Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,312 --> 00:00:13,550
♪ Way back when in 1863, now
part of the American lore ♪
2
00:00:13,551 --> 00:00:16,592
♪ a young family must
leave their home ♪
3
00:00:16,593 --> 00:00:19,342
♪because of the civil war ♪
4
00:00:19,343 --> 00:00:22,917
♪ living their lives
in a brand new town ♪
5
00:00:22,918 --> 00:00:25,550
♪doing the best they can ♪
6
00:00:25,551 --> 00:00:28,884
♪ four little women
are on their own ♪
7
00:00:28,885 --> 00:00:32,013
♪ looking to make
their stand ♪
8
00:00:32,014 --> 00:00:35,093
♪ fortunes of war can
change their way ♪
9
00:00:35,094 --> 00:00:37,842
♪we imagine their
lives will be ♪
10
00:00:37,843 --> 00:00:41,174
♪ the march family
are on their way ♪
11
00:00:41,175 --> 00:00:47,510
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
12
00:00:48,601 --> 00:00:52,267
Ah!
13
00:00:52,268 --> 00:00:54,725
Jo, why don't you come to bed?
14
00:00:54,726 --> 00:00:56,683
I'm not ready.
15
00:00:56,684 --> 00:00:58,683
You have to get some rest.
16
00:00:58,684 --> 00:01:04,726
All right, but I can't
stop remembering that moron.
17
00:01:15,601 --> 00:01:19,559
Grrrr!
18
00:01:20,972 --> 00:01:23,309
Why don't you just forget it?
19
00:01:23,310 --> 00:01:25,350
I don't want to forget.
20
00:01:25,351 --> 00:01:27,390
It wasn't all
that bad, was it?
21
00:01:27,391 --> 00:01:31,808
Meg, that man humiliated
and insulted me!
22
00:01:31,809 --> 00:01:34,309
I'll never forget what he
told me for the rest of my
23
00:01:34,310 --> 00:01:35,674
life.
24
00:01:37,391 --> 00:01:39,213
How old did you say you were?
25
00:01:39,214 --> 00:01:40,474
I'm 15 years old.
26
00:01:40,475 --> 00:01:43,390
I didn't think a 15 year
old could write a novel.
27
00:01:43,391 --> 00:01:45,100
Why not, may I ask?
28
00:01:45,101 --> 00:01:47,100
Why, at 15, you've
experienced so
29
00:01:47,101 --> 00:01:48,142
little of life.
30
00:01:48,143 --> 00:01:50,267
Yes, but I do have
a little imagination.
31
00:01:50,268 --> 00:01:52,390
But a writer needs
more than imagination.
32
00:01:52,391 --> 00:01:54,390
You have to experience some
of the world to
33
00:01:54,391 --> 00:01:55,391
write a novel.
34
00:01:55,392 --> 00:01:57,641
Does that mean you won't
even read my novel just
35
00:01:57,642 --> 00:01:58,601
because of my age?
36
00:01:58,602 --> 00:02:00,641
That's right, I can't
imagine it's worth the time
37
00:02:00,642 --> 00:02:03,892
it would take to read, not
when the author is a 15 year
38
00:02:03,893 --> 00:02:05,267
old girl like you.
39
00:02:05,268 --> 00:02:08,414
And how might you
describe my novel.
40
00:02:08,415 --> 00:02:10,999
We professionals
know about such things.
41
00:02:13,373 --> 00:02:14,706
That pig, I hate him!
42
00:02:14,707 --> 00:02:16,782
I hate him, I hate him, I hate him!
43
00:02:17,929 --> 00:02:20,865
Arghhhhhh!
44
00:02:21,014 --> 00:02:24,845
I didn't realize you'd had
such a terrible experience.
45
00:02:25,025 --> 00:02:28,431
Next time I see that man I'm
just going to spit in his face!
46
00:02:28,595 --> 00:02:29,693
Ah puuuuuah
47
00:02:30,201 --> 00:02:33,279
ah, my you can't mean that!
48
00:02:34,560 --> 00:02:36,865
I'll scratch his eyes out!
49
00:02:37,048 --> 00:02:38,048
Ahhh!
50
00:02:38,220 --> 00:02:40,743
You better get ahold of yourself, ah!
51
00:02:40,744 --> 00:02:42,493
Ah haaa
52
00:02:43,311 --> 00:02:44,508
I'm going to show him!
53
00:02:44,616 --> 00:02:46,514
I'm going to write a
wonderful novel that-
54
00:02:46,515 --> 00:02:48,114
everybody will love,
that will show him.
55
00:02:48,223 --> 00:02:50,139
There, that's the spirit.
56
00:02:50,525 --> 00:02:52,936
I'm going to be the
best novelist in America!
57
00:02:52,937 --> 00:02:54,138
Good for you, Jo.
58
00:02:55,061 --> 00:02:56,985
I'm being very serious.
59
00:02:56,986 --> 00:02:58,275
Jo, I believe you.
60
00:03:00,744 --> 00:03:03,451
Now why don't we get some sleep?
61
00:03:04,446 --> 00:03:08,545
Oh, Meg, I'm too
upset to go to sleep yet.
62
00:03:12,321 --> 00:03:14,312
Sleepy head?
63
00:03:14,313 --> 00:03:16,064
Josephine?
64
00:03:16,065 --> 00:03:18,605
Mmmm.
65
00:03:26,940 --> 00:03:29,463
Meg, I slept so well.
66
00:03:29,713 --> 00:03:31,123
That's quite
obvious, young lady.
67
00:03:31,768 --> 00:03:33,932
It's almost time for
breakfast, so let's
68
00:03:33,933 --> 00:03:36,353
get out of bed.
69
00:03:36,354 --> 00:03:38,183
A soldier's aid society?
70
00:03:38,184 --> 00:03:40,016
Yes, I have some free
time, and I thought there
71
00:03:40,017 --> 00:03:42,932
must be something I can do to
help the war effort besides
72
00:03:42,933 --> 00:03:44,932
sitting home and waiting.
73
00:03:44,933 --> 00:03:46,350
It seems like a good idea.
74
00:03:46,351 --> 00:03:49,434
My husband is having a very
difficult time at the front.
75
00:03:49,435 --> 00:03:52,308
I thought it was the
least I could do to help.
76
00:03:52,309 --> 00:03:55,058
I certainly wouldn't stop
you, but since you asked, I
77
00:03:55,059 --> 00:03:58,100
think it's foolishness
and stupid.
78
00:03:58,380 --> 00:03:59,933
I think otherwise.
79
00:04:00,638 --> 00:04:03,308
It's because you
need money, isn't it?
80
00:04:03,309 --> 00:04:05,975
No, I'm doing it because i
can help people who need the
81
00:04:05,976 --> 00:04:07,142
assistance.
82
00:04:07,143 --> 00:04:10,225
I still think it's
a bunch of foolishness.
83
00:04:10,226 --> 00:04:14,350
Humph.
84
00:04:14,351 --> 00:04:16,475
Are you going to be
attending all of their
85
00:04:16,476 --> 00:04:17,692
meetings from now on, mother?
86
00:04:17,693 --> 00:04:20,308
Yes, aunt march didn't
really approve, but she
87
00:04:20,309 --> 00:04:22,100
didn't exactly
disapprove either.
88
00:04:22,101 --> 00:04:24,559
Mother's unhappy unless
she's helping other people
89
00:04:24,560 --> 00:04:26,517
improve their lot in life.
90
00:04:26,518 --> 00:04:28,102
That's just the way she is.
91
00:04:28,103 --> 00:04:30,725
Hmmm, now charitable indeed.
92
00:04:30,726 --> 00:04:33,602
You must admit that
it's not a bad thing.
93
00:04:33,603 --> 00:04:35,992
No, it isn't bad per se.
94
00:04:35,993 --> 00:04:38,771
- Meg, dear?
- Yes?
95
00:04:38,911 --> 00:04:40,959
If anyone should come by
from the real estate agency
96
00:04:40,960 --> 00:04:43,075
regarding the
house, let me know.
97
00:04:43,076 --> 00:04:45,742
All right, I promise this
I'll come and get you
98
00:04:45,743 --> 00:04:47,874
if it's necessary.
99
00:04:52,743 --> 00:04:54,699
They're getting
along much better.
100
00:04:54,700 --> 00:04:55,950
They're pals almost.
101
00:04:55,951 --> 00:04:58,201
Yes, they certainly are
acting much friendlier
102
00:04:58,202 --> 00:04:59,267
to each other.
103
00:05:01,951 --> 00:05:04,251
Bye, mother, see you soon.
104
00:05:04,252 --> 00:05:05,258
Goodbye, girls.
105
00:05:08,883 --> 00:05:10,891
Yes, come in.
106
00:05:14,619 --> 00:05:18,117
Oh, Polly, do be quiet.
107
00:05:18,118 --> 00:05:22,659
How are you today, Polly?
108
00:05:22,660 --> 00:05:25,326
Hasn't it been quite sometime
since this bird's learned
109
00:05:25,327 --> 00:05:27,009
some new words, aunt march?
110
00:05:27,010 --> 00:05:27,639
Yes, it has.
111
00:05:27,640 --> 00:05:29,592
Why don't you teach
her some new ones?
112
00:05:29,858 --> 00:05:30,998
Are you serious?
113
00:05:31,116 --> 00:05:32,324
Of course I am.
114
00:05:33,115 --> 00:05:36,189
I assume since you enjoy
writing so much, it would
115
00:05:36,190 --> 00:05:38,094
follow that you're
also a good reader.
116
00:05:38,385 --> 00:05:40,468
I'd say that I'm
pretty good at it.
117
00:05:40,915 --> 00:05:44,443
Then would be a dear and
volunteer to read books to me
118
00:05:44,444 --> 00:05:45,678
a portion of every afternoon?
119
00:05:45,679 --> 00:05:47,263
Yes, of course.
120
00:05:47,428 --> 00:05:50,634
My eyesight has
deteriorated so recently
121
00:05:50,635 --> 00:05:53,634
that reading has become
quite difficult for me.
122
00:05:53,635 --> 00:05:56,010
What book would you
like me to read from?
123
00:05:56,011 --> 00:05:58,067
Over there, it's on the table.
124
00:06:01,470 --> 00:06:04,138
The lectures of
Benjamin bosch unabridged.
125
00:06:04,952 --> 00:06:06,634
Do you like this book much?
126
00:06:06,635 --> 00:06:09,553
I don't have to like a
book in order to read it.
127
00:06:09,554 --> 00:06:12,844
It's a good book, and
i find it very helpful.
128
00:06:12,845 --> 00:06:17,344
But how could you read a
book that you don't like?
129
00:06:17,345 --> 00:06:19,302
Because it gives
me peace of mind.
130
00:06:19,303 --> 00:06:24,603
Now please read me the third
lecture from the book.
131
00:06:29,178 --> 00:06:30,634
Here it is.
132
00:06:30,635 --> 00:06:33,136
If you're ready now, I'll begin.
133
00:06:33,137 --> 00:06:34,718
Yes, go ahead.
134
00:06:34,719 --> 00:06:35,885
This is my third lecture.
135
00:06:35,886 --> 00:06:39,553
As I begin, I trust that you
will feel warmly touched by
136
00:06:39,554 --> 00:06:41,352
what you are about to read.
137
00:06:41,883 --> 00:06:44,094
However, there is a warning
attendant with this
138
00:06:44,095 --> 00:06:46,389
lecture, a caution.
139
00:06:46,390 --> 00:06:50,807
You must not tell anyone the
story you are about to hear
140
00:06:50,808 --> 00:06:54,372
for it is intended solely for
the readers of this book.
141
00:06:55,301 --> 00:06:58,473
You may feel impressed and
feel an irresistible need to
142
00:06:58,474 --> 00:07:01,280
enlighten others, but
whatever you do, don't.
143
00:07:02,554 --> 00:07:06,966
Well, that's pretty good.
144
00:07:07,794 --> 00:07:09,676
No, it's very good.
145
00:07:09,677 --> 00:07:13,844
Ah!!!!
146
00:07:13,845 --> 00:07:15,553
You scared me!
147
00:07:15,554 --> 00:07:19,091
I'm terribly sorry to
have startled you, miss.
148
00:07:20,095 --> 00:07:21,530
I'm looking for a miss march.
149
00:07:21,531 --> 00:07:23,676
I believe she lives here.
150
00:07:23,677 --> 00:07:25,357
I'm miss march, as well.
151
00:07:25,358 --> 00:07:26,969
Amy Curtis march.
152
00:07:26,970 --> 00:07:29,676
I must be talking about
one of your sisters.
153
00:07:30,044 --> 00:07:32,433
I believe she said
she was 15 years old.
154
00:07:32,434 --> 00:07:35,428
Oh, that's Jo.
155
00:07:35,429 --> 00:07:37,676
Well, might she be around?
156
00:07:37,677 --> 00:07:40,347
I certainly would
like to see her.
157
00:07:40,348 --> 00:07:41,637
Uh-huh.
158
00:07:41,638 --> 00:07:44,344
Then he replied abruptly,
"originally the land belonged
159
00:07:44,345 --> 00:07:49,186
to god, so giving it back to
the church is quite simply
160
00:07:49,187 --> 00:07:52,428
returning the land
to its former owner."
161
00:07:52,429 --> 00:07:54,016
I have to think about that one.
162
00:08:09,512 --> 00:08:12,120
Oh, the lectures are
so very informative.
163
00:08:13,324 --> 00:08:16,826
Yes? Who is it?
164
00:08:17,193 --> 00:08:22,123
Amy, shhh.
165
00:08:22,124 --> 00:08:24,802
Huh?
166
00:08:24,803 --> 00:08:27,402
Aunt march is asleep,
so don't make a sound.
167
00:08:27,511 --> 00:08:27,981
Asleep?
168
00:08:27,982 --> 00:08:30,301
That's perfect because you
have a gentleman caller.
169
00:08:30,302 --> 00:08:31,526
Who?
170
00:08:35,862 --> 00:08:37,939
Well?
171
00:08:38,385 --> 00:08:41,392
No offense, but I think
you should know when I
172
00:08:41,393 --> 00:08:43,798
mentioned your name, she
almost blew her top.
173
00:08:43,799 --> 00:08:46,215
Oh, is that so?
174
00:08:46,216 --> 00:08:48,506
Well, will she see me anyway?
175
00:08:48,507 --> 00:08:49,965
Yes.
176
00:08:49,966 --> 00:08:51,340
That's good news.
177
00:08:51,341 --> 00:08:52,965
Thanks a lot.
178
00:08:52,966 --> 00:08:54,173
Oh, I forgot.
179
00:08:54,174 --> 00:08:57,424
Here's your picture,
it's really quite good.
180
00:08:57,727 --> 00:09:00,808
Thanks, I really appreciate
it when people say
181
00:09:00,809 --> 00:09:02,156
they like my drawings.
182
00:09:02,336 --> 00:09:06,593
Thanks again!
183
00:09:07,164 --> 00:09:11,003
I guess we all like
to be praised a little.
184
00:09:13,699 --> 00:09:15,531
Jo, hi.
185
00:09:15,532 --> 00:09:16,532
Hummph!
186
00:09:16,533 --> 00:09:19,994
You're upset, aren't
you? Can't say I blame you.
187
00:09:20,213 --> 00:09:23,080
I know I was pretty
rough on you yesterday.
188
00:09:23,081 --> 00:09:24,927
It was unfair of me to
dismiss your writing just
189
00:09:24,928 --> 00:09:25,833
because you're young.
190
00:09:25,834 --> 00:09:28,207
After you left, I read your
work, and I want to tell
191
00:09:28,208 --> 00:09:30,082
you what I think.
192
00:09:31,195 --> 00:09:36,367
It's really quite good.
193
00:09:36,368 --> 00:09:37,500
I mean it.
194
00:09:37,501 --> 00:09:39,290
I'd like to give you a
complete evaluation of the
195
00:09:39,291 --> 00:09:41,025
manuscript if you don't mind.
196
00:09:41,026 --> 00:09:42,550
No!
197
00:09:42,551 --> 00:09:44,504
You bring a completely
fresh viewpoint to
198
00:09:44,505 --> 00:09:45,378
the subject matter.
199
00:09:45,379 --> 00:09:47,710
Now, your family just moved
here from near gettysburg?
200
00:09:47,711 --> 00:09:48,932
Yes, that's true.
201
00:09:48,933 --> 00:09:50,839
I wonder if I could get
you to do an interview.
202
00:09:50,840 --> 00:09:52,839
Our chief editor believes
your personal viewpoint of
203
00:09:52,840 --> 00:09:54,923
the battle of gettysburg
would be quite interesting.
204
00:09:54,924 --> 00:09:57,909
That's nice of him, but i
didn't participate directly.
205
00:09:58,003 --> 00:10:00,362
I didn't mean to suggest
you had combat experience,
206
00:10:00,363 --> 00:10:02,291
but your family was near there?
207
00:10:02,292 --> 00:10:04,363
Yes, but we didn't
see it firsthand.
208
00:10:04,364 --> 00:10:06,780
Of course we heard the sounds
of battle like the gunfire
209
00:10:06,781 --> 00:10:10,362
and the canon blasts for
three whole days and nights.
210
00:10:10,363 --> 00:10:11,697
It was just horrible.
211
00:10:11,698 --> 00:10:14,155
The confederates even
set fire to our town.
212
00:10:14,156 --> 00:10:18,362
Houses were burning
everywhere, and our house was
213
00:10:18,363 --> 00:10:23,530
among them burned by
marauding rebels.
214
00:10:23,531 --> 00:10:26,073
It still gives me nightmares,
so you see, Mr. Boone,
215
00:10:26,074 --> 00:10:27,365
I can't really help you.
216
00:10:27,366 --> 00:10:29,863
Please, why don't you
just call me Anthony?
217
00:10:29,864 --> 00:10:31,863
The fact is I agree
with our editor.
218
00:10:31,864 --> 00:10:34,198
I think your story will
sell a lot of papers.
219
00:10:34,199 --> 00:10:36,327
I want as much
information as possible.
220
00:10:36,413 --> 00:10:38,912
You have to tell me all you
know about the battle of
221
00:10:38,913 --> 00:10:39,746
gettysburg.
222
00:10:39,747 --> 00:10:41,745
Your family's experience will
help our readers understand
223
00:10:41,746 --> 00:10:45,037
what a terrible fight it
was, a hundred thousand men
224
00:10:45,038 --> 00:10:46,412
perished or were wounded.
225
00:10:46,413 --> 00:10:48,829
What? You must be
exaggerating the count.
226
00:10:48,830 --> 00:10:50,982
There were at least that
many casualties if you
227
00:10:50,983 --> 00:10:52,811
count both sides.
228
00:10:52,812 --> 00:10:54,473
There's never been
anything like it.
229
00:10:54,474 --> 00:10:56,474
It will be sometime before
either army is
230
00:10:56,475 --> 00:10:58,615
able to fight again.
231
00:10:58,616 --> 00:11:00,201
My papa was in that battle.
232
00:11:00,202 --> 00:11:01,106
I'm glad he survived.
233
00:11:01,107 --> 00:11:01,833
Huh?
234
00:11:01,834 --> 00:11:02,875
He's a soldier?
235
00:11:02,876 --> 00:11:05,042
That means he could provide
firsthand information.
236
00:11:05,043 --> 00:11:06,372
Uh-huh.
237
00:11:06,373 --> 00:11:08,454
I want you to tell me
about the battle, tell me
238
00:11:08,455 --> 00:11:09,871
everything you remember.
239
00:11:09,872 --> 00:11:11,621
You promise you'll
print my story?
240
00:11:11,622 --> 00:11:13,704
Absolutely. Let's begin.
241
00:11:13,705 --> 00:11:16,161
I'm going to take a few notes.
242
00:11:16,162 --> 00:11:18,245
Well, everything started
happening around
243
00:11:18,246 --> 00:11:19,778
June the 15th.
244
00:11:19,779 --> 00:11:22,530
Father had returned from the
front lines just the
245
00:11:22,531 --> 00:11:23,718
day before that.
246
00:11:23,719 --> 00:11:26,541
We were so happy to see
him home safe and sound.
247
00:11:26,542 --> 00:11:29,499
But on our picnic that day,
we ran into Johnny reb.
248
00:11:29,500 --> 00:11:33,062
Gee, this is going to
take sometime to tell.
249
00:11:33,165 --> 00:11:35,679
Maybe we should both go inside?
250
00:11:35,680 --> 00:11:37,006
Uh, sure.
251
00:11:45,346 --> 00:11:47,911
Jo and Anthony were no longer
having difficulty getting along
252
00:11:47,912 --> 00:11:49,518
along with each other.
253
00:11:55,350 --> 00:11:58,389
Can you write
a story from that?
254
00:11:58,608 --> 00:12:00,748
Let's see, I'm thinking maybe
you might need
255
00:12:00,749 --> 00:12:01,753
some more detail.
256
00:12:02,245 --> 00:12:04,451
Occupation by rebel
marauders, a run away black
257
00:12:04,452 --> 00:12:06,507
man being hidden in the cellar.
258
00:12:06,508 --> 00:12:08,883
This just couldn't
be any better.
259
00:12:09,103 --> 00:12:10,814
Guess so.
260
00:12:11,470 --> 00:12:14,844
Oh, and the part about the
house get being burned down,
261
00:12:14,845 --> 00:12:16,219
and the black man Sam.
262
00:12:16,220 --> 00:12:17,574
Not Sam, John is his name.
263
00:12:17,575 --> 00:12:18,575
Of course.
264
00:12:20,993 --> 00:12:23,493
Anthony, may i
ask you a question?
265
00:12:23,494 --> 00:12:24,574
Sure, ask away.
266
00:12:24,575 --> 00:12:28,867
I was just wondering
about your opinion.
267
00:12:28,868 --> 00:12:31,691
I think we can print
it as a two-part episode.
268
00:12:31,692 --> 00:12:33,326
It has human interest
and suspense.
269
00:12:33,327 --> 00:12:35,326
It's brief and easy to grasp.
270
00:12:35,327 --> 00:12:37,034
I think readers will love it.
271
00:12:37,035 --> 00:12:38,617
I'm talking about
my novel, not my
272
00:12:38,618 --> 00:12:40,393
experience in gettysburg.
273
00:12:41,402 --> 00:12:43,679
My work's never been
read by anybody else.
274
00:12:43,680 --> 00:12:46,013
You're the first person
I've ever shown it to.
275
00:12:46,014 --> 00:12:48,805
Anthony, I want your honest
appraisal of my writing.
276
00:12:50,980 --> 00:12:54,630
My opinion
hasn't changed much.
277
00:12:54,631 --> 00:12:57,218
I'm not saying that you don't
have a talent for writing
278
00:12:57,219 --> 00:12:58,358
because I do see potential.
279
00:12:58,359 --> 00:13:00,399
I worked on it
for a very long time.
280
00:13:00,400 --> 00:13:02,858
That shows in the writing,
but it's quite different from
281
00:13:02,859 --> 00:13:05,441
what a novel should
be in my opinion.
282
00:13:05,442 --> 00:13:07,733
Today, you told me stories
about many of your
283
00:13:07,734 --> 00:13:09,024
personal experiences.
284
00:13:09,025 --> 00:13:11,023
You described them
quite brilliantly.
285
00:13:11,024 --> 00:13:13,316
I think you should write your
novel exactly the way you
286
00:13:13,317 --> 00:13:14,024
speak.
287
00:13:14,025 --> 00:13:15,775
Describing things simply
and getting to the point as
288
00:13:15,776 --> 00:13:17,775
quickly as possible will
vastly improve your writing
289
00:13:17,776 --> 00:13:20,066
and tell us about the things
you know instead of
290
00:13:20,067 --> 00:13:22,066
making so much up.
291
00:13:22,067 --> 00:13:24,441
What you really mean is
I'm a horrible writer, and my
292
00:13:24,442 --> 00:13:26,149
story is terrible, is that it?
293
00:13:26,477 --> 00:13:29,233
Well, the story is
rather hard to believe.
294
00:13:29,234 --> 00:13:30,733
Hard to believe?
295
00:13:30,734 --> 00:13:33,023
Yes, afraid
so. Think about it.
296
00:13:33,024 --> 00:13:37,441
A Princess, a bad pirate, a
secret love affair, and then
297
00:13:37,442 --> 00:13:39,566
you had to throw in a duel.
298
00:13:39,567 --> 00:13:42,566
And don't for get
mother's untimely death.
299
00:13:42,567 --> 00:13:44,816
Can't say I believed
even one word.
300
00:13:44,817 --> 00:13:46,983
It's supposed to be
a fantasy adventure.
301
00:13:46,984 --> 00:13:49,399
A novel can be interesting
without resorting to an
302
00:13:49,400 --> 00:13:51,358
unbelievable plot.
303
00:13:51,359 --> 00:13:52,775
You've made your point!
304
00:13:52,776 --> 00:13:55,023
My story, my plot, my
characters, you didn't like
305
00:13:55,024 --> 00:13:56,483
anything, did you?
306
00:13:56,484 --> 00:14:01,233
No, I didn't. I'm sorry.
307
00:14:01,234 --> 00:14:03,733
Very well, then.
308
00:14:03,734 --> 00:14:06,608
Would you mind giving me
back my manuscript please?
309
00:14:06,609 --> 00:14:09,358
I'd be glad to, but
my editor is reading it.
310
00:14:09,359 --> 00:14:10,525
Oh, I nearly forgot.
311
00:14:10,526 --> 00:14:13,191
He said he'd like to see you
at your earliest convenience.
312
00:14:13,192 --> 00:14:16,149
Huh? How could
you almost forget about that?
313
00:14:16,150 --> 00:14:18,023
It's about the ad you placed.
314
00:14:18,024 --> 00:14:20,233
I think he's found
a job for you, Jo.
315
00:14:20,234 --> 00:14:21,775
That's very strange.
316
00:14:21,776 --> 00:14:24,149
The advertisement hasn't
appeared in the paper.
317
00:14:24,150 --> 00:14:25,650
I may be mistaken,
but I don't think so.
318
00:14:25,651 --> 00:14:30,023
Well, he said he wanted to
see you, that's all I know.
319
00:14:30,024 --> 00:14:33,191
Tell him I'll be
by to see him later.
320
00:14:33,192 --> 00:14:35,983
Just one more
thing before I go.
321
00:14:35,984 --> 00:14:39,733
It's a little unsolicited
advice about writing a novel.
322
00:14:39,734 --> 00:14:43,316
Use personal experience about
things you've heard, events
323
00:14:43,317 --> 00:14:45,942
for which you have
actual feelings.
324
00:14:45,943 --> 00:14:49,066
That's the most realistic
writing you can do.
325
00:14:49,067 --> 00:14:51,900
But familiar is dull and
boring, and I'm not sure
326
00:14:51,901 --> 00:14:54,650
about that. No.
327
00:14:54,651 --> 00:14:57,733
Jo, it's really good
way for you to begin.
328
00:14:57,734 --> 00:15:00,858
I recently finished reading a
story written just that way.
329
00:15:00,859 --> 00:15:02,858
Oh, and I suppose
the story is simple?
330
00:15:02,859 --> 00:15:05,233
It's all about a man
and his prized frog.
331
00:15:05,234 --> 00:15:08,650
He enters the frog in
a jumping competition.
332
00:15:08,651 --> 00:15:11,399
His goal was to make a lot
of money from the wagers he
333
00:15:11,400 --> 00:15:12,983
expects to win.
334
00:15:12,984 --> 00:15:15,024
The frog lose the
competition, and then this
335
00:15:15,025 --> 00:15:17,441
fellow loses all of his money.
336
00:15:17,442 --> 00:15:20,023
The story is simple, very
well written, and good. Bye.
337
00:15:20,024 --> 00:15:24,608
Who's the author?
338
00:15:24,609 --> 00:15:26,775
Aren't you going to tell
me the author's name?
339
00:15:26,776 --> 00:15:28,172
Well, I'd never even heard
of him before reading
340
00:15:28,173 --> 00:15:29,491
this short story.
341
00:15:29,492 --> 00:15:31,991
He has a funny sounding
name that's easy to recall.
342
00:15:31,992 --> 00:15:33,407
Name's mark twain.
343
00:15:33,408 --> 00:15:37,335
That's sure a funny
sounding name, isn't it?
344
00:15:37,336 --> 00:15:39,422
Mark twain, I'll read him.
345
00:15:39,954 --> 00:15:43,507
It's a funny story,
it will make you laugh.
346
00:15:45,332 --> 00:15:48,401
Humph!
347
00:15:48,659 --> 00:15:50,244
Uuuuma
348
00:15:54,258 --> 00:15:56,672
Goodbye, Amy,
see you later. Thanks!
349
00:15:56,673 --> 00:15:58,549
Bye, nice meeting you.
350
00:15:58,550 --> 00:16:01,673
Uh-huh.
351
00:16:11,966 --> 00:16:13,882
Jo, who was that?
352
00:16:13,883 --> 00:16:16,549
He's the reporter
at the newcord times.
353
00:16:16,550 --> 00:16:18,672
What, the book critic?
354
00:16:18,673 --> 00:16:19,137
The same.
355
00:16:19,138 --> 00:16:23,082
Oh, really?
356
00:16:24,348 --> 00:16:26,672
Well, so did you hit him?
357
00:16:26,673 --> 00:16:28,048
Huh-huh.
358
00:16:28,049 --> 00:16:30,632
And you're not going to
tell me you spit on him?
359
00:16:30,633 --> 00:16:32,174
You're right.
360
00:16:32,175 --> 00:16:33,215
Why not?
361
00:16:33,216 --> 00:16:34,672
You were ever so angry with him.
362
00:16:34,673 --> 00:16:37,507
He took the time to give
my novel a careful reading,
363
00:16:37,508 --> 00:16:40,048
and he gave me a critique.
364
00:16:40,049 --> 00:16:42,923
You mean he liked the book?
365
00:16:42,924 --> 00:16:44,549
Not at all.
366
00:16:44,550 --> 00:16:46,672
He said it was a terrible book.
367
00:16:46,673 --> 00:16:48,257
How very unfair of him.
368
00:16:48,258 --> 00:16:52,632
Yes, I am angry,
but I can forgive him.
369
00:16:52,633 --> 00:16:55,215
Frankly, I don't think
he knows too much about
370
00:16:55,216 --> 00:16:57,507
literature from the
things that he said.
371
00:16:57,508 --> 00:16:59,340
Tell me, how
can you be so sure?
372
00:16:59,341 --> 00:17:02,673
I'm not, but he did tell
me the name of my rival.
373
00:17:02,674 --> 00:17:04,882
You have a rival?
374
00:17:04,883 --> 00:17:07,923
He said the writer's
name is mark twain.
375
00:17:07,924 --> 00:17:09,507
Mark twain is a man's name.
376
00:17:09,508 --> 00:17:11,672
Uh-huh, according to him,
I'm the worst writer in the
377
00:17:11,673 --> 00:17:14,258
world and this mark twain
is the great story teller
378
00:17:14,259 --> 00:17:16,391
since paper was invented.
379
00:17:16,392 --> 00:17:18,549
What?
380
00:17:18,550 --> 00:17:20,756
I'm sure you're a much better
writer than mark
381
00:17:20,757 --> 00:17:21,798
what's his name.
382
00:17:21,799 --> 00:17:23,612
Uh-huh, I can write
as well as any man.
383
00:17:23,613 --> 00:17:24,868
That's the spirit.
384
00:17:24,869 --> 00:17:26,206
Show some spunk.
385
00:17:26,207 --> 00:17:27,207
Uh-huh.
386
00:17:30,589 --> 00:17:32,052
Where are you going, Jo?
387
00:17:32,053 --> 00:17:33,145
To the newspaper office.
388
00:17:33,146 --> 00:17:34,248
We'll be right back.
389
00:17:36,897 --> 00:17:39,606
Jo, the man who was here
today said that he liked my
390
00:17:39,607 --> 00:17:42,648
drawing.
391
00:17:42,649 --> 00:17:45,606
He knows very little about
literature, and I imagine he
392
00:17:45,607 --> 00:17:46,896
knows even less about art.
393
00:17:46,897 --> 00:17:49,835
So I would take everything he
says with a grain of salt.
394
00:17:56,046 --> 00:17:57,170
Oh, what a shame.
395
00:17:57,171 --> 00:17:59,087
I can't believe him if he
doesn't know
396
00:17:59,088 --> 00:18:00,088
anything about art.
397
00:18:10,338 --> 00:18:12,502
Well, if you have no
objection, I'd like to keep
398
00:18:12,503 --> 00:18:14,248
your manuscript.
399
00:18:14,249 --> 00:18:16,915
I've only read half of it,
and I need a few more days to
400
00:18:16,916 --> 00:18:17,833
get through it.
401
00:18:17,834 --> 00:18:20,247
Please, sir, take all the
time that you need to finish
402
00:18:20,248 --> 00:18:21,248
it.
403
00:18:21,249 --> 00:18:22,707
Thank you, thank you so much.
404
00:18:22,708 --> 00:18:24,490
I'm finding it
quite fascinating.
405
00:18:24,491 --> 00:18:25,906
You really mean that?
406
00:18:25,907 --> 00:18:26,990
Yes.
407
00:18:26,991 --> 00:18:28,324
I don't think Anthony agrees.
408
00:18:28,325 --> 00:18:31,055
Whatever he said is just
Anthony's point of view.
409
00:18:31,056 --> 00:18:32,204
Huh!
410
00:18:32,205 --> 00:18:34,449
Every reader is entitled
to their own opinion.
411
00:18:34,450 --> 00:18:36,782
I think one thing,
he thinks another.
412
00:18:36,783 --> 00:18:39,443
Oh, you don't know how
happy that makes me feel.
413
00:18:39,444 --> 00:18:40,232
Uh-huh.
414
00:18:40,233 --> 00:18:42,319
Say, I'd be glad to drop it
off when I'm
415
00:18:42,320 --> 00:18:43,350
finished with it.
416
00:18:43,351 --> 00:18:45,269
I can't wait to
hear your comments.
417
00:18:45,270 --> 00:18:46,935
But the reason we came by
was to ask you to run the
418
00:18:46,936 --> 00:18:49,018
advertisement
for what? Three days?
419
00:18:49,019 --> 00:18:50,185
That's fine.
420
00:18:50,186 --> 00:18:52,098
Hold on, you don't
have to do that.
421
00:18:52,661 --> 00:18:55,499
In fact, that's why I asked
you to come by and see me.
422
00:18:55,937 --> 00:18:58,143
Right after you came in
yesterday, someone came by
423
00:18:58,144 --> 00:19:00,143
and placed an ad for a
nursery governess, and I
424
00:19:00,144 --> 00:19:03,027
thought your sister might be
the right person for the job.
425
00:19:03,028 --> 00:19:05,636
Oh! Meg, this is wonderful!
426
00:19:05,637 --> 00:19:06,679
Yes.
427
00:19:06,680 --> 00:19:08,637
The people placing
the ad are lucky.
428
00:19:08,638 --> 00:19:11,054
I believe you can
be a big help to them,
429
00:19:11,055 --> 00:19:12,720
no doubt about it.
430
00:19:12,721 --> 00:19:14,720
You mean we don't have to
pay for the advertisement
431
00:19:14,721 --> 00:19:17,596
that we placed
with you yesterday?
432
00:19:17,597 --> 00:19:18,636
Forget about it.
433
00:19:18,637 --> 00:19:20,138
It's free, I'm putting
it on the house.
434
00:19:20,139 --> 00:19:22,555
Anyway, didn't Anthony
interview you about your
435
00:19:22,556 --> 00:19:24,263
experiences near gettysburg.
436
00:19:24,264 --> 00:19:25,555
I talked hours.
437
00:19:25,556 --> 00:19:26,887
He said it was a good story.
438
00:19:26,888 --> 00:19:28,221
My way of saying thanks.
439
00:19:28,222 --> 00:19:30,762
Now, here's the address
of the king family.
440
00:19:30,763 --> 00:19:33,304
I want you to go and see them.
441
00:19:41,389 --> 00:19:42,929
It's beautiful.
442
00:19:42,930 --> 00:19:45,054
Just what one would expect
from the richest
443
00:19:45,055 --> 00:19:46,636
banker in newcord.
444
00:19:46,637 --> 00:19:48,096
I can handle it from here.
445
00:19:48,097 --> 00:19:49,679
Thanks a lot for coming with me.
446
00:19:49,680 --> 00:19:52,133
What? I'm
going in there with you.
447
00:19:52,134 --> 00:19:54,110
Jo, would you hire a
governess who brought her
448
00:19:54,111 --> 00:19:55,477
baby sister along?
449
00:19:55,478 --> 00:19:58,602
It would be pretty
unprofessional.
450
00:19:58,603 --> 00:19:59,909
I guess you're right.
451
00:20:03,214 --> 00:20:04,597
Jo?
452
00:20:04,598 --> 00:20:05,893
Yes, Meg.
453
00:20:05,894 --> 00:20:07,893
Do you think I'm
doing the right thing?
454
00:20:07,894 --> 00:20:10,060
You don't think being a
governess to someone is
455
00:20:10,061 --> 00:20:11,769
undignified do you?
456
00:20:11,770 --> 00:20:14,435
I mean, it's honest work,
and we need the money.
457
00:20:14,436 --> 00:20:16,560
Silly, don't worry about it.
458
00:20:16,561 --> 00:20:18,477
You're doing the right thing.
459
00:20:18,478 --> 00:20:21,644
Well, wish me luck, will you?
460
00:20:21,645 --> 00:20:24,186
Good luck, Meg.
461
00:20:32,311 --> 00:20:33,852
Oh, I am so nervous.
462
00:20:33,853 --> 00:20:35,685
I hope this dress
is presentable.
463
00:20:35,686 --> 00:20:39,893
Well, ready or not, here I go.
464
00:20:45,395 --> 00:20:47,268
Oh, hello, Meg.
465
00:20:47,269 --> 00:20:49,893
Well, fancy meeting you here.
466
00:20:49,894 --> 00:20:51,892
And what brings you
to the king home?
467
00:20:51,893 --> 00:20:54,227
I come here quite often
being a very close friend of
468
00:20:54,228 --> 00:20:55,769
Mr. king's son, you know.
469
00:20:55,770 --> 00:20:58,143
I didn't know that you
were acquainted with them.
470
00:20:58,144 --> 00:20:59,976
May I help you, madam?
471
00:20:59,977 --> 00:21:01,102
Yes, thank you.
472
00:21:01,103 --> 00:21:04,018
My name is miss march, I'm
here to see Mrs. king about
473
00:21:04,019 --> 00:21:05,892
the governess position.
474
00:21:05,893 --> 00:21:07,892
I'll tell her you're here.
475
00:21:07,893 --> 00:21:08,976
Please do come in.
476
00:21:08,977 --> 00:21:11,050
I'm sure she'll
see you directly.
477
00:21:11,051 --> 00:21:12,051
Thank you.
478
00:21:15,222 --> 00:21:17,096
Hmmm, well, what do you know?
479
00:21:17,097 --> 00:21:19,074
She's applying for a job.
480
00:21:24,180 --> 00:21:26,304
So Meg's going to
be a governess, huh?
481
00:21:26,305 --> 00:21:28,636
I'm going to get
a job, too, mother.
482
00:21:28,637 --> 00:21:31,346
I really do
appreciate you both.
483
00:21:31,347 --> 00:21:33,846
I had hoped to be able to
earn money writing stories,
484
00:21:33,847 --> 00:21:36,762
but that seems to be
impossible to me right now.
485
00:21:36,763 --> 00:21:40,139
Nothing's impossible.
486
00:21:41,983 --> 00:21:44,614
Oh.
487
00:21:44,615 --> 00:21:48,638
Hmmm. Ya there!
488
00:21:52,222 --> 00:21:55,138
Hello, ladies, can I give
you a ride someplace?
489
00:21:55,139 --> 00:21:57,636
Not on your life.
490
00:21:57,637 --> 00:21:59,636
We'll walk, thank you very much.
491
00:21:59,637 --> 00:22:01,148
Isn't that right, mother?
492
00:22:01,149 --> 00:22:03,012
Uh-ah ha.
493
00:22:03,013 --> 00:22:07,388
I see.
Well, have a good morning, then.
494
00:22:07,389 --> 00:22:09,305
Ya!
495
00:22:10,145 --> 00:22:11,804
Oh, by the way.
496
00:22:11,805 --> 00:22:13,762
I just left Meg
at the king home.
497
00:22:13,763 --> 00:22:16,263
It appears she was
applying for a job.
498
00:22:16,264 --> 00:22:19,426
I had no idea you
were so hard up!
499
00:22:23,185 --> 00:22:25,488
Tata, ladies.
500
00:22:25,489 --> 00:22:27,879
Well, well, well.
501
00:22:27,880 --> 00:22:30,543
I hate that man!
502
00:22:34,256 --> 00:22:35,879
David spoke the truth.
503
00:22:35,880 --> 00:22:37,963
Meg got the job as the king
family governess, and when I
504
00:22:37,964 --> 00:22:40,879
offered to look for a job,
too, marmee said I should
505
00:22:40,880 --> 00:22:42,172
study hard instead.
506
00:22:42,173 --> 00:22:46,840
So that's what I'm
going to do from now on.
507
00:23:03,867 --> 00:23:06,927
♪ Fortunes of war can
change the way...
508
00:23:07,154 --> 00:23:09,554
♪ We imagine their
lives will be...
509
00:23:09,743 --> 00:23:13,079
♪ The march family are
on their way...
510
00:23:13,296 --> 00:23:18,898
♪ Meg, Jo, Beth and Amy...
36917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.