All language subtitles for Bad.Boys.Ride.Or.Die.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,418 --> 00:00:08,418 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 3 00:00:08,419 --> 00:00:13,419 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 4 00:00:13,443 --> 00:00:25,343 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 5 00:01:32,559 --> 00:01:34,161 Hey, pelan-pelan, Mike. 6 00:01:34,295 --> 00:01:35,595 Ya? Kau membuatku mual. 7 00:01:35,729 --> 00:01:38,099 Aku mau pelan-pelan, tapi kau tak bikin kita terlambat. 8 00:01:43,170 --> 00:01:44,471 Kita tak terlambat, ngerti? 9 00:01:44,604 --> 00:01:45,907 Kau cuma cemas. 10 00:01:46,040 --> 00:01:48,309 Tidak, aku cemas karena kamu membuat kita terlambat. 11 00:01:48,441 --> 00:01:50,477 di fase hidup kita selanjutnya. 12 00:01:50,610 --> 00:01:51,879 Kamu akan menghargai waktuku. 13 00:01:57,051 --> 00:01:58,386 Perutku. Perutku. 14 00:01:58,518 --> 00:01:59,686 Hey, Mike, dengar. 15 00:01:59,820 --> 00:02:01,222 Menepilah di toko sana. 16 00:02:01,355 --> 00:02:02,789 Aku butuh minuman Ginger Ale. 17 00:02:02,924 --> 00:02:05,826 Dengar, kita tak punya waktu buat beli minuman Ginger Ale. 18 00:02:05,960 --> 00:02:07,761 Ayolah, Mike, aku mual. 19 00:02:07,895 --> 00:02:09,729 Kau bikin aku ketakutan, paham? 20 00:02:09,864 --> 00:02:12,632 Rasanya mau muntah... / Muntah. 21 00:02:12,766 --> 00:02:14,768 Kutantang kau, Marcus. 22 00:02:22,209 --> 00:02:24,078 Waktumu 90 detik, paham? 23 00:02:24,211 --> 00:02:25,947 Ginger Ale dan jangan beli yang lain. 24 00:02:26,080 --> 00:02:28,182 Aku ini pria dewasa. 25 00:02:28,316 --> 00:02:30,684 Mm-hmm. / Paham? Bersikaplah yang baik. 26 00:02:30,818 --> 00:02:33,087 Oh, baik, 85 detik. 27 00:02:50,137 --> 00:02:52,373 Ooh-ooh! 28 00:02:54,809 --> 00:02:56,310 Apa hotdognya masih segar? 29 00:02:56,444 --> 00:02:58,045 Kutaruh sudah sejak kemarin. 30 00:02:58,179 --> 00:03:01,382 Baiklah, Ambilkan satu, dan tambahkan relish 31 00:03:01,514 --> 00:03:03,650 sama mustard di atasnya. 32 00:03:03,783 --> 00:03:05,485 Cepat, ambilkan. 33 00:03:05,618 --> 00:03:07,188 Ya, ambilkan yang itu. 34 00:03:07,321 --> 00:03:09,689 Ya. yang itu. Ayo cepat. 35 00:03:11,058 --> 00:03:12,659 Cepetan, cepetan. 36 00:03:12,792 --> 00:03:14,295 Jangan lemot. 37 00:03:16,097 --> 00:03:18,199 Ya, kawan. Oh. 38 00:03:19,166 --> 00:03:21,035 Hey, buka laci uangnya! 39 00:03:22,569 --> 00:03:24,704 Tidak tidak tidak. / Sekarang! 40 00:03:24,839 --> 00:03:26,706 Pak, hari ini bukan saatnya. 41 00:03:26,841 --> 00:03:27,842 Diam kau! 42 00:03:27,975 --> 00:03:29,877 Dengar, kalau aku tak ke mobil itu 43 00:03:30,011 --> 00:03:31,846 dalam 15 detik... 44 00:03:31,979 --> 00:03:33,646 bakal ada pria yang sangat kesal 45 00:03:33,780 --> 00:03:35,850 datang ke sini, dan kita berdua sama-sama mampus. 46 00:03:35,983 --> 00:03:37,451 Marcus. / Hey, jangan bergerak! 47 00:03:37,617 --> 00:03:39,453 Berdiri di situ! 48 00:03:39,586 --> 00:03:41,889 Hei, Mike, sudah kubilang sama orang ini aku buru-buru. 49 00:03:42,023 --> 00:03:44,724 Mm-mm. Apa itu permen Skittles yang di counter, Marcus? 50 00:03:44,859 --> 00:03:47,627 Yah, dia kelamaan melayani Ginger Ale. 51 00:03:47,761 --> 00:03:49,463 Itu tidak benar. Dia langsung ambil Ginger Ale 52 00:03:49,596 --> 00:03:50,898 begitu masuk ke sini. 53 00:03:51,032 --> 00:03:52,766 Hot dog, Marcus? 54 00:03:52,900 --> 00:03:54,435 Mestinya kau tak memakan itu. 55 00:03:54,567 --> 00:03:56,504 Ini bukan punyaku, Mike. / Ya, itu punyamu. 56 00:03:56,636 --> 00:04:00,041 Urus urusanmu sendiri, dasar pengadu! 57 00:04:00,174 --> 00:04:01,409 Semuanya diam! 58 00:04:01,541 --> 00:04:03,878 Pak, kuingin kau turunkan pistolnya. 59 00:04:04,011 --> 00:04:06,013 Ayo sini ambil pistolku, keparat! 60 00:04:06,147 --> 00:04:07,214 Jangan bersikap kasar sama dia. 61 00:04:07,348 --> 00:04:08,983 Marcus, masuk ke mobil. 62 00:04:09,116 --> 00:04:11,385 Mike, kepalaku lagi ditodong pistol. 63 00:04:11,519 --> 00:04:14,221 Mau berurusan dengannya atau denganku? 64 00:04:15,322 --> 00:04:17,925 Maaf, pak, tapi aku harus pergi. 65 00:04:24,932 --> 00:04:27,767 Kau tak perlu menembaknya, Mike. 66 00:04:27,902 --> 00:04:30,603 Masuk ke mobil. 67 00:04:31,972 --> 00:04:34,075 Telpon 911. 68 00:04:34,208 --> 00:04:36,243 Bukankah kalian polisi! 69 00:04:36,424 --> 00:04:39,424 BAD BOYS: RIDE OR DIE 70 00:04:39,648 --> 00:04:42,248 terjemahan broth3rmax 71 00:04:42,349 --> 00:04:46,719 Orang lain melihatmu, melihat setelan yang sesuai dengan 72 00:04:46,854 --> 00:04:49,390 mobil, jam tangan. 73 00:04:49,523 --> 00:04:51,459 Aku bertemu denganmu tanpa memakai semua itu... 74 00:04:51,591 --> 00:04:54,428 Pada dasarnya telanjang... 75 00:04:54,562 --> 00:04:57,932 itulah 90% alasanku menikahimu. 76 00:05:01,469 --> 00:05:03,904 Aku bertemu denganmu di titik terendahmu. 77 00:05:04,038 --> 00:05:05,973 Kau tertembak. 78 00:05:06,107 --> 00:05:11,512 Namun ada api di dalam dirimu yang membara. 79 00:05:12,880 --> 00:05:17,251 Dan aku bersumpah selama sisa hidupku adalah mengipasi api itu. 80 00:05:20,054 --> 00:05:24,458 Sekarang kunyatakan kalian sebagai suami istri. 81 00:05:25,459 --> 00:05:26,793 Silahkan cium pengantinnya. 82 00:05:26,927 --> 00:05:29,130 Ya. 83 00:05:42,143 --> 00:05:43,643 Masuk akal 84 00:05:43,776 --> 00:05:46,013 kalau dia menikah dengan terapisnya setelah dia tertembak. 85 00:05:46,147 --> 00:05:47,281 Aku turut senang dia begitu. / Mm-hmm. 86 00:05:47,414 --> 00:05:48,949 Kesehatan mental sangatlah penting. 87 00:05:49,083 --> 00:05:50,584 Ini dulunya ahli terapi fisiknya. 88 00:05:50,717 --> 00:05:52,153 Selamat, Michael. 89 00:05:52,286 --> 00:05:53,954 Rita. Terima kasih, terima kasih. 90 00:05:54,088 --> 00:05:55,788 Pak Walikota. 91 00:05:55,923 --> 00:05:57,324 Oh, belum. Jangan membawa sial. 92 00:05:57,458 --> 00:05:58,826 Aku masih seorang Jaksa Amerika rendahan. 93 00:05:58,959 --> 00:06:01,694 Uh, aku telah memperhatikan yang kau kerjakan. 94 00:06:01,829 --> 00:06:03,464 Aku akan memilihmu. / Ah, terima kasih. 95 00:06:03,597 --> 00:06:04,965 Selamat untuk kalian. 96 00:06:05,099 --> 00:06:06,267 Anu... / Sungguh, 97 00:06:06,400 --> 00:06:08,536 definisi pasangan yang kuat di sini. 98 00:06:10,004 --> 00:06:11,639 Akan kuambilkan minum. / Baiklah. 99 00:06:11,771 --> 00:06:12,940 Mau kuambilkan juga? 100 00:06:13,073 --> 00:06:14,575 Tidak, tak usah, terima kasih. 101 00:06:15,543 --> 00:06:18,412 Dan selama ini, aku mengira kau seorang bujangan lapuk. 102 00:06:18,546 --> 00:06:20,780 A-aku, uh... 103 00:06:20,915 --> 00:06:22,715 Aku sendiri juga heran bisa begini. 104 00:06:22,850 --> 00:06:26,020 Ya, kurasa kau belum bertemu orang yang tepat saja. 105 00:06:26,153 --> 00:06:28,189 Aku sedang tumbuh membangun kedewasaan. 106 00:06:28,322 --> 00:06:30,057 Kamu sudah 50 tahun. 107 00:06:30,191 --> 00:06:31,425 Uh... 108 00:06:31,559 --> 00:06:33,127 Whew. 109 00:06:33,260 --> 00:06:34,929 Oke... 110 00:06:35,062 --> 00:06:39,033 Aku minta maaf terlebih dahulu atas apapun yang dia katakan. 111 00:06:41,635 --> 00:06:43,070 Uh-uh. / Mike. 112 00:06:43,204 --> 00:06:44,405 Uh-uh-uh. Jangan lama-lama... / Tidak. 113 00:06:44,538 --> 00:06:45,738 Marcus. / Kau tahu bagaimana kondisinya. 114 00:06:45,873 --> 00:06:47,408 Marcus. Ayo... / Biarkan aku menyampaikannya. 115 00:06:47,541 --> 00:06:48,809 Ayolah. 116 00:06:48,943 --> 00:06:50,945 Semuanya telah kau lalui, kawan. / Oke. 117 00:06:51,078 --> 00:06:53,180 Si Penyihir itu, Bruja. 118 00:06:53,314 --> 00:06:54,515 Pelacuran. 119 00:06:54,648 --> 00:06:56,150 Adik perempuanku. 120 00:06:56,283 --> 00:06:59,220 Ingat? kau bisa saja cerita tentang adikku, Mike. 121 00:06:59,353 --> 00:07:00,720 Kau mestinya memberitahuku. 122 00:07:00,854 --> 00:07:03,691 Aku akan memelukmu jika kutahu dia punya perasaan sama siapa. 123 00:07:03,824 --> 00:07:05,292 Aku mencintaimu, Mike. / Tak diragukan lagi. 124 00:07:06,527 --> 00:07:09,630 Kau tahu, Kapten ingin sekali berada di sini untuk menyaksikan ini. 125 00:07:09,762 --> 00:07:13,467 Tapi tahu tidak, Kita bersama putrinya, Judy 126 00:07:13,601 --> 00:07:15,402 dan cucunya Callie. 127 00:07:15,536 --> 00:07:16,769 Dia ingin mengatakan sesuatu. 128 00:07:18,839 --> 00:07:21,976 Um, kakekku sayang kalian, 129 00:07:22,109 --> 00:07:24,044 dan andai dia ada di sini, 130 00:07:24,178 --> 00:07:26,880 dia akan menyuruh kalian untuk tidak mengacaukan ini. 131 00:07:28,582 --> 00:07:29,817 Dia akan bilang begitu. 132 00:07:29,950 --> 00:07:32,286 Ya, Dia akan bilang "jangan mengacaukannya." Oh! 133 00:07:32,419 --> 00:07:33,487 Betul. 134 00:07:33,621 --> 00:07:35,055 Oh, permisi... permisi. 135 00:07:35,189 --> 00:07:36,557 Hey. 136 00:07:37,958 --> 00:07:41,295 Mike, kau sudah lama menjadi partnerku. 137 00:07:41,428 --> 00:07:42,896 Ya, pak. 138 00:07:43,030 --> 00:07:45,866 Sekarang dia akan jadi partner-mu, Christine. 139 00:07:47,401 --> 00:07:50,204 Untuk Mike dan Christine Lowrey... 140 00:07:50,337 --> 00:07:52,740 Seumur hidup! / Seumur hidup! 141 00:08:08,889 --> 00:08:10,724 Hidup, Marcus! 142 00:08:32,313 --> 00:08:33,847 Apa yang terjadi? Kenapa? 143 00:08:33,981 --> 00:08:35,616 Marcus. Marcus! 144 00:08:35,749 --> 00:08:37,618 Pak, apa alamatnya? / Biar kumasuk. Biar kumasuk. 145 00:08:37,751 --> 00:08:39,320 Biar kulewat. Biar kulewat. Mundur! / Apa alamatnya? 146 00:08:39,453 --> 00:08:40,954 Ini Kapten Rita Secada. 147 00:08:41,088 --> 00:08:43,123 Ada seorang petugas yang mengalami serangan jantung. 148 00:08:53,300 --> 00:08:55,469 Ayolah, kawan. 149 00:09:39,980 --> 00:09:42,916 Ini bukan waktumu. 150 00:10:38,071 --> 00:10:39,406 Marcus! 151 00:10:45,179 --> 00:10:46,146 Marc... 152 00:10:48,215 --> 00:10:49,918 Dasar orang ini. 153 00:11:01,428 --> 00:11:03,497 Hey, sobat. 154 00:11:03,630 --> 00:11:05,299 Apa yang kau lakukan? 155 00:11:05,432 --> 00:11:09,336 Selama hidupku aku katakutan, Mike. 156 00:11:09,470 --> 00:11:11,638 Aku membuang banyak waktu. 157 00:11:11,772 --> 00:11:13,774 Kenapa kau tidak, uh... kenapa kau tak... 158 00:11:13,908 --> 00:11:16,176 mundur sedikit dari tepian. 159 00:11:17,211 --> 00:11:18,645 Tahun berapa sekarang? 160 00:11:18,779 --> 00:11:20,614 Sekarang Selasa. 161 00:11:21,648 --> 00:11:23,852 Pada tahun yang sama kau mengalami ini. 162 00:11:23,984 --> 00:11:26,855 Oh wow. Rasanya itu sudah 5 tahun. 163 00:11:26,987 --> 00:11:29,958 Aku berada di dasar lautan. 164 00:11:30,090 --> 00:11:32,259 Semua masalahku hilang. 165 00:11:32,392 --> 00:11:34,495 Bebas begitu saja. 166 00:11:34,628 --> 00:11:36,530 Dan cinta seluruh tubuhku, Mike. 167 00:11:36,663 --> 00:11:38,499 Cinta tubuhku. / Baiklah. Oke. 168 00:11:38,632 --> 00:11:40,634 Kenapa kau tidak, uh... 169 00:11:40,767 --> 00:11:44,037 cintai tubuhmu dengan muncur dari tepian? 170 00:11:44,171 --> 00:11:45,506 Tak ada yang perlu ditakutkan. 171 00:11:45,639 --> 00:11:47,274 Ini bukan waktuku, sayang. 172 00:11:47,407 --> 00:11:48,609 Ini bukan waktuku. 173 00:11:48,742 --> 00:11:50,043 Tn. Burnett! 174 00:11:50,177 --> 00:11:52,513 Uh, uh, hei, uh, aku bersamanya. 175 00:11:52,646 --> 00:11:54,816 Dia... dia cuma... 176 00:11:57,017 --> 00:11:59,052 Aku tak tahu yang dia lakukan. 177 00:11:59,186 --> 00:12:01,021 Tapi akan kuatasi. 178 00:12:01,154 --> 00:12:03,858 Aku bersamanya, kami tak apa-apa. 179 00:12:03,992 --> 00:12:06,093 Kita hebat! / Hey. 180 00:12:06,226 --> 00:12:07,996 Miami! / Whoa. 181 00:12:08,128 --> 00:12:09,796 305 seumur hidup! 182 00:12:09,931 --> 00:12:11,298 Wow! 183 00:12:11,431 --> 00:12:12,733 Ya sudah... / Kakow! 184 00:12:12,867 --> 00:12:14,368 Kau bisa menarik perhatian orang, kawan. 185 00:12:14,501 --> 00:12:16,036 Aku bawa guntur, Mike. 186 00:12:16,169 --> 00:12:17,671 Aku ngerti. / Membawa guntur. 187 00:12:17,805 --> 00:12:20,407 Ya sudah. Begitu. 188 00:12:20,541 --> 00:12:21,843 Oh ya ampun. 189 00:12:21,976 --> 00:12:23,277 Masuklah. 190 00:12:23,410 --> 00:12:24,913 Kukira aku kehilanganmu, bro. 191 00:12:25,045 --> 00:12:27,581 Kau tak akan kehilanganku kalau kau berusaha. 192 00:12:30,250 --> 00:12:32,419 Kau pantatmu kelihatan 'kan? 193 00:12:32,553 --> 00:12:34,721 Semua orang pantatnya kelihatan, Mike. 194 00:12:34,856 --> 00:12:36,423 Hey. 195 00:12:37,357 --> 00:12:39,192 Ada badai yang datang. 196 00:12:40,828 --> 00:12:43,664 Tidak, bukan badai seperti itu. 197 00:12:43,797 --> 00:12:45,732 Kau akan diuji. 198 00:12:45,867 --> 00:12:47,568 Semua akan memburuk, 199 00:12:47,701 --> 00:12:50,203 dan kau harus membuat pilihan yang sangat sulit. 200 00:12:50,337 --> 00:12:53,975 Ketahuilah kalau kau bisa. 201 00:13:19,266 --> 00:13:21,702 Ini waktu pribadiku, Tn. Graham. 202 00:13:21,836 --> 00:13:23,136 Apa yang bisa kubantu? 203 00:13:23,270 --> 00:13:25,172 Kau harus mentransfer sejumlah uang. 204 00:13:25,305 --> 00:13:27,240 Uangmu? / Tepatnya uang bosmu. 205 00:13:27,374 --> 00:13:28,943 Aku membutuhkannya untuk dijadikan uang kartel. 206 00:13:29,077 --> 00:13:30,744 Hanya di bawah 20 juta. 207 00:13:30,878 --> 00:13:32,446 Rangkaian transfer waklu lama 208 00:13:32,579 --> 00:13:35,582 mulai tahun 2004, sampai Januari 2020... 209 00:13:35,716 --> 00:13:39,319 ke dalam akun itu 210 00:13:39,453 --> 00:13:42,322 atas nama mendiang Kapten Conrad Howard. 211 00:13:43,223 --> 00:13:45,392 Aku ada orang yang bisa menangani logistik. 212 00:13:45,525 --> 00:13:48,096 Ini benar-benar hanya butuh kredensial log-in mu. 213 00:13:48,228 --> 00:13:50,464 Dan mengapa aku mau memberimu itu? 214 00:13:51,465 --> 00:13:53,734 Oh Tuhan! 215 00:13:53,868 --> 00:13:55,469 Shh. 216 00:13:58,772 --> 00:14:00,474 Ayo sini, sayang. 217 00:14:01,475 --> 00:14:03,443 Ayo. 218 00:14:04,578 --> 00:14:06,114 Kemarilah. 219 00:14:10,124 --> 00:14:12,124 BUKA DENGAN PENGENALAN WAJAH ATAU MASUKKAN PIN DI BAWAH 220 00:14:12,319 --> 00:14:14,421 Kau tak bisa mentransfer dana dari ponsel. 221 00:14:20,527 --> 00:14:21,528 Hei sayang, ada apa? 222 00:14:21,662 --> 00:14:24,464 Apa... Apa mereka saling kenal? 223 00:14:26,299 --> 00:14:27,802 Sayang, siapa yang bersamamu? 224 00:14:27,935 --> 00:14:29,536 Baiklah, baiklah. / Sayang... 225 00:14:38,311 --> 00:14:40,380 Ini dia. 226 00:14:44,018 --> 00:14:45,953 Mereka akan membunuhmu karena ini. 227 00:14:46,087 --> 00:14:47,889 Mereka bahkan tak akan tahu ini terjadi. 228 00:14:49,790 --> 00:14:53,694 Pacarmu mendengarmu bicara di telepon dengan istrimu. 229 00:14:53,828 --> 00:14:56,563 Dan dia menyadari kau tak akan pernah menceraikan istrimu 230 00:14:56,697 --> 00:14:59,366 Dan karena nafsu, dia menembakmu. 231 00:15:00,868 --> 00:15:02,837 Pengawalmu berusaha turun tangan, 232 00:15:02,970 --> 00:15:04,172 tapi dia sudah terlambat. 233 00:15:06,373 --> 00:15:09,309 Dan menyadari kengerian atas tindakannya... 234 00:15:11,979 --> 00:15:13,747 ...dia bunuh diri. / Tidak! 235 00:15:24,826 --> 00:15:26,226 Sayang, apa yang kamu lakukan? 236 00:15:26,359 --> 00:15:28,595 Kau mengalami serangan jantung 2 minggu yang lalu. / Betul. 237 00:15:28,729 --> 00:15:30,397 Mereka menyebutnya widow-maker karena ada alasan. 238 00:15:30,530 --> 00:15:32,900 Kamu harus di rumah sakit, sayang. 239 00:15:33,034 --> 00:15:35,235 Hey, aku sudah berusaha kasih tahu dia, T. 240 00:15:35,368 --> 00:15:37,437 Dia... Rupanya dia sudah dewasa. 241 00:15:37,571 --> 00:15:39,207 Dia diijinkan keluar rumah sakit sendiri. 242 00:15:39,339 --> 00:15:41,209 Hey sayang, dengar. 243 00:15:41,341 --> 00:15:43,945 Ayolah, aku tak bisa sedetikpun jauh darimu. 244 00:15:44,078 --> 00:15:47,414 Alat stent-jantung di tubuhku ini membuat darahku mengalir. 245 00:15:47,547 --> 00:15:49,349 Aku lagi perjalanan pulang. 246 00:15:49,483 --> 00:15:51,318 Baiklah, sekarang. 247 00:15:51,451 --> 00:15:52,619 Oh, hey, hey. 248 00:15:52,753 --> 00:15:54,155 Ayolah. Itu ponselku. 249 00:15:54,287 --> 00:15:56,690 Aku mencintaimu, Marcus. / Kami akan sampai 10 menit lagi. 250 00:15:56,824 --> 00:15:58,759 Baiklah, sayang. Aku mencintaimu. 251 00:16:00,694 --> 00:16:03,630 Hey Mike, aku tak bisa mengatakan ini, 252 00:16:03,764 --> 00:16:05,632 tapi ini bukan pertama kalinya kita lakukan ini. 253 00:16:05,766 --> 00:16:07,969 Kita terus berkendara bareng. Apa maksudmu? 254 00:16:08,102 --> 00:16:09,804 Yang kumaksud tentang jiwa kita. 255 00:16:09,937 --> 00:16:11,538 Kau tahu, selama ini kita berkendara bareng, 256 00:16:11,671 --> 00:16:13,241 tapi aku melihat semuanya, Mike. 257 00:16:13,373 --> 00:16:16,610 Kita terikat, dan kita sudah terikat seumur hidup. 258 00:16:16,743 --> 00:16:18,946 Kita tak selalu menjadi Mike dan Marcus, 259 00:16:19,080 --> 00:16:20,915 tapi kita selalu menjadi kita. 260 00:16:21,048 --> 00:16:22,415 Um... 261 00:16:23,818 --> 00:16:24,986 Maksudmu apa? 262 00:16:25,119 --> 00:16:26,888 Kita ini belahan jiwa. 263 00:16:28,923 --> 00:16:30,657 Ya. / Ya. 264 00:16:30,791 --> 00:16:31,993 Nggak. 265 00:16:32,126 --> 00:16:34,461 Ya, aku seolah... aku melihat belahan jiwaku terlihat 266 00:16:34,594 --> 00:16:36,496 agak beda dari itu. 267 00:16:36,630 --> 00:16:38,799 Lihat, lihat, lihat, Mike, kau terjebak secara fisik. 268 00:16:38,933 --> 00:16:40,767 Jiwa tak punya penis. 269 00:16:40,902 --> 00:16:42,904 Aku cukup yakin jiwaku punya penis, Marcus. 270 00:16:43,037 --> 00:16:45,873 Lihat? Itu ngawur namanya. 271 00:16:46,007 --> 00:16:47,307 Itu sebabnya kita terjebak. 272 00:16:47,440 --> 00:16:50,144 Kau tahu, aku juga tak akan memberitahumu ini... 273 00:16:50,278 --> 00:16:52,146 Mm-hmm. / ...tapi, uh, jiwaku 274 00:16:52,280 --> 00:16:53,881 lebih maju dari jiwamu. 275 00:16:54,015 --> 00:16:55,615 Mm. Mm-hmm. 276 00:16:55,749 --> 00:16:58,485 Bukan karena jiwamu bodoh. 277 00:16:58,618 --> 00:16:59,653 Mm-hmm. / Kau tahu? 278 00:16:59,786 --> 00:17:01,889 Hanya saja kau lebih kayak... 279 00:17:02,023 --> 00:17:04,591 jiwa bayi, paham? / Mm-hmm. 280 00:17:04,724 --> 00:17:06,928 Dan aku lebih seperti jiwa ibu. 281 00:17:07,061 --> 00:17:08,963 Mm-hmm. / Dan aku harus menyusuimu. 282 00:17:09,096 --> 00:17:10,497 Kau tahu? 283 00:17:10,630 --> 00:17:12,900 Menaruhmu di tetek, ngerti? / Oh ya. 284 00:17:13,034 --> 00:17:14,802 Kau tahu? 285 00:17:14,936 --> 00:17:18,471 Hey, menurutmu berapa lama otakmu hidup tanpa oksigen? 286 00:17:19,907 --> 00:17:22,810 Ayah pulang. 287 00:17:22,944 --> 00:17:25,378 Di mana keluargaku? / Sayang, kamu kembali. 288 00:17:25,512 --> 00:17:27,215 Keluargaku. / Oh sayang. 289 00:17:27,347 --> 00:17:28,883 Halo, sayang. / Hey. 290 00:17:30,517 --> 00:17:32,954 Lihat. Kakek. / Oh! Marcus Cilik! 291 00:17:33,087 --> 00:17:34,354 Sapalah Kakek. 292 00:17:34,487 --> 00:17:36,190 Hai. / Sapalah Kakek. 293 00:17:36,324 --> 00:17:38,125 Ya. / Aw. aku sangat merindukanmu... 294 00:17:38,259 --> 00:17:39,994 Lihat dirimu, nona. / Lihat... 295 00:17:40,127 --> 00:17:42,897 Tidak, ayolah. Lihat aku, sayang. / Mm, mm. 296 00:17:46,566 --> 00:17:49,402 Kita harus menenangkan mereka. 297 00:17:49,536 --> 00:17:51,172 Ya sudah. Baiklah. 298 00:17:51,305 --> 00:17:53,174 Kami mengerti. 299 00:17:53,307 --> 00:17:55,709 Sebaiknya kita taruh es di lacimu. 300 00:17:55,843 --> 00:17:58,411 Aw, lucu sekali. 301 00:17:58,545 --> 00:18:00,014 Apa kau merasa baikan, Marcus? 302 00:18:00,147 --> 00:18:01,916 Aku tak pernah merasa lebih baik dalam hidupku. 303 00:18:02,049 --> 00:18:03,516 Oh, Marcus. 304 00:18:03,650 --> 00:18:06,553 Aku sangat merindukanmu, sayang, tapi kau perlu istirahat. 305 00:18:06,686 --> 00:18:09,090 Oh, tidak, sayang. Aku butuh kamu. 306 00:18:09,223 --> 00:18:10,590 Biar aku ambilkan elektrolit. 307 00:18:10,724 --> 00:18:13,227 Oke, sayang. Cium aku. / Baiklah. 308 00:18:14,228 --> 00:18:16,396 Jadi, apa yang terjadi dengan ayahku? 309 00:18:16,529 --> 00:18:20,167 Um, gini, waktu itu dia ada di atap, telanjang. 310 00:18:20,301 --> 00:18:22,535 Dan, uh, dia bilang dia berada 311 00:18:22,669 --> 00:18:25,006 di dasar laut. 312 00:18:26,539 --> 00:18:28,042 "Kacang Buncis yang Luar Biasa"? 313 00:18:28,175 --> 00:18:31,045 Uh, oh, dan dia berkata, aku mempunyai jiwa bayi yang tolol 314 00:18:31,178 --> 00:18:32,947 tak punya penis. / Hmm. Mm. 315 00:18:35,482 --> 00:18:36,750 Hey, Reggie! 316 00:18:36,884 --> 00:18:39,020 Ya, pak. / Apa kamu memakan camilanku? 317 00:18:39,153 --> 00:18:40,321 Tidak... tidak, pak. 318 00:18:40,453 --> 00:18:42,722 Aku menantikan camilanku, Reggie. 319 00:18:42,857 --> 00:18:45,259 Sayang. / Ah... 320 00:18:47,194 --> 00:18:48,963 Kau tidak? Kau harus cari kerjaan. 321 00:18:49,096 --> 00:18:50,764 Aku seorang Marinir Amerika, pak. 322 00:18:50,898 --> 00:18:52,366 Maka kau harus diberangkatkan. 323 00:18:52,499 --> 00:18:54,101 Kami baru kembali dari Yaman. 324 00:18:54,235 --> 00:18:56,270 Terima kasih atas pengabdianmu. 325 00:18:56,404 --> 00:18:58,839 Kau kira aku sudah mati, begitu? / Mati? 326 00:18:58,973 --> 00:19:00,341 Satu hal yang tak kau ketahui, Reggie: 327 00:19:00,473 --> 00:19:02,442 Aku ada kamera di sini. 328 00:19:02,575 --> 00:19:03,743 Ya. 329 00:19:09,449 --> 00:19:10,650 Theresa! 330 00:19:10,784 --> 00:19:12,552 Ini perintah dokter, Marcus. 331 00:19:12,686 --> 00:19:15,089 Kau sedang menjalani diet ketat: tanpa garam, tanpa gula, tanpa lemak. 332 00:19:15,222 --> 00:19:18,092 Tanpa stres, tanpa suara keras, tanpa aktivitas fisik. 333 00:19:18,225 --> 00:19:19,693 Duduk saja di suatu tempat, kawan. 334 00:19:19,827 --> 00:19:21,628 Beritahu dia, Mike. 335 00:19:21,761 --> 00:19:23,563 Dan, sayang, aku melakukan ini bersamamu. 336 00:19:23,697 --> 00:19:24,966 Kita sekarang vegetarian. 337 00:19:25,099 --> 00:19:27,467 Vegetarian? Lihat aku. 338 00:19:27,600 --> 00:19:29,804 Lihatlah semua pria ini, sayang. 339 00:19:29,937 --> 00:19:31,205 Aku masih baru. 340 00:19:31,339 --> 00:19:34,208 Aku butuh gula hewani untuk bertahan hidup. 341 00:19:34,342 --> 00:19:38,312 Baiklah sayang, aku punya salad untukmu. 342 00:19:38,446 --> 00:19:40,114 Salad? / Hey. 343 00:19:40,247 --> 00:19:42,116 Uh, T, sepertinya kau sudah bisa mengendalikan ini. 344 00:19:42,249 --> 00:19:43,783 Uh, tugasku sudah selesai. 345 00:19:43,918 --> 00:19:45,552 Dah, Christine. Dah, Mike. 346 00:19:45,685 --> 00:19:46,921 Dah, teman-teman. / H-Hey, Mike. 347 00:19:47,054 --> 00:19:48,688 Tunggu. Tunggu, tunggu. 348 00:19:48,823 --> 00:19:50,157 Ya, ya. / Apa yang akan kau lakukan? 349 00:19:50,291 --> 00:19:51,959 Bisa tolong bantu aku cepat? 350 00:19:52,093 --> 00:19:53,526 Apa... Ya, apa yang kau perlukan? 351 00:19:53,660 --> 00:19:57,264 Aku akan memberimu $1.000 untuk belikan Skittles. 352 00:19:57,398 --> 00:20:00,334 Marcus, aku tak akan membelikanmu permen, kawan. 353 00:20:00,468 --> 00:20:03,337 Oke. 2.000, Mike, dengan ditambah Ding Dong. 354 00:20:03,471 --> 00:20:05,139 Dan itu tawaran terakhirku. 355 00:20:05,272 --> 00:20:07,942 Kurasa kau akan jadi Ding Dong-less (otak kosong) seperti jiwaku. 356 00:20:08,075 --> 00:20:09,642 Seperti jiwaku. 357 00:20:40,474 --> 00:20:43,177 Kau selalu mengambil siapapun yang kucintai. 358 00:20:47,314 --> 00:20:49,216 Ini Detektif Mike Lowrey. 359 00:20:49,350 --> 00:20:50,251 Kapten tertembak. 360 00:20:50,384 --> 00:20:51,852 Dia putraku. 361 00:20:51,986 --> 00:20:54,288 Keluargamu kacau, Mike. 362 00:21:17,644 --> 00:21:19,413 Departemen Kehakiman sedang menyelidiki 363 00:21:19,547 --> 00:21:21,614 korupsi di Departemen Kepolisian Miami, 364 00:21:21,748 --> 00:21:24,151 Dan kami sekarang menerima info intelijen yang kredibel, 365 00:21:24,285 --> 00:21:27,521 bila Kapten Conrad Howard mengarahkan semuan elemen 366 00:21:27,654 --> 00:21:29,722 berkoordinasi dengan kartel. 367 00:21:33,060 --> 00:21:35,662 Tidak, aku tak tertarik pada perkiraan jam. 368 00:21:35,795 --> 00:21:37,398 Aku perlu tahu jam berapa tepatnya. 369 00:21:37,531 --> 00:21:38,966 Apa kau mengerti? 370 00:21:39,967 --> 00:21:41,102 Kau sudah tahu tentang ini? 371 00:21:41,235 --> 00:21:43,571 Aku mengetahuinya 2 minggu lalu. 372 00:21:43,703 --> 00:21:45,139 Konferensi pers? Yang benar saja? 373 00:21:45,272 --> 00:21:47,441 Aku ikut sedih tentang caramu mengetahuinya, 374 00:21:47,575 --> 00:21:48,809 tapi mengingat kedekatan kalian... 375 00:21:48,943 --> 00:21:50,144 Kedekatan kami? 376 00:21:50,277 --> 00:21:51,778 Tak satupun dari kalian punya pekerjaan 377 00:21:51,912 --> 00:21:53,680 kalau bukan karena Kapten Howard. 378 00:21:53,814 --> 00:21:55,615 Rita, kau tahu ini tidak benar. 379 00:21:55,748 --> 00:21:58,319 Sejujurnya aku tak tahu. 380 00:21:58,452 --> 00:22:00,753 Penyelidikan telah menemukan bukti baru. 381 00:22:00,888 --> 00:22:02,423 Penegak hukum Miami telah menjadi 382 00:22:02,556 --> 00:22:04,158 kapal bocor selama bertahun-tahun. 383 00:22:04,291 --> 00:22:05,625 Para saksi ternyata tewas. 384 00:22:05,758 --> 00:22:07,328 Informan menghilang. 385 00:22:07,461 --> 00:22:10,331 Peristiwa tampak acak sampai kalian mengumpulkannya 386 00:22:10,464 --> 00:22:12,466 selama beberapa tahun. 387 00:22:12,600 --> 00:22:14,401 Dan sebuah pola muncul. 388 00:22:14,535 --> 00:22:15,970 Siapa ini? 389 00:22:16,103 --> 00:22:19,573 Bud Grice, FBI, memimpin JTF di acara ini. 390 00:22:19,706 --> 00:22:20,875 Itulah aku. 391 00:22:21,008 --> 00:22:24,211 Sekarang, kami tahu ada yang memberikan informasi intelijen 392 00:22:24,345 --> 00:22:26,713 ke kartel yang memindahkan produk ke Florida Selatan. 393 00:22:26,847 --> 00:22:28,482 Kita hanya tak tahu siapa. 394 00:22:28,616 --> 00:22:30,417 Seorang bankir kartel ditemukan tewas 395 00:22:30,551 --> 00:22:32,520 2 minggu lalu, ditembak oleh pacarnya. 396 00:22:32,652 --> 00:22:35,022 Mereka menemukan telepon yang ada kontak Howard di dalamnya. 397 00:22:35,156 --> 00:22:36,957 Komunikasi bertahun-tahun dengan kartel, 398 00:22:37,091 --> 00:22:39,393 referensi rekening luar negeri. 399 00:22:39,527 --> 00:22:41,228 Jutaan atas nama Howard. 400 00:22:41,362 --> 00:22:43,531 Bagian terakhir yang kita perlukan untuk menangkap bajingan korup ini. 401 00:22:43,663 --> 00:22:44,797 Grice. / Oh, whoa. 402 00:22:44,932 --> 00:22:46,233 Hey, hey. Biar kuperjelas. 403 00:22:46,367 --> 00:22:49,970 Kamu tahu aku bersamanya saat dia tertembak, betul? 404 00:22:50,971 --> 00:22:53,841 Menyebut dia korup sekali lagi, 405 00:22:53,974 --> 00:22:55,242 Kutantang kau. 406 00:22:57,278 --> 00:22:59,146 Kita tahu ada orang lain yang bersamanya. 407 00:22:59,280 --> 00:23:00,514 Kita akan menemukannya juga. 408 00:23:00,648 --> 00:23:02,950 Aku bersamanya. Borgol aku sekarang. 409 00:23:03,083 --> 00:23:04,784 Aku bersamanya. / Mike. 410 00:23:04,919 --> 00:23:06,820 Tidak, para bajingan ini mengira hanya karena dia sudah mati 411 00:23:06,954 --> 00:23:08,422 dan tak bisa membela diri, 412 00:23:08,556 --> 00:23:11,492 mereka menimpakan semua masalah ini padanya, membakar peninggalannya. 413 00:23:11,625 --> 00:23:13,427 Tidak di hadapanku. 414 00:23:17,797 --> 00:23:20,568 Ini Judy Howard, Marsekal Amerika. 415 00:23:20,700 --> 00:23:22,903 Aku sadar tak punya wewenang di sini, 416 00:23:23,037 --> 00:23:25,940 Tapi atas nama profesional, kuingin meminta visibilitas 417 00:23:26,073 --> 00:23:28,676 ke sumber tuduhan terhadap ayahku. 418 00:23:28,809 --> 00:23:30,211 Judy. 419 00:23:30,344 --> 00:23:33,214 Kami akan menyelidiki masalah ini, paham? 420 00:23:33,347 --> 00:23:34,882 Bagaimana kabar Callie? 421 00:23:36,116 --> 00:23:37,851 Bagaimana menurutmu, Mike? 422 00:23:37,985 --> 00:23:40,554 Kita di pihak yang sama di sini, Judy. 423 00:23:40,688 --> 00:23:41,956 Kita memang seperti ini, Mike. 424 00:23:42,089 --> 00:23:44,225 Ayahku akan tetap hidup jika bukan karena 425 00:23:44,358 --> 00:23:46,427 anak harammu. / Judy. 426 00:23:46,560 --> 00:23:48,329 Jika aku menangkapnya di jalanan, 427 00:23:48,462 --> 00:23:51,731 aku bersumpah demi ayahku, akan kutembak dia. 428 00:23:53,033 --> 00:23:55,069 Ayo. Ayolah. Ayo. 429 00:23:59,373 --> 00:24:00,874 Jadi, apa langkah kita selanjutnya? 430 00:24:01,008 --> 00:24:03,043 Mereka bilang dia bekerja dengan kartel. 431 00:24:03,177 --> 00:24:04,678 Mari kita tanyakan sama kartel. 432 00:24:07,490 --> 00:24:09,490 LEMBAGA PEMASYARAKATAN UMUM 433 00:24:15,889 --> 00:24:17,691 Apa kabarmu? 434 00:24:17,825 --> 00:24:19,260 Ini penjara. 435 00:24:19,393 --> 00:24:20,594 Ya. 436 00:24:20,728 --> 00:24:23,931 Dengar, kami butuh bantuanmu. 437 00:24:24,064 --> 00:24:25,933 Mereka bilang Kapten Howard korup. 438 00:24:26,066 --> 00:24:28,669 Apa kau tahu sesuatu mengenai itu? 439 00:24:28,802 --> 00:24:30,604 Berapa lama aku bisa bebas dari ini? 440 00:24:30,738 --> 00:24:32,273 Aku masih mengusahakannya. 441 00:24:32,406 --> 00:24:35,876 Ini aku yang mengatakan, kalau aku membutuhkanmu. 442 00:24:36,010 --> 00:24:37,144 Mm. 443 00:24:37,278 --> 00:24:39,580 Aku perlu tahu apakah Kapten Howard 444 00:24:39,713 --> 00:24:41,982 bekerjasama dengan kartel. 445 00:24:44,885 --> 00:24:46,887 Tidak. 446 00:24:47,021 --> 00:24:49,590 Dia dulu mencurigai orang-orang itu kartel. 447 00:24:49,723 --> 00:24:51,392 Sehingga dia dijiikan bertindak. 448 00:24:53,227 --> 00:24:55,629 Tunggu, tidak. Tidak, Kapten Howard terbunuh 449 00:24:55,763 --> 00:24:57,631 karena dia termasuk dalam daftar sasaran ibumu. 450 00:24:57,765 --> 00:24:59,733 Dia ditambahkan ke daftar itu. 451 00:25:00,768 --> 00:25:03,470 Anggotamu ingin terlihat seperti kami. 452 00:25:03,604 --> 00:25:05,739 Orang-orangmu ingin dia mati. 453 00:25:05,873 --> 00:25:08,075 Apa yang kau maksud dengan "anggota kami"? 454 00:25:08,208 --> 00:25:10,444 Kau harus hati-hati. 455 00:25:10,577 --> 00:25:13,180 Kau sedang ikut permainan namun kau sendiri tak tahu aturannya. 456 00:25:13,314 --> 00:25:15,382 Ada pemain korup di pihakmu. 457 00:25:15,516 --> 00:25:17,651 Itu sungguh ngawur. / Bentar, siapa? 458 00:25:18,652 --> 00:25:20,020 Aku pernah sekali melihat dia. 459 00:25:25,092 --> 00:25:27,094 Apa kau bisa mengenalina? / Ya. 460 00:25:28,162 --> 00:25:29,463 Berikan aku nama. 461 00:25:29,596 --> 00:25:30,864 Aku tak tahu namanya. 462 00:25:30,998 --> 00:25:32,466 Ibuku. 463 00:25:32,599 --> 00:25:34,668 Dialah yang berurusan dengan dia. 464 00:25:34,803 --> 00:25:38,505 Aku tahu kita harusnya biarkan penyihir itu tetap hidup. 465 00:25:38,639 --> 00:25:39,840 Marcus. 466 00:25:39,973 --> 00:25:42,209 Semoga dia beristirahat dalam damai. 467 00:25:42,343 --> 00:25:43,977 Bro. 468 00:25:44,057 --> 00:25:46,957 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 469 00:25:51,285 --> 00:25:53,320 Hey, bos. Orang kita di dalam 470 00:25:53,454 --> 00:25:55,956 mencari semua catatan Howard di file JTF. 471 00:25:56,090 --> 00:25:58,392 Komputer, telepon, file, semuanya. 472 00:25:58,525 --> 00:26:00,260 Ya, kita tahu Howard terlibat dalam operasi kita. 473 00:26:00,394 --> 00:26:01,895 Hanya saja kita tak tahu berapa banyak yang dia simpan. 474 00:26:02,029 --> 00:26:03,731 Perlu memastikan saja kita mendapatkan semua jejaknya. 475 00:26:03,864 --> 00:26:05,733 Itu bagus. 476 00:26:05,866 --> 00:26:07,634 Hey, bos. 477 00:26:07,768 --> 00:26:09,838 Semua berkas dokumen. Sejauh ini bersih. 478 00:26:09,970 --> 00:26:11,338 2 ponsel tak ada apa-apanya 479 00:26:11,472 --> 00:26:12,841 Komputer kantornya kosong. 480 00:26:12,973 --> 00:26:14,408 Dia berhati-hati. / Tapi? 481 00:26:14,541 --> 00:26:15,943 Tapi laptop pribadi lamanya 482 00:26:16,076 --> 00:26:17,611 memiliki enkripsi yang lemah. 483 00:26:17,745 --> 00:26:21,248 Ini... dia. 484 00:26:22,483 --> 00:26:23,917 Sial. 485 00:26:24,051 --> 00:26:25,919 Kita terputus ada yang masuk. 486 00:26:26,053 --> 00:26:27,554 Apa maksudmu "kita"? 487 00:26:27,688 --> 00:26:29,423 Sesuatu telah dikirim. 488 00:26:29,556 --> 00:26:31,358 Kepada siapa? 489 00:26:31,492 --> 00:26:33,927 Aku sedang melacak ponselnya sekarang. 490 00:26:40,701 --> 00:26:41,769 Apa-apaan? 491 00:26:41,902 --> 00:26:43,872 Dia mengirimi kita pesan dari akhirat. 492 00:26:44,004 --> 00:26:46,140 Tidak, bukan dia, Marcus. 493 00:26:50,845 --> 00:26:55,282 Jika kalian melihat ini, aku mungkin sudah mati. 494 00:26:55,416 --> 00:26:58,385 Payah, apeslah aku. 495 00:26:58,519 --> 00:27:02,756 Sebelum kumulai, aku ingin mengatakan satu hal: 496 00:27:02,891 --> 00:27:05,392 Aku menempatkan kalian dalam bahaya besar. 497 00:27:05,526 --> 00:27:09,696 Kawan-kawan, ada pengkhianat di dalam. 498 00:27:09,831 --> 00:27:14,535 Tapi aku harus memastikan kalian anak-anakku yang nakal. 499 00:27:16,170 --> 00:27:18,772 Botol Coke raksasa adalah kuncinya. 500 00:27:18,907 --> 00:27:20,574 Apa? 501 00:27:20,707 --> 00:27:23,610 Jangan percaya siapapun. 502 00:27:25,847 --> 00:27:27,114 Apa itu? Maksudnya itu apa? 503 00:27:27,247 --> 00:27:30,317 "Botol Coke raksasa." 504 00:27:33,220 --> 00:27:34,288 Fletcher. 505 00:27:34,421 --> 00:27:36,123 Oh, sial. 506 00:27:36,256 --> 00:27:37,758 Inilah orang-orangnya. 507 00:27:40,862 --> 00:27:42,563 Kita harus tembak para bajingan ini. 508 00:27:42,696 --> 00:27:43,932 Selesaikan untuk selamanya. 509 00:27:44,064 --> 00:27:45,332 Lintz, aku mencintaimu. 510 00:27:45,466 --> 00:27:47,234 Aku hanya ingin membiarkanmu melepas mereka, 511 00:27:47,367 --> 00:27:49,938 tapi tambahan polisi yang mati tidak membantu kita di sini. 512 00:27:51,271 --> 00:27:52,807 Tetap awasi mereka terus-menerus 513 00:27:52,941 --> 00:27:54,975 dan melihat apakah mereka bergerak. 514 00:27:58,645 --> 00:28:00,849 Gudang Fletcher ada di ujung gang itu. 515 00:28:00,981 --> 00:28:03,016 Mike, aku sendiri tak bakal memberitahumu ini... 516 00:28:03,150 --> 00:28:04,853 Ugh. Kalau begitu jangan katakan. 517 00:28:04,985 --> 00:28:06,620 Tidak, kau harus dengar ini. 518 00:28:06,753 --> 00:28:08,055 Ini masalah besar. 519 00:28:08,188 --> 00:28:10,324 Aku tak bisa mati. 520 00:28:10,457 --> 00:28:12,092 Apa? 521 00:28:12,226 --> 00:28:14,161 Aku tak bisa mati. 522 00:28:14,294 --> 00:28:16,129 Brengsek, kau sudah cukup bagus terlihat mati 523 00:28:16,263 --> 00:28:18,298 di pernikahanku beberapa minggu lalu. 524 00:28:18,432 --> 00:28:20,000 Tapi aku tidak mati. 525 00:28:20,133 --> 00:28:22,069 Perhatikan. 526 00:28:22,202 --> 00:28:23,504 Hey, Marcus. 527 00:28:25,472 --> 00:28:27,107 Hey! 528 00:28:28,742 --> 00:28:29,911 Hey! 529 00:28:32,179 --> 00:28:34,916 Hey! Marcus! Marcus! 530 00:28:35,048 --> 00:28:37,417 Hey, berhenti, berhenti. Hey. Hey! 531 00:28:37,551 --> 00:28:38,652 Marcus! 532 00:28:38,785 --> 00:28:39,921 Kau ini tolol atau bagaimana? 533 00:28:40,053 --> 00:28:41,421 Berhenti, berhenti. 534 00:28:43,457 --> 00:28:44,491 Tolong hentikan! 535 00:28:47,996 --> 00:28:50,364 Hey! / Bro! 536 00:28:50,497 --> 00:28:51,565 Pelan-pelan! 537 00:28:51,698 --> 00:28:53,166 Menyebrang! 538 00:28:53,300 --> 00:28:54,701 Ah... 539 00:28:57,805 --> 00:28:59,072 Bicaralah. 540 00:28:59,206 --> 00:29:01,208 Kau harus percaya, Mike. / Mm-hmm. 541 00:29:01,341 --> 00:29:02,743 Percayalah dirimu sendiri. 542 00:29:02,877 --> 00:29:04,879 Percayalah alam semesta. 543 00:29:05,880 --> 00:29:07,214 Hentikan bualan ini, Marcus. 544 00:29:07,347 --> 00:29:09,416 Ini bukan waktuku, Mike. 545 00:29:09,550 --> 00:29:11,418 Oh, oke, jadi menurutmu 546 00:29:11,552 --> 00:29:13,554 jikalau kutembak wajahmu, 547 00:29:13,687 --> 00:29:15,489 kau bilang kau tidak akan mati? 548 00:29:15,622 --> 00:29:18,860 Takdir menyatakan kalau kau tak akan menembak wajahku. 549 00:29:18,993 --> 00:29:21,762 Aku bilang... Aku bilang itu menurutmu 550 00:29:21,896 --> 00:29:24,032 jikalau kutembak wajahmu, 551 00:29:24,164 --> 00:29:26,034 apa kau tak akan mati? 552 00:29:26,166 --> 00:29:28,402 Takdir tak berhubungan dengan hipotesis, Mike. 553 00:29:28,535 --> 00:29:30,704 Hey! Apa yang kau lakukan? 554 00:29:30,838 --> 00:29:32,372 Aku akan menelpon polisi! 555 00:29:32,506 --> 00:29:33,875 Polisi sudah ada di sini, bu. 556 00:29:34,008 --> 00:29:35,208 Urus saja urusanmu. 557 00:29:35,342 --> 00:29:37,377 Pergi saja ke pantai. 558 00:29:37,511 --> 00:29:39,212 Hentikan bertingkah begini, Marcus. 559 00:29:41,214 --> 00:29:43,383 Lihat? Kau memasukkan pistolmu. 560 00:29:43,517 --> 00:29:45,252 Dia memasukkan pistolnya. 561 00:29:52,092 --> 00:29:54,328 Ooh. Mike. 562 00:29:58,732 --> 00:30:00,534 Fokuslah, kawan. 563 00:30:00,667 --> 00:30:02,269 Ya, aku menyebut tempat ini, 564 00:30:02,402 --> 00:30:04,705 Ruang Kreatif untuk Imajinasi Kulit Hitam, tahu. 565 00:30:04,839 --> 00:30:06,874 Itu... / Fletcher. 566 00:30:07,008 --> 00:30:08,575 Oh Tuhan. 567 00:30:08,709 --> 00:30:09,911 Terima kasih. 568 00:30:10,044 --> 00:30:11,645 Tempat apa ini? 569 00:30:11,778 --> 00:30:14,414 Ini galeri studioku. 570 00:30:14,548 --> 00:30:15,817 Aku seorang seniman sekarang. 571 00:30:15,950 --> 00:30:17,584 Yang benar saja, kau bukan seniman. 572 00:30:20,120 --> 00:30:22,122 Apa yang kalian inginkan? / Kapten Howard. 573 00:30:22,255 --> 00:30:24,324 Ya aku ikut prihatin mendengar yang terjadi padanya. 574 00:30:24,458 --> 00:30:25,927 Dia yang membantu merubah hidupku. 575 00:30:26,060 --> 00:30:27,829 Dia menyuruh kami untuk bicara denganmu. 576 00:30:27,962 --> 00:30:29,262 Oke. Bicaralah. 577 00:30:29,396 --> 00:30:31,398 Aku barusan bicara denganmu. 578 00:30:31,531 --> 00:30:32,799 Lalu katakan yang mestinya kau katakan. 579 00:30:32,934 --> 00:30:34,601 Aku sudaj mengatakan yang mesti kukatakan. / Tidak. 580 00:30:34,735 --> 00:30:35,903 Kalau begitu katakan aku mesti mengatakan apa. 581 00:30:36,037 --> 00:30:37,471 Aku sudah mengatakan semua yang bisa kukatakan. 582 00:30:37,604 --> 00:30:39,606 Kau main-main sama kami, brengsek. 583 00:30:39,740 --> 00:30:40,674 Marcus! 584 00:30:40,808 --> 00:30:42,342 Ayolah. 585 00:30:42,476 --> 00:30:44,645 Kapten Howard menyelamatkan nyawaku. Aku tak mengacaukannya. 586 00:30:44,778 --> 00:30:46,713 Aku tak bisa mengatakan yang mestinya kukatakan 587 00:30:46,848 --> 00:30:49,182 sampai kau mengatakan yang mestinya kau katakan. 588 00:30:49,316 --> 00:30:51,151 Fletcher, katakan saja yang mestinya kau beritahukan ke kami. 589 00:30:51,284 --> 00:30:52,486 Orang-orang tolol. Dengar. 590 00:30:52,619 --> 00:30:55,622 Kapten Howard waktu itu sedang merencanakan sesuatu yang besar. 591 00:30:55,756 --> 00:30:58,026 Dia tak percaya kalian yang bodoh akan mengetahuinya, 592 00:30:58,158 --> 00:31:00,028 jadi dia menghubungiku. 593 00:31:00,160 --> 00:31:03,330 Karena kalian bodoh dan aku jenius. 594 00:31:03,463 --> 00:31:06,968 Jadi aku melindungi informasi itu dalam sesuatu. 595 00:31:09,636 --> 00:31:12,739 Dalam sesuatu yang indah. 596 00:31:17,210 --> 00:31:19,446 Tekuk wajahmu sekali lagi! Tekuk lagi! 597 00:31:19,579 --> 00:31:22,349 Kutembak kepalamu. 598 00:31:22,482 --> 00:31:25,153 Kau bisa hentikan tidak? 599 00:31:26,154 --> 00:31:29,756 Dalam sesuatu yang akan hidup selamanya. 600 00:31:34,862 --> 00:31:36,363 Apa kau menembaknya? 601 00:31:36,496 --> 00:31:38,565 Kurasa tidak. 602 00:31:48,843 --> 00:31:50,510 Jangan bergerak! 603 00:31:50,644 --> 00:31:52,646 Marcus. Marcus! 604 00:32:22,642 --> 00:32:24,277 Kau tertembak? 605 00:32:24,411 --> 00:32:26,346 Tidak. Kacang jeli hitam. 606 00:32:26,480 --> 00:32:27,849 Tak ada yang suka begituan. 607 00:32:33,353 --> 00:32:35,255 Whoa. 608 00:32:41,595 --> 00:32:43,296 Hai! hentikan tindakan bodohmu! 609 00:32:48,936 --> 00:32:50,570 Aku tak main-main! Hentikan! 610 00:32:57,410 --> 00:32:58,813 Tidak! Tidak, tidak! 611 00:32:58,946 --> 00:33:01,082 Tidak, tidak! 612 00:33:12,526 --> 00:33:14,996 Aku tak peduli! 613 00:33:15,129 --> 00:33:17,098 Marcus, hentikan! Tidak! 614 00:33:45,126 --> 00:33:47,028 Apa yang kau lakukan?! / Aku bisa atasi ini! 615 00:33:47,161 --> 00:33:48,896 Tapi jangan! 616 00:33:49,030 --> 00:33:50,131 Tidak, tidak! 617 00:33:51,631 --> 00:33:53,000 Marcus! 618 00:33:56,170 --> 00:33:58,039 Ayo, pergi! 619 00:33:59,673 --> 00:34:01,441 Marcus! 620 00:34:04,946 --> 00:34:07,380 Burnett dan Lowrey bergerak ke utara di jalan 11th. 621 00:34:29,971 --> 00:34:32,039 Kepolisian Miami! Pergi! 622 00:34:33,307 --> 00:34:35,076 Apa yang kau lakukan?! 623 00:34:35,209 --> 00:34:36,676 Aku memerangi kejahatan, sayang. 624 00:34:36,811 --> 00:34:37,845 Jangan bergerak! 625 00:35:04,839 --> 00:35:07,375 Mike! 626 00:35:25,592 --> 00:35:27,627 Pernah mengalami serangan panik sebelumnya? 627 00:35:27,761 --> 00:35:28,829 Apa? 628 00:35:28,963 --> 00:35:30,932 Tak seorangpun yang tak mengalami serangan panik. 629 00:35:31,065 --> 00:35:32,666 Kau di 165 lebih dari 90. 630 00:35:32,799 --> 00:35:34,501 Berkeringat, mual. 631 00:35:34,634 --> 00:35:35,970 Dengar, tak ada salahnya meminta konseling. 632 00:35:36,103 --> 00:35:37,138 Baiklah. Terima kasih. / Mike. 633 00:35:37,271 --> 00:35:38,239 Terima kasih, bro. 634 00:35:38,372 --> 00:35:39,739 Mike, biarkan orang ini melakukan tugasnya. 635 00:35:39,874 --> 00:35:40,908 Apa... / Oke. 636 00:35:41,042 --> 00:35:42,276 Bagus... kerja bagus, kawan. 637 00:35:42,410 --> 00:35:43,945 Hey, Mike. 638 00:35:44,078 --> 00:35:45,645 Apa yang membuatmu panik? 639 00:35:45,779 --> 00:35:47,081 Aku tak bicara denganmu. 640 00:35:47,214 --> 00:35:48,548 Apa yang kulakukan? 641 00:35:50,918 --> 00:35:51,986 Kalian berdua tak apa-apa? 642 00:35:52,119 --> 00:35:54,121 Mike mengalami serangan panik. 643 00:35:54,255 --> 00:35:56,257 Dia tidak panik. Mike baik-baik saja. 644 00:35:56,390 --> 00:35:57,524 Apa yang terjadi? 645 00:35:57,657 --> 00:35:59,293 Rita, kau tak akan percaya ini, 646 00:35:59,427 --> 00:36:00,928 tapi kami mendapat SMS dari... / Sebuah petunjuk. 647 00:36:01,062 --> 00:36:04,932 Kami mendapat informasi kalau Fletcher telah melanggar pembebasan bersyaratnya, 648 00:36:05,066 --> 00:36:06,800 jadi kami ke sini, dan... 649 00:36:06,934 --> 00:36:10,004 jelas sekali, dia sedang melakukan sesuatu yang bukan urusannya. 650 00:36:10,137 --> 00:36:11,305 Apa itu benar, Marcus? 651 00:36:11,439 --> 00:36:13,573 Uh, um... 652 00:36:15,810 --> 00:36:18,245 Kau tahu, aku... Aku bersama Mike. 653 00:36:19,546 --> 00:36:23,217 Bagaimana mungkin kau, dari semua orang, menganggap Kapten Howard korup? 654 00:36:23,351 --> 00:36:26,153 Aku tak ingin ini jadi kenyataan, namun ini akan bermanfaat bagi kita semua 655 00:36:26,287 --> 00:36:28,755 menyelesaikan tugas kita dan mengikuti buktinya. 656 00:36:28,889 --> 00:36:30,790 Dan menurutmu dia cukup bodoh 657 00:36:30,925 --> 00:36:33,361 membuat rekening atas namanya sendiri? 658 00:36:33,493 --> 00:36:35,896 Dia sedang dijebak. / Oleh siapa? 659 00:36:36,030 --> 00:36:37,764 Itulah yang mau kami selidiki. 660 00:36:37,898 --> 00:36:39,499 Rita, ayolah, kamu lebih pintar dari ini. 661 00:36:39,632 --> 00:36:43,170 Michael, tolong jangan lupa kamu sedang bicara dengan atasanmu. 662 00:36:43,304 --> 00:36:45,538 Aku berniat melindungimu di sini. 663 00:36:45,672 --> 00:36:48,109 Aku tak mendapat rekaman video dalam radius dua blok. 664 00:36:48,242 --> 00:36:49,642 Apa? 665 00:36:49,776 --> 00:36:52,113 Mereka pasti telah mematikan semua CCTV, semua kamera keamanan. 666 00:36:52,246 --> 00:36:53,513 Aku tak mendapat apa-apa. 667 00:36:53,646 --> 00:36:56,750 Setidaknya mereka tak merekam serangan panikmu. 668 00:36:58,618 --> 00:37:00,087 Hey, teman-teman. 669 00:37:01,554 --> 00:37:03,224 Kau mengalami serangan panik? / Tidak. 670 00:37:03,357 --> 00:37:05,059 Jika kau mau, aku bisa merekomendasikan konselor yang baik. 671 00:37:05,192 --> 00:37:06,360 Aku baik-baik saja, Dorn. Terima kasih. 672 00:37:06,494 --> 00:37:10,364 Lihat, aku memotret ini, frame demi frame. 673 00:37:10,498 --> 00:37:11,564 Coba lihat. 674 00:37:11,698 --> 00:37:13,566 Baiklah, jangan di sini. 675 00:37:14,634 --> 00:37:16,003 Dorn, matikan. / Ya. 676 00:37:16,137 --> 00:37:17,838 Hey. Ayo. 677 00:37:19,206 --> 00:37:21,574 Jadi, apa ini? 678 00:37:21,708 --> 00:37:22,977 Kami kurang begitu yakin. 679 00:37:24,812 --> 00:37:25,946 Whoa. / Wow. 680 00:37:26,080 --> 00:37:28,082 Ini dia. Ini dia. 681 00:37:28,215 --> 00:37:29,850 Ya sudah, kalian apes. 682 00:37:29,984 --> 00:37:33,087 Sekarang karena aku tahu kau orangnya, kita mulai. 683 00:37:34,188 --> 00:37:36,424 Aku tak tahu seberapa panas keadaannya, 684 00:37:36,556 --> 00:37:39,360 tapi ada pejabat korup di pihak kita, 685 00:37:39,493 --> 00:37:41,062 dan mereka bekerjasama dengan kartel. 686 00:37:41,195 --> 00:37:44,231 Ini semua mulai mencurigakan sekitar 9 tahun lalu. 687 00:37:44,365 --> 00:37:47,034 Pengiriman minuman bersoda yang akan kita sita 688 00:37:47,168 --> 00:37:49,669 Kau tahu, aku terus-terusan dimatikan dari atas. 689 00:37:49,804 --> 00:37:53,874 Jadi aku... Aku menarik lagi Sanchez dan Ruiz dari masa pensiunnya. 690 00:37:54,008 --> 00:37:56,544 Kusuruh mereka bekerja di luar, kau tahu? 691 00:37:56,676 --> 00:37:59,146 Mereka tewas dalam kecelakaan mobil seminggu kemudian. 692 00:37:59,280 --> 00:38:00,881 Itu membuatku terguncang. 693 00:38:01,015 --> 00:38:03,583 Dan itu sebabnya aku tak pernah mengajak kalian berdua ikutan. 694 00:38:03,716 --> 00:38:05,585 Rasanya memalukan karena mengkhawatirkan kaelian 695 00:38:05,718 --> 00:38:07,488 saat kalian bisa menyelamatkan nyawaku. 696 00:38:07,620 --> 00:38:09,722 Tapi sekarang terserah kalian. 697 00:38:09,857 --> 00:38:12,860 Ingat penggerebekan tahun 2003? 698 00:38:12,993 --> 00:38:16,397 314 pon ekstasi? 699 00:38:16,530 --> 00:38:20,301 Nah, aku yang memegang unit penyimpanannya, di luar panduan. 700 00:38:20,434 --> 00:38:22,369 Di situlah file sebenarnya berada. 701 00:38:22,503 --> 00:38:24,038 Semua yang kalian butuhkan untuk membasmi 702 00:38:24,171 --> 00:38:26,040 tikus-tikus keparat ini, ada di sana. 703 00:38:26,173 --> 00:38:28,509 Kalian harus menyelesaikan yang tak bisa kuselesaikan. 704 00:38:28,641 --> 00:38:30,111 Kumohon. 705 00:38:30,244 --> 00:38:32,146 Tolonglah, teman-teman. 706 00:38:32,279 --> 00:38:34,148 Kalian adalah harapan terakhirku. 707 00:38:37,151 --> 00:38:39,920 2003, um... 708 00:38:40,054 --> 00:38:42,655 itu adalah orang Haiti, Zoe Pound. 709 00:38:45,392 --> 00:38:47,128 Di mana loker penyimpanan mereka? 710 00:38:47,261 --> 00:38:49,563 Aku tak tahu. 711 00:38:49,696 --> 00:38:51,565 Kami ingin kalian ke kantor polisi 712 00:38:51,698 --> 00:38:53,100 dan cari file kasus asli kami. 713 00:38:53,234 --> 00:38:54,634 Itu akan bisa menjelaskan di mana lokernya berada. 714 00:38:54,767 --> 00:38:56,303 Lakukan diam-diam dan hati-hati. 715 00:38:56,437 --> 00:38:58,339 Kita tak tahu siapa yang bisa percaya. 716 00:38:58,472 --> 00:39:00,341 Sial, ini berat, kawan. 717 00:39:00,474 --> 00:39:01,509 Um... 718 00:39:01,641 --> 00:39:03,110 Aku ingin mengatakan sesuatu yang penting. 719 00:39:03,244 --> 00:39:05,146 Aku akan ungkap itu, supaya tidak membingungkan. 720 00:39:05,279 --> 00:39:09,116 Uh, tikusnya bukan aku, jadi... 721 00:39:09,250 --> 00:39:11,051 Terima kasih pengakuanmu, Dorn. 722 00:39:12,820 --> 00:39:14,687 Aku merasa lebih aman. 723 00:40:53,387 --> 00:40:55,788 Mereka hanya mau membunuh putraku 724 00:40:55,923 --> 00:40:59,093 karena Armando dapat membuktikan kalau Kapten Howard tidak bersalah. 725 00:40:59,226 --> 00:41:01,262 Kapten mencurigai para pemain korup ini. 726 00:41:01,395 --> 00:41:02,730 Armando yang bilang begitu? 727 00:41:02,863 --> 00:41:05,633 Ya. Itu alasan mereka ingin Kapten Howard mati. 728 00:41:05,765 --> 00:41:08,335 Armando dapat mengidentifikasi orang yang memerintahkan pembunuhan terhadap Kapten. 729 00:41:08,469 --> 00:41:09,503 Dia tahu namanya? 730 00:41:10,537 --> 00:41:11,505 Tidak. 731 00:41:11,639 --> 00:41:12,772 Tapi tahu wajahnya. 732 00:41:14,241 --> 00:41:16,310 Dengar, aku tahu kalian semua bisa melakukan ini, oke? 733 00:41:16,443 --> 00:41:19,213 Pindahkan saja Armando. Bawa dia ke Miami. 734 00:41:19,346 --> 00:41:21,081 Bawa dia ke lokasi yang aman. 735 00:41:21,215 --> 00:41:23,117 Kita akan menanyainya. Kita akan mendapatkan kesaksiannya. 736 00:41:23,250 --> 00:41:25,452 Kita akan tunjukkan beberapa foto di depannya. 737 00:41:25,586 --> 00:41:26,720 Tapi tolong lakukan sekarang. 738 00:41:26,854 --> 00:41:28,322 Orang-orang ini berniat menutupi aib mereka, 739 00:41:28,455 --> 00:41:30,491 dan mereka tak akan berhenti. 740 00:41:32,760 --> 00:41:34,261 Lakukan ini demi Kapten Howard. 741 00:41:36,063 --> 00:41:38,365 Lihat, bukti yang memberatkan Kapten Howard 742 00:41:38,499 --> 00:41:40,367 sangat banyak. 743 00:41:40,501 --> 00:41:42,970 Jika aku mau melakukan ini, aku melakukannya untukmu. 744 00:41:45,973 --> 00:41:48,509 Baiklah. Ayo pindahkan Aretas. 745 00:41:48,642 --> 00:41:50,077 Kau akan menemaninya, 746 00:41:50,210 --> 00:41:52,579 bawa dia ke igloo di sini di Miami, lakukan introgasi mendalam. 747 00:41:52,713 --> 00:41:55,516 Tapi aku berusaha sekuat tenaga dan mempercayaimu. 748 00:41:56,550 --> 00:41:59,820 Jika ternyata dia jadi masalah, maka itu akan jadi masalahku. 749 00:41:59,953 --> 00:42:02,790 Jadi... jangan mengacaukannya, Mike. 750 00:42:05,359 --> 00:42:06,827 Baiklah. 751 00:42:07,828 --> 00:42:10,364 Terima kasih. Terima kasih. 752 00:42:12,366 --> 00:42:13,801 Ya? 753 00:42:13,934 --> 00:42:15,969 Kami menemukan unit penyimpanan Zoe Pound. 754 00:42:16,103 --> 00:42:17,571 Kami akan mengambil berkasnya, lalu mengambilnya 755 00:42:17,705 --> 00:42:19,406 ke rumah kapalku untuk diamankan. 756 00:42:19,540 --> 00:42:20,841 Baiklah. Lanjutkan. 757 00:42:20,974 --> 00:42:22,776 Beritahu aku kalau sudah mendapatkannya. 758 00:42:27,557 --> 00:42:36,157 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 759 00:42:37,291 --> 00:42:39,660 Tolong serahkan senjata kalian. 760 00:42:39,793 --> 00:42:41,528 Nanti dikembalikan setelah mendarat. 761 00:42:57,044 --> 00:42:58,212 Kau nyaman? 762 00:42:59,213 --> 00:43:00,514 Tak pernah lebih baik. 763 00:43:00,647 --> 00:43:03,050 Sekitar 45 menit. 764 00:43:09,056 --> 00:43:11,091 Mike, aku sendiri tak mau memberitahumu ini, 765 00:43:11,225 --> 00:43:13,761 tapi di salah satu kehidupan kita sebelumnya bersama... 766 00:43:13,894 --> 00:43:15,195 Mm-hmm? 767 00:43:15,329 --> 00:43:18,432 ...kau adalah seekor keledai, dan pemilikmu. 768 00:43:19,500 --> 00:43:21,301 Kau memang keras kepala, Mike. 769 00:43:21,435 --> 00:43:23,872 Mm-hmm. / Kamu dulunya menggigit dan meludah. 770 00:43:24,004 --> 00:43:25,874 Kau nakal. / Mm-hmm. 771 00:43:26,006 --> 00:43:29,443 Tapi aku adalah pemilik yang jahat, tahu, 772 00:43:29,576 --> 00:43:31,678 karena aku pernah memukulimu. / Mm-hmm. 773 00:43:31,813 --> 00:43:33,680 Karena kau tak mau nurut. 774 00:43:33,815 --> 00:43:37,084 Dan mungkin aku membuatmu malu, Mike. 775 00:43:37,217 --> 00:43:40,822 Dan sekarang aku sadar aku telah melukai jiwamu. 776 00:43:41,856 --> 00:43:42,891 Kau melewatkan tidur siangmu? 777 00:43:44,558 --> 00:43:46,828 Mike, aku berniat meminta maaf padamu. 778 00:43:46,960 --> 00:43:48,095 Kami tak bawa selimutmu, 779 00:43:48,228 --> 00:43:50,164 tapi kau bisa mengistirahatkan matamu saja. 780 00:43:50,297 --> 00:43:52,666 Persis seperti itulah keadaanmu saat masih menjadi seekor keledai. 781 00:43:52,800 --> 00:43:55,135 Oke. Aku paham. / Tampang begitu. 782 00:43:55,269 --> 00:43:56,871 Kau butuh bantuan pakai sabuk pengaman? 783 00:43:57,004 --> 00:43:58,439 Tidak, keledai. 784 00:44:01,074 --> 00:44:02,376 Hey. 785 00:44:02,509 --> 00:44:04,645 Bryant, ini Bronson. 786 00:44:04,778 --> 00:44:06,915 Orang-orang yang lain sedang berpindah haluan. 787 00:44:07,047 --> 00:44:08,482 Silahkan duduk. 788 00:44:30,237 --> 00:44:31,806 Ada apa? 789 00:44:48,088 --> 00:44:49,858 Baca kalimat-kalimatnya. 790 00:44:50,023 --> 00:44:51,558 "Penerbangan Marsekal Amerika 724. 791 00:44:51,692 --> 00:44:53,060 “Kami mengalami kondisi darurat. 792 00:44:53,193 --> 00:44:54,661 “Tahanan kami lolos dari penahanan 793 00:44:54,795 --> 00:44:57,498 "dengan bantuan Kepolisian Miami... Lowrey dan Burnett. 794 00:44:57,631 --> 00:44:58,967 “Banyak petugas yang terluka. 795 00:44:59,099 --> 00:45:01,268 "Mayday. Mayday. Mereka mendekati kokpit. 796 00:45:01,401 --> 00:45:02,769 "Kuulangi, 797 00:45:02,904 --> 00:45:04,839 “mereka membajak CH-47. 798 00:45:04,973 --> 00:45:06,773 Semua unit darat, mohon ditanggapi." 799 00:45:19,653 --> 00:45:21,990 Berikan pistolnya Lowrey. / Baik. 800 00:45:33,467 --> 00:45:35,335 Ayo, ayo! Pergi Lowrey. 801 00:45:39,439 --> 00:45:41,976 Ayo! 802 00:46:06,700 --> 00:46:08,702 Kami menyambut badai, bajingan... 803 00:46:52,046 --> 00:46:53,915 Keluarkan aku dari kurungan ini! 804 00:46:54,048 --> 00:46:56,149 Marcus! 805 00:46:57,819 --> 00:46:59,653 Mike! 806 00:47:17,805 --> 00:47:20,374 Ini terlalu berat! / Jangan dilepas! 807 00:48:00,647 --> 00:48:02,315 Raih persnelingnya! 808 00:48:05,119 --> 00:48:06,954 Di mana kau belajar terbang? 809 00:48:08,789 --> 00:48:10,825 Aku pengedar narkoba, kawan. Ke kanan! 810 00:48:54,601 --> 00:48:56,904 Dia menggunakan pistolku. 811 00:48:57,038 --> 00:48:59,372 Bagaimana mereka bisa naik transportasi federal? 812 00:49:00,373 --> 00:49:01,742 Kita harus berpencar. 813 00:49:01,876 --> 00:49:03,543 Kita akan tetap bersama. 814 00:49:03,677 --> 00:49:05,412 Kata siapa? 815 00:49:06,914 --> 00:49:08,515 Aku tak tanya padamu. 816 00:49:08,648 --> 00:49:10,450 Kukasih tahu ya. Kita tetap bersama. 817 00:49:10,584 --> 00:49:12,786 Minggirlah. / Hey. Di mana... 818 00:49:12,920 --> 00:49:14,354 Hey! Hey! / Lepaskan aku. 819 00:49:14,488 --> 00:49:16,224 Hey! Hey! / Dengar! 820 00:49:16,389 --> 00:49:19,227 Dengar, kau satu-satunya orang 821 00:49:19,359 --> 00:49:21,661 yang bisa mengenali orang yang berbuat ini. 822 00:49:21,795 --> 00:49:24,431 Satu-satunya cara agar kita tetap hidup 823 00:49:24,564 --> 00:49:26,934 adalah kalau kita tangkap mereka sebelum mereka mengejar kita. 824 00:49:27,068 --> 00:49:29,469 Tak ada kita. Tak ada kita! 825 00:49:29,603 --> 00:49:31,005 Brengsek. 826 00:49:31,139 --> 00:49:33,107 DNA Lowrey itu menyebalkan. 827 00:49:33,241 --> 00:49:35,109 Kalian orang kuat. 828 00:49:36,443 --> 00:49:40,915 Oke. Sekarang, dengar, semua lepaskan diri pada hitungan ketiga. 829 00:49:41,048 --> 00:49:42,783 Satu. Dua. 830 00:49:43,784 --> 00:49:45,552 Ini dia. 831 00:49:45,685 --> 00:49:49,056 Kapten Howard meninggalkan file untuk kami 832 00:49:49,190 --> 00:49:50,892 itu akan menjelaskan ke kami siapa yang berbuat ini. 833 00:49:51,025 --> 00:49:52,994 Dorn sudah mendapatkannya. 834 00:49:53,127 --> 00:49:54,996 Kita cuma perlu kembali ke Miami. 835 00:49:56,931 --> 00:49:58,833 Sebaiknya kau jangan memperlambatku. 836 00:50:00,268 --> 00:50:02,136 Buang ponsel kalian. 837 00:50:02,270 --> 00:50:04,471 Ikutilah aku, atau kutinggalkan di lumpur. 838 00:50:05,472 --> 00:50:06,874 Kau di duniaku sekarang. 839 00:50:19,821 --> 00:50:21,189 Hey, Mike. 840 00:50:21,321 --> 00:50:23,090 Dengar, kita harus memikirkan ini. 841 00:50:23,224 --> 00:50:24,959 Aku tahu kau ingin pindah bersamanya, 842 00:50:25,092 --> 00:50:27,327 kau tahu, karena dia adalah "putra"mu. 843 00:50:27,460 --> 00:50:29,997 Whoa. Whoa. Jangan mengutip kalimat itu. 844 00:50:30,131 --> 00:50:31,565 Tidak, aku tidak mengutip. Aku cuma bilang 845 00:50:31,698 --> 00:50:33,201 aku tahu kenapa kau berusaha melindunginya... 846 00:50:33,333 --> 00:50:34,467 karena dia "keluarga." 847 00:50:34,601 --> 00:50:35,702 Hey. 848 00:50:35,837 --> 00:50:37,805 singkirkan kutipan kalimat itu 849 00:50:37,939 --> 00:50:39,807 tak usah mengucapkannya. 850 00:50:39,941 --> 00:50:41,508 Katakan saja dia putraku. 851 00:50:41,641 --> 00:50:43,643 Dia putramu. / Tidak, tidak. 852 00:50:43,777 --> 00:50:46,113 Tanganmu menengadah, seolah kau bilang, 853 00:50:46,247 --> 00:50:47,949 oh, dia tak sepenuhnya putraku. 854 00:50:48,950 --> 00:50:49,884 Oh. 855 00:50:50,017 --> 00:50:51,853 Putramu sudah kabur. 856 00:50:51,986 --> 00:50:53,453 Sial. 857 00:51:01,461 --> 00:51:03,396 Jika orang-orangmu sedang melakukan operasi, 858 00:51:03,530 --> 00:51:04,899 kau mungkin ingin mengikutkan kami. 859 00:51:05,032 --> 00:51:06,766 Jika tidak, itu tak akan terlihat bagus bagi mereka. 860 00:51:06,901 --> 00:51:08,202 Ya. 861 00:51:09,203 --> 00:51:10,905 Judy. / Kau mengidentifikasi mayatnya? 862 00:51:11,038 --> 00:51:13,241 Roger. Ada tiga yang belum ditemukan: 863 00:51:13,373 --> 00:51:16,376 Lowrey, Burnett dan Aretas. 864 00:51:16,509 --> 00:51:17,879 Bajingan. 865 00:51:18,012 --> 00:51:20,547 Sialan. 866 00:51:20,680 --> 00:51:22,149 Baiklah. Dengarkan! 867 00:51:22,283 --> 00:51:26,620 Kita punya 3 tersangka, bersenjata dan berbahaya, di luar sana. 868 00:51:26,753 --> 00:51:29,090 Dan aku ingin mereka kembali. 869 00:51:29,223 --> 00:51:31,391 Ayo. 870 00:51:31,524 --> 00:51:32,894 Bentar. Judy. 871 00:51:33,027 --> 00:51:34,761 3 tersangka? 872 00:51:34,896 --> 00:51:37,731 Menurutmu apa yang terjadi di sini? 873 00:51:37,865 --> 00:51:40,134 Bagaimana menurutmu? 874 00:51:40,268 --> 00:51:42,203 Putar audionya. 875 00:51:42,336 --> 00:51:43,938 Marsekal AS penerbangan 724. 876 00:51:44,071 --> 00:51:45,705 Kami mengalami kondisi darurat. 877 00:51:45,840 --> 00:51:47,008 Tahanan kami lolos dari penahanan 878 00:51:47,141 --> 00:51:50,211 dengan bantuan Kepolisia Miami... Lowrey dan Burnett. 879 00:51:50,344 --> 00:51:51,745 Banyak petugas yang terluka. Mayday. Mayday. 880 00:51:51,879 --> 00:51:53,948 Ayolah, kau tak mungkin percaya 881 00:51:54,081 --> 00:51:55,749 Mike dan Marcus yang berbuat ini. 882 00:51:55,883 --> 00:51:57,118 Tidak, kau yang mengatakannya. 883 00:51:57,251 --> 00:51:59,653 Lowrey terobsesi untuk mengeluarkan putranya dari penjara. 884 00:51:59,786 --> 00:52:01,822 Tenanglah, Judy. 885 00:52:01,956 --> 00:52:03,824 Ini bukan Miami, Secada. 886 00:52:03,958 --> 00:52:05,226 Mereka ini buronanku, 887 00:52:05,359 --> 00:52:07,427 dan saat ini seluruh dunia berada dalam yurisdiksiku. 888 00:52:07,560 --> 00:52:08,628 Kau sudah mengenal mereka selama hidupmu. 889 00:52:08,762 --> 00:52:09,931 Bagaimana kau bisa menduga... 890 00:52:10,064 --> 00:52:13,200 Apa kuanggap Mike dan Marcus yang merencanakan ini? 891 00:52:13,334 --> 00:52:14,601 Mungkin tidak. 892 00:52:14,734 --> 00:52:16,237 Tapi orang melakukan hal yang tak biasa mereka lakukan 893 00:52:16,370 --> 00:52:17,405 ketika keluarganya terlibat. 894 00:52:17,537 --> 00:52:19,807 Berdasarkan pengalamanku, orang tak bersalah tak akan lari. 895 00:52:19,941 --> 00:52:21,309 Bisakah kita hentikan dan berpikir sebelum... 896 00:52:21,441 --> 00:52:23,476 Apa kau mampu melakukan tugasmu? 897 00:52:23,610 --> 00:52:25,112 Karena aku harus lanjut. 898 00:52:30,583 --> 00:52:32,153 Mereka selamat. 899 00:52:32,286 --> 00:52:33,753 Apa maksudmu, mereka selamat? 900 00:52:33,888 --> 00:52:35,156 Tak ada mayat di lokasi. 901 00:52:35,289 --> 00:52:37,490 Marshal Amerika memberlakukan ini sebagai perburuan. 902 00:52:38,758 --> 00:52:41,829 Orang-orang ini tak mau mati. 903 00:52:42,930 --> 00:52:44,497 Mereka buronan. 904 00:52:44,631 --> 00:52:47,667 Penegak hukum dan media adalah teman kita sekarang. 905 00:52:47,801 --> 00:52:49,804 Perburuan 3 buronan 906 00:52:49,937 --> 00:52:51,806 mengejutkan seluruh Florida Selatan. 907 00:52:51,939 --> 00:52:53,274 Laporan balistik telah mencocokkan peluru 908 00:52:53,407 --> 00:52:54,507 yang ditemukan pada mayat-mayat di... 909 00:52:54,641 --> 00:52:56,143 Apa kau berencana keluar 910 00:52:56,277 --> 00:52:58,179 dari pemilihan walikota mengingat kejadian baru-baru ini? 911 00:52:58,312 --> 00:53:00,014 Perburuan saat ini sedang berlangsung. 912 00:53:00,147 --> 00:53:02,649 FBI membantu Marshal Amerika 913 00:53:02,782 --> 00:53:05,119 untuk menangkap orang-orang ini. 914 00:53:05,252 --> 00:53:06,988 Lowrey, Burnett dan Aretas 915 00:53:07,121 --> 00:53:09,556 harus dianggap bersenjata dan berbahaya. 916 00:53:09,689 --> 00:53:12,193 Mereka ini yang telah membunuh 917 00:53:12,326 --> 00:53:13,828 sesama profesional penegak hukum. 918 00:53:13,961 --> 00:53:17,764 Jika kau melihat sesuatu, katakan sesuatu. 919 00:53:17,898 --> 00:53:20,368 Pasang hadiah di jalanan. 920 00:53:20,500 --> 00:53:22,502 Sebarkan ke setiap geng di kota 921 00:53:22,635 --> 00:53:25,139 dan biarkan mereka memperebutkannya. 922 00:53:26,807 --> 00:53:28,109 5 juta. 923 00:53:29,609 --> 00:53:31,544 Ayo kita tangkap bajingan ini. 924 00:53:40,553 --> 00:53:43,257 Alam semesta ini gila, bukan? 925 00:53:43,391 --> 00:53:45,359 Lihatlah kita. 926 00:53:45,493 --> 00:53:47,794 Kuyakin tak ada di antara kita yang membayangkan ketika kita bangun hari ini 927 00:53:47,928 --> 00:53:50,064 di sinilah kita akan berada. 928 00:53:50,197 --> 00:53:51,966 Kau keluar dari penjara. 929 00:53:52,099 --> 00:53:54,567 Kami akan masuk penjara. 930 00:53:54,701 --> 00:53:56,636 Masalah ini spesial. 931 00:53:58,339 --> 00:54:01,942 Mike, apa ada yang ingin kau katakan pada Armando? 932 00:54:02,076 --> 00:54:04,045 Kenapa bicaramu begitu padaku? Tidak. 933 00:54:04,178 --> 00:54:05,446 Mike, inilah saatnya. 934 00:54:05,578 --> 00:54:07,915 Ungkapkan perasaanmu pada putramu. 935 00:54:16,490 --> 00:54:17,791 Ayah minta maaf. 936 00:54:17,925 --> 00:54:19,493 Itu yang kumaksud... 937 00:54:19,626 --> 00:54:20,995 Itu yang kumaksud... 938 00:54:21,128 --> 00:54:22,196 Untuk apa? 939 00:54:22,329 --> 00:54:23,596 Untuk segalanya, nak. 940 00:54:23,730 --> 00:54:28,169 Sepertinya hal buruk terjadi pada siapapun yang kucintai, 941 00:54:28,302 --> 00:54:30,337 mulai kepikiran mungkin aku dikutuk. 942 00:54:30,471 --> 00:54:32,506 Aku merasa seolah... 943 00:54:32,639 --> 00:54:34,241 mungkin aku yang mengutukmu. 944 00:54:36,277 --> 00:54:37,812 Kau tidak mengutukku. 945 00:54:37,945 --> 00:54:40,381 Hal buruk terjadi pada semua orang. 946 00:54:41,382 --> 00:54:42,983 Tak selalu tentang dirimu. 947 00:54:44,018 --> 00:54:45,252 Hey, Armando. 948 00:54:46,387 --> 00:54:47,955 Entah apakah aku sudah mengatakan ini, 949 00:54:48,089 --> 00:54:49,756 tapi aku mati beberapa minggu yang lalu. 950 00:54:51,192 --> 00:54:52,759 Turut sedih mendengarnya. / Oh, tidak. 951 00:54:52,893 --> 00:54:55,129 Hal terbaik yang pernah terjadi padaku. 952 00:54:55,262 --> 00:54:56,564 Sungguh liar. 953 00:54:56,696 --> 00:54:58,698 Tapi kalian semua... 954 00:54:58,833 --> 00:55:00,733 kalian semua adalah alasan aku bangkit lagi. 955 00:55:00,868 --> 00:55:02,470 Hey. 956 00:55:02,602 --> 00:55:05,239 Semuanya, Bergandenganayo. 957 00:55:05,372 --> 00:55:06,773 Ayo, Bergandengan. 958 00:55:06,907 --> 00:55:07,942 Ayo. 959 00:55:08,075 --> 00:55:09,977 Bro. / Ber... 960 00:55:10,111 --> 00:55:12,113 Ini dia, Armando. 961 00:55:13,047 --> 00:55:14,315 Ini dia. Ya begitu... 962 00:55:14,448 --> 00:55:17,118 Kalian semua adalah buronan yang payah. 963 00:55:20,354 --> 00:55:22,156 Jadi, apa... yang kau... Marcus Winfrey? 964 00:55:22,289 --> 00:55:23,457 Apa? / Apa yang kau... lihat? 965 00:55:23,591 --> 00:55:24,757 Aku cuma mau... / Kau membuat kita terlihat lembek, 966 00:55:24,892 --> 00:55:26,560 seolah kita tak tahu bagaimana menjadi pelarian. 967 00:55:28,324 --> 00:55:32,124 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 968 00:55:39,840 --> 00:55:41,809 Kami harus mengeluarkanmu dari sini. 969 00:55:42,775 --> 00:55:44,211 Hey. 970 00:55:44,345 --> 00:55:45,613 Bocah itu memang keras kepala. 971 00:55:45,745 --> 00:55:47,047 Memang turunan bapaknya. 972 00:56:06,867 --> 00:56:09,802 Apa yang kita temukan di sini? 973 00:56:11,105 --> 00:56:13,140 Hey, Cain, lihat ini! 974 00:56:13,274 --> 00:56:15,509 Bocah-bocah apa yang kalian lakukan? 975 00:56:15,643 --> 00:56:17,011 "Bocah-bocah"? 976 00:56:17,144 --> 00:56:18,245 Apa kalian mencuri pakaian kami? 977 00:56:18,379 --> 00:56:19,480 Sepertinya begitu. 978 00:56:19,613 --> 00:56:21,248 Sungguh rasis. 979 00:56:22,283 --> 00:56:24,018 Kalian semua menganggap hanya karena kami berkulit hitam 980 00:56:24,151 --> 00:56:25,186 kami mencuri barang kalian? 981 00:56:25,319 --> 00:56:27,521 Sekarang, inilah pakaian Hitam milikku 982 00:56:27,655 --> 00:56:32,059 yang kupakai hari ini dari lemari Hitam-ku sendiri. 983 00:56:32,193 --> 00:56:33,294 Marcus. / Apa? 984 00:56:33,427 --> 00:56:34,562 Lihatlah bajumu. 985 00:56:37,057 --> 00:56:39,057 "BOCAH KULIT PUTIH TULEN" 986 00:56:39,633 --> 00:56:41,669 Hey, bro. 987 00:56:41,801 --> 00:56:43,404 Kok bisa ada baju ini di lemari Hitamku? 988 00:56:44,838 --> 00:56:47,274 Kenapa kalian tidak menyanyikan saja lagu Reba untuk kami? 989 00:56:49,810 --> 00:56:50,945 Uh, Reba? -Reba? 990 00:56:51,078 --> 00:56:53,013 Oh ya. 991 00:56:53,147 --> 00:56:55,382 Bisa aja. / Uh... yang mana... 992 00:56:55,516 --> 00:56:57,851 Itu, um, karena dia menyuruhku... menyuruhku ke... 993 00:56:57,985 --> 00:57:00,020 Yang mana? Kalian semua... Yang mana? 994 00:57:00,154 --> 00:57:02,056 Nyanyikan lagu favoritmu. 995 00:57:02,189 --> 00:57:03,891 Oh, dia punya banyak lagu, um... 996 00:57:04,024 --> 00:57:05,725 Karena lagunya banyak yang hit. / Ya, dia nge-hit. 997 00:57:05,859 --> 00:57:07,228 Apa itu lagunya bertempo cepat? / Ya, ya, ingat yang itu? 998 00:57:07,361 --> 00:57:08,362 Kau tahu, saat dia... atau... 999 00:57:08,495 --> 00:57:09,530 atau yang slow? / Uh... 1000 00:57:09,663 --> 00:57:12,066 Itu yang slow, kawan. / Oh, baiklah, uh... 1001 00:57:12,199 --> 00:57:13,601 "You hurt me..." 1002 00:57:13,733 --> 00:57:15,269 Ya, karena dia terluka. Dia, ya, uh... 1003 00:57:15,402 --> 00:57:17,705 Ya, ya. 1004 00:57:20,274 --> 00:57:21,141 "I'm a... 1005 00:57:21,275 --> 00:57:22,309 "I'm a woman." / "I'm a woman." 1006 00:57:22,443 --> 00:57:23,711 Aku orang kulit hitam yang kuat... / Seorang wanita... 1007 00:57:23,844 --> 00:57:25,512 kuat, ya, karena 1008 00:57:25,646 --> 00:57:27,047 dia bukan berkulit Hitam, tapi... / Ya, dia... Tapi... 1009 00:57:29,049 --> 00:57:30,918 Ya. Dan, um, um... 1010 00:57:32,853 --> 00:57:34,754 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 1011 00:57:34,888 --> 00:57:37,191 Itu bukan lagu Reba. 1012 00:57:38,092 --> 00:57:39,460 Itu dari album kompilasinya. 1013 00:57:39,724 --> 00:57:40,724 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1014 00:57:40,748 --> 00:57:42,348 ♪ Whatcha gonna do ♪ 1015 00:57:42,372 --> 00:57:44,365 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 1016 00:57:44,389 --> 00:57:46,389 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1017 00:57:48,135 --> 00:57:49,570 Sialan! 1018 00:57:51,605 --> 00:57:54,141 Maaf! Kami akan kembalikan! 1019 00:57:54,275 --> 00:57:56,543 Kami tak mencuri barangmu karena kami berkulit Hitam! 1020 00:57:56,566 --> 00:57:58,633 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 1021 00:57:58,657 --> 00:58:00,657 ♪ Bad boys ♪ 1022 00:58:00,681 --> 00:58:02,681 ♪ Oh whatcha gonna do ♪ 1023 00:58:10,724 --> 00:58:12,660 Apa kau pernah mencintainya? 1024 00:58:14,561 --> 00:58:15,863 Apa? 1025 00:58:15,996 --> 00:58:18,666 Ibuku. Kau pernah mencintainya? 1026 00:58:19,667 --> 00:58:21,335 Dia mengungkap perasaan. 1027 00:58:23,304 --> 00:58:24,772 Aku sangat mencintainya. 1028 00:58:24,905 --> 00:58:27,007 Dan kemudian kau mengkhianatinya. 1029 00:58:27,975 --> 00:58:29,243 Aku membuat kesalahan. 1030 00:58:29,376 --> 00:58:30,844 Seperti aku. 1031 00:58:30,978 --> 00:58:32,079 Sekarang, kau tahu kalau bukannya aku berusaha... 1032 00:58:32,212 --> 00:58:34,348 Sekarang, sebentar, Armando. 1033 00:58:34,481 --> 00:58:36,283 Dia berusaha menebus kesalahannya. 1034 00:58:36,417 --> 00:58:38,085 Dia tak berhutang apapun padamu. 1035 00:58:38,218 --> 00:58:39,853 Baiklah, tunggu dulu. Sebentar, Marcus. 1036 00:58:39,987 --> 00:58:41,588 Kau cuma... bersikap agresif. 1037 00:58:41,722 --> 00:58:42,856 Aku sudah lama menjadi seorang ayah. 1038 00:58:42,990 --> 00:58:44,625 Dia perlu mendengar ini, Mike. 1039 00:58:44,758 --> 00:58:46,360 Dia butuh cinta yang kuat. 1040 00:58:46,493 --> 00:58:50,731 Armando, mungkin dia berhutang sesuatu padamu, oke? 1041 00:58:50,864 --> 00:58:52,666 Ibumu ditipu olehnya, 1042 00:58:52,800 --> 00:58:54,335 kau dilahirkan di penjara, 1043 00:58:54,468 --> 00:58:56,570 dalam jaringan kebohongan 1044 00:58:56,704 --> 00:59:01,175 yang merubahmu menjadi pembunuh yang sangat dingin. 1045 00:59:02,509 --> 00:59:04,645 Ya. Kau seorang pembunuh. 1046 00:59:05,746 --> 00:59:08,817 Tapi pria ini, melalui semua itu, 1047 00:59:08,949 --> 00:59:11,352 tak lain hanyalah solid. 1048 00:59:13,253 --> 00:59:15,556 Itu bualan bapak panutan tahun ini. 1049 00:59:15,689 --> 00:59:17,091 Benarkah? / Ya. 1050 00:59:20,494 --> 00:59:22,596 Pola asuhmu yang aneh merusak truknya. 1051 00:59:22,730 --> 00:59:23,897 Maaf. 1052 00:59:25,199 --> 00:59:27,401 Ya, tidak, itu sudah mati. 1053 00:59:27,534 --> 00:59:28,869 Kita tak jauh dari tempatnya Tabitha. 1054 00:59:29,002 --> 00:59:31,071 Tidak, Mike. Kau tahu wanita itu gila. 1055 00:59:31,205 --> 00:59:32,673 Ya, tapi dia menyukaiku. 1056 00:59:32,807 --> 00:59:34,875 Menurutku dia tak menyukaimu seperti yang kau kira. 1057 00:59:35,008 --> 00:59:36,577 The Pony's berjarak sekitar dua mil dari sini. 1058 00:59:36,710 --> 00:59:37,878 Apa itu The Pony? 1059 00:59:48,422 --> 00:59:50,859 Aku butuhkan Instagram. Aku butuh Friendster-ku. 1060 00:59:51,024 --> 00:59:52,526 Aku butuh lebih banyak seks. 1061 00:59:52,659 --> 00:59:54,795 Aku butuh lebih banyak pria di klub ini. 1062 00:59:54,928 --> 00:59:56,029 Kalian semua terlihat cantik. 1063 00:59:56,163 --> 00:59:58,065 Sekarang, kembali kerja. 1064 00:59:58,198 --> 01:00:00,835 Mike Lowrey. Brengsek. 1065 01:00:00,968 --> 01:00:02,069 Apa kabar, Tabitha? 1066 01:00:04,571 --> 01:00:05,672 Jadi kalian dalam masalah, huh? 1067 01:00:05,807 --> 01:00:07,876 Ya, uh, kami butuh bantuan. Um... 1068 01:00:08,008 --> 01:00:09,844 Yah, kami butuh pakaian. / Tak mungkin. 1069 01:00:09,977 --> 01:00:12,179 Kendaraan dan ponsel. / Mm. Ya. 1070 01:00:12,312 --> 01:00:13,547 Ya. Senjata juga. 1071 01:00:14,581 --> 01:00:16,617 Uh, itu putraku. Namanya Armando. 1072 01:00:16,750 --> 01:00:18,385 Kau punya anak Spanyol? 1073 01:00:18,519 --> 01:00:20,621 Ya. Ya, ceritanya panjang. 1074 01:00:20,754 --> 01:00:22,556 Um, bisakah kau bantu kami? 1075 01:00:23,557 --> 01:00:26,059 Maksudku, aku punya semua itu, tapi apa yang bisa kau lakukan untukku? 1076 01:00:26,193 --> 01:00:28,061 Apa maksudmu? Kami jago. 1077 01:00:28,195 --> 01:00:29,898 Itu dulu. 1078 01:00:30,030 --> 01:00:32,433 Tapi kalian sekarang dalam pelarian, jadi... 1079 01:00:32,566 --> 01:00:33,902 Apa yang kau butuhkan? 1080 01:00:34,034 --> 01:00:36,036 Apa yang kubutuhkan? / Mm-hmm. 1081 01:00:37,104 --> 01:00:38,939 Aku ingin kau jilati vagina ini. 1082 01:00:42,543 --> 01:00:43,977 Aku tak mau melakukan itu, oke? 1083 01:00:44,111 --> 01:00:45,446 Whoa. Bentar, Mike. 1084 01:00:45,579 --> 01:00:47,314 Bentar. Pikirkan dulu. 1085 01:00:47,448 --> 01:00:50,150 Sekarang, kau bilang senjata dan ponsel 'kan? 1086 01:00:50,284 --> 01:00:51,920 Mm-hmm. / Oke, baiklah, dengar, 1087 01:00:52,052 --> 01:00:54,288 kau tahu Mike ini pria yang sudah menikah. / Lantas? 1088 01:00:54,421 --> 01:00:57,024 Jadi dia butuh penyangkalan yang masuk akal. 1089 01:00:57,157 --> 01:01:01,094 Jadi kuminta kau berbaring dan, uh, julurkan lidahmu, 1090 01:01:01,228 --> 01:01:02,931 dan sisanya lakukan sendiri. 1091 01:01:03,063 --> 01:01:04,631 Aku bisa begitu. 1092 01:01:04,765 --> 01:01:07,334 Oh ya. Ayo berbaringlah. / Tidak, Marcus. 1093 01:01:07,468 --> 01:01:09,938 Yang harus kamu lakukan hanya memejamkan mata, Mike. 1094 01:01:10,070 --> 01:01:12,406 Tidak. / Ooh, aku butuh foto, oke? 1095 01:01:12,539 --> 01:01:13,974 Kau tahu cara memotret 'kan? / Tabitha, hey. 1096 01:01:14,107 --> 01:01:15,576 Apa? / Kami tak punya banyak waktu. 1097 01:01:15,709 --> 01:01:16,977 Aku ingin kau jangan main-main. 1098 01:01:17,110 --> 01:01:18,512 Oh, aku tidak main-main. 1099 01:01:18,645 --> 01:01:19,980 Baiklah. Hey, ayo pergi. 1100 01:01:20,113 --> 01:01:21,215 T-Tunggu. Tunggu. 1101 01:01:21,348 --> 01:01:23,818 Duduklah, brengsek. 1102 01:01:23,952 --> 01:01:25,319 Hey, Tabitha, apa yang kau lakukan? 1103 01:01:25,452 --> 01:01:27,187 Apa yang kau lakukan? Duduklah! 1104 01:01:27,321 --> 01:01:29,156 Kau juga akan membuat kalian kecewa! 1105 01:01:29,289 --> 01:01:31,058 Sial. / Semuanya, duduk! 1106 01:01:31,191 --> 01:01:33,126 Hey, bocah-bocah nakal sudah kudapat. 1107 01:01:33,260 --> 01:01:34,294 Ayo ambil uang itu. 1108 01:01:34,428 --> 01:01:36,865 Hey, Tab. / Tutup mulutmu. 1109 01:01:36,997 --> 01:01:39,366 Bentar. Aku bingung. 1110 01:01:39,500 --> 01:01:41,201 Kau tak ingin dia menjilat-jilat? 1111 01:01:41,335 --> 01:01:43,470 Ada hadiah $5 juta untuk kepalamu. 1112 01:01:43,604 --> 01:01:45,539 Aku butuh uang itu. Aku hanya mengulur waktu. 1113 01:01:45,672 --> 01:01:47,140 Itu-itu keren. 1114 01:01:47,274 --> 01:01:48,775 Dia hampir melakukan begituan. 1115 01:01:48,910 --> 01:01:50,344 Tidak, Marcus. 1116 01:01:50,477 --> 01:01:52,246 Sudah kubilang dia tidak menyukaimu. 1117 01:01:52,379 --> 01:01:53,747 Berdiri. 1118 01:01:59,720 --> 01:02:02,055 Hadiahnya adalah mati atau hidup. 1119 01:02:02,189 --> 01:02:03,657 Jangan bertindak bodoh. 1120 01:02:07,160 --> 01:02:08,462 Hey, Armando. 1121 01:02:08,595 --> 01:02:11,665 Kalau kau masih hidup, akan kubiarkan kau... 1122 01:02:11,798 --> 01:02:13,001 Apa? 1123 01:02:13,133 --> 01:02:15,669 Kubilang, kalau kau masih hidup, bajingan, hubungi aku! 1124 01:02:17,638 --> 01:02:18,672 Dia agak manis. 1125 01:02:18,806 --> 01:02:20,374 Tidak. 1126 01:02:22,242 --> 01:02:23,410 Kita mendapat pesan. 1127 01:02:24,411 --> 01:02:26,113 Buronan kita identitasnya positif. 1128 01:02:26,246 --> 01:02:28,682 Mari kita lakukan. 1129 01:02:32,921 --> 01:02:36,490 Ooh. Mike, aku akan bergerak. 1130 01:02:36,623 --> 01:02:38,125 Oh, tidak, jangan. 1131 01:02:38,258 --> 01:02:39,726 Kau harus pergi ke manapun orang-orang ini membawa kita. 1132 01:02:39,861 --> 01:02:41,061 Oh, aku tak akan pergi. 1133 01:02:41,194 --> 01:02:42,729 Sekarang, akan kuurus yang di depan. 1134 01:02:42,864 --> 01:02:44,164 Kau urus yang di belakang. 1135 01:02:44,298 --> 01:02:46,901 Marcus, kita tak punya senjata. 1136 01:02:47,035 --> 01:02:50,571 Dalam lima, empat, tiga... / Marcus. 1137 01:03:11,491 --> 01:03:13,727 Ah, sial. Dasar bajingan ini. 1138 01:03:13,751 --> 01:03:14,751 ♪ Fuck boy. ♪ 1139 01:03:14,775 --> 01:03:15,775 ♪ Fuck boy. ♪ 1140 01:03:15,799 --> 01:03:16,495 ♪ whatcha gonna do ♪ 1141 01:03:16,496 --> 01:03:17,764 Hey, yo, Mike. 1142 01:03:17,899 --> 01:03:20,367 Bukankah menyenangkan jika kelinci membawa senjata, huh? 1143 01:03:20,500 --> 01:03:21,768 Bentar, kau kenal orang ini? 1144 01:03:21,903 --> 01:03:23,972 Ya, kupukul dia pakai palu beberapa tahun lalu. 1145 01:03:24,104 --> 01:03:26,074 Kau pikir aku lupa masalah 1146 01:03:26,206 --> 01:03:28,141 yang kau buat di Manny's Prime Rib? 1147 01:03:28,275 --> 01:03:30,143 Kenapa kubiarkan kalian berdua menangkapku? 1148 01:03:30,277 --> 01:03:32,112 Mike, aku ingin 5 jutaku. 1149 01:03:32,245 --> 01:03:33,647 Marcus! 1150 01:03:33,780 --> 01:03:36,516 Kau tahu, aku membawa keluargaku... ke jalanan! 1151 01:03:36,650 --> 01:03:39,653 Kita bisa lakukan ini dengan gampang atau kita bisa berperang. 1152 01:03:39,786 --> 01:03:41,755 Karena aku siap perang! 1153 01:03:41,889 --> 01:03:43,490 Apa yang kau lakukan? 1154 01:03:45,258 --> 01:03:47,394 Tidak! 1155 01:03:56,770 --> 01:03:58,806 Ayo, ayo, ayo, ayo! 1156 01:04:03,111 --> 01:04:05,312 Mundur! Mundur! Mundur! 1157 01:04:10,250 --> 01:04:11,618 Tidak! Tidak! 1158 01:04:11,752 --> 01:04:14,788 Cairan pembersih kaca depan mudah terbakar! 1159 01:04:14,922 --> 01:04:16,623 Bagaimana aku tahu? 1160 01:04:16,757 --> 01:04:18,258 Aku bukan ilmuwan. 1161 01:04:23,965 --> 01:04:25,332 Semuanya, tenang. 1162 01:04:25,465 --> 01:04:27,135 Apinya ada di luar. 1163 01:04:29,937 --> 01:04:30,972 Oh, sial. 1164 01:04:31,105 --> 01:04:32,907 Sekarang berada di dalam. 1165 01:04:36,110 --> 01:04:38,311 Sial! Oke. 1166 01:04:39,646 --> 01:04:41,515 Oke. 1167 01:05:01,301 --> 01:05:02,502 Sial! 1168 01:05:11,045 --> 01:05:13,881 Semuanya, keluar! Semuanya, keluar! 1169 01:05:18,790 --> 01:05:23,690 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1170 01:05:41,209 --> 01:05:43,077 Sial. 1171 01:05:55,355 --> 01:05:57,225 Buka pintunya! 1172 01:06:00,194 --> 01:06:02,329 Kami bisa rasakan kau ada di dalam, nak. Buka pintunya. 1173 01:06:02,462 --> 01:06:03,663 Sial. 1174 01:06:10,138 --> 01:06:11,438 Hey. 1175 01:06:11,571 --> 01:06:13,841 Buka, Muscle Milk. / Ayolah, kawan. 1176 01:06:13,975 --> 01:06:15,709 Apa yang kau lakukan? / Tak ada. 1177 01:06:15,843 --> 01:06:18,045 Ini bukan saat yang tepat bagiku saat ini, teman-teman. 1178 01:06:18,179 --> 01:06:19,546 Juga bukan saat yang tepat bagi kami. 1179 01:06:19,679 --> 01:06:21,414 Oke, kita ketemuan sekitar satu jam lagi. 1180 01:06:21,548 --> 01:06:23,251 Sayang, kita kehabisan sabun mandi. 1181 01:06:23,383 --> 01:06:26,053 Whoa... / Whoa! Apa-apaan? 1182 01:06:26,187 --> 01:06:28,222 Kami memergoki kalian. 1183 01:06:30,224 --> 01:06:31,758 Kami sedang menjalin hubungan, oke? 1184 01:06:31,893 --> 01:06:33,426 Oh oke. / Baiklah, ya, itu... 1185 01:06:33,560 --> 01:06:35,462 Menyelinap telah menghancurkanku. 1186 01:06:35,595 --> 01:06:36,864 Ini dimulai sekitar beberapa bulan lalu. 1187 01:06:36,998 --> 01:06:38,833 Ini tak akan mempengaruhi kehidupan profesional kita. 1188 01:06:38,966 --> 01:06:40,700 Kecuali satu kali di dalam van itu. 1189 01:06:40,835 --> 01:06:43,537 Aku tak menyesal. / Tak ada yang perlu disesali. 1190 01:06:43,670 --> 01:06:46,107 Ya, kau tahu, maksudku, orang-orang berbuat begitu. 1191 01:06:46,240 --> 01:06:47,241 Apa kalian baik-baik saja? 1192 01:06:47,374 --> 01:06:48,843 Ya, kami baik-baik saja. / Oh. 1193 01:06:50,077 --> 01:06:51,145 Apa-apaan ini? 1194 01:06:51,279 --> 01:06:52,746 Oke. Whoa, whoa. 1195 01:06:52,880 --> 01:06:55,249 Hey, Kelly, Kelly. 1196 01:06:55,382 --> 01:06:57,952 Kusuruh kau menunggu di luar sebentar. 1197 01:06:58,085 --> 01:07:00,587 Ya sudah, Kelly, dia bersama kami. 1198 01:07:00,720 --> 01:07:01,889 Dia tak boleh di sini. 1199 01:07:02,023 --> 01:07:03,858 Ini putraku Armando. 1200 01:07:03,991 --> 01:07:06,726 Aku tahu siapa dia, dan itulah sebabnya dia tak boleh ada di sini. 1201 01:07:06,861 --> 01:07:08,361 Aku percaya padamu dengan nyawaku, Mike, 1202 01:07:08,495 --> 01:07:10,397 tapi aku benar-benar tak percaya padanya. 1203 01:07:10,530 --> 01:07:11,698 Aku percaya padanya. 1204 01:07:11,833 --> 01:07:13,901 Maka bawa saja dia ke rumahmu. 1205 01:07:15,203 --> 01:07:16,204 Hey, Mike. 1206 01:07:16,336 --> 01:07:17,839 Uh, boleh kubicara sebentar dengannya? 1207 01:07:17,972 --> 01:07:19,472 Ya, ya, ya. Silakan. / Oke. Hey, sayang. 1208 01:07:19,606 --> 01:07:20,942 Tenang. Tenang. 1209 01:07:21,075 --> 01:07:22,509 Kemarilah sebentar. Kemarilah sebentar. 1210 01:07:22,642 --> 01:07:24,145 Aku menyuruhmu menunggu di luar. 1211 01:07:25,947 --> 01:07:27,547 Kita berdua bisa berakhir di penjara. 1212 01:07:31,018 --> 01:07:32,586 Mengapa kita tak beri mereka kesempatan? 1213 01:07:32,719 --> 01:07:35,189 Ya, beri mereka kesempatan untuk membunuh kita semua? Hmm? 1214 01:07:35,323 --> 01:07:37,591 Ini tak ada fungsinya. 1215 01:07:40,794 --> 01:07:42,196 Dia tak apa. / Baiklah. 1216 01:07:42,330 --> 01:07:44,065 Dia tak terlihat baik-baik saja. / Aku baik-baik saja. 1217 01:07:44,198 --> 01:07:45,166 Ya, memang. 1218 01:07:45,299 --> 01:07:47,500 Hey. Ya sudah. / Apa katamu? 1219 01:07:47,634 --> 01:07:49,636 Sudah. Sudah. / Ini kendala bahasa. 1220 01:07:49,769 --> 01:07:51,138 Itu bahasa Inggris. 1221 01:07:51,272 --> 01:07:52,907 Uh... / Itu jelas bahasa Inggris. 1222 01:07:58,712 --> 01:07:59,847 Terima kasih minumnya. 1223 01:07:59,981 --> 01:08:01,481 Ya. 1224 01:08:01,615 --> 01:08:03,017 Oke, kita mengumpulkan semua data. 1225 01:08:03,150 --> 01:08:06,254 Ada lebih dari seratus jam video, 200 unit audio. 1226 01:08:06,386 --> 01:08:09,357 Kita indeks semua data jaringan IP audio, video, dan lokasi geografis 1227 01:08:09,489 --> 01:08:12,559 untuk membuat gambar visual dan mengembangkan paket target. 1228 01:08:12,692 --> 01:08:14,728 Pada dasarnya, kau memilah-milah semua ini untuk menemukan 1229 01:08:14,862 --> 01:08:16,563 si bajingan yang bersalah. / Betul. 1230 01:08:17,564 --> 01:08:18,765 Hey, Dorn. 1231 01:08:18,900 --> 01:08:21,369 Ya. / Apa kau bisa memasukkan ke aplikasi Ring dengan aman? 1232 01:08:21,501 --> 01:08:23,037 Ya. / Kuingin melihat keluargaku. 1233 01:08:23,170 --> 01:08:24,738 Ya, kami punya VPN dan router sendiri. 1234 01:08:24,872 --> 01:08:27,674 Uh, apa nama penggunamu? / Marcus37. 1235 01:08:27,808 --> 01:08:29,176 Dan kata sandi-mu? 1236 01:08:29,310 --> 01:08:31,279 Snickers89. 1237 01:08:38,386 --> 01:08:40,254 Sebentar lagi pulang, sayang. 1238 01:08:40,388 --> 01:08:41,322 Hey, ayo kerjakan. 1239 01:08:41,454 --> 01:08:42,589 Banyak yang harus kita periksa di sini. 1240 01:08:42,722 --> 01:08:44,491 Jadi, apa sebenarnya yang kita cari? 1241 01:08:44,624 --> 01:08:46,227 Kita mencari pria 1242 01:08:46,360 --> 01:08:47,794 yang memerintahkan serangan pada Kapten. 1243 01:08:47,929 --> 01:08:49,663 Armando dapat mengidentifikasinya. 1244 01:08:55,202 --> 01:08:56,670 Si bajingan ini 1245 01:08:56,803 --> 01:08:58,306 telah menjadi paus incaranku. 1246 01:08:58,438 --> 01:09:00,573 Selama 9 tahun terakhir, aku berusaha 1247 01:09:00,707 --> 01:09:02,442 menombak bajingan itu. 1248 01:09:02,575 --> 01:09:04,744 Tapi sekarang terserah kalian. 1249 01:09:23,397 --> 01:09:25,266 Hey, hey, hey, hey, hey. 1250 01:09:25,399 --> 01:09:27,101 Apa aku masuk ke rumahmu dan menunjukkan cara membuat kokain? 1251 01:09:27,234 --> 01:09:29,303 Bukakan. 1252 01:09:36,377 --> 01:09:37,610 Itu dia. 1253 01:09:43,483 --> 01:09:44,986 Kau yakin? 1254 01:09:45,119 --> 01:09:47,154 Dialah orang yang memerintahkan pembunuhan itu. 1255 01:09:47,288 --> 01:09:48,621 Bam. Punya nama. 1256 01:09:48,755 --> 01:09:50,358 James McGrath. 1257 01:09:50,490 --> 01:09:52,559 Sekolah Pasukan Ranger, kontra intelijen. 1258 01:09:52,692 --> 01:09:55,329 Dikerahkan ke Meksiko hingga 2005. 1259 01:09:55,463 --> 01:09:58,165 Bekerja dengan DEA, Kantor Atase Pertahanan. 1260 01:09:58,299 --> 01:10:00,835 Oh sial. Dia disandera oleh... 1261 01:10:00,968 --> 01:10:03,337 teman-temanmu, kartel. 1262 01:10:03,471 --> 01:10:06,374 Menyerahkan seluruh pasukannya "di bawah tekanan". 1263 01:10:06,506 --> 01:10:07,741 Itu namanya penyiksaan, kawan. 1264 01:10:07,875 --> 01:10:10,945 Dia satu-satunya yang selamat. 1265 01:10:15,249 --> 01:10:17,018 Kapten selama ini bersama dia. 1266 01:10:17,151 --> 01:10:18,618 Ya. / Dia hanya tak mengetahuinya. 1267 01:10:18,752 --> 01:10:20,221 Hey. 1268 01:10:22,189 --> 01:10:23,224 Halo. 1269 01:10:23,357 --> 01:10:25,026 Hey. Ini aku. 1270 01:10:25,159 --> 01:10:26,793 Sialan, Michael. 1271 01:10:26,927 --> 01:10:28,029 Kamu di mana? 1272 01:10:28,162 --> 01:10:29,629 Rita, kami masuk. 1273 01:10:29,763 --> 01:10:31,531 Kami mendapat bukti kalau Kapten Howard tidak bersalah. 1274 01:10:31,664 --> 01:10:33,367 Bukti apa? 1275 01:10:33,501 --> 01:10:36,536 Kami menemukan orang yang membunuh Kapten Howard. 1276 01:10:36,669 --> 01:10:37,838 Armando mengenalinya. 1277 01:10:37,972 --> 01:10:39,606 Orang yang sama yang menyerang kami di helikopter: 1278 01:10:39,739 --> 01:10:41,042 James McGrath. 1279 01:10:41,175 --> 01:10:43,610 Rita, kita punya file berumur sepuluh tahun. 1280 01:10:43,743 --> 01:10:45,413 Kapten sedang menyelidiki orang-orang ini. 1281 01:10:45,545 --> 01:10:47,181 Kami punya semuanya. Ini keseluruhan jaringan. 1282 01:10:47,314 --> 01:10:49,517 Kami akan serahkan padamu besok. 1283 01:10:49,649 --> 01:10:51,385 Hey, dengar, kita harus pergi. 1284 01:10:51,519 --> 01:10:53,720 Michael, apa... 1285 01:10:56,190 --> 01:10:57,557 Kau tak apa-apa? 1286 01:10:57,690 --> 01:11:00,194 Uh... mereka masuk. 1287 01:11:00,327 --> 01:11:01,594 Apa? 1288 01:11:01,728 --> 01:11:05,399 Michael bilang mereka punya bukti yang membebaskan Howard, 1289 01:11:05,533 --> 01:11:07,401 menjelaskan segalanya. 1290 01:11:08,601 --> 01:11:10,905 Apa kau masih mencintainya? 1291 01:11:12,006 --> 01:11:13,374 Apa? 1292 01:11:13,507 --> 01:11:15,042 Tidak. 1293 01:11:15,176 --> 01:11:17,777 Tapi aku percaya padanya. 1294 01:11:17,912 --> 01:11:19,914 Berhati-hatilah, sayang. 1295 01:11:21,681 --> 01:11:24,051 Masih mau makan malam? / Ya. 1296 01:11:27,687 --> 01:11:29,390 Mereka punya filenya. 1297 01:11:29,523 --> 01:11:32,359 Kita harus membuat ini terlihat seperti bisnis kartel... pakai bahasa Spanyol saja. 1298 01:11:51,879 --> 01:11:53,481 Sial, sial, sial! 1299 01:11:53,613 --> 01:11:54,915 Kami butuh tidur. 1300 01:11:55,049 --> 01:11:57,151 Hey teman-teman, kita ada masalah. 1301 01:11:58,285 --> 01:11:59,820 Miami Central, Miami Central. 1302 01:11:59,954 --> 01:12:01,621 penyusupan sedang berlangsung di 3878 Sunshine Avenue. 1303 01:12:01,754 --> 01:12:03,023 Oh sial. Itu rumahku. 1304 01:12:03,157 --> 01:12:04,158 Sial. 1305 01:12:04,291 --> 01:12:05,826 Mohon sarannya, MOS Residence. 1306 01:12:05,960 --> 01:12:07,161 Tanggapi segera. 1307 01:12:07,294 --> 01:12:09,363 Sial. Sial. 1308 01:12:11,432 --> 01:12:13,234 Ayolah, Christine. 1309 01:12:21,542 --> 01:12:24,111 Oh, sial. Bawa unit-satuan ke rumahku. 1310 01:12:24,245 --> 01:12:26,480 Ayo, Reggie. Angkat! / Miami Central, kami melihat 1311 01:12:26,614 --> 01:12:28,115 penyusupan lagi sedang berlangsung. / Angkat. Angkat. 1312 01:12:28,249 --> 01:12:29,450 Tolong kirim unit-satuan 1313 01:12:29,583 --> 01:12:31,152 ke alamat rumah Detektif Lowrey. 1314 01:12:32,719 --> 01:12:34,421 Musuh tumbang! 1315 01:12:34,555 --> 01:12:35,489 Reggie. 1316 01:12:35,623 --> 01:12:37,258 Kau masuklah. 1317 01:12:37,391 --> 01:12:38,791 Bawa keluarga ke tempat yang aman. 1318 01:12:38,926 --> 01:12:40,760 Apa? / Sekarang! 1319 01:12:40,895 --> 01:12:42,963 Ya, pak. 1320 01:12:45,166 --> 01:12:47,067 Ayo! / Hey, apa yang terjadi? Apa ada orang... 1321 01:12:47,201 --> 01:12:48,636 Ada orang yang masuk ke dalam rumah. / Oke. 1322 01:12:48,768 --> 01:12:50,571 Aku harus menjaga kalian tetap aman. Kemarilah. 1323 01:12:54,642 --> 01:12:56,010 Tolong hati-hati. / Oke, Reggie, apa yang terjadi? 1324 01:12:56,143 --> 01:12:57,545 Percayalah padaku. Aku mencintaimu. / Oke, sayang. 1325 01:12:57,677 --> 01:12:59,647 Sial. Sial. 1326 01:13:12,126 --> 01:13:13,994 Di be... di belakangmu, Reg! 1327 01:13:15,429 --> 01:13:16,630 Oh! S... / Oh, mantap! 1328 01:13:25,606 --> 01:13:26,807 Siapa orang ini? 1329 01:13:26,941 --> 01:13:28,375 Itu menantu! Itu menantuku. 1330 01:13:30,978 --> 01:13:32,012 Ooh. 1331 01:13:34,882 --> 01:13:37,518 Brengsek. 1332 01:13:37,651 --> 01:13:39,553 Ayo, ayo, ayo. 1333 01:13:52,866 --> 01:13:53,934 Ooh. 1334 01:14:00,040 --> 01:14:01,575 Tidak, tidak, tidak. 1335 01:14:03,177 --> 01:14:04,712 Whoa! / Oh, mantap. 1336 01:14:09,049 --> 01:14:10,584 Ayo, ayo. 1337 01:14:17,391 --> 01:14:18,592 Whoo! / Anjrit. 1338 01:14:23,230 --> 01:14:24,231 Oh! 1339 01:14:24,365 --> 01:14:26,634 Chitty Chitty Bang Bang, keparat! 1340 01:14:26,766 --> 01:14:28,435 Jajan camilanku adalah camilanmu, Reggie! 1341 01:14:28,569 --> 01:14:30,971 Baiklah, ayolah. 1342 01:14:33,574 --> 01:14:35,476 Mike, apa kau lihat itu? 1343 01:14:35,609 --> 01:14:37,777 Angkat teleponnya. 1344 01:14:37,911 --> 01:14:40,447 Whoa, Mike. Mike! Mike! 1345 01:14:46,520 --> 01:14:48,289 Sebentar. 1346 01:14:52,593 --> 01:14:54,461 Callie. / Aku melihatnya di TV. 1347 01:14:54,595 --> 01:14:56,096 Ibuku mengejar Paman Mike. 1348 01:14:56,230 --> 01:14:58,966 Tak mungkin dia melakukan semua yang mereka katakan. 1349 01:14:59,099 --> 01:15:00,768 Sayang. 1350 01:15:01,969 --> 01:15:03,704 Semuanya akan baik-baik saja. 1351 01:15:03,837 --> 01:15:05,973 Oke. / Oke? 1352 01:15:06,106 --> 01:15:07,708 Oke? 1353 01:15:18,085 --> 01:15:19,153 Halo? 1354 01:15:19,286 --> 01:15:20,587 Ini aku. Keluar dari rumah. 1355 01:15:20,721 --> 01:15:22,323 Aku membawa Callie bersamaku. 1356 01:15:22,456 --> 01:15:24,258 Bawa dia dan pergilah. Keluar sekarang! 1357 01:15:26,727 --> 01:15:28,662 Callie, ke belakangku. 1358 01:15:29,997 --> 01:15:31,532 Mike. 1359 01:15:36,637 --> 01:15:37,938 Christine! 1360 01:15:47,648 --> 01:15:49,049 Tn. Lowrey. 1361 01:15:50,317 --> 01:15:51,820 Dengan siapa kubicara? 1362 01:15:51,952 --> 01:15:54,655 Kurasa kau tahu dengan siapa kau bicara. 1363 01:15:54,788 --> 01:15:57,191 Aku butuh anakmu. 1364 01:15:58,359 --> 01:15:59,593 Dan bukti apapun yang 1365 01:15:59,727 --> 01:16:01,261 disembunyikan kapten kesayanganmu. 1366 01:16:01,395 --> 01:16:04,898 Dan dengan itu, kau bisa bertemu istrimu. 1367 01:16:05,032 --> 01:16:07,434 Nanti kutelpon lagi dengan instruksi. 1368 01:16:08,469 --> 01:16:10,771 Ah, sial. 1369 01:16:12,473 --> 01:16:13,674 Brengsek. 1370 01:16:13,808 --> 01:16:15,844 Aku akan pergi. 1371 01:16:21,315 --> 01:16:23,183 Biarkan hidupku menjadi sesuatu yang berharga. 1372 01:16:25,619 --> 01:16:27,221 Tak pernah. 1373 01:16:28,956 --> 01:16:30,825 Tak pernah. 1374 01:16:37,698 --> 01:16:39,433 Mike. 1375 01:16:40,567 --> 01:16:42,236 Dia sudah tahu. 1376 01:16:42,369 --> 01:16:44,839 Apa maksudmu? 1377 01:16:44,972 --> 01:16:46,740 Dia tahu kita akan masuk. 1378 01:16:46,875 --> 01:16:49,443 Dia tahu kita punya file-nya Kapten Howard. 1379 01:16:49,576 --> 01:16:52,045 Dia tahu kita telah mengenalinya. 1380 01:16:52,179 --> 01:16:53,280 Kok bisa? 1381 01:16:53,414 --> 01:16:56,283 Satu-satunya orang yang kau ajak bicara adalah Rita. 1382 01:16:57,284 --> 01:16:58,752 Itu bukan ulah Rita. 1383 01:17:01,355 --> 01:17:03,924 Sialan, dia punya selera pria yang buruk. 1384 01:17:04,358 --> 01:17:05,926 ...Kehakiman tengah 1385 01:17:06,059 --> 01:17:07,361 mengusut korupsi di 1386 01:17:07,494 --> 01:17:09,062 Departemen Kepolisian Miami dengan laporan yang menunjukkan 1387 01:17:09,196 --> 01:17:10,664 mendiang Kapten Conrad Howard... 1388 01:17:10,798 --> 01:17:12,266 Halo? / ...mengarahkan elemen-elemen ini 1389 01:17:12,399 --> 01:17:14,268 berkoordinasi dengan kartel. 1390 01:17:14,401 --> 01:17:17,137 Tuduhan terhadap Howard, yang sepertinya termasuk 1391 01:17:17,271 --> 01:17:18,840 Lowrey dan Burnett dalam operasi, 1392 01:17:18,972 --> 01:17:20,809 berkisar dari membantu kartel memindahkan produk 1393 01:17:20,941 --> 01:17:22,409 ke negara bagian Florida 1394 01:17:22,543 --> 01:17:23,677 serta menyerahkan saksi-saksi kunci, 1395 01:17:23,812 --> 01:17:25,112 pemusnahan barang bukti 1396 01:17:25,245 --> 01:17:27,080 dan bahkan pembunuhan sesama petugas... 1397 01:17:27,214 --> 01:17:29,383 Apa yang terjadi? / Aku tak tahu. 1398 01:17:30,684 --> 01:17:31,920 Ada terobosan dalam kasus ini. 1399 01:17:32,052 --> 01:17:34,254 Aku harus ke kantor polisi. 1400 01:17:35,622 --> 01:17:37,458 Aku akan menuju ke sana. 1401 01:17:40,461 --> 01:17:41,962 Aku ikut. 1402 01:17:55,409 --> 01:17:56,977 Kau kirim pesan ke siapa? 1403 01:17:57,110 --> 01:18:00,280 Ah, cuma, um, cuma... 1404 01:18:00,414 --> 01:18:04,685 menghubungi kantor JTF. 1405 01:18:04,819 --> 01:18:06,487 Harus memberi tahu semua orang. 1406 01:18:14,328 --> 01:18:15,996 Hey. Sayang. Ayolah. 1407 01:18:16,129 --> 01:18:18,298 Sayang, apa yang kau lakukan? Hentikan itu. 1408 01:18:18,432 --> 01:18:20,067 Apa yang kau lakukan? Hentikan. 1409 01:18:20,200 --> 01:18:21,870 Lepaskan aku. / Ayo. Apa yang kau lakukan? 1410 01:18:22,002 --> 01:18:23,637 Kembalikan. Kembalikan! 1411 01:18:55,702 --> 01:18:57,204 Sial. 1412 01:18:57,337 --> 01:18:59,106 Hey, hey, hey, ayolah. 1413 01:18:59,239 --> 01:19:01,575 Ayo. Ayo. 1414 01:19:01,708 --> 01:19:02,776 Kau tak apa-apa? 1415 01:19:02,911 --> 01:19:04,511 Lihat ponselnya. 1416 01:19:15,155 --> 01:19:16,958 Kau tahu kau sudah melakukan kesalahan, bukan? 1417 01:19:22,062 --> 01:19:23,530 Kau tak apa-apa? 1418 01:19:27,869 --> 01:19:29,503 Maafkan aku. 1419 01:19:30,737 --> 01:19:33,073 Tak perlu minta maaf. 1420 01:19:35,990 --> 01:19:36,095 M 1421 01:19:36,096 --> 01:19:36,202 MA 1422 01:19:36,203 --> 01:19:36,308 MAI 1423 01:19:36,309 --> 01:19:36,415 MAIN 1424 01:19:36,416 --> 01:19:36,521 MAIN 1425 01:19:36,522 --> 01:19:36,627 MAIN D 1426 01:19:36,628 --> 01:19:36,734 MAIN DI 1427 01:19:36,735 --> 01:19:36,840 MAIN DI 1428 01:19:36,841 --> 01:19:36,946 MAIN DI S 1429 01:19:36,947 --> 01:19:37,053 MAIN DI SE 1430 01:19:37,054 --> 01:19:37,159 MAIN DI SEN 1431 01:19:37,160 --> 01:19:37,266 MAIN DI SENS 1432 01:19:37,267 --> 01:19:37,372 MAIN DI SENSA 1433 01:19:37,373 --> 01:19:37,478 MAIN DI SENSA6 1434 01:19:37,479 --> 01:19:37,585 MAIN DI SENSA69 1435 01:19:37,586 --> 01:19:37,691 MAIN DI SENSA69 1436 01:19:37,692 --> 01:19:37,798 MAIN DI SENSA69 1437 01:19:37,799 --> 01:19:37,904 MAIN DI SENSA69 C 1438 01:19:37,905 --> 01:19:38,010 MAIN DI SENSA69 CA 1439 01:19:38,011 --> 01:19:38,117 MAIN DI SENSA69 CAR 1440 01:19:38,118 --> 01:19:38,223 MAIN DI SENSA69 CARI 1441 01:19:38,224 --> 01:19:38,329 MAIN DI SENSA69 CARI 1442 01:19:38,330 --> 01:19:38,436 MAIN DI SENSA69 CARI K 1443 01:19:38,437 --> 01:19:38,542 MAIN DI SENSA69 CARI KA 1444 01:19:38,543 --> 01:19:38,649 MAIN DI SENSA69 CARI KAM 1445 01:19:38,650 --> 01:19:38,755 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI 1446 01:19:38,756 --> 01:19:38,861 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI 1447 01:19:38,862 --> 01:19:38,968 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI D 1448 01:19:38,969 --> 01:19:39,074 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI 1449 01:19:39,075 --> 01:19:39,180 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI 1450 01:19:39,181 --> 01:19:39,287 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI G 1451 01:19:39,288 --> 01:19:39,393 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GO 1452 01:19:39,394 --> 01:19:39,500 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOO 1453 01:19:39,501 --> 01:19:39,606 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOG 1454 01:19:39,607 --> 01:19:39,712 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGL 1455 01:19:39,713 --> 01:19:39,819 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE 1456 01:19:39,820 --> 01:19:39,925 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: 1457 01:19:39,926 --> 01:19:40,032 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: 1458 01:19:40,033 --> 01:19:40,138 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: " 1459 01:19:40,139 --> 01:19:40,244 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "S 1460 01:19:40,245 --> 01:19:40,351 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SE 1461 01:19:40,352 --> 01:19:40,457 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SEN 1462 01:19:40,458 --> 01:19:40,563 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SENS 1463 01:19:40,564 --> 01:19:40,670 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SENSA 1464 01:19:40,671 --> 01:19:40,776 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SENSA6 1465 01:19:40,777 --> 01:19:40,883 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SENSA69 1466 01:19:40,884 --> 01:19:42,890 MAIN DI SENSA69 CARI KAMI DI GOOGLE: "SENSA69" 1467 01:19:55,662 --> 01:19:57,230 Kami akan mencari dia, bos. 1468 01:20:00,567 --> 01:20:02,837 Aku tak mempercayai siapapun 1469 01:20:02,971 --> 01:20:06,740 yang tidak berdiri di sini sekarang. 1470 01:20:06,874 --> 01:20:09,176 Setiap orang tambahan yang kita libatkan 1471 01:20:09,309 --> 01:20:12,646 meningkatkan kemungkinan mereka mengetahui kedatangan kita, 1472 01:20:12,779 --> 01:20:14,681 yang meningkatkan kemungkinan 1473 01:20:14,816 --> 01:20:18,619 kalau Christine dan Callie tak berhasil keluar dari sana. 1474 01:20:18,752 --> 01:20:21,121 Itu berarti tak ada SWAT, 1475 01:20:21,254 --> 01:20:25,292 tak ada Marshals, tak ada bantuan. 1476 01:20:25,425 --> 01:20:27,028 Hanya kita sendirian. 1477 01:20:32,366 --> 01:20:34,234 Aku tak pernah bermaksud seperti ini. 1478 01:20:34,368 --> 01:20:36,670 Lantas maksudmu harus bagaimana? 1479 01:20:36,803 --> 01:20:41,174 Setelah peristiwa 9/11, tak ada yang peduli dengan masuknya narkoba ke negara ini. 1480 01:20:41,308 --> 01:20:42,609 Jadi, untuk mengamankan perbatasan, 1481 01:20:42,743 --> 01:20:44,411 kami mulai bekerjasama dengan kartel. 1482 01:20:44,544 --> 01:20:46,014 Dan mereka terus memberikan informasi 1483 01:20:46,146 --> 01:20:47,982 aktivitas teroris apapun yang menghadang kita. 1484 01:20:48,116 --> 01:20:49,817 Dan itu berhasil. 1485 01:20:49,951 --> 01:20:51,853 Kita belum pernah mendapat serangan lagi sejak itu. 1486 01:20:52,920 --> 01:20:54,321 Kami melindungi negara ini. 1487 01:20:54,454 --> 01:20:56,323 Kau membunuh polisi dan menjadi kaya 1488 01:20:56,456 --> 01:20:58,592 dengan memasukkan narkoba ke negara ini. 1489 01:20:58,725 --> 01:20:59,693 Rita. 1490 01:20:59,827 --> 01:21:00,962 Itu sebabnya kau bunuh Howard. 1491 01:21:01,095 --> 01:21:02,096 Dia mencurigaimu. 1492 01:21:02,229 --> 01:21:03,330 Kau ingin menutupi jejakmu. 1493 01:21:03,463 --> 01:21:05,632 Bukan. Itu ulah McGrath. 1494 01:21:05,766 --> 01:21:07,801 Dia sudah di luar kendali. 1495 01:21:07,935 --> 01:21:10,337 Rita, tunggu sebentar. 1496 01:21:10,470 --> 01:21:13,540 Aku tak pernah bertujuan semua ini bakal begini. 1497 01:21:23,617 --> 01:21:26,888 Kurasa aku hanya perlu tahu apakah ini nyata. 1498 01:21:27,889 --> 01:21:29,690 Itu selalu nyata. 1499 01:21:29,824 --> 01:21:31,191 Aku panik. 1500 01:21:31,324 --> 01:21:32,693 Aku kehilangan kendali. 1501 01:21:32,827 --> 01:21:35,029 Apa kau mencintaiku? 1502 01:21:35,163 --> 01:21:36,730 Ya. 1503 01:21:36,864 --> 01:21:38,900 Sumpah. 1504 01:21:39,033 --> 01:21:40,233 Ya, itu artinya... 1505 01:21:40,367 --> 01:21:41,836 Kita beres. Kita sudah siap. 1506 01:21:41,969 --> 01:21:44,005 99% suara cocok. 1507 01:21:45,305 --> 01:21:49,710 ... sama sekali tak berarti apa-apa bagiku, dasar brengsek. 1508 01:21:56,750 --> 01:21:58,485 Hey. Ini aku. 1509 01:21:58,618 --> 01:22:00,353 Apa yang terjadi? 1510 01:22:00,487 --> 01:22:02,355 Kau mengacau, itulah yang terjadi. 1511 01:22:02,489 --> 01:22:04,324 Kita telah ketahuan. 1512 01:22:04,458 --> 01:22:06,259 Aku akan jelaskan setelah sampai di sana. 1513 01:22:06,393 --> 01:22:07,862 Kami sedang memindahkan sandera. 1514 01:22:07,995 --> 01:22:09,629 Kuba, penahanan jangka panjang... 1515 01:22:09,763 --> 01:22:11,465 ...untuk membuat Lowrey, Burnett 1516 01:22:11,598 --> 01:22:14,434 dan Areta tetap bungkam selagi kita selesaikan masalah ini. 1517 01:22:14,568 --> 01:22:16,037 Aku membawa pesawat amfibi. 1518 01:22:16,170 --> 01:22:17,939 Aku akan sampai sana saat fajar. 1519 01:22:22,576 --> 01:22:24,478 Baiklah, bereskan tempat ini. 1520 01:22:24,611 --> 01:22:27,547 Semua peralatan dan personel, bersiap untuk bergerak. 1521 01:22:27,681 --> 01:22:29,984 Kita akan pindahkan para sandera ke luar negeri. 1522 01:22:44,397 --> 01:22:46,067 Kenapa tanganmu? 1523 01:22:54,508 --> 01:22:57,145 Mereka menyebutnya manikur Kolombia. 1524 01:23:03,184 --> 01:23:05,153 Hebatnya cara ini 1525 01:23:05,285 --> 01:23:08,655 adalah rasa sakitnya maksimal, tapi kamu tidak mati. 1526 01:23:13,760 --> 01:23:17,364 Jadi sekarang kau telah memutuskan untuk jadi orang yang memegang tang. 1527 01:23:18,465 --> 01:23:20,935 Semua orang hancur. 1528 01:23:21,068 --> 01:23:22,803 Semua orang. 1529 01:23:22,937 --> 01:23:27,507 Suamimu akan berlutut di depanku 1530 01:23:27,641 --> 01:23:30,812 dan mohon demi nyawamu. 1531 01:23:30,945 --> 01:23:33,480 Dan kemudian kau akan menyaksikanku membunuhnya. 1532 01:23:36,349 --> 01:23:38,351 Kau tidak kenal suamiku. 1533 01:23:38,485 --> 01:23:41,788 Yah, tidak secara resmi, tapi... 1534 01:23:41,923 --> 01:23:44,091 kuharap dapat bertemu dengannya lagi. 1535 01:23:56,415 --> 01:23:58,715 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1536 01:24:03,277 --> 01:24:04,979 Mm-mm. 1537 01:24:05,112 --> 01:24:07,014 Ayolah, Mike. 1538 01:24:07,538 --> 01:24:10,438 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1539 01:24:16,462 --> 01:24:18,462 ♪ Whatcha gonna do... ♪ 1540 01:24:18,860 --> 01:24:20,261 Ya. 1541 01:24:20,285 --> 01:24:22,285 ♪ Whatcha gonna do ♪ ♪ when they come for you ♪ 1542 01:24:27,367 --> 01:24:29,502 Itu sudah cukup. Cukup. 1543 01:24:29,636 --> 01:24:32,340 Oke, kita ulangi yang itu. 1544 01:24:34,966 --> 01:24:36,500 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1545 01:24:36,500 --> 01:24:37,866 ♪ Whatcha gonna do ♪ 1546 01:24:37,866 --> 01:24:39,366 ♪ Whatcha gonna do ♪ ♪ when they come for you ♪ 1547 01:24:39,490 --> 01:24:41,490 ♪ Bad boys ♪ ♪ Bad boys ♪ 1548 01:24:41,514 --> 01:24:42,514 ♪ Whatcha gonna do ♪ 1549 01:24:42,538 --> 01:24:43,449 Baik. 1550 01:24:43,550 --> 01:24:45,752 Pesawat sudah siap, kita berangkat 20 menit lagi. 1551 01:24:45,887 --> 01:24:47,255 Itu taman hiburan yang ditinggalkan. 1552 01:24:47,387 --> 01:24:48,555 Seharusnya tak ada warga sipil. 1553 01:24:48,688 --> 01:24:50,523 Pesawat akan mendarat dari selatan 1554 01:24:50,657 --> 01:24:52,026 di satu sisi. 1555 01:24:52,159 --> 01:24:55,296 Marcus dan aku akan berada di pesawat. 1556 01:24:55,428 --> 01:24:59,000 Armando akan masuk ke air... kedua sisi. 1557 01:24:59,133 --> 01:25:03,337 Kelly, Rita,jalan ini adalah satu jalan masuk dan keluar. 1558 01:25:03,470 --> 01:25:05,106 Kalian pertahankan jalan itu 1559 01:25:07,375 --> 01:25:09,043 Dorn, kau yang akan mengendalikan udara. 1560 01:25:09,176 --> 01:25:10,443 Drone mengudara. 1561 01:25:10,577 --> 01:25:13,114 Pengacak sinyal aktif. Komunikasi diamankan. 1562 01:25:13,247 --> 01:25:15,950 Sejauh yang mereka tahu, Lockwood sedang dalam perjalanan dengan pesawat 1563 01:25:16,083 --> 01:25:19,253 untuk memindahkan para sandera ke Kuba. 1564 01:25:19,387 --> 01:25:21,488 Saat mereka mendekati pesawat bersama para sandera, 1565 01:25:21,621 --> 01:25:22,890 bunuh dengan cepat. 1566 01:25:23,024 --> 01:25:24,491 Netralkan semua ancaman. 1567 01:25:24,624 --> 01:25:27,061 Para bajingan ini sudah membunuh banyak polisi baik. 1568 01:25:27,194 --> 01:25:29,230 Mereka menahan istriku dan Callie. 1569 01:25:29,363 --> 01:25:31,165 Mereka menyerang keluarga kita. 1570 01:25:31,299 --> 01:25:33,301 Kita tidak kalah hari ini. 1571 01:25:36,370 --> 01:25:37,604 Hey. 1572 01:25:38,772 --> 01:25:41,242 Saat kita mendarat, kalau kau macam-macam, 1573 01:25:41,375 --> 01:25:43,411 kau akan mati dalam 0,24 detik. 1574 01:25:43,543 --> 01:25:44,946 Aku setuju. 1575 01:25:46,414 --> 01:25:48,782 Aku melihat satu pengintaian di platform di luar. 1576 01:25:48,916 --> 01:25:51,584 Aku melihat satu penembak jitu di atap gedung dua. 1577 01:25:51,718 --> 01:25:53,387 Naikkan itu. 1578 01:25:56,090 --> 01:25:57,490 Semuanya, terus bergerak. 1579 01:25:57,624 --> 01:25:59,592 Apa itu? / Buaya. 1580 01:25:59,726 --> 01:26:02,296 Kukira itu taman buaya yang ditinggalkan. 1581 01:26:02,430 --> 01:26:03,763 Ditinggalkan oleh manusia. 1582 01:26:04,798 --> 01:26:06,100 Ini sebenarnya sebuah taman hiburan tua. 1583 01:26:06,233 --> 01:26:07,335 Terletak di lahan seluas 10 hektar. 1584 01:26:07,467 --> 01:26:09,337 Ditinggalkan pada tahun 2017 setelah Badai Irma. 1585 01:26:09,469 --> 01:26:11,305 Daya tarik utama mereka adalah 1586 01:26:11,439 --> 01:26:14,342 buaya albino bernama Duke, 1587 01:26:14,474 --> 01:26:17,878 yang panjangnya 16 kaki, 900 pon. 1588 01:26:18,012 --> 01:26:20,381 "Dan menurut legenda dia masih di sana"? 1589 01:26:20,513 --> 01:26:22,216 Persetan. 1590 01:26:37,131 --> 01:26:38,565 Armando ada di posisi-nya. 1591 01:27:03,858 --> 01:27:05,493 Para sandera keluar sekarang. 1592 01:27:05,625 --> 01:27:07,128 McGrath ditambah tiga. 1593 01:27:07,261 --> 01:27:09,063 Semuanya, tetap tenang. 1594 01:27:09,196 --> 01:27:10,965 Baiklah. 1595 01:27:19,874 --> 01:27:21,909 Mike. 1596 01:27:23,543 --> 01:27:25,246 Mike, apa kau bisa membidik? 1597 01:27:25,379 --> 01:27:26,947 Negatif. Aku belum bisa membidik. 1598 01:27:27,081 --> 01:27:29,884 Aku belum bisa membidik. 1599 01:27:32,820 --> 01:27:34,587 Mike, dia ada di sana. / Aku belum bisa. 1600 01:27:34,721 --> 01:27:36,589 Aku belum bisa. 1601 01:27:41,929 --> 01:27:44,564 Mereka berhenti. Kenapa mereka berhenti? 1602 01:27:58,512 --> 01:27:59,746 Sial. 1603 01:28:02,817 --> 01:28:04,251 Ayo. 1604 01:28:14,228 --> 01:28:15,762 Armando, mereka mendekatimu. 1605 01:28:15,896 --> 01:28:17,764 Apa mereka melihat dia? / Aku tak tahu. 1606 01:28:17,898 --> 01:28:20,301 Mike, sekarang. Kesempatanmu adalah sekarang. 1607 01:28:20,434 --> 01:28:22,602 Mereka bisa melihat dia. Mereka tahu kita di sini. 1608 01:28:25,473 --> 01:28:27,308 Aku belum bisa bidik. Negatif. Negatif. Negatif. 1609 01:28:27,441 --> 01:28:29,343 Kau harus menembak. 1610 01:28:48,929 --> 01:28:50,663 Armando terbakar. 1611 01:28:51,798 --> 01:28:52,632 Sial. 1612 01:28:52,765 --> 01:28:54,301 Hijau penuh! Serang! 1613 01:28:54,435 --> 01:28:56,669 Kelly, bawa kami ke sana. Ayo, ayo, ayo! 1614 01:29:19,759 --> 01:29:21,829 Ada kontak, sisi dermaga barat. 1615 01:29:22,830 --> 01:29:24,664 Si... 1616 01:29:29,937 --> 01:29:32,072 Dorn, lumpuhkan penembak jitu itu! / Sial. 1617 01:29:32,206 --> 01:29:33,974 Mengirim drone. 1618 01:29:42,715 --> 01:29:44,218 Tembak dia. 1619 01:30:06,773 --> 01:30:08,642 Jangan sekarang, Mike! 1620 01:30:08,775 --> 01:30:10,411 Tidak sekarang! 1621 01:30:31,565 --> 01:30:33,467 Tak apa. 1622 01:30:33,601 --> 01:30:35,269 Bukan salahmu. 1623 01:30:42,775 --> 01:30:45,412 Jangan melongo saja, Mike! 1624 01:30:45,546 --> 01:30:48,249 Aku butuh Mike yang jahat. Mike yang nakal! 1625 01:30:48,382 --> 01:30:51,151 Hal buruk memang terjadi, tapi tak berarti kau jahat. 1626 01:30:51,285 --> 01:30:53,287 Keluarkan jiwa keledai itu, oke? 1627 01:30:53,420 --> 01:30:55,356 Itulah yang kumaksud. Yang begitu. 1628 01:30:55,489 --> 01:30:57,258 Yang begitu. 1629 01:30:57,391 --> 01:30:59,260 Bad boy! Bad boy! 1630 01:30:59,393 --> 01:31:01,228 Bad Boy, Mike! Paham? 1631 01:31:01,366 --> 01:31:04,166 ♪ You're the big bad wolf in your neighborhood ♪ 1632 01:31:04,166 --> 01:31:06,366 ♪ Not bad meaning bad, but bad meaning good ♪ 1633 01:31:19,613 --> 01:31:22,283 Mike! 1634 01:31:36,563 --> 01:31:38,499 Dorn, lumpuhkan kendaraan di empat sisi. 1635 01:31:38,632 --> 01:31:39,700 Baik. 1636 01:31:46,473 --> 01:31:48,108 Ayo! Ayo! Maju! 1637 01:31:48,242 --> 01:31:49,710 Pak! Kita makin berat. 1638 01:31:49,843 --> 01:31:51,345 Kita kehilangan truk dan tiga orang di luar. 1639 01:31:51,478 --> 01:31:52,613 Sialan! 1640 01:31:54,014 --> 01:31:55,516 Siapkan posisi menembak, kedua sisi. 1641 01:31:55,649 --> 01:31:56,884 Biarkan mereka masuk. / Ayo. 1642 01:31:57,017 --> 01:31:59,086 Marsekal Howard, penanda panas 1643 01:31:59,219 --> 01:32:01,455 di lokasi van AMMO menunjukkan ledakan. 1644 01:32:01,588 --> 01:32:03,190 Sekitar 15 menit. 1645 01:32:06,160 --> 01:32:09,129 Dorn, kita perlu perlindungan, dan kita perlu penglihatan di dalam. Pergi sekarang. 1646 01:32:10,164 --> 01:32:11,699 Ini dia asapnya. 1647 01:32:13,567 --> 01:32:15,336 Aku awasi belakangmu. 1648 01:32:37,826 --> 01:32:40,194 Ayo, cepat, cepat! / Awasi! 1649 01:32:45,566 --> 01:32:47,201 Oh, sial! 1650 01:32:47,334 --> 01:32:50,270 Ini kayak Jurassic Park murahan di sini. 1651 01:33:05,686 --> 01:33:07,187 Ayo keluar dari sini sekarang. 1652 01:33:07,321 --> 01:33:08,355 Kelly, pergilah. 1653 01:33:08,489 --> 01:33:10,591 Dorn, bantu Kelly di dalam. 1654 01:33:10,724 --> 01:33:12,493 Aku akan mengejar Lockwood. 1655 01:33:12,626 --> 01:33:13,894 Sayang, aku datang. 1656 01:33:20,401 --> 01:33:22,202 Armando, cari Callie! 1657 01:33:24,671 --> 01:33:25,706 Ayo! 1658 01:33:25,840 --> 01:33:27,241 Mike! 1659 01:33:28,242 --> 01:33:29,376 Marcus! 1660 01:33:47,728 --> 01:33:49,229 Ayo! 1661 01:33:53,967 --> 01:33:55,569 Peluruku habis! 1662 01:34:29,736 --> 01:34:32,406 Senang bertemu denganmu, Tuan Lowrey. 1663 01:34:33,407 --> 01:34:34,541 Granat! 1664 01:34:55,128 --> 01:34:56,396 Sialan! 1665 01:34:56,530 --> 01:34:57,798 Pegangan! 1666 01:35:29,696 --> 01:35:31,532 Berhenti! 1667 01:35:31,665 --> 01:35:33,233 Christine! 1668 01:35:35,102 --> 01:35:36,270 Christine! 1669 01:35:36,403 --> 01:35:38,238 Sial. 1670 01:35:40,707 --> 01:35:42,342 Oh, sial. 1671 01:35:42,476 --> 01:35:43,544 Mike, aku bisa atasi ini! 1672 01:35:43,677 --> 01:35:45,612 Tidak. Tidak tidak. / Ini aku datang, sayang! 1673 01:35:45,746 --> 01:35:47,916 Aku datang! / Tidak, tidak, tidak! 1674 01:36:02,362 --> 01:36:03,730 Marcus! 1675 01:36:03,865 --> 01:36:05,365 Apa? / Di belakangmu. 1676 01:36:07,467 --> 01:36:09,369 Oh, sial. 1677 01:36:18,178 --> 01:36:20,447 Biar kuatasi, Mike. 1678 01:36:20,581 --> 01:36:22,616 Itu cuma si Dukey, sayang. 1679 01:36:25,352 --> 01:36:27,187 Marcus, pistolku. Aku menjatuhkan pistolku ke dalam air. 1680 01:36:27,321 --> 01:36:29,222 Itu di dekat kakimu. / Aku tak butuh pistol, Mike. 1681 01:36:32,326 --> 01:36:34,561 Pergilah, buaya. 1682 01:36:34,695 --> 01:36:37,230 Ini bukan tempatmu, Duke. 1683 01:36:37,364 --> 01:36:39,466 Aku menegurmu. 1684 01:36:43,437 --> 01:36:45,073 Lihat, Mike? 1685 01:36:45,205 --> 01:36:47,240 Begitulah caramu memerintah alam semesta. 1686 01:37:00,120 --> 01:37:02,255 Oh, sial! / Pistol. Dimana pistolnya? 1687 01:37:07,461 --> 01:37:10,064 Ayo, ayo, ayo, ayo. 1688 01:37:10,197 --> 01:37:11,833 Dasar rasis keparat, Mike. 1689 01:37:11,966 --> 01:37:14,068 Ayo. Ayo. / Itu rasis. 1690 01:37:20,273 --> 01:37:21,742 Mike yang mengutusku. 1691 01:37:21,876 --> 01:37:22,944 Aku ingin kau mempercayaiku. 1692 01:37:48,268 --> 01:37:50,437 Lari. Lari! 1693 01:38:34,681 --> 01:38:36,750 Ayo. Ayo. Bangun. 1694 01:38:50,564 --> 01:38:52,599 Tidak! 1695 01:38:56,871 --> 01:38:58,772 Pergilah. Aku hanya memperlambatmu. 1696 01:39:02,242 --> 01:39:03,811 Perhatikan lokasi. 1697 01:39:25,565 --> 01:39:27,434 Oh, sial. 1698 01:39:29,237 --> 01:39:30,604 Kau masih hidup? 1699 01:39:38,045 --> 01:39:40,781 Sial. Oke. Hey. 1700 01:39:43,885 --> 01:39:45,352 Rita, hentikan ini. 1701 01:39:45,485 --> 01:39:46,854 Kau tak ingin menembakku. 1702 01:39:46,988 --> 01:39:47,955 Kau benar. 1703 01:40:08,642 --> 01:40:10,777 Ow! Ow. / Kemarilah. 1704 01:40:10,912 --> 01:40:12,312 Tenang, tenang. Tak apa. / Ow. 1705 01:40:13,346 --> 01:40:15,749 Aku benci politisi. / Shh. 1706 01:40:22,322 --> 01:40:23,958 Ayo, maju. / Cepat, cepat! 1707 01:40:52,820 --> 01:40:54,588 Oke. Oke, ini. 1708 01:40:54,721 --> 01:40:55,823 Turunkan aku. / Oke. 1709 01:40:55,957 --> 01:40:57,058 Tak apa. / Kau tak apa-apa? 1710 01:40:57,191 --> 01:40:58,758 Ya. Ya. / Oke. 1711 01:40:59,793 --> 01:41:01,361 Hey. 1712 01:41:04,298 --> 01:41:05,665 Terima kasih. 1713 01:41:26,486 --> 01:41:29,023 Aku pernah ke sini sebelumnya. 1714 01:41:31,524 --> 01:41:33,060 Oh, sial. 1715 01:41:56,250 --> 01:41:57,885 Kenapa kau biarkan dia menangkapmu? 1716 01:41:58,019 --> 01:41:59,987 Dia licik sekali, Mike. 1717 01:42:00,121 --> 01:42:01,956 Istrimu dan aku sedang berdebat. 1718 01:42:02,089 --> 01:42:04,959 Tampaknya dia mempunyai kesan yang berlebihan terhadapmu. 1719 01:42:05,092 --> 01:42:07,594 Mike. / Hey, sayang. 1720 01:42:07,727 --> 01:42:09,964 Bagaimanapun ini adalah akhir dari perjalanan. 1721 01:42:10,097 --> 01:42:12,233 Salah satu dari mereka akan mati. 1722 01:42:12,366 --> 01:42:15,002 Kau yang memilih. 1723 01:42:18,605 --> 01:42:21,275 Yang tidak kau ketahui, Tn. McGrath, 1724 01:42:21,409 --> 01:42:23,476 adalah salah satu dari mereka tidak bisa mati. 1725 01:42:25,346 --> 01:42:27,048 Siapa yang kau maksud? 1726 01:42:27,181 --> 01:42:29,951 Orang bijak memberitahuku kalau aku harus membuat pilihan sulit. 1727 01:42:30,084 --> 01:42:32,286 Kamu perlu memeriksa si keparat itu 1728 01:42:32,420 --> 01:42:34,454 sebelum kau di sini untuk memilih. 1729 01:42:34,587 --> 01:42:36,656 Waktumu 5 detik, Tuan Lowrey. 1730 01:42:36,790 --> 01:42:38,326 Kami perlu waktu lagi, pak. 1731 01:42:38,458 --> 01:42:40,760 Empat, tiga... 1732 01:42:40,895 --> 01:42:43,064 Mike, jangan bertindak bodoh. 1733 01:42:43,197 --> 01:42:44,464 ...dua... 1734 01:43:01,082 --> 01:43:03,483 Mike. Mike. / Hey. Hey. Aku disini. 1735 01:43:05,353 --> 01:43:07,054 Keparat ini sudah menembakku. 1736 01:43:07,188 --> 01:43:08,655 Oh sial. / Sini. 1737 01:43:08,788 --> 01:43:10,157 Tidak, Mike. / Oke. Biar kuperiksa. 1738 01:43:10,291 --> 01:43:11,826 Biarku lihat. / Jiwa keledaimu menembakku lagi. 1739 01:43:11,959 --> 01:43:13,461 Biar kulihat. Sebentar... / Jangan sentuh aku 1740 01:43:13,593 --> 01:43:14,694 dengan kuku keledaimu, Mike. 1741 01:43:14,829 --> 01:43:16,696 Bentar... Lihat, apa kau... / Sialan. 1742 01:43:16,831 --> 01:43:19,033 Dengar, aku harus menembak. 1743 01:43:19,166 --> 01:43:20,667 Tidak, Mike. Tidak. / Marcus. 1744 01:43:20,800 --> 01:43:22,136 Biar kuperiksa, Marcus. 1745 01:43:22,269 --> 01:43:23,670 Kau lihat itu, Christine? 1746 01:43:23,803 --> 01:43:25,106 Lihat, aku menembak rompimu. 1747 01:43:25,239 --> 01:43:27,141 Tak usah ngedumel. / Itu tak penting, oke? 1748 01:43:27,274 --> 01:43:29,810 Kau lihat, kau sudah mengabdikan hidup pada siapa, Christine? 1749 01:43:29,944 --> 01:43:31,445 Aku melihat Aretas. 1750 01:43:31,578 --> 01:43:33,447 Masuk. / Sial. Itu Judy. 1751 01:43:33,580 --> 01:43:35,883 Armando, apa kau dengar? 1752 01:43:36,017 --> 01:43:38,152 Armando, apa kau dengar? 1753 01:43:39,954 --> 01:43:40,821 Sial. 1754 01:43:40,955 --> 01:43:42,023 Ibu! 1755 01:43:42,156 --> 01:43:43,391 Bu, jangan. 1756 01:43:43,523 --> 01:43:45,226 Menjauhlah darinya. 1757 01:43:45,359 --> 01:43:47,395 Bu. / Sekarang! 1758 01:43:47,527 --> 01:43:49,230 Bu, dengarkan aku. Ibu tidak mengerti. 1759 01:43:49,363 --> 01:43:51,132 Callie, kuingin kau mendengarkan ibu. 1760 01:43:51,265 --> 01:43:53,566 Ibu ingin kau melangkah perlahan ke kanan 1761 01:43:53,700 --> 01:43:54,701 dan berjalan ke arahku. 1762 01:43:54,835 --> 01:43:56,270 Bu, Bu, aku baik-baik saja, oke? 1763 01:43:56,404 --> 01:44:00,374 Callie, kuingin kau menyingkir. 1764 01:44:00,508 --> 01:44:02,076 Ibu. 1765 01:44:02,209 --> 01:44:03,344 Bu, jangan tembak! Jangan tembak! 1766 01:44:03,477 --> 01:44:05,612 Bu, dia menyelamatkanku. Hentikan! 1767 01:44:05,745 --> 01:44:06,881 Judy! Judy! 1768 01:44:07,014 --> 01:44:08,516 Mundur, Mike! / Judy. Judy. 1769 01:44:08,648 --> 01:44:10,217 Letakkan pistolnya! 1770 01:44:11,819 --> 01:44:13,553 Dia menyelamatkan nyawaku. 1771 01:44:17,757 --> 01:44:19,894 Tolong, Bu. 1772 01:44:41,182 --> 01:44:43,417 Apa kau tertembak? Apa kau tertembak? 1773 01:44:43,551 --> 01:44:45,419 Aku baik-baik saja. 1774 01:44:45,553 --> 01:44:47,221 Kau tak apa? 1775 01:44:51,724 --> 01:44:54,095 Kamu berbuat baik, tindakanmu benar.. 1776 01:44:54,228 --> 01:44:56,030 Howard, kamu dimana? 1777 01:44:59,900 --> 01:45:01,768 Howard, apa kau dengar? 1778 01:45:03,803 --> 01:45:06,407 Howard, di mana lokasimu? 1779 01:45:10,777 --> 01:45:12,246 Pergilah. 1780 01:45:13,814 --> 01:45:15,349 Sebelum aku berubah pikiran. 1781 01:45:17,218 --> 01:45:19,587 Ayo, kita pergi. 1782 01:45:25,993 --> 01:45:28,562 Sini. Kau tak apa? Kau tak apa? 1783 01:45:28,695 --> 01:45:30,965 Hey. Bawa ini. 1784 01:45:31,098 --> 01:45:32,765 Pergilah ke selatan. 1785 01:45:32,900 --> 01:45:34,435 Jangan melihat ke belakang. / Hey. 1786 01:45:34,568 --> 01:45:35,903 Aku mengerti 1787 01:45:36,036 --> 01:45:37,737 Hati-hati. 1788 01:45:37,872 --> 01:45:39,573 Itu bukan keputusanmu, Detektif. 1789 01:46:23,683 --> 01:46:25,419 Ayo, ayo. Ada polisi yang terluka di sini. 1790 01:46:25,553 --> 01:46:27,821 Dan kamu, kuingin kau bawakan surat perintah itu padaku sekarang. 1791 01:46:27,955 --> 01:46:29,689 Aku tahu, aku tahu, aku tahu. 1792 01:46:29,823 --> 01:46:31,525 Bagaimana dia? / Kau tahu, berhasil melewatinya. 1793 01:46:31,659 --> 01:46:32,826 Ow. 1794 01:46:38,765 --> 01:46:40,534 Jangan cium dia, Christine. 1795 01:46:40,668 --> 01:46:42,636 Mike, di kehidupan kita selanjutnya, 1796 01:46:42,769 --> 01:46:45,072 kau kembali sebagai sepasang sepatuku. 1797 01:46:45,206 --> 01:46:46,739 Dan aku tak akan memakai kaus kaki, 1798 01:46:46,874 --> 01:46:49,143 dan aku-akan injak-ijak semua kotoran. 1799 01:46:49,276 --> 01:46:50,978 Miami DA dan calon walikota 1800 01:46:51,111 --> 01:46:53,514 Adam Lockwood dan mantan Pasukan Ranger James McGrath 1801 01:46:53,647 --> 01:46:55,583 tewas pagi ini dalam baku tembak di Florida Keys. 1802 01:46:55,715 --> 01:46:57,351 Diyakini bahwa Lockwood dan McGrath adalah 1803 01:46:57,484 --> 01:46:59,520 link utama antara penegak hukum Miami dan kartel... 1804 01:46:59,653 --> 01:47:00,921 Almarhum Kapten Howard 1805 01:47:01,055 --> 01:47:02,389 telah dibebaskan sepenuhnya. 1806 01:47:02,523 --> 01:47:04,425 Para konspirator saat ini sedang ditangkap 1807 01:47:04,558 --> 01:47:06,694 oleh FBI dan Kepolisian Miami. 1808 01:47:06,827 --> 01:47:08,362 Pencarian terpidana pembunuh 1809 01:47:08,495 --> 01:47:10,464 Armando Aretas masih berlanjut. 1810 01:47:10,598 --> 01:47:12,900 Buronan itu masih kabur. 1811 01:47:21,909 --> 01:47:23,077 Hey, hey, hey. / Hey. 1812 01:47:23,210 --> 01:47:24,178 Keluargaku. / Di mana Theresa? 1813 01:47:24,311 --> 01:47:26,413 Dia bersama Marcus Cilik di ayunan. 1814 01:47:26,547 --> 01:47:27,815 Hey. Aku akan mempertemukan kalian semua. 1815 01:47:27,948 --> 01:47:29,383 Aku akan mempertemukan kalian. / Ayolah. Kami kelaparan. 1816 01:47:29,516 --> 01:47:30,750 Perhatikan ini. 1817 01:47:31,784 --> 01:47:33,254 Partner. 1818 01:47:34,355 --> 01:47:36,357 Apa semua ini? 1819 01:47:36,490 --> 01:47:38,758 Apa... Kenapa kau memakai celemek? 1820 01:47:38,892 --> 01:47:40,760 Melatih keterampilan memanggangku. 1821 01:47:40,894 --> 01:47:43,097 Tidak, Mike, kau harus cari panggangan sendiri. 1822 01:47:43,230 --> 01:47:46,200 Ini butuh bumbu dan suhu pas. 1823 01:47:46,333 --> 01:47:48,068 Kau jangan memasak di pangganganku. 1824 01:47:48,202 --> 01:47:50,971 Pangganganmu? Joker, ini taman umum. 1825 01:47:51,105 --> 01:47:53,240 Kau jangan kuasai setiap panggangan yang kau lihat. 1826 01:47:53,374 --> 01:47:54,774 Tahu tidak, Mike? 1827 01:47:54,908 --> 01:47:57,811 Mengapa kau tak membuat salad kentang dan menata mejanya. 1828 01:47:57,945 --> 01:47:59,480 Oh, kau bicara kotor. 1829 01:47:59,613 --> 01:48:01,882 Sekarang, dengar, aku tak tahu paham 1830 01:48:02,016 --> 01:48:04,018 dengan kediktatoran barbekyu dalam pikiranmu, 1831 01:48:04,151 --> 01:48:05,452 tapi tapi aku bukan diktator. 1832 01:48:05,586 --> 01:48:07,521 Aku memasak di atas panggangan ini suka atau tidak. 1833 01:48:07,655 --> 01:48:08,989 Hey, Mike... / Permisi, bapak-bapak. 1834 01:48:09,123 --> 01:48:11,091 Kau jangan... 1835 01:48:11,225 --> 01:48:13,160 Kenapa kau... Apa yang kau lakukan, Reggie? 1836 01:48:13,294 --> 01:48:15,429 Minta ijin untuk memasak ayamku. 1837 01:48:19,433 --> 01:48:21,635 Ijin ditolak, Reggie. Silakan cari tempat lain. 1838 01:48:21,769 --> 01:48:23,937 Buka bajumu dan pergi bermain dengan anak-anak. 1839 01:48:24,071 --> 01:48:26,140 Dengar, ini... ini area 1840 01:48:26,273 --> 01:48:27,474 barbekyu pria. 1841 01:48:27,608 --> 01:48:29,109 Ya. / Dengar, tahu tidak? 1842 01:48:29,243 --> 01:48:30,678 Dengan segala hormat, kami hargai 1843 01:48:30,811 --> 01:48:32,780 bila kau memang menyelamatkan orang-orang yang kami cintai. 1844 01:48:32,913 --> 01:48:34,515 Kami menghargainya, ngerti? / Ya, kami menghargai itu. 1845 01:48:34,648 --> 01:48:36,784 Kami menghargainya dari sini, Reggie. / Ya. 1846 01:48:36,917 --> 01:48:39,620 Sekarang, mundurlah. / Ya. 1847 01:48:39,753 --> 01:48:41,689 Baiklah, dengar, aku bersedia berkompromi denganmu. 1848 01:48:41,822 --> 01:48:43,691 Kau bisa memakai separuh panggangan itu... sedikit... 1849 01:48:43,824 --> 01:48:45,025 dan aku pakai separohnya sini, tapi... 1850 01:48:45,159 --> 01:48:47,194 Apa dia masih berdiri di situ? 1851 01:48:48,996 --> 01:48:50,297 Ya, memang. 1852 01:48:50,431 --> 01:48:51,832 Huh. Itu aneh. 1853 01:48:51,965 --> 01:48:53,200 Ya. 1854 01:48:53,334 --> 01:48:56,003 Dia kira dia keras sekarang. 1855 01:48:56,136 --> 01:48:58,305 Kau harus memberitahu brengsek itu 1856 01:48:58,439 --> 01:49:01,108 dia tidak memasak ayam di sini hari ini. 1857 01:49:01,241 --> 01:49:05,679 Mike, dia membunuh 15 orang di rumah itu. 1858 01:49:05,814 --> 01:49:07,581 Jadi kau tak mau atasi masalah ini? 1859 01:49:07,715 --> 01:49:10,851 Ya, aku akan biarkan brengsek ini memasak ayamnya. 1860 01:49:14,823 --> 01:49:16,423 Ya, ada sesuatu yang aneh di matanya. 1861 01:49:16,557 --> 01:49:18,392 Uh, jadi aku membuat salad kentang saja. 1862 01:49:18,525 --> 01:49:20,194 Aku yang mengatur mejanya. / Ya. 1863 01:49:20,327 --> 01:49:21,762 Ijin diberikan, Reggie. Ini dia. 1864 01:49:29,486 --> 01:49:32,386 BAD BOYS: RIDE OR DIE 1865 01:49:32,410 --> 01:49:47,410 JANGAN KEMANA-MANA DULU, MASIH ADA post credit scene... 1866 01:49:47,460 --> 01:50:02,460 broth3rmax, 14 Juli 2024 1867 01:50:02,461 --> 01:50:17,461 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 14 Juli 2024 1868 01:50:17,485 --> 01:50:37,485 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 1869 01:50:37,509 --> 01:50:57,509 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1870 01:50:57,518 --> 01:51:02,518 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 1871 01:51:02,519 --> 01:51:07,519 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 1872 01:51:07,543 --> 01:51:19,443 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1873 01:55:28,762 --> 01:55:29,964 Ayo. 1874 01:55:30,098 --> 01:55:31,199 Tolonglah gerak. 1875 01:55:31,364 --> 01:55:33,233 Di sini terlalu panas buat begini. 1876 01:55:33,366 --> 01:55:34,902 Seandainya aku punya kuda. 1877 01:55:35,036 --> 01:55:37,038 Setidaknya aku bisa menungganginya. 1878 01:55:37,171 --> 01:55:39,306 Udaranya segar di sini, 1879 01:55:39,439 --> 01:55:42,375 tapi aku masih mencium pantatmu yang bau. 1880 01:55:44,277 --> 01:55:45,612 Aku mengutukmu, keledai. 1881 01:55:45,746 --> 01:55:48,381 Aku mengutukmu seumur hidup. 1882 01:55:48,515 --> 01:55:49,884 Oh! 1883 01:55:50,017 --> 01:55:51,185 Dasar kau kepa... 1884 01:55:51,318 --> 01:55:53,121 Brengsek kau, Marcus. 1885 01:55:53,260 --> 01:55:57,960 SEE YOU... 133302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.