Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,173 --> 00:00:20,142
Love needs courage
2
00:00:20,643 --> 00:00:23,373
Immense courage...
3
00:00:23,479 --> 00:00:28,439
to run towards the person you love
4
00:00:32,421 --> 00:00:37,381
Young-hee was a healthy baby
5
00:00:39,328 --> 00:00:43,162
She joined the shot put team
6
00:00:43,199 --> 00:00:48,159
Impressive, isn't it?
7
00:00:52,275 --> 00:00:55,108
But lacking direction...
8
00:00:55,144 --> 00:01:00,104
Just like her life
9
00:01:00,216 --> 00:01:05,176
She was looking for her ball
one day
10
00:01:27,009 --> 00:01:31,969
She should thank her ball
11
00:01:33,249 --> 00:01:36,480
Get up, kid
12
00:01:36,419 --> 00:01:41,479
No!
13
00:02:02,378 --> 00:02:04,243
This...
14
00:02:04,280 --> 00:02:08,910
At a time like this... Run!
15
00:02:08,951 --> 00:02:13,081
And so the pair ran for their lives
16
00:02:13,122 --> 00:02:16,023
Ma Young-hee from KangWon
17
00:02:16,058 --> 00:02:21,018
Han Jin-woo from ChunCha
18
00:02:28,170 --> 00:02:31,298
Good job
19
00:02:31,340 --> 00:02:36,300
Let's be friends
20
00:02:45,488 --> 00:02:49,891
No one gave Young-hee presents
21
00:02:49,925 --> 00:02:50,823
Young-hee
22
00:02:50,860 --> 00:02:53,192
Young-hee
23
00:02:53,229 --> 00:02:58,189
Catch this!
24
00:02:58,567 --> 00:03:03,527
This is for you
25
00:03:07,843 --> 00:03:10,471
Young-hee, I'm starting to like you
26
00:03:10,513 --> 00:03:11,537
Do your best
27
00:03:11,580 --> 00:03:14,413
Young-hee fighting!
28
00:03:14,450 --> 00:03:16,441
Young-hee was touched
29
00:03:16,485 --> 00:03:21,445
She's fallen deeply in love
30
00:03:22,892 --> 00:03:24,587
There's more...
31
00:03:24,627 --> 00:03:26,993
Young-hee is a big fan of
Stephen Chow
32
00:03:27,029 --> 00:03:31,989
and loves to eat her mom's buns
33
00:03:40,976 --> 00:03:43,638
Young-hee plans to confess
her love
34
00:03:43,679 --> 00:03:48,639
on this day
35
00:03:53,689 --> 00:03:58,319
Over here
36
00:03:58,360 --> 00:03:59,588
What is this?
37
00:03:59,628 --> 00:04:01,528
This is my girlfriend
38
00:04:01,564 --> 00:04:03,156
What about me?
39
00:04:03,199 --> 00:04:05,224
Says she wants to meet you
40
00:04:05,267 --> 00:04:07,735
when I told her I have friend
in the shot put team
41
00:04:07,770 --> 00:04:10,398
Says she must meet you
42
00:04:10,439 --> 00:04:13,465
What do you think of my friend?
43
00:04:13,509 --> 00:04:17,036
That boy...
44
00:04:17,079 --> 00:04:18,944
He ordered cakes
45
00:04:18,981 --> 00:04:23,782
Pink-colored ones that
represent love
46
00:04:23,819 --> 00:04:28,779
Looks like they can only be friends
47
00:04:51,780 --> 00:04:55,716
The punishment for littering
48
00:04:55,751 --> 00:04:57,514
Shoulder dislocation
49
00:04:57,553 --> 00:05:02,513
She has to give up sports
50
00:05:03,826 --> 00:05:07,762
At that moment, she made a decision
51
00:05:07,796 --> 00:05:12,756
No more plain-flavored buns.
Her life will be as colorful
as the cakes
52
00:05:14,970 --> 00:05:19,066
What will happen after this?
53
00:05:19,108 --> 00:05:22,976
Tokyo, Japan
54
00:05:43,632 --> 00:05:48,399
Step aside!
55
00:05:48,437 --> 00:05:50,769
I brought the clothes
56
00:05:50,806 --> 00:05:53,036
All 20 pieces?
57
00:05:53,075 --> 00:05:55,873
It's not that many
58
00:05:55,911 --> 00:05:58,937
That's good.
You've worked hard
59
00:05:58,981 --> 00:06:00,812
Can you add a bit more sexiness?
60
00:06:00,849 --> 00:06:04,580
That's right
61
00:06:04,620 --> 00:06:09,250
Chief, after this show is over,
62
00:06:09,291 --> 00:06:12,283
will you use me as a model?
63
00:06:12,328 --> 00:06:15,263
Swing your hips more
64
00:06:15,297 --> 00:06:20,257
You promised me, back in Seoul
65
00:06:20,369 --> 00:06:21,666
I came here because of that
66
00:06:21,704 --> 00:06:24,639
I know.
Don't keep bugging me
67
00:06:24,673 --> 00:06:27,335
That's good. Walk straight
68
00:06:27,376 --> 00:06:28,400
I won't ask then
69
00:06:28,444 --> 00:06:31,106
Good thinking
70
00:06:31,146 --> 00:06:35,480
I left behind some clothes
71
00:06:35,517 --> 00:06:37,075
I should have given up on her
72
00:06:37,119 --> 00:06:42,079
She's annoying
73
00:07:18,594 --> 00:07:23,554
Wait a moment
74
00:07:29,271 --> 00:07:30,863
You are leaving me?
75
00:07:30,906 --> 00:07:35,866
You're heartless!
Why!
76
00:07:39,315 --> 00:07:44,275
Wait a second!
77
00:08:26,228 --> 00:08:27,752
Sayonara
78
00:08:33,202 --> 00:08:38,162
It's dirtied, I'm dead!
79
00:09:07,336 --> 00:09:12,296
What a jerk.
Does he treat women like toys?
80
00:09:13,742 --> 00:09:18,702
I'm done for!
It's that guy's fault
81
00:09:20,315 --> 00:09:25,275
Kiss all you want,
but why step on my clothes?
82
00:09:28,924 --> 00:09:33,884
It's done
83
00:10:02,858 --> 00:10:05,190
Ma Young-hee!
84
00:10:05,227 --> 00:10:10,187
Yes!
85
00:10:34,623 --> 00:10:36,989
Ma Young-hee
86
00:10:37,025 --> 00:10:41,985
I'm coming
87
00:11:00,883 --> 00:11:02,510
Do this well
88
00:11:02,551 --> 00:11:05,748
This is the most important
piece in our collection
89
00:11:05,787 --> 00:11:10,747
Yes, I know
90
00:11:52,067 --> 00:11:53,694
Excuse me
91
00:11:53,735 --> 00:11:58,695
You can't go
92
00:12:24,099 --> 00:12:27,865
Ma Young-hee!
93
00:12:27,903 --> 00:12:28,835
You are out
94
00:12:28,870 --> 00:12:29,666
Out!
95
00:12:29,705 --> 00:12:30,330
I...
96
00:12:30,372 --> 00:12:31,168
You what?
97
00:12:31,206 --> 00:12:33,697
Get out now
98
00:12:33,742 --> 00:12:38,702
Chief, I'm sorry
99
00:12:40,115 --> 00:12:40,877
Bottoms up
100
00:12:40,916 --> 00:12:42,816
Bottoms up
101
00:12:42,851 --> 00:12:47,811
Have more
102
00:12:48,657 --> 00:12:51,626
Do you have to use so much force
in everything you do?
103
00:12:51,660 --> 00:12:54,788
Can't you learn to control it?
104
00:12:54,830 --> 00:12:56,695
Why don't you go be a sports person?
105
00:12:56,732 --> 00:13:01,692
That's right.
How about shot put?
106
00:13:06,875 --> 00:13:11,835
So why did you want to be a model?
107
00:13:26,828 --> 00:13:31,197
I can see you from here
108
00:13:31,233 --> 00:13:36,193
Why are you watching Korean news
in Japan?
109
00:13:45,714 --> 00:13:49,878
The weather will improve
day after tomorrow
110
00:13:49,918 --> 00:13:54,878
This is KBS news
111
00:13:56,158 --> 00:13:58,126
It's a lovely season
112
00:13:58,160 --> 00:14:01,618
Have a pleasant weekend
113
00:14:01,663 --> 00:14:03,597
What did he say?
114
00:14:03,632 --> 00:14:06,692
Is that news?
115
00:14:06,735 --> 00:14:11,695
That kid...
116
00:14:14,543 --> 00:14:16,534
What were you doing?
117
00:14:16,578 --> 00:14:19,012
You are not new here, are you?
118
00:14:19,047 --> 00:14:24,007
You can leave if you don't
want to do it
119
00:15:00,255 --> 00:15:04,419
Do you prefer the first line
or the second?
120
00:15:10,532 --> 00:15:12,124
Don't sing anymore
121
00:15:12,167 --> 00:15:17,127
Han Jin-woo
122
00:15:18,807 --> 00:15:23,767
Other girls like it
123
00:15:28,083 --> 00:15:29,209
What?
124
00:15:29,251 --> 00:15:32,482
A gift for you
125
00:15:32,521 --> 00:15:36,924
But we've broken up
126
00:15:36,958 --> 00:15:41,918
I want to dance with you
127
00:16:15,864 --> 00:16:18,025
You're smiling?
I got you?
128
00:16:18,066 --> 00:16:22,560
Yes, you win
129
00:16:22,604 --> 00:16:24,834
You...
130
00:16:24,873 --> 00:16:27,671
Look best when I smile?
131
00:16:27,709 --> 00:16:30,405
True
132
00:16:30,445 --> 00:16:35,382
But you look beautiful too,
when you cry
133
00:16:35,417 --> 00:16:37,044
Thank you
134
00:16:37,085 --> 00:16:42,045
I'm leaving
135
00:16:45,160 --> 00:16:49,290
Even though you dumped me,
I still can't get angry with you
136
00:16:49,331 --> 00:16:54,291
Now I know why
137
00:17:02,978 --> 00:17:04,411
Urgent message
138
00:17:04,446 --> 00:17:08,075
"Boss is furious!"
139
00:17:08,116 --> 00:17:13,076
Get that kid here now!
140
00:17:14,089 --> 00:17:16,455
This is Han Jin-woo
141
00:17:16,491 --> 00:17:18,550
Young-hee
142
00:17:18,593 --> 00:17:20,754
My dear, why didn't you call?
143
00:17:20,795 --> 00:17:23,696
I was worried sick about you
144
00:17:23,732 --> 00:17:25,029
You were waiting for my call?
145
00:17:25,066 --> 00:17:30,026
Of course.
Did you see my news program?
146
00:17:33,241 --> 00:17:37,007
Yes. The 7:00 news
147
00:17:37,045 --> 00:17:38,478
I saw it from here
148
00:17:38,513 --> 00:17:43,473
Really?
So, how did your performance go?
149
00:17:45,120 --> 00:17:50,080
It's good.
It went well
150
00:17:51,760 --> 00:17:54,752
Congratulations!
You'll make it soon
151
00:17:54,796 --> 00:17:57,424
I'm sure you'll do an
outstanding job
152
00:17:57,465 --> 00:18:02,425
I'll look forward to seeing
your performance some day
153
00:18:02,671 --> 00:18:07,335
I know
154
00:18:07,375 --> 00:18:12,335
But Jin-woo,
155
00:18:12,480 --> 00:18:14,505
I...
156
00:18:14,549 --> 00:18:18,178
Were you scouted by agents?
157
00:18:21,019 --> 00:18:25,179
Why? Are you envious?
158
00:18:25,727 --> 00:18:27,058
Why would I be?
159
00:18:27,095 --> 00:18:29,188
It'll be great if you can
go international
160
00:18:29,230 --> 00:18:31,630
Be spotted by some major agency
161
00:18:35,066 --> 00:18:40,226
I've a call coming in. Have fun!
Young-hee, fighting!
162
00:18:41,776 --> 00:18:46,736
Sorry Chief
163
00:19:05,266 --> 00:19:08,426
Young-hee, are you okay?
164
00:19:10,472 --> 00:19:15,432
Jerk!
I hope you get hit
165
00:19:16,444 --> 00:19:21,404
He's too much
166
00:19:35,397 --> 00:19:39,057
She can't drink
167
00:20:37,158 --> 00:20:39,918
Where are you going?
168
00:20:54,275 --> 00:20:59,235
Han Jin-woo, you're a jerk
169
00:20:59,781 --> 00:21:02,477
What 'fighting?'
170
00:21:02,517 --> 00:21:05,677
Still fighting...
171
00:21:11,192 --> 00:21:14,652
I found you
172
00:21:17,198 --> 00:21:22,135
You think you're that great?
173
00:21:22,170 --> 00:21:24,138
I can do it too
174
00:21:37,652 --> 00:21:40,512
I'm sorry
175
00:23:09,310 --> 00:23:10,334
Where would you like to go?
176
00:23:08,578 --> 00:23:14,638
Where are you heading?
177
00:23:17,518 --> 00:23:21,249
How are you? Pleased to meet you
178
00:23:21,289 --> 00:23:23,149
I'm asking where you're going?
179
00:23:26,694 --> 00:23:30,596
You speak Korean?
180
00:23:30,632 --> 00:23:34,092
Mister, let's go to xxx
181
00:23:36,337 --> 00:23:38,100
I'm getting off soon
182
00:23:38,139 --> 00:23:41,267
You can go to xxx
183
00:23:41,309 --> 00:23:42,936
No I won't go
184
00:23:42,977 --> 00:23:47,209
I'll wreck havoc tonight
185
00:23:47,248 --> 00:23:49,715
Fighting...
186
00:23:52,053 --> 00:23:57,013
I want to cause trouble
187
00:24:06,034 --> 00:24:08,394
Be quiet!
188
00:24:35,630 --> 00:24:36,858
Model?
189
00:24:36,898 --> 00:24:39,765
To hell with modeling
190
00:24:39,801 --> 00:24:42,599
I want to wreck havoc
191
00:24:42,637 --> 00:24:46,297
I want to cause trouble tonight
192
00:24:53,848 --> 00:24:58,808
Water... water
193
00:27:57,164 --> 00:27:59,724
Who are you?
194
00:28:22,490 --> 00:28:25,982
You're awake?
You can leave now
195
00:28:26,027 --> 00:28:28,388
You're Korean?
196
00:28:30,131 --> 00:28:32,531
What did you do to me?
197
00:28:32,567 --> 00:28:35,195
Hurry up and tell me
198
00:28:35,236 --> 00:28:37,568
Did you do anything to me?
199
00:28:37,605 --> 00:28:39,630
You're noisy
200
00:28:39,674 --> 00:28:42,072
What did I do?
201
00:28:43,911 --> 00:28:46,307
I'm suing you
202
00:28:48,049 --> 00:28:51,883
Sue me? Over what?
203
00:28:51,919 --> 00:28:56,049
Is it a crime to bring a
drunken woman home?
204
00:28:56,090 --> 00:29:00,151
Is it a crime to clean up
the mess after you puke?
205
00:29:00,194 --> 00:29:02,753
This is really...
206
00:29:04,198 --> 00:29:08,692
Or is it a crime to bring
you to a motel?
207
00:29:08,736 --> 00:29:11,935
You're suing me over what?
208
00:29:12,073 --> 00:29:14,007
Really?
209
00:29:14,041 --> 00:29:18,701
You can ask someone next door
210
00:29:21,949 --> 00:29:25,509
But what about my clothes?
211
00:30:01,222 --> 00:30:05,352
I need to verify something
212
00:30:04,293 --> 00:30:08,453
Nothing happened between us?
213
00:30:08,496 --> 00:30:10,555
Nothing happened, right?
214
00:30:10,598 --> 00:30:14,458
Ma'am, you're "a big and a small"
215
00:30:19,073 --> 00:30:21,064
You saw everything?
216
00:30:21,108 --> 00:30:24,537
How could you?
It's my first time
217
00:30:24,779 --> 00:30:29,739
Your first time?
218
00:30:31,052 --> 00:30:36,012
No...
219
00:30:38,225 --> 00:30:43,185
That earring
220
00:30:43,664 --> 00:30:47,122
What did you say?
221
00:30:47,168 --> 00:30:51,571
Peasui Hotel!
You are that jerk!
222
00:30:51,605 --> 00:30:56,565
That jerk with the earring
223
00:30:57,712 --> 00:31:00,613
What? Let go of me
224
00:31:00,648 --> 00:31:03,981
Be quiet
225
00:31:04,018 --> 00:31:08,045
Don't touch me or I'll hit you
226
00:31:08,089 --> 00:31:13,049
I warned you
227
00:31:24,839 --> 00:31:29,799
That jerk!
Give me back my money!
228
00:31:36,684 --> 00:31:37,844
What?
Let go of me
229
00:31:39,553 --> 00:31:41,578
Not till you give me back my money
230
00:31:41,622 --> 00:31:44,250
Ma'am, the hotel fees, cab fares
and service charges
231
00:31:44,291 --> 00:31:47,089
That cost money
232
00:31:47,128 --> 00:31:49,995
Then return half to me.
I need to go back to Korea
233
00:31:50,030 --> 00:31:51,990
Then go yourself!
234
00:31:56,303 --> 00:32:01,263
Ma'am, they are here arrest you?
235
00:32:01,609 --> 00:32:04,544
What did I do?
236
00:32:04,578 --> 00:32:07,438
Hey you!
237
00:32:15,356 --> 00:32:17,816
Give me back my money
238
00:32:47,755 --> 00:32:49,620
What are you doing?
239
00:32:49,657 --> 00:32:50,521
Are you out of your mind?
240
00:32:50,558 --> 00:32:53,493
You are crazy
241
00:32:53,527 --> 00:32:55,119
It's not the end of the world
242
00:32:55,162 --> 00:32:56,390
You can't die
243
00:32:56,430 --> 00:32:57,089
Let go!
244
00:32:57,131 --> 00:32:59,224
Let go!
245
00:32:59,266 --> 00:33:01,726
You'll fall if I let go
246
00:33:07,408 --> 00:33:12,368
There are two things we can't
give up in this world
247
00:33:13,848 --> 00:33:17,648
Know what they are?
248
00:33:17,685 --> 00:33:22,645
Love and our countrymen
249
00:33:32,166 --> 00:33:37,126
You are arrested for
illegal overstay
250
00:34:23,951 --> 00:34:25,442
Father
251
00:34:26,487 --> 00:34:28,717
You are in good spirits today
252
00:34:28,756 --> 00:34:30,246
Is this our car?
253
00:34:30,291 --> 00:34:32,555
Not ours. It's my car
254
00:34:32,593 --> 00:34:34,527
You changed a new one again?
255
00:34:34,561 --> 00:34:37,764
What do you think?
Not bad, right?
256
00:34:38,999 --> 00:34:41,160
Cars aren't cheap
257
00:34:41,201 --> 00:34:43,999
You are spending way too much
258
00:34:44,038 --> 00:34:46,768
It's my money.
Why do you care?
259
00:34:46,807 --> 00:34:50,004
Of course I care.
You're depleting my inheritance
260
00:34:50,044 --> 00:34:55,004
Did you think I'll leave you
with nothing?
261
00:34:58,452 --> 00:35:03,412
I was kidding
262
00:35:04,158 --> 00:35:07,491
I know why you changed a new car
263
00:35:07,528 --> 00:35:09,223
I just didn't say it, that's all
264
00:35:09,263 --> 00:35:11,663
What do you mean?
265
00:35:11,699 --> 00:35:13,997
Girls love it
266
00:35:14,034 --> 00:35:16,468
You want to impress some woman, right?
267
00:35:16,503 --> 00:35:18,494
You wouldn't help
268
00:35:18,539 --> 00:35:20,598
I know what you think
269
00:35:20,641 --> 00:35:22,404
But not all women are like that
270
00:35:25,446 --> 00:35:30,406
What can I do?
Help you impress them?
271
00:35:30,617 --> 00:35:35,577
I like women
272
00:35:36,023 --> 00:35:38,355
Why isn't she picking up?
273
00:35:38,392 --> 00:35:43,352
Quit calling since no one's
picking up
274
00:35:43,464 --> 00:35:46,701
You're finished?
275
00:35:48,435 --> 00:35:50,426
I'll make a move first
276
00:35:50,471 --> 00:35:52,462
I thought we are leaving together
277
00:35:52,506 --> 00:35:54,030
Why are you off first?
278
00:35:54,074 --> 00:35:57,634
I have a date.
I need to go now
279
00:36:00,280 --> 00:36:05,240
That kid
280
00:36:21,735 --> 00:36:22,827
Father
281
00:36:22,870 --> 00:36:25,839
That's my new car
282
00:36:25,873 --> 00:36:27,465
Don't worry
283
00:36:27,508 --> 00:36:28,941
I filled up the gas
284
00:36:28,976 --> 00:36:32,412
when I took her out
285
00:36:32,446 --> 00:36:37,406
Dad I'm driving,
I can't talk now
286
00:36:42,689 --> 00:36:45,849
I won't let you off
287
00:36:53,133 --> 00:36:55,465
Do you know me?
288
00:36:55,502 --> 00:36:58,130
No
289
00:36:58,172 --> 00:37:00,072
You do now
290
00:37:00,107 --> 00:37:02,567
What?
291
00:37:15,389 --> 00:37:18,984
Can this group of new hires
wait here a while?
292
00:37:19,026 --> 00:37:22,689
Yes
293
00:37:22,729 --> 00:37:27,325
What do you think?
Not bad, huh?
294
00:37:27,367 --> 00:37:29,528
I can't see them
295
00:37:29,570 --> 00:37:33,131
Never mind.
I'll be left with nothing if you did
296
00:37:33,173 --> 00:37:36,433
I'm not taking any chances
297
00:37:38,412 --> 00:37:40,573
We are in luck
298
00:37:40,614 --> 00:37:43,947
There are a few good looking
gals in this batch of new hires
299
00:37:43,984 --> 00:37:47,784
You won't forget your sweetheart,
would you?
300
00:37:47,821 --> 00:37:51,689
That's my dream
301
00:37:51,725 --> 00:37:53,352
Didn't I tell you this?
302
00:37:53,393 --> 00:37:57,454
The ex-boxing champion Han In-jun
303
00:38:00,167 --> 00:38:03,261
At that moment,
it became my dream
304
00:38:03,303 --> 00:38:05,294
Really?
305
00:38:05,339 --> 00:38:09,571
You carry on with it
306
00:38:09,610 --> 00:38:11,134
Han Jin-woo
307
00:38:11,178 --> 00:38:12,839
Yes
308
00:38:12,880 --> 00:38:16,211
I'll like to introduce
someone to you
309
00:38:16,650 --> 00:38:20,553
She's an outstanding anchorwoman
at KangWon Broadcasting Station
310
00:38:21,588 --> 00:38:25,388
This beautiful lady says she's
interested in boxing
311
00:38:25,425 --> 00:38:28,553
Please guide her along
312
00:38:28,595 --> 00:38:30,995
I'll do my best
313
00:38:31,031 --> 00:38:32,965
I am Jang Hee-won
314
00:38:33,000 --> 00:38:36,160
Welcome to our team
315
00:38:40,374 --> 00:38:41,807
I'll introduce you to the chief
316
00:38:41,842 --> 00:38:43,275
Yes
317
00:38:43,310 --> 00:38:45,070
Let's go
318
00:38:51,652 --> 00:38:52,778
Work on it
319
00:38:52,819 --> 00:38:54,184
What?
320
00:38:54,221 --> 00:38:56,581
Get it?
321
00:39:13,207 --> 00:39:15,641
Do you know me?
322
00:39:15,676 --> 00:39:19,536
I think I do, Jang Hee-won
323
00:39:20,180 --> 00:39:24,040
We'll get to know each other soon
324
00:39:32,593 --> 00:39:35,187
3 hours?
325
00:39:35,229 --> 00:39:37,754
Did we talk that long yesterday?
326
00:39:37,798 --> 00:39:39,830
Did you dream about me?
327
00:39:42,069 --> 00:39:45,165
I'll see you later
328
00:40:04,725 --> 00:40:07,685
Honey!
329
00:40:09,963 --> 00:40:13,091
I miss you so much.
Let me have a good look at you
330
00:40:13,133 --> 00:40:16,700
I miss you too
331
00:40:17,938 --> 00:40:19,929
What's this? A present for me?
332
00:40:19,973 --> 00:40:23,033
You are the best
333
00:40:25,846 --> 00:40:28,815
Honey, are you tired?
334
00:40:28,849 --> 00:40:30,441
You had lunch yet?
335
00:40:30,484 --> 00:40:33,048
No, I was waiting for you
336
00:40:34,688 --> 00:40:36,788
I wanted to buy you
something delicious
337
00:40:36,925 --> 00:40:39,719
What should we have?
338
00:40:39,760 --> 00:40:41,751
How about pizza?
You like that?
339
00:40:41,795 --> 00:40:42,921
How about pizza?
You like that?
340
00:40:42,963 --> 00:40:43,952
You wait here a while
341
00:41:05,419 --> 00:41:07,683
Can I have your number?
342
00:41:07,721 --> 00:41:12,681
Why, I have a boyfriend already
343
00:41:12,759 --> 00:41:15,054
Does that matter?
344
00:41:16,396 --> 00:41:19,356
Okay then
345
00:41:24,705 --> 00:41:28,565
What about lending a few bucks
to someone who lost his wallet?
346
00:41:29,743 --> 00:41:33,144
I'll remember your number
347
00:41:33,180 --> 00:41:36,241
I love the present
348
00:41:37,284 --> 00:41:39,344
I'll call you
349
00:41:43,623 --> 00:41:45,683
Who's that?
350
00:42:04,878 --> 00:42:07,438
Ma Young-hee
351
00:42:31,705 --> 00:42:34,299
You came all the way to
pick me up?
352
00:42:34,341 --> 00:42:37,071
It's just been a week
353
00:42:37,110 --> 00:42:40,944
A week?
But why do I miss you that much?
354
00:42:40,981 --> 00:42:44,008
It felt like 10 years
355
00:42:45,051 --> 00:42:49,784
Time to change your lines.
You're always say the same thing
356
00:42:49,823 --> 00:42:53,422
So how did the performance go
that night?
357
00:42:54,561 --> 00:42:58,395
Nothing...
358
00:42:58,432 --> 00:43:00,457
I fell asleep
359
00:43:00,500 --> 00:43:04,630
At the dorm, alone
360
00:43:04,671 --> 00:43:06,070
What are you talking about?
361
00:43:06,106 --> 00:43:09,803
I'm asking about your modeling job
362
00:43:09,843 --> 00:43:14,780
Oh that
363
00:43:14,815 --> 00:43:19,081
You made it? Congratulations!
364
00:43:19,119 --> 00:43:21,417
I knew you'd succeed one day
365
00:43:21,455 --> 00:43:22,717
Good job
366
00:43:22,756 --> 00:43:25,418
Are you going to model in
Japan then?
367
00:43:25,459 --> 00:43:27,393
That...
368
00:43:27,427 --> 00:43:30,794
I knew it!
You will make it some day
369
00:43:30,831 --> 00:43:32,025
Good job
370
00:43:32,065 --> 00:43:35,125
That's my Young-hee
371
00:43:38,505 --> 00:43:41,435
You're tired?
Here, lie down
372
00:43:43,176 --> 00:43:48,011
It's a new car.
Not bad, isn't it?
373
00:43:48,048 --> 00:43:50,108
Yes
374
00:43:53,820 --> 00:43:55,884
Have this
375
00:43:58,525 --> 00:44:02,359
You've broken up with that
ice queen?
376
00:44:02,395 --> 00:44:04,192
How'd you know?
377
00:44:04,231 --> 00:44:07,791
Cause you came here with her
378
00:44:09,336 --> 00:44:12,794
We had more than 50 bowls,
didn't we?
379
00:44:12,839 --> 00:44:15,767
About 100 bowls
380
00:44:17,410 --> 00:44:19,605
Each time I come across
a good restaurant,
381
00:44:19,646 --> 00:44:22,114
I'll bring her there
382
00:44:22,148 --> 00:44:26,084
But I didn't feel happy,
watching her eat
383
00:44:26,119 --> 00:44:28,178
I want to do things for the
woman I love
384
00:44:28,221 --> 00:44:30,551
It makes me happy that way
385
00:44:32,893 --> 00:44:36,226
So, you found the next one?
386
00:44:36,263 --> 00:44:39,623
Should be appearing soon
387
00:44:41,401 --> 00:44:43,835
I get excited during this time
388
00:44:43,870 --> 00:44:46,065
Wondering what kind of
perfume she'll wear
389
00:44:46,106 --> 00:44:48,666
If she's attractive...
390
00:44:51,478 --> 00:44:54,914
You are looking
for a real woman?
391
00:44:54,948 --> 00:44:56,908
Sure I am
392
00:45:01,521 --> 00:45:03,546
It's hard to see clearly
when it's too bright
393
00:45:03,590 --> 00:45:07,583
She might be someone close to me
394
00:45:07,627 --> 00:45:10,095
It's possible
395
00:45:10,130 --> 00:45:12,724
Someone close by
396
00:45:14,866 --> 00:45:17,726
At the TV station perhaps?
397
00:45:23,143 --> 00:45:25,236
What would you like
for a gift?
398
00:45:25,278 --> 00:45:26,870
Gift?
399
00:45:26,913 --> 00:45:29,711
To celebrate the start of
your modeling career
400
00:45:29,749 --> 00:45:33,549
A dress or a bag?
401
00:45:33,587 --> 00:45:36,181
That's not necessary
402
00:45:36,222 --> 00:45:41,182
You deserved it, you worked hard
403
00:45:42,162 --> 00:45:44,661
What should I get you?
404
00:45:46,900 --> 00:45:48,767
Jin-woo
405
00:45:49,803 --> 00:45:52,363
Did you really want me
to be a model?
406
00:45:52,405 --> 00:45:57,069
Of course!
You'll be attractive
407
00:45:57,110 --> 00:45:59,408
I want to see that side of you
408
00:45:59,446 --> 00:46:03,706
Maybe I'll fall for you
409
00:46:14,294 --> 00:46:17,127
I'll send you further?
410
00:46:17,163 --> 00:46:20,132
That's okay.
It's just one stop away
411
00:46:20,166 --> 00:46:21,656
Get in quickly
412
00:46:21,701 --> 00:46:24,261
You'll be fine?
413
00:46:28,008 --> 00:46:30,068
I'm off
414
00:46:42,522 --> 00:46:46,582
Mister....
415
00:47:20,827 --> 00:47:24,524
"Jin-woo, I lied to you"
416
00:47:24,564 --> 00:47:29,001
That modeling job fell through
417
00:47:29,035 --> 00:47:32,004
I didn't say it,
cause I didn't to upset you
418
00:47:32,038 --> 00:47:34,998
But I won't give up!
419
00:48:01,935 --> 00:48:05,132
Young-hee,
I'm starting to like you
420
00:48:05,171 --> 00:48:06,260
These are for you.
421
00:48:06,206 --> 00:48:07,166
Young-hee, fighting!
422
00:48:42,509 --> 00:48:46,502
Young-hee
423
00:48:46,546 --> 00:48:51,506
Young-hee
424
00:49:07,100 --> 00:49:09,864
Young lady, what are you doing?
425
00:49:09,903 --> 00:49:12,133
Get back in
426
00:49:12,172 --> 00:49:14,902
I'm sorry Mister
427
00:49:16,342 --> 00:49:18,037
Young-hee, don't give up
428
00:49:18,077 --> 00:49:21,240
You are not a quitter
429
00:49:21,281 --> 00:49:24,011
You will make it.
I believe you.
430
00:49:24,050 --> 00:49:25,813
You get it?
431
00:49:27,854 --> 00:49:29,914
432
00:49:35,728 --> 00:49:38,327
Young-hee, fighting!
433
00:51:54,669 --> 00:51:57,403
You got up in the morning
434
00:51:57,940 --> 00:52:00,940
and the police arrested him
435
00:52:01,777 --> 00:52:04,710
He took my money
436
00:52:06,173 --> 00:52:10,006
You lost your money and that?
437
00:52:10,945 --> 00:52:12,936
No, nothing happened
438
00:52:12,980 --> 00:52:16,381
Nothing at all
439
00:52:17,517 --> 00:52:19,348
I think not
440
00:52:19,385 --> 00:52:21,386
Is he good looking?
441
00:52:21,444 --> 00:52:23,434
So what if he is?
442
00:52:23,479 --> 00:52:24,844
He's still a jerk
443
00:52:24,880 --> 00:52:26,507
And a punk
444
00:52:26,549 --> 00:52:27,982
Just because he has a pretty face
445
00:52:28,017 --> 00:52:29,678
That punk!
446
00:52:32,021 --> 00:52:33,954
So nothing really happened?
447
00:52:36,492 --> 00:52:38,987
What happened to you in Japan?
448
00:52:39,028 --> 00:52:42,088
Yelling and shouting at me
449
00:52:45,201 --> 00:52:46,896
Don't you have to work?
450
00:52:46,936 --> 00:52:51,339
My boss is away
451
00:52:51,374 --> 00:52:54,366
But not my boss
452
00:52:54,410 --> 00:52:58,107
What? Chief...
453
00:52:58,147 --> 00:53:00,342
Don't come anymore
454
00:53:00,383 --> 00:53:03,147
What do you mean?
455
00:53:03,185 --> 00:53:05,945
After what you did?
456
00:53:06,288 --> 00:53:09,553
That outfit was the star of
our collection
457
00:53:09,592 --> 00:53:11,952
And what did you do to it?
458
00:53:14,730 --> 00:53:16,497
I'm sorry Chief
459
00:53:17,633 --> 00:53:19,431
But I'll work harder
460
00:53:19,969 --> 00:53:23,329
Please don't do that
461
00:53:27,476 --> 00:53:29,842
You are such a nuisance
462
00:53:29,879 --> 00:53:33,039
I'm telling you,
you won't make it
463
00:53:35,551 --> 00:53:38,281
I might as well be frank
464
00:53:38,320 --> 00:53:41,687
You can't be a model
465
00:53:41,724 --> 00:53:43,420
Give it up
466
00:53:44,460 --> 00:53:46,428
You are a burden to us
467
00:53:46,462 --> 00:53:49,598
You won't get anywhere here
468
00:53:52,233 --> 00:53:54,993
Find another job
469
00:54:01,710 --> 00:54:04,702
Think I have no place to go?
470
00:54:04,747 --> 00:54:06,647
I'll be back after I made it
471
00:54:06,682 --> 00:54:09,042
You wait and see
472
00:54:32,508 --> 00:54:34,999
How much is this?
473
00:54:35,044 --> 00:54:37,478
1,800
474
00:54:37,513 --> 00:54:39,174
I'll have one more, please
475
00:54:39,215 --> 00:54:41,877
Yes
476
00:54:41,917 --> 00:54:44,977
But I don't have enough money
477
00:54:54,129 --> 00:54:57,589
I mean, I don't have enough
for bus fare
478
00:55:13,415 --> 00:55:16,111
Mister... I beg you
479
00:55:46,081 --> 00:55:48,141
Feet's all swollen
480
00:56:06,969 --> 00:56:08,929
Young-hee
481
00:56:52,748 --> 00:56:55,908
Honey, it hurts.
Can you massage it?
482
00:57:03,492 --> 00:57:05,722
Is my house a hotel?
483
00:57:05,761 --> 00:57:09,322
Why did they have to
pick my place?
484
00:57:09,365 --> 00:57:12,857
Don't do it if you have no money
485
00:57:12,901 --> 00:57:14,861
I hate this!
486
00:57:32,188 --> 00:57:34,185
You can't be a model
487
00:57:34,223 --> 00:57:39,183
Give it up
488
00:57:48,904 --> 00:57:53,864
Jin-woo, I've been eliminated
489
00:57:54,610 --> 00:57:59,377
Says I can't make it?
490
00:57:59,415 --> 00:58:01,940
But I'll be a famous model
491
00:58:01,984 --> 00:58:06,144
I'll pursue this dream,
for your sake
492
00:58:16,198 --> 00:58:21,158
I want to be that
perfect woman for you
493
00:58:25,541 --> 00:58:29,101
I thought I'd be one
if I became a model
494
00:58:37,019 --> 00:58:41,879
I'm neither lovable nor smart
495
00:58:45,694 --> 00:58:49,154
I'm good at nothing
496
00:58:52,634 --> 00:58:54,994
I feel useless
497
00:59:01,210 --> 00:59:03,670
Why am I crying?
498
00:59:06,782 --> 00:59:10,042
Ma Young-hee,
what's wrong with you?
499
00:59:22,030 --> 00:59:25,667
Not a lot of women are
into boxing
500
00:59:26,502 --> 00:59:28,527
My father influenced me
501
00:59:29,770 --> 00:59:33,362
He used to take me to the games
502
00:59:33,407 --> 00:59:35,736
The former boxing champ
is my idol
503
00:59:35,277 --> 00:59:38,537
I love watching his matches
504
00:59:45,420 --> 00:59:49,480
Is it fate that has
brought us together?
505
00:59:50,959 --> 00:59:54,419
Perhaps... Or maybe not
506
01:00:05,174 --> 01:00:07,571
You seem to know more about me
than myself
507
01:00:08,410 --> 01:00:11,570
You'll find out soon
508
01:00:29,264 --> 01:00:32,093
Shall we go have a cup of coffee?
509
01:00:32,935 --> 01:00:35,733
No, I have an appointment
510
01:00:35,771 --> 01:00:38,365
Then why are you still here?
511
01:00:38,407 --> 01:00:40,807
So I can reject your invitation
512
01:00:40,843 --> 01:00:42,903
I'm off
513
01:00:50,687 --> 01:00:52,118
This is Han Jin-woo
514
01:00:52,555 --> 01:00:54,455
It's me
515
01:00:55,490 --> 01:00:59,256
Han Sun-woo? Where are you?
516
01:00:59,294 --> 01:01:02,931
I'll kill you if I see you
517
01:01:03,765 --> 01:01:06,760
How do you plan to kill me?
518
01:01:06,902 --> 01:01:08,962
You...
519
01:01:15,677 --> 01:01:20,637
This is great!
Step one was a success
520
01:01:24,686 --> 01:01:26,746
It's prickly
521
01:01:32,294 --> 01:01:34,654
It's making me itch
522
01:01:49,845 --> 01:01:52,270
I have to clean up their mess
523
01:01:52,314 --> 01:01:55,474
Did they think this is a hotel?
524
01:02:00,355 --> 01:02:02,815
They are terrible
525
01:02:12,034 --> 01:02:15,737
This product has a tip at the edge
526
01:02:16,972 --> 01:02:18,532
A tip?
527
01:02:22,210 --> 01:02:24,970
Did they come back for this?
528
01:02:27,516 --> 01:02:29,350
What now?
529
01:02:31,287 --> 01:02:34,087
I haven't been here
for quite a while
530
01:02:35,624 --> 01:02:37,584
Come on in
531
01:02:41,297 --> 01:02:43,395
You're alone?
532
01:02:44,032 --> 01:02:46,569
Yes, just me
533
01:02:48,103 --> 01:02:49,999
Why?
534
01:02:50,939 --> 01:02:52,805
Come in
535
01:02:55,043 --> 01:02:58,003
I'm not going in
536
01:03:00,315 --> 01:03:00,873
Come in
537
01:03:00,919 --> 01:03:03,979
I don't want to
538
01:03:12,094 --> 01:03:16,895
Young-hee, can he stay over
for a couple of days?
539
01:03:16,932 --> 01:03:21,092
-What?
-"A big and a small?"
33770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.