All language subtitles for Tales.Of.Little.Women.S01E21.One.Dollar.Christmas.Presents.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,353 --> 00:00:13,499 ♪ way back when in 1863, now part of the American lore ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:16,875 ♪ a young family must leave their home ♪ 3 00:00:16,876 --> 00:00:19,625 ♪because of the civil war ♪ 4 00:00:19,626 --> 00:00:23,167 ♪ living their lives in a brand new town ♪ 5 00:00:23,168 --> 00:00:25,750 ♪doing the best they can ♪ 6 00:00:25,751 --> 00:00:29,084 ♪ four little women are on their own ♪ 7 00:00:29,085 --> 00:00:32,251 ♪ looking to make their stand ♪ 8 00:00:32,252 --> 00:00:35,209 ♪ 'fortunes of war can change their way ♪ 9 00:00:35,210 --> 00:00:38,209 ♪we imagine their lives will be ♪ 10 00:00:38,210 --> 00:00:41,292 ♪ the march family are on their way ♪ 11 00:00:41,293 --> 00:00:47,252 Meg, Jo, Beth and Amy ♪ 12 00:00:49,957 --> 00:00:52,037 Our christmases were usually fun. 13 00:00:52,038 --> 00:00:54,205 We'd have snowball fights, sing Carols 14 00:00:54,206 --> 00:00:56,247 and tell Santa claus stories. 15 00:00:56,248 --> 00:00:58,292 But this year, everything changed. 16 00:00:58,293 --> 00:00:59,760 With father off to the war, 17 00:00:59,761 --> 00:01:02,218 we scarcely had enough money to get by. 18 00:01:02,219 --> 00:01:04,467 Not only could we not afford new decorations, 19 00:01:04,468 --> 00:01:07,082 we couldn't even afford to buy a tree, 20 00:01:07,083 --> 00:01:09,299 so we decided to dig up our own. 21 00:01:09,300 --> 00:01:12,299 Marmee was off doing volunteer work so Jo took 22 00:01:12,300 --> 00:01:14,300 charge of digging up the tree. 23 00:01:14,301 --> 00:01:17,676 Well, at least she tried to. 24 00:01:18,135 --> 00:01:20,299 Jo, we're apt to catch pneumonia if you don't hurry 25 00:01:20,300 --> 00:01:23,641 up. We've got to get out of this cold air. 26 00:01:23,642 --> 00:01:24,889 Maybe you could help me. 27 00:01:24,890 --> 00:01:27,224 I feel like I'm gonna drop at any minute. 28 00:01:27,225 --> 00:01:28,849 Yeah, but you've got the only shovel. 29 00:01:28,850 --> 00:01:31,224 Besides, we're both freezing to death. 30 00:01:31,225 --> 00:01:33,889 I know it's cold, but I need some help. 31 00:01:33,890 --> 00:01:35,889 This mud is frozen solid. 32 00:01:35,890 --> 00:01:38,265 But I'll get my hands dirty, Jo. 33 00:01:38,266 --> 00:01:38,891 So what! 34 00:01:38,892 --> 00:01:40,889 Well, marmee always said that a lady should 35 00:01:40,890 --> 00:01:42,099 never have dirty hands. 36 00:01:42,100 --> 00:01:43,766 Marmee never pulled up a tree with 37 00:01:43,767 --> 00:01:45,252 her bare hands before. 38 00:01:45,253 --> 00:01:47,859 Oh. 39 00:01:48,183 --> 00:01:50,349 Now Jo, don't be so hard on Amy. 40 00:01:50,350 --> 00:01:52,422 She's just a little girl. 41 00:01:52,423 --> 00:01:55,422 Wait, I've got an idea! 42 00:01:55,423 --> 00:01:58,090 Jo, on main street there's a shop that sells 43 00:01:58,091 --> 00:02:00,103 beautiful fur trees. 44 00:02:00,213 --> 00:02:02,588 Let's just buy a real small one. 45 00:02:02,589 --> 00:02:05,713 Oh, come on, Meg. We don't have the money. 46 00:02:05,714 --> 00:02:08,843 You know perfectly well how tough it's been with father away. 47 00:02:08,844 --> 00:02:10,462 Yes, I suppose you're right about that. 48 00:02:10,463 --> 00:02:12,713 Anyway, we need the money for presents. 49 00:02:12,714 --> 00:02:15,915 Yeah! I want a lot of presents. 50 00:02:15,916 --> 00:02:17,915 I want to help the family. 51 00:02:17,916 --> 00:02:20,834 Hmmm, awe, whew! 52 00:02:20,835 --> 00:02:21,915 Maybe you better give up for now. 53 00:02:21,916 --> 00:02:24,603 You're never gonna finish the job before nighttime. 54 00:02:24,604 --> 00:02:27,229 No, I won't give up. The roots are buried deep, 55 00:02:27,230 --> 00:02:29,781 but I mean to bring this tree home today. 56 00:02:31,133 --> 00:02:33,743 I just don't want you to overdo it, Jo. 57 00:02:33,744 --> 00:02:34,781 Yeah. 58 00:02:34,782 --> 00:02:36,198 Thanks but I'm okay, Meg. 59 00:02:36,199 --> 00:02:38,434 I'm determined that in spite of everything, 60 00:02:38,435 --> 00:02:40,851 we're going to have a Christmas to remember 61 00:02:40,852 --> 00:02:42,336 and tell father about. 62 00:02:42,337 --> 00:02:44,610 That's a beautiful sentiment, Jo. 63 00:02:44,611 --> 00:02:45,420 What about gifts? 64 00:02:45,421 --> 00:02:47,960 Is there gonna be enough money for some? 65 00:02:47,961 --> 00:02:51,627 Well Amy, maybe not. 66 00:02:51,628 --> 00:02:53,834 But Christmas is a time for giving, 67 00:02:53,835 --> 00:02:55,877 not about what you get. 68 00:02:55,878 --> 00:02:57,834 Suddenly Meg and I felt ashamed for being 69 00:02:57,835 --> 00:03:00,753 more worried about presents than in helping Jo 70 00:03:00,754 --> 00:03:02,127 make Christmas bearable. 71 00:03:02,128 --> 00:03:03,294 Hey, what are you doing? 72 00:03:03,295 --> 00:03:04,669 You shouldn't have to be doing that. 73 00:03:04,670 --> 00:03:05,835 Wait a minute. I'll help you. 74 00:03:05,836 --> 00:03:07,834 No, thank you. I can handle it. 75 00:03:07,835 --> 00:03:09,544 Come on. If you don't let me help, 76 00:03:09,545 --> 00:03:12,336 people will think you're a tomboy or something. 77 00:03:12,337 --> 00:03:13,794 Let me help, okay? 78 00:03:13,795 --> 00:03:14,834 Jo, please. He's right. 79 00:03:14,835 --> 00:03:16,544 You don't have anything to prove. 80 00:03:16,545 --> 00:03:18,002 Let him help. 81 00:03:18,003 --> 00:03:23,003 Come on. Please? Let me at least help you out a little bit. Huh? 82 00:03:23,977 --> 00:03:25,194 Well? 83 00:03:25,195 --> 00:03:26,316 Oh, all right. 84 00:03:26,317 --> 00:03:28,960 I'm just used to working by myself. 85 00:03:28,961 --> 00:03:31,625 Yeah, I know. But you're not used to this kind of work, 86 00:03:31,626 --> 00:03:32,958 and you could hurt yourself. 87 00:03:32,959 --> 00:03:35,014 Just count yourself lucky that I came along. 88 00:03:35,015 --> 00:03:37,014 We all appreciate your help, Laurie. 89 00:03:37,015 --> 00:03:39,292 You girls have found one of the nicest groups of trees. 90 00:03:39,293 --> 00:03:41,691 They're the best Christmas trees for miles around. 91 00:03:41,692 --> 00:03:42,832 Really? 92 00:03:42,833 --> 00:03:45,167 Yeah, that's why grandfather bought this land 93 00:03:45,168 --> 00:03:47,541 in the first place. 94 00:03:47,542 --> 00:03:49,209 That gave us quite a shock. 95 00:03:49,210 --> 00:03:51,500 We hadn't asked for permission to take a tree, 96 00:03:51,501 --> 00:03:53,290 and we surely weren't raised to be 97 00:03:53,291 --> 00:03:54,291 impolite and mannerless. 98 00:03:54,292 --> 00:03:57,290 Marmee would have said we were stealing and had a fit, 99 00:03:57,291 --> 00:03:59,291 but Laurie didn't seem to mind at all. 100 00:03:59,292 --> 00:04:02,416 He happily used his strong arms and our dull shovel 101 00:04:02,417 --> 00:04:04,000 to help us get our tree. 102 00:04:04,001 --> 00:04:07,071 He even carried it home for us. 103 00:04:07,072 --> 00:04:09,290 I can't tell you how sorry we are for trying to 104 00:04:09,291 --> 00:04:11,958 take that tree without asking permission. 105 00:04:11,959 --> 00:04:13,291 It's really no problem, Meg. 106 00:04:13,292 --> 00:04:15,416 Yeah, but what about your grandfather? 107 00:04:15,417 --> 00:04:17,064 Don't worry about him. 108 00:04:17,065 --> 00:04:18,625 Well, I really like your grandfather, 109 00:04:18,626 --> 00:04:20,875 and I'd hate for him to think of us poorly. 110 00:04:20,876 --> 00:04:22,625 Jo! Hey, Jo! 111 00:04:22,626 --> 00:04:24,250 Don't worry about it, Jo. 112 00:04:24,251 --> 00:04:26,209 He'll be happy to make your Christmas happier. 113 00:04:26,210 --> 00:04:28,136 Don't do that! You'll tear my dress. 114 00:04:28,137 --> 00:04:29,175 Jo, please! 115 00:04:29,176 --> 00:04:30,425 Please stop interrupting. 116 00:04:30,426 --> 00:04:31,457 I will. 117 00:04:31,458 --> 00:04:33,164 - Laurie? - Yes? 118 00:04:33,165 --> 00:04:35,416 I'd like to introduce my little sister, Amy. 119 00:04:35,417 --> 00:04:36,875 Well, I'm very honored miss. 120 00:04:36,876 --> 00:04:38,500 I'm sorry I neglected to introduce 121 00:04:38,501 --> 00:04:39,854 the two of you before. 122 00:04:39,855 --> 00:04:41,056 That's my loss. 123 00:04:41,057 --> 00:04:43,889 Wait, let me put this down. 124 00:04:44,682 --> 00:04:46,888 I'm glad I finally got to meet you. 125 00:04:46,889 --> 00:04:48,723 Call me Laurie, Amy. 126 00:04:48,724 --> 00:04:50,473 Happy to meet you, Mr. Laurie. 127 00:04:50,474 --> 00:04:52,889 Amy, his last name is Laurence. 128 00:04:52,890 --> 00:04:54,027 Oh! 129 00:04:54,028 --> 00:04:55,059 Amy. 130 00:04:55,060 --> 00:04:56,090 Hi. 131 00:04:56,091 --> 00:04:58,181 Suddenly I got butterflies in my stomach. 132 00:04:58,182 --> 00:04:59,888 He was so handsome and nice. 133 00:04:59,889 --> 00:05:02,473 Well Amy, what do you think of me so far? 134 00:05:02,474 --> 00:05:03,491 Oh, yuck! 135 00:05:03,492 --> 00:05:04,890 Huh? 136 00:05:04,891 --> 00:05:06,766 Sorry. 137 00:05:06,767 --> 00:05:09,985 Laurie's dirty hand had ruined my idea of keeping 138 00:05:09,986 --> 00:05:12,628 clean, but I managed to wash my hands in the stream 139 00:05:12,629 --> 00:05:13,667 on the way home. 140 00:05:13,668 --> 00:05:15,277 I've got to get back. Merry Christmas! 141 00:05:15,278 --> 00:05:16,736 Thanks for the help. 142 00:05:16,737 --> 00:05:18,528 And don't forget our play is tomorrow. 143 00:05:18,529 --> 00:05:20,236 I'll be disappointed if you miss it. 144 00:05:20,237 --> 00:05:21,943 Oh, I wouldn't miss it for anything. 145 00:05:21,944 --> 00:05:23,387 Oh, you're back. 146 00:05:23,388 --> 00:05:24,969 What a beautiful Christmas tree! 147 00:05:24,970 --> 00:05:26,593 I thought we didn't have enough money 148 00:05:26,594 --> 00:05:28,177 for one this year. 149 00:05:28,178 --> 00:05:30,011 Well, we didn't buy it. We dug it up. 150 00:05:30,012 --> 00:05:32,053 Only we were kind of on private property 151 00:05:32,054 --> 00:05:33,636 so it could be we stole it. 152 00:05:33,637 --> 00:05:35,344 We started trimming the tree right away. 153 00:05:35,345 --> 00:05:38,594 We had to explain to Beth how we got permission from Laurie 154 00:05:38,595 --> 00:05:41,176 to take the tree so she'd stop worrying. 155 00:05:41,177 --> 00:05:46,427 But still a cloud was hanging over our Christmas spirit. 156 00:05:46,428 --> 00:05:48,427 I know I'm acting spoiled, but Amy's right. 157 00:05:48,428 --> 00:05:50,469 Christmas won't be the same without a whole bunch of 158 00:05:50,470 --> 00:05:52,678 presents to open on Christmas morning. 159 00:05:52,679 --> 00:05:56,552 Or wrapping all the presents on Christmas Eve. 160 00:05:56,553 --> 00:05:58,969 Marmee is doing her best to manage our money and to 161 00:05:58,970 --> 00:06:01,095 keep us going while father is at war. 162 00:06:01,096 --> 00:06:03,761 I think the least we can do is try to be happy with what 163 00:06:03,762 --> 00:06:06,427 we have got and remember the spirit of Christmas. 164 00:06:06,428 --> 00:06:09,427 We must keep our morale up for marmee's sake. 165 00:06:09,428 --> 00:06:11,176 I know it's been difficult for everybody, 166 00:06:11,177 --> 00:06:13,176 but let's all just make the best of it. 167 00:06:13,177 --> 00:06:16,359 Amy remember, it's not the presents that count. 168 00:06:16,360 --> 00:06:18,000 Oh, I know. 169 00:06:18,001 --> 00:06:20,361 But I just don't think it's very fair. 170 00:06:20,362 --> 00:06:21,711 Amy! 171 00:06:21,712 --> 00:06:24,585 Amy, we have a whole lot to be thankful for. 172 00:06:24,586 --> 00:06:26,695 A beautiful home, and a mother and father 173 00:06:26,696 --> 00:06:28,919 who love us, and plenty of food to eat. 174 00:06:28,920 --> 00:06:30,294 Love and family and warmth. 175 00:06:30,295 --> 00:06:32,959 Yes, but they're not the same as Christmas gifts. 176 00:06:32,960 --> 00:06:35,544 No, these are much much better. 177 00:06:35,545 --> 00:06:36,959 But you can't unwrap them. 178 00:06:36,960 --> 00:06:39,960 You know sometimes you just make me mad. Shame on you! 179 00:06:39,961 --> 00:06:42,960 Meg did have a point. But I didn't see it then. 180 00:06:42,961 --> 00:06:44,711 While we were having our discussion, 181 00:06:44,712 --> 00:06:47,043 cranky old aunt march was leaving her house. 182 00:06:47,044 --> 00:06:50,252 She was on her way to pay us an unexpected visit. 183 00:06:50,253 --> 00:06:52,002 That visit would change the whole face 184 00:06:52,003 --> 00:06:53,960 of our Christmas that year. 185 00:06:53,961 --> 00:06:55,959 Aunt march, I was coming to see you. 186 00:06:55,960 --> 00:06:57,959 It will have to wait a while, David. 187 00:06:57,960 --> 00:06:59,610 I'll be back at supper time. 188 00:06:59,611 --> 00:07:02,433 But auntie, it's very important that we speak now. 189 00:07:02,434 --> 00:07:04,018 I need to ask you... 190 00:07:04,019 --> 00:07:05,393 Later, David. 191 00:07:05,394 --> 00:07:06,455 But auntie, wait. 192 00:07:06,456 --> 00:07:08,655 Awe! 193 00:07:08,656 --> 00:07:10,559 Just tell me where you're going 194 00:07:10,560 --> 00:07:12,377 and I'll meet you there! 195 00:07:12,627 --> 00:07:17,674 Haha double trouble bubbling blue, i will make the spell come true 196 00:07:17,675 --> 00:07:19,854 piece of fat my vale of purple 197 00:07:22,492 --> 00:07:27,087 vale of blue magic powers i call on you to gather near, now? 198 00:07:28,111 --> 00:07:32,600 Now you can not defeat me, Hugo I'm to powerful a witch for you to escape - 199 00:07:32,601 --> 00:07:33,868 the magic I command now 200 00:07:33,869 --> 00:07:38,186 beast, you are mistaken, I am protected by all the magic of the amulet, 201 00:07:38,310 --> 00:07:43,852 no no Beth, hold it, you have to have more passion, more well, fire! And grief! 202 00:07:43,954 --> 00:07:44,954 Haa haa 203 00:07:45,384 --> 00:07:46,384 ok 204 00:07:46,957 --> 00:07:50,507 I've come for my love, Sarah the beauty, hagar bring me to 205 00:07:50,508 --> 00:07:53,838 meet my true love and please don't torture me any longer 206 00:07:54,010 --> 00:07:56,956 who would dare come under my roof? Is it you my love? 207 00:07:57,300 --> 00:08:00,836 I hear the voice of the awful witch, the one who vowed to end your life, 208 00:08:00,837 --> 00:08:04,881 oh mercy, her curse is awful, it burns my imortal soul! 209 00:08:04,882 --> 00:08:10,040 Yes, be wise and fear my wrath now you two are separated forever! 210 00:08:10,041 --> 00:08:12,572 I'm pleased with the way you have memorized most of your lines. 211 00:08:12,573 --> 00:08:13,634 Thanks, Jo 212 00:08:13,635 --> 00:08:15,710 I just hope I don't forget my part. 213 00:08:15,906 --> 00:08:16,906 Uh-oh, it's aunt march. 214 00:08:16,907 --> 00:08:19,905 I bet she's coming to check up on us. 215 00:08:19,906 --> 00:08:21,448 I hope she doesn't stay long. 216 00:08:21,449 --> 00:08:23,740 Come on, Jo. After all, it's Christmas. 217 00:08:23,741 --> 00:08:25,865 She probably just wants to spend some time 218 00:08:25,866 --> 00:08:27,156 with the family. 219 00:08:27,157 --> 00:08:29,574 I hope she's not cranky. 220 00:08:32,408 --> 00:08:35,365 Aunt march, how good to see you! 221 00:08:35,366 --> 00:08:36,490 You answered so fast. 222 00:08:36,491 --> 00:08:40,198 I hope my sudden appearance didn't upset your plans. 223 00:08:40,199 --> 00:08:41,407 No! 224 00:08:41,408 --> 00:08:42,408 Since Christmas is tomorrow, 225 00:08:42,409 --> 00:08:45,782 I'd like to speak to you about personal gifts. 226 00:08:45,783 --> 00:08:47,905 By all means. We're all happy to see you, 227 00:08:47,906 --> 00:08:49,948 and we do have some free time. 228 00:08:49,949 --> 00:08:51,740 Hmmm... 229 00:08:51,741 --> 00:08:54,281 As usual, Laurie was watching out for us and saw 230 00:08:54,282 --> 00:08:57,240 aunt march arrive and go into the house. 231 00:08:57,241 --> 00:08:59,566 Can she possibly be a relative? 232 00:08:59,567 --> 00:09:00,793 I doubt it. 233 00:09:00,794 --> 00:09:03,906 When she was inside, aunt march studied every inch of 234 00:09:03,907 --> 00:09:06,213 the house with a fine eye. 235 00:09:06,214 --> 00:09:08,755 We were so afraid she wouldn't approve and go into 236 00:09:08,756 --> 00:09:09,838 one of her cranky moods. 237 00:09:09,839 --> 00:09:12,671 The only time she'd ever been nice was after she'd taken 238 00:09:12,672 --> 00:09:15,671 one of her long afternoon naps and I think this day 239 00:09:15,672 --> 00:09:18,671 she must have had one. She was real pleasant. 240 00:09:18,672 --> 00:09:21,755 Still, there were moments when we really weren't sure. 241 00:09:21,756 --> 00:09:24,588 We held our breath to hear what she'd say. 242 00:09:24,589 --> 00:09:26,963 Well, children, you have a beautiful home 243 00:09:26,964 --> 00:09:28,838 and your Christmas tree is a handsome one. 244 00:09:28,839 --> 00:09:32,598 I think you've all done a marvelous job with them both. 245 00:09:32,599 --> 00:09:34,838 I'm very glad you came. 246 00:09:34,839 --> 00:09:37,755 I'm glad I came too, Meg. 247 00:09:37,756 --> 00:09:40,038 You must be freezing. Let me heat up the fire for you. 248 00:09:40,039 --> 00:09:42,088 Why don't you come and sit down in this chair, 249 00:09:42,089 --> 00:09:44,086 aunt march. We want you to feel comfortable. 250 00:09:44,087 --> 00:09:45,196 Yes, aunt march. 251 00:09:45,197 --> 00:09:47,572 You're very kind. 252 00:09:50,429 --> 00:09:52,757 Where is Mary? Will she be home soon? 253 00:09:52,758 --> 00:09:55,299 She's doing volunteer work and won't be home 254 00:09:55,300 --> 00:09:57,258 until after nightfall. 255 00:09:57,259 --> 00:09:59,578 She left the four of you unsupervised? 256 00:09:59,579 --> 00:10:00,633 Oh, it's all right. 257 00:10:00,634 --> 00:10:03,611 Yes, we take good care of ourselves. 258 00:10:03,612 --> 00:10:04,758 Really? 259 00:10:04,759 --> 00:10:07,007 There's really nothing to worry about. 260 00:10:07,008 --> 00:10:10,924 Marmee feels she could be closer to father 261 00:10:10,925 --> 00:10:11,633 if she volunteers. 262 00:10:11,634 --> 00:10:14,339 Twice a month she makes the trip to the army depot and 263 00:10:14,340 --> 00:10:16,882 helps them put together packages for the wounded 264 00:10:16,883 --> 00:10:18,258 soldiers at the front. 265 00:10:18,259 --> 00:10:20,007 We take care of everything at home. 266 00:10:20,008 --> 00:10:22,339 We make our own meals, clean up after ourselves 267 00:10:22,340 --> 00:10:25,339 and try to keep life as normal as possible. 268 00:10:25,340 --> 00:10:26,455 That's right. 269 00:10:26,456 --> 00:10:27,502 Huh. 270 00:10:28,425 --> 00:10:30,049 Well, you don't look the worse for wear, 271 00:10:30,050 --> 00:10:32,549 I just don't understand why Mary finds the need to go 272 00:10:32,550 --> 00:10:34,799 out and work when she has four beautiful daughters 273 00:10:34,800 --> 00:10:36,258 to care for right here. 274 00:10:36,259 --> 00:10:38,966 After all, charity is supposed begin at home, 275 00:10:38,967 --> 00:10:40,841 but then I'm old-fashioned. 276 00:10:40,842 --> 00:10:42,258 But we're happy, aunt march. 277 00:10:42,259 --> 00:10:44,592 Marmee takes wonderful care of all of us. 278 00:10:44,593 --> 00:10:45,883 Yes, but I worry. 279 00:10:45,884 --> 00:10:47,715 So much can happen you're not prepared for, 280 00:10:47,716 --> 00:10:50,472 especially to one as young and helpless as Amy. 281 00:10:50,473 --> 00:10:51,829 Helpless? 282 00:10:51,830 --> 00:10:53,026 Huh! 283 00:10:57,601 --> 00:10:59,933 Oh, aunt march, did marmee tell you how we 284 00:10:59,934 --> 00:11:01,354 solved our money problem? 285 00:11:01,355 --> 00:11:02,808 Money problem? 286 00:11:02,809 --> 00:11:04,433 Yes, with father off to war, 287 00:11:04,434 --> 00:11:06,771 it's been kind of tough to make ends meet, 288 00:11:06,772 --> 00:11:09,645 but anyway we decided that out of respect for our absent 289 00:11:09,646 --> 00:11:12,646 father, we are going to do without presents this year. 290 00:11:12,647 --> 00:11:15,480 Very commendable. But I already knew about that. 291 00:11:15,481 --> 00:11:17,688 In fact, that's why I'm here, and I'm impressed with all of 292 00:11:17,689 --> 00:11:20,688 you, so I've decided to give you each a gift. 293 00:11:20,689 --> 00:11:23,656 I hope you won't mind they're not wrapped. 294 00:11:23,657 --> 00:11:26,366 Aunt march, thank you but this really isn't necessary. 295 00:11:26,367 --> 00:11:29,659 We're happy to do without this year. We're touched that you should want to... 296 00:11:29,660 --> 00:11:31,954 Nonsense. It's because you girls are willing to have 297 00:11:31,955 --> 00:11:34,968 Christmas without presents that I want you to have these. 298 00:11:34,969 --> 00:11:36,076 Oh, aunt march! 299 00:11:36,077 --> 00:11:37,490 Buy something nice for yourself. 300 00:11:37,491 --> 00:11:39,742 Aunt march, I'll always be grateful to you. 301 00:11:39,743 --> 00:11:40,826 Here's yours, Jo. 302 00:11:40,827 --> 00:11:46,116 Golly! You've just brightened my Christmas. 303 00:11:46,117 --> 00:11:49,365 And now one for you Beth. 304 00:11:50,025 --> 00:11:51,567 Oh, thank you, aunt march. 305 00:11:51,568 --> 00:11:54,024 This means so much to me. 306 00:11:54,025 --> 00:11:55,025 You're welcome, child. 307 00:11:55,026 --> 00:11:57,192 Amy, you're so small i planned on giving you 308 00:11:57,193 --> 00:12:02,360 half a dollar. But i changed my mind. 309 00:12:02,820 --> 00:12:06,024 Golly! Thanks! 310 00:12:06,025 --> 00:12:09,271 Gosh, I'm so happy aunt march. Thank you. 311 00:12:09,272 --> 00:12:11,735 Yay! 312 00:12:12,229 --> 00:12:13,824 I could hardly believe it. 313 00:12:13,825 --> 00:12:16,823 Thanks to aunt march, we were all going to have a Christmas 314 00:12:16,824 --> 00:12:19,534 with presents after all. 315 00:12:20,282 --> 00:12:22,990 Later that Christmas Eve day, a man was seen 316 00:12:22,991 --> 00:12:24,488 creeping around our house. 317 00:12:24,489 --> 00:12:26,198 We weren't even aware he was there. 318 00:12:26,199 --> 00:12:29,488 For all we know he could have been a robber or worse. 319 00:12:29,489 --> 00:12:30,489 But had we seen him, 320 00:12:30,490 --> 00:12:32,572 we would have known right away who he was. 321 00:12:32,573 --> 00:12:35,488 But Laurie spotted him first, and since Laurie felt it was 322 00:12:35,489 --> 00:12:39,031 his duty to watch out for us in our father's absence, 323 00:12:39,032 --> 00:12:41,115 he decided to confront the stranger, 324 00:12:41,116 --> 00:12:45,408 even if it meant putting himself in danger. 325 00:12:51,032 --> 00:12:52,204 Got you! 326 00:12:52,205 --> 00:12:53,274 Hey, stop! Are you mad? 327 00:12:53,275 --> 00:12:56,123 Let me go or you'll rule the day, stop! 328 00:12:56,124 --> 00:12:57,691 Let me go! I'm gonna... 329 00:12:57,692 --> 00:12:59,613 What are you doing sneaking around here? 330 00:12:59,614 --> 00:13:00,692 How dare you touch me. 331 00:13:00,693 --> 00:13:02,816 Stop it this instant! You're crazy! 332 00:13:02,817 --> 00:13:05,150 Help me somebody! 333 00:13:05,151 --> 00:13:07,399 I'm not gonna let you get away that easily, mister, 334 00:13:07,400 --> 00:13:10,983 so you might as well give up. 335 00:13:10,984 --> 00:13:12,483 I can't breathe. Stop! 336 00:13:12,484 --> 00:13:14,376 I think it's time we go to the authorities. 337 00:13:14,377 --> 00:13:15,488 Come on. 338 00:13:15,489 --> 00:13:17,226 You should be the one who's locked up. 339 00:13:17,227 --> 00:13:18,443 Ouch! 340 00:13:18,444 --> 00:13:20,530 We'll just see about that. 341 00:13:20,531 --> 00:13:22,673 What in heaven's name is going on? 342 00:13:22,674 --> 00:13:24,213 David, is that you? 343 00:13:24,214 --> 00:13:26,214 Help me, aunt march. This man's crazy. 344 00:13:26,215 --> 00:13:29,173 He's out of his mind! 345 00:13:29,174 --> 00:13:30,423 Laurie, what's the meaning of this? 346 00:13:30,424 --> 00:13:33,213 This man was peeking into your living room window, 347 00:13:33,214 --> 00:13:34,297 so I caught him. 348 00:13:34,298 --> 00:13:36,213 David, is this true? 349 00:13:36,214 --> 00:13:38,213 Huh-uh, I was just minding my own business 350 00:13:38,214 --> 00:13:39,297 and this guy grabbed me. 351 00:13:39,298 --> 00:13:43,756 Knowing you, David, I find that a bit hard to believe. 352 00:13:43,757 --> 00:13:45,923 David, it's terribly impolite of you to be peeking 353 00:13:45,924 --> 00:13:48,423 through our window, especially at christmastime. 354 00:13:48,424 --> 00:13:53,090 Laurie, thank you but let him go. He's harmless. 355 00:13:53,091 --> 00:13:54,339 Well, I'm just surprised you don't 356 00:13:54,340 --> 00:13:55,923 want this man arrested. 357 00:13:55,924 --> 00:13:58,146 I'm a close relative. 358 00:13:58,147 --> 00:13:59,192 Huh. 359 00:13:59,193 --> 00:14:01,066 Jo, who is this handsome young man? 360 00:14:01,067 --> 00:14:02,607 He's a neighbor worth having. 361 00:14:02,608 --> 00:14:05,834 He's part of James's family, auntie. 362 00:14:05,835 --> 00:14:08,126 Laurie Laurence, meet aunt march. 363 00:14:08,127 --> 00:14:10,209 My pleasure. 364 00:14:10,210 --> 00:14:12,043 My, I remember you as a baby. 365 00:14:12,044 --> 00:14:13,833 You were pretty as a plum. 366 00:14:13,834 --> 00:14:14,627 Thanks, ma'am. 367 00:14:14,628 --> 00:14:16,001 Well, what's become of old James? 368 00:14:16,002 --> 00:14:18,543 I haven't heard from him in years. 369 00:14:18,544 --> 00:14:19,585 Just like him. 370 00:14:19,586 --> 00:14:20,833 He's very well, ma'am. 371 00:14:20,834 --> 00:14:24,834 Good. Convey him my very best regards, won't you? 372 00:14:24,835 --> 00:14:26,833 Yes, of course. 373 00:14:26,834 --> 00:14:29,043 David and Laurie settled their differences 374 00:14:29,044 --> 00:14:30,793 after Laurie apologized. 375 00:14:30,794 --> 00:14:33,293 David wanted to see aunt march so he could borrow 376 00:14:33,294 --> 00:14:34,813 some books or something. 377 00:14:34,814 --> 00:14:37,853 As for me, I couldn't think about anything except what 378 00:14:37,854 --> 00:14:41,618 I was going to buy with my very own dollar. 379 00:14:41,619 --> 00:14:43,196 Don't you dare take my dollar. 380 00:14:43,197 --> 00:14:44,947 It's all I've got to my name. 381 00:14:44,948 --> 00:14:47,318 I've just decided what to spend my money on. 382 00:14:47,319 --> 00:14:48,426 What's that? 383 00:14:48,427 --> 00:14:51,572 I'm going to buy a textbook on dramatic acting. 384 00:14:51,573 --> 00:14:54,112 I want to be the consummate performer 385 00:14:54,113 --> 00:14:57,288 of my time and all time. 386 00:14:57,289 --> 00:14:58,656 Thank you! 387 00:14:58,657 --> 00:15:00,196 I was thinking I'd get a few of those 388 00:15:00,197 --> 00:15:02,112 colored pencils at the shop. 389 00:15:02,113 --> 00:15:03,697 That sounds like fun. 390 00:15:03,698 --> 00:15:05,614 I'm going to buy some music. 391 00:15:05,615 --> 00:15:06,995 Beethoven and Mozart. 392 00:15:06,996 --> 00:15:08,728 Uh-huh. 393 00:15:08,729 --> 00:15:10,815 Meg, what's your Christmas dream? 394 00:15:10,816 --> 00:15:11,823 I have so many, 395 00:15:11,824 --> 00:15:14,072 it would be hard for me to pick just one. 396 00:15:14,073 --> 00:15:16,155 You have to have a favorite dream, Meg. 397 00:15:16,156 --> 00:15:17,864 Tell us about it. 398 00:15:17,865 --> 00:15:18,905 There's this pretty hat 399 00:15:18,906 --> 00:15:20,614 and I'm sure it would be perfect for me, 400 00:15:20,615 --> 00:15:23,780 but it's entirely too expensive to buy. 401 00:15:23,781 --> 00:15:25,031 We've been pretty poor lately, 402 00:15:25,032 --> 00:15:26,822 and maybe we should be more careful about 403 00:15:26,823 --> 00:15:28,238 how we spend the money. 404 00:15:28,239 --> 00:15:31,031 But I just want us to spend it on beautiful presents 405 00:15:31,032 --> 00:15:33,780 for all of us and have fun! 406 00:15:33,781 --> 00:15:35,655 The next few minutes were quiet ones. 407 00:15:35,656 --> 00:15:38,112 All of us thinking our own private thoughts about 408 00:15:38,113 --> 00:15:39,155 the joys of Christmas. 409 00:15:39,156 --> 00:15:41,947 I know we were all thankful for aunt march's visit, 410 00:15:41,948 --> 00:15:43,989 for it was she of all people who brightened 411 00:15:43,990 --> 00:15:46,655 up our Christmas. It would be a long time 412 00:15:46,656 --> 00:15:48,864 before I called her cranky again. 413 00:15:48,865 --> 00:15:51,447 We all began to wish it was time for marmee 414 00:15:51,448 --> 00:15:52,113 to return home. 415 00:15:52,114 --> 00:15:55,614 We put her slippers by the fire so they would be warm. 416 00:15:55,615 --> 00:15:57,031 I wonder how many christmases 417 00:15:57,032 --> 00:15:58,072 marmee's slippers have seen. 418 00:15:58,073 --> 00:16:00,113 Maybe we should spend some of the money aunt march gave 419 00:16:00,114 --> 00:16:02,488 us and buy marmee a brand new pair of slippers. 420 00:16:02,489 --> 00:16:05,655 Oh, Beth, that's a wonderful idea! 421 00:16:05,656 --> 00:16:06,573 It is? 422 00:16:06,574 --> 00:16:07,947 I've got a better idea. 423 00:16:07,948 --> 00:16:10,196 Why don't we each buy her a gift. 424 00:16:10,197 --> 00:16:11,113 All of us? 425 00:16:11,114 --> 00:16:13,196 We can afford it now, right? 426 00:16:13,197 --> 00:16:14,322 Uh-huh. 427 00:16:14,323 --> 00:16:16,363 Oh, Jo, that's the best idea yet. 428 00:16:16,364 --> 00:16:18,112 We can each plan a gift for marmee, 429 00:16:18,113 --> 00:16:20,072 and then we'll go to town and buy it. 430 00:16:20,073 --> 00:16:21,822 Marmee does so much for us. 431 00:16:21,823 --> 00:16:24,905 Oh, gee! I want to spend this on me. 432 00:16:24,906 --> 00:16:27,614 I mean, isn't that what we agreed on? 433 00:16:27,615 --> 00:16:30,112 Oh, Amy, try to remember that Christmas is 434 00:16:30,113 --> 00:16:31,822 supposed to be about giving. 435 00:16:31,823 --> 00:16:34,973 Yeah. She's acting spoiled, isn't she? 436 00:16:34,974 --> 00:16:37,027 Well you are. 437 00:16:37,028 --> 00:16:38,451 Hey, don't worry. 438 00:16:38,452 --> 00:16:41,243 I'm confident that Amy knows what's important in life and 439 00:16:41,244 --> 00:16:42,617 that she'll come around. 440 00:16:42,618 --> 00:16:46,034 Oh, yeah? Well, I won't believe that until I see it. 441 00:16:46,035 --> 00:16:47,742 Oh, yeah? I can give presents better than 442 00:16:47,743 --> 00:16:50,909 anybody in this room and a lot better than you. 443 00:16:50,910 --> 00:16:53,382 Stop it. That's not what Christmas is about. 444 00:16:53,383 --> 00:16:54,726 Huh. 445 00:16:56,194 --> 00:16:57,982 Stop the fussing, please. 446 00:16:57,983 --> 00:16:59,732 We need to move onto more important subjects 447 00:16:59,733 --> 00:17:01,564 like who is going to buy what for marmee. 448 00:17:01,565 --> 00:17:04,711 Does anyone have a suggestion as to what we should get her? 449 00:17:04,712 --> 00:17:05,712 Slippers. 450 00:17:05,713 --> 00:17:07,379 Uh-huh. Meg? 451 00:17:07,380 --> 00:17:09,046 I'll buy marmee a handkerchief 452 00:17:09,047 --> 00:17:11,010 with a pretty border on it. 453 00:17:11,011 --> 00:17:12,258 Well Amy? 454 00:17:12,259 --> 00:17:14,886 Well, I'm gonna buy perfume. 455 00:17:16,589 --> 00:17:19,051 I guess that takes care of the three of us. 456 00:17:19,052 --> 00:17:20,344 Now how about you Meg? 457 00:17:20,345 --> 00:17:26,531 Let's see... Perhaps some gloves. 458 00:17:26,532 --> 00:17:28,739 I'm so excited, I can't wait to see marmee's face 459 00:17:28,740 --> 00:17:30,614 when she opens the presents. 460 00:17:30,615 --> 00:17:31,365 Uh-huh. 461 00:17:31,366 --> 00:17:33,759 Yeah Beth. It will be great! 462 00:17:33,760 --> 00:17:35,946 She'll like them so much she'll buy us gifts. 463 00:17:35,947 --> 00:17:39,571 Oh, can you ever stop thinking about yourself? 464 00:17:39,572 --> 00:17:41,823 Now Jo. 465 00:17:41,824 --> 00:17:43,698 Well, it looks like the weather is pretty cold, 466 00:17:43,699 --> 00:17:46,429 but I think it's good enough for us to go into town. 467 00:17:46,430 --> 00:17:48,562 What do you say we go shopping, huh? 468 00:17:48,648 --> 00:17:50,139 Well, if we're all in agreement, 469 00:17:50,140 --> 00:17:52,138 I think Jo's suggestion is an excellent one. 470 00:17:52,139 --> 00:17:53,987 If we hurry, we can get all the shopping done 471 00:17:53,988 --> 00:17:55,440 before marmee gets home. 472 00:17:55,441 --> 00:17:57,773 Uh-huh. 473 00:17:58,119 --> 00:17:59,680 And when marmee does get home, 474 00:17:59,681 --> 00:18:01,430 we'll surprise her with the fruits of our 475 00:18:01,431 --> 00:18:05,597 unexpected fortune from aunt march. Agreed? 476 00:18:05,979 --> 00:18:07,187 Uh-huh. 477 00:18:15,251 --> 00:18:17,408 We still haven't figured out how we're going to give 478 00:18:17,409 --> 00:18:18,426 the presents to marmee. 479 00:18:18,427 --> 00:18:19,875 How do you think we should do it? 480 00:18:19,876 --> 00:18:23,426 Huh. That's no problem at all. 481 00:18:23,427 --> 00:18:24,760 Once the presents are all wrapped, 482 00:18:24,761 --> 00:18:26,425 we'll put them in our Christmas basket 483 00:18:26,426 --> 00:18:27,885 to keep them safe. 484 00:18:27,886 --> 00:18:28,593 Yeah. 485 00:18:28,594 --> 00:18:29,594 Then when marmee's not looking, 486 00:18:29,595 --> 00:18:31,760 we'll put the basket on the hearth by her chair, 487 00:18:31,761 --> 00:18:33,635 so when she sits down to warm herself, 488 00:18:33,636 --> 00:18:34,510 she'll find the presents. 489 00:18:34,511 --> 00:18:37,843 It's absolutely perfect. That's a great idea, Jo. 490 00:18:37,844 --> 00:18:38,469 Thanks Meg. 491 00:18:38,470 --> 00:18:40,551 Before us lie the best shops in town. 492 00:18:40,552 --> 00:18:43,844 Let's buy the very best for marmee. 493 00:18:44,666 --> 00:18:45,339 Gosh. 494 00:18:45,340 --> 00:18:49,934 That looks very good on you, miss. 495 00:18:50,825 --> 00:18:53,074 I was just looking. 496 00:18:53,075 --> 00:18:55,866 Here's what you wanted. Our finest leather gloves. 497 00:18:55,867 --> 00:18:58,823 It's our best lace hemmed handkerchief, miss. 498 00:18:58,824 --> 00:19:00,742 Must be for someone very special. 499 00:19:00,743 --> 00:19:02,992 Shall I box it for you? 500 00:19:04,824 --> 00:19:05,824 That perfume is one dollar. 501 00:19:05,825 --> 00:19:09,491 The other smaller one next to it is 30 cents. 502 00:19:09,492 --> 00:19:11,158 All our perfume is imported from France. 503 00:19:11,159 --> 00:19:14,116 Would you like for me to wrap one of them up for you? 504 00:19:14,117 --> 00:19:16,158 Well, ma'am, do you have a bottle of perfume that's 505 00:19:16,159 --> 00:19:18,824 maybe smaller or cheaper than these two? 506 00:19:18,825 --> 00:19:21,366 No, miss. These are the only sizes we have. 507 00:19:21,367 --> 00:19:24,784 Besides at these prices they're a bargain. 508 00:19:26,576 --> 00:19:27,823 Merry Christmas, Jo! 509 00:19:27,824 --> 00:19:28,949 Merry Christmas, Meg. 510 00:19:28,950 --> 00:19:33,409 My word. Your present looks beautiful. 511 00:19:34,284 --> 00:19:35,742 There. I hope she likes them. 512 00:19:35,743 --> 00:19:38,823 She won't be expecting any of us to give her presents. 513 00:19:38,824 --> 00:19:40,616 So when we present her with the basket, 514 00:19:40,617 --> 00:19:42,783 she'll be completely surprised and she's sure 515 00:19:42,784 --> 00:19:44,408 to love all the presents. 516 00:19:44,409 --> 00:19:45,284 I can't wait. 517 00:19:45,285 --> 00:19:47,823 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Beth. 518 00:19:47,824 --> 00:19:50,366 - Am I interrupting? - No, come join us. 519 00:19:50,367 --> 00:19:51,824 Where should I put marmee's present? 520 00:19:51,825 --> 00:19:54,167 Put it in the basket on top. 521 00:19:54,168 --> 00:19:56,833 Sorry it took so long, but i really wanted to make sure 522 00:19:56,834 --> 00:19:58,750 I wrapped it just right. 523 00:19:58,751 --> 00:20:00,208 It's very beautiful, Beth. 524 00:20:00,209 --> 00:20:02,415 I'm positive marmee will love it. 525 00:20:02,416 --> 00:20:03,416 Oh, I hope so. 526 00:20:03,417 --> 00:20:06,208 Hi, Amy. Did you finish wrapping your present? 527 00:20:06,209 --> 00:20:06,834 Yep. Here it is. 528 00:20:06,835 --> 00:20:10,775 One bottle of perfume, just like I promised. 529 00:20:10,776 --> 00:20:13,023 Isn't it a bit small, Amy? 530 00:20:13,024 --> 00:20:15,024 You're making me mad! 531 00:20:15,025 --> 00:20:18,358 Oh, woe is me, for my love has been imprisoned, 532 00:20:18,359 --> 00:20:19,816 held in a trap. 533 00:20:19,817 --> 00:20:21,858 Jo, you're over acting a little. 534 00:20:21,859 --> 00:20:24,023 I suppose you could do a better job? 535 00:20:24,024 --> 00:20:26,023 Remember I'm the director. 536 00:20:26,024 --> 00:20:28,023 Okay, now, where was I? 537 00:20:28,024 --> 00:20:31,023 Oh, yes. And now I'm trapped as well. 538 00:20:31,024 --> 00:20:33,483 My body weakens and I grow faint. 539 00:20:33,484 --> 00:20:37,274 Oh, oh, oh. 540 00:20:37,275 --> 00:20:39,608 Well, you might applaud. 541 00:20:39,609 --> 00:20:41,566 I would applaud if I liked it. 542 00:20:41,567 --> 00:20:43,191 Well, perhaps you should show us how you think 543 00:20:43,192 --> 00:20:46,191 it should be done since you're such an expert. 544 00:20:46,192 --> 00:20:48,609 Go ahead. 545 00:20:48,776 --> 00:20:53,191 Oh, woe is me, for my love has been imprisoned. 546 00:20:53,192 --> 00:20:55,566 And now I'm trapped as well. 547 00:20:55,567 --> 00:20:57,358 My body weakens. 548 00:20:57,359 --> 00:20:58,662 I go faint. 549 00:20:58,663 --> 00:21:01,371 No, no, no! 550 00:21:02,121 --> 00:21:03,702 Hello, girls. 551 00:21:03,703 --> 00:21:05,870 I expected to come home to girls sleeping, 552 00:21:05,871 --> 00:21:08,000 not rehearsing a play. 553 00:21:08,188 --> 00:21:11,811 I'm sorry, marmee but i was worried about Amy's part. 554 00:21:11,812 --> 00:21:13,117 I want to make sure she doesn't give 555 00:21:13,118 --> 00:21:14,201 a bad performance. 556 00:21:14,202 --> 00:21:15,869 Well I'm sure Amy will give a 557 00:21:15,870 --> 00:21:17,368 fine performance tomorrow. 558 00:21:17,369 --> 00:21:20,117 Try to be a bit more understanding of her, Jo. 559 00:21:20,118 --> 00:21:21,910 After all, she's just a little girl 560 00:21:21,911 --> 00:21:22,828 like you were once. 561 00:21:22,829 --> 00:21:25,243 Maybe I am being too tough on her. 562 00:21:25,244 --> 00:21:28,117 Well, since you're all up, i have some news for you. 563 00:21:28,118 --> 00:21:30,269 I've changed my mind about presents. 564 00:21:30,270 --> 00:21:31,118 Oh? 565 00:21:31,119 --> 00:21:33,118 I know your father would want us to have a happy 566 00:21:33,119 --> 00:21:35,827 Christmas while he's away, and what's Christmas 567 00:21:35,828 --> 00:21:37,410 without the joy of giving. 568 00:21:37,411 --> 00:21:38,827 We all felt the same way, marmee, 569 00:21:38,828 --> 00:21:40,994 so we went out and got presents for you too. 570 00:21:40,995 --> 00:21:44,117 I thought about it for a while and realized I missed 571 00:21:44,118 --> 00:21:46,660 the part of Christmas that's meant so much to me, 572 00:21:46,661 --> 00:21:49,117 like my daughters' faces as you open your gifts 573 00:21:49,118 --> 00:21:50,118 on Christmas morning. 574 00:21:50,119 --> 00:21:53,013 I wish there was some way father could share Christmas 575 00:21:53,014 --> 00:21:55,022 with us. If only we could send it to him. 576 00:21:55,023 --> 00:21:58,404 I know. How about if we write down everything that happens. 577 00:21:58,490 --> 00:22:01,216 We'll bind it like a book and mail it to him. 578 00:22:01,532 --> 00:22:03,947 It will be a fine Christmas present. 579 00:22:03,948 --> 00:22:06,489 We all agreed to write down our experiences for 580 00:22:06,490 --> 00:22:09,654 father, and then Beth began to play the piano. 581 00:22:09,655 --> 00:22:12,822 It was one of the happiest christmases of my life. 582 00:22:12,823 --> 00:22:16,030 We listened to Beth play well into the night. 583 00:22:16,031 --> 00:22:17,447 The fire was toasty warm, 584 00:22:17,448 --> 00:22:19,780 and the music filled the room with joy. 585 00:22:19,781 --> 00:22:22,697 The feeling of closeness and sharing was wonderful. 586 00:22:22,698 --> 00:22:25,947 The snow fell gently that night and guaranteed us a 587 00:22:25,948 --> 00:22:27,822 white Christmas to remember. 588 00:22:27,823 --> 00:22:30,822 At last, we went to bed exhausted from our day 589 00:22:30,823 --> 00:22:32,239 of lessons learned. 590 00:22:32,240 --> 00:22:33,989 As for me, I could hardly sleep. 591 00:22:33,990 --> 00:22:36,197 You see, I bought a cheaper bottle of perfume 592 00:22:36,198 --> 00:22:38,989 from another store instead of the expensive one 593 00:22:38,990 --> 00:22:39,698 I should have bought. 594 00:22:39,699 --> 00:22:42,738 It leaked all over my bed when I tried to wrap it, 595 00:22:42,739 --> 00:22:44,654 and I learned something from it. 596 00:22:44,655 --> 00:22:47,406 Generosity not only feels better, 597 00:22:47,407 --> 00:22:50,281 it smells better too. 598 00:23:04,058 --> 00:23:06,791 ♪ Fortunes of war can change their way ♪ 599 00:23:06,897 --> 00:23:10,256 ♪we imagine their lives will be ♪ 600 00:23:10,399 --> 00:23:13,190 ♪ the march family are on their way ♪ 601 00:23:13,292 --> 00:23:18,054 Meg, Jo, Beth and Amy ♪ 45232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.