Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:13,470
I'm turning into a dirty old woman, left
in after every fella I've seen.
2
00:00:13,790 --> 00:00:16,170
I love you, Mark. Oh, God. I do, man.
3
00:00:16,990 --> 00:00:18,270
Is Luke not here?
4
00:00:18,630 --> 00:00:19,630
What do you think?
5
00:00:19,910 --> 00:00:21,250
If you report me, I'll report you.
6
00:00:21,630 --> 00:00:22,589
Who to?
7
00:00:22,590 --> 00:00:25,450
Environmental health. It's like living
next door to a bloody refugee camp.
8
00:01:01,060 --> 00:01:02,720
Well, quite a lot, actually.
9
00:01:03,160 --> 00:01:06,880
In fact, it's going to be ridiculous,
like every man I look at. Is that Stella
10
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
Morris?
11
00:01:08,680 --> 00:01:09,880
What? No.
12
00:01:49,230 --> 00:01:51,410
Maybe Ponsbury isn't such a shit hole
after all.
13
00:02:32,760 --> 00:02:34,440
Pipes are down for two days.
14
00:02:34,800 --> 00:02:37,640
From your house, right round up to
number 46.
15
00:02:38,980 --> 00:02:39,980
Sequential engineering.
16
00:02:40,320 --> 00:02:41,420
Brilliant. You're not right, Stella.
17
00:02:41,840 --> 00:02:42,698
What's that?
18
00:02:42,700 --> 00:02:43,599
Water's off.
19
00:02:43,600 --> 00:02:45,260
No, not in my house, it isn't.
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,300
Oh, God, did I say house?
21
00:02:48,940 --> 00:02:50,120
Refugee camp, I meant.
22
00:02:50,780 --> 00:02:51,780
For God's sake.
23
00:02:52,640 --> 00:02:53,640
Don't bother me, Mike.
24
00:02:53,940 --> 00:02:57,840
I didn't wash for two months and now two
days won't even scratch the surface.
25
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
Great.
26
00:03:08,040 --> 00:03:08,899
I'll do still.
27
00:03:08,900 --> 00:03:09,900
What print you here?
28
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Looking to trade up?
29
00:03:11,740 --> 00:03:13,180
Oh, you're joking, aren't you?
30
00:03:13,400 --> 00:03:16,520
No, what it is... Looking to trade down
there. Now you're doing an urchin, is
31
00:03:16,520 --> 00:03:17,840
it? No. I got just the thing.
32
00:03:18,480 --> 00:03:19,860
Edna Meredith's mini.
33
00:03:20,080 --> 00:03:21,880
No, what it... Vintage, virtually.
34
00:03:22,540 --> 00:03:25,720
She's lingering on, but her son said
he'll text me the moment she goes.
35
00:03:26,000 --> 00:03:28,220
Every inch spells excitement.
36
00:03:28,840 --> 00:03:31,840
The car, that is, not Mrs. Meredith. No,
it's about Luke, it is.
37
00:03:32,440 --> 00:03:34,360
You know he never got a driving job last
week?
38
00:03:34,580 --> 00:03:35,940
Yeah, as I say, I'm sorry about that.
39
00:03:36,160 --> 00:03:37,138
How sorry?
40
00:03:37,140 --> 00:03:38,140
Eh?
41
00:03:38,329 --> 00:03:39,950
Sorry enough to find him from the now.
42
00:03:40,930 --> 00:03:43,190
You've got a lot of cars to sell you,
have I, David?
43
00:03:43,790 --> 00:03:45,350
Maybe my look could help you out.
44
00:03:47,870 --> 00:03:50,730
Interesting. Tell him to pop and see me.
I'll have a little think.
45
00:03:51,250 --> 00:03:53,910
Oh, you are a star.
46
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
Can't stop.
47
00:03:57,210 --> 00:03:58,210
Oh, darling.
48
00:03:59,170 --> 00:04:00,730
Aunty Brenda, have you got him in?
49
00:04:04,550 --> 00:04:08,100
Now, you won't believe it to look at
him, but apparently... I sent Lena, Dee
50
00:04:08,100 --> 00:04:10,180
Bevan to do a lot with the Petunia
Trust.
51
00:04:10,760 --> 00:04:12,420
For the special needs, Kitty.
52
00:04:12,780 --> 00:04:13,399
Did she?
53
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
Yeah, I know.
54
00:04:14,520 --> 00:04:18,660
But she's just been on to me now about
providing transport for their trip to
55
00:04:18,660 --> 00:04:19,920
Castle Cork on Saturday.
56
00:04:20,240 --> 00:04:21,920
She's been let down by Sid Lloyd.
57
00:04:22,180 --> 00:04:24,800
She won't be the first. He's gone to pot
since he split up with Lena.
58
00:04:25,100 --> 00:04:27,480
Yeah. Anyway, I said yes.
59
00:04:27,940 --> 00:04:28,940
Did you?
60
00:04:29,240 --> 00:04:31,920
Well, as a partner in a business, I
would have said a definite no.
61
00:04:33,300 --> 00:04:34,199
You what?
62
00:04:34,200 --> 00:04:38,200
Them buses are like new, Auntie Brenda,
and kids is messy. And furthermore, I've
63
00:04:38,200 --> 00:04:41,760
penciled in the Ponteberry pensioners.
They're on hold for a trip to the retail
64
00:04:41,760 --> 00:04:43,080
outlet on the A470.
65
00:04:44,540 --> 00:04:49,220
Well, I'm sorry, but I think we should
take a leaf out of the Houston book, God
66
00:04:49,220 --> 00:04:51,240
rest her tortured, bloated, drug -addled
soul.
67
00:04:51,460 --> 00:04:54,900
It's the children of the watercolour,
and anyway, all this is by the bike, as
68
00:04:54,900 --> 00:05:00,360
Nadine have paid up front, so... 120
over 80.
69
00:05:00,840 --> 00:05:02,780
Perfect. Anyone like a go?
70
00:05:03,390 --> 00:05:04,570
All yours, Stella Morris.
71
00:05:19,190 --> 00:05:23,850
It's a very firm pump you've got there.
72
00:05:24,330 --> 00:05:26,090
You like it hard from here.
73
00:05:27,110 --> 00:05:28,350
Oh, I love it.
74
00:05:29,190 --> 00:05:31,790
Ah! Enough of the pumping already.
75
00:05:32,650 --> 00:05:35,010
She's a patient, not a push -bite.
76
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
Sorry.
77
00:05:39,170 --> 00:05:44,130
I'll tell you what, these pills are
moving my head in. Hey, nice rest
78
00:05:44,190 --> 00:05:45,190
mind.
79
00:05:49,050 --> 00:05:50,150
Are you press?
80
00:05:50,610 --> 00:05:52,210
Did you get my message about IDF?
81
00:05:52,610 --> 00:05:53,810
Yeah, that was brilliant.
82
00:05:54,070 --> 00:05:55,210
What is it, a car salesman?
83
00:05:55,490 --> 00:05:57,250
Is that a personal call, Stella Morris?
84
00:05:57,510 --> 00:05:58,690
On the ward?
85
00:05:59,130 --> 00:06:00,130
Ma 'am?
86
00:06:00,730 --> 00:06:01,730
No.
87
00:06:04,490 --> 00:06:06,930
Yellow card, yellow card, yellow card.
88
00:06:12,630 --> 00:06:13,630
Late night?
89
00:06:17,850 --> 00:06:18,850
No, actually.
90
00:06:18,930 --> 00:06:21,530
My water. Look, buddy, breakups are
hard, yeah?
91
00:06:21,850 --> 00:06:27,450
Different people react in different
ways. Jan's blooming and you've taken a
92
00:06:27,490 --> 00:06:29,650
but you can't let yourself go like this,
yeah?
93
00:06:31,490 --> 00:06:32,490
Be strong.
94
00:06:36,680 --> 00:06:38,080
Look, my water's been cut off.
95
00:06:38,300 --> 00:06:40,140
That's why I look and smell like this.
96
00:06:40,380 --> 00:06:42,480
Well, and it wasn't to notice you.
97
00:06:42,720 --> 00:06:46,740
Well, if the smug git had let me get a
word in edgeway, then... Sorry.
98
00:06:48,020 --> 00:06:49,020
I'm sorry.
99
00:06:49,060 --> 00:06:52,460
Look, can I please just use our, I mean,
your shower tonight, please?
100
00:06:53,540 --> 00:06:56,240
No! I've got my book group coming over.
101
00:06:56,600 --> 00:06:57,620
What was I thinking?
102
00:06:58,120 --> 00:06:59,140
Tomorrow, then? Please?
103
00:06:59,500 --> 00:07:02,240
Look, I'm meeting the Wilkins close to
dinner. I can't go like this.
104
00:07:03,320 --> 00:07:04,940
I want you out of there by seven.
105
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
Fine.
106
00:07:10,160 --> 00:07:13,740
I just never thought of you as having
the gift of the gab, that's all. Ah,
107
00:07:13,860 --> 00:07:15,220
it's not just about the chops, then.
108
00:07:15,560 --> 00:07:16,720
It's about the mind games.
109
00:07:17,140 --> 00:07:18,139
Shut up.
110
00:07:18,140 --> 00:07:21,420
You've got to look at your potential
buyer and find their weak spot.
111
00:07:22,060 --> 00:07:25,080
Flatter them, tell them what they want
of you, big them up, but do it subtle,
112
00:07:25,140 --> 00:07:29,520
right? And bam, you've got them in the
palm of your hand. I get it.
113
00:07:30,080 --> 00:07:31,600
That's why you got me into bed, was it?
114
00:07:31,980 --> 00:07:32,980
Exactly.
115
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
Right, wish me luck.
116
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
Good luck.
117
00:07:46,430 --> 00:07:47,430
I love you.
118
00:07:49,010 --> 00:07:52,030
But still, a beaut of a vehicle, mind.
119
00:07:52,850 --> 00:07:54,370
How many horse power?
120
00:07:55,470 --> 00:07:56,470
Now you're asking.
121
00:07:57,370 --> 00:07:58,430
Let me find out.
122
00:07:59,550 --> 00:08:01,570
Luke, I've been expecting you. All
right, Di?
123
00:08:02,310 --> 00:08:03,810
Ma 'am told me you might have a job
going.
124
00:08:04,390 --> 00:08:05,570
Yeah, there is as it goes.
125
00:08:05,930 --> 00:08:06,930
Great.
126
00:08:07,370 --> 00:08:09,090
So, uh, when do I start?
127
00:08:09,510 --> 00:08:11,790
Well, now's good. Though you might be a
bit overdressed.
128
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
Really?
129
00:08:14,840 --> 00:08:19,640
Thought you had to look smart to sell
cars, like... Well, no, I wasn't looking
130
00:08:19,640 --> 00:08:21,180
for someone to sell cars, son.
131
00:08:21,820 --> 00:08:27,820
I was looking for someone to, uh... To
wash them.
132
00:08:45,480 --> 00:08:47,460
That car should carry a public health
warning.
133
00:08:48,540 --> 00:08:50,500
Oh, mine. Don't forget to lock it, will
you?
134
00:08:50,720 --> 00:08:53,000
Do you know what I thought I liked round
here? Someone might steal it.
135
00:08:53,280 --> 00:08:55,260
Well, my day couldn't really get much
worse, so here.
136
00:08:55,480 --> 00:08:56,480
Feel free.
137
00:08:57,040 --> 00:08:58,180
I don't bloody want it.
138
00:08:58,380 --> 00:09:00,020
An even bigger scrap even mine.
139
00:09:07,860 --> 00:09:10,280
Sorry. It was really childish of me.
140
00:09:10,560 --> 00:09:11,459
Oh, forget it.
141
00:09:11,460 --> 00:09:13,660
No. I'm stressed, I am.
142
00:09:14,240 --> 00:09:17,040
Because I've got to stand on a weighing
scale in a minute and have my ex
143
00:09:17,040 --> 00:09:20,060
-husband's beautiful skinny girlfriend
tell me how fat I am. What?
144
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
Don't matter.
145
00:09:22,560 --> 00:09:25,860
And look, I'm sorry about last week
calling you an English bastard.
146
00:09:26,440 --> 00:09:27,480
Well, I am English.
147
00:09:27,900 --> 00:09:30,340
And about Ben breaking in and all that.
148
00:09:31,400 --> 00:09:34,560
Anyway, you've been grounded now to at
least 45.
149
00:09:35,880 --> 00:09:39,560
It's fine. I overreacted. I was quite
inventive of him, really.
150
00:09:42,280 --> 00:09:43,520
Truth then, Mr Jackson?
151
00:09:45,540 --> 00:09:46,920
Truth then, Mrs Morris.
152
00:09:51,280 --> 00:09:53,240
You, in, now.
153
00:09:59,780 --> 00:10:02,120
Her a bread of a man, that's tell.
154
00:10:02,440 --> 00:10:05,660
What? Why would, if I were three years
younger?
155
00:10:26,090 --> 00:10:27,910
I reckon you've done yourself a favour
making friends with him.
156
00:10:28,550 --> 00:10:29,329
Hang on.
157
00:10:29,330 --> 00:10:33,530
I didn't say we were friends, per se.
It's just, you know, on friendly terms.
158
00:10:35,770 --> 00:10:37,090
Anyway, I thought you didn't like him.
159
00:10:37,550 --> 00:10:39,930
Yeah. But I'm not the one that has to
live next door to him, am I?
160
00:10:40,550 --> 00:10:42,950
I mean, the last thing you want to be is
in a permanent who -are with a bloke
161
00:10:42,950 --> 00:10:43,950
next door.
162
00:10:43,970 --> 00:10:47,270
Happened to a cousin of mine. Oh,
terrible trouble with a woman over the
163
00:10:47,690 --> 00:10:48,569
Neighbour from elsewhere.
164
00:10:48,570 --> 00:10:49,610
In a documentary and everything.
165
00:10:50,010 --> 00:10:51,430
What about neighbours from here? No, no.
166
00:10:51,730 --> 00:10:52,730
Diabetes or something.
167
00:10:56,560 --> 00:10:58,400
Let's go and wet some liver.
168
00:11:04,240 --> 00:11:07,720
Where you've been going wrong is you've
been saying yes to any old Tom, Dick and
169
00:11:07,720 --> 00:11:10,060
Larry instead of being selective.
170
00:11:11,140 --> 00:11:14,380
Have you got to talk to the clerk here,
Barney? You're suggesting we turn work
171
00:11:14,380 --> 00:11:15,400
down? Hear me out.
172
00:11:15,940 --> 00:11:21,120
If we go for the classiest gifts, I'm
talking doctors, dentists, solicitors,
173
00:11:21,160 --> 00:11:26,520
celebs. then we can charge their
families three times as much as an Aldi
174
00:11:26,520 --> 00:11:27,880
assistant from Aptly Way.
175
00:11:28,880 --> 00:11:33,560
Making more money for less work.
176
00:11:34,780 --> 00:11:40,640
I say, Gabey, number one, we didn't
figure more in him. Exactly. So how do
177
00:11:40,640 --> 00:11:43,200
attract this new clientele, play tell?
178
00:11:43,440 --> 00:11:47,960
By making a little promotional video.
179
00:11:53,770 --> 00:11:55,790
back here next week with an active
hobby.
180
00:11:56,210 --> 00:11:58,530
Okay? See you in seven days.
181
00:12:02,490 --> 00:12:03,490
Made it this weekend?
182
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
On time?
183
00:12:04,910 --> 00:12:06,350
Who are you? The speaking clock?
184
00:12:07,090 --> 00:12:08,990
No, I just meant it's nice to see you. I
know what you meant.
185
00:12:09,270 --> 00:12:10,270
It does bug her.
186
00:12:10,410 --> 00:12:11,410
See you next week.
187
00:12:13,550 --> 00:12:14,550
She's an odd fish.
188
00:12:15,390 --> 00:12:16,390
Yeah.
189
00:12:17,390 --> 00:12:18,470
Hey, Auntie Brenda.
190
00:12:18,770 --> 00:12:19,770
Before we go.
191
00:12:20,280 --> 00:12:23,520
Thanks ever so much for making me the
lead bus driver on the castle courtship.
192
00:12:23,520 --> 00:12:24,519
It means a lot.
193
00:12:24,520 --> 00:12:26,040
Who said you was lead bus driver?
194
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
Di Davis.
195
00:12:27,820 --> 00:12:29,700
Oh, did he now? Excuse me?
196
00:12:30,500 --> 00:12:33,520
Who died and made you guard of the
buses, I want to know?
197
00:12:34,000 --> 00:12:38,500
Sorry? Aye, you want to be telling Alan
Williams he's the driver on the watch
198
00:12:38,500 --> 00:12:39,900
call without consulting me?
199
00:12:40,160 --> 00:12:42,080
Sorry, I didn't mean to start the thing.
He hasn't, sir.
200
00:12:42,340 --> 00:12:43,340
It's his business.
201
00:12:43,480 --> 00:12:44,480
What's going on?
202
00:12:44,640 --> 00:12:45,900
I don't see why there's a problem.
203
00:12:46,520 --> 00:12:50,340
You never bothered consulting me before
you took on them kids. You just booked
204
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
it with Nadine.
205
00:12:51,520 --> 00:12:55,260
That's because it's my business, buddy
boy.
206
00:12:55,560 --> 00:12:58,140
It's called Brenda's Bosses.
207
00:12:58,460 --> 00:13:00,400
And I'm Brenda.
208
00:13:00,820 --> 00:13:04,640
Yeah, I think we all know that, Auntie
Brenda. It's a calm down, is it? Leave
209
00:13:04,640 --> 00:13:08,100
yourself. There's a lot of low blood
sugar in this room tonight. The tempers
210
00:13:08,100 --> 00:13:10,240
rife. Sometimes the fight's the only
answer.
211
00:13:10,740 --> 00:13:12,120
Yeah? Yeah.
212
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Yeah?
213
00:13:16,680 --> 00:13:17,840
Yeah? Yeah.
214
00:13:21,220 --> 00:13:25,840
Ben, I swear to God, don't make me come
up there. All right, come in. Two more.
215
00:13:29,700 --> 00:13:32,880
Oh, you look so nice in your suit and
all.
216
00:13:33,200 --> 00:13:34,960
I thought you preferred a bit of rough.
217
00:13:35,260 --> 00:13:37,040
There's nothing rough about you, Liv
Morgan.
218
00:13:38,200 --> 00:13:39,980
Well, sometimes there is.
219
00:13:46,910 --> 00:13:48,250
You're going to your mum's again today,
are you?
220
00:13:48,570 --> 00:13:51,410
What if they glaive over a load of soapy
cars?
221
00:13:52,050 --> 00:13:53,050
Yeah.
222
00:13:53,710 --> 00:13:55,070
You're all right about that, aren't you?
223
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
Of course I am.
224
00:14:05,250 --> 00:14:06,250
Give me that ball.
225
00:14:09,960 --> 00:14:13,620
If you're not careful, good boy, I am
sending you on a one -way flight to Abu
226
00:14:13,620 --> 00:14:15,560
Dhabi and you can go and live with your
bloody father.
227
00:14:15,940 --> 00:14:18,380
What am I supposed to do? You've
grounded me.
228
00:14:18,800 --> 00:14:20,080
I've got to have some entertainment.
229
00:14:20,580 --> 00:14:24,460
It's like being a prisoner. Yeah, Ben,
it's exactly like being a prisoner.
230
00:14:25,480 --> 00:14:27,380
Get to school!
231
00:14:29,580 --> 00:14:36,280
That ain't going to fill a cell of your
size.
232
00:14:36,640 --> 00:14:37,880
It won't even touch your side.
233
00:14:38,200 --> 00:14:39,129
Tell me about it.
234
00:14:39,130 --> 00:14:41,010
There is always surgery, Alan.
235
00:14:42,050 --> 00:14:46,350
My Auntie Yasha had five stone of body
fat removed from her abdomen and thighs.
236
00:14:46,890 --> 00:14:48,490
Really? How's she now?
237
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
Dead. Dead?
238
00:14:50,650 --> 00:14:53,390
We did all warn her not to go to Estonia
to get it done.
239
00:14:53,830 --> 00:14:55,310
But she was a stubborn old witch.
240
00:14:55,710 --> 00:14:56,710
Parvati, please.
241
00:14:56,890 --> 00:14:58,030
She wasn't that old.
242
00:15:05,050 --> 00:15:08,270
Don't tell me you're advertising all
your old dresses now the witch's
243
00:15:08,270 --> 00:15:09,270
off, you like.
244
00:15:09,490 --> 00:15:12,010
No. I reached my target weight two years
ago, actually.
245
00:15:13,410 --> 00:15:14,510
Sorry, I didn't mean anything.
246
00:15:14,830 --> 00:15:17,090
I'm only going to blubber buster so I
can maintain my weight.
247
00:15:17,310 --> 00:15:18,430
I don't need to lose any more.
248
00:15:18,710 --> 00:15:25,190
No, no, I wasn't saying. Just, you know,
to... Did you used to be, you know...
249
00:15:25,190 --> 00:15:26,410
Fat? Yeah.
250
00:15:27,010 --> 00:15:30,190
16 stone at one point. Good God, I can't
imagine that.
251
00:15:30,410 --> 00:15:31,670
I had a big double chin a lot.
252
00:15:32,210 --> 00:15:33,950
Sleep apnea, borderline diabetic.
253
00:15:34,390 --> 00:15:35,450
And I couldn't cross my legs.
254
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
Piano for sale, eh?
255
00:15:44,920 --> 00:15:46,360
Yeah, my son's.
256
00:15:46,580 --> 00:15:47,620
Got bored with it, did he?
257
00:15:48,340 --> 00:15:49,340
Something like that.
258
00:15:49,360 --> 00:15:50,360
Yeah, kids, eh?
259
00:15:52,720 --> 00:15:54,240
Sorry, none of my business.
260
00:15:58,420 --> 00:16:02,160
You know, funny thing is, I've been
thinking about getting a piano.
261
00:16:03,460 --> 00:16:04,460
Really?
262
00:16:07,680 --> 00:16:10,180
Can anyone tell me what this is?
263
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
A glove.
264
00:16:12,200 --> 00:16:13,720
Wrong. A hand?
265
00:16:14,140 --> 00:16:15,140
Uh -uh.
266
00:16:15,500 --> 00:16:18,840
This is a serious, oh, my God, her face
has sworn up like a balloon and her
267
00:16:18,840 --> 00:16:22,780
tongue's going blue and she's a fixated
life -and -death situation, hasn't it?
268
00:16:23,060 --> 00:16:26,320
Cos Mrs Wong by you is allergic to
latex.
269
00:16:27,980 --> 00:16:33,260
One tickle from me wearing this and
she's as dead as your Aunt Fanny
270
00:16:33,280 --> 00:16:35,140
Always check for allergies.
271
00:16:36,080 --> 00:16:38,960
Aspirin, penicillin. Stella, allergies.
272
00:16:49,610 --> 00:16:53,110
I don't look like my nan's little
shriveled. She's had me washing hair all
273
00:16:53,110 --> 00:16:53,909
hasn't she?
274
00:16:53,910 --> 00:16:57,370
Yeah, well, you shouldn't have got your
tits out at the awards then, should you?
275
00:16:57,590 --> 00:16:58,770
I tried to snog her husband.
276
00:16:59,090 --> 00:17:00,910
Well, what does she care? She wasn't
even there.
277
00:17:01,230 --> 00:17:02,230
We all know why.
278
00:17:02,510 --> 00:17:03,510
No, we don't.
279
00:17:03,570 --> 00:17:06,890
I heard they had a big row just before
they left the house. She refused to go.
280
00:17:07,050 --> 00:17:09,069
She dug her heels in, had a massive
strap.
281
00:17:09,609 --> 00:17:10,609
I told you that.
282
00:17:11,130 --> 00:17:13,970
My cousin, the babysitter's boyfriend,
heard everything.
283
00:17:14,869 --> 00:17:18,410
Apparently, Colette can be a right
princess, Marcus, just as everything she
284
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
tells him.
285
00:17:19,550 --> 00:17:20,550
You idiot.
286
00:17:20,650 --> 00:17:22,390
You should leave her and run away with
me.
287
00:17:23,369 --> 00:17:24,269
Problem, Amy?
288
00:17:24,270 --> 00:17:27,150
No, I was just telling her... Let's not
forget you're still on a warning. The
289
00:17:27,150 --> 00:17:29,690
only reason you still have your job is
because Marcus fought your corner.
290
00:17:30,050 --> 00:17:33,430
And he's going to be teaching you
tonight on his own. Try to keep your
291
00:17:33,430 --> 00:17:35,750
him. Because one false move and you're
out.
292
00:17:36,250 --> 00:17:37,250
Right.
293
00:17:40,950 --> 00:17:44,290
So this training night is 100 % non
-gratis?
294
00:17:44,590 --> 00:17:47,290
Look out, crazy's about. For real? No
hidden cop?
295
00:17:47,610 --> 00:17:48,610
Not at all.
296
00:17:48,780 --> 00:17:51,400
The whole point is the clients don't pay
because the junior staff are training.
297
00:17:51,860 --> 00:17:53,740
And I'll definitely get my actual hair
washed, will I?
298
00:17:54,080 --> 00:17:56,180
Yeah. You're a lifesaver, Marco.
299
00:17:56,940 --> 00:17:58,300
Water's still off on hours, you see.
300
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
Oh, right.
301
00:17:59,940 --> 00:18:00,940
Oh, don't get me wrong.
302
00:18:01,240 --> 00:18:02,840
I'm fine with a bit of body odor.
303
00:18:03,340 --> 00:18:06,540
But I spent two hours on a hookah pipe
in Aberbeeg last night.
304
00:18:06,760 --> 00:18:09,240
And it clings to your mane like a
Lebanese hadoon monkey.
305
00:18:19,000 --> 00:18:20,120
Lovely photo, that.
306
00:18:20,660 --> 00:18:22,560
You look like a young Patsy Kensett.
307
00:18:22,920 --> 00:18:24,440
Erm, off the piano?
308
00:18:25,380 --> 00:18:26,640
Oh, yes, of course, right.
309
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
Well, let's see.
310
00:18:28,800 --> 00:18:32,460
Keys, lid, foot pump.
311
00:18:33,180 --> 00:18:35,100
Very, er, very well equipped.
312
00:18:38,300 --> 00:18:39,840
I can't see the lightness myself.
313
00:18:40,620 --> 00:18:41,640
Are you kidding?
314
00:18:42,600 --> 00:18:44,300
Straight out of Absolute Beginners, that
is.
315
00:18:44,660 --> 00:18:47,400
All you need is David Bowie by you and
you'd be sorted, eh?
316
00:18:49,020 --> 00:18:50,460
Thanks. No, thank you.
317
00:18:53,040 --> 00:18:54,580
That's, uh, that's the lad, too.
318
00:18:55,380 --> 00:18:56,380
Uh, yeah.
319
00:18:57,380 --> 00:18:58,380
Yeah, yeah.
320
00:19:00,300 --> 00:19:02,080
Eddie Goggles wouldn't lend you, Sirac.
321
00:19:02,500 --> 00:19:04,520
But George the Butcher'd give me a few
of his meat oaks.
322
00:19:06,000 --> 00:19:07,680
You think they'll keep the piano secure,
like?
323
00:19:39,920 --> 00:19:42,260
Shall we do it with Jack, Lenny, Max,
then?
324
00:19:47,400 --> 00:19:49,260
It's okay if we search the baby.
325
00:19:49,500 --> 00:19:51,860
Oh, yes, of course.
326
00:20:05,180 --> 00:20:06,540
Actually, I've changed my mind.
327
00:20:07,020 --> 00:20:11,660
Oh, well, be really careful, though. No,
it's not that. I just... I don't want
328
00:20:11,660 --> 00:20:13,060
to see him. Tell him I don't want to see
him.
329
00:20:13,640 --> 00:20:14,940
Tell him it's better this way.
330
00:20:22,220 --> 00:20:29,160
I would definitely use Simpsons
331
00:20:29,160 --> 00:20:32,200
if I was wanting to book myself a
funeral. You can't go wrong with them.
332
00:20:32,200 --> 00:20:34,420
got flair, dignity and what you call top
class.
333
00:20:34,750 --> 00:20:36,190
Right, I've got to go. I've got
customers waiting.
334
00:20:38,870 --> 00:20:41,590
Daddy Simpson is a fantastic funeral
director.
335
00:20:42,230 --> 00:20:44,470
He could direct a piss -up in a brewery.
336
00:20:45,410 --> 00:20:49,150
Without him, this whole town would be
dead.
337
00:20:51,210 --> 00:20:55,130
We are, of course, impartial at all
times, but we'd just like to say that
338
00:20:55,130 --> 00:20:59,730
Simpson and his team give us far better
send -off than Thomas Evans and Thomas
339
00:20:59,730 --> 00:21:02,510
Evans any day of the week or day.
340
00:21:04,810 --> 00:21:05,810
Is that it?
341
00:21:06,630 --> 00:21:13,570
What? Can you take your name off it,
Dad? It's not even on
342
00:21:13,570 --> 00:21:14,289
there yet.
343
00:21:14,290 --> 00:21:17,110
You should have come to me. You should
have asked for my help.
344
00:21:17,390 --> 00:21:18,390
Why?
345
00:21:18,450 --> 00:21:22,130
Because I'm going to tell you exactly
who we need to help us put Simpsons on
346
00:21:22,130 --> 00:21:27,130
map. Our happiest customer to date and
Simpsons' most glitziest funeral to
347
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Tie -dye.
348
00:21:32,270 --> 00:21:34,270
Do tie -dye know about glitzy?
349
00:21:34,640 --> 00:21:35,920
Well, everything.
350
00:21:36,580 --> 00:21:40,660
He was married to Su Su Chong for a thad
off, upon the very first karaoke bar
351
00:21:40,660 --> 00:21:41,660
owner.
352
00:21:41,780 --> 00:21:44,260
Yeah, they met out in Bangkok when he
was cage -fighting.
353
00:21:45,040 --> 00:21:49,980
Now, I'm not saying he bought her, but
he definitely remortgaged a semi when he
354
00:21:49,980 --> 00:21:50,980
came home.
355
00:21:51,140 --> 00:21:52,140
Yeah,
356
00:21:52,760 --> 00:21:55,860
they were very, very happy till she died
in a Subaru.
357
00:21:56,240 --> 00:21:57,660
Oh, is that like a tsunami?
358
00:21:58,300 --> 00:22:00,620
No, it's a car you'd ask not.
359
00:22:04,270 --> 00:22:09,690
But if Phil Norell was to die for him,
if we can get him to recommend us on
360
00:22:09,690 --> 00:22:10,690
tape, we'd be so happy.
361
00:22:13,430 --> 00:22:15,930
Well, let's get this show on the road.
362
00:22:27,050 --> 00:22:28,430
Chris. Hi.
363
00:22:29,270 --> 00:22:30,410
Pleasure doing business with you.
364
00:22:31,010 --> 00:22:32,010
I'm not surprised.
365
00:22:32,440 --> 00:22:33,960
Stay like Robbie, that, for £100.
366
00:22:36,760 --> 00:22:40,760
I don't know what he wants a chunky old
thing like that in the house for anyway,
367
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Mrs B.
368
00:22:41,960 --> 00:22:43,780
Can't swing a rat in his place, I'm
telling you.
369
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
I need it, man.
370
00:22:45,820 --> 00:22:47,800
We've all got to get an active hobby
this week, haven't we, Celia?
371
00:22:48,400 --> 00:22:52,140
Yeah, and... Well, you get a lot of
finger exercise playing the piano.
372
00:22:53,620 --> 00:22:54,900
And low arm movement.
373
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
Don't you?
374
00:22:57,040 --> 00:22:58,040
Of course you do.
375
00:22:59,020 --> 00:23:00,120
Thanks a lot. See you.
376
00:23:13,320 --> 00:23:19,320
I used to call her my Asian Zeta Jones,
I did.
377
00:23:20,360 --> 00:23:21,520
Because of the age difference?
378
00:23:22,760 --> 00:23:24,380
Because she had a glorious voice.
379
00:23:37,990 --> 00:23:41,130
Well, I meant... And if you could face
the camera, that'd be great.
380
00:23:42,730 --> 00:23:45,630
I don't see what the problem is. You
agreed.
381
00:23:46,050 --> 00:23:50,270
It's a ten -minute shower in my own
house. My house. And the problem is that
382
00:23:50,270 --> 00:23:53,790
Andy's now coming over, so I can hardly
have my idiot of an ex -husband
383
00:23:53,790 --> 00:23:56,770
showering upstairs, can I? If I had any
bloody money, I'd book into a hotel.
384
00:24:03,530 --> 00:24:06,410
Jan, you definitely had a heart once.
See if you can find it again, yeah?
385
00:24:10,990 --> 00:24:13,510
She can't stay here. I don't have any
bloody water.
386
00:24:13,970 --> 00:24:14,970
She's a child.
387
00:24:15,030 --> 00:24:16,450
They go weeks without washing.
388
00:24:16,910 --> 00:24:17,910
Oh, my me.
389
00:24:18,510 --> 00:24:19,510
So, leaving?
390
00:24:30,530 --> 00:24:31,530
I was lucky.
391
00:24:32,430 --> 00:24:35,270
When me and Carl split up, he was too
guilty to be mean.
392
00:24:35,530 --> 00:24:36,650
And I was too tired.
393
00:24:37,030 --> 00:24:38,570
Yeah, I'm sorry I had to see that.
394
00:24:39,000 --> 00:24:40,920
I'm a little bit agitated, shall we say.
395
00:24:42,080 --> 00:24:44,480
It's what smelling like a bin does to
you, I suppose.
396
00:24:45,720 --> 00:24:47,940
Look, why don't you shower at mine?
397
00:24:48,580 --> 00:24:49,800
If you're desperate, like.
398
00:24:51,100 --> 00:24:52,100
Really?
399
00:24:52,440 --> 00:24:53,980
Yeah. Why not?
400
00:24:56,280 --> 00:24:57,280
Thank you.
401
00:25:04,480 --> 00:25:07,340
You've got to be very careful with the
timing of the bubble perm, Amy.
402
00:25:07,540 --> 00:25:08,540
Okey -donkey.
403
00:25:08,890 --> 00:25:12,050
Leave it two minutes too long and you're
looking at a very tight curl. Right.
404
00:25:12,670 --> 00:25:13,790
You sure about this, Vuff?
405
00:25:14,810 --> 00:25:16,770
Perm reversal can be a very lengthy
process.
406
00:25:17,290 --> 00:25:19,750
Therefore, I've got a guff feeling about
curls, Marcus.
407
00:25:20,310 --> 00:25:21,890
They're intrinsic to my power animal.
408
00:25:23,970 --> 00:25:25,290
My spiritual animal guide.
409
00:25:25,690 --> 00:25:27,350
We've all got one. They walk with us.
410
00:25:28,270 --> 00:25:29,310
Mine's a La Mancha goat.
411
00:25:30,250 --> 00:25:31,250
Stood right by there.
412
00:25:33,190 --> 00:25:36,430
Okay, great. Well, I'll let you get on.
413
00:25:37,580 --> 00:25:39,220
Does that mean I got an animal too then,
Viv?
414
00:25:39,600 --> 00:25:40,600
Oh, yeah.
415
00:25:40,780 --> 00:25:44,260
I said, are you seeing a parakeet on
your shoulder? Or a cockatiel?
416
00:25:45,760 --> 00:25:47,040
Stop encouraging her.
417
00:25:52,880 --> 00:25:53,880
Hectic, right?
418
00:25:53,940 --> 00:25:56,240
Shit! Sorry, I didn't mean to scare you.
419
00:25:56,520 --> 00:25:57,600
You playing hockey too?
420
00:25:57,940 --> 00:25:58,940
So are.
421
00:25:59,080 --> 00:26:00,780
My cousin's doing my add -in.
422
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
She's hilarious.
423
00:26:02,240 --> 00:26:02,819
She's not.
424
00:26:02,820 --> 00:26:06,420
She thinks she's so well -travelled and
different and spiritual.
425
00:26:07,320 --> 00:26:08,520
But really, she's just a weirdo.
426
00:26:08,920 --> 00:26:09,920
She's all right.
427
00:26:10,300 --> 00:26:12,260
There's no way you two are from the same
gene pool, though.
428
00:26:14,880 --> 00:26:16,680
So you're settling in all right, then,
eh?
429
00:26:17,120 --> 00:26:18,700
Yeah. Yeah, I'm loving it.
430
00:26:19,160 --> 00:26:21,740
Every day's different and I'm just
learning so much.
431
00:26:22,060 --> 00:26:23,060
I'm glad to hear it.
432
00:26:23,480 --> 00:26:24,800
You're happy with what I'm doing, aren't
you?
433
00:26:25,300 --> 00:26:28,180
I mean, you would say, wouldn't you, if
there was something I was doing wrong or
434
00:26:28,180 --> 00:26:30,320
where I can improve in that. It's all
good, Ernst.
435
00:26:32,680 --> 00:26:35,260
It's funny that you're calling me Ernst.
436
00:26:36,179 --> 00:26:37,600
It's what my family call me.
437
00:26:37,920 --> 00:26:39,280
Oh, would you prefer it if I didn't?
438
00:26:39,700 --> 00:26:40,700
No.
439
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
I like it.
440
00:26:53,800 --> 00:26:55,340
I'm sorry the lockdown worked.
441
00:26:55,640 --> 00:26:56,740
Something to do with the hinge.
442
00:26:57,640 --> 00:27:01,520
Oh, and you'll have to pull the shower
curtain all the way round or there'll be
443
00:27:01,520 --> 00:27:02,520
women in there.
444
00:27:06,160 --> 00:27:07,160
He is.
445
00:27:09,140 --> 00:27:11,740
Oh, and the hot is actually the cold.
446
00:27:12,340 --> 00:27:16,240
Because we had Jerry the plumber fix it
on Twineberry, and he's dyslexic.
447
00:27:16,520 --> 00:27:17,520
Got it.
448
00:27:24,300 --> 00:27:25,620
What's that thudding noise?
449
00:27:26,380 --> 00:27:30,980
Ben, seriously, you are doing my head
in. You are a horrible, selfish
450
00:27:33,240 --> 00:27:34,860
Oi! Oh, shit.
451
00:27:39,180 --> 00:27:40,420
I'm going to bloody kill you.
452
00:27:42,480 --> 00:27:43,480
He's wrecked it.
453
00:27:43,720 --> 00:27:44,720
He's wrecked it.
454
00:27:44,920 --> 00:27:45,920
Who are you?
455
00:27:46,080 --> 00:27:47,080
Norman Bates?
456
00:27:47,160 --> 00:27:48,360
I'm not even bloody insured.
457
00:27:48,900 --> 00:27:49,900
Are you all right?
458
00:27:50,060 --> 00:27:51,060
Do I look all right?
459
00:27:55,480 --> 00:27:56,419
Excuse me.
460
00:27:56,420 --> 00:27:58,600
Do you want me to finish you off? Do you
want me to finish off?
461
00:27:59,600 --> 00:28:00,920
Can you pass me the towel, please?
462
00:28:11,180 --> 00:28:12,180
I'm really sorry.
463
00:28:12,400 --> 00:28:13,700
Fine. Fine.
464
00:28:20,380 --> 00:28:21,380
Castles are pouring.
465
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
Can we go to Barry Island?
466
00:28:23,180 --> 00:28:24,180
Or shopping.
467
00:28:24,820 --> 00:28:28,420
Shopping? Look, Castle Court where we're
going, and that's that.
468
00:28:28,720 --> 00:28:29,800
Now, don't stress me out, Lucy.
469
00:28:31,460 --> 00:28:34,440
Why is the red bus in front now? It's
completely out of my hands.
470
00:28:34,700 --> 00:28:37,820
I thought I was the lead bus driver.
471
00:28:38,120 --> 00:28:40,120
I promised Fiona she could be the co
-pilot.
472
00:28:40,520 --> 00:28:42,380
Yeah, I'm going to read a map.
473
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
She's reading the map.
474
00:28:43,720 --> 00:28:47,660
Well, she still can, but she'll be
following, not leading, love.
475
00:28:48,400 --> 00:28:50,660
Why'd you change your mind? To put me in
my place.
476
00:28:51,500 --> 00:28:56,380
Actually, as managing director, I have
to make an executive decision, and I
477
00:28:56,380 --> 00:28:57,920
that Yant or you could do with a
challenge.
478
00:28:58,360 --> 00:29:00,000
A challenge? Read a map, then.
479
00:29:01,220 --> 00:29:03,000
Here's a list of directions, Yant.
480
00:29:03,240 --> 00:29:06,460
Guard them with your life. Any probs,
I'll be on the CB radio.
481
00:29:06,880 --> 00:29:07,880
I'll be fine, Gwen.
482
00:29:08,360 --> 00:29:10,680
I go to my sister's dump car if all the
time.
483
00:29:11,020 --> 00:29:11,959
No trouble.
484
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Yeah, on the train.
485
00:29:13,140 --> 00:29:15,180
Doggy man, you've got your scooby snack.
486
00:29:15,540 --> 00:29:16,800
Oh, thanks, babes.
487
00:29:17,520 --> 00:29:19,460
Hey, don't she look stunning?
488
00:29:19,860 --> 00:29:21,260
I know what you're thinking, Al.
489
00:29:22,200 --> 00:29:23,220
Poodle in human form.
490
00:29:25,100 --> 00:29:27,300
It's disgusting keeping these kiddies
waiting like this.
491
00:29:27,640 --> 00:29:29,260
Don't you think they've been through
enough in their lives?
492
00:29:29,640 --> 00:29:31,480
They've had their hearts set on this
trip for weeks.
493
00:29:31,780 --> 00:29:33,460
No, we want to go to Barry Island.
494
00:29:34,720 --> 00:29:36,040
Right, enough!
495
00:29:37,720 --> 00:29:38,720
On the bus, you lot.
496
00:29:38,860 --> 00:29:39,860
Come on, kids.
497
00:29:53,800 --> 00:29:54,800
Oh, hello.
498
00:29:54,820 --> 00:29:57,800
Just came to give you this to say thank
you for the use of the facilities.
499
00:29:58,160 --> 00:29:59,720
Oh, theoretically, it was no biggie.
500
00:30:00,520 --> 00:30:02,880
And I wasn't referring to, you know...
501
00:30:03,280 --> 00:30:07,260
What I meant was... Well, about that,
I'm sorry you had to see me in flagrante
502
00:30:07,260 --> 00:30:08,760
delecto. Come again?
503
00:30:09,420 --> 00:30:14,940
Un... unclothed. Oh, don't be daft. I'd
like water off a duck's doodah in this
504
00:30:14,940 --> 00:30:19,200
house. If it's not Luke in his birthday
suit, it's Ben or Jack or Abs.
505
00:30:19,840 --> 00:30:23,740
No, Tinkle Tonkle's a part of the
scenery round here. Anyway, that's...
506
00:30:23,740 --> 00:30:24,339
for you.
507
00:30:24,340 --> 00:30:25,340
Oh.
508
00:30:26,260 --> 00:30:27,260
Shouldn't have.
509
00:30:29,280 --> 00:30:30,280
Lambresco Bianco.
510
00:30:30,420 --> 00:30:32,760
Wow, Dad, I didn't realise it was still
1985.
511
00:30:34,100 --> 00:30:37,360
Well, I didn't know you'd prefer wine
because... I'm from Ponterbury.
512
00:30:39,420 --> 00:30:41,240
Oi! Where do you think you're going?
513
00:30:41,540 --> 00:30:42,540
It's Saturday.
514
00:30:42,860 --> 00:30:44,440
So, the grounding still applies?
515
00:30:44,840 --> 00:30:48,680
Just to the end of the road where you
can see me, as per the bail conditions
516
00:30:48,680 --> 00:30:49,740
the aforementioned grounding.
517
00:30:50,860 --> 00:30:52,580
A lister in the making, by the sounds of
it.
518
00:30:53,060 --> 00:30:54,560
Or a convict.
519
00:30:55,520 --> 00:30:56,820
Anyway, cheers for this.
520
00:30:57,060 --> 00:30:58,060
Pleasure.
521
00:31:03,500 --> 00:31:07,320
Right, come on. I reckon we've got 40
minutes before she notices I'm not you.
522
00:31:18,080 --> 00:31:23,000
OK, now, I'm sitting down. Can you calm
everybody in? Oh, I'm just hitting me in
523
00:31:23,000 --> 00:31:23,579
the head.
524
00:31:23,580 --> 00:31:25,180
My gentleman calms down.
525
00:31:25,400 --> 00:31:27,460
10 -4, 10 -4, young judge, you read me?
526
00:31:27,760 --> 00:31:28,940
Ah, I'm having a go.
527
00:31:30,440 --> 00:31:31,720
What's the bloody road, you?
528
00:31:31,980 --> 00:31:32,980
Sorry, dear.
529
00:31:36,300 --> 00:31:37,300
Yeah. Yeah.
530
00:31:39,360 --> 00:31:40,480
More than I'd like.
531
00:31:41,480 --> 00:31:42,900
Now, do you know where you're going?
532
00:31:44,100 --> 00:31:45,100
You aren't.
533
00:31:46,300 --> 00:31:47,300
I think so.
534
00:31:47,460 --> 00:31:48,780
What do you mean you think so?
535
00:31:49,240 --> 00:31:50,840
Where's the directions I gave you?
536
00:31:52,260 --> 00:31:54,960
Right. No, I can't get back. Right,
537
00:31:56,060 --> 00:31:57,060
who keeps going up?
538
00:31:57,400 --> 00:32:01,040
78 green bottles hanging on the wall.
539
00:32:10,720 --> 00:32:13,840
He's going the wrong way. What do you
mean he's going the wrong way? How do
540
00:32:13,840 --> 00:32:14,840
know?
541
00:32:41,750 --> 00:32:45,610
He's a dick. But he sells dodgy design a
year. He's stolen or fake, I don't
542
00:32:45,610 --> 00:32:47,690
know. But I'm going to ask him to cut us
in on the action.
543
00:32:47,990 --> 00:32:48,990
Action?
544
00:32:49,250 --> 00:32:50,730
Hello, Jason Statham.
545
00:32:51,310 --> 00:32:55,030
And why would kickers cut us in? Access
to the school market, innit?
546
00:32:55,410 --> 00:32:58,930
We can sell in school, but he can't.
That's not just a place we could get to.
547
00:32:59,830 --> 00:33:01,430
Oh, kickers.
548
00:33:10,640 --> 00:33:11,640
I'm all right. You all right?
549
00:33:11,680 --> 00:33:12,680
I'm all right.
550
00:33:14,960 --> 00:33:16,880
Great, we've established everyone's all
right.
551
00:33:17,240 --> 00:33:18,300
Now, let's see what you got.
552
00:33:20,660 --> 00:33:22,760
OK, starting with the watches.
553
00:33:23,240 --> 00:33:26,360
I got D &G, Gucci, Tag, Disney.
554
00:33:26,660 --> 00:33:28,800
I got Tops 2 and Trainers, the lot.
555
00:33:31,040 --> 00:33:33,300
Do you want to go and explore the castle
with the rest of your mates?
556
00:33:33,520 --> 00:33:34,900
No, it's just, like, old.
557
00:33:35,540 --> 00:33:36,540
It's not old.
558
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
It's historical.
559
00:33:39,210 --> 00:33:43,350
Which, in fairness, is probably just
another word for old.
560
00:33:46,430 --> 00:33:47,430
You're it.
561
00:34:30,949 --> 00:34:34,010
I'm loving that side fringe on you, Mrs.
Dugan.
562
00:34:34,310 --> 00:34:36,150
He's a genius, isn't he, my husband?
563
00:34:36,429 --> 00:34:37,920
Yeah, yeah. What are you booting me up
for now?
564
00:34:38,239 --> 00:34:39,239
Me, as if.
565
00:34:39,699 --> 00:34:40,980
God, she is so annoying.
566
00:34:41,639 --> 00:34:43,340
Listen, I'm going to finish early again
tonight.
567
00:34:43,780 --> 00:34:46,760
Lisa's had a big rug with Paul. She
needs a shoulder to cry on. You were out
568
00:34:46,760 --> 00:34:47,578
last night.
569
00:34:47,580 --> 00:34:49,320
I didn't realise there was a weekly
limit.
570
00:34:49,620 --> 00:34:51,880
I didn't mean anything like that. I just
mean, it's Saturday, isn't it? I
571
00:34:51,880 --> 00:34:52,879
thought I might do something.
572
00:34:52,880 --> 00:34:53,880
Lisa needs me.
573
00:34:54,020 --> 00:34:55,020
Yeah, and so do I.
574
00:34:58,540 --> 00:35:00,600
Emma, you can help Marcus close up
tonight.
575
00:35:01,120 --> 00:35:03,020
And don't worry, I'll pay you overtime.
576
00:35:04,280 --> 00:35:05,280
OK.
577
00:35:10,160 --> 00:35:12,460
Yeah, we've had a fantastic time last
year, Brad.
578
00:35:13,340 --> 00:35:14,620
One. Two.
579
00:35:14,880 --> 00:35:19,220
I know, I know. It's just a shame that
you didn't follow Yanto. His kiddies had
580
00:35:19,220 --> 00:35:20,280
a grand time.
581
00:35:20,620 --> 00:35:21,680
What? I thought he got lost.
582
00:35:22,140 --> 00:35:26,080
Five, six, seven... Yeah, he did, but he
told you there's a mystery what you
583
00:35:26,080 --> 00:35:30,460
called. Eleven. Yeah, well, I tell you,
all eleven of my kiddies had a grand
584
00:35:30,460 --> 00:35:31,520
time, too, if you're information.
585
00:35:32,080 --> 00:35:33,900
Twelve. No, eleven. I just counted.
586
00:35:34,340 --> 00:35:36,100
Twelve. There should be twelve of us.
587
00:35:43,690 --> 00:35:44,690
More Lambrusco?
588
00:35:44,930 --> 00:35:47,070
Um, not quite.
589
00:35:49,870 --> 00:35:51,450
How about we share this one?
590
00:35:51,870 --> 00:35:53,950
I'm partial to a bit of fizz, honey.
591
00:36:04,150 --> 00:36:05,650
Master. Oh, Michael.
592
00:36:06,270 --> 00:36:07,670
Master. Oh, Michael.
593
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
Nothing.
594
00:36:24,760 --> 00:36:27,380
You're not going to believe it. They've
turned my bloody water off again.
595
00:36:27,860 --> 00:36:30,300
Oh, right. It's fine. Go and grab your
towel.
596
00:36:30,580 --> 00:36:33,360
No, it's only going to be off for an
hour or so. I was just wondering if I
597
00:36:33,360 --> 00:36:34,359
fill up my kettle.
598
00:36:34,360 --> 00:36:36,440
And have you got any tea bags? I've run
out of those, too.
599
00:36:36,660 --> 00:36:37,860
Oh, you bloody... Yes, you are.
600
00:36:38,300 --> 00:36:40,320
I mean, look, come in and I'll make you
the damn thing.
601
00:36:41,940 --> 00:36:42,940
Sure.
602
00:36:48,700 --> 00:36:49,700
Mr Few.
603
00:36:58,049 --> 00:36:59,870
Sorry, I... What, he got the world on
his shoulders then?
604
00:37:00,250 --> 00:37:01,450
He lost a child. What?
605
00:37:01,710 --> 00:37:04,490
On a day trip. I misplaced him. I didn't
lose him.
606
00:37:04,710 --> 00:37:05,710
But you found him again?
607
00:37:05,830 --> 00:37:06,830
Everville Market.
608
00:37:07,550 --> 00:37:10,410
Though no -one knows quite how he
travelled the 36 miles there.
609
00:37:10,870 --> 00:37:13,210
Or how he was selling second -hand
mobiles on his dog.
610
00:37:13,650 --> 00:37:14,890
Dad's worried he might get sued.
611
00:37:15,690 --> 00:37:16,690
By Nadine.
612
00:37:16,870 --> 00:37:18,390
Nadine? From the slimming?
613
00:37:18,750 --> 00:37:20,490
She couldn't sue away out of a paper
bag.
614
00:37:21,010 --> 00:37:22,890
And anyway, if she tries, she'll have me
to deal with.
615
00:37:25,590 --> 00:37:28,800
Oh. I don't want to be rude, but what
are you doing here?
616
00:37:29,180 --> 00:37:30,180
Oh, right, yes, sorry.
617
00:37:30,680 --> 00:37:32,900
I found these tunes, if you want them.
618
00:37:33,580 --> 00:37:36,200
That is, if you're actually going to use
the piano.
619
00:37:42,180 --> 00:37:43,920
What? Can you actually play?
620
00:38:04,589 --> 00:38:06,230
It takes you back, doesn't it?
621
00:38:07,050 --> 00:38:07,948
Not really.
622
00:38:07,950 --> 00:38:09,430
I don't think I've ever tried it before.
623
00:38:09,790 --> 00:38:11,250
Oh, you haven't lived.
624
00:38:12,810 --> 00:38:15,290
Must have been a bit of a culture shock
for you, mind moving you.
625
00:38:16,570 --> 00:38:18,950
Yeah, I don't think I handled it very
well.
626
00:38:19,370 --> 00:38:20,990
Certainly didn't behave very well, did
I?
627
00:38:21,590 --> 00:38:24,230
You're talking about the anti -social,
miserable old bugger routine?
628
00:38:24,650 --> 00:38:27,610
Yeah. I think the whole divorce thing
really got to me.
629
00:38:27,870 --> 00:38:28,970
I guess to everyone, Prash.
630
00:38:30,010 --> 00:38:33,630
Believe me, I've been there. Me and
Carl, we bought the T -shirt, the mug
631
00:38:33,630 --> 00:38:34,650
the novelty sun visor.
632
00:38:35,090 --> 00:38:39,390
You must have married young, though,
with Luke being in his 20s. Oh, no,
633
00:38:39,390 --> 00:38:40,328
not Luke's dad.
634
00:38:40,330 --> 00:38:44,270
That was Rob, that was. And we weren't
married, we were... Anyway.
635
00:38:46,530 --> 00:38:47,790
Relationships, they're a minefield,
aren't they?
636
00:38:48,310 --> 00:38:49,310
Yep.
637
00:38:51,390 --> 00:38:54,410
You know, it's not a bad place to live,
around here.
638
00:38:55,340 --> 00:38:56,440
A bit mental -like.
639
00:38:57,060 --> 00:38:58,600
What, like the donkey thing?
640
00:38:59,160 --> 00:39:00,920
And bin -burgling is rife.
641
00:39:03,780 --> 00:39:09,020
I tell you what, how do you fancy
integrating yourself into the community
642
00:39:09,380 --> 00:39:10,520
Sounds ominous.
643
00:39:10,960 --> 00:39:12,000
Would you ever mind?
644
00:39:13,060 --> 00:39:14,060
Hello,
645
00:39:19,620 --> 00:39:23,760
ladies and gents, girls and boys.
Firstly, I want to say a big thank you
646
00:39:23,760 --> 00:39:24,729
coming.
647
00:39:24,730 --> 00:39:28,210
And I conceally hope we'll be burying
one or more of you in the future.
648
00:39:30,350 --> 00:39:31,730
Distant future, obviously.
649
00:39:32,970 --> 00:39:38,030
And lastly,
650
00:39:40,550 --> 00:39:43,950
a special shout -out to Nadine Bevan for
the delicious nibbles.
651
00:39:44,910 --> 00:39:46,770
I'd have called him celery snapper, I
do.
652
00:39:47,010 --> 00:39:49,370
He'd have burned more calories chewing
them than eating them.
653
00:39:49,810 --> 00:39:50,910
She don't say.
654
00:39:51,450 --> 00:39:53,450
I love you, Wes. You bloody...
655
00:39:53,920 --> 00:39:59,420
Now, without further to do, I give you
the all -new Simpsons. Roll the tape,
656
00:39:59,420 --> 00:40:00,420
buddy.
657
00:40:04,520 --> 00:40:06,960
Everybody's looking for that sun.
658
00:40:10,560 --> 00:40:14,680
Loved ones just die, don't know where to
turn, then look no further.
659
00:40:15,160 --> 00:40:19,620
Customs in the year to make the old
process smooth and elegant and... Yes, I
660
00:40:19,620 --> 00:40:21,420
believe. And beautiful.
661
00:40:32,750 --> 00:40:35,530
to his lovely wife, Susu, in a tragic
accident.
662
00:40:38,090 --> 00:40:43,190
But here at Simpsons, we made sure Susu
met her maker in style.
663
00:40:46,710 --> 00:40:51,470
We even went that extra mile for Susu so
she could be buried with her vast
664
00:40:51,470 --> 00:40:53,350
collection of football trophies.
665
00:40:53,790 --> 00:40:57,710
She may have become a dainty little
songbird in her later years, but having
666
00:40:57,710 --> 00:41:00,970
born a bloke, she was the devil of a
midfielder in her teens.
667
00:41:04,890 --> 00:41:06,770
When the hell did you edit that in?
668
00:41:07,130 --> 00:41:12,030
Last night. I just thought it added to
the bespoke enough of it. Everyone knew
669
00:41:12,030 --> 00:41:13,190
he was a she -male, didn't they?
670
00:41:36,780 --> 00:41:37,780
The pond's very fresh.
671
00:41:41,060 --> 00:41:42,680
I've left them towels to soak.
672
00:41:44,040 --> 00:41:46,760
OK. Oh, and I restocked the coffee.
673
00:41:47,140 --> 00:41:48,520
We're in a bit low, to be honest.
674
00:41:53,320 --> 00:41:54,340
Are you all right?
675
00:41:54,640 --> 00:41:59,540
You seem a bit... I don't know... down,
like.
676
00:42:02,180 --> 00:42:03,180
I'm fine.
677
00:42:03,940 --> 00:42:04,940
Is it Colette?
678
00:42:06,350 --> 00:42:07,350
What makes you say that?
679
00:42:07,930 --> 00:42:10,990
Amy said you had a big row the other
night, you know, before the awards.
680
00:42:11,290 --> 00:42:12,290
How did she know that?
681
00:42:12,970 --> 00:42:15,050
The thing's a bit difficult between you.
682
00:42:15,630 --> 00:42:18,630
Amy's job's already in the balance.
She'd do well not to go gossiping about
683
00:42:18,630 --> 00:42:19,630
boss like that.
684
00:42:19,890 --> 00:42:20,890
I know.
685
00:42:22,330 --> 00:42:24,830
And you probably think you can't trust
me, but you can.
686
00:42:25,830 --> 00:42:26,830
I'm not like Amy.
687
00:42:27,650 --> 00:42:29,430
I've had to keep loads of secrets in the
past.
688
00:42:30,250 --> 00:42:31,270
I'm really good at it.
689
00:42:40,650 --> 00:42:41,670
So come on, Marcus Johnson.
690
00:42:43,330 --> 00:42:44,510
Tell me what's on your mind.
691
00:42:46,030 --> 00:42:48,530
You really don't know what's on my mind
right now, do you?
692
00:42:48,970 --> 00:42:50,630
I think I've got a pretty good idea.
693
00:43:21,710 --> 00:43:22,790
That was really stupid of me.
694
00:43:23,250 --> 00:43:24,250
No, it wasn't.
695
00:43:24,310 --> 00:43:25,310
Yeah, it was.
696
00:43:26,430 --> 00:43:27,790
I think you should go home right now.
697
00:43:30,750 --> 00:43:31,750
I'll finish up here.
698
00:43:34,630 --> 00:43:35,630
Okay.
699
00:43:48,850 --> 00:43:51,750
Only know you've been howling, feeling
low.
700
00:43:52,490 --> 00:43:55,130
Only know your lover when you let her
go.
701
00:43:56,330 --> 00:43:59,530
You've definitely flooded the engine and
your manifold's cracking.
702
00:44:00,430 --> 00:44:01,470
Jesus Christ!
703
00:44:01,890 --> 00:44:04,710
Actually, I was wondering if you'd like
to come up for dinner with me sometime.
704
00:44:05,210 --> 00:44:07,070
No, I would not.
705
00:44:07,710 --> 00:44:10,170
Oh, my God, there he is! That's right,
he left me!
706
00:44:10,910 --> 00:44:13,330
I know you're not happy.
50884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.