Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,639 --> 00:00:26,360
What's all this?
2
00:00:26,519 --> 00:00:28,600
Here, take a look. These are the call
logs for all of Kamran's employees.
3
00:00:29,039 --> 00:00:30,079
Go through them.
4
00:00:32,039 --> 00:00:32,839
Who brought this?
5
00:00:33,159 --> 00:00:34,560
Sehar's lawyer.
6
00:00:49,839 --> 00:00:53,119
This just goes to show how corrupt
Inspector Shafiq and Kamran really are.
7
00:00:55,000 --> 00:00:56,360
Is this information authentic?
8
00:00:57,280 --> 00:00:59,119
That's what Sehar's
lawyer is saying.
9
00:00:59,720 --> 00:01:02,000
We don't have time to verify it,
10
00:01:02,159 --> 00:01:05,119
but there's no reason to
doubt this information.
11
00:01:05,439 --> 00:01:06,479
It's your call, Shahzeb.
12
00:01:07,879 --> 00:01:09,159
Alright,
13
00:01:10,119 --> 00:01:12,839
I'll handle this information
my way after the break.
14
00:01:14,360 --> 00:01:17,920
But Kamran is still insisting on coming
on the show now, while Sehar is live with us.
15
00:01:18,079 --> 00:01:19,159
What are we going to do?
16
00:01:20,720 --> 00:01:21,839
What do you mean by that?
17
00:01:22,159 --> 00:01:24,400
We can’t put a rape survivor
on air with her accused.
18
00:01:24,839 --> 00:01:26,680
Shahbaz and I tried to
make him understand,
19
00:01:26,839 --> 00:01:28,280
but he just won’t listen.
20
00:01:28,879 --> 00:01:32,079
He’s threatening to sue us
if you don’t bring him on.
21
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
Then let him sue us.
22
00:01:37,800 --> 00:01:39,079
We’ll interview him today,
but not with Sehar.
23
00:01:39,239 --> 00:01:40,680
He can come on after
her segment is finished.
24
00:01:41,319 --> 00:01:42,079
Okay.
25
00:01:42,360 --> 00:01:44,400
I'm ready to face Kamran.
26
00:01:46,639 --> 00:01:48,360
Are you sure, Ms. Sehar?
27
00:01:49,800 --> 00:01:50,600
Yes, I'm sure.
28
00:01:51,400 --> 00:01:52,600
No, no, Ms. Sehar.
29
00:01:52,759 --> 00:01:54,720
I really don’t think
that’s necessary at all.
30
00:01:55,200 --> 00:01:57,239
How much longer is he
going to keep lying?
31
00:01:57,639 --> 00:01:59,360
I’m going to face him
myself today.
32
00:02:05,200 --> 00:02:05,959
Alright.
33
00:02:06,639 --> 00:02:07,959
Get him on after the break, Uroosa.
34
00:02:15,560 --> 00:02:17,200
Mary, bring Zoe to me, please.
35
00:02:39,560 --> 00:02:41,400
Welcome back to
the program, viewers.
36
00:02:41,680 --> 00:02:45,039
You just heard Ms. Sehar's statement,
in her own words.
37
00:02:45,439 --> 00:02:46,839
As we mentioned,
38
00:02:47,159 --> 00:02:50,000
we reached out to Kamran Haider
for his version of the story,
39
00:02:50,159 --> 00:02:51,479
but he didn't respond.
40
00:02:51,639 --> 00:02:53,079
However, just a short while ago,
41
00:02:53,439 --> 00:02:59,159
he insisted on joining
this program alongside Sehar.
42
00:02:59,519 --> 00:03:02,800
Therefore,
with Ms. Sehar's consent,
43
00:03:02,959 --> 00:03:06,680
we are now joined
by Kamran Haider.
44
00:03:09,680 --> 00:03:12,200
Joining us now is Kamran Haider.
45
00:03:12,839 --> 00:03:16,200
Mr. Kamran Haider, what is your
response to Ms. Sehar's allegations?
46
00:03:17,239 --> 00:03:18,800
It's a lie. All of it is a lie.
47
00:03:19,439 --> 00:03:22,600
This is a complete fabrication,
made up by Sehar.
48
00:03:22,959 --> 00:03:24,159
Every single word is a lie.
49
00:03:26,759 --> 00:03:30,200
Then why isn't your friend,
Rohit, standing by you?
50
00:03:31,920 --> 00:03:35,319
I came on this show
to speak to Sehar,
51
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
not to answer your questions.
52
00:03:37,639 --> 00:03:40,319
Mr. Kamran,
as the host of this show,
53
00:03:40,479 --> 00:03:43,319
I'm asking these questions to
fulfill my journalistic responsibilities.
54
00:03:44,639 --> 00:03:47,479
No, but that's not
what I'm here for.
55
00:03:47,920 --> 00:03:50,280
Then let's discuss the evidence,
Mr. Kamran.
56
00:03:50,439 --> 00:03:52,839
Just a second, Shahzeb.
Let me talk to him.
57
00:03:53,159 --> 00:03:55,479
For this long, I've had to put up
with his paid propaganda.
58
00:03:55,639 --> 00:03:57,119
Today, it's his turn to face me.
59
00:03:57,720 --> 00:03:59,280
Good.
Very good.
60
00:03:59,439 --> 00:04:00,839
Fantastic, Sehar.
61
00:04:01,159 --> 00:04:02,039
Truly fantastic.
62
00:04:02,200 --> 00:04:03,959
Now, you answer my question.
63
00:04:04,479 --> 00:04:08,479
Why are you so hell-bent
on destroying my life?
64
00:04:11,519 --> 00:04:13,119
Why did you tell such
a massive lie?
65
00:04:13,280 --> 00:04:15,479
Why don't you prove
my lie with your truth?
66
00:04:15,639 --> 00:04:16,519
That'll settle this once
and for all.
67
00:04:16,680 --> 00:04:18,360
What lie are you talking about?
68
00:04:18,720 --> 00:04:20,280
What lie?
69
00:04:20,680 --> 00:04:23,759
It was my truth that forced you
onto the media in the first place.
70
00:04:25,200 --> 00:04:28,759
You knew perfectly well you were
losing this case in court.
71
00:04:30,000 --> 00:04:32,800
And honestly, I'm shocked,
just shocked
72
00:04:33,200 --> 00:04:38,720
that a distinguished anchor like you
would give a platform to a proven liar.
73
00:04:39,039 --> 00:04:41,639
She's just sitting here spinning
one lie after another,
74
00:04:41,800 --> 00:04:43,439
and you're just letting her.
75
00:04:43,800 --> 00:04:47,319
Mr. Kamran, I'm the one who permitted
you to speak on this show moments ago.
76
00:04:47,479 --> 00:04:50,119
This is despite the fact that
a court of law has yet to determine
77
00:04:50,400 --> 00:04:54,280
whether you're a liar and if you
committed a heinous crime like rape.
78
00:04:54,600 --> 00:04:55,839
You are the one
who brought this battle
79
00:04:56,200 --> 00:04:58,280
from the courtroom to
the court of public opinion.
80
00:04:58,439 --> 00:04:59,920
You insisted on coming
on this show yourself.
81
00:05:00,519 --> 00:05:01,680
And in my opinion,
82
00:05:01,839 --> 00:05:04,280
the court's decision
will be in my favor.
83
00:05:06,000 --> 00:05:07,560
And last I checked,
84
00:05:07,920 --> 00:05:11,720
your opinion isn't what matters
in a case like this.
85
00:05:11,879 --> 00:05:13,360
Only the court’s judgment does.
86
00:05:13,600 --> 00:05:16,280
Besides, you're losing in the court of law
and in the court of public opinion
87
00:05:16,600 --> 00:05:19,280
because the law decides
based on hard evidence,
88
00:05:19,600 --> 00:05:23,839
and every single shred of evidence
in this case screams your guilt.
89
00:05:24,159 --> 00:05:25,759
Do whatever you want, Sehar.
90
00:05:26,159 --> 00:05:29,239
You can't defeat me,
and you can't shut me up.
91
00:05:29,560 --> 00:05:31,439
Oh, I don't want you to shut up.
Keep talking.
92
00:05:31,600 --> 00:05:33,920
The more you speak,
the more you expose yourself.
93
00:05:34,079 --> 00:05:37,479
I'm not exposing myself!
I'm here to expose you!
94
00:05:37,639 --> 00:05:39,879
You're not defining me with
your words and behavior.
95
00:05:40,039 --> 00:05:41,159
You're defining yourself.
96
00:05:42,680 --> 00:05:44,879
I'm telling the world
the truth about you.
97
00:05:45,039 --> 00:05:46,600
No, you're not. You're just
showing your true colors.
98
00:05:46,759 --> 00:05:47,879
You're not revealing
anything about me.
99
00:05:48,039 --> 00:05:49,800
You can't lay a scratch on me.
100
00:05:50,360 --> 00:05:52,879
Because I'm a man of honor
and integrity.
101
00:05:53,519 --> 00:05:56,839
Funny how you claim to be
everything you're not.
102
00:05:57,200 --> 00:06:00,000
What fantasy world
are you living in, Sehar?
103
00:06:01,119 --> 00:06:02,959
This is a black-and-white case.
104
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
You're absolutely right.
105
00:06:04,439 --> 00:06:07,639
It is a black-and-white case,
without a single shade of gray.
106
00:06:08,800 --> 00:06:10,079
Hold on, listen to me.
107
00:06:10,239 --> 00:06:11,839
You're destroying an innocent,
108
00:06:12,000 --> 00:06:15,159
decent man's life for your
fifteen minutes of fame.
109
00:06:15,759 --> 00:06:16,759
Mark my words.
110
00:06:17,000 --> 00:06:19,319
When you lose this case,
you'll be disgraced.
111
00:06:19,639 --> 00:06:20,759
You'll fade into obscurity,
112
00:06:20,920 --> 00:06:24,920
and then no one will ever
even say your name again!
113
00:06:30,680 --> 00:06:32,839
Oh, but your name will be
remembered,
114
00:06:33,400 --> 00:06:35,200
and so will your character.
115
00:06:35,519 --> 00:06:37,039
Your name will be ruined,
116
00:06:37,200 --> 00:06:39,560
forever tied to the word
dishonorable.
117
00:06:39,720 --> 00:06:40,319
I'm not dishonorable!
118
00:06:40,479 --> 00:06:44,800
People will loathe you
with a hatred so deep,
119
00:06:44,959 --> 00:06:47,200
they won't find the words for it.
120
00:06:47,360 --> 00:06:50,959
You will be so alone,
the silence will become terrifying,
121
00:06:51,119 --> 00:06:53,000
because you'll begin to
hate your own reflection.
122
00:06:53,159 --> 00:06:54,720
You listen to me!
123
00:06:54,879 --> 00:06:55,959
No, you listen to me!
124
00:06:56,119 --> 00:06:59,239
I've heard more than enough from you,
both in and out of that courtroom.
125
00:06:59,400 --> 00:07:01,720
I'm done listening.
It's my turn to speak.
126
00:07:04,800 --> 00:07:08,560
All of you together still
can't defeat me!
127
00:07:08,959 --> 00:07:11,800
Shouting won't make
your lies true.
128
00:07:12,200 --> 00:07:14,400
The truth has a voice of its own,
even in silence.
129
00:07:14,560 --> 00:07:18,039
You're nothing but a liar
and a fraud, Sehar.
130
00:07:18,200 --> 00:07:20,159
Go and tell that to
Rohit and Kiran.
131
00:07:20,920 --> 00:07:21,920
Explain what?
132
00:07:22,519 --> 00:07:23,879
What am I supposed
to explain to him?
133
00:07:24,479 --> 00:07:28,319
He's in on this conspiracy
with all of you!
134
00:07:31,400 --> 00:07:33,439
You took my friend away from me.
135
00:07:34,079 --> 00:07:35,280
Forget everything else.
136
00:07:35,680 --> 00:07:38,280
I'm the unfortunate man
whose own wife,
137
00:07:38,439 --> 00:07:40,239
the mother of my sweet daughter,
138
00:07:40,400 --> 00:07:44,159
my best friend,
my life, my love,
139
00:07:45,159 --> 00:07:47,159
has sided with you all.
140
00:07:55,280 --> 00:07:56,720
Tell me something.
141
00:07:57,159 --> 00:07:58,319
Just tell me.
142
00:07:58,720 --> 00:08:01,200
Is everything just about money
to you people?
143
00:08:01,360 --> 00:08:02,560
Don't you have any humanity?
144
00:08:07,839 --> 00:08:08,639
Oh my God.
145
00:08:08,800 --> 00:08:11,639
What is this nonsense
he's saying about Kiran?
146
00:08:13,800 --> 00:08:16,319
We're finally seeing our
son-in-law's true colors.
147
00:08:17,959 --> 00:08:19,200
Yes, of course.
148
00:08:19,479 --> 00:08:22,720
The entire universe has
conspired against you, hasn't it?
149
00:08:23,039 --> 00:08:24,079
Of course it has!
150
00:08:24,239 --> 00:08:31,519
Because these foreign-funded NGOs
plant people like you in this country to defame it.
151
00:08:31,680 --> 00:08:34,360
They pay you to do things like this.
152
00:08:35,479 --> 00:08:37,039
Such a liar, so deceitful!
153
00:08:37,439 --> 00:08:38,800
What utter nonsense is he spouting?
154
00:08:39,280 --> 00:08:40,920
The cat's completely
out of the bag, isn't it?
155
00:08:41,079 --> 00:08:42,000
What else could it be?
156
00:08:43,000 --> 00:08:45,600
It's people like you
who bring shame to this country.
157
00:08:45,759 --> 00:08:47,879
The entire world has
seen through your lies,
158
00:08:48,039 --> 00:08:49,600
so now you're calling them liars?
159
00:08:49,759 --> 00:08:50,839
It is the truth!
160
00:08:51,400 --> 00:08:52,959
The truth is, you're all liars!
161
00:08:53,119 --> 00:08:56,560
Every last person standing
with you is a liar!
162
00:08:57,479 --> 00:08:58,479
How far is the studio?
163
00:08:58,920 --> 00:09:01,039
We're just ten minutes away, sir.
We're almost there.
164
00:09:01,920 --> 00:09:05,039
Everyone who once stood
by you knows you're a liar.
165
00:09:05,200 --> 00:09:06,680
That's why they're standing
with me now.
166
00:09:06,839 --> 00:09:10,280
And all this frustration and shouting?
It's just living proof.
167
00:09:12,079 --> 00:09:14,800
Mr. Kamran. Mr. Kamran,
please answer the question.
168
00:09:15,280 --> 00:09:16,639
How can we ignore the fact
169
00:09:16,800 --> 00:09:18,959
that every single person close
to you has turned against you?
170
00:09:19,119 --> 00:09:20,759
Isn't that, in itself,
proof of your guilt?
171
00:09:21,239 --> 00:09:22,200
Listen, man!
172
00:09:22,360 --> 00:09:23,159
You're an anchor, right?
173
00:09:23,319 --> 00:09:24,879
So stick to being an anchor,
don't try to be a judge.
174
00:09:25,039 --> 00:09:28,759
Who are you to pass judgment
and declare that I've lied?
175
00:09:30,560 --> 00:09:32,000
I'm not passing judgment,
Mr. Kamran.
176
00:09:32,159 --> 00:09:33,839
I'm asking questions based on
my investigation
177
00:09:34,000 --> 00:09:35,959
and stating facts based on
your answers.
178
00:09:36,119 --> 00:09:39,159
Because on the day this incident
happened to Ms. Sehar,
179
00:09:39,319 --> 00:09:41,400
your staff suddenly went on leave,
180
00:09:42,200 --> 00:09:44,200
all except your guard, Dilawar.
181
00:09:47,800 --> 00:09:49,759
Come on, at least do your research!
182
00:09:49,920 --> 00:09:51,360
The police themselves confirmed
183
00:09:51,519 --> 00:09:53,959
that all my staff were
at home that night.
184
00:09:54,119 --> 00:09:55,680
I have done my research,
Mr. Kamran.
185
00:09:55,839 --> 00:09:57,560
And I have information from
my own sources.
186
00:09:57,720 --> 00:10:00,800
And based on that information,
I'm telling you, the police lied.
187
00:10:04,839 --> 00:10:07,519
Alright, fine! So I'm a liar,
the Pakistani police are liars too.
188
00:10:07,680 --> 00:10:09,519
Only you people in the media
are telling the truth, aren't you?
189
00:10:09,680 --> 00:10:10,720
One moment, Mr. Kamran.
190
00:10:11,079 --> 00:10:14,720
Both you and our viewers
can see on screen
191
00:10:14,879 --> 00:10:18,560
that the mobile data we have
for your three employees shows
192
00:10:18,920 --> 00:10:23,000
they were all at your house
on the day of the incident.
193
00:10:24,600 --> 00:10:27,479
However, they left the house
before the night it happened.
194
00:10:27,800 --> 00:10:29,560
After moving all over the city,
195
00:10:29,720 --> 00:10:32,000
they didn't return until long
after it was over.
196
00:10:49,119 --> 00:10:51,280
Alright, everyone.
Phones out.
197
00:10:51,439 --> 00:10:54,200
Our phones?
Why, sir?
198
00:10:55,000 --> 00:10:57,039
Listen up, kid.
199
00:10:57,959 --> 00:11:01,119
That's the first and last question
you'll be asking me.
200
00:11:03,039 --> 00:11:04,439
From now on,
201
00:11:04,759 --> 00:11:07,119
you will listen to what I say,
202
00:11:07,280 --> 00:11:09,479
and you will do exactly
what I tell you.
203
00:11:09,639 --> 00:11:10,959
Got it?
204
00:11:11,360 --> 00:11:12,519
Yes, sir.
205
00:11:12,680 --> 00:11:13,720
Get their phones out.
206
00:11:16,360 --> 00:11:17,680
Mr. Kamran,
207
00:11:17,920 --> 00:11:21,200
do you have any extra SIM cards?
208
00:11:22,560 --> 00:11:25,200
Yes, I should have a couple
lying around. Why do you ask?
209
00:11:44,319 --> 00:11:45,119
Dilawar,
210
00:11:45,800 --> 00:11:47,639
give your other SIM to Mureed,
211
00:11:47,800 --> 00:11:49,560
and go buy two new ones
from the market.
212
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Not new SIMs, Mr. Kamran.
You're not getting it.
213
00:11:53,560 --> 00:11:57,600
We need SIMs that are active right now,
and physically here, in the house.
214
00:11:59,159 --> 00:12:01,879
I see, but I only have
one active SIM.
215
00:12:02,039 --> 00:12:04,560
I can give it to one of these three,
216
00:12:05,200 --> 00:12:06,439
but what about the other two?
217
00:12:07,920 --> 00:12:11,639
Dilawar, give your other SIM
to Farzana,
218
00:12:12,000 --> 00:12:13,519
and go get yourself a new one.
219
00:12:14,519 --> 00:12:18,759
But sir, that's the number all
my friends and family have.
220
00:12:19,600 --> 00:12:22,920
Listen. When you're getting
thrashed in a cell,
221
00:12:23,479 --> 00:12:25,239
what relative do you think is
going to be calling you then?
222
00:12:25,800 --> 00:12:27,360
I'll get a new SIM, sir.
223
00:12:28,400 --> 00:12:29,600
Excellent.
224
00:12:30,479 --> 00:12:32,400
See, Mr. Kamran?
You were worried over nothing.
225
00:12:32,720 --> 00:12:34,079
There's absolutely nothing
to be concerned about.
226
00:12:34,879 --> 00:12:36,079
And yes,
227
00:12:36,959 --> 00:12:39,119
you lot have nothing to
worry about either.
228
00:12:40,239 --> 00:12:41,759
Understood?
229
00:12:44,079 --> 00:12:45,039
Hey, do you understand me?
230
00:12:45,200 --> 00:12:46,600
-Yes, yes, sir.
-We get it.
231
00:12:46,800 --> 00:12:48,280
Inspector Shafiq,
232
00:12:50,879 --> 00:12:54,200
but these SIM cards won't actually
be registered to them, will they?
233
00:12:57,400 --> 00:13:00,720
Who's going to see whose name
is on the SIM in the report?
234
00:13:01,400 --> 00:13:03,039
The only thing that will matter
is that on the day of the incident,
235
00:13:03,200 --> 00:13:04,839
the location comes back
to your house,
236
00:13:05,239 --> 00:13:07,159
and nothing else.
237
00:13:08,800 --> 00:13:10,680
Because in the report,
238
00:13:11,360 --> 00:13:13,959
I won't be writing anything else.
239
00:14:22,559 --> 00:14:23,439
I see.
240
00:14:23,800 --> 00:14:27,239
So this private data of theirs,
the data the police couldn't find,
241
00:14:27,400 --> 00:14:28,639
you just happened to
get your hands on it?
242
00:14:28,919 --> 00:14:30,719
I'm sure the police found it,
Mr. Kamran.
243
00:14:31,120 --> 00:14:32,400
As I've told my viewers,
244
00:14:32,559 --> 00:14:35,359
we obtained this from our own sources.
But the real question is,
245
00:14:35,519 --> 00:14:38,960
did you bribe the police to
make this whole thing go away?
246
00:14:46,200 --> 00:14:48,680
Make it go away?
What do you mean?
247
00:14:49,279 --> 00:14:50,639
What rubbish are you
talking about?
248
00:14:50,800 --> 00:14:53,039
Are you seriously accusing
the Pakistani police right now?
249
00:14:53,400 --> 00:14:54,760
Here's how they made it
go away, Mr. Kamran.
250
00:14:54,919 --> 00:14:57,600
You sent all three of
your employees on leave,
251
00:14:57,760 --> 00:14:59,839
and conveniently, they took
their mobile phones with them.
252
00:15:02,239 --> 00:15:05,120
So you, an anchor acting like
a wannabe inspector, know everything,
253
00:15:05,279 --> 00:15:07,519
but the real Inspector Shafiq
doesn't? Is that right?
254
00:15:07,680 --> 00:15:08,919
I'm afraid that is precisely the case.
255
00:15:09,080 --> 00:15:12,039
Because out of the three numbers
the police entered into the record,
256
00:15:12,359 --> 00:15:15,439
two are registered
to your guard, Dilawar,
257
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
and one is registered to you.
258
00:15:16,919 --> 00:15:20,439
In other words, by claiming those numbers
belonged to your other three employees,
259
00:15:20,600 --> 00:15:24,080
you and Inspector Shafiq colluded
to create a false alibi,
260
00:15:24,239 --> 00:15:27,400
making it look like they were all
at your house when it happened.
261
00:15:50,839 --> 00:15:53,479
Look, just because you people in
the media get your hands on a microphone,
262
00:15:53,800 --> 00:15:56,000
it doesn't mean you can just
spout whatever nonsense you want.
263
00:15:56,320 --> 00:15:58,519
Facts, Mr. Kamran?
These are all facts.
264
00:15:58,680 --> 00:15:59,719
This isn't my opinion.
265
00:16:00,039 --> 00:16:03,359
The SIM cards registered
to Mureed, Farzana, and Maqsood
266
00:16:03,519 --> 00:16:06,080
were still active for seven days
after the incident.
267
00:16:06,239 --> 00:16:07,519
Then they were abruptly shut off.
268
00:16:07,680 --> 00:16:09,600
And until 2:00 AM on
the night of the incident,
269
00:16:09,760 --> 00:16:11,519
their location was tracked
across various parts of the city,
270
00:16:11,680 --> 00:16:13,039
but never your house.
271
00:16:22,479 --> 00:16:25,359
You're trying to trap me
with your questions.
272
00:16:26,080 --> 00:16:27,200
But I'm warning you.
273
00:16:27,600 --> 00:16:28,760
No, Mr. Kamran,
274
00:16:29,120 --> 00:16:30,639
you're not getting trapped
by my questions.
275
00:16:31,000 --> 00:16:32,080
You're trapping yourself
with your own answers.
276
00:16:32,239 --> 00:16:33,960
None of your stories line up,
277
00:16:34,120 --> 00:16:38,400
and perhaps that's because every
answer you give is just another lie.
278
00:18:44,279 --> 00:18:45,400
Let me ask you something.
279
00:18:45,559 --> 00:18:48,039
Is this a talk show
or some kind of movie?
280
00:18:48,359 --> 00:18:51,279
You keep adding a new plot
twist every few minutes.
281
00:18:51,719 --> 00:18:53,080
That’s because it is a movie,
Mr. Kamran.
282
00:18:53,239 --> 00:18:55,600
One you wrote yourself.
283
00:18:55,960 --> 00:18:58,080
Didn't your lawyer argue in court
284
00:18:58,519 --> 00:19:00,279
that Sehar's story seemed more
unbelievable than anything from Lollywood,
285
00:19:00,439 --> 00:19:02,439
Bollywood, or even Hollywood?
286
00:19:02,839 --> 00:19:05,200
In reality, that story was
your story all along.
287
00:19:05,879 --> 00:19:07,039
Listen to me, Mr. Shahzeb.
288
00:19:07,359 --> 00:19:09,439
A journalist's job isn't to take sides.
289
00:19:09,600 --> 00:19:13,359
It's to remain neutral and
report the truth to the public.
290
00:19:13,519 --> 00:19:15,120
That's your job.
291
00:19:16,439 --> 00:19:19,120
That's not how journalism works,
Mr. Kamran.
292
00:19:20,159 --> 00:19:23,559
A journalist's duty is to stand
with the truth and report it.
293
00:19:25,400 --> 00:19:26,960
It's not our job to create
a false balance
294
00:19:27,120 --> 00:19:28,719
between truth and lies
by staying neutral.
295
00:19:29,080 --> 00:19:30,600
Say whatever you want.
296
00:19:31,279 --> 00:19:34,639
I will take you to court for
these baseless accusations.
297
00:19:36,879 --> 00:19:38,000
By all means.
298
00:19:38,159 --> 00:19:40,559
But maybe you should focus on
winning your case against Ms. Sehar first.
299
00:19:41,120 --> 00:19:43,039
You’re not going anywhere,
are you? Just you watch.
300
00:19:43,400 --> 00:19:45,960
I will fight this case,
and I will win.
301
00:19:49,039 --> 00:19:50,919
Who exactly are you going
to win against?
302
00:19:51,479 --> 00:19:54,600
Sehar? Manisha?
Rohit? Kiran?
303
00:19:54,960 --> 00:19:56,000
Who?
304
00:20:15,320 --> 00:20:16,359
Shahbaz.
305
00:20:17,080 --> 00:20:19,159
We’ve just received
a video from Kiran.
306
00:20:19,559 --> 00:20:20,559
Take a look.
307
00:20:21,239 --> 00:20:22,760
Sehar is also in it.
308
00:20:32,839 --> 00:20:34,800
This is the CCTV footage
from that night.
309
00:20:35,159 --> 00:20:36,039
Beenish,
310
00:20:36,519 --> 00:20:38,039
what more proof do we need?
311
00:20:38,719 --> 00:20:40,559
I’ll fight every last one of you.
312
00:20:40,919 --> 00:20:43,000
All of you liars who have
ganged up against me,
313
00:20:43,159 --> 00:20:44,839
I’ll take you all on,
and if I don’t reveal your true colors,
314
00:20:44,919 --> 00:20:50,120
if I don’t expose you to
the whole world,
315
00:20:50,400 --> 00:20:52,039
my name isn’t Kamran.
316
00:20:53,400 --> 00:20:58,359
To think you all tried to ruin
an innocent man’s life,
317
00:20:58,400 --> 00:21:00,320
all for greed and money.
318
00:21:02,680 --> 00:21:05,239
Kiran just sent the CCTV footage
from the night of the incident.
319
00:21:05,839 --> 00:21:08,760
Kamran’s guard is holding
Sehar at gunpoint.
320
00:21:09,200 --> 00:21:10,639
Say the word,
and we can go live with it.
321
00:21:11,159 --> 00:21:12,159
Mr. Kamran Haider,
322
00:21:12,320 --> 00:21:14,120
your television is on, correct?
323
00:21:16,000 --> 00:21:17,479
Yes, it is.
324
00:21:19,200 --> 00:21:20,519
Here, send it to Azfar now.
325
00:21:27,279 --> 00:21:27,919
Viewers,
326
00:21:28,279 --> 00:21:32,879
we have just received some
extremely sensitive evidence.
327
00:21:33,320 --> 00:21:35,960
It concerns the incident
involving Ms. Sehar.
328
00:21:36,120 --> 00:21:40,680
However, we can only
broadcast this footage
329
00:21:40,760 --> 00:21:42,080
and show it to the public
with her explicit permission.
330
00:21:42,159 --> 00:21:46,239
I’d like my team to please
get the IG on the line.
331
00:21:47,239 --> 00:21:49,039
Uroosa, get the IG on the line, quickly.
332
00:21:49,239 --> 00:21:50,879
Okay, boss. On it!
333
00:21:55,800 --> 00:22:00,320
Ms. Sehar, Kiran sent us the video footage of
the incident involving you that day.
334
00:22:01,639 --> 00:22:02,680
The video clearly shows
335
00:22:02,839 --> 00:22:05,760
that when you try to leave
Kamran Haider’s house,
336
00:22:05,800 --> 00:22:07,639
his guard attempts to stop you.
337
00:22:07,719 --> 00:22:10,120
Then Rohit arrives and
pushes the guard away.
338
00:22:10,639 --> 00:22:13,400
I understand this is
extremely sensitive footage.
339
00:22:13,439 --> 00:22:16,200
I also know your family is watching
the show right now.
340
00:22:16,879 --> 00:22:18,800
The decision is yours. It’s your call.
341
00:22:26,719 --> 00:22:27,400
Ms. Sehar,
342
00:22:27,919 --> 00:22:29,760
if you need a moment to think,
343
00:22:29,800 --> 00:22:31,559
we can go to a commercial break.
344
00:22:32,600 --> 00:22:33,760
Just play the video.
345
00:22:34,200 --> 00:22:35,800
You have my permission.
346
00:22:38,279 --> 00:22:40,439
Viewers, we would like
to issue a warning.
347
00:22:40,919 --> 00:22:46,760
The scenes we are about to show may
be disturbing. Viewer discretion is advised.
348
00:22:47,039 --> 00:22:50,320
Viewers, the evidence you’re
about to see on your screens
349
00:22:50,680 --> 00:22:52,960
is the single most critical piece
of evidence in this entire case.
350
00:22:53,120 --> 00:22:54,600
In this video, you can see
351
00:22:56,120 --> 00:23:00,680
that as Sehar tries to leave
the house of the accused, Kamran Haider,
352
00:23:01,239 --> 00:23:03,559
his guard holds her at gunpoint.
353
00:23:03,600 --> 00:23:05,839
And then, Kamran Haider’s friend,
Rohit, intervenes
354
00:23:06,159 --> 00:23:09,559
and forces the guard
to let Sehar leave.
355
00:23:18,879 --> 00:23:19,639
Dilawar?
356
00:23:20,400 --> 00:23:21,639
Oh! It’s you.
357
00:23:21,800 --> 00:23:22,719
That’s you.
358
00:23:23,039 --> 00:23:24,960
Oh my God.
359
00:23:25,080 --> 00:23:26,359
Look how he’s dragging her.
360
00:23:26,600 --> 00:23:27,760
Oh my God.
361
00:23:29,080 --> 00:23:30,120
Dilawar.
362
00:24:08,439 --> 00:24:09,680
Viewers, we should also inform you
363
00:24:09,839 --> 00:24:13,839
that Ms. Sehar leveled this very same
accusation against Kamran Haider in court,
364
00:24:13,879 --> 00:24:15,760
which he flatly denied,
first to the police,
365
00:24:16,000 --> 00:24:17,800
and then before the court.
366
00:24:17,919 --> 00:24:19,400
He even went as far as to claim
367
00:24:19,680 --> 00:24:22,120
there were no CCTV cameras
installed in his house.
368
00:24:22,400 --> 00:24:26,600
However, this footage was sent to us by
the accused Kamran Haider’s wife, Kiran,
369
00:24:26,760 --> 00:24:30,400
and was taken from their own CCTV cameras
on the night of the incident.
370
00:24:30,839 --> 00:24:32,039
As you can see for yourselves,
371
00:24:32,239 --> 00:24:34,239
this video corroborates
the very claims
372
00:24:34,519 --> 00:24:37,919
Sehar Moazzam made
against Kamran Haider.
373
00:24:44,120 --> 00:24:45,479
Mr. Kamran. Mr. Kamran.
374
00:24:46,039 --> 00:24:48,439
The public has seen your
employee’s phone records.
375
00:24:48,839 --> 00:24:51,839
The public has now seen
the CCTV footage from your home,
376
00:24:51,919 --> 00:24:55,800
footage which substantiates the very
allegation Sehar Moazzam made.
377
00:24:55,839 --> 00:24:57,239
How do you respond to this?
378
00:24:58,400 --> 00:25:05,600
This video was created
using deepfake technology.
379
00:25:06,559 --> 00:25:08,879
You’re well aware of
how advanced AI has become.
380
00:25:09,080 --> 00:25:11,320
So, what’s there to say about it?
381
00:25:12,760 --> 00:25:13,839
If that’s the case,
382
00:25:14,239 --> 00:25:16,960
are you willing to submit it
for forensic analysis then?
383
00:25:20,839 --> 00:25:22,120
What are you talking about?
384
00:25:22,320 --> 00:25:24,559
Technology is so advanced
385
00:25:25,080 --> 00:25:27,919
that this kind of fake wouldn’t even
be caught by a forensic report.
386
00:25:28,080 --> 00:25:29,519
Yes, it can be, Mr. Kamran.
387
00:25:29,839 --> 00:25:31,039
It absolutely can be.
388
00:25:31,639 --> 00:25:33,320
Would you like to
add anything, Sehar?
389
00:25:34,039 --> 00:25:35,879
Just confess your crime, Kamran.
390
00:25:36,439 --> 00:25:38,439
You have no way out now.
391
00:25:39,039 --> 00:25:40,879
You committed
the crime against me,
392
00:25:41,439 --> 00:25:42,760
but to save your own skin,
393
00:25:42,919 --> 00:25:44,839
you entangled every one of
your relationships in this mess.
394
00:25:45,279 --> 00:25:47,000
Now, your crime has been proven,
395
00:25:47,080 --> 00:25:48,559
and you are utterly alone.
396
00:25:50,879 --> 00:25:52,680
The court will decide this!
397
00:25:53,479 --> 00:25:55,200
And all of you will
be punished for it.
398
00:25:56,039 --> 00:25:58,080
None of you will be spared.
399
00:25:58,400 --> 00:26:00,039
I’ll see every last one of
you through to the end.
400
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Then do it now.
401
00:26:01,719 --> 00:26:03,359
You’ll spend the rest of
your life behind bars.
402
00:26:03,519 --> 00:26:06,120
You might not get
the chance to see anyone then.
403
00:26:06,159 --> 00:26:07,400
Take a good look.
404
00:26:09,879 --> 00:26:11,879
Viewers, we’re now joined
by the province’s IG.
405
00:26:12,080 --> 00:26:13,839
IG, thank you for giving us your time.
406
00:26:14,200 --> 00:26:18,359
The entire nation has now seen
the key evidence in this crucial case.
407
00:26:18,839 --> 00:26:20,479
I’m sure you have as well.
408
00:26:20,800 --> 00:26:22,479
Yes, through your program,
409
00:26:22,559 --> 00:26:24,800
I want to pledge to Ms. Sehar
and the entire nation
410
00:26:25,000 --> 00:26:27,200
that I will personally
supervise a new,
411
00:26:27,400 --> 00:26:29,239
transparent investigation right
from the beginning.
412
00:26:29,760 --> 00:26:32,839
IG, that was supposed to be
the police’s job in the first place.
413
00:26:33,200 --> 00:26:34,680
Yet, a rape survivor is being forced
414
00:26:34,879 --> 00:26:37,760
to fight her own case in the media,
as well as in court.
415
00:26:38,239 --> 00:26:40,680
Will you now have this
evidence forensically analyzed,
416
00:26:40,839 --> 00:26:41,839
conduct a thorough investigation,
417
00:26:42,080 --> 00:26:44,239
and submit a supplementary
report to the court?
418
00:26:44,320 --> 00:26:46,639
So that it can pass a verdict
in light of this new evidence,
419
00:26:46,879 --> 00:26:50,559
and not based on a fabricated
report from Inspector Shafiq.
420
00:26:52,919 --> 00:26:55,239
Shahzeb, could I speak
with the IG, please?
421
00:26:55,839 --> 00:26:57,200
Of course. Please, go ahead.
422
00:26:57,839 --> 00:27:01,359
IG, I have witnessed firsthand
423
00:27:01,760 --> 00:27:03,960
that although new,
stricter laws have been passed,
424
00:27:04,479 --> 00:27:06,239
they’re not being implemented.
425
00:27:07,039 --> 00:27:09,320
This fight wasn’t just
against Kamran.
426
00:27:10,080 --> 00:27:12,519
I had to take on
the entire system,
427
00:27:12,680 --> 00:27:14,600
your department included.
428
00:27:15,120 --> 00:27:18,239
My only point is that if these
laws are on the books,
429
00:27:18,639 --> 00:27:20,519
they must be enforced.
430
00:27:21,080 --> 00:27:28,200
You need to teach your men
how to handle survivors of assault.
431
00:27:28,479 --> 00:27:30,800
How to question them.
432
00:27:30,960 --> 00:27:32,479
What their conduct should be.
433
00:27:32,559 --> 00:27:34,080
These things matter immensely.
434
00:27:36,000 --> 00:27:37,239
I promise you, on behalf
of the entire police force,
435
00:27:37,400 --> 00:27:39,120
we will fix the flaws in our system.
436
00:27:39,320 --> 00:27:44,000
So no other victim has to endure
what Ms. Sehar Moazzam has.
437
00:27:45,479 --> 00:27:46,919
Thank you so much, sir.
438
00:27:47,320 --> 00:27:52,279
I truly hope you honor the promise
you’re making to me today.
439
00:27:54,600 --> 00:27:56,680
Thank you for joining us, IG.
440
00:27:56,760 --> 00:27:58,519
Viewers, the provincial
IG has just promised
441
00:27:58,680 --> 00:28:01,080
that he will present all
the evidence to the court
442
00:28:01,239 --> 00:28:04,120
to ensure that Ms. Sehar Moazzam
receives justice.
443
00:28:04,159 --> 00:28:05,960
The full truth is now before the public.
444
00:28:06,519 --> 00:28:08,760
Mr. Kamran, do you have
any final comments?
445
00:28:10,839 --> 00:28:12,760
It’s all a setup against me.
446
00:28:14,279 --> 00:28:17,719
All these conspirators
have ganged up together.
447
00:28:23,039 --> 00:28:26,519
I may be alone right now,
448
00:28:27,680 --> 00:28:30,000
but the public is with me.
449
00:28:30,200 --> 00:28:33,279
My people stand with me.
And just you watch,
450
00:28:33,719 --> 00:28:37,519
I will win this case,
and I’ll show every last one of you.
451
00:28:37,960 --> 00:28:39,680
And as for you, Sehar Moazzam.
452
00:28:41,279 --> 00:28:45,320
You will rot in hell until
the day you die.
453
00:28:46,279 --> 00:28:46,960
Alone.
454
00:28:47,400 --> 00:28:49,279
You’ll be left completely
and utterly alone.
455
00:28:49,639 --> 00:28:51,239
There won’t be
a soul by your side.
456
00:28:51,279 --> 00:28:54,000
Because all these people pretending
to be your allies will all abandon you.
457
00:28:54,200 --> 00:28:56,000
I’ll deal with every last one of you.
458
00:28:57,760 --> 00:29:01,600
Every single one.
I won’t spare anyone.
459
00:29:01,839 --> 00:29:05,400
I won’t let you get away with this.
460
00:29:20,039 --> 00:29:23,200
Viewers, Kamran Haider has abruptly
left the live broadcast.
461
00:29:23,559 --> 00:29:26,879
He was the one who insisted on being
on this program to confront Ms. Sehar.
462
00:29:27,239 --> 00:29:29,479
We gave him every
opportunity to state his case,
463
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
right until the end.
464
00:29:31,120 --> 00:29:33,680
But after a tirade of accusations,
465
00:29:33,800 --> 00:29:34,919
he stormed off.
466
00:29:35,359 --> 00:29:37,320
Ms. Sehar, a final comment?
467
00:29:39,479 --> 00:29:41,960
Shahzeb, whatever has happened
on this show tonight,
468
00:29:42,719 --> 00:29:44,479
it's beyond anything I expected.
469
00:29:45,919 --> 00:29:49,279
When I first decided
to fight this battle,
470
00:29:50,000 --> 00:29:51,680
I never even imagined
471
00:29:52,439 --> 00:29:55,719
that Manisha, Beenish,
and finally Kiran
472
00:29:56,159 --> 00:29:57,919
would all stand by my side.
473
00:30:04,400 --> 00:30:05,479
I will only say this.
474
00:30:05,559 --> 00:30:09,960
My victory was decided
the moment I chose to fight.
475
00:30:11,080 --> 00:30:15,120
Once I did, others joined me
to fight this battle by my side.
476
00:30:16,439 --> 00:30:17,639
Today, I want to say
to everyone watching,
477
00:30:17,800 --> 00:30:22,000
if you ever feel that
you have been wronged,
478
00:30:23,159 --> 00:30:24,839
do not remain silent.
479
00:30:25,879 --> 00:30:27,639
You must raise your voice.
480
00:30:31,039 --> 00:30:33,760
Because if we stay silent today,
481
00:30:34,479 --> 00:30:35,760
oppression will only grow,
482
00:30:36,239 --> 00:30:38,080
and injustice will prevail.
483
00:30:40,760 --> 00:30:42,879
So decide to fight for your rights,
484
00:30:43,320 --> 00:30:44,719
and do it on time.
485
00:30:44,960 --> 00:30:49,239
Because justice delayed
is justice denied.
486
00:30:49,879 --> 00:30:53,000
Then, you'll have to fight for your rights
with even more ferocity.
487
00:30:55,919 --> 00:30:58,919
You must not stay silent in the face
of any injustice from this day forward.
488
00:30:59,800 --> 00:31:01,080
Raise your voice.
489
00:31:04,000 --> 00:31:05,760
For yourself. For everyone.
490
00:31:06,479 --> 00:31:08,000
For our future generations.
491
00:31:08,680 --> 00:31:11,719
So they learn not to
endure in silence,
492
00:31:12,439 --> 00:31:13,760
but to speak up
493
00:31:14,080 --> 00:31:16,919
and demand the rights
and justice they deserve.
494
00:31:20,719 --> 00:31:22,159
Thank you for being
with us here, Ms. Sehar.
495
00:31:22,200 --> 00:31:24,159
You didn’t just fight your case in court,
496
00:31:24,439 --> 00:31:26,200
but also in the court
of public opinion,
497
00:31:26,439 --> 00:31:27,919
where you were
clearly forced to bring it.
498
00:31:28,279 --> 00:31:29,719
It has been an arduous
journey for you.
499
00:31:30,039 --> 00:31:31,600
The truth is now before
the public eye.
500
00:31:31,839 --> 00:31:34,000
The court will deliver its
verdict based on the evidence,
501
00:31:34,200 --> 00:31:35,519
and we are hopeful that
justice will be served.
502
00:31:35,800 --> 00:31:37,760
Viewers, you have seen it all.
503
00:31:38,000 --> 00:31:39,519
You heard Ms. Sehar
Moazzam’s statement,
504
00:31:39,719 --> 00:31:41,439
and you heard Kamran Haider’s.
505
00:31:41,639 --> 00:31:43,120
You’ve also seen
the mountain of evidence
506
00:31:43,159 --> 00:31:45,320
and the IG’s commitment to this case.
507
00:31:45,600 --> 00:31:50,519
We now trust the court will deliver
a verdict based on truth and evidence.
508
00:31:51,200 --> 00:31:53,120
On that note, goodbye.
509
00:32:28,600 --> 00:32:30,039
I say we make a run for it.
510
00:32:30,080 --> 00:32:31,359
Otherwise, we’re all
dead men walking.
511
00:32:31,600 --> 00:32:33,320
Run where? There’s nowhere to go.
512
00:32:33,600 --> 00:32:35,359
The police will hunt us down now.
513
00:32:35,680 --> 00:32:37,359
We’re running out of time.
514
00:32:37,680 --> 00:32:39,479
Listen to me, we need
to get out of here now.
515
00:32:39,919 --> 00:32:43,839
I think we should turn
ourselves in to the police.
516
00:32:44,800 --> 00:32:47,400
Maybe the court will
show us some mercy.
517
00:32:47,600 --> 00:32:49,159
Have you lost your mind?
518
00:32:49,439 --> 00:32:50,559
Why would you go to the station?
519
00:32:50,639 --> 00:32:52,039
Your name isn’t even
involved in this case.
520
00:32:52,279 --> 00:32:53,919
My name isn’t on it yet,
but it will be.
521
00:32:54,680 --> 00:32:56,559
Who was it that drove
them around the city?
522
00:32:57,080 --> 00:32:59,639
The boss laid out the entire plan
in the car right in front of me,
523
00:33:00,159 --> 00:33:03,039
and who was with you
when you removed those cameras?
524
00:33:03,479 --> 00:33:04,960
So you want to willingly
walk into this trap?
525
00:33:05,120 --> 00:33:06,760
It’s too late for that, Dilawar.
We’re all trapped.
526
00:33:07,159 --> 00:33:09,400
The police could find
us at any moment.
527
00:33:10,080 --> 00:33:13,359
So, it’s best if we just
turn ourselves in.
528
00:33:14,000 --> 00:33:15,359
Mureed is right, Dilawar.
529
00:33:15,519 --> 00:33:16,919
There’s no escaping this now.
530
00:33:17,159 --> 00:33:17,800
No.
531
00:33:18,320 --> 00:33:20,120
Fine. You all do whatever
you think is right.
532
00:33:20,479 --> 00:33:22,400
But don’t you dare
tell me what to do.
533
00:33:22,639 --> 00:33:23,359
-Hey, Dilawar, listen!
-Dilawar!
534
00:33:23,439 --> 00:33:24,680
-Dilawar!
-Dilawar!
535
00:33:30,879 --> 00:33:35,760
Oh, Kiran, my dear child.
536
00:33:38,639 --> 00:33:41,519
You have shown such
tremendous courage.
537
00:33:41,919 --> 00:33:42,639
Tremendous.
538
00:33:43,000 --> 00:33:44,680
I am so incredibly proud of you.
539
00:33:46,239 --> 00:33:51,239
Do you realize that
by standing with Sehar,
540
00:33:51,400 --> 00:33:53,039
you have set an incredible
example for everyone?
541
00:33:53,680 --> 00:33:55,600
Oh, my sweet girl.
542
00:34:01,479 --> 00:34:05,639
Zohaib, you know what to do.
There’s no time to waste.
543
00:34:06,239 --> 00:34:07,159
Yes, sir.
544
00:34:08,279 --> 00:34:09,120
Good.40612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.