Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:15,430
Welcome, to the Triple X Files.
2
00:00:15,830 --> 00:00:19,430
Tonight, we delve into the shadows of
myth, and folklore.
3
00:00:19,770 --> 00:00:24,450
Where beings such as skinwalkers exist,
and strike fear into the hearts of many.
4
00:00:25,210 --> 00:00:29,870
Mysterious, powerful creatures, from
Native American folklore, that have
5
00:00:29,870 --> 00:00:31,710
mystified people, for centuries.
6
00:00:32,049 --> 00:00:33,930
We investigate this mystery.
7
00:00:34,630 --> 00:00:39,770
And remember, for every mystery,
someone, somewhere, knows the truth.
8
00:00:40,290 --> 00:00:42,330
Perhaps, that someone is watching.
9
00:00:42,910 --> 00:00:43,910
Perhaps.
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,210
It's you.
11
00:00:52,910 --> 00:00:55,170
Never forget the day my stepmom
disappeared.
12
00:00:56,110 --> 00:00:57,470
We move around a lot.
13
00:00:57,890 --> 00:00:58,910
Dad's military.
14
00:00:59,290 --> 00:01:01,830
You know, we go wherever disorders take
us.
15
00:01:02,690 --> 00:01:04,030
This time, New Mexico.
16
00:01:04,370 --> 00:01:05,370
Dry air.
17
00:01:05,550 --> 00:01:06,550
Quiet neighborhood.
18
00:01:07,450 --> 00:01:09,850
A house that smelled like fresh paint
and emptiness.
19
00:01:10,890 --> 00:01:15,410
Dad was deployed overseas, so it was
just me and Mom settling in.
20
00:01:17,530 --> 00:01:20,450
Everything seemed normal until we met
our neighbor.
21
00:01:21,430 --> 00:01:23,650
After that, nothing was normal again.
22
00:01:24,430 --> 00:01:25,430
Wow.
23
00:01:26,130 --> 00:01:27,210
I love it already.
24
00:01:29,370 --> 00:01:30,570
Look at that skylight.
25
00:01:31,010 --> 00:01:33,350
It's a pretty nice house. This is
skinwalker country.
26
00:01:34,070 --> 00:01:35,150
You shouldn't be here.
27
00:01:35,410 --> 00:01:38,390
You don't belong here. Get the fuck out
of our house. We're going to call the
28
00:01:38,390 --> 00:01:39,390
cops.
29
00:01:41,130 --> 00:01:42,130
What the fuck was that?
30
00:01:42,210 --> 00:01:43,210
What the fuck?
31
00:01:44,450 --> 00:01:46,310
That was so weird. Who was that?
32
00:01:46,790 --> 00:01:48,410
I don't know. I think it was our weird
neighbor.
33
00:01:49,330 --> 00:01:51,070
What the fuck is a skinwalker?
34
00:01:52,710 --> 00:01:57,170
I don't know. I wouldn't worry about it.
I think he's just some weirdo who
35
00:01:57,170 --> 00:01:58,170
knows.
36
00:01:58,810 --> 00:02:01,690
Anyway, let's just... Yeah, let's just
get started.
37
00:02:02,370 --> 00:02:03,370
Yeah,
38
00:02:04,070 --> 00:02:05,250
first I thought it was the stress.
39
00:02:05,510 --> 00:02:07,410
You know, a new place, new routine.
40
00:02:08,509 --> 00:02:09,509
But...
41
00:02:09,680 --> 00:02:10,960
Things just got weird.
42
00:07:12,650 --> 00:07:13,770
stop talking as much.
43
00:07:14,550 --> 00:07:16,070
You know, some days not at all.
44
00:07:16,670 --> 00:07:22,510
I catch her staring at the window, at
the wall, sometimes at me,
45
00:07:22,710 --> 00:07:26,130
faking it, like she wasn't really there.
46
00:07:27,370 --> 00:07:33,070
Then there was the sleepwalking, roaming
the halls, going into my room and
47
00:07:33,070 --> 00:07:34,070
touching me.
48
00:07:34,710 --> 00:07:39,510
But the worst part was when she started
watching me. Mom, what are you doing?
49
00:07:39,730 --> 00:07:40,730
She watched me in the shower.
50
00:07:41,680 --> 00:07:44,680
while I slept, just standing there,
silent.
51
00:07:45,300 --> 00:07:49,360
I told myself she was just overwhelmed,
but... Mom, what are you doing?
52
00:07:49,980 --> 00:07:52,320
Deep down, I knew something was wrong.
53
00:07:52,560 --> 00:07:53,900
Hey, what are you doing?
54
00:07:54,100 --> 00:07:54,999
Come on.
55
00:07:55,000 --> 00:07:55,899
Let's go inside.
56
00:07:55,900 --> 00:07:58,320
I just didn't know it was that bad.
57
00:08:00,100 --> 00:08:02,120
I'll never forget the last time I saw
her.
58
00:08:02,560 --> 00:08:03,900
Our last time together.
59
00:08:04,440 --> 00:08:05,800
Mom, you're being weird again.
60
00:08:06,640 --> 00:08:09,660
I heard a noise, son, and I got
startled.
61
00:08:10,410 --> 00:08:11,410
I'm scared.
62
00:08:12,210 --> 00:08:17,510
Will you please cuddle with me and hold
me and make me feel better? Hold me.
63
00:08:18,170 --> 00:08:20,970
Mom, please. You're not acting like
yourself.
64
00:08:21,650 --> 00:08:22,730
Come on, son.
65
00:08:22,950 --> 00:08:24,550
This is what mommy needs.
66
00:08:30,050 --> 00:08:37,049
Look, if you give mommy what she
needs...
67
00:08:37,900 --> 00:08:40,640
I can make sure you get less scared,
too.
68
00:08:42,000 --> 00:08:46,640
Well, what about Dad?
69
00:08:48,340 --> 00:08:50,300
He's not here now, is he?
70
00:08:52,520 --> 00:08:56,220
Yeah, but, you know, what if he finds
out?
71
00:08:58,000 --> 00:09:00,540
He will not find out.
72
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Okay.
73
00:09:05,220 --> 00:09:06,220
Don't worry.
74
00:09:06,520 --> 00:09:08,300
You're really going to enjoy this.
75
00:09:09,720 --> 00:09:11,800
Mommy's going to make it all better.
76
00:09:15,140 --> 00:09:15,700
Mommy
77
00:09:15,700 --> 00:09:31,100
really
78
00:09:31,100 --> 00:09:32,280
likes this penis.
79
00:09:35,690 --> 00:09:38,970
Mommy thinks this is better than dad's
penis
80
00:10:08,140 --> 00:10:14,680
gonna drill all over this penis and get
it nice and ready for insertion okay
81
00:11:23,690 --> 00:11:26,690
Tommy would rather have a dick down her
throat than be able to breathe.
82
00:12:41,040 --> 00:12:43,300
Mommy's going to insert it now.
83
00:12:48,880 --> 00:12:53,340
You're going to deliver me a perfect
sample.
84
00:12:54,180 --> 00:12:58,280
We are going to create the most
beautiful babies.
85
00:12:59,660 --> 00:13:01,120
Mommy needs yours.
86
00:14:56,360 --> 00:14:57,360
right now.
87
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
Fuck.
88
00:15:02,120 --> 00:15:03,460
Oh, look at that.
89
00:15:30,760 --> 00:15:33,680
I feel less scared than you. Oh, good.
Good boy.
90
00:15:34,180 --> 00:15:35,220
I'm so glad.
91
00:15:37,340 --> 00:15:42,020
I didn't want you to be scared. I just
want you to give me that sperm.
92
00:19:04,810 --> 00:19:05,810
I hate this.
93
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Yeah.
94
00:23:01,420 --> 00:23:08,300
gonna give me the prettiest babies oh
I'm gonna be the
95
00:23:08,300 --> 00:23:11,800
happiest pregnant woman ever
96
00:23:11,800 --> 00:23:18,780
your DNA is going to be perfectly
97
00:23:18,780 --> 00:23:19,780
mixed
98
00:23:47,760 --> 00:23:53,660
of sperm for me yeah oh i can't wait for
that big fat
99
00:24:25,640 --> 00:24:26,640
your mommy out.
100
00:24:26,940 --> 00:24:28,460
Pound that pussy out.
101
00:24:34,000 --> 00:24:34,660
Making
102
00:24:34,660 --> 00:24:41,920
mommy
103
00:24:41,920 --> 00:24:43,860
make sounds she's never made before.
104
00:25:31,080 --> 00:25:33,120
That deep dip feels so good.
105
00:25:33,700 --> 00:25:39,040
Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes.
106
00:25:39,360 --> 00:25:41,740
Oh, fuck, yeah, just like that.
107
00:25:41,960 --> 00:25:43,100
Yeah, yeah, yeah.
108
00:25:43,540 --> 00:25:47,680
Oh, my God, that's perfect.
109
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Yes, son.
110
00:25:49,500 --> 00:25:51,760
Oh, yes, son.
111
00:25:52,040 --> 00:25:56,600
Oh, save up all of that cum for your
mommy.
112
00:25:57,220 --> 00:25:58,980
Save it all up.
113
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Yeah.
114
00:26:01,550 --> 00:26:05,450
I'll let those balls just fall up with
your sperm.
115
00:27:22,060 --> 00:27:23,240
that dick in my pussy.
116
00:29:30,090 --> 00:29:31,090
That's the whole point.
117
00:29:31,550 --> 00:29:33,170
That's what I came here for.
118
00:29:34,850 --> 00:29:35,850
That's right.
119
00:29:38,730 --> 00:29:43,830
I want you to knock me up. I need your
DNA, son.
120
00:29:44,290 --> 00:29:46,210
I need all that come inside of me.
121
00:29:47,570 --> 00:29:48,770
Yeah, give it to me.
122
00:29:49,230 --> 00:29:50,470
Come inside your mommy.
123
00:29:50,830 --> 00:29:52,370
Come inside your mommy's pussy.
124
00:29:59,120 --> 00:30:00,800
I can feel it. I can feel it. Oh, my
God. Oh,
125
00:30:03,120 --> 00:30:06,480
fuck.
126
00:30:08,940 --> 00:30:11,840
Good job.
127
00:30:13,020 --> 00:30:14,020
Yes.
128
00:30:15,040 --> 00:30:16,040
That's why I came here.
129
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
To be brave.
130
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
She was gone.
131
00:30:59,880 --> 00:31:00,880
No note.
132
00:31:01,540 --> 00:31:02,940
No signs of a struggle.
133
00:31:03,880 --> 00:31:05,220
Just vanished.
134
00:31:06,580 --> 00:31:08,360
Dad and I searched for months.
135
00:31:09,680 --> 00:31:12,000
Police. Missing persons report.
136
00:31:13,620 --> 00:31:16,360
Flyers stapled to every telephone pole
in town.
137
00:31:17,420 --> 00:31:19,120
It was like she never existed.
138
00:31:20,100 --> 00:31:22,460
And yet, we're still here.
139
00:31:22,900 --> 00:31:24,000
In this house.
140
00:31:24,480 --> 00:31:27,320
Waiting. Hoping that one day she'll
just...
141
00:31:27,520 --> 00:31:29,700
walk back through that door like nothing
ever happened.
142
00:31:29,980 --> 00:31:35,060
But deep down, I wonder... If she does
come back...
143
00:31:35,060 --> 00:31:38,380
Will it really be her?
9408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.