Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,199 --> 00:00:07,919
For exclusive vi expi a cution of theeno
2
00:00:07,919 --> 00:00:15,280
seriesilable mers films YouTube channelcktion
3
00:00:15,280 --> 00:00:28,840
and exclusive per
4
00:00:28,840 --> 00:00:31,080
ung tungkol pala kay Mario at baka
5
00:00:31,080 --> 00:00:33,960
magbalik siya at handa ka na ba
6
00:00:33,960 --> 00:00:38,200
kasinungalingan ididilito ko para sao
7
00:00:38,200 --> 00:00:39,879
sobrang performative naman kung gagawin
8
00:00:39,879 --> 00:00:41,520
mo yan para sa akin meron po akong
9
00:00:41,520 --> 00:02:24,959
nakitang sireno dito sa lugar niyo Ah. ا
10
00:02:24,959 --> 00:02:30,040
Paano to nangyari? Totoo ka ba talaga?
11
00:02:30,040 --> 00:02:37,640
Ko din alam pero totoo ako hindi ako multo.
12
00:02:37,640 --> 00:02:44,080
Natatandaan mo ba kung saan ka nanggaling? Parang
13
00:02:44,080 --> 00:02:47,000
galing lang ako sa mahabang tulog
14
00:02:47,000 --> 00:02:51,920
pero walang panaginip.
15
00:02:51,920 --> 00:02:55,319
Alam mo ba na dalawang taon kang nawala?
16
00:02:55,319 --> 00:03:01,000
Akala naming lahat patay ka na.
17
00:03:01,000 --> 00:03:04,440
Anong sabi mo? Pakawalan ko si K. At
18
00:03:04,440 --> 00:03:07,360
bakit ko naman gagawin yon?
19
00:03:07,360 --> 00:03:10,319
Dahil hindi mo siya pagaari.
20
00:03:10,319 --> 00:03:12,000
Dahil kung hindi mo siya papakawalan,
21
00:03:12,000 --> 00:03:13,480
ibubunyag ko sa buong probinsya ang
22
00:03:13,480 --> 00:03:16,920
sikreto mo na pagpiyersahan ka.
23
00:03:16,920 --> 00:03:20,680
Nakakatakot naman yung mga banta mo.
24
00:03:20,680 --> 00:03:25,920
Dapat lang dahil malapit na mawala ang swerte mo.
25
00:03:25,920 --> 00:03:33,280
Subukan mo. Subukan mong gawin yan. Binaw mo siya.
26
00:03:33,280 --> 00:03:38,120
Ano ba? Mga walang hiya kayo. Siguro pinlalo
27
00:03:38,120 --> 00:03:40,959
niyo to. Pinlalo niyo to para makatakas
28
00:03:40,959 --> 00:03:45,959
ka. Bos hindi niyo magagawa yun.
29
00:03:45,959 --> 00:03:50,599
Halika sumat saan mo siya? Tadalhin ko
30
00:03:50,599 --> 00:03:52,360
siya kung saan siya nababagay. At dito
31
00:03:52,360 --> 00:03:56,200
ka lang ha. Sumama ka sa akin. Bitawan
32
00:03:56,200 --> 00:04:13,400
mo ako. Sumama ka. Ako sumama ka.
33
00:04:13,400 --> 00:04:19,759
Yun ang huli kong naaalala. Okay lang yun.
34
00:04:19,759 --> 00:04:29,000
Ang mahalaga nandito ka na. Dalawang taon
35
00:04:29,000 --> 00:04:35,960
tayo natuloy sa Manila ko nakuha yung scholarship
36
00:04:35,960 --> 00:04:56,759
kita naitakas kay Ursula iba ang pagkakatunda Oh,
37
00:04:56,759 --> 00:05:03,680
ayos lang ako. Kinaya ko.
38
00:05:03,680 --> 00:05:08,080
Ang mahalaga buhay ka. Yun lang.
39
00:05:08,080 --> 00:05:19,280
Nagpapasalamat na ako.
40
00:05:19,280 --> 00:05:22,400
Daming nasayang na oras, Kay. Ninakawan
41
00:05:22,400 --> 00:05:27,720
ako ng oras. Paano nangyari to?
42
00:05:27,720 --> 00:05:29,919
Huwag kang mag-alala.
43
00:05:29,919 --> 00:05:32,400
Hindi ako mawawala. Tutulungan kitang
44
00:05:32,400 --> 00:05:35,919
hanapin yung totoo. Nandito lang ako.
45
00:05:35,919 --> 00:05:44,520
Baka ako yun. magkaibang mundo pinaglalayo.
46
00:05:44,520 --> 00:05:54,479
Pilitin may hindi magkatagpo. Sana'y makapiling ka
47
00:05:54,479 --> 00:06:02,400
sa walang hanggan. At ang iyong mundo
48
00:06:02,400 --> 00:06:18,039
ang aking palas ulit tayo
49
00:06:18,039 --> 00:06:23,639
madam ang pangit ng makeup mo. Bakit ganyan ka?
50
00:06:23,639 --> 00:06:25,720
Sinabihan na kita ' ba? Pero anong
51
00:06:25,720 --> 00:06:27,880
ginawa mo? Nagkulit ka pa din.
52
00:06:27,880 --> 00:06:31,039
Sinabihan na kita na bawat sumpa
53
00:06:31,039 --> 00:06:34,280
kabawasan sa buhay mo. Paano kung ganyan
54
00:06:34,280 --> 00:06:40,759
' ba paano ko hindi ka na magising? Madam,
55
00:06:40,759 --> 00:06:50,280
madam, alam mo ba kung gaano kita kamahal? Ano?
56
00:06:50,280 --> 00:07:00,120
Madam, ano nasan? Ano to? Madam may
57
00:07:00,120 --> 00:07:03,879
madam, ano ka ba? Bawal ng utot mo
58
00:07:03,879 --> 00:07:09,520
talaga. Parang isang linggo kang hindi tumain.
59
00:07:09,520 --> 00:07:12,599
Madam ang bao ng pemati
60
00:07:12,599 --> 00:07:14,840
alam na alam alam ko kung gaano tayo
61
00:07:14,840 --> 00:07:17,639
kakulos. Hindi ka nga pala nagpapanti at
62
00:07:17,639 --> 00:07:21,639
hindi ka naghuhugas ng pemo. Diyan ka muna.
63
00:07:21,639 --> 00:07:25,520
Hanap ako ng paraan para magising ka.
64
00:07:25,520 --> 00:08:06,039
Diyan ka muna. Sana mapatawad mo ako, Mario.
65
00:08:06,039 --> 00:08:44,039
Mukhang ako ang rason kung bakit ka nawala.
66
00:08:44,039 --> 00:09:26,000
Bakit ka pa bumalik, Ilios?
67
00:09:26,000 --> 00:09:32,480
Hindi ko alam kung bakit ganito.
68
00:09:32,480 --> 00:09:39,519
Biglang sumakit ang puso ko.
69
00:09:39,519 --> 00:09:44,160
kita lang kita kasama siya
70
00:09:44,160 --> 00:09:51,279
parang may nawalang bahagi ng kaluluwa
71
00:09:51,279 --> 00:09:58,959
dati okay lang wala akong pakialam
72
00:09:58,959 --> 00:10:04,720
ngayon bakit parang may kulang
73
00:10:04,720 --> 00:10:11,399
bakit ganito bakit ako Nagkakaganito
74
00:10:11,399 --> 00:10:17,720
selos na hindi ko naman dapat maramdaman.
75
00:10:17,720 --> 00:10:31,040
Babalik ba ako? Tama ba ito? O iwas na lang
76
00:10:31,040 --> 00:10:46,040
sa landas na ito?
77
00:10:46,040 --> 00:10:49,399
Ano guys? Gusto niyo bang makita ng madami?
78
00:10:49,399 --> 00:10:52,480
Kayo guys. Tumatanggap kami ng cash G.
79
00:10:52,480 --> 00:10:53,959
H'wag kayong mag-alala kahit anong
80
00:10:53,959 --> 00:10:58,480
payment gusto niyo. Kuya, malaki ba 'yan?
81
00:10:58,480 --> 00:11:03,120
Malaki 'to kahit isampal-sampal ko pa sayo.
82
00:11:03,120 --> 00:11:13,320
Major majorane. Boss. Hello
83
00:11:13,320 --> 00:11:17,920
Roden. Kamusta? Eh nasa live stream kami
84
00:11:17,920 --> 00:11:24,200
ngayon boss eh. Eh ito alam mo na para magkapera.
85
00:11:24,200 --> 00:11:26,560
Sinusubukan kayong tawagan ni Rex. Yung
86
00:11:26,560 --> 00:11:31,000
assistant ko. Um, baka
87
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
busy kayo kaya hindi ka niya ma-contact
88
00:11:33,000 --> 00:11:35,200
or what. I'm sure ang dami mong
89
00:11:35,200 --> 00:11:37,920
ginagawang content diyan. Pero the
90
00:11:37,920 --> 00:11:41,000
reason I called is because
91
00:11:41,000 --> 00:11:43,079
baka interesado kayo na magkaroon ng
92
00:11:43,079 --> 00:11:47,480
bagong sponsor. What do you think?
93
00:11:47,480 --> 00:11:50,240
Ah oo naman boss.
94
00:11:50,240 --> 00:11:54,079
Sakto sponsor. Pero wait lang. Paano si
95
00:11:54,079 --> 00:11:58,839
Julius niyan? Oh about that. Huwag niyo
96
00:11:58,839 --> 00:12:01,839
ng problemahin si Julius.
97
00:12:01,839 --> 00:12:06,600
Hindi niyo ba nabalitaan? Nag-quit siya.
98
00:12:06,600 --> 00:12:11,440
Ang tanga ba ha? Ang weird. Bakit kaya
99
00:12:11,440 --> 00:12:14,800
naglian? Nagpit yan.
100
00:12:14,800 --> 00:12:17,320
Bakit nga kaya? Okay, here's the deal,
101
00:12:17,320 --> 00:12:20,360
Roden. You and the boys can become my
102
00:12:20,360 --> 00:12:25,160
new content creators. Pero
103
00:12:25,160 --> 00:12:28,240
ang pakay niyo muna is alamin kung bakit
104
00:12:28,240 --> 00:12:30,680
nag-quit si Julius.
105
00:12:30,680 --> 00:12:33,639
Nandyan siya sa resort. Ba? Yes boss.
106
00:12:33,639 --> 00:12:36,639
Positive. Nandito pa yun. Yun lang ba?
107
00:12:36,639 --> 00:12:39,680
Allr. Well, that's good. Pero huwag niyo
108
00:12:39,680 --> 00:12:44,240
na munang ipagkalat na under na kayo sa
109
00:12:44,240 --> 00:12:48,000
management ko. Okay? Sikreto lang muna
110
00:12:48,000 --> 00:12:51,680
natin ito. Alam niyo naman
111
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
maraming mga ingitero diyan. Pag nalaman
112
00:12:53,800 --> 00:12:57,560
eh under na kayo sa akin. Okay sige
113
00:12:57,560 --> 00:12:59,600
ingat kayo diyan. Talk to you soon.
114
00:12:59,600 --> 00:13:09,480
Okay, major see you. Thank you, Major. See you.
115
00:13:09,480 --> 00:13:14,800
Sponsor. Ba't ka masaya?
116
00:13:14,800 --> 00:13:18,760
Masayaan yan. Ano? Stream na ulit. Tara
117
00:13:18,760 --> 00:14:03,959
tara tara. Ngayon na ngayon na.
118
00:14:03,959 --> 00:14:08,199
Nakita mo na kay hindi ako may kagagawan niyan.
119
00:14:08,199 --> 00:14:49,199
Ikaw Gusto kong makalay walang makakapigil.
120
00:14:49,199 --> 00:14:56,079
Ikaw ang dahilan ikaw ang sagot. Sao ako malaya.
121
00:14:56,079 --> 00:14:58,759
Sayo rin nakakulong
122
00:14:58,759 --> 00:15:11,079
pag-ibig ko'y labis pero mundo natin ay gulo.
123
00:15:11,079 --> 00:15:36,680
Kung makalaya walang makakap nightmare.
124
00:15:36,680 --> 00:15:54,440
Anong nangyari? Okay ka lang? Totoo ka na?
125
00:15:54,440 --> 00:15:58,199
May napaniginipan na ako.
126
00:15:58,199 --> 00:16:00,720
Natuloy daw tayo sa Maynila. Nakawala ka
127
00:16:00,720 --> 00:16:13,839
na sa sumpa ni Ursula? Talaga ba? Ikaw Alam mo ba
128
00:16:13,839 --> 00:16:16,440
bago kita nakita kahapon
129
00:16:16,440 --> 00:16:18,800
ilang linggo nung ilang linggo nakita
130
00:16:18,800 --> 00:16:26,120
din kita? Akala ko guni-guni ko lang.
131
00:16:26,120 --> 00:16:28,880
Hindi ko na natatandaan.
132
00:16:28,880 --> 00:16:31,000
Isa lang ang naiisip ko kanina
133
00:16:31,000 --> 00:16:33,839
pagkagising ko. Si Ursula ang may
134
00:16:33,839 --> 00:16:36,319
kasalanan ng lahat ng to at kailangan
135
00:16:36,319 --> 00:16:44,720
niyang magbayad. Hindi pa tayo na siguro diyan.
136
00:16:44,720 --> 00:16:48,800
Tutulungan mo naman ako ba
137
00:16:48,800 --> 00:16:55,040
na malaman kung paano nangyari ang lahat ng to.
138
00:16:55,040 --> 00:16:58,120
Na-miss kita ng sobra Kay. Kwentuhan mo
139
00:16:58,120 --> 00:17:00,440
naman ako kung anong mga nangyari sa mga
140
00:17:00,440 --> 00:17:14,559
nakaraang taon na nawala ako.
141
00:17:14,559 --> 00:17:16,959
Maganda siguro. Mario. Puntahan mo muna
142
00:17:16,959 --> 00:17:23,160
yung tatay mo. Sigurado akong matutuwain.
143
00:17:23,160 --> 00:17:26,160
Na-miss ko na nga n eh buhay siya.
144
00:17:26,160 --> 00:17:56,440
Inaantay ka niya. Tama ka. Miss you so much.
145
00:17:56,440 --> 00:18:01,159
Init ka. Kailangan ko lang din hanapin si Alicia
146
00:18:01,159 --> 00:18:56,640
ngayon. Sa dilim ng gabi may liwanag kang dala
147
00:18:56,640 --> 00:19:03,960
tilaban sa langit nagbibigay sayo
148
00:19:03,960 --> 00:19:11,840
ang bawat ng mo parang sinag ng tala Nagbabago
149
00:19:11,840 --> 00:19:25,320
ang mundo sa iyong pagdama. Hindi ko mawari
150
00:19:25,320 --> 00:19:30,640
ang init sa pusod lang.
151
00:19:30,640 --> 00:19:38,640
Ikaw ang buwan sa gabi ko'y liwanag sa bawat.
152
00:19:38,640 --> 00:19:44,880
Sino ikaw ang hakan ng pag-ibig? Ikaw
153
00:19:44,880 --> 00:19:54,080
ang buwan sa dilim ko'y sagot ang iyong ning
154
00:19:54,080 --> 00:20:02,039
aking lungkot limon panginoon salamat po.
155
00:20:02,039 --> 00:20:22,320
Dapat painan niya sa akin ang anak ko
156
00:20:22,320 --> 00:20:25,200
best friend gumising ka na diyan. Gago
157
00:20:25,200 --> 00:20:28,039
ka talaga. Anong anong oras na?
158
00:20:28,039 --> 00:20:30,960
Nagbabakasyon tayo. Puro katulog.
159
00:20:30,960 --> 00:20:33,480
Punta natin dito ' ba eh mag-enjoy.
160
00:20:33,480 --> 00:20:36,760
Hindi matulog ng matulog. Pahinga. Ano
161
00:20:36,760 --> 00:20:39,360
na naman ba 'yun? Oh ako panalo sa
162
00:20:39,360 --> 00:20:42,720
pustahan natin ah.
163
00:20:42,720 --> 00:20:45,919
Pustahan. Tama ako. Pangarte-arte ka.
164
00:20:45,919 --> 00:20:50,799
Pang aalis ka ending. Bumalik ka rin naman.
165
00:20:50,799 --> 00:20:54,039
pag-isipan ko kasi na
166
00:20:54,039 --> 00:21:00,720
baka tama tama na may feelings ka na kay Kay hindi
167
00:21:00,720 --> 00:21:03,799
mas mas assuming ka pa kaysa sa akin no
168
00:21:03,799 --> 00:21:09,280
aarte ka pa hindi tungkol kay to eh tungkol saan
169
00:21:09,280 --> 00:21:11,760
sabi mo may personal emergency ka oh '
170
00:21:11,760 --> 00:21:14,000
ba wala naman niloloko mo na lang sarili
171
00:21:14,000 --> 00:21:16,799
mo eh pati ako dinadamay mo pa Alfred
172
00:21:16,799 --> 00:21:20,480
totoo nga may personal emergency ako.
173
00:21:20,480 --> 00:21:23,679
Ang sabihin mo nung umalis ka wala pang
174
00:21:23,679 --> 00:21:26,240
isang oras na miss mo na agad si Kay
175
00:21:26,240 --> 00:21:28,480
kaya ka bumalik agad. Kay Kay Kay Kay
176
00:21:28,480 --> 00:21:31,720
Kay. Paano ba nga baka nasibig mo na rin
177
00:21:31,720 --> 00:21:36,200
si Kay kakakay mo? Hindi kasi yun naman
178
00:21:36,200 --> 00:21:38,360
to si Alfred. Kupal ka nakausap ko na si
179
00:21:38,360 --> 00:21:41,600
Kay kaya huwag ka ng magdenay. Nasisip
180
00:21:41,600 --> 00:21:43,799
ko lang kung
181
00:21:43,799 --> 00:21:46,760
babalik ako dito, haharapin ko lahat ng
182
00:21:46,760 --> 00:21:51,000
problema baka mas okay. So ano, it has
183
00:21:51,000 --> 00:21:53,480
something to do with what? Sa pagkatao
184
00:21:53,480 --> 00:21:56,120
ni Kay. Kaya parang ayaw mong aminin na
185
00:21:56,120 --> 00:21:57,720
may feelings ka sa kanya. Kasi ba't ka
186
00:21:57,720 --> 00:21:59,000
ba nagde-denanay? Best friend mo ako.
187
00:21:59,000 --> 00:22:01,120
Nag-einarte ka pa. Halatang-halata ka
188
00:22:01,120 --> 00:22:03,400
eh. Alam kita eh. Ganyan ka kapag
189
00:22:03,400 --> 00:22:04,799
nai-inlove ka na. Ganyan ka pag
190
00:22:04,799 --> 00:22:06,640
nagkakaroon ka na ng feeling sa sa ibang
191
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
tao. Alam mo may sasabihin ako say'yo.
192
00:22:09,600 --> 00:22:11,279
Bawal na bawal ka mawala sa akin. Alam
193
00:22:11,279 --> 00:22:12,960
mo kung bakit? Bakit? Ang dami mong alam
194
00:22:12,960 --> 00:22:16,120
tungkol sa akin. Baka ipatumba na kita.
195
00:22:16,120 --> 00:22:17,520
Dami ko na ngang alam sa'yo tapos
196
00:22:17,520 --> 00:22:20,480
nagde-denay ka pa ngayon sa feelings mo kay K.
197
00:22:20,480 --> 00:22:27,720
Hindi kasi nakita ko magkayakat sila. Parang
198
00:22:27,720 --> 00:22:31,039
Mario ata 'yung pangalan ng kayakap niya.
199
00:22:31,039 --> 00:22:32,880
Oh eh. Baka naman tropa lang. O baka
200
00:22:32,880 --> 00:22:36,679
kapatid baka kamag-anak nagtanong ka ba?
201
00:22:36,679 --> 00:22:39,840
Hindi. Pero sa tingin mo ba 'yung
202
00:22:39,840 --> 00:22:48,720
magkaibigan na Jayapusan? Okay. Selos ka.
203
00:22:48,720 --> 00:22:51,320
Nagseselos ka. Ano naman pakialam mo
204
00:22:51,320 --> 00:22:57,600
kung may kayakap siya?
205
00:22:57,600 --> 00:23:01,159
Wala pa ng kayo nagseselos ka na agad. Naku,
206
00:23:01,159 --> 00:23:04,080
ikaw Alfred ba't mo ako pinapangunahan
207
00:23:04,080 --> 00:23:12,559
ha? Hay kang ganyan eh. O kasi yun unang-una
208
00:23:12,559 --> 00:23:15,919
hindi to tungkol kay Kay. Okay.
209
00:23:15,919 --> 00:23:21,200
Pangalawa. Pangalawa. Bo na mo.
210
00:23:21,200 --> 00:23:23,080
Magtoothbrush ka nga muna bago mo itapat
211
00:23:23,080 --> 00:23:29,799
sa akin yan. Kagisi ko lang eh. Pangalawa,
212
00:23:29,799 --> 00:23:34,159
hindi toungkol sa feelings ko. Okay.
213
00:23:34,159 --> 00:23:37,039
Alam mo best friend, kung ano man yan
214
00:23:37,039 --> 00:23:39,200
for me ah tama yung desisyon mo na
215
00:23:39,200 --> 00:23:41,400
bumalik ka dito.
216
00:23:41,400 --> 00:23:42,840
Kasi kung ano man yung nilalaman niyang
217
00:23:42,840 --> 00:23:45,640
puso mo, ibig sabihin handa ka ng
218
00:23:45,640 --> 00:23:47,840
harapin. Hindi ka na tumatakbo katulad
219
00:23:47,840 --> 00:23:51,720
ng dati. So nag-improve ka na. I'm proud
220
00:23:51,720 --> 00:23:56,320
of you. Thank you, Desprin. Ha? Alam mo minsan eh.
221
00:23:56,320 --> 00:23:58,240
Hindi ko na alam kung sino kasama ko.
222
00:23:58,240 --> 00:24:00,960
Ikaw ba yun Alfred?
223
00:24:00,960 --> 00:24:03,240
Pero pag-isipan mo pa din yung sinabi ko
224
00:24:03,240 --> 00:24:07,000
ah na i-examine mo yung puso mo.
225
00:24:07,000 --> 00:24:09,159
Mag-ingat ka sa mga sinasabi mo.
226
00:24:09,159 --> 00:24:10,720
Mag-ingat ka sa mga ginagawa mo. Huwag
227
00:24:10,720 --> 00:24:14,000
kang padalos-dalos.
228
00:24:14,000 --> 00:24:15,880
Ang tamang paraan lang para hindi ka
229
00:24:15,880 --> 00:24:19,720
naaaning para ka mabaliw ng tuluyan is
230
00:24:19,720 --> 00:24:23,559
aminin mo na 'yung feelings mo kay Kay.
231
00:24:23,559 --> 00:24:25,399
Kung mo man kayang aminin saakin e
232
00:24:25,399 --> 00:24:26,799
aminin mo na sa kanya. Alam mo dalawang
233
00:24:26,799 --> 00:24:34,120
libro na nandito ko sa may palok isa. Hindi nga
234
00:24:34,120 --> 00:24:37,399
puro kaartehan. Puro ka talaga kaartehan.
235
00:24:37,399 --> 00:24:40,039
Sabi nga ni Avre Lavin
236
00:24:40,039 --> 00:24:42,440
saan galing yan? Kay Lavin? Sabi nga ni
237
00:24:42,440 --> 00:24:44,120
Aber Lavin ' ba saan galing sa kanta
238
00:24:44,120 --> 00:24:49,559
niyo yan? Wait love. Sabi nga ni Abid,
239
00:24:49,559 --> 00:24:52,320
"Why do you have to go and make things
240
00:24:52,320 --> 00:24:55,679
so complicated?"
241
00:24:55,679 --> 00:24:59,679
Alam mo ako naniniwala ba swifts ka?
242
00:24:59,679 --> 00:25:03,840
Pwede bang ba pwedeng parehas?
243
00:25:03,840 --> 00:25:05,960
Kulit-kulit mo. Maligo ka na nga. Naligo
244
00:25:05,960 --> 00:25:08,559
na ako. Ikaw ang hindi pa naliligo.
245
00:25:08,559 --> 00:25:10,360
Maaga kaya ako nagising. Ba't ganun pa
246
00:25:10,360 --> 00:25:14,640
rin yung kamay mo? Ako pala pa naliligo.
247
00:25:14,640 --> 00:25:15,960
K. Mabaligit naman.
248
00:25:15,960 --> 00:25:18,120
ikaw talaga talaga ang baho-baho mo
249
00:25:18,120 --> 00:25:23,559
kahit kail ka ikaw ang baho ng hininga moo
250
00:25:23,559 --> 00:25:27,200
'yung putok mo hindi na nawawala
251
00:25:27,200 --> 00:25:31,200
hay naku naman madam alam mo sobrang
252
00:25:31,200 --> 00:25:35,559
stressful nitong pinapagawa mo sa akin
253
00:25:35,559 --> 00:25:38,399
hindi ko na alam
254
00:25:38,399 --> 00:25:40,360
bakit kasi may mga pasumpak sumpak-sumpa
255
00:25:40,360 --> 00:25:42,880
ka pa kasi tingnan mo paano na ang
256
00:25:42,880 --> 00:25:49,120
resort lahat na naman naka kaatang sa akin.
257
00:25:49,120 --> 00:26:19,120
Madam naman tagal magising dito. Lahat na lang.
258
00:26:19,120 --> 00:26:22,279
Mauna ka na? Sige ikaw na. Mauna ka na.
259
00:26:22,279 --> 00:26:26,919
Kayo na po yung mauna. Bumalik ka. Bumalik ako.
260
00:26:26,919 --> 00:26:33,679
Ikaw na. Oo, bumalik nga pala ako.
261
00:26:33,679 --> 00:26:36,360
Maraming salamat po sa pagbalik
262
00:26:36,360 --> 00:26:45,559
tsaka kailangan din po ng resort ang mga guest eh.
263
00:26:45,559 --> 00:26:50,880
Teka lang. Gusto ko lang sana mag-sorry.
264
00:26:50,880 --> 00:26:53,360
Sorry kung
265
00:26:53,360 --> 00:26:55,120
tumayo ako pagkatapos kong makausap yung
266
00:26:55,120 --> 00:26:59,279
manging isda. Gusto ko lang talaga malaman yung
267
00:26:59,279 --> 00:27:02,520
katotohanan at pati ibang tao
268
00:27:02,520 --> 00:27:05,240
nagdadamayakapanaliksik
269
00:27:05,240 --> 00:27:10,600
ko tungkol sao. Alam ko nung araw na yon
270
00:27:10,600 --> 00:27:16,240
alam ko talagang gusto mong taong lumayo.
271
00:27:16,240 --> 00:27:20,520
Nagtataka nga ako ba't ka pa bumalik?
272
00:27:20,520 --> 00:27:22,000
Alam ko na gusto mo lang talaga ako
273
00:27:22,000 --> 00:27:27,039
tulungan kasi yun ka eh. Matulungin ka Ilios.
274
00:27:27,039 --> 00:27:32,120
Gusto mo akong makawala kay Ursula
275
00:27:32,120 --> 00:27:36,399
kahit alam mo na yung tunay na ako.
276
00:27:36,399 --> 00:27:42,240
Yun nga eh. Kay, magagalit ka ba sa akin kung
277
00:27:42,240 --> 00:27:44,960
tutulungan kitang makalaya dito? Ayoko
278
00:27:44,960 --> 00:27:47,240
lang naman na papahamak ka at may
279
00:27:47,240 --> 00:27:55,519
nangyaring masama sayo dito. Okay lang din ako.
280
00:27:55,519 --> 00:28:02,320
Ayoko lang din na mapahamak ka ng dahil sa akin.
281
00:28:02,320 --> 00:28:10,240
Yun ba yung sinabi mo kay Mario? Kasi
282
00:28:10,240 --> 00:28:18,880
nakita ho kayo magkasama. Yun nga eh.
283
00:28:18,880 --> 00:28:25,279
Hindi niya alam kung paano siya bumalik.
284
00:28:25,279 --> 00:28:35,559
Oh ed kayo na ano sorry ofane ata ako.
285
00:28:35,559 --> 00:28:40,360
Hindi hindi hindi. Okay lang yun. I mean
286
00:28:40,360 --> 00:28:42,799
meron din naman talaga pa kaming special
287
00:28:42,799 --> 00:28:45,679
na pinagsamahan eh.
288
00:28:45,679 --> 00:28:48,039
Pero sa ngayon hindi pa namin 'yun
289
00:28:48,039 --> 00:28:51,120
napag-uusapan eh.
290
00:28:51,120 --> 00:28:54,159
Kasi kailangan muna namin alamin kung
291
00:28:54,159 --> 00:29:03,440
paano siya nakabalik dito. Okay.
292
00:29:03,440 --> 00:29:05,440
Kaya ang una muna naming gagawin ay
293
00:29:05,440 --> 00:29:09,120
hanapin si Alicia.
294
00:29:09,120 --> 00:29:11,279
Panigurado ako may alam siya kung bakit
295
00:29:11,279 --> 00:29:24,480
to nangyari kay Mario. Nakita mo ba siya?
296
00:29:24,480 --> 00:29:32,320
Asan na yun? Alicia. Alicia.
297
00:29:32,320 --> 00:29:34,440
Kan na pa tayo naghahanap eh. Sure ako
298
00:29:34,440 --> 00:29:38,559
nandito lang yun kasi kung wala try
299
00:29:38,559 --> 00:29:40,320
natin sa ibang rooms or baka sa beach
300
00:29:40,320 --> 00:29:43,360
nandun lang siya naglilinis
301
00:29:43,360 --> 00:29:45,840
sa kusina nga lang siya lagi. Maaga yung
302
00:29:45,840 --> 00:29:49,399
nagigising doon na agad siya pumupunta.
303
00:29:49,399 --> 00:29:53,000
Kusina kagagaling lang natin doon ' ba.
304
00:29:53,000 --> 00:29:54,840
May alam ka pa bang ibang room or
305
00:29:54,840 --> 00:29:59,200
pupuntahan ni Alicia o sino bang ngayong araw?
306
00:29:59,200 --> 00:30:02,399
Sa kusina nga lang siya lagi. Okay.
307
00:30:02,399 --> 00:30:04,480
Hindi kasi siya pwede sa reception area
308
00:30:04,480 --> 00:30:05,880
kasi alam mo naman na maliit siya. Ayaw
309
00:30:05,880 --> 00:30:08,440
siya ni Ursula doon. Tsaka hindi din
310
00:30:08,440 --> 00:30:10,720
naman siya pwedeng tagalinis kasi ako
311
00:30:10,720 --> 00:30:16,240
yung nakatoka doun. Iniisip ko baka
312
00:30:16,240 --> 00:30:19,960
naglayas na siya. Ano ba naman Ilius?
313
00:30:19,960 --> 00:30:22,519
May sumpa kami ni Ursula. Kaya hindi
314
00:30:22,519 --> 00:30:26,519
pwede yun. Kami pwedeng lumayo dito sa resort.
315
00:30:26,519 --> 00:30:29,919
Cellphone bakit mo i-chat o i-text? Wala
316
00:30:29,919 --> 00:30:33,720
kaming cellphone. Bawal yun
317
00:30:33,720 --> 00:30:37,600
kaya yun. Alam mo iniisip ko kung
318
00:30:37,600 --> 00:30:40,919
tutulungan kitang makalaya kay Ursula
319
00:30:40,919 --> 00:31:07,480
dapat kasama siya. Gusto kong makalaya
320
00:31:07,480 --> 00:31:10,399
walang makakapigil.
321
00:31:10,399 --> 00:31:14,080
Dahil ikaw ang dahilan ikaw ang sagot
322
00:31:14,080 --> 00:31:20,159
sao ako malaya sao rin nakakulong
323
00:31:20,159 --> 00:31:32,039
pag-ibig ko'y labis pero mundo natin ay gulong
324
00:31:32,039 --> 00:31:45,120
gusto kong makalaya walang makakapit Hello Alfred
325
00:31:45,120 --> 00:31:52,559
Alfred Uy may need kang malaman ano
326
00:31:52,559 --> 00:31:55,639
please kang magagalit ha
327
00:31:55,639 --> 00:31:58,279
let me guess bumalik ka sa pagka-alter
328
00:31:58,279 --> 00:32:02,840
no OA balik agad ano ba
329
00:32:02,840 --> 00:32:06,679
ko pa rin nahanap yung wallet mo
330
00:32:06,679 --> 00:32:13,840
Tas mo kam uy teka
331
00:32:13,840 --> 00:32:20,360
si Ursula lang yung may kayang gumawa nito.
332
00:32:20,360 --> 00:32:25,559
Paano mo naman nasabing si Ursin gumawa niyan?
333
00:32:25,559 --> 00:32:28,519
Bakas pa rin yung kadiliman dito
334
00:32:28,519 --> 00:32:35,480
eh. Yung may kaya lang gumawa nito si Ursula lang.
335
00:32:35,480 --> 00:32:39,240
Alam mo tatakot na ako ngayon eh.
336
00:32:39,240 --> 00:32:41,039
Kung totoo yung sinasabi mong si Ursulan
337
00:32:41,039 --> 00:32:45,039
makakagawa niyan alya.
338
00:32:45,039 --> 00:32:51,679
Ano pa kayang kaya niyang gawin sayo?
339
00:32:51,679 --> 00:32:54,720
Huwag kang mag-alala. Okay.
340
00:32:54,720 --> 00:32:56,399
Ako yung huling taong kaya niyang
341
00:32:56,399 --> 00:33:06,240
ganunin. ' Ba yung swerte niya? Kay,
342
00:33:06,240 --> 00:33:10,960
hayaan mong tulungan kita. Okay.
343
00:33:10,960 --> 00:33:18,840
Hindi na baka mapaano ka pa. Pleas
344
00:33:18,840 --> 00:33:21,519
promise sa hanap. Uy, halika na.
345
00:33:21,519 --> 00:33:23,159
Sasamahan na kitang hanapin yung wallet
346
00:33:23,159 --> 00:33:33,639
ko kasi nandun lahat ng ID ko. Sige na, kilos na.
347
00:33:33,639 --> 00:33:37,039
Anong meron doon?
348
00:33:37,039 --> 00:33:40,960
Wala. Bawal pumasok yung tao diyan eh.
349
00:33:40,960 --> 00:33:44,159
Baka nandun si Alicia. Hindi. Hindi
350
00:33:44,159 --> 00:33:47,039
pwede diyan si Alicia.
351
00:33:47,039 --> 00:33:49,639
Tingnan kaya muna natin. Hindi, hindi
352
00:33:49,639 --> 00:33:52,440
nagdedesisyon ka. Wait lang. Ang dali
353
00:33:52,440 --> 00:33:54,000
lang. Ang dali lang. Makinig ka saakin.
354
00:33:54,000 --> 00:33:56,360
Bawal nga dito. Sabihin mo nga sa akin
355
00:33:56,360 --> 00:33:59,360
kung bakit bawal nga pumasok diyan. E pa
356
00:33:59,360 --> 00:34:02,559
naman natin napapasok yan eh.
357
00:34:02,559 --> 00:34:04,399
Hindi ko rin alam pero may nararamdaman
358
00:34:04,399 --> 00:34:06,120
akong masama diyan kaya bawal. May
359
00:34:06,120 --> 00:34:07,720
nararamdaman din ako na nandiyan si
360
00:34:07,720 --> 00:34:11,000
Alicia. Tumabi ka muna para malaman natin. Okay.
361
00:34:11,000 --> 00:34:18,000
Sandali lang. Sandali lang. Wait lang. Dali
362
00:34:18,000 --> 00:34:20,719
kumalma ka. Ikaw naman yung kumalma.
363
00:34:20,719 --> 00:34:23,040
Dali lang. Teka lang. Paano ako kakalma?
364
00:34:23,040 --> 00:34:27,879
Delikado nga kasi ayaw koang mapahamak.
365
00:34:27,879 --> 00:34:40,119
Isa lang. Tingnan mo. Unakit. Kills tayo. Pwede.
366
00:34:40,119 --> 00:34:41,760
Ano ba nakakatawa?
367
00:34:41,760 --> 00:34:47,280
Wala. Cute mo kasi. Ikaw masyado kang pauty
368
00:34:47,280 --> 00:34:53,239
halika nga po muna tayo. Pagod ako sayo.
369
00:34:53,239 --> 00:35:02,240
Grabe ang init. Nag-aktak na pawis ko.
370
00:35:02,240 --> 00:35:04,480
Ano ba yun? Aray.
371
00:35:04,480 --> 00:35:07,480
Ah shit. Sorry. Napalakas ba? Sorry.
372
00:35:07,480 --> 00:35:18,119
Sorry. Ah patingin nga. Huli ka. ka uy kamiti siya
373
00:35:18,119 --> 00:35:27,680
nga isa lang oh isa lang sa chicks lang o sige
374
00:35:27,680 --> 00:35:31,800
thank you ha grabe mo ako
375
00:35:31,800 --> 00:35:47,000
puro ka talaga kalokohan atit to naka-score
376
00:35:47,000 --> 00:36:01,760
Oh my god. Si Ursula ba yan? Patay na ba siya?
377
00:36:01,760 --> 00:36:14,520
Teka lang. May nararamdaman akong kakaiba. Ano?
378
00:36:14,520 --> 00:36:25,760
Patay na siya. Parang may itim na mahi ka.
379
00:36:25,760 --> 00:36:41,800
Itim na mahikam. Madam madam
380
00:36:41,800 --> 00:36:44,359
madam ano ba 'to? Hindi ko maintindi ng
381
00:36:44,359 --> 00:36:47,720
mga spellbook mo.
382
00:36:47,720 --> 00:36:50,960
Nakakaloka ka talaga ako talagang
383
00:36:50,960 --> 00:36:54,000
pinapoproblema mo dito ' ba sinasabi ko
384
00:36:54,000 --> 00:36:56,359
naman sa'yo na huwag mong isusumpa si
385
00:36:56,359 --> 00:36:59,440
Alicia dahil buhay mo ang kapalit non.
386
00:36:59,440 --> 00:37:02,359
Nakakainis ka. At saka hindi ko alam sa
387
00:37:02,359 --> 00:37:06,000
dami mong sinumpa ' ba hindi ko na alam
388
00:37:06,000 --> 00:37:08,280
sa tanang buhay mo kung madedededo ka pa
389
00:37:08,280 --> 00:37:16,319
o buhay ka pa o ano ba
390
00:37:16,319 --> 00:37:19,319
kasi naman eh tao kasi ako. Madam ano ka
391
00:37:19,319 --> 00:37:21,720
ba? Hindi ako makukulang
392
00:37:21,720 --> 00:37:24,240
at saka wait lang alam mo ako'y nakatoka
393
00:37:24,240 --> 00:37:28,160
sa buong resort ang dami kong trabaho.
394
00:37:28,160 --> 00:37:32,040
Wait lang. Pumunta na ako doun sa work ko.
395
00:37:32,040 --> 00:37:37,720
Ano ba? Natatarantala ako. Diyan ka muna.
396
00:37:37,720 --> 00:37:50,839
Nakakaloka ka talaga.
397
00:37:50,839 --> 00:37:53,800
Yung libro na hawak ni Bebang.
398
00:37:53,800 --> 00:37:56,200
Nanggaling pa yun sa mga ninuno ni
399
00:37:56,200 --> 00:38:06,480
Ursula. Ha? Anong problema at paano yung nangyari?
400
00:38:06,480 --> 00:38:11,440
Basta ang alam ko yun yung makakapagpagising
401
00:38:11,440 --> 00:38:14,800
kay Ursula. Bakit? Mangkukulam din ba si
402
00:38:14,800 --> 00:38:20,079
Bebang? Hindi. Isa siyang tao.
403
00:38:20,079 --> 00:38:22,640
Tsaka sa pagkakaalam ko, ang mga sireno
404
00:38:22,640 --> 00:38:24,440
lang at mangkukulam ang kayang makabasa
405
00:38:24,440 --> 00:38:29,160
nung libro na yon. Hindi katulad niyang mortal.
406
00:38:29,160 --> 00:38:32,160
So bale ang ginagawa ni Bebang dito ay
407
00:38:32,160 --> 00:38:33,760
siya ang nagke-carry lahat ng naiwan ni
408
00:38:33,760 --> 00:38:36,760
Ursula at hinahanap niyang spell para
409
00:38:36,760 --> 00:38:42,560
magising si Ursula. Tama.
410
00:38:42,560 --> 00:38:45,599
Grabe pala no? Sobrang makapangyarihan
411
00:38:45,599 --> 00:38:51,359
talaga ni Ursula. Mad
412
00:38:51,359 --> 00:38:57,440
tara tago na ulit tayo. Pagod na ako magtago.
413
00:38:57,440 --> 00:39:01,359
Aba aba aba anong ginagawa niyo dito sa
414
00:39:01,359 --> 00:39:04,040
room ni madam?
415
00:39:04,040 --> 00:39:07,160
Hindi ba trespassing kayo? Ano ba ginawa
416
00:39:07,160 --> 00:39:09,599
ni Ursula kay Alicia?
417
00:39:09,599 --> 00:39:15,520
Ha? Abat ako ang tatanungin mo ha. Aber
418
00:39:15,520 --> 00:39:17,359
paano kung sinabi ko sayo na alam ko
419
00:39:17,359 --> 00:39:27,119
kung paano siya gisingin? Ha?
420
00:39:27,119 --> 00:39:43,359
Kaya kung ako sayo magsalita ka na.
421
00:39:43,359 --> 00:39:50,640
Salamat sa effort mo ah. Naku ba basic lang to.
422
00:39:50,640 --> 00:39:55,000
Ano pala full name mo? Full name corne
423
00:39:55,000 --> 00:39:59,680
mo naman. Ano to? Interview. Sorry ha.
424
00:39:59,680 --> 00:40:01,880
Tagal lang kasi yung last date ko. Yung
425
00:40:01,880 --> 00:40:04,599
seryosohan ba?
426
00:40:04,599 --> 00:40:07,000
Parehas lang naman tayo. Na masyadong
427
00:40:07,000 --> 00:40:11,599
nakikipagdate. Paras lang naman mga lalaki.
428
00:40:11,599 --> 00:40:14,760
Pero sige sagutin ko yung tanong mo.
429
00:40:14,760 --> 00:40:17,920
Alfred Law is my full name.
430
00:40:17,920 --> 00:40:21,520
Julius Savedre. Nice to meet you. Baka
431
00:40:21,520 --> 00:40:23,800
pati favorite color ko tanungin mo pa.
432
00:40:23,800 --> 00:40:27,040
Hindi promise. Pero if in case curious
433
00:40:27,040 --> 00:40:31,480
ka, black. Black ang favorite color ko.
434
00:40:31,480 --> 00:40:34,000
Black. Pero naka-colorful kang outfit
435
00:40:34,000 --> 00:40:36,160
ngayon ah. Talaga ba? Kasi masaya ako
436
00:40:36,160 --> 00:40:41,760
kasi kasama kita ngayon. Ako blue.
437
00:40:41,760 --> 00:40:45,920
Blue like the ocean. Ako
438
00:40:45,920 --> 00:40:53,040
pwede akong magtanong sayo. Go. Bakit ako?
439
00:40:53,040 --> 00:40:55,359
Paano? Bakit ikaw? Bakit ako yung
440
00:40:55,359 --> 00:40:58,240
kinukulit mong makipag-date sa'yo?
441
00:40:58,240 --> 00:41:00,160
Sa dami-dami ng nami-meet mong lalaki,
442
00:41:00,160 --> 00:41:03,040
sa dami-dami ng kino-collab mo, ang dami
443
00:41:03,040 --> 00:41:04,520
mong nakakasamang ibang lalaki, bakit
444
00:41:04,520 --> 00:41:06,640
sila yung kulitin mo makipag-date sa'yo?
445
00:41:06,640 --> 00:41:09,359
Actually, ang weird nga eh. Totoo ka
446
00:41:09,359 --> 00:41:12,880
doun? Dami kong nako-culap pero trabaho
447
00:41:12,880 --> 00:41:15,960
'yun eh. sa pagco-content y rin naman
448
00:41:15,960 --> 00:41:20,560
ako nagpapabayad pero mabilis kasi ang pera dito.
449
00:41:20,560 --> 00:41:25,359
Ako naman bakit napapayag kita?
450
00:41:25,359 --> 00:41:27,359
Kasi magaling ka mangulit. Magaling ka
451
00:41:27,359 --> 00:41:32,000
mamilit. Alam ka ba nakilala mo ako.
452
00:41:32,000 --> 00:41:41,599
Grabe to the highest max yung level ng kulit ko.
453
00:41:41,599 --> 00:42:20,359
Medyo nakakaantok no? Oo nga eh.
454
00:42:20,359 --> 00:42:22,880
Teka lang. May problema ba? Kailangan ko
455
00:42:22,880 --> 00:42:25,720
na bumalik ha. May nakalimutan ako. Ba't
456
00:42:25,720 --> 00:42:34,920
parang biglaan? Basta babalik ako.
457
00:42:34,920 --> 00:42:40,559
Gusto kong makalaya walang makakapigil.
458
00:42:40,559 --> 00:42:47,400
Ikaw ang dahilan. Ikaw ang sagot. Sao ako malaya.
459
00:42:47,400 --> 00:42:50,119
Sayo rin nakakulong
460
00:42:50,119 --> 00:43:02,000
pag-ibig ko'y labis pero mundo natin ay gulo.
461
00:43:02,000 --> 00:43:11,920
Gusto kong makalaya walang makakap hoyayaan
462
00:43:11,920 --> 00:43:15,800
mo. Sige bigay mo sa kanya.
463
00:43:15,800 --> 00:43:18,319
Sinasabi ko sayo bebang tanging
464
00:43:18,319 --> 00:43:20,920
mangkukulam at sireno lang ang kayang
465
00:43:20,920 --> 00:43:27,240
magbasa niyan at hindi yung kagaya mo na mortal.
466
00:43:27,240 --> 00:43:30,440
Tama si Kay Bebang. Alam mo hindi ka
467
00:43:30,440 --> 00:43:32,280
naman qualified para basahin yang libro
468
00:43:32,280 --> 00:43:35,680
eh. At saka hindi ka naman marunong sa
469
00:43:35,680 --> 00:43:38,680
mga witchcraft or magic.
470
00:43:38,680 --> 00:43:43,760
Lalo na hindi ka naman magical being. Okay.
471
00:43:43,760 --> 00:43:47,520
Isa kang mortal. Mortal ka lang Bebang.
472
00:43:47,520 --> 00:43:49,400
Kaya ibitawan mo na yan. Ibigay mo na
473
00:43:49,400 --> 00:43:51,680
yan sa amin. Wala ka ng magagawa para
474
00:43:51,680 --> 00:44:00,960
tulungan yang amo mo. Akin na yan.
475
00:44:00,960 --> 00:44:15,520
Ano? Handa ka na bang magsalita?
476
00:44:15,520 --> 00:44:21,319
Hey, what's up bro? Oops. Madalingmadali ah.
477
00:44:21,319 --> 00:44:23,480
Ano na naman yun?
478
00:44:23,480 --> 00:44:25,680
Well, nabalita lang naman namin na
479
00:44:25,680 --> 00:44:29,319
nag-quit ka na as an alter. Usap-usapan
480
00:44:29,319 --> 00:44:34,240
na online eh. So bakit ka nag-quit?
481
00:44:34,240 --> 00:44:42,640
Wala ka ng pakialam doon kaya back off. Hoy
482
00:44:42,640 --> 00:44:56,920
ba-bye. Ingat ka pare. Nice shoting with video ah.
483
00:44:56,920 --> 00:45:00,760
Hello major. Hello Roden.
484
00:45:00,760 --> 00:45:02,480
Pasensya ka na baka nakabahala ako sa
485
00:45:02,480 --> 00:45:05,520
tawag ng ganitong oras. Gusto ko lang
486
00:45:05,520 --> 00:45:08,200
malaman kung nalaman mo na ba kung bakit
487
00:45:08,200 --> 00:45:11,400
nag-quit si Julius.
488
00:45:11,400 --> 00:45:15,040
Eh mailboss eh. Pero huwag kang
489
00:45:15,040 --> 00:45:19,800
mag-alala. Pinamanmanan kita sa mga brothers ko.
490
00:45:19,800 --> 00:45:21,960
Matong ko lang boss, bakit gusto niyo
491
00:45:21,960 --> 00:45:26,720
pang malaman? Dahil
492
00:45:26,720 --> 00:45:28,720
ka-trydorant kasi itong ginawa niyang
493
00:45:28,720 --> 00:45:31,480
biglang pagtalikod sa akin.
494
00:45:31,480 --> 00:45:35,319
Walang sino man ang makakalaya sa ginawa
495
00:45:35,319 --> 00:45:39,200
niya sa akin.
496
00:45:39,200 --> 00:45:41,839
Matagal ng usap-usapan yan boss na may
497
00:45:41,839 --> 00:45:46,440
pagka-talksit yan si Jus. Pero
498
00:45:46,440 --> 00:45:49,319
ewan masikat yan. Ko nga alam kung bakit
499
00:45:49,319 --> 00:45:51,119
sikat yan eh. Pero hwag kang mag-alala
500
00:45:51,119 --> 00:45:56,599
boss. Ipapaalam namin asap para sao.
501
00:45:56,599 --> 00:45:59,400
Alam mo ang galinggaling mo talaga
502
00:45:59,400 --> 00:46:02,960
Roden. Don't you worry. Um makakatanggap
503
00:46:02,960 --> 00:46:06,119
ka ng malaking reward.
504
00:46:06,119 --> 00:46:09,800
And lastly meron akong ipapaiwan na
505
00:46:09,800 --> 00:46:13,440
maleta sa labas ng resort. And I want
506
00:46:13,440 --> 00:46:21,920
you to get it maybe midnight tonight. Okay.
507
00:46:21,920 --> 00:46:24,280
Yes, boss. Noted.
508
00:46:24,280 --> 00:46:35,079
Okay. Thank you so much, Ren. Goodbye. Goodbye.
509
00:46:35,079 --> 00:46:36,680
Hindi ko naman kasi inaasahan na ganon
510
00:46:36,680 --> 00:46:39,839
na aabot eh ' ba. At saka maniwala kayo
511
00:46:39,839 --> 00:46:42,599
sa akin. Ilang beses ko na sinabihan
512
00:46:42,599 --> 00:46:46,040
'yan si madam. Pero hindi magiging gann
513
00:46:46,040 --> 00:46:49,720
si Alicia kung hindi mo sinusul si Ursula.
514
00:46:49,720 --> 00:46:54,839
Tama si Kay. Alam mo hindi sila nagpaplano para
515
00:46:54,839 --> 00:47:00,280
makaalis dito o makipagkuntyhan sa akin. Okay.
516
00:47:00,280 --> 00:47:02,720
Sa katunayan,
517
00:47:02,720 --> 00:47:07,559
tinutulungan pa nga nila ako paalisin dito eh.
518
00:47:07,559 --> 00:47:09,559
Tsaka nabasa ko kanina doun sa may libro
519
00:47:09,559 --> 00:47:12,160
habang nagbabasa kami ni Kay
520
00:47:12,160 --> 00:47:17,640
na makapagpapalaya lang sa kanya
521
00:47:17,640 --> 00:47:23,760
kaya ang pagmamahal totoong pagmamahal
522
00:47:23,760 --> 00:47:29,040
nawala sa akin. Pero aamin ako.
523
00:47:29,040 --> 00:47:32,440
Aamin ako na gusto kong tulungan si Kay
524
00:47:32,440 --> 00:47:41,319
na makalaya sa kanya. sa kanya si Ursula
525
00:47:41,319 --> 00:47:43,559
ito pero walang conspiracy na nangyayari
526
00:47:43,559 --> 00:47:45,800
sa aming tatlo. Okay eh. Sorry na nga
527
00:47:45,800 --> 00:47:48,640
kasi loyalty ko to kay madam at saka
528
00:47:48,640 --> 00:47:50,200
kung sinong bumabangga sa kanya at
529
00:47:50,200 --> 00:47:53,119
kumakalaban eh ano choice ako kundi
530
00:47:53,119 --> 00:47:56,000
isumbong 'di ba? Hm.
531
00:47:56,000 --> 00:48:01,960
Ikaw talaga Bebang kahit kailan bulag ka pa rin.
532
00:48:01,960 --> 00:48:06,960
So ito nalaman mo na ang tungkol kay Alicia.
533
00:48:06,960 --> 00:48:10,160
Pwede ba tulungan mo na kami dito para
534
00:48:10,160 --> 00:48:22,480
mabasa itong spell na nasa libro?
535
00:48:22,480 --> 00:48:32,079
Bakit? May problema ba? Dali lang.
536
00:48:32,079 --> 00:48:36,200
Ang sabi dito sa libro
537
00:48:36,200 --> 00:48:38,440
na kapag hindi nasolusyunan yung
538
00:48:38,440 --> 00:48:46,280
pagkatulog ni Ursula maaring ikamatay niya ito.
539
00:48:46,280 --> 00:48:48,880
Hindi pwede yan. Gumawa kayo ng paraan
540
00:48:48,880 --> 00:48:51,720
para mabuhay si usus ha. Gumawa kayo ng
541
00:48:51,720 --> 00:48:54,200
paraan para mabuhay si madam. Gumagawa
542
00:48:54,200 --> 00:48:57,520
nga tayo ng paraan ' ba. Hwag kang makulit diyan.
543
00:48:57,520 --> 00:49:02,680
Ano ba yun? Moral choices leads to moral
544
00:49:02,680 --> 00:49:09,000
consequences. Pero kasi pag namatay si Ursula,
545
00:49:09,000 --> 00:49:11,799
makakalayan ako sa sumpa.
546
00:49:11,799 --> 00:49:16,480
Kasi kapag nawala yung gumawa ng sumpa sa'yo,
547
00:49:16,480 --> 00:49:18,040
dadalhin niya yung sumpa sa kanyang
548
00:49:18,040 --> 00:49:22,280
kamatayan. Kung sino man ang gumawa ng sumpa
549
00:49:22,280 --> 00:49:26,480
namamatay kasama ang sumpa.
550
00:49:26,480 --> 00:49:31,359
Hindi ko alam pero kung hindi mabubuhay si Ursula
551
00:49:31,359 --> 00:49:37,480
mga wala din si Alicia. Kasi gaya nga ng sabi ko,
552
00:49:37,480 --> 00:49:40,520
kasama niya yung sumpa.
553
00:49:40,520 --> 00:49:44,480
Ito pa yung kaluluwa ni Alicia
554
00:49:44,480 --> 00:49:48,680
kasama niya. Kinuha niyang sumpa.
555
00:49:48,680 --> 00:49:50,599
Kaya pag namatay si Ursulo, mawawala din
556
00:49:50,599 --> 00:49:57,400
si Alicia. Hindi ko na alam. Alam ko
557
00:49:57,400 --> 00:49:59,799
at dahil wala sa kultura ng mga sireno
558
00:49:59,799 --> 00:50:04,760
kagaya mo ang kumuha ng buhay ng iba
559
00:50:04,760 --> 00:50:13,040
alam kong hindi mo magagawa yun at si Alicia
560
00:50:13,040 --> 00:50:16,480
nagmakaawa ako. Buhay mo si madam hindi
561
00:50:16,480 --> 00:50:20,680
pwedeng ganon. Buhay mo si madam.
562
00:50:20,680 --> 00:50:24,520
Pwede ba Bebang? Tumayo ka nga diyan.
563
00:50:24,520 --> 00:50:27,200
Ikaw masyado kang OA. Akala mo naman
564
00:50:27,200 --> 00:50:32,160
mananalo ka ng best awards dito. Wala ba?
565
00:50:32,160 --> 00:50:36,359
Ano ba 'yan? Basta buhain niyo si madam.
566
00:50:36,359 --> 00:50:39,920
Bale magpahinga na lang muna tayo.
567
00:50:39,920 --> 00:50:45,640
Ako na yung mag-iisip kung paano buin yung ritwal.
568
00:50:45,640 --> 00:50:51,000
Kailangan niyo din magpahinga. Sige na.
569
00:50:51,000 --> 00:50:57,480
Yes. Salamat. Salamat. Hulog ka ng langit.
570
00:50:57,480 --> 00:51:00,240
Hulog ka ng dagat.
571
00:51:00,240 --> 00:51:05,280
Salamat ha. Masyado ka namang masaya.
572
00:51:05,280 --> 00:51:10,359
Bebang. Tandaan mo. Hindi to dahil sao
573
00:51:10,359 --> 00:51:14,760
dahil sa kaibigan namin ong nawawala si Alicia.
574
00:51:14,760 --> 00:51:19,559
Alam mo may araw din kayo.
575
00:51:19,559 --> 00:51:21,359
Lahat ng pagtulong namin dito dahil sa
576
00:51:21,359 --> 00:51:35,440
kabutihan ni Kay. Okay? At hindi para sa inyo.
577
00:51:35,440 --> 00:51:52,559
Ano ba on'tong dalawang to? Ba't ang gulo dito?
578
00:51:52,559 --> 00:52:05,079
Basa lansa. Alfred, Alfred, diyan ka ba?
579
00:52:05,079 --> 00:52:15,079
Buusan ko 'to ah. Hoy, bakit ka may buntot?
580
00:52:15,079 --> 00:52:21,040
Alfred, naghihingalo ka. Anong gagawin natin?
581
00:52:21,040 --> 00:52:25,599
Sandali lang ha. Parang may kakilala ata ako para
582
00:52:25,599 --> 00:52:28,480
matulungan ka. Diyan ka lang ha.
583
00:52:28,480 --> 00:52:55,680
Babalikan kita. Okay. Walang hiya ka ha.
584
00:52:55,680 --> 00:52:59,559
Ang kapal ng mukha mo para sabihin sa akin.
585
00:52:59,559 --> 00:53:02,040
Alam mo kay Kay ganyan talaga ang
586
00:53:02,040 --> 00:53:07,559
realidad ng buhay. Minsan ayun sasaktan
587
00:53:07,559 --> 00:53:11,839
pero ito naman ang nagpapat ng buhay natin.
588
00:53:11,839 --> 00:53:14,079
At sady may mga pangyayari talaga na
589
00:53:14,079 --> 00:53:19,960
ganun. Kailangan tanggapin ang realidad
590
00:53:19,960 --> 00:53:55,359
dahil ang lahat ay may rason. เ
591
00:53:55,359 --> 00:53:59,359
Hello. Um, hello po.
592
00:53:59,359 --> 00:54:01,400
Stuff ka ba dito? Ah hindi po eh.
593
00:54:01,400 --> 00:54:02,680
Nagtatrabaho po kasi yung friend ko
594
00:54:02,680 --> 00:54:08,280
dito. Ah okay. Sige. Ba kayo dito?
595
00:54:08,280 --> 00:54:10,640
Samahan ko na po kayo sa loob. Hindi eh.
596
00:54:10,640 --> 00:54:12,000
Tsaka pinag-iisipan ko pa kung
597
00:54:12,000 --> 00:54:15,160
magche-checkin ako dito. Um, baka
598
00:54:15,160 --> 00:54:17,119
nakakabala na ako at hinihintay na yung
599
00:54:17,119 --> 00:56:10,280
kaibigan mo. โ ا ا
600
00:56:10,280 --> 00:56:12,400
Kay, may malaki tayong problema bukod sa
601
00:56:12,400 --> 00:56:15,400
paggawala ni Elishaya. Parang ang sarap
602
00:56:15,400 --> 00:56:18,000
naman ng mga muscles mo. Boyfriend mo
603
00:56:18,000 --> 00:56:20,920
siya. Gagawin mo ba ang lahat para sa
604
00:56:20,920 --> 00:56:36,680
pera at kapangyarihan? Gusto kong makalaya
605
00:56:36,680 --> 00:56:41,640
walang makakapit. igil ikaw ang dahilan
606
00:56:41,640 --> 00:56:49,400
ikaw ang sagot sayo ako malaya sayo rin nakakulong
607
00:56:49,400 --> 00:56:52,319
pag-ibig
43705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.