All language subtitles for 0111

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 Ну что, ты доехала? 2 00:00:02,940 --> 00:00:03,940 Да. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,200 Ты у Ани устроилась, точно? 4 00:00:07,840 --> 00:00:08,840 Точно, точно. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,960 Точно все в порядке? Давай, проходи, проходи. Мам, точно. 6 00:00:14,400 --> 00:00:16,180 Точно все в порядке? Аня рядом? 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,120 Дай я с ней поздороваюсь. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,120 Нет, нет, она отошла. 9 00:00:21,780 --> 00:00:26,360 Странно. Я тетю Олю сегодня видела. Она про ночевку ничего не сказала. 10 00:00:27,600 --> 00:00:31,850 Мы бы... Мы просто ее предупредить не успели. Мам, все хорошо, правда. 11 00:00:32,170 --> 00:00:33,670 Точно вместе завтра в школу пойдете? 12 00:00:34,490 --> 00:00:36,410 Точно, завтра вместе в школу пойдем. 13 00:00:39,330 --> 00:00:42,150 Ладно. Голос у тебя какой -то странный. 14 00:00:42,350 --> 00:00:44,350 Не похоже, что ты у подруги. 15 00:00:45,450 --> 00:00:46,810 Мам. Ты же не одна дома. 16 00:00:47,250 --> 00:00:48,250 Нет, не одна. 17 00:00:48,310 --> 00:00:50,410 Она просто -быстро в туалет побежала. Все хорошо. 18 00:00:51,410 --> 00:00:52,530 Она в уборной. 19 00:00:53,670 --> 00:00:54,670 Ладно, ладно. 20 00:00:55,050 --> 00:00:56,050 Верю тебе. 21 00:00:56,490 --> 00:00:58,930 Но завтра утром я позвоню Оле и уточню. 22 00:01:00,890 --> 00:01:02,010 Ну, а ну зачем? 23 00:01:05,630 --> 00:01:10,270 Хорошо, но если я узнаю, что ты меня обманываешь, разговор будет серьезным. 24 00:01:11,950 --> 00:01:15,150 Да, я поняла тебя, я же тебя услышала. 25 00:01:15,850 --> 00:01:17,690 Ой, Боже, ну как вы там? 26 00:01:17,910 --> 00:01:19,090 Ой, это все хорошо. 27 00:01:19,530 --> 00:01:23,350 У нее... У нее все хорошо. 28 00:01:26,180 --> 00:01:28,500 Да, да, вкусно. 29 00:01:34,180 --> 00:01:35,180 Да, 30 00:01:40,120 --> 00:01:41,120 да, мам. 31 00:01:44,120 --> 00:01:45,120 Мам, 32 00:01:46,280 --> 00:01:47,540 вкусно у тебя котлеты. 33 00:01:48,720 --> 00:01:52,820 А, ты тут говоришь, чтобы меня не обидеть. Я же знаю. 34 00:01:53,500 --> 00:01:54,580 Кстати, а ты... 35 00:01:55,850 --> 00:01:57,270 В тех пор, когда ты замерзнешь. 36 00:01:59,110 --> 00:02:00,530 Переопула, мам. Все хорошо. 37 00:02:01,970 --> 00:02:06,290 А у него кошка, наверное, опять линяет, да? Я когда заходила в прошлый раз, у 38 00:02:06,290 --> 00:02:07,290 тебя шерсть была. 39 00:02:07,430 --> 00:02:09,710 Ты смотри аккуратно, что с твоими джинсами. 40 00:02:15,770 --> 00:02:17,570 Да, да. Я вот думаю. 41 00:02:18,430 --> 00:02:22,130 А можно там тоже завести кошку? Хотя, батя против. 42 00:02:22,530 --> 00:02:25,070 А еще эти лотки горчатые. 43 00:02:26,890 --> 00:02:31,070 У тебя на носу школа, экзамены. Ты хоть повторяешь темы? 44 00:02:31,470 --> 00:02:35,130 Да, мам, я повторяю темы. Все хорошо, правда. 45 00:02:35,750 --> 00:02:36,750 Вот и правильно. 46 00:02:37,430 --> 00:02:41,030 А то ты у меня как бабочка туда -сюда, совсем в холм сидишь. 47 00:02:41,410 --> 00:02:43,410 Ах, да у вас завтра первая математика? 48 00:02:44,770 --> 00:02:50,070 Да, мам, первая математика. Ну, смотри мне, только не проски. Вы сами где -то 49 00:02:50,070 --> 00:02:54,470 вон. Я вот помню, в школе всегда записали уроков, хотя времена другие. 50 00:03:01,930 --> 00:03:02,930 Да, 51 00:03:04,730 --> 00:03:05,730 мам. 52 00:03:20,450 --> 00:03:22,390 Мама, да помни о подушке, всё. 53 00:03:26,860 --> 00:03:27,860 Я тебе доверяю. 54 00:03:28,380 --> 00:03:30,180 Вы завтра вместе в школу пойдете, да? 55 00:03:30,600 --> 00:03:31,600 Да. 56 00:03:31,980 --> 00:03:32,980 Ну, ладно. 57 00:03:33,100 --> 00:03:34,100 Ладно. 58 00:03:34,440 --> 00:03:35,620 Ну, все, отдыхайте. 59 00:03:36,080 --> 00:03:37,700 Я завтра утром позвоню. 60 00:03:38,780 --> 00:03:40,280 Да, мам, все, давай, пока. 61 00:03:45,180 --> 00:03:47,440 Как же я давно тебя хотела. 62 00:03:48,100 --> 00:03:50,820 Какая мать меня отпускала. Она у меня душная. 63 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 До свидания. 64 00:05:59,719 --> 00:06:06,040 Да, да. Я тоже их люблю, хотя папа смеется надо мной. Говорит, что они 65 00:06:06,040 --> 00:06:10,560 предсказуемые. А я отвечаю, ну и что, зато душевные. 66 00:06:11,320 --> 00:06:16,040 Вот ты смеешься надо мной иногда, ну поверь, как ты вырастешь, будешь сама 67 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 пересматривать старые фильмы. 68 00:06:20,720 --> 00:06:23,400 Кстати, а я тут помнила. 69 00:06:24,260 --> 00:06:26,900 Помнишь, я тебе рассказывала про свой выпускной? 70 00:06:27,620 --> 00:06:28,620 Да, мать. 71 00:06:47,340 --> 00:06:49,380 Мам, я тебя слушаю, все нормально. 72 00:06:49,740 --> 00:06:50,740 Мам, это ты слушаешь? 73 00:06:50,820 --> 00:06:51,820 Да. 74 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 Быстро летит. 75 00:07:04,700 --> 00:07:08,460 Да, мам. Я смотрю на тебя и думаю, еще вчера тысячки заплетала. 76 00:07:09,000 --> 00:07:11,560 А сегодня уже по подругам начну еще. 77 00:07:11,820 --> 00:07:12,820 Ага. 78 00:07:13,340 --> 00:07:14,340 Да, мам. 79 00:07:37,770 --> 00:07:38,930 Ты хоть зубы почистила? 80 00:07:39,570 --> 00:07:41,190 Да, я чистила зубы. 81 00:07:43,850 --> 00:07:47,010 А у вас тут новая кровь была? Она смятая? 82 00:07:47,350 --> 00:07:48,670 Угу. Хорошая вроде. 83 00:07:48,930 --> 00:07:49,930 Угу. 84 00:08:22,860 --> 00:08:23,920 обтеснимся как -нибудь. 85 00:08:25,700 --> 00:08:28,780 Ну вот -вот. А я не люблю тесноту. 86 00:08:29,140 --> 00:08:33,480 Помнишь, как мы с бабушкой ездили в деревню и спали втроем в одной кровати? 87 00:08:33,480 --> 00:08:34,919 потом месяц спину лечила. 88 00:08:39,080 --> 00:08:42,980 Вообще, Маш, я вот тут думаю. 89 00:08:44,179 --> 00:08:45,520 Ты же клеишь. 90 00:08:46,240 --> 00:08:49,240 И мне надо отпустить тебя. 91 00:08:49,580 --> 00:08:50,580 Да. 92 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 Я так... 93 00:11:10,410 --> 00:11:11,410 Продолжение следует... 94 00:12:23,790 --> 00:12:24,790 Это кино. 95 00:12:24,850 --> 00:12:27,390 Нет, нет, ты не думай. Не ругайся. 96 00:12:28,630 --> 00:12:33,570 Нет, я просто... Я просто переживаю. 97 00:12:34,130 --> 00:12:36,810 Мам, не о чем переживать. Это просто кино. 98 00:12:37,250 --> 00:12:38,410 Ты понимаешь, как оно бывает. 99 00:12:38,850 --> 00:12:39,850 Вроде все нормально. 100 00:13:25,640 --> 00:13:27,480 Ну ты не обижайся на меня. 101 00:13:29,380 --> 00:13:30,800 Они не обижаются. 102 00:14:31,760 --> 00:14:33,340 Мам, вишню возьми, вишню, пожалуйста. 103 00:14:33,660 --> 00:14:36,980 Ты опять забудешь. Ага. И холодильник будет пустой. 104 00:14:37,340 --> 00:14:38,660 Ну, и фрукты. 105 00:14:39,220 --> 00:14:41,780 Фрукты. Молочные фрукты. Да. 106 00:14:42,040 --> 00:14:43,140 Яблоки еще взять. 107 00:14:43,800 --> 00:14:44,800 Бананчики там. 108 00:14:45,060 --> 00:14:47,240 Угу. Где ты зато в школу пойдешь. 109 00:14:47,520 --> 00:14:51,060 Да, пойду. Чтобы у тебя все было. С собой. 110 00:14:52,020 --> 00:14:53,920 Кстати. Да, что? 111 00:14:54,260 --> 00:14:56,440 Ты все приготовила на завтра? Да. 112 00:14:56,840 --> 00:14:59,420 Ручки, тетрадки. Мам, я все приготовила. 113 00:15:17,680 --> 00:15:18,680 учебник. 114 00:15:56,630 --> 00:15:57,630 Да, 115 00:15:58,990 --> 00:16:04,850 мам, мы наведем порядок. А это 116 00:16:04,850 --> 00:16:11,650 соседи, они... Соседи 117 00:16:11,650 --> 00:16:12,650 это... 118 00:16:33,290 --> 00:16:38,030 как закончится, будет тяжело. Просто надену наушники и... Блин. 119 00:16:38,730 --> 00:16:40,550 Пошла не хватает. И кот. 120 00:16:41,670 --> 00:16:42,970 А что кот? 121 00:16:43,330 --> 00:16:44,330 Кот. 122 00:16:47,570 --> 00:16:52,250 Не забудь этот, кота их покормить. Он ведь не ест сам. 123 00:16:53,210 --> 00:16:54,590 У кого это, наверное? 124 00:16:54,950 --> 00:16:57,230 Мам, его тут кормят. 125 00:16:57,650 --> 00:16:59,750 Ну ты же знаешь, как я переживаю. 126 00:17:00,050 --> 00:17:02,450 А сейчас посмотри, чтобы вода была свежая. 127 00:17:02,940 --> 00:17:04,839 Я знаю, что это яйко. 128 00:17:06,720 --> 00:17:10,200 Ну, серьезно. Без слез не заглядишь. 129 00:17:10,940 --> 00:17:12,839 Он нормальный яйко. 130 00:17:13,319 --> 00:17:14,660 Честно, вот как есть. 131 00:18:07,660 --> 00:18:08,660 Какая? А! 132 00:18:10,320 --> 00:18:11,320 Точно! 133 00:18:16,860 --> 00:18:21,320 Мам, я готова! Ну, я пройду, если тебя так будут... 134 00:18:25,680 --> 00:18:26,680 Хорошо. 135 00:18:55,340 --> 00:18:59,040 Да. Зачем по гостям ходить? Дома ведь лучше. 136 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 Ну, действительно. 137 00:19:00,940 --> 00:19:04,060 И мама рядом. 138 00:19:04,380 --> 00:19:06,120 Да, мамочка, хорошо. 139 00:19:06,540 --> 00:19:07,540 Вот туда -сюда. 140 00:19:08,740 --> 00:19:09,740 Ну, 141 00:19:10,460 --> 00:19:13,500 ты понимаешь. Это же только на один день. Все нормально будет. 142 00:19:13,860 --> 00:19:15,540 Ну, я ведь переживаю. 143 00:19:16,660 --> 00:19:21,200 Даже если ты взрослая. Все равно сердце трепещет. Я понимаю, мам. 144 00:19:21,460 --> 00:19:22,600 Все нормально будет. 145 00:19:30,060 --> 00:19:35,180 Я посмотрела прогноз, ветер будет сильный, перчатки, чарф. Ой, 146 00:19:35,940 --> 00:19:36,940 а обувь? 147 00:19:37,240 --> 00:19:42,080 Я проверила, чтобы сухо было. Я вот переживала, что промокнешь и 148 00:19:42,080 --> 00:19:47,140 Вот опять вот простудишься, а потом вот мне... Мама, не 149 00:19:47,140 --> 00:19:53,920 переживай обо мне. Если у Ани там чайник закипел, а ты пошел в 150 00:19:53,920 --> 00:19:57,760 посылку, не забудь выключить, пожалуйста. Я тут думаю обо всем. 151 00:19:58,280 --> 00:19:59,920 Вот посылка школы... Продуктив! 152 00:20:34,440 --> 00:20:35,259 Сразу домой. 153 00:20:35,260 --> 00:20:37,980 Я сразу домой, мамушка, обещаю. Да, мам. 154 00:20:38,720 --> 00:20:39,720 Сразу домой. 155 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 Я просто переживаю. 156 00:20:41,520 --> 00:20:43,340 Мама, не переживай. 157 00:20:44,200 --> 00:20:46,240 Дом спокойный, все по -другому. 158 00:20:46,580 --> 00:20:49,380 И мне легче. Да. Ты что, хорошо? 159 00:20:49,960 --> 00:20:51,100 Да, мам, хорошо. 160 00:21:17,120 --> 00:21:22,360 Мамусь, не посплю в школу. И тебе заранее спокойной ночи. Люблю тебя. И я 161 00:21:22,360 --> 00:21:23,820 тоже, мам. Давай, пока. 162 00:21:34,800 --> 00:21:35,800 Субтитры создавал DimaTorzok 14016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.