All language subtitles for eubarry.Fallout.S02E04.The.the.Snow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:14,340 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Please don't do what you're about to do 2 00:00:16,830 --> 00:00:18,710 You know, they're just they're just kids 3 00:00:19,290 --> 00:00:20,310 They're not kids 4 00:00:21,390 --> 00:00:22,270 They're abominations 5 00:00:23,670 --> 00:00:25,170 And so are you 6 00:00:29,210 --> 00:00:39,100 Hey, man, I 7 00:00:39,740 --> 00:00:41,080 Think I just started a war 8 00:00:42,280 --> 00:00:47,140 The water chip is destroyed. The wall only has enough water to keep our population alive for two months 9 00:00:47,140 --> 00:00:53,500 This community has always done what it takes to survive. Maybe you should start a club or something 10 00:00:53,500 --> 00:00:56,220 There would need to be a snack budget, of course 11 00:00:57,080 --> 00:01:01,020 This is Bud's final test. If I can lead you all to finding our way out of here 12 00:01:01,020 --> 00:01:05,320 We'll have proven ourselves worthy to carry on Vault-Tec's corporate strategy 13 00:01:16,410 --> 00:01:18,640 While you were away at war I 14 00:01:20,250 --> 00:01:20,910 Stayed home 15 00:01:21,430 --> 00:01:24,410 You designed the t-45 power armor your first of its kind 16 00:01:24,850 --> 00:01:29,110 I wore the t-45 when we almost lost the great state of Alaska to the Reds 17 00:01:29,110 --> 00:01:31,970 Those design flaws here has cost a lot of good men and women their lives 18 00:01:52,930 --> 00:01:53,530 I 19 00:02:39,830 --> 00:02:41,490 Left arm is locked up 20 00:02:42,130 --> 00:02:48,450 Kenneth Kenneth, this is Whitehorse 2-1. We're experiencing equipment malfunctions sign a Raider 3 thinking 21 00:02:49,290 --> 00:02:53,150 They had similar problems turn back requesting permission to do the same over 22 00:03:03,690 --> 00:03:04,210 I 23 00:03:04,210 --> 00:03:05,490 Said you should turn back 24 00:03:06,530 --> 00:03:08,270 You're no good out here with that armor 25 00:03:12,940 --> 00:03:15,020 I'll be right behind you 26 00:03:17,380 --> 00:03:18,880 Go that's an order 27 00:03:23,760 --> 00:03:25,740 You better be right behind me 28 00:04:35,990 --> 00:04:36,930 I 29 00:04:36,930 --> 00:05:03,780 Can you try that's my don't shit wait I jumped it. What's that? 30 00:05:06,360 --> 00:05:18,800 I'm quite wonderful. Don't you wait? I don't know. What's wrong? Did I quit? Yeah now chum one pump 31 00:05:19,940 --> 00:05:21,100 Don't the so-called 32 00:05:21,100 --> 00:05:22,100 josh 33 00:05:24,220 --> 00:05:27,460 So it's going to look at it, but you don't know 34 00:05:33,800 --> 00:05:34,920 Okey-dokey 35 00:06:26,720 --> 00:06:27,880 I 36 00:07:05,040 --> 00:07:28,380 Guess we should get back to work 37 00:07:34,080 --> 00:07:35,580 They tracked me 38 00:07:36,500 --> 00:07:40,720 Okay, yeah, I ain't seeing you but uh, you know, you should probably go 39 00:07:44,580 --> 00:07:46,380 Go go go 40 00:07:49,640 --> 00:07:56,220 I'm sorry. I'm sorry. You have to come with me. Uh, no, I don't he was an emissary from the Commonwealth if they find out 41 00:07:56,220 --> 00:07:56,740 He's dead 42 00:08:00,100 --> 00:08:01,740 Yeah, he's dead so 43 00:08:03,780 --> 00:08:04,140 Oh 44 00:08:06,340 --> 00:08:11,000 Come on you wear the armor your name is Xander. You're from the Commonwealth max. Look at me 45 00:08:11,000 --> 00:08:13,660 Okay, my brother had his policy about people with wrinkly skin 46 00:08:15,680 --> 00:08:20,820 Look if they come in here, they're gonna tear this place up kill half these kids and enlist the rest 47 00:08:26,710 --> 00:08:33,210 You're not wrong but hear me out, okay, I'm great at running away. I'm great. I love it. I like it. It's our fresh 48 00:08:33,850 --> 00:08:37,150 Sometimes running away is the best thing you can do. Sometimes it's not 49 00:08:40,090 --> 00:08:40,770 Sucks 50 00:08:47,750 --> 00:09:01,120 The other clerics pissed you guys took off like that 51 00:09:01,880 --> 00:09:04,420 You're a deep shit golden boy 52 00:09:05,160 --> 00:09:08,020 Our vertibird broke down. Whatever 53 00:09:08,560 --> 00:09:10,200 Where's Andrew Harkness? 54 00:09:13,040 --> 00:09:14,180 What the hell 55 00:09:18,570 --> 00:09:19,130 Okay 56 00:09:36,380 --> 00:09:40,320 What's up big boy, all right, let's get out of this shithole 57 00:10:26,200 --> 00:10:30,320 We gave you some meds so you should be feeling a lot better than when your friend brought you in 58 00:10:33,690 --> 00:10:35,430 Well, I'm not sure a friend is the right word 59 00:10:44,710 --> 00:10:45,430 Thank you 60 00:10:51,470 --> 00:10:55,050 Sorry, who are you we're the new California Republic 61 00:10:57,470 --> 00:10:57,910 And 62 00:10:59,090 --> 00:11:03,770 Is this all that's left of you no, there's tons of us we're just not here right now 63 00:11:06,950 --> 00:11:10,350 You've been to Shady Sands, that's where we come from 64 00:11:15,210 --> 00:11:21,090 Sorry some asshole saw the first sign of civilization taking shape on the wasteland and over a hundred years 65 00:11:21,090 --> 00:11:24,650 Toast burn it all down. Well the past is a past 66 00:11:26,850 --> 00:11:28,050 I think that right 67 00:11:31,900 --> 00:11:36,780 Well, we should probably be going thank you again truly 68 00:11:38,460 --> 00:11:43,860 We've met our fair share of people on the road from Los Angeles and truth be told most of them are 69 00:11:43,860 --> 00:11:47,820 Touching awful. So meeting you guys has been a welcome change of pace 70 00:11:48,940 --> 00:11:49,380 Thanks 71 00:11:50,280 --> 00:11:55,520 Well, if you ever want to trade up the company you keep the NCR always welcomes new recruits 72 00:11:57,140 --> 00:12:07,040 Would but I'm looking for someone common story around here something you care about or something you hate. Oh 73 00:12:07,040 --> 00:12:10,700 What a great question what say you miss McClan 74 00:12:19,230 --> 00:12:20,110 Someone who 75 00:12:21,190 --> 00:12:22,210 Hurt a lot of people 76 00:12:23,170 --> 00:12:25,110 What do you plan to do to him when you find him? 77 00:12:26,110 --> 00:12:27,070 I'm gonna bring him a justice 78 00:12:28,450 --> 00:12:31,110 Well, that's what the new California Republic was meant to be about 79 00:12:32,110 --> 00:12:33,790 bringing justice to the wasteland 80 00:12:35,350 --> 00:12:37,290 We almost did I 81 00:12:38,890 --> 00:12:43,070 Don't doubt it. We're not gonna be able to bring everything with us when we leave 82 00:12:48,630 --> 00:12:50,530 Stock up if you like 83 00:13:03,210 --> 00:13:04,470 They seemed nice 84 00:13:07,030 --> 00:13:10,130 Well, you think they'd be nice to you they find out what your daddy did 85 00:13:13,030 --> 00:13:15,510 Wasn't gonna stay that's what you're worried about 86 00:13:17,390 --> 00:13:21,130 All I saw in there it's more matching jackets 87 00:13:41,530 --> 00:13:48,570 If I had to guess I would say maybe my uncle and my aunt were related and that impacted me because 88 00:13:49,430 --> 00:13:53,310 I'm so thirsty because well, you know 89 00:13:55,310 --> 00:13:58,430 The water coolers empty Oh 90 00:14:28,740 --> 00:14:29,340 Oh 91 00:14:29,340 --> 00:14:40,440 Where are you going with that? 92 00:14:40,980 --> 00:14:45,720 With what we can't be wasting resources on your little club right now 93 00:14:45,720 --> 00:14:51,420 You signed off on our food and beverage budget and I'll have you know, my little group is growing in numbers every week 94 00:14:51,420 --> 00:14:53,180 unlike your approval rating 95 00:14:53,820 --> 00:14:58,460 Because I put austerity measures in place and you're giving extra 96 00:14:58,460 --> 00:15:04,280 Rations or it's because the products have been breeding community hasn't had a voice until now. We're distinct subculture 97 00:15:05,060 --> 00:15:08,300 You're a snack club. You're not taking this from me 98 00:15:08,900 --> 00:15:10,920 Our snack budget is baked into the charter 99 00:15:14,180 --> 00:15:14,660 Sorry 100 00:15:32,120 --> 00:15:39,440 Just me or is the air extra itchy today and heavy there's itchy and heavy ever feel like that and also like hungry for not food 101 00:15:40,260 --> 00:15:40,780 Yes 102 00:15:43,500 --> 00:15:51,040 The fudge are you stopping for sorry? Oh gosh, why am I suddenly so grumpy am I am I dying? 103 00:15:53,040 --> 00:15:56,940 No, you ain't die you addicted to drugs 104 00:16:01,100 --> 00:16:04,560 Two days on a steady drip above how to do that to a body 105 00:16:06,040 --> 00:16:11,500 Well, then I hereby quit drugs there 106 00:16:13,460 --> 00:16:19,840 What you got there, oh gosh, I didn't take him so addicted to drugs, what do I do? Well, it's two schools of thought 107 00:16:21,060 --> 00:16:24,940 One you must be way through it out of pain vomiting 108 00:16:25,740 --> 00:16:29,200 Can't do much. Just lay there and ride it out. How long does that take? 109 00:16:29,980 --> 00:16:31,000 four or five days 110 00:16:38,810 --> 00:16:39,130 My 111 00:16:39,530 --> 00:16:39,850 Experience 112 00:16:41,870 --> 00:16:46,350 The alternative is the only way to go. What's the alternative? 113 00:16:48,590 --> 00:16:50,170 Do more drugs 114 00:16:58,280 --> 00:16:58,920 Well, I 115 00:16:58,920 --> 00:17:00,040 know this isn't good for me, but 116 00:17:00,880 --> 00:17:04,839 Stopping my dad from doing whatever he's doing is for the greater good. So even though I wanted I'm mostly doing it for other people 117 00:17:04,839 --> 00:17:07,520 So that's what I'd want others to do for me 118 00:17:09,000 --> 00:17:09,920 So give me the drugs 119 00:17:43,690 --> 00:17:45,470 The elder clerics looking for you 120 00:17:46,190 --> 00:17:50,110 Things are already pretty tense around here with that Xander guy showing up and then you just what? 121 00:17:50,810 --> 00:17:54,070 Disappear with him the hell man. It's just a hunting trip 122 00:18:01,690 --> 00:18:03,870 What did you do I 123 00:18:05,530 --> 00:18:09,050 I did the right thing. All right, but now Xander's dead 124 00:18:10,990 --> 00:18:14,750 The Commonwealth are gonna kill us all unless I can stop it 125 00:18:16,090 --> 00:18:22,410 How are you gonna do that max, okay when you tell Quintus that you killed the emissary to the Commonwealth 126 00:18:23,470 --> 00:18:27,050 He'll slit your throat himself. I 127 00:18:27,050 --> 00:18:30,930 Have a plan for that. But first I need you to get all the kids and take them somewhere safe 128 00:18:30,930 --> 00:18:32,590 Why what are you gonna do? 129 00:18:36,170 --> 00:18:37,130 Kill Quintus 130 00:19:05,830 --> 00:19:12,930 Listen up serve as much as you can everyone. We don't know how long it'll be before we find more food 131 00:19:22,620 --> 00:19:23,060 I 132 00:19:23,060 --> 00:19:25,740 Speak a lot to take him. I 133 00:19:25,740 --> 00:19:27,640 Drift down across that bridge a week ago 134 00:19:29,260 --> 00:19:30,320 Where were you going? 135 00:19:32,460 --> 00:19:33,900 My job interview at Vault-Tec 136 00:19:35,820 --> 00:19:37,520 Pretty crazy week for you, I guess 137 00:19:40,620 --> 00:19:41,440 Hey boss 138 00:19:42,640 --> 00:19:44,760 Now that we found food it's time for phase two 139 00:19:48,470 --> 00:19:52,350 What is your name Oh, I'm Ronnie McCurtry 140 00:19:55,440 --> 00:19:57,120 I decided the next steps up your run 141 00:19:58,860 --> 00:20:06,440 You're the boss, I know you call the shots start I'd introduced myself as I was buds personal assistant 142 00:20:07,960 --> 00:20:08,440 So 143 00:20:11,560 --> 00:20:17,860 So, let's just say I was the guy who took the lunch orders when bud was meeting with the vault investors 144 00:20:21,020 --> 00:20:23,420 Future enterprise ventures 145 00:20:25,500 --> 00:20:29,220 The whole plan for vaults 32 and 33 146 00:20:31,840 --> 00:20:32,960 What do you know about that 147 00:20:34,400 --> 00:20:38,240 Like I said, I was just a guy who got the lunch orders, but I 148 00:20:39,440 --> 00:20:42,980 Do know that phase two was very important to the experiment 149 00:20:47,080 --> 00:20:49,180 It's time to get going. Yeah 150 00:20:49,920 --> 00:20:51,160 Lead the way then Ronnie 151 00:20:52,680 --> 00:20:53,380 All right 152 00:21:30,260 --> 00:21:30,820 Oh 153 00:21:38,020 --> 00:21:43,160 Hey footy wrong unit, huh? I'm so sorry Davey. Yeah 154 00:21:43,160 --> 00:21:50,040 Who amongst us hasn't mixed up their lefts and rights before especially these days. I am trying to get a hang of this 155 00:21:50,040 --> 00:21:52,060 I honestly am yeah, what's going around? 156 00:21:53,000 --> 00:21:55,680 Yesterday I walked in on the women's men's room 157 00:21:56,440 --> 00:21:58,480 There's nobody in there, but had there been 158 00:21:59,200 --> 00:22:03,420 Yes, sir, but I wouldn't give to go back to 33 159 00:22:07,630 --> 00:22:09,590 Empty you're positive 160 00:22:11,610 --> 00:22:14,830 Evacuating cryopods no sign Norman 161 00:22:15,550 --> 00:22:18,910 My god Steph. I found what? 162 00:22:19,390 --> 00:22:24,170 Askins upside down in a mop bucket so 31 has been abandoned 163 00:22:27,550 --> 00:22:28,090 It's 164 00:22:28,090 --> 00:22:30,760 Just you and me now bets I 165 00:22:31,870 --> 00:22:33,850 suppose it is a 166 00:22:33,850 --> 00:22:34,670 brave new world 167 00:22:35,210 --> 00:22:39,890 So we need to cooperate the water crisis in 33 is getting worse 168 00:22:39,890 --> 00:22:44,470 If I give you access to our vaults water supply, it would taint the work we're doing here. What is dead? 169 00:22:45,230 --> 00:22:46,630 What work are you talking about? 170 00:22:48,090 --> 00:22:50,630 The same work we've always been doing Betty 171 00:22:51,650 --> 00:22:53,110 trying to survive 172 00:22:54,230 --> 00:22:56,770 They've always had different ideas on how to do that 173 00:22:56,770 --> 00:23:05,830 But I'd be more than happy to discuss a triennial trade over telegram as per tradition. I 174 00:23:05,830 --> 00:23:10,250 Appointed you overseer based on the understanding that we would support each other 175 00:23:10,250 --> 00:23:16,650 Perhaps better than we've supported each other in the past and as a gesture of gratitude. I agreed to meet you here in person 176 00:23:18,770 --> 00:23:24,350 But I have to think about my baby now Betty it's all that matters 177 00:23:25,850 --> 00:23:28,130 I woke up 40 years ago and 178 00:23:29,030 --> 00:23:30,490 I've learned a lot in that time 179 00:23:30,490 --> 00:23:34,310 What matters what doesn't matter the company we work for? 180 00:23:34,550 --> 00:23:40,270 Isn't coming to save us this community and how we conduct ourselves in it 181 00:23:41,210 --> 00:23:42,450 That's all we have 182 00:23:48,360 --> 00:23:50,620 There's a keepsake box 183 00:23:51,800 --> 00:23:55,680 Something from before the war that Hank brought with him to vault 31 184 00:23:56,660 --> 00:24:02,420 It's locked but if you bring me that box I'll consider giving you access to our water 185 00:24:03,620 --> 00:24:04,940 What's in it? 186 00:24:06,480 --> 00:24:07,260 It's something 187 00:24:08,540 --> 00:24:09,220 Personal 188 00:24:29,980 --> 00:24:32,560 So you're holding us hostage 189 00:24:33,860 --> 00:24:42,000 Hostage is an overused word. I don't think you appreciate how bad things could get down here with all due respect 190 00:24:42,000 --> 00:24:43,820 Betty you're from solving 191 00:24:44,460 --> 00:24:47,320 You have no idea how bad things can get 192 00:24:49,160 --> 00:24:52,260 Now if you'll excuse me, I have a lot of work to do 193 00:24:54,340 --> 00:24:59,260 Steph if you don't help us there won't be a vault 33 anymore 194 00:25:02,680 --> 00:25:07,660 Experiments over Betty we have to make our own decisions now 195 00:25:36,890 --> 00:25:37,330 I 196 00:25:37,330 --> 00:25:46,140 Summed off affecting a welcoming committee. Yes. I was 197 00:26:02,000 --> 00:26:08,620 Well shit what what sorry it's gonna be a little hard to explain 198 00:26:09,740 --> 00:26:15,000 We should go into the east side of town place called Freeside good place to stock up on supplies 199 00:26:15,480 --> 00:26:19,980 Only about a half day's detour. Oh, no, my dad is right there. I 200 00:26:20,520 --> 00:26:26,100 Am done with all of the sidetracks and the detours. I say we just run on through fuzzing cares 201 00:26:28,180 --> 00:26:29,760 That's the drugs talking 202 00:26:32,540 --> 00:26:34,840 Truth be told I like what they're saying 203 00:26:54,380 --> 00:26:54,860 I 204 00:26:56,360 --> 00:26:57,980 We're just gonna go on through 205 00:27:21,820 --> 00:27:30,900 Took a shot of cocaine and a shot 206 00:27:30,900 --> 00:27:38,720 I went right home and I went to bed and stuck that love party for beneath my head 207 00:27:58,100 --> 00:28:00,360 Forget the day I shot my woman 208 00:28:02,220 --> 00:28:03,420 You have to listen 209 00:28:19,170 --> 00:28:36,740 Got any cigarettes like to try one one addiction at a time 210 00:29:11,930 --> 00:29:12,410 Oh 211 00:29:18,460 --> 00:29:26,760 Xander Xander Xander Xander Xander you got this. All right, buddy. You got it. No big deal. You belong here 212 00:29:29,640 --> 00:29:32,980 Okay, you know what 213 00:29:42,320 --> 00:29:43,100 That's me 214 00:29:44,480 --> 00:29:49,380 I'm elder McCray Yosemite chapter. Yeah, obviously 215 00:29:50,560 --> 00:29:51,960 Can I get a word 216 00:29:56,680 --> 00:29:57,080 Absolutely 17560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.