Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,761 --> 00:00:12,051
♪ Way back when in 1863, now
part of the American lore ♪
2
00:00:12,052 --> 00:00:15,802
♪ a young family must
leave their home ♪
3
00:00:15,803 --> 00:00:18,967
♪because of the civil war ♪
4
00:00:18,968 --> 00:00:21,886
♪ living their lives
in a brand new town ♪
5
00:00:21,887 --> 00:00:24,886
♪doing the best they can ♪
6
00:00:24,887 --> 00:00:27,967
♪ four little women
are on their own ♪
7
00:00:27,968 --> 00:00:30,967
♪ looking to make
their stand ♪
8
00:00:30,968 --> 00:00:33,967
♪ 'fortunes of war can
change their way ♪
9
00:00:33,968 --> 00:00:37,385
♪we imagine their
lives will be ♪
10
00:00:37,386 --> 00:00:40,010
♪ the march family
are on their way ♪
11
00:00:40,011 --> 00:00:48,011
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
12
00:00:50,345 --> 00:00:52,552
This morning, Beth was
taken hostage by a run away
13
00:00:52,553 --> 00:00:56,594
slave but he let her go right
away because he could see that
14
00:00:56,595 --> 00:00:57,470
we wanted to help him.
15
00:00:57,471 --> 00:01:00,469
His name is John and we're
hiding him in our cellar.
16
00:01:00,470 --> 00:01:03,343
You see, he'd been forced to
serve in the confederate army
17
00:01:03,344 --> 00:01:03,968
against his will.
18
00:01:03,969 --> 00:01:07,760
He'd managed to slip past the
soldiers and escape, but now
19
00:01:07,761 --> 00:01:08,678
they're searching for him.
20
00:01:08,679 --> 00:01:11,427
And if he's caught, he'll be
severely punished but worst of
21
00:01:11,428 --> 00:01:16,177
all he's lose his freedom
and be a slave again.
22
00:01:20,261 --> 00:01:21,427
You in there...
23
00:01:21,428 --> 00:01:22,802
It's all right. Go on.
24
00:01:22,803 --> 00:01:23,967
Open up this door!
25
00:01:23,968 --> 00:01:25,844
Open up! You hear me?
26
00:01:37,428 --> 00:01:42,510
Well, what do you want?
27
00:01:43,803 --> 00:01:44,344
What is it?
28
00:01:44,345 --> 00:01:45,927
We're searching
for a fugitive, ma'am.
29
00:01:45,928 --> 00:01:46,386
A deserter.
30
00:01:46,387 --> 00:01:48,051
There's no such person here.
31
00:01:48,052 --> 00:01:50,552
Sorry for the inconvenience
but I have to search every
32
00:01:50,553 --> 00:01:51,677
house, ma'am.
33
00:01:51,678 --> 00:01:53,510
I've already told
you he's not here.
34
00:01:53,511 --> 00:01:56,010
I heard you the first time
but I've been ordered to
35
00:01:56,011 --> 00:01:58,967
search every house in this
neighborhood and that is
36
00:01:58,968 --> 00:02:00,967
exactly what I'm going to do.
37
00:02:00,968 --> 00:02:02,427
And if I refuse, what then?
38
00:02:02,428 --> 00:02:05,677
Under Marshall law you don't
have that privilege, ma'am.
39
00:02:05,678 --> 00:02:06,553
Now step aside.
40
00:02:06,554 --> 00:02:08,260
There's no one here
but me and my girls.
41
00:02:08,261 --> 00:02:10,260
You're wasting your
time, gentlemen.
42
00:02:10,261 --> 00:02:14,135
I've been patient so far
but now I insist that you open
43
00:02:14,136 --> 00:02:15,469
the door and step aside.
44
00:02:15,470 --> 00:02:19,051
Under the circumstances
i suppose I have no choice.
45
00:02:19,052 --> 00:02:21,677
That's right, ma'am.
46
00:02:21,678 --> 00:02:23,177
You don't.
47
00:02:23,178 --> 00:02:24,594
Very well.
48
00:02:28,968 --> 00:02:30,968
Follow her, Lance.
49
00:02:30,969 --> 00:02:33,760
Corporal, that's
Hannah our maid.
50
00:02:33,761 --> 00:02:35,051
She's been with us for years.
51
00:02:35,052 --> 00:02:35,968
She's like one of the family.
52
00:02:35,969 --> 00:02:39,719
If she'd seen him, she
would have told me.
53
00:02:39,720 --> 00:02:42,135
You never can tell.
54
00:02:48,261 --> 00:02:50,967
Excuse me, ladies.
55
00:02:50,968 --> 00:02:53,093
This won't take long.
56
00:02:55,094 --> 00:02:57,760
My mother and sisters were
almost too scared to breathe.
57
00:02:57,761 --> 00:03:00,510
The confederate officer was
standing directly on top of
58
00:03:00,511 --> 00:03:03,886
the trap door of the cellar
where John was hiding.
59
00:03:03,887 --> 00:03:05,967
I questioned the maid and
searched the kitchen, but
60
00:03:05,968 --> 00:03:07,218
there's no sign of him.
61
00:03:07,219 --> 00:03:09,510
She's the only
one in there, sir.
62
00:03:09,511 --> 00:03:10,469
Hmm.
63
00:03:10,470 --> 00:03:10,968
Very well.
64
00:03:10,969 --> 00:03:12,844
Search all the rooms downstairs.
65
00:03:12,845 --> 00:03:16,010
Yes, sir.
66
00:03:16,011 --> 00:03:18,967
You go and search the
rooms upstairs, woodward.
67
00:03:18,968 --> 00:03:19,470
Yes, sir.
68
00:03:19,471 --> 00:03:20,968
Please don't be
harsh with my girls.
69
00:03:20,969 --> 00:03:22,967
They're scared enough as it is.
70
00:03:22,968 --> 00:03:26,967
I understand.
71
00:03:26,968 --> 00:03:29,385
Well, what are you waiting for?
72
00:03:29,386 --> 00:03:29,928
Yes, sir.
73
00:03:29,929 --> 00:03:32,719
There's no one up there
but my daughters, corporal.
74
00:03:32,720 --> 00:03:33,428
I swear it.
75
00:03:33,429 --> 00:03:34,967
He could be up there
without you're knowing it.
76
00:03:34,968 --> 00:03:38,469
Now, if you'll
excuse me me ma'am.
77
00:03:38,470 --> 00:03:42,469
Oh.
78
00:03:42,470 --> 00:03:44,760
By the way, miss,
you play beautifully.
79
00:03:44,761 --> 00:03:48,967
Please do go on.
80
00:03:48,968 --> 00:03:49,967
Go on, dear.
81
00:03:49,968 --> 00:03:50,595
Play something.
82
00:03:50,596 --> 00:03:53,302
Please lord, please
don't let them find me.
83
00:03:53,303 --> 00:03:54,219
I can't go back.
84
00:03:54,220 --> 00:03:56,469
I can't!
85
00:03:56,470 --> 00:03:59,886
Hmm?
86
00:03:59,887 --> 00:04:02,636
Huh?
87
00:04:03,968 --> 00:04:06,343
That room at the end of
the hallway, take a look,
88
00:04:06,344 --> 00:04:07,219
woodward.
89
00:04:07,220 --> 00:04:10,968
Yes, sir.
90
00:04:15,636 --> 00:04:16,967
How nicely she plays.
91
00:04:16,968 --> 00:04:19,677
And with all those
soldiers around.
92
00:04:19,678 --> 00:04:21,719
If it were me I'd be too scared.
93
00:04:29,761 --> 00:04:30,386
Excuse me.
94
00:04:30,387 --> 00:04:33,677
We're looking for a
runaway negro, miss.
95
00:04:33,678 --> 00:04:34,386
Well, he didn't here.
96
00:04:34,387 --> 00:04:38,760
I warn you miss, if you lie
to us you could be
97
00:04:38,761 --> 00:04:39,967
sent to prison.
98
00:04:39,968 --> 00:04:41,594
What I've told
you is the truth.
99
00:04:41,595 --> 00:04:42,595
Very well then, young lady.
100
00:04:42,596 --> 00:04:44,635
Will you swear that the man
we're looking for isn't
101
00:04:44,636 --> 00:04:46,010
somewhere in this house?
102
00:04:46,011 --> 00:04:49,302
The only strangers
here are you and your men.
103
00:04:49,303 --> 00:04:51,177
You there?
104
00:04:51,178 --> 00:04:53,844
The young artist?
105
00:04:53,845 --> 00:04:56,927
You know where he's
hiding, don't you?
106
00:04:56,928 --> 00:05:00,967
No. I don't.
107
00:05:00,968 --> 00:05:03,968
If I started to cry, he
would have known I was lying
108
00:05:03,969 --> 00:05:06,927
so I held back my tears,
picked up my pencil and
109
00:05:06,928 --> 00:05:08,552
started to draw again.
110
00:05:08,553 --> 00:05:10,967
Thank goodness I had
my sketch pad handy.
111
00:05:10,968 --> 00:05:16,010
Otherwise who knows what
would have happened.
112
00:05:16,011 --> 00:05:18,302
Would you like me to do a
complete search of the
113
00:05:18,303 --> 00:05:19,219
room, sir?
114
00:05:19,220 --> 00:05:20,594
No need for that.
115
00:05:20,595 --> 00:05:24,802
But do a thorough search
of every other room
116
00:05:24,803 --> 00:05:25,927
on this floor.
117
00:05:25,928 --> 00:05:28,344
Sir.
118
00:05:28,803 --> 00:05:32,051
By the way, young lady, for
what it's worth if drawing
119
00:05:32,052 --> 00:05:37,927
portraits is your hobby, i
suggest you find another.
120
00:05:37,928 --> 00:05:39,927
Amy, you were wonderful.
121
00:05:43,011 --> 00:05:44,469
Amy!
122
00:05:44,470 --> 00:05:46,967
Amy dear, what's the matter?
123
00:05:46,968 --> 00:05:49,135
Woodward, take three men
and search the grounds.
124
00:05:49,136 --> 00:05:51,552
The rest of you men
search the out buildings.
125
00:05:51,553 --> 00:05:52,219
Now move out.
126
00:05:52,220 --> 00:05:54,927
We haven't got all day.
127
00:05:54,928 --> 00:05:57,218
Oh, Amy darling.
128
00:05:57,219 --> 00:05:59,968
I'll take you to your bed.
129
00:06:00,968 --> 00:06:02,886
What happened, Meg?
130
00:06:02,887 --> 00:06:03,595
Nothing, dear.
131
00:06:03,596 --> 00:06:05,343
Just rest, all right?
132
00:06:05,344 --> 00:06:06,886
All right.
133
00:06:16,968 --> 00:06:19,967
Smells awful good.
134
00:06:21,470 --> 00:06:26,927
That's mighty fine soup.
135
00:06:26,928 --> 00:06:28,552
We're looking for
a negro deserter.
136
00:06:28,553 --> 00:06:30,968
We know he's hiding
somewhere around here.
137
00:06:30,969 --> 00:06:32,594
Thought maybe you have seen him.
138
00:06:32,595 --> 00:06:34,967
No. Haven't seen
anybody like that.
139
00:06:34,968 --> 00:06:39,010
But if I had, I would have
helped him every way I could
140
00:06:39,011 --> 00:06:40,967
think of to get away.
141
00:06:40,968 --> 00:06:41,261
Huh.
142
00:06:41,262 --> 00:06:44,967
You black folks that have been
freed up here in the north all
143
00:06:44,968 --> 00:06:47,051
talk real big, for now.
144
00:06:47,052 --> 00:06:47,969
Not for much longer though.
145
00:06:47,970 --> 00:06:50,594
After we win the war and hang
that traitor Lincoln, you
146
00:06:50,595 --> 00:06:54,594
yous all gonna be slaves
again like you're supposed
147
00:06:54,595 --> 00:06:55,967
to be.
148
00:06:55,968 --> 00:06:58,051
We'll never be slaves again.
149
00:06:58,052 --> 00:06:59,552
Not ever.
150
00:06:59,553 --> 00:07:02,552
John was scared to death
certain at the rebel soldiers
151
00:07:02,553 --> 00:07:04,886
would keep on searching
until they found him.
152
00:07:04,887 --> 00:07:08,760
We were all frightened too of
course, but it seemed that
153
00:07:08,761 --> 00:07:09,636
John was safe.
154
00:07:09,637 --> 00:07:11,343
At least for the moment.
155
00:07:17,553 --> 00:07:18,594
That's lovely.
156
00:07:18,595 --> 00:07:21,469
I haven't heard a
piano in two years.
157
00:07:21,470 --> 00:07:23,967
Well, I better have a
look at that fireplace.
158
00:07:23,968 --> 00:07:24,968
Fireplace?
159
00:07:24,969 --> 00:07:27,844
Sometimes they
hide up the chimney.
160
00:07:27,845 --> 00:07:31,094
Excuse me, miss.
161
00:07:34,052 --> 00:07:36,051
See anything, lieutenant?
162
00:07:36,052 --> 00:07:40,135
No ma'am. Not a thing.
163
00:07:40,136 --> 00:07:41,967
Well done.
164
00:07:44,968 --> 00:07:49,177
Young lady, if I may I'd like
to request a favorite of mine.
165
00:07:49,178 --> 00:07:54,967
Would you mind playing
home sweet home for me?
166
00:07:54,968 --> 00:07:59,844
I... um...
167
00:07:59,845 --> 00:08:02,093
Go on, dear.
168
00:08:10,928 --> 00:08:12,967
Sir, we searched all the
out buildings and there's no
169
00:08:12,968 --> 00:08:14,302
sign of him.
170
00:08:14,303 --> 00:08:15,967
Hmm.
171
00:08:15,968 --> 00:08:17,469
Any luck, woodward?
172
00:08:17,470 --> 00:08:18,219
No, sir.
173
00:08:18,220 --> 00:08:21,967
Very well. The young lady
plays quite piano quite
174
00:08:21,968 --> 00:08:24,594
beautifully, doesn't she?
175
00:08:24,595 --> 00:08:25,677
What?
176
00:08:25,678 --> 00:08:29,968
Huh?
177
00:08:32,928 --> 00:08:33,553
How very strange.
178
00:08:33,554 --> 00:08:36,051
There sat Beth playing for the
confederate officer who had
179
00:08:36,052 --> 00:08:39,760
forced his way into our home,
a man who believed he had the
180
00:08:39,761 --> 00:08:43,677
right to enslave other men
simply because their skin was
181
00:08:43,678 --> 00:08:45,510
darker then his.
182
00:08:45,511 --> 00:08:46,594
And yet he wasn't an evil man.
183
00:08:46,595 --> 00:08:50,635
In fact, he reminded me of
father, a man who was fighting
184
00:08:50,636 --> 00:08:54,844
for what he believed in and
who missed his home and family
185
00:08:54,845 --> 00:08:59,093
very much.
186
00:08:59,094 --> 00:09:02,260
Jimmy! Time for supper!
187
00:09:02,261 --> 00:09:03,594
All right, grandma.
188
00:09:03,595 --> 00:09:05,469
I'm coming.
189
00:09:11,178 --> 00:09:12,051
Grandma!
190
00:09:12,052 --> 00:09:13,052
Grandma!
191
00:09:13,053 --> 00:09:14,093
Oh, Jimmy.
192
00:09:14,094 --> 00:09:15,760
I love you.
193
00:09:30,219 --> 00:09:32,802
Oh.
194
00:09:32,803 --> 00:09:35,760
It seemed like they had
given up looking for John, but
195
00:09:35,761 --> 00:09:37,968
then all the sudden...
196
00:09:37,969 --> 00:09:42,802
Huh?
197
00:09:42,803 --> 00:09:44,967
At that point it seemed
certain that the lieutenant
198
00:09:44,968 --> 00:09:52,678
had discovered the secret
door hidden beneath the rug.
199
00:09:54,428 --> 00:09:56,051
Aren't you
ashamed of yourself?
200
00:09:56,052 --> 00:09:58,968
Ma'am, I'm afraid your
carpet is ruined.
201
00:10:06,761 --> 00:10:10,839
Corporal Baker, you're to
report to headquarters
202
00:10:10,840 --> 00:10:11,714
right away.
203
00:10:11,715 --> 00:10:12,606
We're on our way
204
00:10:12,726 --> 00:10:14,550
but John will get away, sir
205
00:10:14,551 --> 00:10:15,745
yes that's quite true Finch
206
00:10:16,277 --> 00:10:17,690
there's nothing we can do
207
00:10:17,691 --> 00:10:19,465
we've got a war to fight
208
00:10:19,466 --> 00:10:21,088
Do you hear me John?
209
00:10:21,089 --> 00:10:22,642
I hear ya just fine
210
00:10:22,643 --> 00:10:27,295
the solders are gone but you better stay there
till we're sure they're not to come back
211
00:10:27,296 --> 00:10:29,101
alright I'll be waitin...
212
00:10:29,516 --> 00:10:31,469
It's a blessed miracle
213
00:10:31,719 --> 00:10:35,547
I'm free now, I'm a free man!
214
00:10:35,802 --> 00:10:36,802
Freedom
215
00:10:36,912 --> 00:10:38,920
yes sir I'm freeee!
216
00:10:46,380 --> 00:10:47,522
Thanks!
217
00:10:53,218 --> 00:10:56,103
There are still several
solders patroling the streets
218
00:10:56,104 --> 00:10:58,081
but now thats it's dark
we can slip by them
219
00:10:58,198 --> 00:11:00,902
mrs march I'll never forget
what you done for me
220
00:11:01,183 --> 00:11:03,408
I thank ya everyone of ya
221
00:11:03,971 --> 00:11:06,721
none sense it was nothing,
now you better hurry.
222
00:11:06,838 --> 00:11:08,862
I made a little
something for your trip
223
00:11:08,863 --> 00:11:11,502
ah thanks Hannah
i appreciate it!
224
00:11:11,654 --> 00:11:14,252
I've included $20
along with the food
225
00:11:14,253 --> 00:11:15,739
you've a long way to go
226
00:11:15,740 --> 00:11:18,007
I can't tell you how gratful I am.
227
00:11:18,140 --> 00:11:20,843
Mrs. march has given you
that money as a gift...
228
00:11:20,844 --> 00:11:24,196
But if you're the man I think, you'll
pay her back just as soon as you can.
229
00:11:24,496 --> 00:11:25,071
Right?
230
00:11:25,243 --> 00:11:25,891
Right!
231
00:11:25,993 --> 00:11:27,719
Ain't no doubt about that!
232
00:11:27,837 --> 00:11:29,059
I won't hear of it.
233
00:11:29,168 --> 00:11:31,320
It's a gift and so
it shall remain.
234
00:11:31,440 --> 00:11:33,420
Well I appreciate that mam!
235
00:11:33,537 --> 00:11:34,834
But I'll pay ya back
236
00:11:35,056 --> 00:11:35,936
someday
237
00:11:36,022 --> 00:11:38,686
those solders might come
back, we'd better hurry
238
00:11:38,687 --> 00:11:40,201
yes'um
239
00:11:49,952 --> 00:11:53,202
Ya'll keep playing miss Beth, ya
hear, you got talent...
240
00:11:53,522 --> 00:11:55,140
Aha, right...
241
00:11:56,335 --> 00:11:58,280
Life is funny sometimes
242
00:11:58,449 --> 00:12:00,942
the desperate frightened man
who had taken Beth hostage
243
00:12:00,943 --> 00:12:03,543
was now happier than
anyone I'd ever seen
244
00:12:03,802 --> 00:12:05,596
for his prayers
had been answered...
245
00:12:05,682 --> 00:12:07,502
He was a free man!
246
00:12:10,497 --> 00:12:13,560
Most of the solders
left the next morning
247
00:12:13,705 --> 00:12:16,044
so even though the rebels
were still in control
248
00:12:16,224 --> 00:12:18,136
there were no more searches or patrols
249
00:12:18,320 --> 00:12:22,150
and we all breathed a sigh of
releaf and carried on as usual...
250
00:12:22,151 --> 00:12:23,666
Erin has a new doll
251
00:12:23,667 --> 00:12:25,571
oh, lets go see it shall we?
252
00:12:25,572 --> 00:12:27,097
Aha
253
00:12:28,892 --> 00:12:31,146
what does it look like, have you seen it?
254
00:12:31,147 --> 00:12:32,147
Not yet
255
00:12:36,114 --> 00:12:40,312
no, no, no, no, no!... That
will never do, it's dredful!
256
00:12:41,306 --> 00:12:43,595
Ahhhhhhhh...
257
00:12:43,596 --> 00:12:47,543
If I have to listen to this cat for
one more second I'll go maaad!
258
00:12:47,715 --> 00:12:49,833
Ahhh... Hum...
259
00:12:50,566 --> 00:12:53,117
Hummm ...Ahaha
260
00:12:59,685 --> 00:13:01,410
A... Hum
261
00:13:05,802 --> 00:13:08,220
Uh oh... No milky Ann
262
00:13:08,221 --> 00:13:13,030
don't you dare... Here now...
263
00:13:14,587 --> 00:13:18,039
In the box... Not on
the floor
264
00:13:23,345 --> 00:13:25,853
No no milky Ann not over there
265
00:13:26,085 --> 00:13:28,713
you simply must learn
to use your box
266
00:13:32,032 --> 00:13:33,423
No milky Ann
267
00:13:33,424 --> 00:13:36,944
excuse me... But I can't write
with all this screeching going on
268
00:13:37,097 --> 00:13:39,587
but she hasn't learned to use the box yet.
269
00:13:41,990 --> 00:13:44,754
My novel will never be
finished at this rate
270
00:13:44,755 --> 00:13:49,514
a novel Jo... To write something that
long... It must be a wonderful story.
271
00:13:49,797 --> 00:13:52,416
It the best idea for a
story I've ever had but...
272
00:13:52,417 --> 00:13:55,173
It'd awfully difficult to write
with milky Ann crying like that...
273
00:13:55,174 --> 00:13:57,349
Oh please Jo won't you just
tell me what happened in
274
00:13:57,350 --> 00:13:59,431
your story I'm just dying
to know what it's about
275
00:13:59,432 --> 00:14:01,992
humm, well I might ...Writers
don't usually like
276
00:14:01,993 --> 00:14:04,425
to talk to anyone about
what they are writing
277
00:14:04,426 --> 00:14:07,187
the more you talk about it
the less creative you'll be
278
00:14:07,273 --> 00:14:10,277
but in this case...
I'll make an exception
279
00:14:10,278 --> 00:14:12,131
I'm honored miss march
280
00:14:12,132 --> 00:14:14,189
as well you should be miss march
281
00:14:14,190 --> 00:14:16,402
well... What's it about
282
00:14:16,535 --> 00:14:19,144
I haven't quite worked out
the ending yet but there is
283
00:14:19,145 --> 00:14:22,806
but there is one thing I can tell you...
Its terribly freightening
284
00:14:23,228 --> 00:14:28,259
I can't imagine being more scared than i
was the day father saw those rebel solders
285
00:14:28,384 --> 00:14:30,982
I declare... I was
trembling like a leaf
286
00:14:30,983 --> 00:14:35,686
Christopher Columbus, if you think that was
scarry just wait till you hear my story
287
00:14:36,108 --> 00:14:39,467
it's full of horror and terror
an fun things like that
288
00:14:39,598 --> 00:14:43,372
to tell you the truth Jo, I'm not
terribly fond of stories like that.
289
00:14:43,598 --> 00:14:47,609
Then perhaps I oughten tell you about
it, I wouldn't want to upset you
290
00:14:47,727 --> 00:14:49,953
tell me just a
little bit of it, alright?
291
00:14:49,954 --> 00:14:53,051
The best part
is about the murder in the
292
00:14:53,052 --> 00:14:56,160
haunted castle. It's been
deserted for a hundred years
293
00:14:56,161 --> 00:14:59,230
but in the cellar, deep
underground in the darkness...
294
00:14:59,231 --> 00:15:01,739
There's the casket of the count
295
00:15:01,835 --> 00:15:03,553
he's buried in the cellar?
296
00:15:03,772 --> 00:15:07,829
Exactly... His treasure was
buried with him. But when the
297
00:15:07,830 --> 00:15:10,456
casket is opened the treasure
is missing and so is the count
298
00:15:10,457 --> 00:15:12,801
stop Jo, I've heard quite enough!
299
00:15:12,918 --> 00:15:15,723
But I've hardly begun to tell
you what the story's about
300
00:15:15,819 --> 00:15:19,889
I'm sorry Jo but I'll have nightmares
for a week if I hear anymore
301
00:15:19,890 --> 00:15:21,627
Uh-oh
302
00:15:22,486 --> 00:15:24,320
No milky Ann not there
303
00:15:24,321 --> 00:15:26,376
you must learn to use the box
304
00:15:26,806 --> 00:15:28,689
there just in time
305
00:15:31,195 --> 00:15:33,460
I do believe it's working, Beth
306
00:15:33,461 --> 00:15:37,844
now listen carefully... The
box, you've got to use the box
307
00:15:40,250 --> 00:15:43,852
well, it looks like she's finally
learned her lesson, Beth
308
00:15:43,969 --> 00:15:46,730
an historic moment indeed!
Congratulations!
309
00:15:46,731 --> 00:15:49,313
It's about time
310
00:15:49,314 --> 00:15:51,456
Beth, there's one problem
311
00:15:51,457 --> 00:15:52,840
what do you mean Jo?
312
00:15:53,715 --> 00:15:55,616
Hannah doesn't like cats at all
313
00:15:55,617 --> 00:15:57,594
my goodness I had no idea.
314
00:15:57,749 --> 00:16:01,488
I knew that Meg didn't like them
but I didn't know about Hannah.
315
00:16:01,589 --> 00:16:04,988
She's terribly freightened
of cats even more than Meg.
316
00:16:05,081 --> 00:16:10,433
Milky Ann... you head that? Please
stay away from Hannah and Meg, alright?
317
00:16:13,949 --> 00:16:17,334
If she wanders into the kitchen
Hannah's going to have a fit!
318
00:16:29,270 --> 00:16:31,926
A little more salt
319
00:16:32,036 --> 00:16:33,619
Humm?
320
00:16:36,151 --> 00:16:39,432
Get away
from me ya hearrr!
321
00:16:39,433 --> 00:16:40,766
Scat!... shoo!...
322
00:16:40,987 --> 00:16:45,509
Go on get outa here, ain't no
cats allowed in the kitchen
323
00:16:45,595 --> 00:16:50,298
gaaaa... Ya... Go on git...
324
00:16:51,305 --> 00:16:53,505
Scat cat... Go on
325
00:16:53,680 --> 00:16:57,275
No... Ahhh! Ahhhhahhh...
326
00:17:00,961 --> 00:17:05,351
Now I'm warning you, don't take
one step closer. Now go on, scat, shoo.
327
00:17:06,545 --> 00:17:10,313
Now looky here cat! Why don't
you go and bother somebody else?
328
00:17:10,314 --> 00:17:14,866
I got it... Uh oh...
O o o o... Yaaaa...
329
00:17:14,867 --> 00:17:18,193
Aha aha aha...
330
00:17:19,462 --> 00:17:24,314
Scat! Shoo! Scat go on now-
go on and play with somebody else!
331
00:17:25,386 --> 00:17:28,980
Has aunt march responded
to fathers letter yet, mother?
332
00:17:28,981 --> 00:17:30,628
No dear I'm afraid not...
333
00:17:30,629 --> 00:17:33,811
But the mails service hasn't been
the same since the war began
334
00:17:34,124 --> 00:17:36,553
she might never have received it.
That's why
335
00:17:36,554 --> 00:17:38,928
I've decided to write
her about it myself.
336
00:17:39,890 --> 00:17:42,638
Then we're leaving York
after all, aren't we mother?
337
00:17:42,639 --> 00:17:45,809
Yes, that's right and we're
not the only ones there are
338
00:17:45,810 --> 00:17:48,698
many families moving away
until the crisis is over.
339
00:17:48,699 --> 00:17:51,395
Mrs. Walker and her family
are moving to Boston
340
00:17:51,396 --> 00:17:53,586
and Mrs. Johnson is moving to Pittsburgh.
341
00:17:53,587 --> 00:17:55,328
Alice is moving to Vermont
342
00:17:55,329 --> 00:17:57,407
why is everyone so afraid?
343
00:17:57,507 --> 00:18:00,008
There's bound to be a
battle in this area, Meg.
344
00:18:00,009 --> 00:18:02,565
The conferates are gathering
their forces here and
345
00:18:02,566 --> 00:18:04,805
our army must prevent them
from attacking the capitol
346
00:18:04,806 --> 00:18:07,230
I've heard that there may be
a battle at gettysburg...
347
00:18:07,231 --> 00:18:09,354
That's your father's
opinion as well
348
00:18:09,776 --> 00:18:13,551
gettysburg is only ten miles away,
no wonder everyone is afraid.
349
00:18:13,552 --> 00:18:18,721
So you see Meg, there's no longer any doubt
that it'll be dangerous for us to stay.
350
00:18:18,894 --> 00:18:21,728
Will I suppose we must move
then, more is the pity
351
00:18:23,002 --> 00:18:24,936
Ahhhah oh scat, shoo
352
00:18:24,937 --> 00:18:27,195
milky Ann stop that, oh dear
353
00:18:28,202 --> 00:18:30,695
I hate to leave our
home as much as you do
354
00:18:31,239 --> 00:18:34,292
but none the less we must
move to newcord as soon
355
00:18:34,293 --> 00:18:37,315
as we can. I've no doubt that aunt
march will find us suitable lodging.
356
00:18:37,316 --> 00:18:39,524
She's lived there all
her life so I'm certain
357
00:18:39,525 --> 00:18:41,935
she's bound to find a
lovely home for our family
358
00:18:42,063 --> 00:18:45,844
I don't understand why aunt march
should want to do so much for us mother.
359
00:18:45,845 --> 00:18:47,557
She hardly knows us
360
00:18:47,558 --> 00:18:50,183
well, she's always been
quite fond of your father
361
00:18:50,269 --> 00:18:52,972
he believes that she'll
help us however she can.
362
00:18:53,081 --> 00:18:56,459
When we go... We'll have to leave
most of our things here I suppose?
363
00:18:56,615 --> 00:18:59,372
Well we won't take any of the
furniture of course...
364
00:18:59,373 --> 00:19:01,764
As for the rest we'll
take what we can.
365
00:19:01,857 --> 00:19:04,297
We'll pack everything other
than personal belongings
366
00:19:04,298 --> 00:19:07,036
and take them to the station to
be sent to the station by freight.
367
00:19:07,589 --> 00:19:10,575
Your talking about the station
at gettysburg, right mother?
368
00:19:10,958 --> 00:19:11,995
Yes, thats right
369
00:19:11,996 --> 00:19:15,160
but mother it's likely that's
where the battle will take place
370
00:19:15,630 --> 00:19:18,777
what's important now is to gather
up what we're taking along
371
00:19:18,926 --> 00:19:22,089
we can decide how to get our
things to newcord after we pack.
372
00:19:22,379 --> 00:19:26,352
I'm curious about our financial situation
are you sure we can afford it mother?
373
00:19:26,353 --> 00:19:28,048
Why do you ask, Meg?
374
00:19:28,154 --> 00:19:30,166
It will be quite expensive to move.
375
00:19:30,167 --> 00:19:34,708
Hooie, but don't worry. We have enough
money to get us to newcourt and then some.
376
00:19:34,709 --> 00:19:37,724
You'll be happy to know
that financially we are quite secure
377
00:19:37,725 --> 00:19:40,593
you're father invested his
money quite wisely you see.
378
00:19:40,781 --> 00:19:42,101
Invested?
379
00:19:42,211 --> 00:19:46,187
Your father has invested his money with Mr.
James who ownes the shoe factory.
380
00:19:46,352 --> 00:19:48,926
He's a wonderful man and
your father's best friend.
381
00:19:48,927 --> 00:19:51,459
But father knows nothing.
... . About shoes
382
00:19:51,611 --> 00:19:54,511
that's true, but when Mr. James
told father that his
383
00:19:54,512 --> 00:19:57,337
factory had been chosen to
make shoes for the army...
384
00:19:57,478 --> 00:20:00,969
Father helped him expand his operation
in exchange for some of the profits
385
00:20:00,970 --> 00:20:03,007
Oh no! Ooh!
386
00:20:03,008 --> 00:20:04,375
Aah go on mother!
387
00:20:06,016 --> 00:20:08,940
The point is we have
enough money to see us
388
00:20:08,941 --> 00:20:10,831
through and none of you
need worry about it.
389
00:20:10,832 --> 00:20:14,856
Now girls, I must finish this letter
or we won't be moving anywhere.
390
00:20:15,141 --> 00:20:18,613
And when I'm finished, will
you mail it for me, Meg?
391
00:20:18,614 --> 00:20:19,614
Of course.
392
00:20:25,947 --> 00:20:29,564
Even if they are the enemy,
their uniforms a quite handsome
393
00:20:30,767 --> 00:20:32,940
how nice to see you again Mrs. Evans.
394
00:20:32,941 --> 00:20:35,199
I haven't seen you and
Louisa for some time
395
00:20:35,200 --> 00:20:36,252
hello Meg!
396
00:20:36,253 --> 00:20:37,064
Good afternoon.
397
00:20:37,065 --> 00:20:39,821
Meg dear, how is your
mother and your family?
398
00:20:39,822 --> 00:20:40,670
Fine
399
00:20:40,671 --> 00:20:43,382
I take it that you will be coming
to our party tomorrow night?
400
00:20:43,469 --> 00:20:45,093
I'd planned on going
401
00:20:45,278 --> 00:20:47,312
but since the rebels are
occupying the town now
402
00:20:47,313 --> 00:20:49,429
I'd assumed that you'd
delay it for a while.
403
00:20:49,430 --> 00:20:50,531
Whatever for?
404
00:20:50,641 --> 00:20:52,796
Our family has given a
dance party during the
405
00:20:52,797 --> 00:20:55,499
first week of July for
as long as I remember.
406
00:20:55,500 --> 00:20:59,143
A family tradition is more important
than a few soldiers, isn't it?
407
00:20:59,144 --> 00:21:00,144
Right!
408
00:21:00,628 --> 00:21:04,373
It'll be great fun, it'll
be a splendid party
409
00:21:04,374 --> 00:21:09,321
but of course many of our eligible young
men can't be there because of the war.
410
00:21:19,006 --> 00:21:22,867
It's such a lovely day, I decided a
long walk would be just the thing
411
00:21:22,868 --> 00:21:24,729
and since I was in the
neighborhood I thought I'd
412
00:21:24,730 --> 00:21:26,446
drop in and see if my
dress was ready yet.
413
00:21:26,609 --> 00:21:29,343
Oh yes. I just finished
it a moment ago...
414
00:21:31,971 --> 00:21:32,814
Thanks!
415
00:21:32,979 --> 00:21:34,384
Is that our new dress, Meg?
416
00:21:34,579 --> 00:21:39,265
And just in time too. It looks like the
Evans are having their party after all!
417
00:21:39,266 --> 00:21:43,414
I'll go tell the family. You must
put it on as soon as you get home, Meg.
418
00:21:43,821 --> 00:21:45,539
Huh?
419
00:21:48,574 --> 00:21:50,909
What on earth is
taking her so long?
420
00:21:51,261 --> 00:21:54,870
Don't be cross, it isn't every
day a girl get a new dress.
421
00:22:06,372 --> 00:22:07,396
Well!
422
00:22:12,559 --> 00:22:15,590
When Meg saw herself in that
beautiful dress she began
423
00:22:15,591 --> 00:22:19,365
to image all sorts of
things until a sudden load
424
00:22:19,366 --> 00:22:22,233
noise brought her back
to the real world again
425
00:22:22,234 --> 00:22:23,452
Ooh!
426
00:22:24,717 --> 00:22:27,469
I heard the noise too-
but at that moment I
427
00:22:27,470 --> 00:22:30,952
was too enchantedby Meg's dress
to give it a moments notice
428
00:22:31,146 --> 00:22:34,498
I thought it was thunder but if
I'd been listening more closely
429
00:22:34,499 --> 00:22:37,208
I'd have known it was
something else entirly.
430
00:22:37,209 --> 00:22:38,548
Meg!
431
00:22:38,682 --> 00:22:41,931
It's lovely, it's beautiful-
- realy it is!
432
00:22:42,221 --> 00:22:45,074
As it turned out the noise
we had heard was the sound
433
00:22:45,075 --> 00:22:49,531
of canons, the battle of
gettysburg had just begun.
434
00:23:05,394 --> 00:23:08,705
♪ 'Fortunes of war can
change their way ♪
435
00:23:08,819 --> 00:23:11,765
♪we imagine their
lives will be ♪
436
00:23:11,766 --> 00:23:14,906
♪ the march family
are on their way ♪
437
00:23:14,907 --> 00:23:20,189
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
33340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.