Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,842 --> 00:00:05,444
I'm doing a risk analysis
2
00:00:05,511 --> 00:00:07,146
to see what's more expensive:
3
00:00:07,213 --> 00:00:09,815
drilling the well
or getting sued.
4
00:00:09,915 --> 00:00:11,650
What'd you come up with?
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,419
We're pretty fucked either way.
6
00:00:15,221 --> 00:00:16,355
You know, that place can be
pretty rough at night.
7
00:00:16,455 --> 00:00:17,956
Behind the bar is
the safest spot.
8
00:00:18,023 --> 00:00:19,692
In front of the bar's
a completely different story.
9
00:00:19,792 --> 00:00:20,859
Oh!
10
00:00:20,959 --> 00:00:22,495
This is Charles Newsom.
11
00:00:22,561 --> 00:00:25,030
He's a geologist who specializes
in offshore drilling.
12
00:00:25,164 --> 00:00:27,032
-[Cami] You think that's gas?
-[Nathan] The likelihood
13
00:00:27,133 --> 00:00:29,335
of a successful strike
is ten percent.
14
00:00:29,435 --> 00:00:31,036
A ten percent chance of rain
is no chance at all.
15
00:00:31,137 --> 00:00:32,871
And you think it's there?
16
00:00:32,971 --> 00:00:35,040
-There's no question it's there.
-Go find it.
17
00:00:35,141 --> 00:00:37,042
[Rebecca]
I said explain it...
18
00:00:37,143 --> 00:00:38,644
-Hey.
-...not sell it
19
00:00:38,711 --> 00:00:39,978
-like a fucking time-share.
-You know, me personally,
20
00:00:40,045 --> 00:00:41,046
I prefer
the relationship to evolve
21
00:00:41,147 --> 00:00:42,381
just a little bit further
22
00:00:42,515 --> 00:00:43,682
before I start fucking
lying for somebody.
23
00:00:43,749 --> 00:00:45,084
We don't have a "relationship."
24
00:00:45,218 --> 00:00:48,187
[Tommy] You're abandoning
a sure thing for a maybe.
25
00:00:48,254 --> 00:00:50,223
It's your company.
Who knows, maybe you're right.
26
00:00:50,323 --> 00:00:53,192
I want success.
Get that for me.
27
00:00:53,292 --> 00:00:54,693
I'm telling you, it won't work.
28
00:00:54,760 --> 00:00:55,928
I gave her my word, Tommy.
29
00:00:56,028 --> 00:00:57,430
Does it kill the company?
Absolutely,
30
00:00:57,530 --> 00:00:59,698
but that company died
when her husband died.
31
00:00:59,798 --> 00:01:03,102
Her husband was the best,
but she ain't her husband.
32
00:01:03,902 --> 00:01:07,240
* upbeat rock music *
33
00:01:27,593 --> 00:01:31,096
***
34
00:01:54,553 --> 00:01:57,055
[Tommy] I need all the shit
on the rig before we tow it.
35
00:01:57,121 --> 00:01:58,957
Because it'll cost
five times as much
36
00:01:59,056 --> 00:02:00,893
if we drive the ship down there
onto the barge, that's why.
37
00:02:00,959 --> 00:02:03,396
[Dale] No, no, no. I need
the specs on the bridge itself.
38
00:02:03,462 --> 00:02:05,264
-What? What did you say?
-[Dale] No, no, no! No! I know
39
00:02:05,331 --> 00:02:06,832
it's not a fucking drawbridge,
that's why we're taking it down.
40
00:02:06,965 --> 00:02:08,132
-Well, yeah, hey, but...
-Have to p-put me on hold.
41
00:02:08,233 --> 00:02:09,668
-Hey, Nate? Nate?
-[Nathan] Hmm?
42
00:02:09,768 --> 00:02:11,136
Does DOT approve of us
taking down the bridge?
43
00:02:11,270 --> 00:02:13,506
Yes, but we also need
MARAD, LOTA and LDNR.
44
00:02:13,639 --> 00:02:15,107
-I'm on with LDNR right now.
-[Dale] Well, this little boy,
45
00:02:15,174 --> 00:02:16,242
he's saying that we need
Coast Guard approval
46
00:02:16,309 --> 00:02:17,576
-or some shit.
-You there?
47
00:02:17,643 --> 00:02:19,111
[Nathan]
Once LOTA and LDNR sign off...
48
00:02:19,178 --> 00:02:20,779
-[Dale] Uh-huh.
-...then we go to MARAD,
49
00:02:20,879 --> 00:02:22,215
-then we go to the Coast Guard.
-[Tommy stammers] Hang on.
50
00:02:22,315 --> 00:02:23,282
Dale.
Let the lawyer play lawyer.
51
00:02:23,349 --> 00:02:24,450
-Please.
-All right.
52
00:02:24,517 --> 00:02:25,451
-[Nathan] Yep.
-[Angela] I know.
53
00:02:25,518 --> 00:02:26,385
But I don't understand
54
00:02:26,485 --> 00:02:27,853
why she can't stay
55
00:02:27,986 --> 00:02:29,422
-at a hotel for the week.
-[Tommy] Are you there?
56
00:02:29,488 --> 00:02:31,156
You know what,
it's a little nuts around here.
57
00:02:31,257 --> 00:02:32,591
-Let me call you back.
-[Nathan] Here, get me a guy--
58
00:02:32,658 --> 00:02:34,627
[Tommy]
No, I'm gonna call you back.
59
00:02:34,727 --> 00:02:35,961
What did they say? Mama?
60
00:02:36,060 --> 00:02:38,331
I'm just gonna call you back.
All right.
61
00:02:38,464 --> 00:02:40,699
-Thank you.
-[Dale] ...just yet. Hang on.
62
00:02:40,833 --> 00:02:42,334
You have to stay in the dorm,
baby.
63
00:02:42,468 --> 00:02:44,470
-It's fine.
-[Angela] I'm not fine with it.
64
00:02:44,536 --> 00:02:45,571
I don't care.
65
00:02:45,671 --> 00:02:47,640
[groans] My baby's leaving.
66
00:02:47,706 --> 00:02:49,375
Tommy, our baby's leaving.
67
00:02:50,175 --> 00:02:52,144
-[Nathan] Uh-huh. Okay.
-Honey,
68
00:02:52,245 --> 00:02:53,746
she's not going to war.
69
00:02:53,846 --> 00:02:55,881
She's going to a fucking
cheerleading camp, okay?
70
00:02:56,014 --> 00:02:57,350
-Just calm down. Here.
-[Angela groans]
71
00:02:57,450 --> 00:02:58,651
Drink that coffee.
72
00:02:58,717 --> 00:02:59,918
-[Dale] Uh-huh.
-[Nathan] No, I'll wait.
73
00:03:00,018 --> 00:03:01,454
[Dale]
Well, put fuckin' Gates on.
74
00:03:01,554 --> 00:03:02,688
He has some answers.
Apparently, you don't.
75
00:03:02,821 --> 00:03:04,423
I'm here all goddamn day.
I'll--
76
00:03:08,894 --> 00:03:10,496
Pop, everybody's
running around
77
00:03:10,596 --> 00:03:12,798
like chickens with their heads
cut off this morning, so...
78
00:03:12,865 --> 00:03:14,333
if you want breakfast,
you might want
79
00:03:14,400 --> 00:03:15,568
to put your order in right now.
80
00:03:15,668 --> 00:03:17,536
Ah, I don't want breakfast.
81
00:03:17,636 --> 00:03:19,538
[lighter flicks]
82
00:03:20,373 --> 00:03:21,307
What are you doing?
83
00:03:21,374 --> 00:03:23,742
Watching the horses.
84
00:03:25,143 --> 00:03:27,079
[horse snorts softly]
85
00:03:30,349 --> 00:03:32,418
You not gonna ask me
about my day?
86
00:03:32,551 --> 00:03:34,687
Said your days are all the same.
87
00:03:34,753 --> 00:03:36,522
So you're not gonna ask
to go with me?
88
00:03:36,589 --> 00:03:39,358
We tried that.
Once was enough.
89
00:03:39,425 --> 00:03:40,793
Oh.
90
00:03:42,928 --> 00:03:45,931
You're just gonna sit there
and not complain about anything?
91
00:03:46,932 --> 00:03:48,767
I might watch that View later.
92
00:03:48,901 --> 00:03:50,235
You're right,
they're pretty funny.
93
00:03:50,336 --> 00:03:51,570
Hmm.
94
00:03:51,670 --> 00:03:52,871
I don't think
they're trying to be funny,
95
00:03:52,938 --> 00:03:53,839
but they are.
96
00:03:53,906 --> 00:03:55,341
So that's all you're gonna do?
97
00:03:55,408 --> 00:03:59,211
I think I got physical therapy
this afternoon.
98
00:03:59,312 --> 00:04:01,079
[chuckles] Okay.
99
00:04:01,213 --> 00:04:02,515
That explains it.
100
00:04:02,581 --> 00:04:03,549
I knew it'd work.
101
00:04:03,649 --> 00:04:05,718
-That was you?
-Happy birthday,
102
00:04:05,818 --> 00:04:09,822
Merry Christmas, and any other
holiday that warrants a gift.
103
00:04:09,922 --> 00:04:12,224
And I think Cheyenne
covers it all.
104
00:04:12,291 --> 00:04:14,427
That she does.
105
00:04:14,527 --> 00:04:16,762
[Tommy]
Well, just so you know,
106
00:04:16,861 --> 00:04:18,764
she ain't exactly got a...
107
00:04:18,863 --> 00:04:20,599
degree in physical therapy,
108
00:04:20,699 --> 00:04:22,901
so if she asks you to do
any weird backbends
109
00:04:22,968 --> 00:04:25,270
or climb up the drainpipe,
don't do it.
110
00:04:25,371 --> 00:04:27,105
Son, there is very little
Cheyenne can ask me
111
00:04:27,239 --> 00:04:28,541
to do that I wouldn't try.
112
00:04:28,607 --> 00:04:29,942
[chuckles]
113
00:04:30,042 --> 00:04:31,544
Yeah, well...
114
00:04:31,610 --> 00:04:34,780
I guess there's
worse ways to go.
115
00:04:34,913 --> 00:04:37,316
Hey, scoop that shit
out of there.
116
00:04:37,416 --> 00:04:39,385
I got aqua therapy
this afternoon.
117
00:04:39,452 --> 00:04:40,819
[groans] Damn it.
118
00:04:40,919 --> 00:04:43,822
* quiet, atmospheric music *
119
00:04:48,594 --> 00:04:50,128
Okay, you happy now?
120
00:04:51,063 --> 00:04:52,565
This ain't no
fucking frat house.
121
00:04:52,631 --> 00:04:55,368
It's about as close
as you can get to one.
122
00:04:56,635 --> 00:04:58,270
I'll see you later.
123
00:04:58,337 --> 00:04:59,572
Yeah.
124
00:05:02,040 --> 00:05:04,309
[door opens]
125
00:05:04,410 --> 00:05:06,078
[door closes]
126
00:05:06,745 --> 00:05:08,080
When's the plane get here, Nate?
127
00:05:08,146 --> 00:05:10,015
-Plane's ready.
-All right. You ready, honey?
128
00:05:10,148 --> 00:05:11,817
-We're gonna drive.
-To Fort Worth?
129
00:05:11,917 --> 00:05:14,787
We need the time to talk.
130
00:05:14,887 --> 00:05:17,089
Our baby is a woman now.
131
00:05:17,155 --> 00:05:18,457
Yeah, yeah, I know, honey.
132
00:05:18,524 --> 00:05:19,925
I-I don't have time
for all that today.
133
00:05:19,992 --> 00:05:21,760
Okay? I'll see y'all
at the FBO. All right?
134
00:05:21,827 --> 00:05:23,762
[Nathan]
All right.
135
00:05:24,962 --> 00:05:27,466
-[Tommy] Bye, baby.
-Bye.
136
00:05:27,566 --> 00:05:29,802
[smooches]
Have fun at your little camp.
137
00:05:29,868 --> 00:05:31,637
-I will.
-Okay. Use good judgement.
138
00:05:31,737 --> 00:05:33,672
-In regards to what?
-Well, if you and your little
139
00:05:33,772 --> 00:05:36,008
blonde, bouncy cheerleader
friends are out on the town
140
00:05:36,141 --> 00:05:39,144
having fun, contemplating
the fifth margarita,
141
00:05:39,211 --> 00:05:40,278
just use good judgement.
142
00:05:40,345 --> 00:05:41,647
-That's all.
-[Ainsley] Okay.
143
00:05:41,714 --> 00:05:43,015
But I typically don't
drink margaritas.
144
00:05:43,115 --> 00:05:44,983
There's too much sugar
in the mix.
145
00:05:45,083 --> 00:05:46,552
I feel better already.
146
00:05:46,685 --> 00:05:47,786
[voice breaking]
Okay, well, bye.
147
00:05:47,853 --> 00:05:50,589
I'll just suffer
this milestone all alone
148
00:05:50,688 --> 00:05:53,025
while you go play with
your little oil tankers.
149
00:05:53,125 --> 00:05:54,527
Okay?
150
00:05:54,627 --> 00:05:57,295
And I don't give a fuck
about sugar in my margarita.
151
00:05:57,362 --> 00:05:58,731
It's gonna be okay.
152
00:05:58,831 --> 00:06:00,899
Don't worry so much. Love you.
153
00:06:02,468 --> 00:06:05,804
Don't walk out on me,
you fucking asshole.
154
00:06:05,871 --> 00:06:07,139
[groans]
155
00:06:07,205 --> 00:06:08,641
[Ainsley] I feel like
I'm forgetting something.
156
00:06:08,707 --> 00:06:10,375
-[Angela] Help us with the bags!
-[Ainsley] Daddy!
157
00:06:10,476 --> 00:06:12,244
[sighs] I swear to God,
you don't leave this house,
158
00:06:12,344 --> 00:06:14,513
you just fucking escape it.
159
00:06:14,580 --> 00:06:17,082
* propulsive music *
160
00:06:18,684 --> 00:06:20,619
[engine revs]
161
00:06:36,001 --> 00:06:38,170
* gentle music *
162
00:07:02,695 --> 00:07:05,230
***
163
00:07:31,389 --> 00:07:33,592
***
164
00:07:48,907 --> 00:07:50,308
-Oh, fuck!
-Ah, Jesus!
165
00:07:50,408 --> 00:07:52,477
-What the fuck?
-God, you scared the hell--
166
00:07:52,611 --> 00:07:53,779
I scared the hell out--
You scared the hell
167
00:07:53,879 --> 00:07:55,548
-out of me!
-[sighs] My God.
168
00:07:55,648 --> 00:07:57,282
[sighs]
169
00:07:57,349 --> 00:08:00,118
-Good morning.
-Good morning.
170
00:08:00,218 --> 00:08:03,288
Well, this felt pretty over
the last time we spoke, so...
171
00:08:03,388 --> 00:08:07,025
I... I made it personal.
172
00:08:07,125 --> 00:08:09,027
I had no business doing that.
173
00:08:09,161 --> 00:08:10,495
Well, it was personal.
174
00:08:10,596 --> 00:08:12,631
It is personal. Excuse me.
175
00:08:12,731 --> 00:08:14,533
I was upset.
176
00:08:14,633 --> 00:08:17,736
[sighs] Yep.
You made that very clear.
177
00:08:22,207 --> 00:08:23,642
Look, what...
178
00:08:23,709 --> 00:08:24,910
I...
179
00:08:25,010 --> 00:08:27,079
What I'm trying to say is...
180
00:08:27,179 --> 00:08:29,648
Fuck, why is this so hard?
181
00:08:29,715 --> 00:08:31,283
I don't want
182
00:08:31,349 --> 00:08:34,052
our time together...
183
00:08:34,186 --> 00:08:35,554
to be over.
184
00:08:41,025 --> 00:08:42,727
[Charlie] You know,
I don't hear an apology.
185
00:08:42,861 --> 00:08:45,030
I'm not offering one.
This is a truce.
186
00:08:45,130 --> 00:08:47,966
Yeah, not looking
for one of those.
187
00:08:49,534 --> 00:08:51,069
I'm sorry.
188
00:08:53,371 --> 00:08:55,107
You were right.
189
00:08:55,207 --> 00:08:56,975
About me.
190
00:08:57,075 --> 00:08:59,211
And it's not...
191
00:08:59,311 --> 00:09:00,946
"one day."
192
00:09:02,915 --> 00:09:04,850
I'm lonely now.
193
00:09:06,985 --> 00:09:08,553
You know,
lonely is what you chose.
194
00:09:08,654 --> 00:09:11,023
I'm... [sighs]
195
00:09:11,089 --> 00:09:13,592
I'm choosing different.
196
00:09:13,692 --> 00:09:15,093
[sighs]
197
00:09:16,261 --> 00:09:19,197
Trying to, anyway. You're not
making it very easy for me.
198
00:09:19,264 --> 00:09:21,533
* atmospheric music *
199
00:09:23,235 --> 00:09:25,237
Just making you work for it.
200
00:09:25,370 --> 00:09:27,472
Yeah, you are. [scoffs]
201
00:09:27,572 --> 00:09:28,741
Mm-hmm.
202
00:09:28,841 --> 00:09:30,575
Don't like that very much,
do you?
203
00:09:31,476 --> 00:09:32,745
-No.
-No?
204
00:09:32,878 --> 00:09:34,246
I do not.
205
00:09:34,346 --> 00:09:35,914
But, you know...
206
00:09:36,749 --> 00:09:37,683
What?
207
00:09:37,750 --> 00:09:38,717
But you're smitten.
208
00:09:38,784 --> 00:09:40,853
[both chuckle]
209
00:09:40,919 --> 00:09:43,088
I don't know if "smitten"
is the right word.
210
00:09:43,188 --> 00:09:45,858
Oh, no? Standing on my porch
at 7:30 in the morning,
211
00:09:45,924 --> 00:09:47,192
I think you're smitten
about something.
212
00:09:47,259 --> 00:09:48,794
No, I'm intellectually
astute enough...
213
00:09:48,894 --> 00:09:51,096
-Oh.
-...to look past the bad jewelry
214
00:09:51,196 --> 00:09:52,898
-and worse haircut...
-[scoffs] [chuckles]
215
00:09:52,965 --> 00:09:55,333
What are you talking-- This is--
this necklace is David Yurman.
216
00:09:55,433 --> 00:09:56,769
-Okay, fine.
-No, it is.
217
00:09:56,902 --> 00:09:59,004
-Well, it shows what you know.
-I'm smitten.
218
00:10:02,174 --> 00:10:03,709
I like you.
219
00:10:03,776 --> 00:10:06,011
* romantic music *
220
00:10:06,945 --> 00:10:10,615
I like spending time with you.
221
00:10:14,119 --> 00:10:15,654
And...
222
00:10:15,788 --> 00:10:18,190
I love your taste
in grooming products.
223
00:10:18,290 --> 00:10:20,458
[Charlie chuckles]
224
00:10:20,558 --> 00:10:22,294
That's rare in a man.
225
00:10:29,668 --> 00:10:32,170
You understand I'm gonna be on
a rig for the next six months?
226
00:10:32,270 --> 00:10:33,839
Mm-hmm.
227
00:10:35,440 --> 00:10:36,975
It's...
228
00:10:37,075 --> 00:10:39,277
a shallow rig,
I thought. Just...
229
00:10:39,344 --> 00:10:41,479
-Eh...
-Just right offshore.
230
00:10:41,579 --> 00:10:43,415
It's not that far away,
I guess.
231
00:10:43,481 --> 00:10:45,517
Jump on one of those airboats.
232
00:10:45,617 --> 00:10:46,618
-You know?
-Mm-hmm.
233
00:10:46,685 --> 00:10:47,753
Dodge a few alligators.
234
00:10:47,820 --> 00:10:48,787
-Yeah, I'm a lawyer.
-Yeah.
235
00:10:48,887 --> 00:10:50,222
I deal with alligators
236
00:10:50,322 --> 00:10:51,656
-for a living.
-That's right. You're a shark.
237
00:10:51,757 --> 00:10:53,025
[chuckles]
238
00:10:57,930 --> 00:11:00,498
You know,
six months is a long time.
239
00:11:01,666 --> 00:11:03,769
I might require some, um...
240
00:11:03,836 --> 00:11:05,637
you know, some home videos.
241
00:11:05,704 --> 00:11:06,839
Yeah.
242
00:11:06,939 --> 00:11:08,640
Hopefully ones
that violate every
243
00:11:08,707 --> 00:11:11,176
moral boundary
that you've set yourself.
244
00:11:11,276 --> 00:11:13,211
[both chuckling]
245
00:11:13,311 --> 00:11:15,714
-All right? Good.
-[laughs]
246
00:11:16,481 --> 00:11:18,851
I'm, uh, going to process that.
247
00:11:18,984 --> 00:11:21,219
-Mm-hmm.
-And then probably sue you.
248
00:11:21,319 --> 00:11:23,488
[Charlie]
Well, that's fine.
249
00:11:23,555 --> 00:11:25,490
You can sue me. Just...
250
00:11:25,590 --> 00:11:27,793
sue me
after you make the video, yeah?
251
00:11:29,928 --> 00:11:32,497
You know, if you were
from Alabama or something,
252
00:11:32,564 --> 00:11:34,232
we wouldn't be having
this conversation.
253
00:11:34,332 --> 00:11:36,034
-You know that, right?
-I'm always amazed at
254
00:11:36,168 --> 00:11:38,436
the mileage an accent buys you
in the States.
255
00:11:40,572 --> 00:11:42,507
I'd never get away
with this in London.
256
00:11:43,341 --> 00:11:46,478
Well, ten percent is
pretty shitty odds.
257
00:11:47,612 --> 00:11:50,282
It's there. You watch.
258
00:11:50,382 --> 00:11:52,417
Let's say it hits.
259
00:11:52,517 --> 00:11:53,786
Mm-hmm.
260
00:11:56,054 --> 00:11:56,955
Then what?
261
00:11:57,055 --> 00:11:58,891
Well, I'm a treasure hunter.
262
00:12:00,525 --> 00:12:01,927
It hits...
263
00:12:02,027 --> 00:12:04,162
I'm going for the next one.
264
00:12:10,502 --> 00:12:11,904
Uh, before I come visit...
265
00:12:12,004 --> 00:12:13,371
Yeah?
266
00:12:15,007 --> 00:12:16,574
...I'd like to discuss
the mullet.
267
00:12:16,708 --> 00:12:17,910
[laughs]
268
00:12:18,877 --> 00:12:21,579
-[truck door closes]
-[engine starts]
269
00:12:26,751 --> 00:12:29,822
***
270
00:12:51,476 --> 00:12:52,945
[water running]
271
00:12:53,078 --> 00:12:54,446
[Miguel babbling]
272
00:12:54,545 --> 00:12:56,114
How long is your day today?
273
00:12:56,248 --> 00:12:58,851
Uh, should be home
by 7:00. You?
274
00:12:58,951 --> 00:13:01,887
Working a double. So, late.
275
00:13:01,954 --> 00:13:03,488
[sighs]
276
00:13:04,489 --> 00:13:07,059
Okay. I'll, uh, I'll swing by
on the way home. Say hi.
277
00:13:07,125 --> 00:13:08,426
Oh. No.
278
00:13:08,526 --> 00:13:10,028
I don't want you
to watch me bartending.
279
00:13:10,128 --> 00:13:11,629
-Why not?
-'Cause it's...
280
00:13:11,763 --> 00:13:14,499
I don't know. I don't mind
strangers watching me serve.
281
00:13:14,599 --> 00:13:15,968
Not sure I want you watching.
282
00:13:17,402 --> 00:13:19,471
Don't need
you getting any ideas.
283
00:13:19,571 --> 00:13:20,973
I just want to see you.
284
00:13:21,073 --> 00:13:23,641
-I don't care what you're doing.
-[chuckles]
285
00:13:24,576 --> 00:13:27,145
You're not even
kind of my type.
286
00:13:27,245 --> 00:13:29,547
But those stray-dog eyes...
287
00:13:30,648 --> 00:13:32,617
Mm, they get me every time.
288
00:13:32,684 --> 00:13:35,653
[chuckles]
I'm gonna take Miguel next door.
289
00:13:35,787 --> 00:13:37,822
[Miguel cooing]
290
00:13:37,923 --> 00:13:40,525
Hey, if I'm not your type,
what is your type?
291
00:13:41,359 --> 00:13:43,428
Guess "stray dog" is
my type now.
292
00:13:43,495 --> 00:13:45,497
-[scoffs]
-[Miguel babbles]
293
00:13:45,630 --> 00:13:48,200
Yeah, that's a compliment.
294
00:13:49,367 --> 00:13:51,136
Hi.
295
00:13:51,236 --> 00:13:52,971
You ready to go?
296
00:13:53,038 --> 00:13:54,572
Yeah.
297
00:13:54,672 --> 00:13:56,174
Hey, should I get a haircut?
298
00:13:56,274 --> 00:13:58,076
Don't change a thing.
299
00:14:00,045 --> 00:14:01,914
I should get a haircut.
300
00:14:03,281 --> 00:14:06,051
* low, discordant music *
301
00:14:32,477 --> 00:14:34,579
***
302
00:14:42,487 --> 00:14:44,589
[yawns]
303
00:14:50,528 --> 00:14:52,730
-Ooh, linen?
-Hey.
304
00:14:52,830 --> 00:14:55,500
Yeah. I'm gonna be outside,
it's gonna be very hot.
305
00:14:55,567 --> 00:14:57,069
Come here.
306
00:14:57,169 --> 00:14:58,870
Outside where?
307
00:14:58,971 --> 00:15:00,905
What's your day like?
308
00:15:01,739 --> 00:15:03,341
Mm, having lunch with the girls.
309
00:15:03,408 --> 00:15:05,410
And maybe I'll go
to the village.
310
00:15:05,510 --> 00:15:07,079
Mm.
311
00:15:08,913 --> 00:15:10,248
Why don't you come with me?
312
00:15:10,348 --> 00:15:12,217
Let me show you the future.
313
00:15:12,284 --> 00:15:14,752
The future?
Do you have a crystal ball?
314
00:15:14,886 --> 00:15:16,288
I think maybe so.
315
00:15:16,421 --> 00:15:17,889
And you said it's gonna be hot?
316
00:15:17,956 --> 00:15:20,025
-Very hot and very humid.
-I think I have
317
00:15:20,092 --> 00:15:22,327
just the right dress for that.
318
00:15:26,698 --> 00:15:28,566
Such a tease.
319
00:15:28,633 --> 00:15:31,469
* propulsive, exciting music *
320
00:15:54,926 --> 00:15:56,761
[Cami]
Morning, everyone.
321
00:15:56,828 --> 00:15:58,496
-[Dale] Morning, Cami.
-Morning.
322
00:15:59,731 --> 00:16:01,633
You feeling lucky
this morning, Tommy?
323
00:16:01,766 --> 00:16:05,503
Well, luck never drilled a well,
Cami. Not one.
324
00:16:06,771 --> 00:16:10,642
Well, maybe not, but how many
men did it inspire to drill?
325
00:16:10,742 --> 00:16:12,044
Now, that's the question.
326
00:16:12,144 --> 00:16:13,845
-Is it?
-Well,
327
00:16:13,945 --> 00:16:16,781
that's the question I'm asking.
328
00:16:17,815 --> 00:16:20,685
I mean, how many times
has your gut lied to you?
329
00:16:20,785 --> 00:16:22,887
Well, that's not
your gut talking. That's greed.
330
00:16:22,987 --> 00:16:25,190
Greed's dug a million wells.
331
00:16:25,323 --> 00:16:28,293
Now ask me how many times
greed was right.
332
00:16:29,294 --> 00:16:32,130
Well, I guess in six months
we'll have our answer.
333
00:16:32,197 --> 00:16:34,099
-[mouths]
-All right,
334
00:16:34,166 --> 00:16:36,234
let's get this show on the road.
335
00:16:38,036 --> 00:16:39,504
[airplane engine whirring]
336
00:16:39,771 --> 00:16:41,973
***
337
00:16:54,386 --> 00:16:56,121
* melancholy music *
338
00:16:56,188 --> 00:16:59,023
My little dove is flying away.
339
00:16:59,124 --> 00:17:01,293
It's just a week, Mama.
340
00:17:01,359 --> 00:17:02,994
It is foreshadowing my future.
341
00:17:03,061 --> 00:17:06,997
[sniffles] I mean, soon it's
just gonna be holidays and...
342
00:17:07,099 --> 00:17:08,366
[voice breaking]
...weekends...
343
00:17:08,466 --> 00:17:10,001
[Ainsley groans]
344
00:17:10,102 --> 00:17:12,670
...until you get married
345
00:17:12,737 --> 00:17:15,340
and bring over
your little brood of babies.
346
00:17:15,407 --> 00:17:18,709
Dear God, let them be twin girls
that I can dress. [sniffles]
347
00:17:18,810 --> 00:17:22,045
The whole house is
gonna smell like, uh...
348
00:17:22,147 --> 00:17:24,015
diapers and...
349
00:17:24,116 --> 00:17:25,749
baby powder.
350
00:17:25,882 --> 00:17:28,620
I'm gonna call you every night.
351
00:17:28,720 --> 00:17:30,555
Every morning. And I'm gonna
352
00:17:30,655 --> 00:17:32,657
call you every day
after practice.
353
00:17:33,558 --> 00:17:35,360
Unless I find
a really good day spa.
354
00:17:35,427 --> 00:17:37,129
Then I'm gonna call you
right after that.
355
00:17:38,796 --> 00:17:40,332
[Angela inhales]
356
00:17:41,899 --> 00:17:43,935
-Okay. Go, go ahead.
-Okay.
357
00:17:49,274 --> 00:17:51,443
[sniffles] Mm.
358
00:17:51,576 --> 00:17:52,744
Here I go.
359
00:17:52,844 --> 00:17:54,011
Okay.
360
00:17:54,078 --> 00:17:55,780
-Out into the world.
-Okay.
361
00:17:55,913 --> 00:17:57,515
[Ainsley]
Love you.
362
00:17:57,582 --> 00:17:59,784
[breathing shakily]
363
00:18:00,718 --> 00:18:03,255
If you love something,
set it free.
364
00:18:03,355 --> 00:18:05,657
[Angela sobs]
365
00:18:06,924 --> 00:18:09,161
[breathing heavily]
366
00:18:10,862 --> 00:18:13,064
[sobbing]
367
00:18:18,736 --> 00:18:20,938
[exhales]
368
00:18:21,038 --> 00:18:22,274
God.
369
00:18:22,374 --> 00:18:23,675
[breathes heavily]
370
00:18:23,775 --> 00:18:25,943
[sobbing]
371
00:18:31,783 --> 00:18:33,185
[groans]
372
00:18:33,285 --> 00:18:35,052
[sobbing]
373
00:18:35,153 --> 00:18:36,554
[groans]
374
00:18:36,654 --> 00:18:38,055
Okay.
375
00:18:38,122 --> 00:18:40,358
-[engine starts]
-[breathing heavily]
376
00:18:41,826 --> 00:18:43,961
[automated voice]
Who do you want to call?
377
00:18:44,962 --> 00:18:46,798
Call Neiman Marcus.
378
00:18:46,898 --> 00:18:48,966
[line ringing]
379
00:18:49,967 --> 00:18:52,237
[Jamie] Neiman Marcus
Shopping Concierge.
380
00:18:52,337 --> 00:18:53,471
Jamie.
381
00:18:53,605 --> 00:18:55,273
Angela?
382
00:18:55,340 --> 00:18:57,609
I need you.
383
00:18:57,675 --> 00:18:59,944
Oh. Okay, babe. I'm here.
384
00:19:00,044 --> 00:19:01,145
Okay. [sniffles]
385
00:19:01,246 --> 00:19:03,448
-I'm coming. [chuckles]
-Okay.
386
00:19:03,515 --> 00:19:05,417
-I'll see you soon.
-[Angela] Okay.
387
00:19:08,653 --> 00:19:10,855
* low, tense music *
388
00:19:11,856 --> 00:19:13,925
-The elevator's broken.
-Yeah, thank...
389
00:19:13,991 --> 00:19:16,194
-thank you.
-You're welcome.
390
00:19:18,663 --> 00:19:20,164
[grunts]
391
00:19:22,099 --> 00:19:23,435
[groans loudly]
392
00:19:23,501 --> 00:19:25,703
***
393
00:19:26,638 --> 00:19:28,340
[sighs]
394
00:19:28,440 --> 00:19:29,507
Hi.
395
00:19:29,607 --> 00:19:31,175
[quietly]
Uh, three...
396
00:19:34,045 --> 00:19:35,580
Hi.
397
00:19:37,014 --> 00:19:39,717
Oh. Cute.
398
00:19:47,525 --> 00:19:48,760
[squeals quietly]
399
00:19:52,964 --> 00:19:54,165
Hi!
400
00:19:55,199 --> 00:19:56,468
Are you...
401
00:19:56,534 --> 00:19:58,035
-Your roommate.
-[Ainsley] Yes.
402
00:19:58,135 --> 00:19:59,904
Are you on
the cheerleading team?
403
00:20:00,004 --> 00:20:02,440
Do I look like
a fucking cheerleader?
404
00:20:03,875 --> 00:20:06,644
I mean, you would make a very
strong base for a pyramid.
405
00:20:07,579 --> 00:20:09,213
I'm in the sports
medicine program.
406
00:20:09,314 --> 00:20:10,748
Oh, cool.
407
00:20:10,848 --> 00:20:12,750
Looks like they have us
paired up in the fall as well.
408
00:20:12,884 --> 00:20:14,051
I'm excited.
409
00:20:14,151 --> 00:20:16,521
-I'm Paigyn.
-I'm, uh, Ainsley.
410
00:20:16,588 --> 00:20:17,722
Pagan?
411
00:20:17,855 --> 00:20:18,690
Pay-gin.
412
00:20:18,756 --> 00:20:20,358
Like the godless religion?
413
00:20:20,458 --> 00:20:22,360
Um, it's actually Latin.
414
00:20:22,427 --> 00:20:24,562
-It means "country dweller."
-Oh.
415
00:20:25,830 --> 00:20:27,098
Are you from the country?
416
00:20:27,231 --> 00:20:29,901
I am from Minneapolis.
417
00:20:30,001 --> 00:20:31,202
[Ainsley]
Is Paigyn Viking?
418
00:20:31,303 --> 00:20:34,906
You know, 'cause...
the football team.
419
00:20:36,774 --> 00:20:38,410
Uh...
420
00:20:38,510 --> 00:20:39,877
it's still Latin,
421
00:20:39,944 --> 00:20:41,779
-like I said seven seconds ago.
-[gasps softly]
422
00:20:43,014 --> 00:20:44,649
Is that a pet rat?
423
00:20:45,783 --> 00:20:47,218
It's a ferret.
424
00:20:47,285 --> 00:20:48,753
What's a ferret?
425
00:20:48,853 --> 00:20:50,221
From the weasel family.
426
00:20:50,322 --> 00:20:52,089
What's a weasel?
427
00:20:52,189 --> 00:20:54,225
Uh...
428
00:20:54,326 --> 00:20:56,761
basically, a big ferret.
429
00:20:56,894 --> 00:20:58,930
You can say hi.
430
00:20:59,864 --> 00:21:00,865
Hi.
431
00:21:00,932 --> 00:21:03,200
[Paigyn]
Just getting used to your smell.
432
00:21:03,267 --> 00:21:05,603
[Ainsley sighs]
433
00:21:07,805 --> 00:21:10,141
Would you be opposed
to a room freshener?
434
00:21:10,274 --> 00:21:12,377
A toxic airborne petrochemical
435
00:21:12,444 --> 00:21:14,312
that I breathe into my lungs?
436
00:21:22,587 --> 00:21:24,422
So, what are your pronouns?
437
00:21:24,522 --> 00:21:26,491
My pronouns?
438
00:21:27,959 --> 00:21:29,827
Well, I would hope
that's pretty clear.
439
00:21:29,961 --> 00:21:31,496
Yeah, I don't make assumptions.
440
00:21:31,596 --> 00:21:33,498
You could identify
as a sunflower.
441
00:21:33,598 --> 00:21:35,933
You know, I've been told
I look like one.
442
00:21:36,033 --> 00:21:37,335
I use they/them.
443
00:21:38,603 --> 00:21:41,272
You know,
I've always been curious...
444
00:21:41,339 --> 00:21:43,074
why they/them?
445
00:21:43,140 --> 00:21:45,643
'Cause there's just one of you,
and those are plural pronouns.
446
00:21:45,777 --> 00:21:49,046
Just never really understood
the hoopla of pronouns.
447
00:21:49,981 --> 00:21:51,282
My name's Ainsley
448
00:21:51,349 --> 00:21:54,352
and I just can't
really come up with a reason
449
00:21:54,486 --> 00:21:56,421
why you would address me
in third person
450
00:21:56,488 --> 00:21:58,022
in a conversation
that I'm a part of.
451
00:21:58,155 --> 00:22:00,291
So, if you do,
I'm probably not there,
452
00:22:00,358 --> 00:22:03,127
so I wouldn't really know what
pronouns you're using anyways,
453
00:22:03,194 --> 00:22:04,662
so why would it matter?
454
00:22:04,762 --> 00:22:05,963
You smell like the beach.
455
00:22:06,063 --> 00:22:07,665
[Ainsley]
Everyone says that. You know,
456
00:22:07,765 --> 00:22:09,967
I think it's 'cause I use
coconut oil as a moisturizer.
457
00:22:10,034 --> 00:22:12,504
Of all the oils,
it penetrates the deepest.
458
00:22:12,637 --> 00:22:14,071
This one smells
like coconut, too.
459
00:22:14,171 --> 00:22:16,508
I would appreciate
460
00:22:16,608 --> 00:22:18,175
if you didn't use that word.
461
00:22:18,275 --> 00:22:20,311
-Coconut?
-"Penetrate."
462
00:22:20,378 --> 00:22:21,779
It's triggering.
463
00:22:21,846 --> 00:22:24,048
It insinuates the patriarchal
power of the phallus.
464
00:22:24,148 --> 00:22:26,183
-Phallus?
-Penis.
465
00:22:26,283 --> 00:22:27,752
[sighs]
466
00:22:27,852 --> 00:22:29,120
They sure can be triggering.
467
00:22:29,186 --> 00:22:31,355
Dude, I dated a boy one time
468
00:22:31,456 --> 00:22:32,590
and his was like,
469
00:22:32,690 --> 00:22:34,526
it was like a third forearm.
470
00:22:34,659 --> 00:22:36,828
And I used to just spit on it
and stroke it
471
00:22:36,894 --> 00:22:38,496
and pretend to pass out,
472
00:22:38,563 --> 00:22:40,898
'cause there was no way that
tree trunk was going inside me.
473
00:22:43,535 --> 00:22:45,470
Do... do you eat meat?
474
00:22:46,671 --> 00:22:48,072
Are we still talking
about penises?
475
00:22:48,172 --> 00:22:49,373
[Paigyn]
I'm vegan.
476
00:22:49,507 --> 00:22:51,609
I would prefer you don't
eat meat in this room.
477
00:22:51,709 --> 00:22:53,010
I would really appreciate it
478
00:22:53,077 --> 00:22:54,646
if you didn't bring
any animal products
479
00:22:54,712 --> 00:22:58,315
in this room, like those shoes
are probably cowhide.
480
00:22:58,382 --> 00:22:59,984
Oh, no, babe.
These are Jimmy Choo.
481
00:23:00,051 --> 00:23:02,019
I meditate at noon.
482
00:23:02,086 --> 00:23:02,887
Okay.
483
00:23:02,987 --> 00:23:04,221
And I don't like music.
484
00:23:04,321 --> 00:23:05,723
Well, I'm not a musician.
485
00:23:05,857 --> 00:23:07,759
I mean I don't like it
played in the room.
486
00:23:07,892 --> 00:23:09,727
This is my safe space
487
00:23:09,827 --> 00:23:11,963
and I need
my environment crafted
488
00:23:12,063 --> 00:23:13,765
to support my mental health.
489
00:23:13,898 --> 00:23:15,900
I think the...
490
00:23:16,033 --> 00:23:17,902
more attention
you give your mental health,
491
00:23:18,002 --> 00:23:19,571
the better, Pagan.
492
00:23:19,671 --> 00:23:21,238
Pay-gin.
493
00:23:22,373 --> 00:23:23,575
That's what I said.
494
00:23:23,641 --> 00:23:24,909
No.
495
00:23:25,009 --> 00:23:26,611
You said it different.
496
00:23:29,581 --> 00:23:31,816
* uneasy music *
497
00:23:44,762 --> 00:23:47,799
Uh... I'm gonna let you,
498
00:23:47,899 --> 00:23:50,468
um, they--
I'm gonna let you--
499
00:23:50,568 --> 00:23:51,969
they-- meditate.
500
00:23:52,103 --> 00:23:55,106
And I will see they later.
501
00:23:55,172 --> 00:23:57,341
I'll be back.
502
00:24:05,149 --> 00:24:06,984
[breathes deeply]
503
00:24:07,084 --> 00:24:09,186
[creaking]
504
00:24:15,459 --> 00:24:17,361
[BR] Man, I ain't seen
one of these in ages.
505
00:24:17,461 --> 00:24:18,930
You don't ever see 'em
around here.
506
00:24:18,996 --> 00:24:21,633
-No.
-Up in the Panhandle, maybe.
507
00:24:21,733 --> 00:24:23,835
How deep is this well?
508
00:24:23,935 --> 00:24:25,837
'Bout 1,000 feet.
509
00:24:25,970 --> 00:24:28,072
Hmm. Boy, they just prayed
510
00:24:28,172 --> 00:24:30,542
and drilled
back in the day, huh?
511
00:24:31,375 --> 00:24:33,010
Still producing
five barrels a day.
512
00:24:33,110 --> 00:24:35,279
That two inch?
513
00:24:37,181 --> 00:24:39,350
This is where
our next one's going.
514
00:24:39,450 --> 00:24:41,553
But Coop, this is just sucking
on a little pocket.
515
00:24:41,653 --> 00:24:44,756
You drill any further,
there's no guarantees.
516
00:24:45,590 --> 00:24:47,892
This is a fault line.
517
00:24:49,561 --> 00:24:52,564
Ten, 20,000 years ago,
an earthquake opened up a seam
518
00:24:52,664 --> 00:24:54,632
to a reservoir
about 6,000 feet down.
519
00:24:54,699 --> 00:24:56,300
You got seismic to back that up?
520
00:24:56,367 --> 00:24:58,803
I got six wells to back it up.
521
00:25:00,004 --> 00:25:02,373
We keep drilling on this line,
we keep hitting.
522
00:25:03,374 --> 00:25:04,842
Next one goes here.
523
00:25:05,910 --> 00:25:07,579
Let me tell it to Tommy
and Dale. See what they--
524
00:25:07,712 --> 00:25:09,747
Hey. This is my crew now.
525
00:25:11,148 --> 00:25:13,084
Are you not my crew?
526
00:25:15,286 --> 00:25:16,754
Yes or no?
527
00:25:17,655 --> 00:25:19,190
Yeah, we're your crew.
528
00:25:19,290 --> 00:25:21,058
Okay, then.
529
00:25:21,192 --> 00:25:23,160
We're not running
anything by Dale.
530
00:25:23,227 --> 00:25:25,429
It's your job to drill,
it's my job to choose where.
531
00:25:25,563 --> 00:25:27,398
I choose right here.
532
00:25:29,266 --> 00:25:31,468
***
533
00:25:35,372 --> 00:25:36,540
All right.
534
00:25:36,641 --> 00:25:39,076
All right.
Let's start working on a pad.
535
00:25:39,210 --> 00:25:40,444
[grunts]
536
00:25:40,578 --> 00:25:42,747
Just wildcatting now.
537
00:25:42,880 --> 00:25:44,749
-Fucking love it.
-Cool.
538
00:25:44,849 --> 00:25:46,150
[BR]
Yeehaw. Here we go.
539
00:25:46,250 --> 00:25:48,753
If this thing doesn't work,
it's our asses.
540
00:25:48,853 --> 00:25:50,154
Boss,
if this thing doesn't work,
541
00:25:50,254 --> 00:25:51,723
it's a couple million dollars
down a dry hole.
542
00:25:51,823 --> 00:25:54,158
Our asses ain't gonna
begin to cover it.
543
00:26:04,035 --> 00:26:06,203
[engine starts]
544
00:26:18,149 --> 00:26:20,652
* propulsive music *
545
00:26:22,519 --> 00:26:24,989
[indistinct chatter]
546
00:26:28,292 --> 00:26:30,494
Hi, Gretel.
547
00:26:30,594 --> 00:26:32,163
Picking up where we left off.
548
00:26:32,263 --> 00:26:34,598
Greta. Greta!
Gosh, I'm so sorry.
549
00:26:34,666 --> 00:26:36,533
I just need a quick word.
550
00:26:37,468 --> 00:26:38,670
Well, I got
my dorm assignment today
551
00:26:38,803 --> 00:26:40,905
and I met my roommate, and...
552
00:26:40,972 --> 00:26:43,040
you know, I don't feel
like we're a match.
553
00:26:44,475 --> 00:26:45,843
Let's see.
554
00:26:45,943 --> 00:26:48,813
Uh... Paigyn Meester. Sophomore.
555
00:26:48,913 --> 00:26:50,882
Majoring in sports medicine.
556
00:26:50,982 --> 00:26:53,517
Would seem like it's a good fit,
as you are a cheerleader,
557
00:26:53,617 --> 00:26:55,019
and that is a sport, sort of.
558
00:26:55,119 --> 00:26:57,154
Yeah, it's just more of
a personality thing.
559
00:26:57,254 --> 00:26:58,690
How so?
560
00:26:58,823 --> 00:27:00,191
[Ainsley]
Well, for example,
561
00:27:00,324 --> 00:27:02,760
she wants our room
to be a safe space.
562
00:27:02,827 --> 00:27:04,561
And you oppose
your dorm room being a place
563
00:27:04,662 --> 00:27:06,130
where a student feels safe?
564
00:27:06,197 --> 00:27:07,699
No, no. But--
565
00:27:07,799 --> 00:27:10,501
Well, but
she's deciding what is safe,
566
00:27:10,601 --> 00:27:13,604
which for her is like,
no music, no talking,
567
00:27:13,671 --> 00:27:15,807
only vegan snacks
in the room, like--
568
00:27:15,873 --> 00:27:18,375
[chuckles] Hello, let's just
have a diet that's only carbs.
569
00:27:18,509 --> 00:27:20,644
And she has a ferret.
570
00:27:20,745 --> 00:27:21,813
Can we even have pets
571
00:27:21,913 --> 00:27:23,214
-in the dorm room?
-A ferret?
572
00:27:23,314 --> 00:27:25,016
I didn't know what it was,
either.
573
00:27:25,116 --> 00:27:26,483
But you know
those sausage dogs?
574
00:27:26,550 --> 00:27:28,019
A Dachshund?
575
00:27:28,119 --> 00:27:30,154
Yeah, it's like
the hamster version of that.
576
00:27:30,254 --> 00:27:32,990
And it kind of smells
like a hamster, but worse.
577
00:27:33,057 --> 00:27:34,992
Ainsley, one of
the many benefits
578
00:27:35,059 --> 00:27:37,428
of university housing
is the opportunity
579
00:27:37,528 --> 00:27:39,697
to learn how
to both express yourself
580
00:27:39,831 --> 00:27:41,365
while accommodating those
581
00:27:41,498 --> 00:27:43,567
who express themselves
differently.
582
00:27:44,535 --> 00:27:45,870
Yeah, I don't get the sense
that she wants me
583
00:27:45,970 --> 00:27:46,938
to express myself at all.
584
00:27:47,038 --> 00:27:48,039
How so?
585
00:27:48,139 --> 00:27:51,342
Well, for example,
their pronouns--
586
00:27:51,408 --> 00:27:52,877
-Here we go.
-What?
587
00:27:52,977 --> 00:27:54,912
Nothing. I'm just preparing
myself to be offended.
588
00:27:55,046 --> 00:27:56,781
-By all means...
-No, I-I-I don't care
589
00:27:56,881 --> 00:27:58,649
what someone's pronouns are.
590
00:27:58,716 --> 00:27:59,817
I-I just, I mean,
591
00:27:59,884 --> 00:28:02,820
using a-a plural pronoun
for one person
592
00:28:02,887 --> 00:28:04,188
is just kind of incorrect.
593
00:28:04,255 --> 00:28:06,357
-Says who?
-Well, the English language.
594
00:28:06,457 --> 00:28:08,092
Ainsley, I'm not going to argue
595
00:28:08,192 --> 00:28:10,061
the evolving nature of
pronoun usage with you.
596
00:28:10,194 --> 00:28:12,196
They would prefer
you use they/them.
597
00:28:12,296 --> 00:28:14,031
-Why is that an issue for you?
-It's not,
598
00:28:14,098 --> 00:28:15,767
but, so, she's telling...
599
00:28:17,068 --> 00:28:19,270
...they're telling me
what to call them
600
00:28:19,403 --> 00:28:23,707
and they're telling me
no music and...
601
00:28:23,808 --> 00:28:26,543
all the things that they need
to feel comfortable,
602
00:28:26,610 --> 00:28:29,346
but they're not asking
what I need to feel comfortable.
603
00:28:29,413 --> 00:28:30,982
Did you inform them
604
00:28:31,082 --> 00:28:32,917
of what you need
to feel comfortable?
605
00:28:33,017 --> 00:28:34,919
They didn't give me a chance to.
606
00:28:35,019 --> 00:28:38,122
Then it sounds like you and your
roommate have a lot to discuss.
607
00:28:38,255 --> 00:28:40,858
Ainsley, I'm not here
to referee issues
608
00:28:40,925 --> 00:28:42,193
between you and your roommate.
609
00:28:42,259 --> 00:28:44,095
That's your job now.
610
00:28:44,195 --> 00:28:45,596
Assert yourself.
611
00:28:45,729 --> 00:28:47,198
Start acting like the adult
612
00:28:47,264 --> 00:28:49,533
your driver's license says
you are.
613
00:28:49,600 --> 00:28:50,935
I'm calling my mom.
614
00:28:51,068 --> 00:28:55,973
Or ignore my advice
and act like you're 11.
615
00:28:57,074 --> 00:28:58,409
[gentle piano music playing]
616
00:28:58,475 --> 00:28:59,877
[Angela sighs]
Jamie...
617
00:28:59,944 --> 00:29:02,713
Someday, it'll happen to you.
618
00:29:02,780 --> 00:29:06,483
You'll pump all your love
into a child
619
00:29:06,583 --> 00:29:09,120
only to watch them
outgrow you and--
620
00:29:09,220 --> 00:29:10,554
Ooh, that's nice.
621
00:29:10,621 --> 00:29:11,856
Cavalli?
622
00:29:11,956 --> 00:29:13,090
Summer collection.
623
00:29:13,157 --> 00:29:15,092
-Mm.
-[phone buzzing]
624
00:29:15,960 --> 00:29:17,194
[sighs]
625
00:29:19,096 --> 00:29:20,097
Baby?
626
00:29:20,164 --> 00:29:21,698
[voice breaking]
Mama?
627
00:29:22,566 --> 00:29:24,001
My roommate...
628
00:29:24,101 --> 00:29:27,071
she's mean and scary and...
629
00:29:27,138 --> 00:29:29,907
and she hates music.
630
00:29:29,974 --> 00:29:31,108
Can you switch?
631
00:29:31,175 --> 00:29:32,810
I asked
the admissions counselor.
632
00:29:33,811 --> 00:29:35,212
She said no.
633
00:29:35,312 --> 00:29:36,513
[sighs]
634
00:29:36,613 --> 00:29:38,950
She said to "act like an adult."
635
00:29:39,016 --> 00:29:40,051
She said what?
636
00:29:40,151 --> 00:29:41,953
She said "act like an adult,
637
00:29:42,019 --> 00:29:44,588
like it says
on my driver's license."
638
00:29:44,655 --> 00:29:46,190
Which it doesn't say anywhere.
639
00:29:46,323 --> 00:29:48,159
[Angela]
Oh, oh. Well, don't unpack.
640
00:29:48,292 --> 00:29:49,827
I'm on my way. Okay, baby?
641
00:29:49,927 --> 00:29:51,929
Okay. Thank you.
642
00:29:51,996 --> 00:29:53,998
[Angela]
Okay, I love you.
643
00:29:54,098 --> 00:29:55,666
[call beeps off]
644
00:30:00,504 --> 00:30:02,206
[sniffles]
645
00:30:05,776 --> 00:30:08,479
Looks like she hasn't
outgrown me just yet.
646
00:30:08,545 --> 00:30:10,547
I'll be back in an hour.
647
00:30:10,681 --> 00:30:12,850
[indistinct chatter]
648
00:30:12,950 --> 00:30:15,853
* atmospheric music *
649
00:30:22,059 --> 00:30:23,227
Turn it off.
650
00:30:24,328 --> 00:30:25,696
Oh, but I can't see.
651
00:30:25,796 --> 00:30:27,098
I'm meditating.
652
00:30:28,632 --> 00:30:30,367
[Ainsley]
Sorry.
653
00:30:30,467 --> 00:30:31,535
[groans] Just...
654
00:30:31,635 --> 00:30:33,470
invading my safe space.
655
00:30:39,343 --> 00:30:41,612
* upbeat, dramatic music *
656
00:30:59,663 --> 00:31:01,065
-[knock at door]
-Come in.
657
00:31:03,567 --> 00:31:06,938
Let me guess:
Ainsley Norris' mother.
658
00:31:07,038 --> 00:31:09,040
Oh, you've got a little
name placard, isn't that cute?
659
00:31:09,106 --> 00:31:11,042
Everything makes
so much sense now.
660
00:31:11,108 --> 00:31:13,610
So, it sounds like we have
a little housing issue.
661
00:31:14,378 --> 00:31:16,047
Oh, we don't have
an issue at all.
662
00:31:16,113 --> 00:31:17,881
-Hmm.
-Ainsley and her roommate
663
00:31:17,949 --> 00:31:19,616
have some problems they need
to work out between themselves.
664
00:31:19,750 --> 00:31:21,919
See, when my daughter
has a problem,
665
00:31:22,053 --> 00:31:23,187
I have a problem.
666
00:31:23,254 --> 00:31:24,588
And when I have a problem,
667
00:31:24,721 --> 00:31:27,024
everyone in the path
of my solution
668
00:31:27,091 --> 00:31:28,792
has a bigger fucking problem.
669
00:31:28,892 --> 00:31:31,895
That sounds like
a threat of some sort.
670
00:31:32,997 --> 00:31:35,766
I've read that
visualization is a tool
671
00:31:35,866 --> 00:31:36,934
that universities are using
672
00:31:37,068 --> 00:31:38,235
to help students
achieve their goals.
673
00:31:38,302 --> 00:31:40,071
Yes, we, um--
674
00:31:40,171 --> 00:31:41,939
We find it very effective
675
00:31:42,039 --> 00:31:44,808
for athletes
and public speakers...
676
00:31:44,908 --> 00:31:46,443
So, let's visualize.
677
00:31:46,577 --> 00:31:49,080
Let's visualize
the level of fucking tornado
678
00:31:49,146 --> 00:31:51,882
that I am prepared to become
over this housing issue.
679
00:31:52,749 --> 00:31:54,285
Just close your eyes
680
00:31:54,385 --> 00:31:55,919
and imagine that.
681
00:31:55,987 --> 00:31:58,655
I don't need to close my eyes.
I can see it clearly.
682
00:31:58,755 --> 00:31:59,991
[Angela]
Mm-hmm.
683
00:32:01,325 --> 00:32:02,826
You know where you are?
684
00:32:03,760 --> 00:32:05,429
M-My office?
685
00:32:05,496 --> 00:32:07,598
Mm-mm.
686
00:32:07,664 --> 00:32:09,233
Not my office.
687
00:32:09,300 --> 00:32:10,534
Nope.
688
00:32:10,634 --> 00:32:13,337
I am...
689
00:32:14,305 --> 00:32:17,674
...blocking the path
to your solution?
690
00:32:18,675 --> 00:32:22,479
Boy. [sighs] That visualization
really does work.
691
00:32:22,579 --> 00:32:24,781
What would be your solution
to this particular problem?
692
00:32:24,881 --> 00:32:26,350
-I have three, actually. Okay?
-Oh. Okay.
693
00:32:26,450 --> 00:32:28,152
One, move Ainsley
into another dorm.
694
00:32:28,252 --> 00:32:29,653
-Uh...
-Two,
695
00:32:29,753 --> 00:32:31,688
move her roommate
to another dorm.
696
00:32:31,822 --> 00:32:35,592
Or three-- and I think you're
gonna really like this one--
697
00:32:35,659 --> 00:32:38,962
give her a waiver to the
freshman housing requirements
698
00:32:39,063 --> 00:32:40,597
and I will get her
an apartment in town.
699
00:32:40,664 --> 00:32:42,299
-That is by far my favorite.
-Great.
700
00:32:42,366 --> 00:32:45,436
However, she requires
a medical reason.
701
00:32:46,337 --> 00:32:48,105
She has allergies.
702
00:32:48,172 --> 00:32:49,773
-Allergies it is.
-Mm-hmm.
703
00:32:49,840 --> 00:32:51,875
I will draft up a waiver
and add it to her file.
704
00:32:52,009 --> 00:32:53,244
When you have an address
705
00:32:53,344 --> 00:32:54,178
-for the apartment, you can--
-[clicks tongue]
706
00:32:54,445 --> 00:32:56,980
***
707
00:33:01,952 --> 00:33:03,520
[line ringing]
708
00:33:03,620 --> 00:33:05,422
[Angela sighs]
709
00:33:07,591 --> 00:33:09,493
Bowie House.
710
00:33:09,560 --> 00:33:11,028
-Hey, Rick.
-Angela,
711
00:33:11,162 --> 00:33:12,329
-how are you?
-[Angela chuckles]
712
00:33:12,429 --> 00:33:14,531
Any better
and I'd still be me.
713
00:33:14,631 --> 00:33:16,867
Hey, is the Sorrel Suite
available?
714
00:33:17,000 --> 00:33:18,069
For you, it is.
715
00:33:18,202 --> 00:33:19,503
I'm gonna need it for the week.
716
00:33:19,570 --> 00:33:20,471
It's yours.
717
00:33:20,537 --> 00:33:21,838
Love it. Hey,
718
00:33:21,905 --> 00:33:23,340
what's the address there?
719
00:33:23,407 --> 00:33:25,576
-Uh, 3700 Camp Bowie.
-Got that?
720
00:33:25,709 --> 00:33:27,411
[stammers]
721
00:33:27,511 --> 00:33:30,481
Thank you, doll. I'll see you
in about 30 minutes, okay?
722
00:33:30,547 --> 00:33:31,848
Hey, do you want me to, uh,
reserve any loungers
723
00:33:31,915 --> 00:33:32,849
by the pool for you?
724
00:33:32,916 --> 00:33:34,318
What a great idea. Yes.
725
00:33:34,385 --> 00:33:36,019
How many girls are on
the cheerleading squad?
726
00:33:36,087 --> 00:33:38,189
-I wouldn't have that inf--
-Eight, ten?
727
00:33:38,255 --> 00:33:39,623
-Uh, something like that.
-Uh-huh.
728
00:33:39,723 --> 00:33:41,292
Save me ten, Rick.
729
00:33:41,392 --> 00:33:42,359
Done.
730
00:33:42,459 --> 00:33:43,727
Thank you.
731
00:33:43,827 --> 00:33:45,028
Thank you, Greta.
732
00:33:45,129 --> 00:33:46,830
I'm not sure what I did.
733
00:33:46,897 --> 00:33:49,266
[sighs] You got out of my way.
734
00:33:51,902 --> 00:33:53,270
That's really sad,
735
00:33:53,404 --> 00:33:55,672
because if TCU really cared
about horned frogs,
736
00:33:55,739 --> 00:33:57,374
I mean, obviously,
they're lizards, but, like,
737
00:33:57,474 --> 00:33:59,343
if they actually cared
about their mascot
738
00:33:59,410 --> 00:34:01,212
or the namesake of their mascot,
739
00:34:01,278 --> 00:34:02,613
they would do something
about the reality
740
00:34:02,746 --> 00:34:04,281
that they're endangered, right?
741
00:34:04,381 --> 00:34:06,016
Because, basically, there's
this influx of fire ants--
742
00:34:06,083 --> 00:34:07,551
-[knocking at door]
-[Angela] Baby?
743
00:34:07,618 --> 00:34:08,818
Did you invite someone?
'Cause I really
744
00:34:08,919 --> 00:34:10,121
don't want
a stranger in my space.
745
00:34:10,221 --> 00:34:11,555
It's my mom.
746
00:34:13,690 --> 00:34:15,358
Aww.
747
00:34:16,260 --> 00:34:17,728
Grab your little suitcase, baby.
748
00:34:17,794 --> 00:34:19,363
I booked you the Sorrel Suite
at the Bowie House.
749
00:34:19,430 --> 00:34:20,764
-Really?
-Mm-hmm.
750
00:34:20,864 --> 00:34:22,566
-How long can I stay there?
-All of camp.
751
00:34:22,633 --> 00:34:24,367
Then we're gonna rent you
an apartment for the fall.
752
00:34:24,434 --> 00:34:25,669
You're leaving?
753
00:34:27,104 --> 00:34:28,439
That's what you wanted,
isn't it?
754
00:34:28,539 --> 00:34:30,941
God forbid you try
to make her a friend.
755
00:34:31,041 --> 00:34:33,144
Speaking of friends,
I reserved the pool.
756
00:34:33,277 --> 00:34:35,779
You ought to invite all your
little cheerleaders to come.
757
00:34:35,878 --> 00:34:36,947
[Ainsley]
Great idea.
758
00:34:37,079 --> 00:34:38,815
[Angela]
That's the only kind I have.
759
00:34:41,452 --> 00:34:42,952
I would invite you, too, but
760
00:34:43,086 --> 00:34:44,555
you said that
you don't like music
761
00:34:44,621 --> 00:34:48,159
and there's gonna be music
and dancing and fun,
762
00:34:48,291 --> 00:34:50,661
and all the things
that you said you don't like.
763
00:34:50,760 --> 00:34:52,429
Quite the missed opportunity.
764
00:34:52,496 --> 00:34:56,032
Bunch of dizzy cheerleaders
playing Marco Polo?
765
00:34:56,900 --> 00:34:58,802
What's the big opportunity?
766
00:34:58,902 --> 00:35:01,972
To make a friend.
Come on, baby.
767
00:35:03,707 --> 00:35:05,176
Bye.
768
00:35:06,009 --> 00:35:08,212
-[door opens]
-[receding footsteps]
769
00:35:09,012 --> 00:35:10,147
-[door closes]
-[sighs]
770
00:35:10,247 --> 00:35:11,815
-[Angela sighs]
-Thank you, Mama.
771
00:35:11,915 --> 00:35:13,884
-[Angela grunts]
-She was so mean.
772
00:35:13,984 --> 00:35:16,653
You ever notice how mean people
smell like leftovers?
773
00:35:16,787 --> 00:35:18,121
Your little eyes
and your little nose
774
00:35:18,222 --> 00:35:20,123
and your little heart
are all connected.
775
00:35:20,191 --> 00:35:22,526
She treated you bad, so you felt
like she smelled bad.
776
00:35:22,626 --> 00:35:24,428
She smelled bad
before she was mean.
777
00:35:24,495 --> 00:35:25,662
Might be the ferret.
778
00:35:25,762 --> 00:35:27,364
How am I gonna get to camp?
779
00:35:27,498 --> 00:35:29,700
Guess I'm just gonna have
to stay the week and drive you.
780
00:35:29,833 --> 00:35:32,236
I wish you could stay with me
all of college.
781
00:35:32,336 --> 00:35:34,538
[chuckles] Well, baby girl,
782
00:35:34,638 --> 00:35:36,707
that just might be the plan.
783
00:35:36,807 --> 00:35:38,509
-Yes.
-[Angela chuckles]
784
00:35:38,609 --> 00:35:39,776
Please.
785
00:35:39,843 --> 00:35:41,645
[whoops]
786
00:35:44,114 --> 00:35:46,250
[engine starts]
787
00:35:47,050 --> 00:35:48,485
[Angela]
Okay.
788
00:35:49,286 --> 00:35:51,154
Bye.
789
00:35:51,255 --> 00:35:52,889
Bye!
790
00:35:53,724 --> 00:35:55,892
* propulsive music *
791
00:36:16,880 --> 00:36:20,217
***
792
00:36:29,526 --> 00:36:30,694
[chuckles]
793
00:36:37,834 --> 00:36:39,536
[Bella gasps]
794
00:36:39,603 --> 00:36:41,171
[Cami]
Oh!
795
00:36:42,806 --> 00:36:44,375
Oh, my God.
796
00:36:44,441 --> 00:36:46,777
Well, there's humid, and then
there's the Louisiana bayou.
797
00:36:46,910 --> 00:36:47,978
Welcome to Louisiana.
798
00:36:48,078 --> 00:36:49,446
[exhales] What's that smell?
799
00:36:49,580 --> 00:36:50,847
That's money.
800
00:36:50,914 --> 00:36:54,084
There's 73 billion barrels
of oil in the Gulf.
801
00:36:54,184 --> 00:36:57,888
And 440 trillion cubic feet
of natural gas.
802
00:36:57,954 --> 00:37:01,258
Well, thank you
for joining, partner.
803
00:37:01,358 --> 00:37:02,726
I wouldn't miss it
for the world.
804
00:37:02,793 --> 00:37:03,860
-[Bella] Hello.
-Let me just say
805
00:37:03,927 --> 00:37:05,596
what a cute little jet you have.
806
00:37:05,696 --> 00:37:07,298
Uh-huh. [laughs]
807
00:37:07,398 --> 00:37:09,866
$60 million dollar airplane.
808
00:37:09,933 --> 00:37:12,503
Costs $10,000 an hour to fly it.
809
00:37:16,540 --> 00:37:18,375
[Gallino]
Big day, partner.
810
00:37:18,442 --> 00:37:20,611
Big day's about
six months from now.
811
00:37:20,711 --> 00:37:22,212
Mmm.
812
00:37:28,118 --> 00:37:29,686
[engine starts]
813
00:37:34,725 --> 00:37:36,927
***
814
00:37:45,068 --> 00:37:46,903
[echoing knock at door]
815
00:37:47,804 --> 00:37:50,441
[Cheyenne echoing]
T.L.?
816
00:37:54,277 --> 00:37:55,646
T.L.?
817
00:38:03,487 --> 00:38:06,122
Trying to decide
if I'm still asleep.
818
00:38:06,189 --> 00:38:07,791
You dreaming?
819
00:38:07,891 --> 00:38:09,493
Mm. That's the debate.
820
00:38:09,593 --> 00:38:12,162
What happens in
the dream version of this?
821
00:38:12,262 --> 00:38:14,431
If I tell you,
822
00:38:14,498 --> 00:38:18,201
the awake version
might tuck tail and haul ass.
823
00:38:21,037 --> 00:38:24,541
Yep, this is how
the dream version goes.
824
00:38:24,641 --> 00:38:26,577
[chuckles]
825
00:38:29,279 --> 00:38:30,814
I remembered a bathing suit.
826
00:38:30,914 --> 00:38:34,017
Shit, I can't tell
if I'm awake or not.
827
00:38:36,186 --> 00:38:37,588
Let's get to work.
828
00:38:42,526 --> 00:38:45,462
[door creaks open]
829
00:38:47,297 --> 00:38:48,832
[door closes]
830
00:38:49,800 --> 00:38:53,370
This is the strangest fucking
neighborhood I've ever lived in.
831
00:38:54,170 --> 00:38:56,440
* rhythmic country music *
832
00:39:06,216 --> 00:39:09,953
* You can set my house
on fire, baby *
833
00:39:10,053 --> 00:39:12,956
* You can turn it
into cinder and smoke *
834
00:39:15,592 --> 00:39:17,728
* 'Cause this house
is mighty cold *
835
00:39:17,828 --> 00:39:20,063
* And I feel like *
836
00:39:21,131 --> 00:39:23,634
* Melting all the snow away *
837
00:39:36,680 --> 00:39:39,015
***
838
00:39:42,719 --> 00:39:45,889
* You see these boots
I'm wearing *
839
00:39:45,989 --> 00:39:48,191
* They're tough enough
to go... *
840
00:39:48,258 --> 00:39:49,493
What?
841
00:39:50,727 --> 00:39:52,062
Nothing.
842
00:39:52,128 --> 00:39:54,330
***
843
00:39:58,034 --> 00:40:01,271
* You can set my house
on fire, baby *
844
00:40:02,739 --> 00:40:04,708
* You ain't gotta die
to be dead to me *
845
00:40:04,975 --> 00:40:06,810
-[cheering]
-***
846
00:40:06,943 --> 00:40:10,046
* You ain't gotta die
to be dead to me *
847
00:40:11,948 --> 00:40:13,484
[whooping]
848
00:40:13,584 --> 00:40:16,319
* Well, you ain't gotta be
six feet deep *
849
00:40:16,419 --> 00:40:18,288
* Pushing up daisies
through concrete *
850
00:40:18,421 --> 00:40:19,923
-[sighs]
-* You ain't gotta die *
851
00:40:19,990 --> 00:40:21,625
* To be dead to me *
852
00:40:21,892 --> 00:40:23,293
***
853
00:40:23,426 --> 00:40:26,797
* He was a-drinkin'
and a-hollerin' *
854
00:40:26,897 --> 00:40:28,465
* And you know... *
855
00:40:28,565 --> 00:40:30,534
-I ordered snacks.
-What kind?
856
00:40:30,634 --> 00:40:32,669
Shrimp cocktail,
chips and guacamole.
857
00:40:32,803 --> 00:40:33,937
-Yes.
-[chuckles]
858
00:40:34,037 --> 00:40:37,207
Tuna poke, whoo!
Ceviche, yum.
859
00:40:38,742 --> 00:40:39,910
[Angela sighs]
860
00:40:39,976 --> 00:40:41,444
Thank you.
861
00:40:42,245 --> 00:40:44,114
[Ainsley sighs]
862
00:40:44,180 --> 00:40:46,449
This is how I imagined
college would be.
863
00:40:47,250 --> 00:40:49,520
I mean,
this is how it should be.
864
00:40:51,421 --> 00:40:53,490
This is how
life should be, baby.
865
00:40:53,590 --> 00:40:56,292
-I agree.
-You know, every day,
866
00:40:56,392 --> 00:40:58,829
you got to find a way
to celebrate life.
867
00:40:58,929 --> 00:41:01,131
I mean, that's the trick.
868
00:41:01,197 --> 00:41:02,766
If you don't...
869
00:41:02,833 --> 00:41:04,200
Well, then you're my roommate.
870
00:41:04,334 --> 00:41:05,569
Ex-roommate.
871
00:41:05,669 --> 00:41:07,638
She's just mad at the world.
872
00:41:07,704 --> 00:41:10,306
-Mm.
-For no reason.
873
00:41:11,041 --> 00:41:12,909
I mean, she has a reason.
874
00:41:13,677 --> 00:41:14,978
What's her reason?
875
00:41:15,078 --> 00:41:17,347
She doesn't like herself.
876
00:41:17,447 --> 00:41:20,316
Instead of fixing
the things she doesn't like,
877
00:41:20,383 --> 00:41:22,853
she blames it on everyone else.
878
00:41:24,054 --> 00:41:25,321
That's so sad.
879
00:41:25,388 --> 00:41:26,723
It's so sad.
880
00:41:26,823 --> 00:41:29,860
Ainsley, we're gonna
play margarita Marco Polo.
881
00:41:29,960 --> 00:41:31,494
[chuckling]
Wait, what is that?
882
00:41:31,562 --> 00:41:33,263
If whoever's it tags you,
you gotta drink a margarita.
883
00:41:33,363 --> 00:41:34,364
-[laughs]
-You in?
884
00:41:34,464 --> 00:41:36,667
-Yes. Want to play?
-No.
885
00:41:36,733 --> 00:41:38,501
[Ainsley giggles]
886
00:41:38,569 --> 00:41:40,236
-[chuckles]
-Look at that little butt.
887
00:41:42,539 --> 00:41:44,875
-[girls whooping]
-[Angela] That's my baby.
888
00:41:44,975 --> 00:41:48,278
Grab life by the balls
and twist.
889
00:41:48,378 --> 00:41:49,846
-Marco!
-Polo!
890
00:41:49,946 --> 00:41:51,014
[cheerleader]
Marco!
891
00:41:51,081 --> 00:41:52,348
[cheerleaders]
Polo!
892
00:41:52,415 --> 00:41:55,118
* propulsive music *
893
00:42:08,131 --> 00:42:10,934
All right. Are we ready?
894
00:42:15,839 --> 00:42:17,373
[Nathan]
30 years in this business,
895
00:42:17,440 --> 00:42:20,410
I have never seen a viewing
party for a rig launch.
896
00:42:20,510 --> 00:42:23,980
Yeah. She put her own stamp
on this thing, that's for sure.
897
00:42:28,284 --> 00:42:31,521
[busy chatter]
898
00:42:34,524 --> 00:42:36,593
Thank y'all for coming.
899
00:42:39,195 --> 00:42:41,598
Ah, Ms. Falcone.
900
00:42:41,698 --> 00:42:43,533
This, uh,
this wasn't what we meant
901
00:42:43,600 --> 00:42:45,101
when we said proof of launch.
902
00:42:45,201 --> 00:42:47,370
Well, I'd say this proves it,
though. Wouldn't you?
903
00:42:47,437 --> 00:42:49,239
When I see a rig float by.
904
00:42:49,305 --> 00:42:51,241
We appreciate the swiftness
you put this together.
905
00:42:51,341 --> 00:42:54,077
And I must say, I'm impressed
with the ceremony.
906
00:42:54,177 --> 00:42:55,779
It's unnecessary, but...
907
00:42:55,879 --> 00:42:57,047
impressive nonetheless.
908
00:42:57,113 --> 00:42:58,514
Well, hopefully,
you see our commitment
909
00:42:58,615 --> 00:43:01,517
to honoring our obligations.
910
00:43:02,819 --> 00:43:04,655
It's pretty hard to miss.
911
00:43:05,622 --> 00:43:07,423
-Here we go.
-ยฟQue es esto?
912
00:43:07,490 --> 00:43:09,626
-Mint julep.
-Okay.
913
00:43:09,726 --> 00:43:10,794
I like your style.
914
00:43:10,927 --> 00:43:12,028
Well, if you're
gonna take a risk,
915
00:43:12,128 --> 00:43:13,263
you might as well celebrate.
916
00:43:13,329 --> 00:43:14,597
-Cheers. Tommy?
-Cheers to that.
917
00:43:14,665 --> 00:43:15,598
No, I'm good.
918
00:43:15,666 --> 00:43:17,901
[overlapping chatter]
919
00:43:17,968 --> 00:43:19,936
-[Cami] Mm.
-Mm. This is lovely.
920
00:43:20,036 --> 00:43:21,738
[Cami]
Very fresh.
921
00:43:26,242 --> 00:43:28,344
There goes the diet, Dale.
922
00:43:28,478 --> 00:43:30,814
Told you, I ain't on
no fucking diet, all right?
923
00:43:30,947 --> 00:43:32,983
These Cajuns can cook.
I'm eating.
924
00:43:35,652 --> 00:43:38,288
Come sit with me for a minute.
925
00:43:39,489 --> 00:43:41,758
* dramatic music *
926
00:43:46,997 --> 00:43:48,765
Oh, perfect timing.
927
00:43:50,266 --> 00:43:52,368
[Tommy]
Yep.
928
00:44:11,421 --> 00:44:13,256
Excuse me, hi. What are those?
929
00:44:13,356 --> 00:44:14,958
Alligator po'boys.
930
00:44:15,025 --> 00:44:16,993
Alligator po'boys?
931
00:44:17,060 --> 00:44:18,261
-Mm-hmm.
-[Dale] Shit.
932
00:44:19,395 --> 00:44:20,997
Mmm.
933
00:44:22,665 --> 00:44:24,034
Oh...
934
00:44:24,968 --> 00:44:26,402
-Damn.
-[Nathan] Dale.
935
00:44:26,536 --> 00:44:27,503
-Yeah?
-[Nathan] It's coming.
936
00:44:27,603 --> 00:44:29,172
[Dale]
Yeah, yeah.
937
00:44:29,239 --> 00:44:30,807
-The rig's about to pass.
-[Dale] Look, man,
938
00:44:30,874 --> 00:44:32,575
I spent two years on one of
them sons of bitches, okay?
939
00:44:32,709 --> 00:44:34,510
I do not need
to watch one float past.
940
00:44:34,610 --> 00:44:37,180
I'm here for moral support
and the food,
941
00:44:37,280 --> 00:44:38,849
all right? You need to try
one of these po'boys.
942
00:44:38,915 --> 00:44:40,483
-What is it?
-[Dale] Alligator.
943
00:44:40,550 --> 00:44:41,952
Delicious.
944
00:44:42,719 --> 00:44:44,187
Very well done.
945
00:44:44,254 --> 00:44:45,688
-Oh!
-Mm-hmm.
946
00:44:45,756 --> 00:44:47,023
-Yeah.
-Fuck yeah.
947
00:44:47,123 --> 00:44:48,158
Yeah, okay. It's good.
948
00:44:48,224 --> 00:44:49,893
[Dale muffled]
I know, man.
949
00:44:50,693 --> 00:44:52,896
* gentle music *
950
00:44:58,902 --> 00:45:00,771
I understand it now.
951
00:45:01,938 --> 00:45:03,639
What drove him.
952
00:45:06,342 --> 00:45:08,945
There's a rush...
953
00:45:09,946 --> 00:45:12,348
...an exhilaration,
to the risk.
954
00:45:12,415 --> 00:45:15,118
Las Vegas was built
on that rush.
955
00:45:19,022 --> 00:45:20,957
Don't you feel it?
956
00:45:22,392 --> 00:45:24,260
No, ma'am. I don't.
957
00:45:27,764 --> 00:45:30,566
But you felt it once,
didn't you?
958
00:45:30,633 --> 00:45:32,168
I sure did.
959
00:45:33,904 --> 00:45:36,239
And that rush
cost me everything.
960
00:45:38,274 --> 00:45:41,577
Now, I do anything I can
to avoid it.
961
00:45:41,644 --> 00:45:45,348
And yet you work for
a company built on that risk.
962
00:45:46,482 --> 00:45:49,185
Built by my husband,
who thrived on it.
963
00:45:50,086 --> 00:45:52,655
Who built a fortune
because of it.
964
00:45:54,290 --> 00:45:56,459
He died because of it, Cami.
965
00:45:56,592 --> 00:45:58,494
No, I disagree.
966
00:46:00,663 --> 00:46:04,400
I'd say
it's what allowed him to live.
967
00:46:08,004 --> 00:46:10,206
* melancholy music *
968
00:46:11,507 --> 00:46:13,910
President of my company
can't be averse
969
00:46:13,977 --> 00:46:16,412
to the very thing that built it.
970
00:46:22,819 --> 00:46:24,787
What are you saying?
971
00:46:28,825 --> 00:46:31,627
I'm saying you're fired.
972
00:46:37,333 --> 00:46:39,502
***
973
00:46:52,682 --> 00:46:53,950
Thanks.
974
00:46:54,784 --> 00:46:56,953
***
975
00:47:26,382 --> 00:47:28,551
***
976
00:47:45,101 --> 00:47:47,670
I used to live in Houston.
977
00:47:47,737 --> 00:47:49,705
And when you look up
at the sky there,
978
00:47:49,805 --> 00:47:51,908
there ain't any stars.
979
00:47:52,042 --> 00:47:53,776
All the city lights
drown 'em out,
980
00:47:53,910 --> 00:47:55,845
so Houston ain't really
got a night.
981
00:47:55,912 --> 00:47:57,347
It's just this...
982
00:47:58,248 --> 00:48:01,918
...this muddy sky
until the sun rises. [sighs]
983
00:48:04,454 --> 00:48:06,556
What were you doing in Houston?
984
00:48:06,622 --> 00:48:09,259
Same thing I'm doing here.
985
00:48:10,093 --> 00:48:11,962
Minus the physical therapy.
986
00:48:12,062 --> 00:48:14,998
-[chuckles]
-[chuckles]
987
00:48:17,733 --> 00:48:21,271
What's going on in that
silver-headed brain of yours?
988
00:48:22,705 --> 00:48:23,873
Just thinking.
989
00:48:23,940 --> 00:48:25,775
If I was 30 years younger,
990
00:48:25,875 --> 00:48:28,644
I'd be chasing you around
this pool like a water bug.
991
00:48:28,744 --> 00:48:30,146
[chuckles]
992
00:48:30,913 --> 00:48:34,317
T.L., if you was
30 years younger,
993
00:48:34,450 --> 00:48:36,852
I just might let you catch me.
994
00:48:36,953 --> 00:48:39,289
-[chuckles]
-[chuckles]
995
00:48:43,493 --> 00:48:45,661
You want to know what I wonder?
996
00:48:47,998 --> 00:48:50,400
About life,
like, my life in particular.
997
00:48:50,466 --> 00:48:52,302
* gentle music *
998
00:48:52,402 --> 00:48:54,370
What's the plan for me?
999
00:48:56,639 --> 00:48:58,975
Life ain't got a plan for you.
1000
00:48:59,909 --> 00:49:01,944
You got to have the plan.
1001
00:49:02,012 --> 00:49:05,248
Then you wrestle with life
to make it come true.
1002
00:49:06,416 --> 00:49:07,650
Hmm.
1003
00:49:08,318 --> 00:49:09,752
What do you want?
1004
00:49:09,819 --> 00:49:12,022
What everybody wants, I guess.
1005
00:49:12,155 --> 00:49:14,991
To be in love, and...
1006
00:49:15,091 --> 00:49:16,993
to see the world.
1007
00:49:19,029 --> 00:49:21,064
Want to know how much money
I've saved up?
1008
00:49:21,164 --> 00:49:22,932
How much?
1009
00:49:22,999 --> 00:49:23,899
[inhales]
1010
00:49:24,000 --> 00:49:25,768
$162,000.
1011
00:49:25,835 --> 00:49:27,970
That is a pretty good chunk.
1012
00:49:28,038 --> 00:49:29,739
Want to know
what I'm gonna do with it?
1013
00:49:29,839 --> 00:49:31,374
[chuckles] Ain't got a clue.
1014
00:49:31,507 --> 00:49:33,476
Me, neither.
1015
00:49:33,543 --> 00:49:35,411
Not a clue.
1016
00:49:35,511 --> 00:49:37,880
So, I figure I'll just keep
1017
00:49:37,980 --> 00:49:39,482
socking it away until I know.
1018
00:49:39,549 --> 00:49:41,584
See, you do have a plan.
1019
00:49:41,684 --> 00:49:43,219
[giggles]
1020
00:49:43,319 --> 00:49:45,021
What was your plan?
1021
00:49:45,921 --> 00:49:47,357
My plan didn't work out.
1022
00:49:47,457 --> 00:49:49,025
No?
1023
00:49:51,394 --> 00:49:53,063
So what's your plan now?
1024
00:49:54,297 --> 00:49:56,032
I'm working on it.
1025
00:49:58,134 --> 00:50:00,270
Looks like
we have the same plan.
1026
00:50:11,881 --> 00:50:14,884
My name ain't really Cheyenne.
1027
00:50:15,017 --> 00:50:17,920
Is that a fact? [chuckles]
1028
00:50:18,721 --> 00:50:20,690
It's Penny.
1029
00:50:21,557 --> 00:50:23,159
Don't tell anybody.
1030
00:50:23,226 --> 00:50:25,828
It'll be our secret.
1031
00:50:25,895 --> 00:50:29,099
And since we're coming
clean about everything, um...
1032
00:50:29,932 --> 00:50:31,867
I'm not really
a physical therapist.
1033
00:50:31,934 --> 00:50:34,737
You don't say?
1034
00:50:36,239 --> 00:50:39,542
-[T.L. chuckles]
-[laughs] But I like it.
1035
00:50:39,609 --> 00:50:41,677
I don't think
I'm any good at it, but...
1036
00:50:41,744 --> 00:50:44,414
Don't sell yourself short,
Penny.
1037
00:50:45,581 --> 00:50:49,252
This is the best therapy
I've ever had.
1038
00:51:12,475 --> 00:51:14,744
-[loud rock music playing]
-[overlapping chatter]
1039
00:51:19,449 --> 00:51:21,384
* I's made in a field *
1040
00:51:21,484 --> 00:51:24,086
* Full of stick tights
and thistles *
1041
00:51:26,489 --> 00:51:31,861
* Ready from the jump like
a kettle when it whistles *
1042
00:51:33,095 --> 00:51:35,298
* Hot to the touch... *
1043
00:51:35,398 --> 00:51:36,299
-Hey.
-Yeah?
1044
00:51:36,399 --> 00:51:37,333
I'm all caught up.
1045
00:51:37,433 --> 00:51:38,601
I'm gonna go check on my son.
1046
00:51:38,701 --> 00:51:39,869
You want to watch
my side for me, Yoda?
1047
00:51:39,969 --> 00:51:42,071
Cover your patrons, I will.
1048
00:51:42,138 --> 00:51:43,839
I don't understand
the Pig Latin.
1049
00:51:43,973 --> 00:51:45,175
Oh, come on, that's Yoda-Latin.
1050
00:51:45,275 --> 00:51:46,509
-Oh, is it?
-We've been over this.
1051
00:51:46,642 --> 00:51:48,778
-Oh, come on. Nerd!
-[Barney] Yeah.
1052
00:51:48,878 --> 00:51:50,780
-Beer. Yeah.
-* A panhandle twister *
1053
00:51:50,880 --> 00:51:52,782
* Couldn't break this chain *
1054
00:51:52,848 --> 00:51:56,752
* By the power
of the desert high sun... *
1055
00:51:56,819 --> 00:51:59,789
-[music continues muffled]
-[line ringing]
1056
00:51:59,889 --> 00:52:01,023
Hola, hola.
1057
00:52:01,123 --> 00:52:02,892
[speaking Spanish]
1058
00:52:15,171 --> 00:52:16,839
All right. Bye.
1059
00:52:18,508 --> 00:52:21,544
[Johnny] All you spic bitches
with your nose in the air.
1060
00:52:22,345 --> 00:52:24,847
When your job was to serve me.
1061
00:52:25,681 --> 00:52:26,849
You're banned from the cafe.
1062
00:52:26,949 --> 00:52:30,220
-We're not in the cafe.
-[grunts]
1063
00:52:30,353 --> 00:52:32,488
We're behind the cafe.
1064
00:52:33,389 --> 00:52:34,457
Well, you're banned
from the property.
1065
00:52:34,524 --> 00:52:35,591
You're trespassing.
1066
00:52:35,691 --> 00:52:37,560
[scoffs] You're trespassing.
1067
00:52:37,693 --> 00:52:39,829
You got some ID on you,
wetback?
1068
00:52:41,631 --> 00:52:43,132
[panting]
1069
00:52:44,367 --> 00:52:46,436
[grunting]
1070
00:52:47,537 --> 00:52:48,538
[Johnny groans]
1071
00:52:48,638 --> 00:52:50,873
[both grunting]
1072
00:52:52,041 --> 00:52:53,709
No! No!
1073
00:52:55,811 --> 00:52:57,547
[Johnny yells]
1074
00:52:57,680 --> 00:53:00,516
[both grunting]
1075
00:53:07,723 --> 00:53:08,991
[coughs]
1076
00:53:09,058 --> 00:53:10,993
[Johnny grunting]
1077
00:53:11,060 --> 00:53:12,362
* My reckless *
1078
00:53:12,462 --> 00:53:15,565
* Is like prayin' for rain *
1079
00:53:15,698 --> 00:53:18,033
* In Texas *
1080
00:53:18,834 --> 00:53:22,438
* Oh-oh-oh-oh, oh... *
1081
00:53:22,572 --> 00:53:24,073
[Cooper]
Hey, man. Ariana here?
1082
00:53:24,173 --> 00:53:25,241
Who's asking?
1083
00:53:25,375 --> 00:53:26,576
Fiancรฉ. Cooper.
1084
00:53:26,676 --> 00:53:27,910
[laughs] Says you, man.
1085
00:53:28,010 --> 00:53:29,078
[scoffs]
1086
00:53:29,211 --> 00:53:31,347
* A thousand stallions *
1087
00:53:31,414 --> 00:53:33,383
* Couldn't settle me straight *
1088
00:53:33,483 --> 00:53:36,886
* A panhandle twister
couldn't break this chain... *
1089
00:53:37,753 --> 00:53:38,988
Oh, shit.
1090
00:53:40,089 --> 00:53:41,824
All right, well,
I guess you're Cooper.
1091
00:53:41,924 --> 00:53:44,760
[chuckles]
Oh, yeah. She's out back.
1092
00:53:44,894 --> 00:53:46,429
-That door?
-Yeah, that's the one.
1093
00:53:46,529 --> 00:53:47,930
-Appreciate it.
-Yep.
1094
00:53:48,063 --> 00:53:49,899
-[overlapping chatter]
-* Don't change *
1095
00:53:49,965 --> 00:53:52,234
* Asking me to hang up... *
1096
00:53:52,302 --> 00:53:54,270
[Ariana grunting, panting]
1097
00:53:54,370 --> 00:53:56,272
[Ariana]
No! No!
1098
00:53:56,372 --> 00:53:57,773
No!
1099
00:53:57,907 --> 00:54:00,343
[crying]
Stop!
1100
00:54:02,278 --> 00:54:03,779
[grunting]
1101
00:54:03,913 --> 00:54:06,115
[both grunting]
1102
00:54:14,957 --> 00:54:17,159
[panting]
1103
00:54:17,259 --> 00:54:18,461
[grunting]
1104
00:54:18,561 --> 00:54:20,730
Cooper. Cooper.
1105
00:54:20,796 --> 00:54:22,665
[grunting]
1106
00:54:22,765 --> 00:54:23,666
Cooper!
1107
00:54:23,766 --> 00:54:26,135
[grunting]
1108
00:54:26,235 --> 00:54:27,503
Stop! You're killing him!
1109
00:54:27,603 --> 00:54:28,804
[sobs]
Cooper!
1110
00:54:28,938 --> 00:54:31,273
You're goddamn right
I'm killing him. [grunts]
1111
00:54:31,374 --> 00:54:33,075
-[Ariana] Cooper!
-[grunting]
1112
00:54:33,142 --> 00:54:34,777
-[Cooper panting]
-Don't go to jail
1113
00:54:34,877 --> 00:54:36,679
for this piece of shit. Please.
1114
00:54:36,779 --> 00:54:37,813
Don't do that to me.
1115
00:54:37,913 --> 00:54:39,315
[Cooper and Ariana panting]
1116
00:54:40,282 --> 00:54:42,117
[panting]
1117
00:54:42,184 --> 00:54:44,654
-[both panting]
-I got you.
1118
00:54:47,657 --> 00:54:49,992
-You okay?
-[Ariana panting] Mm-hmm.
1119
00:54:50,826 --> 00:54:52,662
Hey, we're starting to get--
1120
00:54:54,430 --> 00:54:56,532
What the fuck? Are you okay?
1121
00:54:56,666 --> 00:54:57,700
He was waiting for me.
1122
00:54:57,800 --> 00:55:00,803
I'm gonna, uh, call Odessa PD.
1123
00:55:00,903 --> 00:55:02,538
Hey, stay on your fucking back!
1124
00:55:02,672 --> 00:55:03,973
[groaning] I'm hurt.
1125
00:55:04,039 --> 00:55:05,608
-You're hurt, pendejo?
-No, hey, hey!
1126
00:55:05,675 --> 00:55:06,642
-[Ariana grunts]
-[Barney] Hey, hey, hey,
1127
00:55:06,709 --> 00:55:07,977
stop, stop, stop, stop.
1128
00:55:08,043 --> 00:55:09,011
-[Cooper] I got her, I got her.
-Stop.
1129
00:55:09,111 --> 00:55:10,513
-Come on.
-[whimpers]
1130
00:55:15,284 --> 00:55:17,252
-[sobbing]
-It's okay.
1131
00:55:18,654 --> 00:55:20,356
It's okay.
1132
00:55:20,456 --> 00:55:22,592
[crying]
1133
00:55:26,261 --> 00:55:27,229
[Barney]
Okay. Fucking
1134
00:55:27,363 --> 00:55:29,098
just... watch him, all right?
1135
00:55:29,198 --> 00:55:30,833
Make sure he doesn't
fucking move. No, no, no.
1136
00:55:30,900 --> 00:55:32,702
Hey, man. Uh...
the cops are gonna come.
1137
00:55:32,802 --> 00:55:34,537
Stay, make sure that
they get back here.
1138
00:55:34,637 --> 00:55:36,205
That they can get around.
1139
00:55:36,305 --> 00:55:38,541
* tense, dramatic music *
1140
00:55:46,348 --> 00:55:48,551
* gentle music *
73208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.