All language subtitles for shoplyftermylf.20.03.28.amber.dawn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,329 --> 00:00:12,110
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. These women
2
00:00:12,110 --> 00:00:17,630
are caught on hidden camera and are
prosecuted to the fullest extent, all on
3
00:00:17,630 --> 00:00:20,150
video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:28,490 --> 00:00:30,070
I don't know what the hell you're doing.
5
00:00:31,130 --> 00:00:32,430
Please have a seat.
6
00:00:34,170 --> 00:00:35,170
What's this about?
7
00:00:36,750 --> 00:00:41,610
My employee said that you might have
8
00:00:41,610 --> 00:00:44,190
pocketed something.
9
00:00:45,470 --> 00:00:47,490
Do I look like a common thief to you?
10
00:00:48,170 --> 00:00:52,470
You know... I mean, look at how I'm
dressed. Do you know how much money I've
11
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
spent at the store?
12
00:00:54,550 --> 00:00:55,650
I really can say.
13
00:00:56,240 --> 00:01:01,120
But my employees tell me that... Double
digits, okay? So I don't know who you
14
00:01:01,120 --> 00:01:04,160
think you're talking to, but you better
go talk to your manager or bring
15
00:01:04,160 --> 00:01:05,400
somebody more important than you.
16
00:01:06,260 --> 00:01:07,600
I am important.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,820
And I'm here to discuss, you know, your
actions inside the store.
18
00:01:14,880 --> 00:01:15,880
Shopping?
19
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
Shoplifting, possibly?
20
00:01:19,680 --> 00:01:22,200
No, I was not shoplifting. You have the
wrong person.
21
00:01:23,370 --> 00:01:25,950
Can I go? No, not just yet.
22
00:01:26,410 --> 00:01:28,150
I just need to ask you some questions.
23
00:01:31,630 --> 00:01:33,670
Do you mind giving me your name and
address?
24
00:01:34,830 --> 00:01:36,870
My name is Amber Dawn.
25
00:01:39,290 --> 00:01:40,590
What do you need this for?
26
00:01:40,790 --> 00:01:42,110
Are you going to come stalk me or
something?
27
00:01:43,330 --> 00:01:47,090
That's not in my job description. Do I
have to give you my... Yeah.
28
00:01:47,350 --> 00:01:49,790
For what? I don't have anything on me.
29
00:01:50,030 --> 00:01:51,030
I didn't steal.
30
00:01:57,870 --> 00:01:59,110
I'm not giving you my address.
31
00:02:00,170 --> 00:02:01,490
All right. Well, do you have ID?
32
00:02:04,370 --> 00:02:05,970
I do, but I left it downstairs.
33
00:02:06,650 --> 00:02:07,730
You left it downstairs.
34
00:02:07,990 --> 00:02:08,809
Where's your wallet?
35
00:02:08,810 --> 00:02:11,710
It's my phone. You took it. You
confiscated it from me. Where's your
36
00:02:12,330 --> 00:02:13,330
It's a phone wallet.
37
00:02:14,410 --> 00:02:15,410
Okay.
38
00:02:19,310 --> 00:02:21,650
My employees tell me that you were
acting suspicious.
39
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
I was shopping.
40
00:02:24,860 --> 00:02:28,540
I'm trying to look for something cute,
but you guys have old season clothing in
41
00:02:28,540 --> 00:02:31,320
here. I don't even know why I came into
this stupid store. It's so out of
42
00:02:31,320 --> 00:02:32,320
fashion.
43
00:02:33,180 --> 00:02:34,480
A bunch of cheap shit.
44
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Yeah.
45
00:02:38,780 --> 00:02:39,780
Well,
46
00:02:39,980 --> 00:02:43,040
would you mind standing up and let me,
you know, pat you down?
47
00:02:44,200 --> 00:02:46,460
No, you can't pat me down. I'm not going
to let you touch me. It's part of my
48
00:02:46,460 --> 00:02:50,220
job. It's either letting me do it or I
call the police and, you know, they
49
00:02:50,220 --> 00:02:53,240
escort you downtown and they do it.
You're not going to call the police.
50
00:02:54,630 --> 00:02:57,970
Okay. Okay, wait. All right. You can pat
me down. You can see I have nothing.
51
00:02:59,710 --> 00:03:00,710
All right.
52
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
Over here.
53
00:03:05,190 --> 00:03:06,550
I can't believe this.
54
00:03:06,810 --> 00:03:12,570
This has got to be breaking some type of
law here. This cannot be acceptable.
55
00:03:15,490 --> 00:03:18,690
Hey! What? Get your hands off me. Don't
grope my ass.
56
00:03:20,410 --> 00:03:22,990
I will sue you so fast your head will
spin, mister.
57
00:03:26,900 --> 00:03:28,160
Hey! Not there.
58
00:03:28,420 --> 00:03:29,500
There's nothing, see?
59
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Alright.
60
00:03:33,660 --> 00:03:37,320
When my husband finds out about this,
you're going to get so fired.
61
00:03:43,720 --> 00:03:44,960
My hands are tired.
62
00:03:48,580 --> 00:03:49,640
What's going on here?
63
00:03:50,680 --> 00:03:55,380
I have no idea. You probably... It's
probably faulty, like all your clothes.
64
00:03:55,920 --> 00:03:58,920
Yeah, I don't think so. Piece of shit.
Your batteries are dumb or something.
65
00:04:02,380 --> 00:04:03,480
It's posing for something.
66
00:04:09,380 --> 00:04:10,400
Are you done yet?
67
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
Alright,
68
00:04:15,100 --> 00:04:16,100
please have a seat.
69
00:04:20,640 --> 00:04:23,160
I'm going to step out real quick and
check the video footage.
70
00:04:23,740 --> 00:04:25,440
And I'll be right back. Yeah, go ahead.
71
00:04:26,020 --> 00:04:27,940
You're not going to find anything,
that's for sure.
72
00:04:29,440 --> 00:04:32,000
And I'll be calling my lawyer as soon as
I get my phone back.
73
00:04:35,840 --> 00:04:37,960
Probably didn't get me my phone because
you don't want me recording this
74
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
bullshit.
75
00:04:47,220 --> 00:04:51,160
Hey, are you done yet? I've got lunch
with my friends.
76
00:04:52,280 --> 00:04:53,280
Margarita Monday.
77
00:05:23,760 --> 00:05:24,519
Hey, babe.
78
00:05:24,520 --> 00:05:31,360
This guy, he thinks I'm stealing or
something at the store, and I'm
79
00:05:31,360 --> 00:05:32,700
stuck here, and I can't get out.
80
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
All right.
81
00:05:38,680 --> 00:05:42,860
Well... What are you doing?
82
00:05:43,580 --> 00:05:48,520
Well, I'm calling about this because
this is not fair. This is against the
83
00:05:48,580 --> 00:05:51,920
and you're holding me against my will,
and I've been... I'm here questioning...
84
00:05:52,380 --> 00:05:57,060
questioning you and detaining you, find
out why our merchandise is missing.
85
00:05:58,000 --> 00:06:00,500
That has nothing to do with me. I'm a
good shopper.
86
00:06:01,040 --> 00:06:03,800
You should check your records and see
how much I've spent here. I'd never do
87
00:06:03,800 --> 00:06:06,880
something like that. I just checked
video cameras and it looked like you
88
00:06:06,880 --> 00:06:07,880
have taken something.
89
00:06:08,840 --> 00:06:12,320
It's probably somebody with the same
color hair as me. I get mistaken for,
90
00:06:12,340 --> 00:06:13,700
Julia Roberts all the time.
91
00:06:15,320 --> 00:06:20,640
Well, I've never seen Julia Roberts in
our store, but... Clearly you said it
92
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
too cheap.
93
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
Anyway, so.
94
00:06:24,510 --> 00:06:25,469
It is.
95
00:06:25,470 --> 00:06:26,910
Yeah. That's why I didn't find anything.
96
00:06:30,890 --> 00:06:33,630
All right. Well, if you don't mind
standing up again, maybe taking off your
97
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
clothes.
98
00:06:34,850 --> 00:06:37,390
I do mind.
99
00:06:38,910 --> 00:06:40,490
Okay, then I'll call the cops.
100
00:06:41,510 --> 00:06:42,810
You're not going to like what they do.
101
00:06:44,570 --> 00:06:46,870
All right. If I do what you said, will
you not call the cops?
102
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
We'll see.
103
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Take this off.
104
00:06:59,560 --> 00:07:02,340
Isn't there a female whatever you are?
105
00:07:02,540 --> 00:07:03,540
Just me.
106
00:07:04,880 --> 00:07:11,400
I really don't like this. It's making me
very uncomfortable.
107
00:07:13,300 --> 00:07:15,080
I don't like thieves. It makes me
uncomfortable.
108
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
I'm not a thief.
109
00:07:16,760 --> 00:07:19,680
I would never do something like that.
I'm a good girl.
110
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
Okay.
111
00:07:24,300 --> 00:07:26,660
Please don't make me take off the top
shoe.
112
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
Please.
113
00:07:33,940 --> 00:07:36,100
But if you call the cops, they don't
find anything.
114
00:07:36,980 --> 00:07:39,680
Then we owe you an immense apology.
115
00:07:40,160 --> 00:07:41,220
And a store discount?
116
00:07:41,500 --> 00:07:42,500
Store discount.
117
00:07:42,920 --> 00:07:43,920
Definitely.
118
00:07:44,360 --> 00:07:47,320
I want a shopping spree here.
119
00:07:47,860 --> 00:07:50,920
Well, we'll see when we get to that. I
want a $5 ,000 shopping spree here.
120
00:07:51,020 --> 00:07:52,020
Whatever I want.
121
00:07:52,540 --> 00:07:53,660
If I agree.
122
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Yeah.
123
00:07:56,360 --> 00:07:57,580
I'm not making that promise.
124
00:07:58,180 --> 00:07:59,700
A discount, at least?
125
00:07:59,960 --> 00:08:01,200
Maybe. We'll work on that.
126
00:08:03,580 --> 00:08:05,340
I like the way you're looking at me.
127
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Creepy.
128
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
Okay.
129
00:08:17,600 --> 00:08:24,500
I thought I went shopping. We're so damn
tight.
130
00:08:27,050 --> 00:08:29,270
There's no crime against that, is there?
131
00:08:30,230 --> 00:08:31,450
Unless you stole this.
132
00:08:34,190 --> 00:08:35,330
No, I didn't.
133
00:08:39,470 --> 00:08:40,870
Oh, God.
134
00:08:41,350 --> 00:08:42,630
I'm not doing that.
135
00:08:49,930 --> 00:08:54,190
What are you doing? Do not touch me.
Just looking.
136
00:08:54,550 --> 00:08:56,070
Okay. Keep going.
137
00:08:58,260 --> 00:08:59,259
There's nothing. See?
138
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
Can I go now?
139
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
But we're not done.
140
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Please. Full strip.
141
00:09:04,460 --> 00:09:06,660
No, I can't. There's nothing I haven't
seen before.
142
00:09:06,880 --> 00:09:09,700
I have never gotten naked before anybody
but my husband. I can't do that.
143
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
Please.
144
00:09:10,980 --> 00:09:12,200
Please, no.
145
00:09:12,620 --> 00:09:15,820
No, I don't have anything. Just think of
me as your doctor.
146
00:09:18,560 --> 00:09:20,780
You've gotten naked in front of your
doctor. I'm getting out of here right
147
00:09:20,900 --> 00:09:22,500
All right, then I'm calling the cops.
148
00:09:23,020 --> 00:09:24,400
Go ahead. Call them. All right.
149
00:09:28,490 --> 00:09:30,050
It's going to be a lot worse when they
do this.
150
00:09:30,450 --> 00:09:32,050
Okay, okay, okay, okay, okay.
151
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
You're going to cooperate?
152
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Yeah. Okay.
153
00:09:44,970 --> 00:09:45,970
Okay.
154
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
See, nothing.
155
00:09:48,970 --> 00:09:50,410
Nothing. Okay.
156
00:09:53,330 --> 00:09:54,330
And?
157
00:09:54,730 --> 00:09:56,230
No, not the underwear. Come on.
158
00:09:56,450 --> 00:09:58,620
Yeah. Have a heart. I didn't do
anything.
159
00:10:05,460 --> 00:10:10,000
What are you doing? Don't touch me.
160
00:10:15,640 --> 00:10:17,700
I think we need to do a cavity search.
161
00:10:17,940 --> 00:10:21,800
No. No. That is against so many laws.
162
00:10:22,060 --> 00:10:23,060
That is not okay.
163
00:10:27,890 --> 00:10:29,270
No. Yeah.
164
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
No means no.
165
00:10:33,030 --> 00:10:34,390
Think of me as TSA.
166
00:10:37,330 --> 00:10:39,730
Well, you just go like that right
through and then you're done.
167
00:10:40,090 --> 00:10:41,090
Here.
168
00:10:43,790 --> 00:10:44,790
Wait,
169
00:10:47,450 --> 00:10:48,289
what's this?
170
00:10:48,290 --> 00:10:49,650
My vagina.
171
00:10:50,450 --> 00:10:51,450
Kidding? It's nothing.
172
00:10:54,090 --> 00:10:56,630
What are you doing? Get your hands out
of my pussy.
173
00:10:59,080 --> 00:11:00,080
What the hell?
174
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
Are you kidding?
175
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
Fuck.
176
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
That's mine.
177
00:11:08,240 --> 00:11:09,099
That's yours?
178
00:11:09,100 --> 00:11:13,860
Yeah. You walk around with a pearl
bracelet? My husband gave it to me. It's
179
00:11:13,860 --> 00:11:16,700
of those special things that vibrates,
you know, with the remote. Yeah, you
180
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
me the remote to this.
181
00:11:19,020 --> 00:11:22,920
This is exactly what they said on the
floor was missing.
182
00:11:24,480 --> 00:11:27,860
This is the last of our pearl section,
and you've got it in your vagina.
183
00:11:28,200 --> 00:11:31,320
I'm so sorry. If you get me my wallet,
I'll pay for it right now. You should
184
00:11:31,320 --> 00:11:32,320
have paid for it to begin with.
185
00:11:32,980 --> 00:11:37,500
It was just really pretty, and look at
it. It's so cute.
186
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
This is jail time.
187
00:11:39,660 --> 00:11:41,060
No, please. I'll do anything.
188
00:11:41,320 --> 00:11:43,020
I can't go to jail.
189
00:11:43,420 --> 00:11:44,920
So you admit you stole this?
190
00:11:45,500 --> 00:11:48,300
I don't know. You could have just put
that in my pussy.
191
00:11:49,240 --> 00:11:50,119
I don't know.
192
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
How the hell?
193
00:11:51,520 --> 00:11:52,520
I'm not a magician.
194
00:11:54,190 --> 00:11:57,050
I didn't shove anything up there. I
don't know if you're a magician. I don't
195
00:11:57,050 --> 00:11:57,969
know you at all.
196
00:11:57,970 --> 00:12:01,110
I just know that you put your hand in my
vagina and you're a stranger.
197
00:12:01,410 --> 00:12:02,990
And I just pulled this out of it.
198
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
And you're a thief.
199
00:12:04,730 --> 00:12:05,730
Okay.
200
00:12:05,890 --> 00:12:06,890
All right.
201
00:12:09,250 --> 00:12:11,670
That looks good on my skin. I like it.
It's pretty.
202
00:12:13,110 --> 00:12:15,750
That's sure not. Well, you should have
paid for it. That doesn't have to go to
203
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
jail for that.
204
00:12:16,930 --> 00:12:18,310
Absolutely. But why?
205
00:12:19,010 --> 00:12:22,050
Because it's not yours. But I'm not the
kind of woman that goes to jail.
206
00:12:23,050 --> 00:12:25,670
And you said you're not the kind of
woman that steals either.
207
00:12:26,510 --> 00:12:28,050
These are special pearls.
208
00:12:29,350 --> 00:12:30,910
I know. They're one of a kind.
209
00:12:31,570 --> 00:12:33,930
We don't sell them anymore. I know. I
couldn't afford them.
210
00:12:34,230 --> 00:12:37,510
You couldn't afford them in our cheap
store, but you could shove them up your
211
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
vagina?
212
00:12:38,770 --> 00:12:39,770
That's where they belong.
213
00:12:40,770 --> 00:12:42,930
They're really pretty, and I needed
them. I need them.
214
00:12:43,810 --> 00:12:46,110
Well, you need to pay for them. I'll pay
for them right now.
215
00:12:46,530 --> 00:12:48,430
Go get my wallet. We're a little beyond
that.
216
00:12:49,050 --> 00:12:50,050
Oh, come on.
217
00:12:50,090 --> 00:12:52,150
Can't we do something? I don't want to
go to jail.
218
00:12:52,920 --> 00:12:54,380
We might be able to do something.
219
00:12:55,840 --> 00:12:59,380
Can we keep the cops out of it and
everything, and I'll just write you a
220
00:12:59,380 --> 00:13:02,560
or put it on one of my credit cards?
It's really pretty, I mean.
221
00:13:02,900 --> 00:13:06,400
And it's really costly on your life. You
go to jail.
222
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
But listen,
223
00:13:07,880 --> 00:13:10,780
all the wives, they go to these parties,
and they have all this nice stuff, and
224
00:13:10,780 --> 00:13:14,460
I don't have any, and I just, you know,
I don't want them to, like, look at me
225
00:13:14,460 --> 00:13:16,620
like, oh, she's the poor one.
226
00:13:17,460 --> 00:13:21,000
I just, you know, I just want to be
accepted in their group.
227
00:13:21,600 --> 00:13:22,599
You understand.
228
00:13:22,600 --> 00:13:24,300
It doesn't deserve jail time.
229
00:13:24,680 --> 00:13:25,680
No, but stealing does.
230
00:13:26,240 --> 00:13:27,620
And there's consequences.
231
00:13:27,900 --> 00:13:28,920
You go to jail?
232
00:13:29,940 --> 00:13:32,880
Isn't that just like stealing from
people like Trump?
233
00:13:33,240 --> 00:13:37,400
My job is this company's insurance to
make sure stuff like this doesn't
234
00:13:37,680 --> 00:13:39,980
And when it does, we prosecute.
235
00:13:40,900 --> 00:13:45,860
Please, please, I... Yeah, you ruined
your life. You guys make these beautiful
236
00:13:45,860 --> 00:13:48,540
things and then I can't afford them and
I need them.
237
00:13:49,210 --> 00:13:52,470
Is there anything we can do? We all live
without things. We don't need to take
238
00:13:52,470 --> 00:13:53,470
from others.
239
00:13:53,790 --> 00:13:57,270
But who did I take from? My company.
240
00:13:58,330 --> 00:13:59,329
My store.
241
00:13:59,330 --> 00:14:02,670
You make millions of dollars. Can't you
just let this go this month?
242
00:14:03,250 --> 00:14:05,610
We make millions because we sell
merchandise.
243
00:14:05,910 --> 00:14:08,810
We don't let people walk out with it.
Because I can't go to jail.
244
00:14:09,850 --> 00:14:12,390
You should have thought about that
before you stuffed this in your vagina.
245
00:14:12,650 --> 00:14:16,330
I couldn't. It was so pretty. It just
said, take me and put me up your vagina.
246
00:14:19,050 --> 00:14:21,130
supposed to do? It's so pretty. You're
supposed to pay for it.
247
00:14:22,030 --> 00:14:23,530
I'll pay for it now.
248
00:14:24,470 --> 00:14:29,590
Come on, let me put my clothes on and
I'll get my wallet and I'll pay for it
249
00:14:29,590 --> 00:14:30,590
now.
250
00:14:30,690 --> 00:14:32,850
Please, just don't call the cops, okay?
251
00:14:52,750 --> 00:14:57,830
We could maybe do something other than
calling the cops.
252
00:14:59,910 --> 00:15:01,290
Your hands are rough.
253
00:15:03,250 --> 00:15:04,390
Here's the hard work.
254
00:15:05,970 --> 00:15:07,970
We can work something out, baby.
255
00:15:08,890 --> 00:15:09,890
Can we?
256
00:15:09,910 --> 00:15:12,990
You promise you won't tell anyone or
call the cops?
257
00:15:13,770 --> 00:15:16,370
Yeah. And they can still shop here?
258
00:15:16,970 --> 00:15:20,070
As long as you don't take things from
me.
259
00:15:21,710 --> 00:15:24,110
I'll never take it again. I'm really
sorry.
260
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
Yeah?
261
00:15:27,690 --> 00:15:31,450
I'm not a thief. I'm really not. It's
not who I am. I'm really a good person.
262
00:15:32,930 --> 00:15:34,430
You feel like a good person.
263
00:15:35,190 --> 00:15:36,530
You're making bad choices.
264
00:15:37,890 --> 00:15:39,130
Stop touching me.
265
00:15:43,350 --> 00:15:49,650
I mean, you want to work this out or you
want to go to jail?
266
00:15:50,410 --> 00:15:51,570
I don't want to go to jail.
267
00:15:51,850 --> 00:15:54,790
I don't want to see you go to jail. I
don't like either of the options,
268
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
honestly. No?
269
00:15:56,230 --> 00:15:59,010
No. Because, I mean, jail's going to be
far worse.
270
00:15:59,490 --> 00:16:02,770
I know. There's only one toilet, and you
have to go in front of everybody.
271
00:16:04,390 --> 00:16:05,390
It's disgusting.
272
00:16:05,630 --> 00:16:09,950
Okay, that wasn't my first thought, but
loss of freedom might be it.
273
00:16:10,570 --> 00:16:12,230
Yeah. No shopping.
274
00:16:12,730 --> 00:16:15,170
No shoplifting, either. No Margarita
Mondays.
275
00:16:16,430 --> 00:16:18,490
No thousand -count bed sheets.
276
00:16:21,360 --> 00:16:22,780
Okay. What do you think?
277
00:16:23,460 --> 00:16:24,500
I'll do what you want.
278
00:16:24,820 --> 00:16:26,440
Yeah? What do you want, though?
279
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
I think you know.
280
00:16:32,360 --> 00:16:34,100
You promise you won't tell the cops?
281
00:16:34,620 --> 00:16:35,920
Yeah, I'm not going to tell anybody.
282
00:16:38,600 --> 00:16:41,820
You have cameras everywhere. What are
you going to do with these tapes?
283
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Oh, nothing.
284
00:16:45,940 --> 00:16:46,940
You promise?
285
00:16:47,220 --> 00:16:48,620
You'll erase the tapes, too?
286
00:16:48,900 --> 00:16:49,900
Mm -hmm.
287
00:17:15,109 --> 00:17:16,109
on your knees.
288
00:17:44,330 --> 00:17:45,550
If I do this, you'll let me go?
289
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
Mm -hmm.
290
00:17:51,410 --> 00:17:57,830
I can't. I can't.
291
00:17:58,050 --> 00:17:59,730
I've only been with my husband before.
292
00:18:00,610 --> 00:18:02,090
All right, well, then stay. Okay.
293
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
How's that feel?
294
00:18:10,170 --> 00:18:11,170
Am I doing it right?
295
00:18:11,870 --> 00:18:13,390
You know how to do this. Come on.
296
00:18:24,940 --> 00:18:27,800
You promise you won't tell. Yeah, I
promise.
297
00:18:33,580 --> 00:18:40,260
This is humiliating.
298
00:18:43,020 --> 00:18:46,780
It's all these bright lights and all
these cameras looking at me like that.
299
00:18:56,970 --> 00:18:57,970
I can't do this.
300
00:20:11,540 --> 00:20:14,260
I don't want to have to do this for her.
301
00:20:38,320 --> 00:20:39,320
Hee hee hee.
302
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
It's too tempting.
303
00:21:32,140 --> 00:21:34,860
Can't you like just jerk off and look at
me or something?
304
00:21:35,060 --> 00:21:36,140
I really have to do this.
305
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
Yeah.
306
00:21:41,580 --> 00:21:48,580
I can't do this. I shouldn't
307
00:21:48,580 --> 00:21:49,580
be doing this.
308
00:21:50,730 --> 00:21:52,090
You shouldn't be stealing from my store.
309
00:21:53,050 --> 00:21:54,910
We'll never again, I promise.
310
00:21:55,250 --> 00:21:56,250
Okay.
311
00:22:02,110 --> 00:22:03,110
Oh.
312
00:22:04,650 --> 00:22:05,730
Oh, yeah.
313
00:22:06,510 --> 00:22:07,510
That's good.
314
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
There,
315
00:22:16,710 --> 00:22:17,710
let me go.
316
00:22:17,850 --> 00:22:18,850
After.
317
00:22:26,190 --> 00:22:27,189
I can go?
318
00:22:27,190 --> 00:22:28,190
Not yet.
319
00:22:33,670 --> 00:22:34,670
Fuck.
320
00:22:44,250 --> 00:22:45,390
What are you doing?
321
00:22:45,750 --> 00:22:47,370
No. Please.
322
00:22:47,630 --> 00:22:49,410
Come on, I'll just keep fucking you.
323
00:23:43,880 --> 00:23:44,880
You're going to delete everything.
324
00:27:17,770 --> 00:27:19,790
It's not yours. You shouldn't be fucking
it.
325
00:34:28,520 --> 00:34:29,520
I'm gonna start getting worried.
326
00:34:36,860 --> 00:34:43,840
Take a lot less time than the police
station, so... You'll be alright.
327
00:34:48,159 --> 00:34:51,440
You promise you're not gonna tell or
show these to anybody, right? Yeah.
328
00:34:52,260 --> 00:34:53,260
Sure.
329
00:34:53,900 --> 00:34:54,900
Oh my god.
330
00:39:40,230 --> 00:39:41,230
You'll be good.
331
00:43:28,170 --> 00:43:29,490
Whatever you do, you cannot come in me.
332
00:43:29,990 --> 00:43:33,170
I'm coming inside you. No, please.
333
00:43:33,410 --> 00:43:34,410
No,
334
00:43:35,070 --> 00:43:37,210
you can't. You can't hide my pearls in
you.
335
00:44:17,270 --> 00:44:18,270
No,
336
00:44:18,590 --> 00:44:19,189
no, no.
337
00:44:19,190 --> 00:44:20,830
No, no, no.
338
00:44:22,450 --> 00:44:24,070
You come anywhere with a...
339
00:45:16,330 --> 00:45:17,730
Come deeper here. No, no, no, no.
340
00:45:17,970 --> 00:45:20,710
Don't. Please don't. I mean, would you
come and not hit me, please?
341
00:45:23,150 --> 00:45:26,910
Oh, yeah.
342
00:45:30,390 --> 00:45:31,390
You ready?
343
00:45:31,650 --> 00:45:33,310
No, you cannot come in me.
344
00:45:33,550 --> 00:45:35,770
But yes, I'm ready for you to come so I
can go home, please.
345
00:45:36,210 --> 00:45:38,630
Please, please, yes. Oh, in that case,
Mary, I'll take a minute.
346
00:45:41,230 --> 00:45:42,230
Oh, yeah.
347
00:45:46,410 --> 00:45:47,410
That's good.
348
00:45:50,450 --> 00:45:51,550
Oh, shit.
349
00:45:53,810 --> 00:45:56,930
Here it comes.
350
00:45:57,530 --> 00:45:58,550
Oh, yeah.
351
00:46:04,050 --> 00:46:05,050
Oh,
352
00:46:05,970 --> 00:46:13,350
yeah.
353
00:46:38,120 --> 00:46:40,200
He did not just come. Oh, yeah
24502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.