All language subtitles for Sons of Norway 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,428 --> 00:01:25,079 "At Eidsvold, in 1814, 2 00:01:25,096 --> 00:01:30,217 the foundation for the privileges we now take for granted in modern Norway 3 00:01:30,222 --> 00:01:31,988 was laid. 4 00:01:32,181 --> 00:01:36,081 Our capabilities, our rights, 5 00:01:36,098 --> 00:01:39,821 our nation's independence Norway's honor, 6 00:01:39,891 --> 00:01:45,237 and our individuality was carved out of bold, forward-looking men. 7 00:01:45,267 --> 00:01:49,250 If these gentlemen had traveled in time, 8 00:01:49,351 --> 00:01:54,485 to be here today, and looked out at this great assembly, 9 00:01:54,519 --> 00:01:59,273 they would have seen the waving flags, 10 00:01:59,312 --> 00:02:02,656 kids excited faces, 11 00:02:02,688 --> 00:02:05,000 they'd be overwhelmed and bursting... 12 00:02:05,105 --> 00:02:09,764 with parental pride." 13 00:02:11,982 --> 00:02:14,471 Holy shit! 14 00:02:44,031 --> 00:02:47,457 I'll count to three, here they come. 15 00:02:51,200 --> 00:02:56,120 - Do you want all the bananas we have? - Of course, it's July 16 00:03:26,542 --> 00:03:30,264 Hi, here are the neighbors! Hello, Svendsen! Happy Holidays! 17 00:03:30,418 --> 00:03:34,057 - Merry Christmas. - Is it lamb ribs or cod this year? 18 00:03:34,127 --> 00:03:36,569 - We having ribs, a pig-feast! 19 00:03:37,878 --> 00:03:42,667 Wow, you look hungry, girls. Do you want a banana? 20 00:03:45,296 --> 00:03:48,129 - Do you want one? - No thanks, 21 00:03:48,214 --> 00:03:51,047 Merry Christmas, then! 22 00:03:57,007 --> 00:03:59,236 White Christmas! 23 00:03:59,300 --> 00:04:02,429 - What's that? It's bananas. 24 00:04:02,550 --> 00:04:07,766 - From Ecuador, - Ecuador? Is it a republic? 25 00:04:11,803 --> 00:04:15,952 This year we will have no Jesus nonsense like last year, 26 00:04:15,970 --> 00:04:18,839 This year we celebrate with bananas! 27 00:04:21,888 --> 00:04:24,200 What a charming tree! 28 00:04:36,517 --> 00:04:39,255 Hi, Ivan! Hi, boys. 29 00:04:42,310 --> 00:04:45,143 Hello, my boy. 30 00:04:45,727 --> 00:04:49,367 - How is it in London? - It's raining. 31 00:04:49,437 --> 00:04:53,455 - Are you here for a few days? - I'm going to Mom's for the first day. 32 00:04:53,563 --> 00:04:57,712 Then you get Christmas Eve with us. 33 00:04:57,772 --> 00:05:03,071 - Try to look like a normal family. - OK. Like this? 34 00:05:08,691 --> 00:05:10,706 Did you take all of them? 35 00:05:13,401 --> 00:05:16,531 - No! What are you doing? - What is it? 36 00:05:16,652 --> 00:05:21,098 The bananas should not be in the oven! Set it up again! 37 00:05:21,153 --> 00:05:26,416 You've ruined the bird, you maniac! Everything is going to taste of banana! 38 00:05:26,404 --> 00:05:29,023 Go away, do something else, 39 00:05:29,155 --> 00:05:31,561 Good to see you, Come on! 40 00:05:31,614 --> 00:05:36,320 So the family are living the happy suburban dream? 41 00:05:36,365 --> 00:05:41,759 - As a father himself has drawn. - More cost-effective housing. 42 00:05:41,824 --> 00:05:46,958 - Everyone can afford a home in Rykkinn. - Not everyone can afford a house. 43 00:05:46,992 --> 00:05:51,271 Everything is great here. Lots of kids here, they enjoy school. 44 00:05:51,285 --> 00:05:56,205 Remember that teachers unconsciously argue for capitalism 45 00:05:57,036 --> 00:05:59,775 I'll show you something, John. 46 00:05:59,870 --> 00:06:03,770 The Evensen blocks were the first to be built. 47 00:06:03,788 --> 00:06:05,803 This is not cheap, 48 00:06:05,955 --> 00:06:09,085 They think they are kings, 49 00:06:09,123 --> 00:06:11,647 Down with the patriarchy! 50 00:06:14,916 --> 00:06:19,195 You will not escape: the Ba-:rum is a dark blue Conservative bastion. 51 00:06:19,208 --> 00:06:21,497 - Rykkinn is different, 52 00:06:21,498 --> 00:06:23,785 - You've started a red local association? 53 00:06:23,835 --> 00:06:30,461 Let's be independent of the adults! We are fighting for independence! 54 00:06:30,503 --> 00:06:34,438 Down with the patriarchy! Down with the patriarchy! 55 00:06:37,963 --> 00:06:42,669 - Great! - Down with the patriarchy! 56 00:07:08,595 --> 00:07:12,875 Now, remember what Nietzsche said, about the Christian God: 57 00:07:12,888 --> 00:07:16,184 "In him are all harmful, denying", 58 00:07:16,264 --> 00:07:21,184 "all the hostility against life brought to a creepy union." 59 00:07:21,223 --> 00:07:24,815 Christ says that people are small, sinful, 60 00:07:24,933 --> 00:07:30,113 that we must be saved from ourselves. But, dear guests, we are apes. 61 00:07:32,018 --> 00:07:35,609 We are apes. We have nothing to be ashamed of. 62 00:07:35,685 --> 00:07:40,866 The monkeys were in fact divine, Therefore it is that we eat bananas. 63 00:07:40,895 --> 00:07:44,618 So on this day when Christ gave us salvation, - 64 00:07:44,646 --> 00:07:50,123 We can be ourselves, enjoy life, be apes and eat food. 65 00:07:52,481 --> 00:07:54,414 Enjoing life, monkey? 66 00:07:54,482 --> 00:07:57,907 - Yes, in the jungle. - A bunch of bananas! 67 00:07:58,024 --> 00:08:00,762 - Merry Christmas! - Yellow Christmas! 68 00:08:09,527 --> 00:08:12,313 Are there more bananas? 69 00:08:19,363 --> 00:08:23,511 If someone sends the bowls back we will refill them. 70 00:08:23,989 --> 00:08:28,825 "So comrades, come rally," 71 00:08:28,865 --> 00:08:33,655 "And the last fight let us face" 72 00:08:33,699 --> 00:08:38,750 "The Internationale" 73 00:08:38,784 --> 00:08:43,442 "unites the human race." 74 00:08:43,535 --> 00:08:48,881 "So comrades, come rally..." 75 00:09:31,838 --> 00:09:35,004 Nicholas? Where are you? 76 00:09:35,089 --> 00:09:37,709 Give a little beep. 77 00:09:55,469 --> 00:09:57,319 Hey, guys! 78 00:09:57,428 --> 00:10:01,874 - Do you want to see a great fuck? - Nicholas? Close the door, 79 00:10:01,929 --> 00:10:06,682 - Now let the boys see, then. - Magnus, they are too small. 80 00:11:07,903 --> 00:11:10,180 Is that our house? 81 00:11:15,697 --> 00:11:18,649 This is our house, my young master. 82 00:11:20,156 --> 00:11:22,171 "Young man"? 83 00:11:22,240 --> 00:11:26,603 - What are you? The old gentleman? - No. 84 00:11:26,658 --> 00:11:29,610 I'm not a gentleman. It is you, so. 85 00:11:31,326 --> 00:11:34,372 - Am I the master? - I am the servant, me. 86 00:11:35,660 --> 00:11:38,528 I can call you "my young gentleman". 87 00:11:38,619 --> 00:11:43,918 - When can I call you "old" servant, - And what about the master? 88 00:11:43,995 --> 00:11:46,058 A cola. 89 00:11:46,163 --> 00:11:49,932 Cola? Capitalism's black blood? 90 00:12:01,833 --> 00:12:04,880 I got a thousand dollars for my birthday. 91 00:12:04,959 --> 00:12:07,745 Oh, Bloody hell! 92 00:12:07,793 --> 00:12:10,579 Adults are easily fooled, that is. 93 00:12:11,585 --> 00:12:16,078 - Why do you bother to trick them, 'a? - Because they deserve it. 94 00:12:27,339 --> 00:12:29,782 Howdy, girls. 95 00:12:38,300 --> 00:12:41,644 Get to know your hair, 'a 96 00:12:41,676 --> 00:12:44,936 Want to join us in the shelter? 97 00:12:47,761 --> 00:12:52,763 - Can I feel your tits a little? - Sorry, we are not gay. 98 00:13:08,933 --> 00:13:13,212 Come back, cowards! I'm not finished with you! 99 00:14:31,453 --> 00:14:33,551 Look. 100 00:14:35,745 --> 00:14:38,448 - Do you want it? - Yes. 101 00:14:46,956 --> 00:14:49,481 Looking forward to hearing it'? 102 00:15:02,960 --> 00:15:07,453 Lust for life! Lust for life! 103 00:15:32,009 --> 00:15:33,219 Dad! 104 00:15:35,301 --> 00:15:37,613 Ah! 105 00:15:38,010 --> 00:15:40,204 Come on! Ah! 106 00:15:45,304 --> 00:15:47,367 No. 107 00:15:47,513 --> 00:15:50,037 Drink this. 108 00:15:53,931 --> 00:15:56,338 Close your eyes, 109 00:16:20,604 --> 00:16:23,093 I think I gotta go now, 110 00:16:23,188 --> 00:16:25,500 See you tomorrow, 111 00:16:29,856 --> 00:16:34,267 - Anton is a real punk, - What's the difference? 112 00:16:34,316 --> 00:16:37,907 - In what? - Between a real and a fake. 113 00:16:38,025 --> 00:16:41,155 A real punk is someone who doesn't give a damn. 114 00:16:42,234 --> 00:16:44,428 Gives a damn what? 115 00:16:45,860 --> 00:16:48,777 - In everything, brother. - In everything? 116 00:16:48,861 --> 00:16:53,519 Clearly, In schools, parents, - 117 00:16:53,570 --> 00:16:56,273 - Teachers and society, 118 00:17:03,573 --> 00:17:05,588 There it is. 119 00:17:16,868 --> 00:17:20,211 Hi, boys. Hi, Anton's at home? 120 00:17:20,285 --> 00:17:22,644 Just go down and knock, 121 00:18:02,712 --> 00:18:04,811 Sit down 122 00:18:20,133 --> 00:18:23,938 - Do you know who the Pistols are? - Play it. 123 00:18:27,593 --> 00:18:30,331 No, you are only little kids. 124 00:18:35,637 --> 00:18:39,323 It's about the English queen. 125 00:18:39,346 --> 00:18:42,262 She's not human. 126 00:18:42,347 --> 00:18:45,003 What is she? 127 00:18:47,098 --> 00:18:51,377 A historic monster, A fucking fascist, 128 00:18:51,807 --> 00:18:55,020 - Yeah, so what? - She has killed the future. 129 00:18:55,558 --> 00:18:58,605 Fortunately. It's over. 130 00:18:59,643 --> 00:19:01,741 Everything is over. 131 00:20:04,867 --> 00:20:07,356 No future for you! 132 00:20:08,826 --> 00:20:13,319 No future! No future! 133 00:20:24,413 --> 00:20:27,543 Although we sometimes do dark things, - 134 00:20:27,622 --> 00:20:31,522 It doesn't mean we are bad people. 135 00:21:45,433 --> 00:21:47,661 Yes, hello? 136 00:22:24,526 --> 00:22:27,477 There is nothing they can do, 137 00:23:30,500 --> 00:23:33,156 Mum... 138 00:23:55,506 --> 00:23:58,885 Dear, dear guests. Merry Christmas! 139 00:23:59,007 --> 00:24:03,879 I would just like to say a few words about being a family. 140 00:24:03,925 --> 00:24:07,860 For a Copenhagen girl like me and a Norwegian maniac, 141 00:24:07,926 --> 00:24:12,253 to live together and live happily together, 142 00:24:12,302 --> 00:24:18,289 We need, especially at Christmas, a unique ability to compromise. 143 00:24:18,303 --> 00:24:22,714 I get to eat my favorite childhood dish: turkey. 144 00:24:22,763 --> 00:24:27,848 And Magnus is allowed to cultivate his latest passion: bananas, 145 00:24:29,514 --> 00:24:34,007 What nonsense. It is you who are my great passion. 146 00:24:52,978 --> 00:24:56,748 Now it's time for me to tum off the ventilator. 147 00:24:56,854 --> 00:25:00,066 So you can say goodbye, everyone, 148 00:25:03,731 --> 00:25:05,746 And then... 149 00:25:06,773 --> 00:25:10,840 she will stop breathing in a matter of minutes. 150 00:25:10,899 --> 00:25:14,373 She will not feel any pain. 151 00:26:48,715 --> 00:26:52,947 Doesn't Kevin Keegan play for Liverpool? 152 00:26:53,049 --> 00:26:57,495 - Not any more. - Who does he play for now, then? 153 00:26:57,508 --> 00:27:01,231 For a team called Hamburger Sport-Verein. 154 00:27:04,010 --> 00:27:06,452 Isn't that in Germany? 155 00:27:09,720 --> 00:27:11,948 Yes. 156 00:27:25,890 --> 00:27:28,842 I have made some porridge for you. 157 00:27:33,434 --> 00:27:35,793 Just put it there. 158 00:27:39,060 --> 00:27:41,633 May I have a little drink? 159 00:28:44,951 --> 00:28:47,049 Dad? 160 00:28:50,369 --> 00:28:54,055 Magnus! Dad! 161 00:29:26,128 --> 00:29:28,652 You dropped your boot. 162 00:29:35,588 --> 00:29:37,865 What should I do? 163 00:29:40,840 --> 00:29:45,498 I can't even keep hold of my boots, Nikola]. 164 00:29:45,549 --> 00:29:48,122 - Here it is. - Thank you, 165 00:30:29,726 --> 00:30:33,745 Now it's just the two of us, Now we have to ready ourselves, 166 00:30:33,769 --> 00:30:36,721 - What do you mean? - The two of us. 167 00:30:37,687 --> 00:30:39,963 - What about Peter? - No. 168 00:30:40,979 --> 00:30:44,275 No, now it's just two of us. 169 00:30:44,355 --> 00:30:46,548 In the same boat, 170 00:30:47,481 --> 00:30:49,579 Same boat... 171 00:30:51,190 --> 00:30:53,809 We're going to do it. 172 00:30:54,857 --> 00:30:59,185 I do not understand it. His temperature is 34 degrees. 173 00:31:02,609 --> 00:31:05,265 And you feel... cold? 174 00:31:27,324 --> 00:31:32,801 Yes, you can call me if he does not warm up in a couple of days, 175 00:31:38,035 --> 00:31:40,737 - I'm going in. - Bye. 176 00:32:03,207 --> 00:32:06,503 - Hi. - Hello, 177 00:32:08,042 --> 00:32:11,516 My mother was hit down the road there. 178 00:32:12,918 --> 00:32:17,624 - Yes, it was not long ago. - Was she okay? 179 00:32:17,669 --> 00:32:19,388 No. 180 00:32:20,462 --> 00:32:22,951 Was she injured? 181 00:32:23,087 --> 00:32:25,232 Yes, she is dead. 182 00:32:29,172 --> 00:32:32,763 Ten days ago? 183 00:32:32,881 --> 00:32:35,110 Yes. 184 00:32:42,425 --> 00:32:44,654 I must go 185 00:33:16,517 --> 00:33:19,991 I found a strand of her hair today. 186 00:33:21,185 --> 00:33:24,315 In the bed when I woke up this morning. 187 00:33:36,022 --> 00:33:39,531 It's as if she's here somewhere. 188 00:33:40,648 --> 00:33:42,924 I can feel her. 189 00:33:44,649 --> 00:33:49,829 - That's absolutely terrible. - A hole in the ice fields - 190 00:33:49,858 --> 00:33:53,070 Probably in a stolen car. 191 00:33:58,152 --> 00:34:02,349 - Hi, Aunt Vera! - Hi, Peter. 192 00:34:14,364 --> 00:34:17,790 There is so much crime among the young. 193 00:34:17,907 --> 00:34:22,269 They steal cars, use drugs, drive without a license, 194 00:34:22,324 --> 00:34:25,620 I don't know what they are thinking! 195 00:34:28,409 --> 00:34:31,147 Magnus and I have talked, 196 00:34:31,243 --> 00:34:35,179 We wondered whether Peter would stay with us for a while. 197 00:34:35,244 --> 00:34:39,867 Just a little while, until all this is over. 198 00:34:39,912 --> 00:34:43,386 - Should I come and stay with you? - Only if you want to. 199 00:34:43,496 --> 00:34:48,463 Your father has a chance to recover. Uncle Theo can drive you to school. 200 00:34:48,956 --> 00:34:51,268 Would you do it? 201 00:34:51,331 --> 00:34:54,627 I don't know, maybe, 202 00:34:56,208 --> 00:34:59,681 - Is that okay with you? - Maybe it's best. 203 00:35:33,550 --> 00:35:36,846 -"Whore". -"Prostitute" 204 00:35:36,926 --> 00:35:41,123 "Women who sell sexual services as a profession" - 205 00:35:41,218 --> 00:35:44,644 -"mainly to men." - I love the old words, 206 00:35:44,678 --> 00:35:50,795 "A person whose sinful life leads to universal condemnation." 207 00:35:50,846 --> 00:35:54,746 Then I'll be a prostitute When I grow up! 208 00:36:10,184 --> 00:36:13,479 - What is he doing? - Drawing. 209 00:37:17,450 --> 00:37:21,682 - Is that a new house? - Yes, it's a glass house. 210 00:37:23,285 --> 00:37:25,941 One can see in anywhere, 211 00:37:26,036 --> 00:37:32,153 Such a house was never built before, guys, this is the first, 212 00:37:40,581 --> 00:37:43,497 - Are you going out? - Yes. 213 00:37:47,332 --> 00:37:51,529 Dinner at five o'clock. Mutton stew. 214 00:37:51,542 --> 00:37:55,442 - My favourite meal. - Then you eat here, Tor. 215 00:39:36,150 --> 00:39:40,003 - I listened to this record. - Which record? 216 00:39:45,319 --> 00:39:47,418 Where did you get that from? 217 00:39:47,570 --> 00:39:51,636 What does he sing about, Johnny Rotten? 218 00:39:52,946 --> 00:39:55,139 Different things. 219 00:39:55,238 --> 00:39:59,471 - He doesn't like much. - He's an anarchist. 220 00:40:01,073 --> 00:40:04,713 I think it seems like he is against everything, 221 00:40:04,782 --> 00:40:10,260 He doesn't like the queen, fair enough. But not the fans either. 222 00:40:10,242 --> 00:40:15,719 And not communists, politicians, the unemployed, hobby painters, 223 00:40:15,785 --> 00:40:18,357 Hippies, jazz musicians, 224 00:40:18,452 --> 00:40:22,305 So what does he really stand for? 225 00:40:22,328 --> 00:40:27,971 - Why would he destroy everything? - Everything rotten should be tom down. 226 00:40:27,996 --> 00:40:32,619 - What is it that is so rotten, then? - Almost everything. 227 00:40:32,664 --> 00:40:37,157 Abba, Nitimen, the evening news, school, teachers, 228 00:40:37,207 --> 00:40:40,467 gym teachers and Thorbjom Egner, 229 00:40:40,541 --> 00:40:45,199 - But what's wrong with Thorbjom Egner? - The Cardamom Act. 230 00:40:45,250 --> 00:40:48,890 - What's wrong with it? - It's a big, fat lie. 231 00:40:49,001 --> 00:40:51,740 "You must not harass, but be nice and kind", - 232 00:40:51,794 --> 00:40:54,283 -"Otherwise you can do what you want," 233 00:40:54,419 --> 00:40:58,995 - Isn't that a form of anarchism? - For the rest, perhaps, 234 00:40:59,921 --> 00:41:05,398 The country is full of nice fantasies, Magnus. The world is not good! 235 00:41:05,380 --> 00:41:07,479 Oh no? 236 00:41:12,090 --> 00:41:17,093 - You are quite famous, right? - Well, I guess so. 237 00:41:31,470 --> 00:41:34,896 I'm not trying to impress others. 238 00:41:48,349 --> 00:41:51,265 I don't know that yet. 239 00:41:51,683 --> 00:41:56,769 We will be called "Dirt" We will not play well. We will play like shit! 240 00:41:57,643 --> 00:41:59,741 Shut up! 241 00:42:02,102 --> 00:42:06,761 Punk is not supposed to sound good. We will not play well. 242 00:42:06,812 --> 00:42:09,858 We will play so loud that poor people 243 00:42:09,938 --> 00:42:13,743 will believe that Satan flies out of their ares! 244 00:42:13,772 --> 00:42:17,969 - Why don't we just call it "Shit"? - It's a crap name, 245 00:42:18,065 --> 00:42:19,949 "Dirt", then? What is it? 246 00:42:20,023 --> 00:42:23,615 Do you know what punk is all about? 247 00:42:24,108 --> 00:42:28,861 The word comes from Shakespeare's "Merry Wives of Windsor", 248 00:42:28,901 --> 00:42:33,311 There is a person called Gun that uses the word "punk". 249 00:42:33,402 --> 00:42:35,500 Shakespeare? 250 00:42:38,153 --> 00:42:42,599 So, there is not a 100 people who know what punk means. 251 00:42:42,696 --> 00:42:47,876 Those who have a clue, know that it means "junk" or "rabble." 252 00:42:47,905 --> 00:42:50,347 You will have new names, too. 253 00:42:50,447 --> 00:42:53,020 Tor Idiot. 254 00:42:53,115 --> 00:42:55,213 Dastardly Niko. 255 00:42:56,241 --> 00:42:58,256 And Viggo Ussel. 256 00:42:58,991 --> 00:43:01,564 - And you, Anton? - I shall be called... 257 00:43:01,658 --> 00:43:04,575 - Anton's Death. - What? 258 00:43:04,659 --> 00:43:07,955 - Anton's Death. - Can that be a name? 259 00:43:08,077 --> 00:43:10,993 It's the best name 260 00:43:16,620 --> 00:43:20,900 OK, play it through once. One, two, three.,. 261 00:44:39,516 --> 00:44:42,254 Yes? Hello, Nancy. 262 00:44:43,433 --> 00:44:48,139 Where will you end up, then, Gunnar, if you never try anything new? 263 00:44:48,184 --> 00:44:51,397 If you only reproduce the anti-human, 264 00:44:51,435 --> 00:44:54,303 your lines will be unimaginative? 265 00:44:54,436 --> 00:44:58,633 So you think that the whole Norwegian society should be like you 266 00:44:58,687 --> 00:45:05,231 and never deviate from your norm? Do you understand how monstrous that is? 267 00:45:05,188 --> 00:45:10,452 Yes, but think of money for a fucking second! 268 00:45:43,031 --> 00:45:45,307 We must sell the car. 269 00:46:03,119 --> 00:46:05,952 Why are you doing this? 270 00:46:05,995 --> 00:46:11,128 We've got to sell it. Dad has stopped work. We need money. 271 00:47:05,301 --> 00:47:10,351 And they would feel overwhelmed and bursting... 272 00:47:10,385 --> 00:47:12,697 Oh my God! 273 00:47:53,813 --> 00:47:55,911 Take the door! 274 00:49:04,246 --> 00:49:09,592 I don't need to explain how angry we all are. 275 00:49:09,664 --> 00:49:11,858 Teachers. 276 00:49:11,915 --> 00:49:13,930 Parents, 277 00:49:14,040 --> 00:49:19,340 17-May-committee. Parents' Committee, 278 00:49:19,375 --> 00:49:22,161 What happened on the National Day 279 00:49:22,292 --> 00:49:28,326 is something that everyone wants to forget very soon, but... 280 00:49:28,294 --> 00:49:34,328 Before we do, we need to identify and clean out the bad attitudes 281 00:49:34,337 --> 00:49:37,549 which led to this behavior. 282 00:49:38,505 --> 00:49:40,864 Shame on you! 283 00:49:41,005 --> 00:49:44,645 Do you hear me, punks?! Shame on you! 284 00:49:44,714 --> 00:49:49,077 What happened here on Independence Day, is unacceptable! 285 00:49:49,090 --> 00:49:54,864 It is the lowest and crudest form of communication. Throw a bottle at 286 00:49:54,925 --> 00:49:58,648 a man holding a speech? No. 287 00:49:58,718 --> 00:50:01,125 I have no words. 288 00:50:01,218 --> 00:50:06,221 Anyone who does so should prepare for the most serious consequences! 289 00:50:06,220 --> 00:50:11,649 - And this also applies to our fathers? - Excuse me? 290 00:50:11,721 --> 00:50:16,344 Feel free to denigrate these children's rebellious attitudes, 291 00:50:16,389 --> 00:50:19,175 "They went too far," etc. 292 00:50:19,223 --> 00:50:23,763 Honestly. This here is a cloth case. 293 00:50:23,807 --> 00:50:28,218 What clearly must be the most important theme here today 294 00:50:28,308 --> 00:50:33,275 is the serious assault which they were forced to by the mob of fathers 295 00:50:33,268 --> 00:50:38,567 who knocked them senseless, punched and kicked them! 296 00:50:42,187 --> 00:50:44,925 See what they have done to him! 297 00:50:46,729 --> 00:50:52,029 It came to my attention that the school caretakers also participated in the mob, 298 00:50:52,022 --> 00:50:58,092 If you can verify that, the principal should know that he'll be punished. 299 00:50:58,149 --> 00:51:03,116 The relationship will naturally be prosecuted as soon as possible. 300 00:51:03,108 --> 00:51:06,961 The head teacher should consider himself lucky, if after this 301 00:51:07,068 --> 00:51:09,854 he can work at any school! 302 00:51:09,943 --> 00:51:14,520 And all this violence, destructive behavior, 303 00:51:14,528 --> 00:51:19,957 because of a tiny scratch on the forehead of a grown man? What?! 304 00:51:20,446 --> 00:51:24,085 A beer bottle on the head is a small price to pay 305 00:51:24,155 --> 00:51:28,222 for the healthy, rebellious attitude of these children. 306 00:51:28,281 --> 00:51:31,328 I say hurray! You should too. 307 00:51:31,407 --> 00:51:35,983 That should be your mission, to teach students to rebel! 308 00:51:36,033 --> 00:51:41,510 If a generation does not protest, the world will stagnate! 309 00:51:48,619 --> 00:51:51,915 But this probably will not happen. 310 00:51:51,954 --> 00:51:55,510 Let's get away from this man. 311 00:52:11,125 --> 00:52:14,385 First, I just heard that infernal noise. 312 00:52:14,459 --> 00:52:19,165 But it is a wonderful musical expression. Such energy! 313 00:52:19,252 --> 00:52:25,452 It reminds me of the Dadaist rebellion against the Bourgeois in 1919, 314 00:52:25,420 --> 00:52:31,537 Tristan Tzar and the wild bunch. They wanted to break everything down. 315 00:52:31,547 --> 00:52:34,333 Anarchists like Johnny Ratten. 316 00:52:34,464 --> 00:52:39,122 - Rotten. Actually his name is Lydon. - What? Yes, yes, yes. 317 00:52:43,925 --> 00:52:46,449 Yes, come on. 318 00:53:53,400 --> 00:53:55,759 What do you think? 319 00:53:55,859 --> 00:53:59,664 Now it's summer vacation. It's been registered for two. 320 00:54:01,985 --> 00:54:05,411 - Where will the second seat be, then? - Here. 321 00:54:08,903 --> 00:54:11,346 Get your toolbox, 322 00:54:14,905 --> 00:54:20,382 This year, Nikola], this year you and I will have the world's best summer! 323 00:55:14,503 --> 00:55:17,158 Doesn't it go, Niko? 324 00:55:20,546 --> 00:55:26,236 "You old woman, you are overactive, you rock the High North..." 325 00:55:55,054 --> 00:55:58,528 - Ai, ai! - Oh, old friend! 326 00:56:01,389 --> 00:56:04,222 - Good to see you. - Likewise. 327 00:56:04,306 --> 00:56:07,816 Yes, you get to see Nikolai, the middle one. 328 00:56:07,849 --> 00:56:09,734 Arne Dahlgren. 329 00:56:09,849 --> 00:56:13,833 I am familiar with this wild one from school. 330 00:56:13,892 --> 00:56:17,484 You should have seen how the girls lay down for him. 331 00:56:17,560 --> 00:56:21,543 Yes, get undressed over there, I'll show you around. 332 00:56:22,144 --> 00:56:26,258 - Shit! - Don't be so cowardly now, Nicholas. 333 00:57:02,570 --> 00:57:07,407 Don't you want to join in and see the cabinet Dahlgren has built? 334 00:57:07,488 --> 00:57:10,570 Dahlgren has built a cabinet to.. 335 00:57:10,656 --> 00:57:15,576 - Yes, it's completely innocent, - Oh, yes, 336 00:57:15,574 --> 00:57:19,130 Nicholas, I'll go and talk to them for a bit. 337 00:57:19,200 --> 00:57:21,724 We have things inside us, Nikola]. 338 00:57:24,159 --> 00:57:26,648 There are forces there. 339 00:57:26,743 --> 00:57:30,548 We live in a world hostile to the body, Nikola]. 340 00:57:30,577 --> 00:57:33,577 Nudity and sexuality are shameful, 341 00:57:33,661 --> 00:57:37,431 I am experimenting to free the body. 342 00:57:40,746 --> 00:57:45,073 I have made my own version of Wilhelm Reich's Orgone cabinet. 343 00:57:46,623 --> 00:57:53,973 Twenty minutes in the cabinet will make you relax. 344 00:57:54,833 --> 00:58:01,116 Just sit still, Nikolai. Then you will feel a slight vibration in the body. 345 00:58:01,126 --> 00:58:04,552 It is your life energy awakening, 346 00:58:04,627 --> 00:58:09,808 All the energy that radiates from your body, all by itself. 347 00:58:09,837 --> 00:58:14,673 It will be gathered up and thrown back! 348 00:58:14,713 --> 00:58:18,780 Then you will feel that it ?ows more healthily.. 349 00:58:30,467 --> 00:58:34,190 Hello! Let me out! 350 00:58:58,724 --> 00:59:01,426 Why are you wearing pants? 351 00:59:02,391 --> 00:59:04,833 Why are you naked? 352 00:59:04,933 --> 00:59:07,127 We are at a nudist camp. 353 00:59:07,267 --> 00:59:10,528 Hippies think they are so damn honest. 354 00:59:10,560 --> 00:59:15,906 What about punks? Don't you think you are honest? 355 00:59:15,936 --> 00:59:17,869 Do you think I'm cute? 356 00:59:20,937 --> 00:59:23,510 Is that so difficult to answer? 357 00:59:24,522 --> 00:59:26,667 I don't know. 358 00:59:26,730 --> 00:59:30,927 You who are so honest, should be able to answer it, 359 00:59:31,523 --> 00:59:35,850 It is not easy to be honest when you do not know what you mean. 360 00:59:39,275 --> 00:59:42,357 Who the hell are you? 361 00:59:43,818 --> 00:59:46,556 Only a small boy in swimming trunks. 362 01:00:16,659 --> 01:00:21,531 Nicholas! Come on! You must wake up. We're going swimming. It's delicious! 363 01:00:22,952 --> 01:00:25,690 Come on, Nicholas! 364 01:00:42,999 --> 01:00:46,555 Hello! It's the police, Nikolai! 365 01:00:48,625 --> 01:00:52,692 Yes, good afternoon. The police are out in the nice weather? 366 01:00:54,543 --> 01:00:57,839 Yes, do you have a vehicle registration certificate? 367 01:01:03,879 --> 01:01:06,156 It should be in order. 368 01:01:07,130 --> 01:01:09,442 Did you build this yourself? 369 01:01:09,505 --> 01:01:11,520 Yes, I did. 370 01:01:11,756 --> 01:01:17,055 I spent a number of hours in the garage at home making it. 371 01:01:17,674 --> 01:01:20,720 This keeps it stable when we are driving, 372 01:01:20,800 --> 01:01:22,815 Listen here. 373 01:01:22,925 --> 01:01:28,355 If you go home and put your pants on you can go for a drive. 374 01:01:39,012 --> 01:01:41,929 Push on! Push on! 375 01:01:44,722 --> 01:01:46,737 Hold on! 376 01:02:13,146 --> 01:02:18,148 Oddvar Nordli rules the country! Oddvar Nordli flies on the water! 377 01:02:18,147 --> 01:02:22,853 No punk like him, Oddvar Nordli's our man! 378 01:02:25,690 --> 01:02:29,330 Oddvar Nordli! Oddvar Nordli! 379 01:02:34,734 --> 01:02:37,567 What the hell? 380 01:02:37,693 --> 01:02:42,992 If there's a gig, you must stop being so fucking far away, Niko. 381 01:02:43,028 --> 01:02:45,435 Do you have anything on you, Viggo? 382 01:03:06,075 --> 01:03:08,648 Relax. It's slimming powder, 383 01:03:08,742 --> 01:03:11,824 Us punks have to stay thin and awake, 384 01:03:22,204 --> 01:03:24,860 Come on, we drive on! 385 01:04:07,590 --> 01:04:11,822 It has taken me a long time to figure this out. 386 01:04:12,716 --> 01:04:17,127 - The hidden plan. - What secret plan? 387 01:04:17,217 --> 01:04:20,727 See here. See how Rykkinn is built? 388 01:04:20,802 --> 01:04:25,425 As a funnel from which all movement points towards the Kl Centre. 389 01:04:25,469 --> 01:04:30,223 This place was not built to house people, 390 01:04:30,262 --> 01:04:35,608 - Or to found a safe community. - Why was it built, then? 391 01:04:35,597 --> 01:04:40,350 To suck the dollars and cents out of residents here at the Al center. 392 01:04:40,390 --> 01:04:45,179 This is suburbia's hidden meaning, Rykkinn's real heart, 393 01:04:45,266 --> 01:04:49,545 All this was built to create consumers of the municipality, 394 01:04:49,600 --> 01:04:51,829 - And then? ..so?.. 395 01:04:53,268 --> 01:04:58,318 Don't you realize that it was swindle? Ba-:rum is a cannibal! 396 01:05:05,396 --> 01:05:08,395 You will be eaten! 397 01:05:08,480 --> 01:05:11,906 Every day you will be eaten alive! 398 01:05:13,314 --> 01:05:17,037 Don't you know? You will be eaten! Eaten! 399 01:05:17,149 --> 01:05:19,164 Hush, hush. 400 01:05:22,775 --> 01:05:25,182 Is everything okay with you? 401 01:05:32,986 --> 01:05:37,265 Yes, it worries me a little he is so seldom at school, 402 01:05:38,445 --> 01:05:43,104 Yes, he is good in many subjects, but when he is so absent,.. 403 01:05:43,155 --> 01:05:48,122 He has not been in a bad crowd? You know, down at the Kl Centre? 404 01:05:48,114 --> 01:05:51,624 No, I'm sorry. This is all my fault. 405 01:05:52,532 --> 01:05:56,041 I had written to the principal long ago. 406 01:05:56,116 --> 01:06:01,250 I've decided to take Nikolai out of school for a while, 407 01:06:01,243 --> 01:06:03,388 Teach him at home. 408 01:06:03,535 --> 01:06:06,581 Yes, he is studying music now. 409 01:06:06,661 --> 01:06:09,790 He sat and practiced late into the night yesterday. 410 01:06:09,870 --> 01:06:15,216 The music is the basis for teaching program, which includes 411 01:06:15,204 --> 01:06:18,370 architecture, literature, philosophy. 412 01:06:20,497 --> 01:06:24,694 Dear pig, show that you are smart! 413 01:06:24,790 --> 01:06:28,216 Gogen, Goggen, Goggen, Goggen! 414 01:06:28,958 --> 01:06:33,024 Gogen", Goggen, Goggen! 415 01:06:41,961 --> 01:06:47,568 I talked with him at the Golden Arrow. He heard the tape we sent, and,.. 416 01:06:47,545 --> 01:06:50,971 We got a gig at the Arrow! 417 01:07:01,215 --> 01:07:04,689 You were good, guys! Bravo! 418 01:07:45,560 --> 01:07:48,215 Hey. Do you have any speed? 419 01:08:01,563 --> 01:08:03,578 I have 250 420 01:08:29,362 --> 01:08:31,460 - Now you can go. - Good luck. 421 01:08:31,571 --> 01:08:33,586 Viggo? 422 01:08:34,905 --> 01:08:37,524 - Viggo! - Damn, what's this! 423 01:08:38,781 --> 01:08:41,911 - What's wrong with him? - Just the flu. 424 01:08:41,990 --> 01:08:43,923 It's something that goes. 425 01:08:47,116 --> 01:08:51,348 Damn, Viggo! This is the last song! 426 01:08:52,201 --> 01:08:54,477 Now you can go. 427 01:08:55,451 --> 01:08:59,565 - I can play well, if that.,. - You little punk! 428 01:09:01,119 --> 01:09:05,742 Being punk isn't about how old you are, it's all about.. 429 01:09:05,787 --> 01:09:09,047 Yeah, what? - To dare to be shit. 430 01:09:10,247 --> 01:09:14,016 - But he can not even play! - I have played. 431 01:09:14,123 --> 01:09:16,482 In music school. 432 01:09:18,749 --> 01:09:20,977 It will be alright. 433 01:09:21,083 --> 01:09:24,674 Revered by the punks. Loved by the pig! 434 01:09:24,709 --> 01:09:28,004 Show that you are smart! Goggen, Goggen, Goggen, Goggen! 435 01:10:25,765 --> 01:10:27,994 Holy shit! 436 01:10:37,309 --> 01:10:39,408 Damn! 437 01:10:43,811 --> 01:10:47,711 Hell! Punks are not fucking assholes! 438 01:10:47,729 --> 01:10:51,629 Where the hell was your father? Magnus! 439 01:10:52,521 --> 01:10:54,371 Magnus? 440 01:11:34,365 --> 01:11:38,135 - Has anyone told you that, Niko? - What? 441 01:11:38,158 --> 01:11:41,880 - You have cat eyes. - What are you talking about? 442 01:11:42,659 --> 01:11:48,776 People think cats are lazy animals, lazy zombies to be petted. 443 01:11:48,785 --> 01:11:51,737 But the cat is a killing machine. 444 01:11:51,786 --> 01:11:55,983 After being an indoor cat for eight years, its nature awakens. 445 01:11:56,079 --> 01:12:00,441 Straight out to torture and murder, Nature is not sweet... 446 01:12:00,496 --> 01:12:03,875 - What are you talking about? - Is that something you would say? 447 01:12:03,955 --> 01:12:08,069 I quit the band, Yes, you heard me! 448 01:12:08,748 --> 01:12:12,435 We have never been so shit as we were today! 449 01:12:12,457 --> 01:12:14,770 We were musical. 450 01:12:24,085 --> 01:12:26,397 Cowardly little Niko, eh? 451 01:12:28,170 --> 01:12:33,564 Had my father been on stage, I'd fucking die of shame! 452 01:12:36,005 --> 01:12:38,921 What the hell are you doing?! 453 01:12:41,214 --> 01:12:43,443 I quit the band, 454 01:13:02,220 --> 01:13:05,349 We have received a letter from the police. 455 01:13:18,265 --> 01:13:23,611 "The case about your wife's death has been dropped." 456 01:13:25,600 --> 01:13:27,877 Do you want cake? 457 01:13:30,560 --> 01:13:34,970 I went out and bought it as soon as I got this letter. 458 01:13:35,061 --> 01:13:40,490 It may seem a bit strange, but I thought, "This is a turning point," 459 01:13:40,520 --> 01:13:44,456 Now, life can go on. We must lift our heads again now. 460 01:13:44,521 --> 01:13:49,358 Lone would have wanted it. There is plenty of life left for us to celebrate, 461 01:13:56,691 --> 01:13:58,789 See here. 462 01:13:58,900 --> 01:14:02,491 With strawberry cream, just like your mom liked. 463 01:14:10,528 --> 01:14:13,361 Will you tell me something? 464 01:14:14,029 --> 01:14:16,044 What do you want me to say? 465 01:14:17,780 --> 01:14:20,566 I don't know. 466 01:14:21,697 --> 01:14:25,597 Can't you confide in me a little? 467 01:14:31,241 --> 01:14:33,600 Help me a little, Nikolai. 468 01:14:33,658 --> 01:14:36,527 I can not reach you. 469 01:14:40,035 --> 01:14:42,951 It takes two to confide. 470 01:14:51,413 --> 01:14:54,069 Mom would have liked this. 471 01:14:54,205 --> 01:14:57,679 You need to eat more. Eat a little more of Mom. 472 01:14:59,373 --> 01:15:01,815 Take a real bite out of Mom. 473 01:17:24,825 --> 01:17:26,840 Address? 474 01:17:28,826 --> 01:17:32,252 Does your father know you're out so late? 475 01:17:33,452 --> 01:17:35,764 Answer me, damn it! 476 01:17:56,999 --> 01:18:00,508 Head injuries are very serious. 477 01:18:00,625 --> 01:18:03,494 There is nothing more we can do. 478 01:18:05,585 --> 01:18:07,683 You can do something, right? 479 01:18:07,835 --> 01:18:11,640 I understand that this is not easy to understand. 480 01:18:14,670 --> 01:18:17,622 There is nothing we can do. 481 01:18:21,672 --> 01:18:25,442 - Nothing? - We just have to wait and see, 482 01:19:01,848 --> 01:19:06,045 Look at it. Look at all of it. 483 01:19:06,141 --> 01:19:11,961 It's fucking bollocks, but I love it! It's hilarious. 484 01:19:12,934 --> 01:19:19,775 This is the world, and it is made of tiny little pieces of excrement. 485 01:19:19,811 --> 01:19:22,218 Excrement? 486 01:19:22,270 --> 01:19:24,368 Crap 487 01:19:25,937 --> 01:19:28,640 Chaos is crap. 488 01:19:28,688 --> 01:19:34,627 Personality is crap, everything is crap, but once you understand it, 489 01:19:34,690 --> 01:19:38,495 you'll find in life that anything is possible. 490 01:19:40,858 --> 01:19:45,434 Ah yes, freedom is shit. Shit is freedom. 491 01:19:45,442 --> 01:19:48,702 Once you understand this, anything is possible. 492 01:20:09,531 --> 01:20:12,957 You must all put on your hats, boys, 493 01:20:13,074 --> 01:20:17,567 Peter, please wait. Look here. We need to bring everything. 494 01:20:22,201 --> 01:20:24,300 Come on, boys. 495 01:20:28,911 --> 01:20:30,974 Happy Holidays! 496 01:20:46,707 --> 01:20:49,114 Happy Holidays! 497 01:20:51,375 --> 01:20:55,737 - Merry Christmas, my boy, - Watch your neck, now! 498 01:20:55,793 --> 01:21:00,285 Holy shit, I'm so glad to see all my boys again! 499 01:21:03,711 --> 01:21:07,646 Gingerbread? Gingerbread for all, hm? 500 01:21:07,712 --> 01:21:10,545 Come then, Tor, Tor has a gift, 501 01:21:10,629 --> 01:21:12,775 Just a little thing. 502 01:21:15,131 --> 01:21:17,786 Thank you, brother. 503 01:21:23,841 --> 01:21:27,646 Do you know that Anton is dead? Your friend? 504 01:21:28,550 --> 01:21:30,957 - Anton? - Yes. 505 01:21:31,093 --> 01:21:34,519 They found him at home two weeks ago. 506 01:21:34,594 --> 01:21:37,545 He drowned in his own vomit, Niko. 507 01:21:55,599 --> 01:21:57,792 Forgive me, boys. 508 01:21:59,516 --> 01:22:02,302 I have not been myself. 509 01:22:02,392 --> 01:22:05,736 I've been so confused, I have... 510 01:22:05,810 --> 01:22:09,532 I have been completely lost in all this, 511 01:22:09,602 --> 01:22:11,747 So fucking confused. 512 01:22:25,273 --> 01:22:27,549 Peter, we soaked Tor! 513 01:22:32,566 --> 01:22:37,272 Now we go, boys. So long, my boy! 514 01:22:37,522 --> 01:22:39,022 Bye 37408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.