All language subtitles for La Chiesa del Peccato WEBRip AI UPSCALED 1998 - Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,700 --> 00:00:49,870 Fase bangsal di hatiku. 2 00:00:50,280 --> 00:00:51,580 Beritahu aku. 3 00:00:51,890 --> 00:00:54,340 Momen krisis spiritual. 4 00:00:54,840 --> 00:00:58,600 Semuanya bermula ketika saya menjadi anggota biara San Crispino. 5 00:00:59,021 --> 00:00:59,411 Terima kasih 6 00:01:00,000 --> 00:01:00,360 Saya ingin 7 00:01:00,930 --> 00:01:00,990 a. 8 00:01:01,890 --> 00:01:02,397 Mereka 9 00:01:02,696 --> 00:01:03,696 harus duduk. 10 00:01:04,290 --> 00:01:05,880 Saya ingin meminta 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,120 Anda menyampaikan 12 00:01:07,350 --> 00:01:08,220 keramahtamahan Anda, 13 00:01:08,550 --> 00:01:10,440 terima kasih atas 14 00:01:10,722 --> 00:01:11,722 kesempatan kedua yang kita temui. 15 00:01:14,040 --> 00:01:14,520 Benang 16 00:01:14,970 --> 00:01:15,970 aku. 17 00:01:16,440 --> 00:01:18,580 Saya menemukan diri saya di modal berjalan. 18 00:01:18,780 --> 00:01:20,430 Saya menyukainya 19 00:01:20,730 --> 00:01:23,070 transportasi hanya perlu 20 00:01:23,340 --> 00:01:24,209 dilakukan istirahat 21 00:01:24,210 --> 00:01:24,840 beberapa hari untuk 22 00:01:25,230 --> 00:01:26,980 memulihkan energi yang mungkin hilang. 23 00:01:27,360 --> 00:01:29,830 Gas metana dimasukkan mengenai tangga. 24 00:01:30,540 --> 00:01:31,020 Pertemuan tersebut akan sulit untuk 25 00:01:31,380 --> 00:01:33,910 menemukan mereka tempat tidur yang hangat. 26 00:01:34,110 --> 00:01:35,710 Minum model ini. 27 00:01:35,820 --> 00:01:36,000 Konten 28 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 apa. 29 00:01:37,770 --> 00:01:40,410 Di menetap di tempat kecil ruang untuk 30 00:01:40,920 --> 00:01:42,180 berapa lama dan sementara dia berniat. 31 00:01:42,810 --> 00:01:43,890 Bagian-bagian Injil 32 00:01:44,280 --> 00:01:45,360 mendengarkan suara-suara itu 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,160 datang cukup lama 34 00:01:47,302 --> 00:01:48,302 terkini. 35 00:01:54,330 --> 00:01:55,728 Saya melakukan yang sebaliknya. 36 00:01:56,400 --> 00:01:56,640 Saya 37 00:01:56,760 --> 00:01:57,810 sangat sedikit keadaan 38 00:01:58,020 --> 00:01:59,020 mikroba. 39 00:01:59,700 --> 00:02:01,540 Kudengar itu. 40 00:02:02,370 --> 00:02:02,670 Hanya masalah Anda, 41 00:02:02,904 --> 00:02:03,420 mengukurnya, menurut 42 00:02:04,020 --> 00:02:04,620 saya itu terlihat bagus 43 00:02:04,980 --> 00:02:06,390 untuk saya, tentu saja 44 00:02:06,630 --> 00:02:07,110 saya menemukan gaun 45 00:02:07,290 --> 00:02:09,750 ini hitam itu 46 00:02:10,080 --> 00:02:12,433 mengherankan, kuharap tidak salah detailnya. 47 00:02:13,350 --> 00:02:14,350 Di dekat. 48 00:02:15,630 --> 00:02:16,630 Ya. 49 00:02:17,040 --> 00:02:18,370 Keesokan harinya. 50 00:02:18,810 --> 00:02:19,810 Apa yang telah terjadi. 51 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 Unggul. 52 00:02:21,600 --> 00:02:23,170 Enam belas. 53 00:02:24,330 --> 00:02:26,410 Berakhir di belakang hidangan pagi disajikan. 54 00:02:27,090 --> 00:02:28,920 Penawaran bersalin 55 00:02:29,070 --> 00:02:29,790 sangat sedikit 56 00:02:29,970 --> 00:02:30,970 menunggu beberapa putaran. 57 00:02:32,214 --> 00:02:33,490 Saudari-saudari ini. 58 00:02:34,110 --> 00:02:36,310 Ini bukan aku berhasil memahaminya. 59 00:02:36,600 --> 00:02:38,020 Tapi itu fakta. 60 00:02:39,510 --> 00:02:40,510 saya mendengarkan. 61 00:02:42,450 --> 00:02:46,660 Jika Anda mendengarkan jauh dari pusat, lain kali dengarkan dengan lebih tepat. 62 00:02:49,050 --> 00:02:50,370 Ibu selalu unggul 63 00:02:50,610 --> 00:02:53,470 berikan perhatian khusus pada kata-kataku. 64 00:02:53,880 --> 00:02:55,579 Tetaplah terus menerus. 65 00:02:55,920 --> 00:02:59,230 Suci karena kesalahpahaman tentang konferensi bagi sebagian orang. 66 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Tentu saja. 67 00:03:06,660 --> 00:03:07,780 Pada saat ini. 68 00:03:11,760 --> 00:03:12,760 Mereka ada di sana. 69 00:03:17,280 --> 00:03:18,180 Dalam kondisi 70 00:03:18,360 --> 00:03:18,720 bisa 71 00:03:18,960 --> 00:03:19,470 berbicara 72 00:03:19,620 --> 00:03:20,980 hanya keadilan. 73 00:03:21,150 --> 00:03:22,450 Lakukan sesuatu. 74 00:03:24,690 --> 00:03:25,110 Selamat pagi 75 00:03:25,320 --> 00:03:26,320 Selamat pagi. 76 00:03:28,020 --> 00:03:29,860 Katakan padaku apa yang harus kita lakukan. 77 00:03:29,985 --> 00:03:30,985 Tiba. 78 00:03:31,440 --> 00:03:33,340 Duduklah di sisi ini. 79 00:03:33,870 --> 00:03:34,870 Enam. 80 00:03:35,040 --> 00:03:36,695 Jika ini dia 81 00:03:36,900 --> 00:03:37,900 disimpan 82 00:03:38,040 --> 00:03:39,640 itu penting. 83 00:03:39,870 --> 00:03:40,593 Penyelamat 84 00:03:40,707 --> 00:03:41,730 pemilik datanya 85 00:03:42,000 --> 00:03:42,300 pertama saya 86 00:03:42,510 --> 00:03:43,510 anggota. 87 00:03:43,650 --> 00:03:45,450 Kenali kami secara mendalam 88 00:03:45,750 --> 00:03:46,750 Seperti ini. 89 00:03:47,370 --> 00:03:48,370 Italia. 90 00:03:48,720 --> 00:03:51,340 Singkirkan gereja bahwa sesuatu telah terjadi. 91 00:05:58,140 --> 00:06:09,870 Terima kasih. 92 00:06:21,780 --> 00:06:41,040 Terima kasih telah menggunakan. 93 00:06:43,590 --> 00:07:01,200 Terima kasih. 94 00:07:11,280 --> 00:07:31,440 Penggunaannya. 95 00:07:46,560 --> 00:07:51,300 Kelas. 96 00:08:04,440 --> 00:08:06,480 Terima kasih. 97 00:08:08,400 --> 00:08:31,770 Terima kasih Milan. 98 00:08:34,890 --> 00:08:52,800 Terima kasih telah menggunakan. 99 00:08:56,280 --> 00:09:12,960 Kasus. 100 00:09:13,590 --> 00:09:41,550 Saya memuji penggunaannya. 101 00:09:42,720 --> 00:09:46,590 Terima kasih. 102 00:09:51,690 --> 00:09:52,990 Ketika semuanya. 103 00:09:54,480 --> 00:09:55,558 Sebuah taksi. 104 00:09:56,070 --> 00:09:57,550 Mereka bersatu. 105 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 Ketika. 106 00:09:59,310 --> 00:10:01,180 Dia mengatakan bahwa Salvatore adalah ini. 107 00:10:04,256 --> 00:10:07,564 Bagian ini salah dan dia langsung membicarakannya 108 00:10:07,676 --> 00:10:08,916 atasannya sendiri. 109 00:10:09,296 --> 00:10:11,046 Saya tidak mendengarkan mereka 110 00:10:11,186 --> 00:10:12,936 kepercayaan perusahaan. 111 00:10:13,226 --> 00:10:14,526 Saudaraku. 112 00:10:15,326 --> 00:10:17,316 Saat istirahat, suasana sempurna. 113 00:10:18,056 --> 00:10:19,166 Saya dan banyak lainnya. 114 00:10:19,826 --> 00:10:20,636 konteks ini 115 00:10:20,846 --> 00:10:23,136 Aku tidak pernah merasakan sesuatu yang aneh. 116 00:10:23,366 --> 00:10:27,236 Sama sekali tidak ada hal yang dapat menyinggung kehendak situs kami yang tidak disukai 117 00:10:27,476 --> 00:10:28,556 web akan menginspirasi kita 118 00:10:29,096 --> 00:10:31,146 Saya pikir Spanyol tidak akan pernah bisa dijelaskan. 119 00:10:31,766 --> 00:10:34,176 Saya yakin komentar ini 120 00:10:34,496 --> 00:10:35,456 sesuatu terjadi 121 00:10:36,026 --> 00:10:37,026 aneh. 122 00:10:38,246 --> 00:10:39,266 Tidak bisa dijelaskan. 123 00:10:40,586 --> 00:10:42,386 Saya pikir itu berarti pengobatan itu. 124 00:10:43,046 --> 00:10:44,376 Perjalanan ini. 125 00:10:45,386 --> 00:10:46,386 Di dalam. 126 00:10:46,436 --> 00:10:48,625 Kami adalah saudara perempuan saya yang tinggal di biara 127 00:10:48,625 --> 00:10:51,876 bersedia kami dituduh melakukan tindakan serupa. 128 00:10:52,016 --> 00:10:52,106 Itu 129 00:10:52,376 --> 00:10:53,376 memberi tahu. 130 00:10:55,466 --> 00:10:57,236 Dia telah melaporkan kepada ibu atasannya 131 00:10:57,416 --> 00:10:57,926 semua ini 132 00:10:57,926 --> 00:10:58,496 bahwa ini miliknya 133 00:10:58,976 --> 00:10:59,456 posisi 134 00:10:59,816 --> 00:11:01,296 tolong bagus sekali. 135 00:11:02,156 --> 00:11:03,476 Meskipun gravitasinya besar. 136 00:11:04,316 --> 00:11:05,636 Mereka terus meminjamkan 137 00:11:05,996 --> 00:11:06,836 perhatikan 138 00:11:07,046 --> 00:11:08,046 kata-kata. 139 00:11:08,546 --> 00:11:09,566 Antara lain 140 00:11:10,076 --> 00:11:11,126 setelah mendengarkan 141 00:11:11,246 --> 00:11:14,546 perbaikan penting mengingatkan Anda pada hal tertentu 142 00:11:14,756 --> 00:11:16,356 tidak ada lagi penglihatan. 143 00:11:17,186 --> 00:11:18,936 Mantan Walikota Benevento. 144 00:11:19,496 --> 00:11:20,096 Pembujangan 145 00:11:20,306 --> 00:11:20,426 Di antara 146 00:11:20,537 --> 00:11:20,966 kualitas apa. 147 00:11:21,716 --> 00:11:25,316 Meminta bantuan tertentu yang bersifat pribadi sesering mungkin 148 00:11:25,646 --> 00:11:26,396 konsep ini 149 00:11:26,849 --> 00:11:28,796 siswa perempuan muda menurut negara itu 150 00:11:28,916 --> 00:11:30,366 menurut kami seperti itu. 151 00:11:31,586 --> 00:11:33,296 Karena untuk keinginan mengetahui 152 00:11:33,596 --> 00:11:34,596 cewek-cewek. 153 00:11:35,906 --> 00:11:36,806 Struktur selamanya 154 00:11:37,016 --> 00:11:39,006 itu hanya masalah harga. 155 00:11:39,596 --> 00:11:40,436 Sampai saat ini 156 00:11:40,646 --> 00:11:42,366 untuk harga yang harus dibayar. 157 00:11:42,446 --> 00:11:42,866 Katakanlah mereka ada di sana 158 00:11:43,063 --> 00:11:45,356 dua gadis muda dan orang asing melahirkan 159 00:11:45,926 --> 00:11:46,796 itu akan membutuhkan uang 160 00:11:46,916 --> 00:11:47,426 tentang 161 00:11:47,606 --> 00:11:48,876 tiga juta. 162 00:11:49,676 --> 00:11:50,676 Di sana. 163 00:11:50,876 --> 00:11:51,876 Jika. 164 00:11:52,466 --> 00:11:53,466 Tetapi. 165 00:11:53,816 --> 00:11:55,176 Bersikaplah yang baik. 166 00:11:55,346 --> 00:11:56,466 Dan tersedia. 167 00:11:56,958 --> 00:11:57,446 Untuk apa. 168 00:11:58,106 --> 00:11:59,156 Tentu saja pada saat itu 169 00:11:59,484 --> 00:12:00,656 taman Salvatore sendiri 170 00:12:00,956 --> 00:12:03,126 dia tidak melewatkan kesempatan itu 171 00:12:03,446 --> 00:12:06,816 untuk melanjutkan waktu dan meyakinkan di atas segalanya. 172 00:12:07,496 --> 00:12:08,496 Tunggu. 173 00:12:09,416 --> 00:12:13,116 Anda tahu dia harus membayar tiga perpustakaan untuk menerima Anda di sini. 174 00:12:15,296 --> 00:12:16,296 Itu. 175 00:13:09,626 --> 00:13:11,166 Pada hari Minggu ya. 176 00:13:12,146 --> 00:13:12,386 HAI 177 00:13:12,836 --> 00:13:13,956 Segera. 178 00:13:14,726 --> 00:13:15,726 Bocor. 179 00:13:56,816 --> 00:13:59,846 Terima kasih. 180 00:14:25,856 --> 00:14:30,626 Menggunakan. 181 00:15:26,816 --> 00:15:29,126 Penggunaannya. 182 00:15:34,976 --> 00:15:40,766 Menggunakan. 183 00:15:54,056 --> 00:15:56,548 Berlatihlah bersyukur untuk negara ini, planet ini 184 00:15:56,548 --> 00:15:59,936 mewakili titik referensi penting sebagai 185 00:16:00,356 --> 00:16:01,646 Sepertinya saya mengerti 186 00:16:01,976 --> 00:16:04,896 tetapi mereka mendengarkannya dengan sangat puas. 187 00:16:05,456 --> 00:16:06,732 Pentingnya hal ini. 188 00:16:07,526 --> 00:16:09,596 Terutama karena fakta bahwa itu sering kali dibayar 189 00:16:09,836 --> 00:16:12,366 untuk mengatur malam khusus 190 00:16:12,596 --> 00:16:14,516 di mana Afrika semuanya 191 00:16:14,906 --> 00:16:17,406 kesempatan untuk bersenang-senang secara gratis. 192 00:16:18,176 --> 00:16:20,302 Gadis itu rela melakukan apa saja. 193 00:16:20,366 --> 00:16:21,086 Dan di antaranya 194 00:16:21,326 --> 00:16:25,206 mereka sering hadir di karpet merah. 195 00:16:45,776 --> 00:16:57,656 Terima kasih. 196 00:16:58,496 --> 00:17:18,656 Terima kasih. 197 00:17:25,916 --> 00:18:44,636 Terima kasih telah menggunakan Milan. 198 00:18:45,296 --> 00:19:04,886 Milan 199 00:19:05,456 --> 00:19:34,076 kasus Milan. 200 00:19:43,106 --> 00:19:44,816 Terima kasih. 201 00:19:45,566 --> 00:20:04,976 Terima kasih telah menggunakan. 202 00:26:53,728 --> 00:27:54,208 Moncong tapi kegunaannya. 203 00:27:56,278 --> 00:27:57,278 Keunggulan. 204 00:27:59,068 --> 00:28:00,878 Seorang ahli dalam perubahan ini. 205 00:28:02,311 --> 00:28:08,098 Penggunaannya diterima. 206 00:28:08,848 --> 00:28:11,608 Terima kasih. 207 00:28:15,778 --> 00:28:16,778 Janji. 208 00:28:17,008 --> 00:28:18,643 Ada alasannya untuk ini. 209 00:28:19,468 --> 00:28:20,468 Sektor. 210 00:28:20,842 --> 00:28:23,138 Untuk hari-hari yang selalu berlalu. 211 00:28:23,908 --> 00:28:24,178 Ya 212 00:28:24,358 --> 00:28:24,792 itu benar 213 00:28:24,968 --> 00:28:25,968 Ini. 214 00:28:27,058 --> 00:28:28,178 Yang saya inginkan. 215 00:28:33,328 --> 00:28:53,488 Tetapi. 216 00:28:58,528 --> 00:30:19,168 Tepuk tangan dan dukung saya Milan. 217 00:32:50,592 --> 00:33:29,922 Ya ya. 218 00:33:30,912 --> 00:33:36,775 Sementara ini. 219 00:33:36,822 --> 00:34:04,180 Kasus moncong. 220 00:34:04,992 --> 00:34:53,722 Aku tapi segalanya. 221 00:34:54,792 --> 00:35:20,082 Terima kasih Mia. 222 00:35:21,462 --> 00:36:17,592 Terima kasih noda terima kasih. 223 00:36:23,472 --> 00:36:40,482 Tetapi. 224 00:36:41,232 --> 00:38:01,872 Saya memuji penggunaan rahmat Anda sendiri. 225 00:38:04,512 --> 00:38:06,342 Penggunaannya. 226 00:38:07,512 --> 00:40:28,272 Terima kasih noda asin sedang, terima kasih serius. 227 00:42:36,044 --> 00:42:37,044 Pada saat itu. 228 00:42:37,304 --> 00:42:38,694 Berapa lama. 229 00:42:40,634 --> 00:42:42,734 Bagian terakhirnya sekitar tiga bulan lalu 230 00:42:43,094 --> 00:42:43,874 untuk faktor-faktor seperti 231 00:42:44,264 --> 00:42:45,104 gereja untuk kembali 232 00:42:45,554 --> 00:42:47,574 ke obrolan pedesaan dengan iPad. 233 00:42:47,744 --> 00:42:48,744 September. 234 00:42:50,914 --> 00:42:52,224 Karena dosa. 235 00:42:54,314 --> 00:42:57,414 Teman yang hampir secara eksklusif berdedikasi pada sejarah. 236 00:42:57,854 --> 00:42:58,034 Sebagai 237 00:42:58,274 --> 00:43:00,594 sebagai sekolah sore Francesco. 238 00:43:00,914 --> 00:43:01,514 Saya kembali dari 239 00:43:01,634 --> 00:43:03,234 Ibuku yang harus melakukannya. 240 00:43:03,614 --> 00:43:04,784 Beberapa layanan rumah 241 00:43:05,114 --> 00:43:06,417 memang benar. 242 00:43:06,914 --> 00:43:08,274 Sabtu sore. 243 00:43:08,624 --> 00:43:09,624 Mari kita menghibur. 244 00:43:12,314 --> 00:43:12,734 Keduanya karena 245 00:43:12,884 --> 00:43:14,034 ini dia. 246 00:43:16,814 --> 00:43:19,074 Masalah dukungan untuk ini. 247 00:43:19,814 --> 00:43:21,704 Suhu yang salah satunya 248 00:43:22,073 --> 00:43:22,274 Itu 249 00:43:22,604 --> 00:43:24,194 dia bertunangan dengan seorang laki-laki 250 00:43:24,464 --> 00:43:27,534 jelas dia bilang dia telah melakukan sesuatu. 251 00:43:28,784 --> 00:43:30,410 Apa yang harus diceritakan. 252 00:43:31,814 --> 00:43:32,814 Kita punya. 253 00:43:32,864 --> 00:43:35,124 Fakta mengasingkan diri pada usia empat belas tahun. 254 00:43:37,484 --> 00:43:38,484 Fotografi. 255 00:43:40,964 --> 00:43:42,534 Untuk melakukan ini. 256 00:43:43,634 --> 00:43:45,444 Alangkah baiknya suatu proses. 257 00:43:46,184 --> 00:43:47,934 Kemudian terkejut untuk mengaku. 258 00:43:48,464 --> 00:43:49,664 Untuk mencoba berpikir 259 00:43:49,874 --> 00:43:51,054 ke surat kabar. 260 00:43:51,344 --> 00:43:52,255 Tinggalkan sebanyak yang saya mau 261 00:43:52,784 --> 00:43:54,714 celana ketat yang diberi perlakuan ekstraksi. 262 00:43:55,334 --> 00:43:56,454 Kertas itu. 263 00:43:59,054 --> 00:44:00,054 Memiliki. 264 00:44:00,254 --> 00:44:02,334 Tadi malam sebelum aku tertidur 265 00:44:02,624 --> 00:44:04,754 memikirkan tentang apa yang telah diberitahukan kepadaku 266 00:44:04,887 --> 00:44:06,264 Temanku. 267 00:44:06,464 --> 00:44:07,724 Hari pertama kali 268 00:44:08,144 --> 00:44:09,894 sensasi para pemain. 269 00:44:10,214 --> 00:44:10,634 Ya 270 00:44:11,114 --> 00:44:11,294 yang lalu 271 00:44:11,564 --> 00:44:12,564 aneh. 272 00:44:15,704 --> 00:44:16,704 Francesca. 273 00:44:18,644 --> 00:44:19,854 Si kecil. 274 00:44:20,684 --> 00:44:21,974 Ini belum pernah terjadi sebelumnya. 275 00:44:22,634 --> 00:44:23,634 Bagian. 276 00:44:23,774 --> 00:44:25,284 Keinginan untuk. 277 00:44:25,514 --> 00:44:25,844 Sebagai 278 00:44:26,114 --> 00:44:27,074 dia mengambil bantal 279 00:44:27,374 --> 00:44:28,974 mulai mengencang. 280 00:44:29,624 --> 00:44:30,624 Penyelidikan. 281 00:44:31,904 --> 00:44:33,084 Itu saja. 282 00:44:34,544 --> 00:44:35,544 Akan menjadi. 283 00:44:35,894 --> 00:44:36,894 Buah. 284 00:44:39,734 --> 00:44:41,276 Benar-benar partner 285 00:44:41,654 --> 00:44:43,154 stereo semua pemesanan 286 00:44:43,424 --> 00:44:43,874 tempat di 287 00:44:43,994 --> 00:44:44,994 meja. 288 00:44:45,374 --> 00:44:45,914 Sekarang 289 00:44:46,034 --> 00:44:47,809 seratus sembilan puluh rumah kami. 290 00:44:49,544 --> 00:44:50,544 Anda bisa. 291 00:44:51,074 --> 00:44:53,154 Sering mencari. 292 00:44:54,344 --> 00:44:55,854 Selalu laporkan kembali. 293 00:44:56,852 --> 00:44:56,932 Itu 294 00:44:57,374 --> 00:44:58,034 dia melakukannya 295 00:44:58,229 --> 00:44:58,424 yaitu 296 00:44:58,424 --> 00:44:59,574 apa yang harus dilakukan. 297 00:45:02,474 --> 00:45:03,374 Itu layak dilakukan. 298 00:45:04,004 --> 00:45:04,274 Ini 299 00:45:04,724 --> 00:45:07,104 kita perlu membicarakan negara ini. 300 00:45:09,597 --> 00:45:10,597 Di sana. 301 00:45:10,724 --> 00:45:11,384 Dia mendorongku untuk melakukannya 302 00:45:11,654 --> 00:45:12,654 jejak. 303 00:45:13,934 --> 00:45:14,934 saya bisa. 304 00:45:15,314 --> 00:45:16,314 Bicara tentang hal itu. 305 00:45:17,414 --> 00:45:18,534 Untuk masuk. 306 00:45:19,697 --> 00:45:21,404 Selalu. 307 00:45:22,634 --> 00:45:23,634 Terima kasih. 308 00:45:26,504 --> 00:45:27,504 Silakan. 309 00:45:32,251 --> 00:45:33,804 Antara kerahasiaan profesional. 310 00:45:34,904 --> 00:45:35,474 Yang paling banyak 311 00:45:35,924 --> 00:45:37,256 serius untuk. 312 00:45:37,994 --> 00:45:39,833 Ditemukan menunggu itu di Perancis. 313 00:45:42,494 --> 00:45:44,124 Obrolan seks trans. 314 00:45:45,014 --> 00:45:46,854 Laporkan perusahaan Anda. 315 00:45:48,284 --> 00:45:48,794 Perang pertama 316 00:45:48,914 --> 00:45:49,914 dunia. 317 00:45:50,024 --> 00:45:52,284 Saya mengaku mengetahui sesuatu yang sangat serius. 318 00:45:53,114 --> 00:45:54,434 Pembayaran dengan untuk dipikirkan 319 00:45:54,584 --> 00:45:57,264 yang bisa dianggap dramatis. 320 00:46:02,534 --> 00:46:03,974 Anda tidak harus selalu seperti itu 321 00:46:04,094 --> 00:46:05,094 asalkan. 322 00:46:06,704 --> 00:46:08,754 Mari kita pergi selama beberapa minggu. 323 00:46:09,554 --> 00:46:11,534 Via Monte akan berpartisipasi dengan teras 324 00:46:11,894 --> 00:46:13,424 seluruh proses dalam mata uang 325 00:46:13,814 --> 00:46:14,814 bulan. 326 00:46:15,494 --> 00:46:18,834 Pernikahan selalu berjalan seperti ini. 327 00:46:19,754 --> 00:46:21,504 Silakan tempatkan. 328 00:46:26,225 --> 00:46:29,634 Ada satu hal yang terlalu pribadi. 329 00:46:30,494 --> 00:46:31,494 Mendengarkan. 330 00:46:31,754 --> 00:46:32,984 Jika Anda ingin gua sendiri. 331 00:46:33,824 --> 00:46:35,324 Keduanya untuk sementara waktu 332 00:46:35,324 --> 00:46:35,954 waktu 333 00:46:36,254 --> 00:46:37,334 Anda harus mencegahnya 334 00:46:37,514 --> 00:46:39,284 dari sekedar daftar teman-temannya 335 00:46:39,794 --> 00:46:40,884 dan di atas segalanya. 336 00:46:41,624 --> 00:46:43,634 Anda harus mencoba meyakinkan dia untuk tidak melakukannya 337 00:46:43,784 --> 00:46:44,784 mandi. 338 00:46:44,834 --> 00:46:45,764 Acara rumah 339 00:46:46,304 --> 00:46:46,904 berunding 340 00:46:47,024 --> 00:46:48,744 bernilai selama seminggu. 341 00:46:50,011 --> 00:46:51,630 Lakukan semua itu. 342 00:46:51,824 --> 00:46:53,594 Mungkin itu bisa mewakili resor 343 00:46:54,162 --> 00:46:55,162 intervensi. 344 00:46:55,664 --> 00:46:57,614 Tinggal percaya lagi kamar yang mana 345 00:46:58,124 --> 00:46:58,964 itu akan menjadi jalanan 346 00:46:59,444 --> 00:47:00,774 harga perut. 347 00:47:01,394 --> 00:47:01,814 Ada tur 348 00:47:02,144 --> 00:47:03,144 rumah. 349 00:47:03,407 --> 00:47:04,160 Kursus pertama 350 00:47:04,604 --> 00:47:05,984 sistem perbankan zanda 351 00:47:06,344 --> 00:47:07,664 dan Santa Marta memperkirakan 352 00:47:07,766 --> 00:47:08,174 lengan 353 00:47:08,684 --> 00:47:11,042 semakin dekat ke pintu-Ku. 354 00:47:12,074 --> 00:47:14,435 Pastikan ketika dia meninggalkan sekolah dia harus segera kembali ke sekolah 355 00:47:14,435 --> 00:47:16,844 rumah untuk tema ini Giorgio akan datang untuk menjagamu 356 00:47:17,264 --> 00:47:21,864 Selanjutnya di hari Sabtu, Minggu sudah tidak bisa lagi bertemu teman yang jelas. 357 00:47:22,064 --> 00:47:24,404 Terbakar sinar matahari 358 00:47:24,584 --> 00:47:25,854 buatan rumah. 359 00:47:26,624 --> 00:47:30,354 Tunggu ayahmu, beberapa hal telah terjadi tapi. 360 00:47:30,584 --> 00:47:31,634 Anda tidak perlu mencari 361 00:47:31,921 --> 00:47:32,921 memahami. 362 00:47:33,434 --> 00:47:34,434 Jika tidak 363 00:47:34,544 --> 00:47:35,504 Anda mungkin akan bertemu 364 00:47:35,834 --> 00:47:36,834 mingguan. 365 00:47:39,920 --> 00:47:40,196 saya tidak punya 366 00:47:40,604 --> 00:47:41,604 Selesai. 367 00:47:41,984 --> 00:47:43,544 Saat ini sangat berbakat 368 00:47:43,694 --> 00:47:44,924 sekarang usulan terima kasih 369 00:47:45,464 --> 00:47:48,834 ke langit yang bersarang menunggu di gereja dia akan berpikir dia menjelaskan. 370 00:47:49,703 --> 00:47:50,703 Ingat 371 00:47:50,804 --> 00:47:51,914 jika kamu tidak bisa terbang 372 00:47:52,094 --> 00:47:53,724 tentang cara pencariannya. 373 00:47:56,864 --> 00:47:57,864 Daniela. 374 00:47:59,264 --> 00:48:00,264 Kami tahu. 375 00:48:00,436 --> 00:48:01,614 Bagi saya. 376 00:48:04,424 --> 00:48:06,134 Saya pikir semua yang dikatakan 377 00:48:06,306 --> 00:48:07,004 pengakuan dosa 378 00:48:07,274 --> 00:48:08,274 tanpa. 379 00:48:08,804 --> 00:48:10,374 Ayahku. Ibuku. 380 00:48:11,924 --> 00:48:12,924 barbara. 381 00:48:13,454 --> 00:48:15,994 Saya terpaksa bicara bicara. 382 00:48:16,904 --> 00:48:18,024 Penggusuran. 383 00:48:18,824 --> 00:48:20,754 Karena kita punya masalah transeksualitas. 384 00:48:22,101 --> 00:48:24,194 Mengingat sensasi yang dicari nyonya 385 00:48:24,494 --> 00:48:25,124 di bumi ini 386 00:48:25,664 --> 00:48:26,964 semua ini. 387 00:48:27,560 --> 00:48:29,214 Departemen demi departemen. 388 00:48:33,369 --> 00:48:34,369 Apa. 389 00:48:35,684 --> 00:48:36,494 Saya mengerti apa 390 00:48:36,644 --> 00:48:37,184 untuk semua orang 391 00:48:37,694 --> 00:48:40,854 menurut Anda apa yang mungkin terjadi masalah. 392 00:48:41,534 --> 00:48:42,534 Ini. 393 00:48:42,644 --> 00:48:45,774 Tujuh puluh sembilan betis besar tujuh puluh. 394 00:48:46,424 --> 00:48:47,844 Cari tahu sekarang. 395 00:48:49,364 --> 00:48:51,044 Pemilik yang menakutkan 396 00:48:51,164 --> 00:48:52,164 Dari Udara. 397 00:48:54,194 --> 00:48:55,194 Tidak dikenal. 398 00:48:58,874 --> 00:48:58,964 Tetapi. 399 00:48:59,774 --> 00:49:00,774 Terpenting. 400 00:49:04,064 --> 00:49:04,814 Anda harus mendengarkan 401 00:49:05,234 --> 00:49:07,014 kedai dengan hati-hati. 402 00:49:07,874 --> 00:49:08,624 Sayangnya saya akan menjadi seperti itu 403 00:49:08,665 --> 00:49:09,134 terpaksa 404 00:49:09,434 --> 00:49:10,434 kartu. 405 00:49:11,774 --> 00:49:13,404 Saya ingin serius dan profesional. 406 00:49:16,078 --> 00:49:17,414 Oleh kepalanya sendiri. 407 00:49:18,434 --> 00:49:20,096 Seharusnya sudah jelas 408 00:49:20,324 --> 00:49:21,314 terhadap tindakan mereka 409 00:49:21,434 --> 00:49:22,981 itu semua teman. 410 00:49:24,764 --> 00:49:25,884 Tapi di atas segalanya. 411 00:49:27,299 --> 00:49:28,299 Tertentu. 412 00:49:28,784 --> 00:49:30,324 Untuk apa yang akan terjadi. 413 00:49:31,514 --> 00:49:32,514 Tidak ada. 414 00:49:34,934 --> 00:49:36,294 Itu saja. 415 00:49:37,938 --> 00:49:39,090 Kehidupan. 416 00:49:40,083 --> 00:49:41,214 Diantaranya. 417 00:49:45,554 --> 00:49:46,854 Apartemen besar. 418 00:49:47,338 --> 00:49:51,054 Untuk bagian taman sebelumnya saya akan menelepon Anda. 419 00:49:51,614 --> 00:49:51,824 Jika. 420 00:49:52,454 --> 00:49:54,024 Itu membawanya pergi. 421 00:49:54,524 --> 00:49:55,614 Gereja. 422 00:53:16,080 --> 00:53:17,250 Mendukung. 423 00:53:28,080 --> 00:53:32,670 Milan. 424 00:53:34,320 --> 00:54:14,430 Situs status 425 00:54:14,640 --> 00:54:14,760 ada 426 00:54:15,270 --> 00:54:16,270 dari. 427 00:54:16,590 --> 00:54:17,590 Tahu. 428 00:54:19,740 --> 00:54:20,740 Hal-hal. 429 00:54:21,690 --> 00:54:22,690 Kesuksesan. 430 00:54:29,160 --> 00:54:30,303 Terima kasih. 431 00:54:30,720 --> 00:54:36,000 Menggunakan. 432 00:54:39,549 --> 00:54:41,290 Untuk orang yang tepat. 433 00:54:47,430 --> 00:54:51,510 Kursi. 434 00:54:55,620 --> 00:54:56,745 Saya minta maaf. 435 00:54:58,020 --> 00:56:13,470 Terima kasih saya menggunakan musik. 436 00:56:19,680 --> 00:56:39,840 Penggunaannya. 437 00:56:44,880 --> 00:57:00,402 Moncong. 438 00:57:01,200 --> 00:57:18,150 Moncong. 439 00:57:19,740 --> 00:57:39,120 Terima kasih. 440 00:57:46,500 --> 00:57:47,500 Tunggu. 441 00:57:58,080 --> 00:57:59,080 Terakhir. 442 00:58:00,180 --> 00:58:01,510 Kami minta maaf. 443 00:58:02,130 --> 00:58:02,850 Untuk melakukan sedikit 444 00:58:02,850 --> 00:58:03,970 kesabaran. 445 00:58:04,560 --> 00:58:05,560 Sayangnya 446 00:58:05,850 --> 00:58:06,525 situasinya 447 00:58:06,790 --> 00:58:07,920 mudah tapi itu benar 448 00:58:08,310 --> 00:58:08,520 Mengapa 449 00:58:08,850 --> 00:58:10,090 ada sesuatu yang harus dilakukan. 450 00:58:30,240 --> 00:59:07,830 Penggunaan Milan. 451 00:59:25,680 --> 01:00:02,490 Penggunaan penggunaan. 452 01:00:13,440 --> 01:00:18,930 Penggunaannya. 453 01:00:28,260 --> 01:00:29,530 Tujuh sesuatu. 454 01:01:05,488 --> 01:01:08,018 Jika ya. 455 01:01:11,038 --> 01:01:12,537 Meskipun teksnya. 456 01:01:13,108 --> 01:01:14,158 Ada juga yang jauh 457 01:01:14,638 --> 01:01:15,448 buka kembali milikmu 458 01:01:15,808 --> 01:01:16,808 memiliki. 459 01:02:05,638 --> 01:02:06,638 Memperbarui. 460 01:02:08,878 --> 01:02:11,926 Dan jika misi kantor desain dan alam dipimpin 461 01:02:12,028 --> 01:02:13,418 Terima kasih banyak. 462 01:02:23,638 --> 01:02:24,638 Setelah kamu. 463 01:02:25,468 --> 01:02:26,468 Izin. 464 01:02:28,408 --> 01:02:28,648 Aku tahu 465 01:02:29,054 --> 01:02:29,158 Itu. 466 01:02:29,908 --> 01:02:30,148 Adalah 467 01:02:30,388 --> 01:02:31,509 karena ini. 468 01:02:37,498 --> 01:02:38,888 Saya bisa mempercayainya. 469 01:02:39,418 --> 01:02:40,418 Pikiran. 470 01:02:44,458 --> 01:02:46,268 Ini adalah ucapan dari Francesca. 471 01:02:48,148 --> 01:02:49,148 Pujian 472 01:02:49,288 --> 01:02:50,384 sungguh perasaan sejahtera. 473 01:02:53,068 --> 01:02:55,268 Ingatlah untuk menganggap ini kotor. 474 01:02:56,488 --> 01:02:57,698 Dada. 475 01:02:58,018 --> 01:02:59,332 Izinkan saya memberi tahu Anda bahwa hal itu mungkin saja terjadi 476 01:02:59,796 --> 01:03:01,238 kamu sebenarnya. 477 01:03:02,128 --> 01:03:05,788 Karena ini hanyalah awal yang luar biasa, kami menemukannya 478 01:03:06,388 --> 01:03:07,348 itu diberikan kepada kami 479 01:03:07,498 --> 01:03:09,548 kepada ayah yang malang itu begitu banyak. 480 01:03:10,048 --> 01:03:14,310 Jika itu asli maka biara ini akan bermanfaat bagi Anda. 481 01:03:14,458 --> 01:03:14,788 aku akan bertanya 482 01:03:14,788 --> 01:03:15,088 Dari 483 01:03:15,358 --> 01:03:16,358 rakyat. 484 01:03:18,118 --> 01:03:19,418 Datang. 485 01:03:21,988 --> 01:03:22,198 -ku 486 01:03:22,558 --> 01:03:23,558 saudara laki-laki. 487 01:03:27,928 --> 01:03:28,168 Tetapi 488 01:03:28,228 --> 01:03:29,228 bisa jadi. 489 01:03:33,178 --> 01:03:33,388 Untuk milikku 490 01:03:33,508 --> 01:03:36,100 Dalam perjalanan kembali kami meminta majalah dll. 491 01:03:36,298 --> 01:03:37,418 Jerman. 492 01:03:37,588 --> 01:03:38,248 Tidak jelas 493 01:03:38,428 --> 01:03:40,028 berada di pihak mana. 494 01:03:41,548 --> 01:03:42,088 Selamat pagi 495 01:03:42,448 --> 01:03:43,448 akan menyerap. 496 01:03:44,338 --> 01:03:44,518 Di sana 497 01:03:44,998 --> 01:03:45,268 kita 498 01:03:45,478 --> 01:03:46,748 hampir mundur. 499 01:03:47,008 --> 01:03:49,146 Jika tidak. 500 01:03:51,238 --> 01:03:52,598 Empat penyelamatan. 501 01:03:53,518 --> 01:03:55,478 Mari kita pergi ke kampanye ini. 502 01:03:55,888 --> 01:03:56,888 Mencari. 503 01:03:57,088 --> 01:03:58,148 Hal yang sama. 504 01:04:01,168 --> 01:04:02,168 TIDAK. 505 01:04:02,788 --> 01:04:03,028 Tidak 506 01:04:03,388 --> 01:04:04,763 hanya sebuah kesopanan 507 01:04:04,948 --> 01:04:06,278 Anda akan tahu dia bisa. 508 01:04:06,928 --> 01:04:09,298 Setidaknya untuk malam ini karena kita benar-benar terlihat 509 01:04:09,898 --> 01:04:10,348 putra 510 01:04:10,858 --> 01:04:11,008 -ku 511 01:04:11,578 --> 01:04:12,578 Tuhan. 512 01:04:12,718 --> 01:04:12,988 Apa 513 01:04:13,408 --> 01:04:14,768 saya bisa melakukannya. 514 01:04:15,028 --> 01:04:15,388 Tetapi 515 01:04:15,508 --> 01:04:18,778 membutuhkan kebijaksanaan maksimal apa yang harus dilihat dan dipahami 516 01:04:19,288 --> 01:04:20,878 sebagai komentar ada yang diungkapkan 517 01:04:21,178 --> 01:04:22,508 itu akan tepat. 518 01:04:22,678 --> 01:04:26,098 Untuk malam ini Anda bisa mencicipi Metro Spanyol selengkapnya di bawah ini 519 01:04:26,398 --> 01:04:26,938 penundaan dari 520 01:04:27,148 --> 01:04:28,498 bawa ini yang kita rasakan 521 01:04:28,648 --> 01:04:31,178 Tapi tolong, kamu harus berangkat besok. 522 01:04:32,608 --> 01:04:33,608 Bandara. 523 01:04:34,708 --> 01:04:34,858 Ada. 524 01:04:35,578 --> 01:04:36,578 Anda memilikinya. 525 01:04:39,238 --> 01:04:40,238 Terima kasih. 526 01:04:45,088 --> 01:04:45,508 Aktor 527 01:04:45,748 --> 01:04:46,748 kepala sekolah. 528 01:04:48,508 --> 01:04:49,928 Itu sempurna. 529 01:04:51,285 --> 01:04:51,958 Terima kasih 530 01:04:52,168 --> 01:04:53,168 Terima kasih. 531 01:04:55,678 --> 01:04:56,678 Di sana. 532 01:04:57,898 --> 01:04:58,898 Terima kasih. 533 01:05:04,288 --> 01:05:05,918 Tapi mengerti. 534 01:05:09,748 --> 01:05:09,988 Tidak 535 01:05:10,204 --> 01:05:11,528 berhasil melihatnya. 536 01:05:13,918 --> 01:05:14,918 Kemajuan. 537 01:05:19,108 --> 01:05:20,228 Yang kedua. 538 01:05:20,978 --> 01:05:21,085 Di sana 539 01:05:21,328 --> 01:05:22,658 takdir Tuhan 540 01:05:23,128 --> 01:05:24,058 atasan ibu 541 01:05:24,454 --> 01:05:26,078 profesi untuk tidur. 542 01:05:26,638 --> 01:05:26,938 Apa 543 01:05:27,208 --> 01:05:28,208 ada. 544 01:05:28,798 --> 01:05:29,128 Kami ingin 545 01:05:29,518 --> 01:05:30,518 berbicara. 546 01:05:30,688 --> 01:05:31,978 Kami beruntung 547 01:05:32,248 --> 01:05:34,538 sesuatu tapi sudah menjadi gadis Olbia. 548 01:05:59,968 --> 01:06:09,178 Menggunakan. 549 01:06:35,608 --> 01:06:36,941 Tetap pada titik. 550 01:06:37,168 --> 01:06:39,044 Anda melakukan apa yang saya minta. 551 01:06:41,398 --> 01:06:42,848 Saya tidak bisa. 552 01:06:46,948 --> 01:06:48,022 Orangnya. 553 01:06:50,188 --> 01:06:51,428 Apa yang terjadi. 554 01:06:54,748 --> 01:06:55,748 Di sana. 555 01:06:55,918 --> 01:06:56,918 Sekolah. 556 01:06:58,141 --> 01:06:59,141 Teh. 557 01:06:59,548 --> 01:07:00,058 Mendukung 558 01:07:00,358 --> 01:07:01,628 untuk yang pertama. 559 01:07:37,168 --> 01:07:49,858 Penggunaannya. 560 01:07:55,528 --> 01:07:56,528 Praktek. 561 01:07:58,888 --> 01:07:59,698 Maka Anda harus mengambilnya 562 01:07:59,955 --> 01:08:02,138 kalau tidak, si kecil. 563 01:08:03,928 --> 01:08:05,168 Lihat itu. 564 01:08:06,508 --> 01:08:07,508 Kebebasan. 565 01:08:18,058 --> 01:08:19,058 Negara. 566 01:08:19,648 --> 01:08:19,978 Ini 567 01:08:20,278 --> 01:08:21,278 serangan. 568 01:08:23,068 --> 01:08:24,218 Dia memahami kita. 569 01:08:25,378 --> 01:08:27,608 Melarikan diri sedang dilakukan. 570 01:08:27,838 --> 01:08:28,838 Anda lihat. 571 01:08:30,283 --> 01:08:31,283 Itu. 572 01:08:31,318 --> 01:08:32,528 Mari kita berurusan. 573 01:08:33,838 --> 01:08:34,838 Pertumbuhan. 574 01:08:52,348 --> 01:09:01,103 Seri. 575 01:09:04,888 --> 01:09:22,048 Terima kasih. 576 01:09:30,898 --> 01:09:47,098 Terima kasih. 577 01:09:52,768 --> 01:09:53,768 Nyata. 578 01:10:01,006 --> 01:10:02,006 Ada. 579 01:10:03,418 --> 01:10:04,418 Malam ini. 580 01:10:07,408 --> 01:10:10,058 Cari tahu siapa yang melakukannya. 581 01:10:19,168 --> 01:10:20,168 Permisi. 582 01:10:23,308 --> 01:10:24,308 Rute. 583 01:17:20,262 --> 01:17:22,492 Satu-satunya kesempatan yang saya punya. 584 01:17:22,869 --> 01:17:26,032 Bicaralah dengan seseorang yang bisa melakukan itu. 585 01:17:41,442 --> 01:17:42,442 Di Sini. 586 01:17:43,992 --> 01:17:44,992 Pendahuluan. 587 01:17:57,882 --> 01:17:58,882 Mengapa. 588 01:18:01,242 --> 01:18:02,362 Tujuannya. 589 01:18:09,042 --> 01:18:10,582 Anda tahu mengapa kami demikian. 590 01:18:11,772 --> 01:18:14,032 Kami memiliki kesenangan yang sempurna. 591 01:18:19,062 --> 01:18:20,332 Apa yang terjadi. 592 01:18:29,532 --> 01:18:30,532 Berbaris. 593 01:18:40,332 --> 01:18:41,332 Menghadapi. 594 01:18:52,092 --> 01:18:53,092 Mengapa. 595 01:19:00,252 --> 01:19:01,252 HAI. 596 01:19:54,462 --> 01:19:56,832 Terima kasih. 597 01:19:59,202 --> 01:20:00,202 Prakiraan. 598 01:20:01,482 --> 01:20:02,482 Pada. 599 01:20:10,242 --> 01:20:15,192 Terima kasih. 600 01:20:26,112 --> 01:20:32,532 Terima kasih. 601 01:23:13,226 --> 01:23:14,226 Pendapat. 35814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.