All language subtitles for Korona krolow odc 190

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,580 --> 00:01:01,980 W poprzednim odcinku. 2 00:01:10,760 --> 00:01:12,620 Olgierd prosi艂 o wybaczenie za brata. 3 00:01:16,580 --> 00:01:22,340 Kiejs odkaza艂 z zimn膮 krwi膮 zamordowa膰 kr贸lewskich pos艂贸w. 4 00:01:23,820 --> 00:01:25,640 Potwiartowali ich na kawa艂ki. 5 00:01:25,880 --> 00:01:27,280 W艂o偶yli do work贸w. 6 00:01:28,320 --> 00:01:30,100 G艂owy odr膮bali. 7 00:01:30,980 --> 00:01:35,760 Bo偶e. I to szalenie barbarzy艅sze. 8 00:01:36,840 --> 00:01:39,580 Niech B贸g ma w opiece jego poga艅sk膮 dusz臋. 9 00:01:41,520 --> 00:01:46,580 Jego ofiar pe艂ki nie mierzy. Umarli we ostatnich sakrament贸w. 10 00:01:46,860 --> 00:01:48,440 I bez sensu. 11 00:01:48,980 --> 00:01:51,220 Kazimierz i Ludwik i tak wygraj膮 t臋 wojn臋. 12 00:01:51,620 --> 00:01:56,280 Ja te偶 bym zgin膮艂, gdyby ksi膮偶臋 Olgierd mnie nie wzi膮艂 w niewoli. 13 00:01:57,540 --> 00:02:00,080 Obrabowali mnie, poga艅skie zb贸je. 14 00:02:00,440 --> 00:02:03,020 Trzymali jak psa bez jadla i napoju. 15 00:02:04,360 --> 00:02:05,360 Id藕 ju偶. 16 00:02:07,940 --> 00:02:10,039 Ksi膮偶臋 Olgierd m贸wi艂... 17 00:02:10,680 --> 00:02:14,220 偶e za poserstwo do ciebie kr贸lowo dostan臋 nagrod臋. 18 00:02:14,700 --> 00:02:17,780 Po drodze mog艂em zgin膮膰 wiele razy. 19 00:02:18,320 --> 00:02:23,340 Zostaniesz ch艂ajnie wynagrodzony. A teraz odpocznij. Wska偶 wielebnemu 20 00:02:32,920 --> 00:02:35,960 Olgierd nie panuje nad swoim dzikim bratem? Jak to mo偶liwe? 21 00:02:36,240 --> 00:02:39,000 Z jednych rodzic贸w rodz膮 si臋 wilk. 22 00:02:40,040 --> 00:02:41,040 I Baranek. 23 00:02:41,180 --> 00:02:44,000 Przekl臋ta gadzina, kto jest tu? Kto tam tak naprawd臋 rz膮dzi? 24 00:02:45,700 --> 00:02:48,060 Jak Ludwik ma sobie da膰 rad臋 z Litwinami? 25 00:02:53,380 --> 00:02:58,980 Jak 艣mier膰 si臋 wywija, niech i dziecko wywinie si臋 z przygody i nieszcz臋艣cia. 26 00:02:59,060 --> 00:03:03,520 Jak 艣mier膰 si臋 kr臋ci, niech mu si臋 tak w艂oski kr臋c膮. 27 00:03:03,960 --> 00:03:05,500 Kto jest ojcem? 28 00:03:35,310 --> 00:03:36,750 czyni to nieokrzeszane dzikucy. 29 00:03:37,390 --> 00:03:38,470 Zawsze by艂o to wiadomo. 30 00:03:39,050 --> 00:03:40,050 Nie wszyscy. 31 00:03:41,150 --> 00:03:43,030 Olgierdowi marzy si臋 zmieni膰 Litw臋. 32 00:03:43,290 --> 00:03:44,790 Tw贸j to wp艂yw na niego, pani. 33 00:03:45,250 --> 00:03:49,030 Ale jeden Olgierd to za ma艂o, 偶eby z pogan uczyni膰 chrze艣cijan. 34 00:03:49,970 --> 00:03:52,310 Diab艂a nale偶y przep臋dzi膰 mieczem i ogniem. 35 00:03:52,990 --> 00:03:55,290 To samo m贸wili Niemcy o Polakach i co? 36 00:03:56,590 --> 00:03:58,130 Zawsze wam wojna w g艂owie. 37 00:04:02,990 --> 00:04:06,070 Kiejstut potrad膮 w mycu, je艣li morduje kr贸lewskich pos艂贸w. 38 00:04:11,410 --> 00:04:12,730 Martwi臋 si臋 o Ludwika. 39 00:04:21,670 --> 00:04:22,730 Gdzie on jest? 40 00:04:23,330 --> 00:04:25,570 Ty, co to znaczy walczy膰 z kale艅cem? 41 00:04:28,850 --> 00:04:30,930 Kiejstut mo偶e wys艂a膰 skrotob贸jc贸w. 42 00:04:31,550 --> 00:04:32,550 Albo... 43 00:04:33,800 --> 00:04:37,180 Uk艂ada膰 pok贸j z Ludwikiem, a potem otru膰 go w trakcie biesiady. Nieraz tak 44 00:04:37,180 --> 00:04:38,180 bywa艂o. 45 00:04:38,660 --> 00:04:39,660 Kazimierz chory. 46 00:04:39,780 --> 00:04:41,100 A jak nie wyzdrowieje? 47 00:04:42,140 --> 00:04:43,560 A co jak wyzdrowieje? 48 00:04:44,140 --> 00:04:48,520 Kr贸l Ludwik potrafi przeprowadzi膰 wypraw臋 bez kr贸la Kazimierza. M贸j brat 49 00:04:48,520 --> 00:04:50,740 wspiera膰! Kr贸l Ludwik jest m膮drym w艂adc膮. 50 00:04:51,200 --> 00:04:52,340 Nie da si臋 podej艣膰. 51 00:04:53,460 --> 00:04:57,700 Oszcz臋d藕my swoich m膮dro艣ci. M贸w co wiesz. Gdzie s膮 nasze wojska? Gdzie 52 00:04:59,460 --> 00:05:00,900 S艂ysza艂em, 偶e w imi臋 dzie艂a temu... 53 00:05:02,030 --> 00:05:05,090 Kr贸l Ludwik min膮艂 Lublin. Dwie niedziele temu? 54 00:05:06,030 --> 00:05:09,390 Cesarz Otton potrzebowa艂 jednej, 偶eby zdoby膰 Zem. Nic nie wiesz! 55 00:05:14,470 --> 00:05:16,590 Bo偶e, ta niepewno艣膰 zawsze to tam. 56 00:05:23,910 --> 00:05:25,850 Wola艂abym by膰 rycerzem u jego boku. 57 00:05:27,810 --> 00:05:28,870 Ni偶 matk膮. 58 00:05:34,800 --> 00:05:37,360 Perku, tu jak i w 艁o偶u i na wojnie. 59 00:05:37,700 --> 00:05:43,700 Ty, kt贸ry w艂adasz Jorunem, w臋ch mocny, w臋ch mocny, w臋ch mocny, w臋ch 60 00:05:43,700 --> 00:05:48,540 mocny, w臋ch mocny, w臋ch mocny, w臋ch mocny, w臋ch 61 00:05:48,540 --> 00:05:54,620 mocny. 62 00:06:07,050 --> 00:06:11,110 Po to mnie wzywali艣cie. Dziecko zdrowe, Juliannie, nic si臋 grozi. 63 00:06:11,870 --> 00:06:13,530 Dlaczego pos艂aniec straszy艂? 64 00:06:14,570 --> 00:06:17,190 Nikt pani nie wysy艂a艂 po ciebie pos艂a艅ca. A jak to nie? 65 00:06:17,990 --> 00:06:19,570 Przywi贸d艂 mnie. A jak wygl膮da艂? 66 00:06:21,170 --> 00:06:23,210 Zwyczajnie. Jakie nosi艂 imi臋? 67 00:06:23,910 --> 00:06:27,810 Sk膮d mam wiedzie膰? Gdzie on jest? Przyprowad藕cie go tu. Nie widzieli艣my z 68 00:06:27,810 --> 00:06:29,510 pos艂a艅ca. Sam przyby艂e艣. 69 00:06:29,850 --> 00:06:30,850 Zarzucesz mi k艂amstwo. 70 00:06:31,090 --> 00:06:32,390 Gdzie偶 bym 艣mia艂, ksi膮偶臋? 71 00:06:32,850 --> 00:06:34,290 Kto by widzia艂 pos艂a艅ca? 72 00:06:41,680 --> 00:06:43,860 By艂 wys艂annik Perkuna do wielkiego w艂adcy. 73 00:06:44,260 --> 00:06:49,320 B贸g chcia艂, 偶eby艣 zobaczy艂 swoj膮 c贸rk臋. Mo偶e ma dla niej wielkie zadania. 74 00:06:49,880 --> 00:06:51,400 Ciesz si臋, Olgierdzie! 75 00:06:52,160 --> 00:06:57,740 Zdrowie i chwa艂a ksi臋cia Olgierda! Na jego p艂odnych l臋d藕wi i potomstwa! 76 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 Zdrowie! 77 00:07:19,310 --> 00:07:22,670 Panie. M贸wi艂em, 偶eby nie przeszkadza膰. Przybyli zwiadowcy z nadgranicy. 78 00:07:23,050 --> 00:07:24,390 No dawaj ich, na co czekasz. 79 00:07:29,270 --> 00:07:35,010 Gadajcie. Wielki i wspania艂y ksi膮偶臋. Wojska polsko -w臋gierskie wkraczaj膮 na 80 00:07:36,350 --> 00:07:37,350 Gdzie s膮? 81 00:07:38,490 --> 00:07:40,170 Do kt贸r臋dy wkraczaj膮? 82 00:07:41,510 --> 00:07:43,350 Wygl膮da na to, 偶e od Lublina. 83 00:07:43,630 --> 00:07:44,630 Gdzie? 84 00:07:45,110 --> 00:07:48,110 Za rzek膮. Za jak膮 rzek膮, psi synu? 85 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 Ile dni drogi? 86 00:07:49,840 --> 00:07:55,900 Podchodz膮 pod B贸g. S膮 za Brze艣cie osiem chor膮gwi polskich, sze艣膰 w臋gierskich, a 87 00:07:55,900 --> 00:07:57,080 dni misi 艂apieszych. 88 00:07:58,580 --> 00:07:59,580 Stra偶! 89 00:08:01,600 --> 00:08:03,860 Nakarmi膰 napoji ci po 20 bat贸w. 90 00:08:13,980 --> 00:08:15,620 Ruszamy. Sami? 91 00:08:15,900 --> 00:08:17,540 Nie poczekasz na Olgierda? 92 00:08:18,350 --> 00:08:19,790 Nie damy rady takiej sile. 93 00:08:42,450 --> 00:08:43,750 呕e do nich por臋, pa艅? 94 00:08:55,300 --> 00:08:59,440 Wejd藕. Ksi臋偶niczka poznaje w艂a艣nie 艣wi臋tego Tomasza Akwinaty, pani. 95 00:09:00,740 --> 00:09:01,960 Nie za wcze艣nie? 96 00:09:04,100 --> 00:09:06,020 Posypia艂am si臋 jego summa teologia. 97 00:09:06,820 --> 00:09:08,720 To nie na niewiesci膮 g艂ow臋. 98 00:09:09,760 --> 00:09:13,120 Twoja g艂owa, pani, przewy偶sza wi臋kszo艣膰 m臋skich. 99 00:09:15,760 --> 00:09:18,160 Natura Boga jest nam niedost臋pna. 100 00:09:18,760 --> 00:09:22,780 Wiemy, 偶e jest, ale nie kim jest. 101 00:09:23,520 --> 00:09:28,500 A ksi臋偶niczka Anna zna ju偶 pi臋膰 dowod贸w Tomasza na istnienie tw贸rcy. 102 00:09:28,940 --> 00:09:29,940 艢wietnie. 103 00:09:32,780 --> 00:09:36,220 Z czym przychodzisz? Mam inne sprawy na g艂owie. 104 00:09:39,180 --> 00:09:41,560 Anna bardzo t臋skni za domem. 105 00:09:42,660 --> 00:09:44,140 Za 艢widnic膮. 106 00:09:47,920 --> 00:09:49,140 Taki jest los kobiet. 107 00:09:49,900 --> 00:09:52,700 Ci膮gle si臋 o kogo艣 martwi膰 albo o za kim艣 t臋skni膰. 108 00:10:00,700 --> 00:10:01,700 Czekaj. 109 00:10:04,080 --> 00:10:05,080 Pojedziesz do Lublina. 110 00:10:05,360 --> 00:10:06,960 I dalej, je艣li b臋dzie trzeba. 111 00:10:09,180 --> 00:10:10,720 Ale pani, tam jest wojna. 112 00:10:10,980 --> 00:10:11,980 W艂a艣nie. 113 00:10:13,200 --> 00:10:16,660 Musz臋 wiedzie膰, co z Ludwikiem i Kazimierzem. Ja nie jestem 114 00:10:16,970 --> 00:10:17,970 W obojennym, pani. 115 00:10:18,530 --> 00:10:19,970 A ja nie ka偶臋 ci walczy膰. 116 00:10:26,430 --> 00:10:28,590 Dowiesz si臋 co i jak od Marcina Zrajska. 117 00:10:29,210 --> 00:10:30,290 Tylko jemu ufam. 118 00:10:31,930 --> 00:10:33,010 Przyk艂uj si臋 do drogi. 119 00:10:35,810 --> 00:10:39,670 Skoro tak bardzo si臋 l臋kasz, mo偶esz jecha膰 w niewiejskim przebraniu. 120 00:10:42,790 --> 00:10:44,190 Wracaj szybko z wyj艣ciami. 121 00:10:58,190 --> 00:10:59,430 Nie czekamy na Olgierda. 122 00:11:01,070 --> 00:11:02,310 Zdemaskowa艂em braciszka. 123 00:11:02,670 --> 00:11:05,510 Olgierd nie chce wojny z Polsk膮 i W臋grami. S艂aby jest. 124 00:11:06,430 --> 00:11:08,230 Zawsze mia艂 s艂abo艣膰 do Karimierza. 125 00:11:09,810 --> 00:11:11,670 Marz膮 mu si臋 polskie zamki. 126 00:11:13,330 --> 00:11:15,290 Straci艂 litewskiego ducha i rozum. 127 00:11:16,770 --> 00:11:18,170 Bogowie go opu艣cili. 128 00:11:20,530 --> 00:11:22,030 Kto艣 uwa偶a inaczej? 129 00:11:22,950 --> 00:11:24,570 M膮drze m贸wisz, ksi臋偶e. 130 00:11:27,370 --> 00:11:28,630 Strach prowadzi g艂upc贸w. 131 00:11:29,590 --> 00:11:34,630 M膮dry rycerz bije wroga, uk艂ada si臋 z pokonanym. Mo偶e ksi臋偶e Olgierd wymy艣li艂 132 00:11:34,630 --> 00:11:39,030 sobie jak膮 spraw臋 w Wilnie, 偶eby do nas nie do艂膮czy膰. Po cichu sprzyja Polakom. 133 00:11:42,170 --> 00:11:44,310 Nie tobie s膮dzi膰 mojego brata. 134 00:11:45,490 --> 00:11:47,910 Jeszcze s艂owo oka偶e, ko艅 mi rozw艂贸czy si臋. 135 00:11:48,390 --> 00:11:49,390 Wybacz, panie. 136 00:11:50,210 --> 00:11:52,230 G艂upio gadasz, bo gard艂em ryzykujesz. 137 00:11:52,770 --> 00:11:54,250 Ale i m膮drze m贸wisz. 138 00:11:55,760 --> 00:11:57,600 Olgierd straci艂 bojowego ducha. 139 00:11:59,360 --> 00:12:01,920 Dziecior贸b z niego i kr贸lewski kocha艣. 140 00:12:17,180 --> 00:12:21,880 Twoja m膮dro艣膰 i 艂askawo艣膰 o pani jest dla nas ostoj膮 w ci臋偶ki czas wojny. 141 00:12:21,980 --> 00:12:27,360 Widowisko, kt贸rym nas uraczy艂a艣, podnios艂o... Ducha na Wawelu. B贸g nam 142 00:12:27,420 --> 00:12:30,060 daj膮c tak wielk膮 kr贸low膮. Dzi臋kuj臋. 143 00:12:30,360 --> 00:12:31,980 Ca艂e serce wam dzi臋kuj臋. 144 00:12:32,320 --> 00:12:35,080 Rado艣膰 poddanych to jest rado艣膰 kr贸l贸w. 145 00:12:35,900 --> 00:12:37,160 Wybacz, kr贸lowo. 146 00:12:38,060 --> 00:12:40,340 Co mam ci wybaczy膰, marsza艂ek? 147 00:12:41,520 --> 00:12:43,200 Ma艂膮 wiar臋 ma艂ego cz艂owieka. 148 00:12:43,900 --> 00:12:44,900 Pomyli艂em si臋. 149 00:12:45,360 --> 00:12:48,500 艢wi臋to i pokaz by艂y wielk膮 ide膮. 150 00:12:48,720 --> 00:12:49,920 Twoj膮 ide膮, pani. 151 00:12:50,320 --> 00:12:53,000 Nie jest ma艂ym, kto przyznaje si臋 do b艂膮du. 152 00:12:53,360 --> 00:12:58,380 Powinni艣my teraz zezwoli膰 na wystawienie tej sztuki dla mieszczan. Lud l臋ka si臋 153 00:12:58,380 --> 00:12:59,379 o wynik wojny. 154 00:12:59,380 --> 00:13:00,400 Potrzebuje rozrywki. 155 00:13:00,720 --> 00:13:01,720 Widzieli艣cie go. 156 00:13:01,980 --> 00:13:06,820 Juta, pani, przecie偶 to nasz pomys艂. To znaczy tw贸j. A mnie si臋 zdaje, 偶e to by艂 157 00:13:06,820 --> 00:13:07,860 pomys艂 marsza艂ka. 158 00:13:08,660 --> 00:13:10,380 I mnie si臋 bardzo podoba. 159 00:13:11,560 --> 00:13:12,800 Zatem zgadzasz si臋, pani? 160 00:13:13,900 --> 00:13:14,900 Przedstawienie na rynku? 161 00:13:15,100 --> 00:13:18,500 Oczywi艣cie. Ka偶 przygotowa膰 miejsce dla mnie i dla Orszak. 162 00:13:18,700 --> 00:13:21,960 Niech podkarbi nie oszcz臋dza na jad艂o i picie dla poddanych. 163 00:13:22,460 --> 00:13:23,460 I na muzyk臋. 164 00:13:23,620 --> 00:13:24,980 Stanie si臋, jak rozkaza艂a艣. 165 00:13:25,980 --> 00:13:28,640 Twoja pami臋膰 o poddanych przetrwa wieki. 166 00:13:33,800 --> 00:13:36,320 Szkoda, 偶e twoje pochlectwa zostan膮 zapomniane. 167 00:13:37,100 --> 00:13:39,260 M贸wi艂am ci, 偶eby艣 si臋 za niego wzi臋艂a. Jutra. 168 00:14:00,460 --> 00:14:01,460 Jad臋 do 呕uchowa. 169 00:14:02,760 --> 00:14:04,720 Nie mam si艂y czeka膰 na wie艣ci o nim. 170 00:14:06,380 --> 00:14:09,300 Jakbym si臋 dowiedzia艂a, 偶e Kazimierz te偶 umar艂, to chyba bym oszala艂a. 171 00:14:10,300 --> 00:14:11,300 B臋dzie 偶y艂. 172 00:14:14,140 --> 00:14:15,740 Je艣li B贸g pozwoli. 173 00:14:17,800 --> 00:14:19,760 Ten B贸g, przeciw kt贸remu grzeszyli艣my. 174 00:14:20,680 --> 00:14:22,200 Z rado艣ci膮 w sercu. 175 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 Jad臋. 176 00:14:26,240 --> 00:14:28,240 Matka na mnie czeka. Pewnie, Andrzej. 177 00:14:28,780 --> 00:14:29,780 Jed藕. 178 00:14:30,030 --> 00:14:32,370 Je艣li to pomo偶e twojej duszy znale藕膰 spok贸j. 179 00:14:38,730 --> 00:14:40,290 Moja dusza przegni艂a. 180 00:14:41,210 --> 00:14:42,630 Nic jej nie pomo偶e. 181 00:14:43,490 --> 00:14:44,550 Nie m贸w tak. 182 00:14:49,310 --> 00:14:50,870 Boj臋 si臋 mi艂o艣ci do niego. 183 00:14:52,530 --> 00:14:54,170 Ona przewa偶a nad 偶o艂ob膮. 184 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Straszne, co m贸wi臋. 185 00:15:01,100 --> 00:15:02,100 Straszne, co czuj臋. 186 00:15:02,520 --> 00:15:03,560 Pomodl臋 si臋 do ciebie. 187 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 Do kogo? 188 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 Powiedz, do kogo? 189 00:15:07,540 --> 00:15:08,540 Ma艂gorzato! 190 00:15:10,460 --> 00:15:11,460 Ja uciekam. 191 00:15:11,860 --> 00:15:12,860 A ty? 192 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 A ja? 193 00:15:16,320 --> 00:15:20,160 Ja... Ja op艂akiwa膰 ich b臋d臋, jak si臋 nale偶y. 194 00:15:22,200 --> 00:15:26,680 A potem przywdziej臋 str贸j wdowy i b臋d臋 go nosi膰 do ko艅ca moich dni. 195 00:15:28,110 --> 00:15:30,070 Bo nie ma ju偶 na mnie rado艣ci tego 艣wiata. 196 00:15:34,410 --> 00:15:35,410 Pa艂ki. 197 00:15:39,130 --> 00:15:40,310 Zachowaj go, prosz臋. 198 00:15:42,270 --> 00:15:43,410 Pochorz臋 na marach. 199 00:15:47,230 --> 00:15:50,030 B臋d膮 obaj w niemierz膮 obecni jak rycerze. 200 00:15:51,730 --> 00:15:53,110 Kiedy kr贸l powr贸ci. 201 00:16:33,680 --> 00:16:35,480 Mo偶esz teraz wyjecha膰. Nie zgadzam si臋. 202 00:16:35,780 --> 00:16:40,000 Nie wypada tak si臋 zachowywa膰. Jeste艣 ksi臋偶niczk膮. Ksi臋偶niczce wszystko wolno. 203 00:16:40,220 --> 00:16:41,220 Anno. 204 00:16:41,680 --> 00:16:45,880 Przepraszam, kochany Paszku, ale nie mo偶esz mnie tutaj teraz zostawi膰 samej. 205 00:16:46,220 --> 00:16:47,560 Mamy tyle nauki. 206 00:16:48,120 --> 00:16:52,620 Kr贸lowa kaza艂a. To p贸jd臋 do kr贸lowej i poprosz臋, 偶eby wys艂a艂a kogo艣 innego. 207 00:16:53,260 --> 00:16:54,260 Nie wypada. 208 00:16:54,560 --> 00:16:56,460 Tak, to nie wypada. To nie wypada. 209 00:16:56,900 --> 00:16:59,420 Dobrze, 偶e na tym dworze wypada jeszcze oddycha膰. 210 00:17:10,800 --> 00:17:12,099 Id藕 po zakonnika z Litwy. 211 00:17:13,880 --> 00:17:15,819 Nie wytrzymam tej bezczynno艣ci. 212 00:17:17,500 --> 00:17:20,180 Mo偶e Ludwik i Kazimierz potrzebuj膮 wsparcia. 213 00:17:20,400 --> 00:17:22,780 To dwaj bielcy w艂adcy naprzeciw dzikus贸w. 214 00:17:26,200 --> 00:17:27,540 Co ty wyprawiasz? 215 00:17:28,079 --> 00:17:29,680 Przepraszam pani, przepraszam. 216 00:17:30,600 --> 00:17:33,620 Ksi臋偶niczka nie biega po domku jak jaka艣 s艂u偶ka. Nie uchodzi. 217 00:17:33,980 --> 00:17:34,980 Wybacz pani. 218 00:17:35,680 --> 00:17:37,240 Co si臋 sta艂o? M贸w pr臋dko. 219 00:17:37,580 --> 00:17:39,680 Prosz臋 pani, niech Paszek nie wyje偶d偶a. 220 00:17:40,340 --> 00:17:41,340 Dlaczego偶 to? 221 00:17:41,380 --> 00:17:43,280 To m贸j jedyny, co wa偶ysz. 222 00:17:43,980 --> 00:17:45,720 Nie mamy tyle nauki. Do艣膰. 223 00:17:46,100 --> 00:17:47,180 Jest wojna. 224 00:17:47,940 --> 00:17:50,340 Paszek jedzie z wa偶n膮 spraw膮, a ty histeryzujesz? 225 00:17:51,100 --> 00:17:54,360 Wstyd藕 si臋, m艂oda panno. Nie wszystko si臋 kr臋ci wok贸艂 ciebie. 226 00:18:07,080 --> 00:18:08,840 Mojej siostronicy si臋 Senek urodzi艂. 227 00:18:09,800 --> 00:18:11,440 Ale rudy ca艂e i piegowate. 228 00:18:11,780 --> 00:18:13,220 Jakby si臋 na lisa zapatrzy艂a. 229 00:18:14,120 --> 00:18:15,260 Albo kto czar rzuci艂. 230 00:18:15,900 --> 00:18:16,920 Co ty gadasz? 231 00:18:17,460 --> 00:18:19,020 Z艂e s艂owo jest gorsze ni偶 czyny. 232 00:18:19,300 --> 00:18:20,300 Wypluj to, ale ju偶. 233 00:18:22,540 --> 00:18:23,820 Dzieciak to dzieciak. Bo偶y dar. 234 00:18:24,560 --> 00:18:26,480 A rudy m臋偶czyzna mo偶e by膰 pi臋kny. 235 00:18:27,880 --> 00:18:28,880 Przedstawi膰 czy zdj膮膰? 236 00:18:31,040 --> 00:18:33,720 A to zale偶y dla kogo i po co. 237 00:18:34,180 --> 00:18:37,060 Powiem ci, ale ani mrum, mrum. A ja to milcz臋 jak gr贸b. 238 00:18:37,390 --> 00:18:41,170 Zamierzamy z Jut膮, 偶eby Szafraniec straci艂 troch臋 g艂ow臋. A kiedy on rudy? 239 00:18:41,590 --> 00:18:42,590 Ale wiele mo偶e. 240 00:18:43,490 --> 00:18:44,990 A my chcemy pom贸c kr贸lowej. 241 00:18:45,850 --> 00:18:49,390 A niewiasta, kt贸rej 艣wija marsza艂ek, du偶o znaczy na dworze. 242 00:18:49,770 --> 00:18:51,510 Sprzyja. A jak bardzo? 243 00:18:51,830 --> 00:18:52,789 W jednej czy w nocy? 244 00:18:52,790 --> 00:18:57,030 To zale偶y, czy si臋 nale偶ycie postara膰. A rudy, nie rudy? A m臋偶czy藕nie si臋 nale偶y 245 00:18:57,030 --> 00:19:00,410 troch臋 wzgl臋d贸w. A reszta? To ju偶 jest milczenie. 246 00:19:03,650 --> 00:19:05,310 Odo, nie musisz si臋 ju偶 tak schoi膰. 247 00:19:05,510 --> 00:19:06,510 Jak to? 248 00:19:07,090 --> 00:19:08,830 Marsza艂ek ju偶 ca艂kiem pomaga kr贸lowej. 249 00:19:09,150 --> 00:19:11,570 Podpowiedzia艂 jej pom贸c dla ludu, bo wojna przyniesie g艂贸d. 250 00:19:11,970 --> 00:19:14,450 Maj膮 na to przeznaczy膰 dochody 偶up solnych. 251 00:19:14,910 --> 00:19:16,770 Podskarbie go szlak trafi, ale co tam. 252 00:19:18,470 --> 00:19:19,570 Kr贸lowa szcz臋艣liwa. 253 00:19:20,770 --> 00:19:22,010 Dzi臋czna marsza艂kowi. 254 00:19:22,790 --> 00:19:24,930 Tak偶e nie musisz ju偶 uwodzi膰 szafha艅ca. 255 00:19:26,310 --> 00:19:29,230 Ca艂e szcz臋艣cie, bo martwi艂am si臋, 偶e pram ci臋 w jego 艂apy. 256 00:19:29,590 --> 00:19:30,590 O, jest. 257 00:19:32,370 --> 00:19:35,630 Kr贸lowa chce, 偶eby艣my ubiera艂y si臋 skromniej, dop贸ki trwa wojna. 258 00:19:36,300 --> 00:19:38,700 Id臋 do sztaczek. Ty te偶 co艣 wybierz. 259 00:19:39,020 --> 00:19:40,020 Dobrze. 260 00:19:45,920 --> 00:19:49,660 Cze艣膰, id臋 pogl膮da膰 tego Rudzielca, czemu tam mi si臋 uszy nie uros艂y. 261 00:19:59,820 --> 00:20:01,540 Wr贸cisz do ksi臋cia Olgierda. 262 00:20:02,560 --> 00:20:05,040 Pani, tam jest piek艂o. 263 00:20:05,900 --> 00:20:10,880 Wy偶ynaj膮 si臋 gorzej ni偶 zwierz臋ta. A Litwini szczeg贸lnie nienawidz膮 264 00:20:11,100 --> 00:20:13,480 Nie podno艣 g艂osu w mojej obecno艣ci. 265 00:20:13,760 --> 00:20:14,760 Wybacz, pani. 266 00:20:18,760 --> 00:20:23,060 Przecie偶 ksi膮偶ek Jedymin zezwoli艂 chrze艣cijanom 偶y膰 na Litwie. 267 00:20:23,540 --> 00:20:27,660 Ale Kiejstotner nienawidzi i morduje. 268 00:20:28,240 --> 00:20:31,200 A Olgierd obieca艂 nagrod臋, nie 艣mier膰. 269 00:20:31,760 --> 00:20:34,460 Zrobisz, co ci ka偶e, albo p贸jdziesz do lochu. 270 00:20:37,580 --> 00:20:38,580 Co si臋 z wami dzieje? 271 00:20:38,800 --> 00:20:40,460 Wszyscy nagle potracili ducha? 272 00:21:07,790 --> 00:21:08,790 No co ona? 273 00:21:09,270 --> 00:21:10,690 Siostra boi si臋 o ciebie. 274 00:21:11,250 --> 00:21:15,750 Zawsze kaza艂a mi pyta膰 bog贸w o twoje bezpiecze艅stwo. Radz臋 sobie bez jej 275 00:21:16,170 --> 00:21:18,730 Co? St膮偶ek jej stud nie czeka艂 na nas. 276 00:21:19,410 --> 00:21:20,410 Wyr贸s艂 do Polski. 277 00:21:22,150 --> 00:21:23,150 殴le si臋 sta艂o. 278 00:21:25,530 --> 00:21:27,330 Moje miejsce jest u jego boku. 279 00:21:27,690 --> 00:21:29,290 Aldona! Czego znowu? 280 00:21:29,870 --> 00:21:31,190 Ona ci臋 odci膮ga. 281 00:21:32,030 --> 00:21:33,030 Jej czary. 282 00:21:33,570 --> 00:21:35,450 Nie chc臋, 偶eby艣 bi艂 si臋 z Kazimierzem. 283 00:21:36,250 --> 00:21:37,250 We藕 to. 284 00:21:39,660 --> 00:21:44,180 Ty, kt贸ry dajesz m膮dro艣膰 i 艣mier膰, kt贸ry zapewniasz powr贸t do 偶ycia i p艂odno艣膰. 285 00:21:45,480 --> 00:21:47,040 Chro艅 ksi臋cia Olgierda. 286 00:22:14,010 --> 00:22:17,330 Przepadnij duchu nieczysty, litewskie pluga we nasienie. 287 00:22:18,250 --> 00:22:21,770 Przeklinam Ci臋 moc膮 Archaniowa i wszystkich 艣wi臋tych. 288 00:22:22,510 --> 00:22:24,050 I w imi臋 Pana naszego. 20658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.