Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,159
(LAUGHING)
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,082
There's a strange man
in my bedroom.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,337
No.
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,840
-Mum?
-I'm in town.
5
00:00:13,931 --> 00:00:15,887
Look, just go home!
Just go home right now.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,051
Darling, you're breaking up.
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,928
-Mum?
-(GLASS BREAKS)
8
00:00:19,228 --> 00:00:20,764
(SCREAMS)
9
00:00:21,396 --> 00:00:23,352
Right, then! I'll be off.
10
00:00:23,982 --> 00:00:27,770
Unless... I don't know.
You could come with me.
11
00:00:28,028 --> 00:00:30,440
-Is it always this dangerous?
-Yeah.
12
00:00:41,041 --> 00:00:43,532
(WHOOSHING)
13
00:01:04,356 --> 00:01:06,221
How long have I been gone?
14
00:01:06,316 --> 00:01:07,351
About 12 hours.
15
00:01:07,526 --> 00:01:09,642
(BOTH CHUCKLE)
16
00:01:10,571 --> 00:01:13,233
Oh! Right, I won't be long.
I just want to see my mum.
17
00:01:13,365 --> 00:01:15,276
-What're you gonna tell her?
-I don't know.
18
00:01:15,367 --> 00:01:17,073
I've been to the year
five billion
19
00:01:17,160 --> 00:01:19,242
and only been gone,
what, 12 hours?
20
00:01:19,329 --> 00:01:20,409
(CHUCKLES)
21
00:01:20,914 --> 00:01:22,620
No, I'll just tell her
I spent the night at Sharine's.
22
00:01:22,708 --> 00:01:23,823
See you later.
23
00:01:24,209 --> 00:01:26,165
Oh! Don't you disappear.
24
00:01:57,284 --> 00:01:59,991
I'm back! Sharine,
she's all upset again.
25
00:02:00,078 --> 00:02:01,409
Are you in?
26
00:02:01,705 --> 00:02:03,570
So, what's been going on?
How've you been?
27
00:02:03,832 --> 00:02:07,745
What? What's that face for? It's not the first
time I stayed out all night.
28
00:02:17,220 --> 00:02:18,255
It's you.
29
00:02:18,847 --> 00:02:20,257
Course it's me.
30
00:02:20,349 --> 00:02:23,933
Oh, my God, it's you.
Oh, my God.
31
00:02:24,645 --> 00:02:25,885
(SOBBING)
32
00:02:33,695 --> 00:02:35,526
It's not 12 hours,
it's 12 months.
33
00:02:37,157 --> 00:02:39,739
You've been gone a whole year.
Sorry! (SIGHS)
34
00:02:42,162 --> 00:02:45,404
(DOCTOR WHO THEME)
35
00:03:21,326 --> 00:03:24,614
JACKIE: The hours I sat here,
days and weeks and months.
36
00:03:24,705 --> 00:03:27,321
All on my own!
I thought you were dead.
37
00:03:27,499 --> 00:03:29,740
And where were you?
Travelling!
38
00:03:29,835 --> 00:03:32,247
What the hell does that mean,
traveling?
39
00:03:32,462 --> 00:03:33,872
That's no sort of answer!
40
00:03:34,548 --> 00:03:36,413
You ask her,
she won't tell me.
41
00:03:36,508 --> 00:03:38,044
That's all she says,
"travelling".
42
00:03:38,135 --> 00:03:40,877
-That's what I was doing.
-Well, your passport's still in the drawer.
43
00:03:40,971 --> 00:03:42,836
It's just one lie
after another!
44
00:03:42,931 --> 00:03:47,015
I meant to phone,
I really did. I just... I forgot.
45
00:03:47,185 --> 00:03:49,597
What, for a year?
You forgot for a year?
46
00:03:49,688 --> 00:03:51,519
And I'm left sitting here?
47
00:03:51,606 --> 00:03:53,187
I just don't believe you!
48
00:03:53,316 --> 00:03:55,773
Why won't you tell me
where you've been?
49
00:03:55,986 --> 00:03:57,066
Actually, it's my fault.
50
00:03:57,154 --> 00:04:00,317
I sort of employed Rose
as my companion.
51
00:04:00,657 --> 00:04:03,490
When you say companion,
is this a sexual relationship?
52
00:04:03,952 --> 00:04:05,192
-No!
-No!
53
00:04:05,328 --> 00:04:06,408
Then what is it?
54
00:04:06,496 --> 00:04:09,488
Because you,
you waltz in here, all charm and smiles,
55
00:04:09,708 --> 00:04:12,666
and the next thing I know,
she vanishes off the face of the Earth!
56
00:04:13,044 --> 00:04:15,706
How old are you, then, 40, 45?
57
00:04:16,006 --> 00:04:17,462
What, did you find her
on the Internet?
58
00:04:17,549 --> 00:04:19,790
Did you go online
and pretend you're a doctor?
59
00:04:19,885 --> 00:04:22,501
-I am a doctor.
-Prove it. Stitch this, mate.
60
00:04:22,763 --> 00:04:24,970
(GROANS)
61
00:04:26,349 --> 00:04:28,590
Did you think about me at all?
62
00:04:30,437 --> 00:04:33,053
I did, all the time, but...
63
00:04:33,857 --> 00:04:37,020
One phone call.
Just to know that you were alive.
64
00:04:38,653 --> 00:04:42,316
(SNIFFLES)
I'm sorry, I really am.
65
00:04:44,701 --> 00:04:48,364
But do you know
what terrifies me is that you still can't say.
66
00:04:48,955 --> 00:04:50,411
What happened to you, Rose?
67
00:04:50,499 --> 00:04:53,616
What can be so bad
that you can't tell me, sweetheart?
68
00:04:53,710 --> 00:04:55,200
Where were you?
69
00:04:55,545 --> 00:04:56,876
(SNIFFLES)
70
00:05:01,885 --> 00:05:04,092
(SIREN WAILING)
71
00:05:05,388 --> 00:05:07,879
I can't tell her.
I can't even begin.
72
00:05:08,099 --> 00:05:10,306
She's never gonna forgive me.
73
00:05:10,685 --> 00:05:12,801
And I missed a year.
Was it good?
74
00:05:12,896 --> 00:05:15,103
-Middling.
-You're so useless.
75
00:05:15,440 --> 00:05:17,476
Well, if it's this much
trouble, are you gonna stay here now?
76
00:05:17,567 --> 00:05:19,353
(SIGHS) I don't know.
77
00:05:20,278 --> 00:05:21,688
Can't do that to her again,
though.
78
00:05:21,780 --> 00:05:23,566
Well, she's not coming
with us.
79
00:05:23,698 --> 00:05:24,904
(LAUGHS)
80
00:05:25,700 --> 00:05:27,941
-No chance!
-I don't do families.
81
00:05:28,036 --> 00:05:29,151
She slapped you!
82
00:05:29,246 --> 00:05:32,363
900 years of time and space, and I've never
been slapped by someone's mother.
83
00:05:32,457 --> 00:05:33,492
Your face.
84
00:05:33,583 --> 00:05:35,824
-It hurt!
-You're so gay!
85
00:05:37,838 --> 00:05:39,749
When you say 900 years...
86
00:05:40,215 --> 00:05:41,250
That's my age.
87
00:05:41,341 --> 00:05:43,502
-You're 900 years old.
-Yeah.
88
00:05:45,262 --> 00:05:48,629
My mum was right.
That is one hell of an age gap. (HUFFS)
89
00:05:50,433 --> 00:05:51,548
Ugh!
90
00:05:52,769 --> 00:05:55,602
Every conversation
with you just goes mental.
91
00:05:55,856 --> 00:05:57,721
There's no one else
I can talk to.
92
00:05:57,816 --> 00:05:59,431
I've seen all that stuff
up there,
93
00:05:59,526 --> 00:06:02,142
the size of it,
and I can't say a word.
94
00:06:03,321 --> 00:06:05,733
Aliens and spaceships
and things,
95
00:06:05,824 --> 00:06:10,113
and I'm the only person
on planet Earth who knows they exist.
96
00:06:10,495 --> 00:06:11,951
(SPACESHIP APPROACHING)
97
00:06:33,435 --> 00:06:34,470
(ELECTRONICS CRACKLING)
98
00:06:46,489 --> 00:06:48,480
(SPACESHIP DESCENDING)
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,869
(BELL TOLLS)
100
00:06:58,960 --> 00:07:00,825
(RUMBLING)
101
00:07:15,644 --> 00:07:17,635
Oh, that's just not fair.
102
00:07:18,063 --> 00:07:19,644
(LAUGHS)
103
00:07:21,900 --> 00:07:24,016
(SIREN WAILING)
104
00:07:24,194 --> 00:07:26,685
(CAR HORNS HONKING)
105
00:07:26,821 --> 00:07:30,029
WOMAN: All right, all right!
Keep your hair on! It's not my fault, is it?
106
00:07:30,116 --> 00:07:31,902
I can't move anywhere!
107
00:07:34,704 --> 00:07:36,069
Ah, just my luck.
108
00:07:36,373 --> 00:07:38,830
Stay back, please.
Back, thank you.
109
00:07:43,338 --> 00:07:44,874
It's blocked off.
110
00:07:44,965 --> 00:07:46,876
(PANTING) We're miles
from the centre.
111
00:07:46,967 --> 00:07:48,832
The city must be gridlocked.
112
00:07:48,927 --> 00:07:50,633
The whole of London
must be closing down.
113
00:07:50,720 --> 00:07:53,928
I know, I can't believe
I'm here to see this. This is fantastic.
114
00:07:54,015 --> 00:07:56,222
-Did you know this was going to happen?
-Nope!
115
00:07:56,643 --> 00:07:58,804
-Do you recognise the ship?
-Nope!
116
00:07:58,895 --> 00:08:00,601
-Do you know why it crashed?
-Nope!
117
00:08:00,730 --> 00:08:01,810
Oh, I'm so glad I got you.
118
00:08:01,898 --> 00:08:03,604
I bet you are.
This is what I travel for, Rose,
119
00:08:03,733 --> 00:08:05,724
to see history happening
right in front of us.
120
00:08:06,027 --> 00:08:08,393
(SIGHS) Well, let's go
and see it.
121
00:08:08,530 --> 00:08:10,441
Never mind the traffic.
We've got the Tardis.
122
00:08:10,573 --> 00:08:11,608
DOCTOR: Hmm, better not.
123
00:08:11,741 --> 00:08:13,356
They've already got
one spaceship in the middle of London.
124
00:08:13,451 --> 00:08:15,567
And I don't wanna shove
another one on top.
125
00:08:15,662 --> 00:08:18,574
Yeah, but yours looks
like a big, blue box. No one's gonna notice.
126
00:08:18,665 --> 00:08:20,246
You'd be surprised,
an emergency like this.
127
00:08:20,333 --> 00:08:21,914
There'll be all kinds
of people watching.
128
00:08:22,002 --> 00:08:23,583
Trust me, the Tardis
stays where it is.
129
00:08:25,463 --> 00:08:27,203
So history's happening,
and we're stuck here?
130
00:08:27,298 --> 00:08:28,504
Yes, we are.
131
00:08:31,219 --> 00:08:32,959
We could do
what everybody else does.
132
00:08:35,098 --> 00:08:36,304
We could watch it on TV.
133
00:08:40,270 --> 00:08:44,604
MALE NEWSCASTER: Big Ben destroyed as a
UFO crash-lands in central London.
134
00:08:44,733 --> 00:08:47,645
Police reinforcements
are drafted in from across the country
135
00:08:47,777 --> 00:08:51,440
to control widespread panic,
looting and civil disturbance.
136
00:08:51,531 --> 00:08:54,614
A state of national emergency
has been declared.
137
00:08:54,743 --> 00:08:57,530
Tom Hitchingson
is at the scene.
138
00:08:57,620 --> 00:08:59,702
The police urge the public
not to panic.
139
00:08:59,789 --> 00:09:01,825
Here's the helpline number
on screen right now,
140
00:09:01,916 --> 00:09:04,703
if you're worried
about friends or family.
141
00:09:06,880 --> 00:09:09,292
The military
are on the lookout for more spaceships.
142
00:09:09,382 --> 00:09:13,625
Until then, all flights in North American
airspace have been grounded.
143
00:09:14,345 --> 00:09:17,132
The Army are sending
divers into the wreck of the spaceship.
144
00:09:17,974 --> 00:09:19,805
No one knows
what they're going to find.
145
00:09:19,976 --> 00:09:23,059
The President will address the nation
live from the White House,
146
00:09:23,146 --> 00:09:27,139
but the Secretary General
has asked that people watch the skies.
147
00:09:27,484 --> 00:09:29,725
-I've got no choice.
-You've broken your mother's heart.
148
00:09:29,819 --> 00:09:31,434
-Either I make him welcome...
-She's sobbing in my arms.
149
00:09:31,529 --> 00:09:33,986
-...or I risk never seeing you again.
-I cradled her like a child!
150
00:09:34,115 --> 00:09:35,446
Oi! I'm trying to listen!
151
00:09:37,494 --> 00:09:38,700
News is just coming in.
152
00:09:38,787 --> 00:09:41,153
And we can go to Tom
at the Embankment.
153
00:09:41,706 --> 00:09:42,991
They've found a body.
154
00:09:43,083 --> 00:09:44,789
It's unconfirmed,
but I'm being told
155
00:09:44,876 --> 00:09:46,992
that a body has been found
in the wreckage,
156
00:09:47,087 --> 00:09:49,829
a body
of non-terrestrial origins.
157
00:09:50,965 --> 00:09:53,001
It's being brought ashore.
158
00:09:55,845 --> 00:09:59,633
A body of some sort has been found
inside the wreckage of a spacecraft.
159
00:09:59,724 --> 00:10:02,181
Guess who asked me out?
Billy Croot!
160
00:10:03,186 --> 00:10:07,099
Unconfirmed reports
say the body is of extra-terrestrial origin.
161
00:10:07,857 --> 00:10:11,725
An extraordinary event
unfolding here live in Central London.
162
00:10:11,820 --> 00:10:14,857
The body is being transferred
to a secure unit mortuary.
163
00:10:15,698 --> 00:10:16,938
The whereabouts
as yet unknown.
164
00:10:17,951 --> 00:10:19,316
The roads in Central...
165
00:10:19,410 --> 00:10:21,901
And when you
stuff your fins on, you can cover the whole lot
166
00:10:22,122 --> 00:10:24,488
with butter cream.
Oh, look at that!
167
00:10:24,707 --> 00:10:26,914
Then ice it
any colour you want.
168
00:10:27,127 --> 00:10:29,368
And here's one I made
a little bit earlier. And look at that!
169
00:10:30,088 --> 00:10:32,579
Your very own
spaceship, ready to eat.
170
00:10:32,715 --> 00:10:34,376
And for something
a little extra special...
171
00:10:34,509 --> 00:10:36,090
Albion Hospital.
172
00:10:36,427 --> 00:10:38,884
We still don't know
if it's alive or dead.
173
00:10:38,972 --> 00:10:40,963
Whitehall is denying
everything.
174
00:10:41,224 --> 00:10:42,885
But the body has
been brought here.
175
00:10:42,976 --> 00:10:46,139
Albion Hospital. With the roads closed
off, it's the closest to the river.
176
00:10:47,856 --> 00:10:48,845
Go on.
177
00:10:49,983 --> 00:10:53,976
I'm being told that's General
Asquith now entering the hospital.
178
00:10:54,112 --> 00:10:56,569
(SIREN WAILING)
179
00:11:02,245 --> 00:11:06,329
The building's evacuated,
patients moved out onto the streets.
180
00:11:06,583 --> 00:11:10,167
The police still won't confirm
the presence of an alien body
181
00:11:10,253 --> 00:11:12,118
contained inside those walls.
182
00:11:27,270 --> 00:11:29,226
Let's have a look, then.
183
00:11:34,611 --> 00:11:35,771
Good God!
184
00:11:38,114 --> 00:11:39,604
And that's real?
185
00:11:39,866 --> 00:11:42,198
It's not a hoax
or a dummy, or...
186
00:11:42,285 --> 00:11:43,821
I've x-rayed the skull.
(SIGHS)
187
00:11:43,912 --> 00:11:47,325
It's wired up
inside like nothing I've ever seen before.
188
00:11:47,457 --> 00:11:49,118
No one could make this up.
189
00:11:51,211 --> 00:11:53,247
We've got experts
being flown in.
190
00:11:53,338 --> 00:11:56,751
Until they arrive,
get that out of sight.
191
00:12:10,021 --> 00:12:11,557
Excuse me, sir.
192
00:12:12,232 --> 00:12:15,224
I know it's a state of emergency and
there's a lot of rumour flying around,
193
00:12:15,318 --> 00:12:17,730
but is it true
what they're saying?
194
00:12:17,820 --> 00:12:19,185
About the Prime Minister?
195
00:12:32,043 --> 00:12:34,329
Mystery still surrounds
the whereabouts of the Prime Minister.
196
00:12:34,420 --> 00:12:37,082
He's not been seen since
the emergency began.
197
00:12:37,173 --> 00:12:40,415
The opposition are criticising
his lack of leadership...
198
00:12:40,510 --> 00:12:41,716
Hold on.
199
00:12:43,054 --> 00:12:44,885
(CAMERAS CLICKING)
200
00:12:45,515 --> 00:12:49,679
Oh, that's Joseph Green,
MP for Hartley Dale.
201
00:12:49,811 --> 00:12:51,676
He's chairman of the
parliamentary commission
202
00:12:51,771 --> 00:12:55,855
on the monitoring
of sugar standards in exported confectionery.
203
00:12:56,234 --> 00:12:58,850
With respect,
hardly the most important person right now.
204
00:12:59,696 --> 00:13:02,403
Indra Ganesh, sir.
Junior secretary with the MOD.
205
00:13:03,199 --> 00:13:04,530
I'll be your liaison.
206
00:13:04,617 --> 00:13:05,823
Where the hell is he?
207
00:13:05,910 --> 00:13:08,322
If we could talk in private,
sir? Follow me upstairs.
208
00:13:08,413 --> 00:13:09,698
Excuse me.
209
00:13:09,789 --> 00:13:12,121
Harriet Jones.
MP for Flydale North.
210
00:13:12,208 --> 00:13:13,493
I'm sorry. Can it wait?
211
00:13:13,584 --> 00:13:15,700
But I did have
an appointment at 3:15.
212
00:13:16,045 --> 00:13:18,912
Yes, and then
a spaceship crashed in the middle of London.
213
00:13:19,007 --> 00:13:20,417
Think the schedule
might've changed.
214
00:13:23,469 --> 00:13:24,879
You've heard
about the alien body, sir?
215
00:13:25,054 --> 00:13:27,045
Never mind that. Where is he?
216
00:13:27,181 --> 00:13:28,466
Where's the Prime Minister?
217
00:13:28,558 --> 00:13:30,719
No one knows, sir.
He's disappeared.
218
00:13:30,852 --> 00:13:32,262
I have to inform you that
with the city gridlocked
219
00:13:32,353 --> 00:13:33,559
and the cabinet stranded
outside London,
220
00:13:33,688 --> 00:13:36,771
that makes you
acting Prime Minister with immediate effect.
221
00:13:36,858 --> 00:13:39,315
Oh, Lord! Oh, hold on. (FARTS)
222
00:13:39,402 --> 00:13:40,642
(COUGHS)
223
00:13:40,737 --> 00:13:43,149
Pardon me.
It's a nervous stomach.
224
00:13:43,239 --> 00:13:44,445
Anyway.
225
00:13:49,412 --> 00:13:51,824
Margaret Blaine,
she's with MI5.
226
00:13:51,914 --> 00:13:53,404
There's no more
information, sir.
227
00:13:53,499 --> 00:13:56,491
I personally escorted the Prime Minister
from the cabinet room to his car.
228
00:13:56,627 --> 00:13:59,039
This is Oliver Charles,
transport liaison.
229
00:13:59,255 --> 00:14:01,746
The car's disappeared.
There's no record of it, sir.
230
00:14:01,841 --> 00:14:03,422
It literally vanished.
231
00:14:03,676 --> 00:14:06,088
Right. Inside.
Tell me everything.
232
00:14:07,055 --> 00:14:08,261
Er, sir?
233
00:14:09,724 --> 00:14:11,635
The emergency protocols,
234
00:14:11,768 --> 00:14:14,054
detailing the actions
to be taken by the government of Great Britain
235
00:14:14,145 --> 00:14:15,760
in the event
of an alien incursion.
236
00:14:15,897 --> 00:14:17,228
Right. Good!
237
00:14:17,315 --> 00:14:18,555
(FARTS) Blimey!
238
00:14:19,400 --> 00:14:20,515
Pardon me.
239
00:14:21,486 --> 00:14:23,101
Let's work, eh?
240
00:14:43,466 --> 00:14:45,127
(CHUCKLES)
241
00:14:48,137 --> 00:14:51,504
(ALL LAUGHING)
242
00:15:09,117 --> 00:15:10,402
And where do you think
you're going?
243
00:15:10,493 --> 00:15:11,528
Nowhere.
244
00:15:11,702 --> 00:15:13,863
It's just a bit human
in there for me.
245
00:15:14,414 --> 00:15:16,496
History just happened,
and they're talking about where they can buy
246
00:15:16,582 --> 00:15:18,322
dodgy top-up cards
for half price.
247
00:15:19,085 --> 00:15:20,165
I'm off on a wander,
that's all.
248
00:15:20,294 --> 00:15:23,001
Right. There's a spaceship
on the Thames, and you're just wandering.
249
00:15:23,214 --> 00:15:25,205
Nothing to do with me.
It's not an invasion.
250
00:15:25,550 --> 00:15:27,165
That was a genuine
crash-landing.
251
00:15:27,301 --> 00:15:29,883
Angle of descent,
colour of smoke, everything. It was perfect.
252
00:15:30,388 --> 00:15:32,003
-So?
-So, maybe this is it!
253
00:15:32,181 --> 00:15:33,387
First contact.
254
00:15:33,558 --> 00:15:37,050
The day mankind officially
comes into contact with an alien race.
255
00:15:37,186 --> 00:15:39,802
I'm not interfering,
'cause you gotta handle this on your own.
256
00:15:40,440 --> 00:15:42,305
That's when the human race
finally grows up.
257
00:15:42,859 --> 00:15:45,521
Just this morning
you were tiny and small and made of clay.
258
00:15:45,611 --> 00:15:47,567
Now you can expand! (LAUGHS)
259
00:15:48,531 --> 00:15:50,362
You don't need me.
Go and celebrate history.
260
00:15:50,450 --> 00:15:51,986
Spend some time with your mum.
261
00:15:52,285 --> 00:15:54,492
Promise you won't disappear?
262
00:15:58,958 --> 00:16:00,949
Tell you what. Tardis key.
263
00:16:02,086 --> 00:16:04,543
About time you had one.
See you later.
264
00:16:14,307 --> 00:16:15,296
(MUSIC PLAYING)
265
00:16:15,391 --> 00:16:17,382
(INDISTINCT CHATTER)
266
00:16:23,191 --> 00:16:26,024
Oi, gorgeous,
come back and join the party!
267
00:16:39,123 --> 00:16:40,329
Oh, my God!
268
00:16:53,179 --> 00:16:55,340
(DEVICE WHIRRS)
269
00:16:56,140 --> 00:16:57,425
(CLICKS)
270
00:16:58,267 --> 00:17:01,680
(MACHINE WHIRRING)
271
00:17:06,484 --> 00:17:08,440
(WHOOSHING)
272
00:17:10,488 --> 00:17:11,853
Oi! Doctor!
273
00:17:12,615 --> 00:17:14,196
Doctor!
274
00:17:33,177 --> 00:17:34,166
(CRACKLES)
275
00:18:06,752 --> 00:18:09,164
I bet no one's
brought you a coffee.
276
00:18:09,255 --> 00:18:11,041
-Thank you.
-Pleasure.
277
00:18:13,009 --> 00:18:14,294
You still can't go in.
278
00:18:14,468 --> 00:18:16,754
Damn, you've seen through
my cunning plan.
279
00:18:16,846 --> 00:18:20,680
Hmm. Look, I'm sorry,
it's just impossible.
280
00:18:21,142 --> 00:18:23,133
Not even for two minutes?
281
00:18:24,270 --> 00:18:26,602
I don't get many chances
to walk these corridors,
282
00:18:26,689 --> 00:18:29,226
I'm hardly one of the Babes,
just a faithful backbencher.
283
00:18:29,358 --> 00:18:31,349
And I know we've had
a brave new world
284
00:18:31,444 --> 00:18:33,901
land right on our doorstep,
and that's wonderful.
285
00:18:34,030 --> 00:18:36,487
I think
that's probably wonderful.
286
00:18:37,199 --> 00:18:39,440
Nevertheless, ordinary life
keeps ticking away.
287
00:18:39,535 --> 00:18:43,027
I need to enter this paper.
288
00:18:43,914 --> 00:18:45,745
Oh! Mr Green, sir.
289
00:18:46,000 --> 00:18:49,458
I know you're busy, but could you put
this on the next cabinet agenda?
290
00:18:49,545 --> 00:18:51,206
-What is it?
-Cottage hospitals.
291
00:18:51,631 --> 00:18:53,087
I've worked out a system
292
00:18:53,215 --> 00:18:57,299
whereby cottage hospitals do not have to be
excluded from Centres of Excellence.
293
00:18:57,386 --> 00:18:59,718
You see, my mother's
in the Flydale Infirmary,
294
00:18:59,805 --> 00:19:02,296
that's my constituency,
tiny little place, you wouldn't know it.
295
00:19:02,391 --> 00:19:03,506
But it's given me
a chance to...
296
00:19:03,601 --> 00:19:07,014
By all the saints,
get some perspective, woman!
297
00:19:07,271 --> 00:19:08,511
I'm busy!
298
00:20:23,305 --> 00:20:25,136
(DISTANT THUD ECHOES)
299
00:20:30,730 --> 00:20:32,186
(LOUDERTHUD)
300
00:20:34,150 --> 00:20:35,390
(CLICKS)
301
00:20:36,235 --> 00:20:37,645
(THUD)
302
00:20:40,322 --> 00:20:41,562
(CLICKS)
303
00:20:43,617 --> 00:20:44,823
(THUD)
304
00:20:51,834 --> 00:20:52,949
(THUD)
305
00:20:54,628 --> 00:20:56,289
(LOUD THUD)
306
00:21:11,020 --> 00:21:14,308
(CONTINUOUS THUDDING)
307
00:21:36,796 --> 00:21:39,788
(INDISTINCT CHATTER)
308
00:21:52,061 --> 00:21:53,471
(THUD)
309
00:21:56,273 --> 00:21:58,514
(HEAVY BREATHING BEHIND DOOR)
310
00:21:59,652 --> 00:22:02,735
(LOUD THUDDING)
311
00:22:10,204 --> 00:22:12,661
(SCREAMING)
312
00:22:13,040 --> 00:22:15,782
Defence plan Delta!
Come on, move! Move!
313
00:22:27,555 --> 00:22:28,761
It's alive.
314
00:22:28,889 --> 00:22:31,551
Spread out,
tell the perimeter it's a lockdown.
315
00:22:31,767 --> 00:22:33,678
Oh, my God, it's still alive!
316
00:22:34,937 --> 00:22:36,097
Do it!
317
00:22:39,525 --> 00:22:41,732
Mick! Terry! Side rooms! Now!
318
00:22:42,862 --> 00:22:43,977
Clear!
319
00:22:45,614 --> 00:22:46,899
Room clear!
320
00:22:46,991 --> 00:22:48,606
-Keep it moving!
-Clear!
321
00:22:51,161 --> 00:22:53,026
I swear, it was dead.
(PANTING)
322
00:22:53,122 --> 00:22:56,034
Coma, shock,
hibernation, anything. What does it look like?
323
00:22:56,458 --> 00:22:58,494
(METALLIC CLANK)
324
00:22:58,586 --> 00:23:00,167
It's still here.
325
00:23:15,728 --> 00:23:17,218
(METAL CLANKS)
326
00:23:33,996 --> 00:23:35,657
(ALIEN GRUNTS)
327
00:23:37,124 --> 00:23:38,204
Hello.
328
00:23:38,334 --> 00:23:40,996
(ALIEN SQUEALS)
329
00:23:41,086 --> 00:23:42,496
Don't shoot!
330
00:23:43,005 --> 00:23:44,870
(ALIEN SQUEALS)
331
00:23:55,768 --> 00:23:57,349
(GUNSHOT)
332
00:23:58,604 --> 00:24:01,437
What did you do that for?
It was scared!
333
00:24:05,361 --> 00:24:06,692
It was scared!
334
00:24:09,365 --> 00:24:10,696
(GRUNTS)
335
00:24:15,120 --> 00:24:16,781
GENERAL ASQUITH:
I've got the White House phoning me direct
336
00:24:16,872 --> 00:24:18,988
because Downing Street
won't answer their call!
337
00:24:19,208 --> 00:24:20,323
This is outrageous.
338
00:24:20,417 --> 00:24:23,124
We haven't even started
the vaccination program.
339
00:24:23,754 --> 00:24:24,960
This is appalling.
340
00:24:25,047 --> 00:24:28,084
The nations of the world
are watching the United Kingdom.
341
00:24:28,175 --> 00:24:30,541
GREEN: Well, it has all been
a bit of a shock.
342
00:24:31,095 --> 00:24:34,633
ASQUITH: This is the greatest crisis in
modern history, and you've done nothing.
343
00:24:34,723 --> 00:24:36,634
Your behaviour
has been shameful, sir.
344
00:24:36,725 --> 00:24:39,558
You're supposed
to be in charge. We need positive leadership.
345
00:24:39,687 --> 00:24:41,723
The capital's
ground to a halt.
346
00:24:42,314 --> 00:24:45,147
All the more, we can only assume that
the Prime Minister's disappearance
347
00:24:45,234 --> 00:24:47,941
is the direct result
of hostile alien action.
348
00:24:48,028 --> 00:24:49,734
And what've you been doing?
Nothing!
349
00:24:49,822 --> 00:24:51,562
Sorry! Sorry.
350
00:24:52,282 --> 00:24:55,695
Uh, I thought
I was Prime Minister now.
351
00:24:55,786 --> 00:24:57,196
Only by default!
352
00:24:57,287 --> 00:24:59,653
Oh! That's not fair!
353
00:25:00,124 --> 00:25:01,989
I've been having such fun.
354
00:25:02,418 --> 00:25:03,874
You think this is fun?
355
00:25:03,961 --> 00:25:05,326
It's a hoot, this job.
356
00:25:05,462 --> 00:25:07,453
(LAUGHS) Honestly, it's super!
357
00:25:07,965 --> 00:25:10,798
(FARTS) Oh! Excuse me!
358
00:25:10,884 --> 00:25:14,297
-(FARTING)
-Oh! (LAUGHING)
359
00:25:14,388 --> 00:25:15,548
(FARTING)
360
00:25:15,639 --> 00:25:17,675
-What's going on here?
-(LAUGHING)
361
00:25:17,766 --> 00:25:20,382
And where's the rest of the cabinet? Why
haven't they been airlifted in?
362
00:25:20,477 --> 00:25:23,139
I cancelled it.
They'd only get in the way.
363
00:25:23,230 --> 00:25:27,098
(FARTS) Oops! There I go.
(FARTING)
364
00:25:27,234 --> 00:25:30,021
-Oh! (FARTING)
-(GIGGLING)
365
00:25:30,654 --> 00:25:34,522
I'm shaking my booty. (FARTS)
366
00:25:35,367 --> 00:25:36,447
-Ooh!
-Sir!
367
00:25:36,785 --> 00:25:38,946
Under section five
of the emergency protocols,
368
00:25:39,038 --> 00:25:42,951
it is my duty
to relieve you of command.
369
00:25:43,876 --> 00:25:46,913
And by God, I'll put
this country under martial law if I have to.
370
00:25:47,004 --> 00:25:50,622
-Oh! I'm scared!
-(LAUGHING)
371
00:25:51,050 --> 00:25:54,634
I mean, that's hair-raising.
372
00:25:55,054 --> 00:25:57,295
I mean, literally.
373
00:25:58,432 --> 00:25:59,547
Look!
374
00:26:06,148 --> 00:26:09,481
(LAUGHING)
375
00:26:13,155 --> 00:26:15,396
(LAUGHING)
376
00:26:21,497 --> 00:26:24,239
(SQUELCHY GURGLING)
377
00:26:29,171 --> 00:26:31,457
(MAN SCREAMING)
378
00:26:34,009 --> 00:26:36,796
I just assumed
that's what aliens looked like.
379
00:26:37,012 --> 00:26:39,549
But you're saying
it's an ordinary pig, from Earth.
380
00:26:39,848 --> 00:26:41,008
More like a mermaid.
381
00:26:41,809 --> 00:26:43,765
Victorian showmen
used to draw the crowds
382
00:26:43,852 --> 00:26:45,183
by taking the skull of a cat,
383
00:26:45,312 --> 00:26:48,054
gluing it to a fish
and calling it a mermaid.
384
00:26:48,398 --> 00:26:52,186
Now someone's taken a pig,
opened up its brain, stuck bits on,
385
00:26:52,945 --> 00:26:55,311
then they've
strapped it in that ship, made it dive-bomb.
386
00:26:55,405 --> 00:26:57,361
It must've been terrified.
387
00:26:58,367 --> 00:27:01,404
They've taken this animal
and turned it into a joke.
388
00:27:01,537 --> 00:27:05,530
So it's a fake, a pretend,
like the mermaid.
389
00:27:06,333 --> 00:27:08,699
But the technology
augmenting its brain,
390
00:27:08,794 --> 00:27:10,785
it's like nothing on Earth.
391
00:27:10,879 --> 00:27:12,039
It's alien.
392
00:27:12,339 --> 00:27:14,421
Aliens are faking aliens.
393
00:27:15,217 --> 00:27:17,173
Why would they do that?
394
00:27:18,095 --> 00:27:19,301
Doctor?
395
00:27:25,853 --> 00:27:27,013
Doctor?
396
00:27:27,104 --> 00:27:30,562
(TARDIS WHIRRING)
397
00:27:35,362 --> 00:27:37,023
Here's to the Martians!
398
00:27:37,114 --> 00:27:38,854
ALL: The Martians!
399
00:27:45,455 --> 00:27:47,286
I was gonna come and see you.
400
00:27:47,416 --> 00:27:49,532
Someone owes Mickey
an apology.
401
00:27:50,252 --> 00:27:52,664
-I'm sorry.
-Not you.
402
00:27:53,547 --> 00:27:54,627
Well, it's not my fault.
403
00:27:54,756 --> 00:27:57,338
Be fair,
what was I supposed to think?
404
00:27:59,761 --> 00:28:02,173
You disappear,
who do they turn to? Your boyfriend.
405
00:28:02,264 --> 00:28:04,630
Five times I was taken in
for questioning. Five times.
406
00:28:05,225 --> 00:28:06,806
No evidence. Of course!
There couldn't be, could there?
407
00:28:06,894 --> 00:28:09,010
And then I get her,
your mother,
408
00:28:09,104 --> 00:28:10,844
whispering around the estate,
pointing her finger,
409
00:28:10,939 --> 00:28:13,055
stuff through my letter box,
and all 'cause of you!
410
00:28:13,150 --> 00:28:14,981
Didn't think
I'd be gone so long.
411
00:28:15,068 --> 00:28:16,808
And I waited for you, Rose!
412
00:28:16,945 --> 00:28:19,402
Twelve months. Waited for you
and the Doctor to come back!
413
00:28:19,573 --> 00:28:21,438
Hold on!
You knew about the Doctor?
414
00:28:21,950 --> 00:28:23,440
Why didn't you tell me?
415
00:28:24,119 --> 00:28:26,485
Yeah, yeah.
Why not, Rose? Huh?
416
00:28:26,997 --> 00:28:28,407
How could I tell her
where you went?
417
00:28:28,498 --> 00:28:31,080
-Tell me now.
-I might as well, 'cause you're stuck here.
418
00:28:31,585 --> 00:28:32,665
The Doctor's gone!
419
00:28:33,003 --> 00:28:35,790
Just now, that box thing
just faded away.
420
00:28:36,173 --> 00:28:38,084
-What do you mean?
-He's left you!
421
00:28:38,467 --> 00:28:40,082
Some boyfriend
he turned out to be.
422
00:28:48,101 --> 00:28:49,386
He wouldn't just go.
He promised me.
423
00:28:49,478 --> 00:28:52,140
Oh, he's dumped you, Rose!
Sailed off into space.
424
00:28:52,231 --> 00:28:53,596
How does it feel, huh?
425
00:28:53,690 --> 00:28:56,648
Now, you are left behind with
the rest of us Earthlings.
426
00:28:56,777 --> 00:28:58,563
-Get used to it.
-He would've said.
427
00:28:58,654 --> 00:29:00,645
What are you two chimps
going on about?
428
00:29:01,156 --> 00:29:03,488
What's going on?
What's this Doctor done now?
429
00:29:03,575 --> 00:29:05,236
(LAUGHS MOCKINGLY)
He's vamoosed.
430
00:29:05,327 --> 00:29:07,283
He's not!
'Cause he gave me this.
431
00:29:07,371 --> 00:29:09,157
-(SCOFFS)
-He's not my boyfriend, Mickey.
432
00:29:09,289 --> 00:29:11,905
He's better than that.
He's much more important.
433
00:29:12,000 --> 00:29:13,080
And he...
434
00:29:15,504 --> 00:29:18,712
(WARBLING)
435
00:29:18,799 --> 00:29:19,788
(WHOOSHING)
436
00:29:21,593 --> 00:29:22,753
What's that sound?
437
00:29:23,178 --> 00:29:24,884
Mum? Mum, go inside!
438
00:29:24,972 --> 00:29:29,466
Mum, don't stand there!
Just go inside, just... Mum! Oh, blimey.
439
00:29:29,559 --> 00:29:35,054
(LOUD WHIRRING)
440
00:29:35,148 --> 00:29:36,137
(THUDDING)
441
00:29:36,858 --> 00:29:37,973
Huh?
442
00:29:39,278 --> 00:29:41,189
How'd you do that, then?
443
00:29:42,114 --> 00:29:43,695
(DOG BARKING)
444
00:29:46,785 --> 00:29:48,650
All right, so I lied.
I went and had a look.
445
00:29:48,745 --> 00:29:51,361
But the whole crash landing's a fake.
I thought so. Just too perfect.
446
00:29:51,498 --> 00:29:53,284
I mean, hitting Big Ben?
Come on.
447
00:29:53,375 --> 00:29:54,455
So I thought, "Let's go
and have a look..."
448
00:29:54,543 --> 00:29:56,204
-My mum's here.
-(DOOR CREAKS OPEN)
449
00:29:56,712 --> 00:29:59,829
Oh, that's just what I need.
Don't you dare make this place domestic!
450
00:30:00,299 --> 00:30:03,462
You ruined my life, Doctor.
They thought she was dead.
451
00:30:03,552 --> 00:30:04,962
I was a murder suspect
because of you.
452
00:30:05,595 --> 00:30:07,051
See what I mean? Domestic!
453
00:30:07,472 --> 00:30:08,962
I bet you don't even
remember my name!
454
00:30:09,057 --> 00:30:10,297
-Ricky.
-It's Mickey.
455
00:30:10,392 --> 00:30:12,223
-No, it's Ricky.
-I think I know my own name.
456
00:30:12,311 --> 00:30:13,972
You think you know
your own name? How stupid are you?
457
00:30:14,062 --> 00:30:16,018
Mum, don't! Don't go anywhere!
458
00:30:16,106 --> 00:30:17,471
Don't start a fight.
459
00:30:18,942 --> 00:30:21,399
Mum! It's not like that,
he's not...
460
00:30:22,779 --> 00:30:25,065
I'll... I'll be up
in a minute! Hold on!
461
00:30:26,825 --> 00:30:28,156
That was a real spaceship?
462
00:30:28,243 --> 00:30:30,359
-Yep!
-So it was all a pack of lies.
463
00:30:30,454 --> 00:30:32,570
What is it, then,
that they're invading?
464
00:30:32,998 --> 00:30:35,910
Funny way to invade,
putting the world on red alert.
465
00:30:36,043 --> 00:30:37,908
Good point!
So, what're they up to?
466
00:30:42,049 --> 00:30:43,414
FEMALE NEWS REPORTER:
As the crisis continues
467
00:30:43,508 --> 00:30:46,090
and the government
shows a remarkable lack of leadership,
468
00:30:46,178 --> 00:30:48,009
paranoia sweeps the country.
469
00:30:48,096 --> 00:30:50,587
There've been at least three
reports of public assaults
470
00:30:50,891 --> 00:30:53,507
on people possibly
identified as aliens.
471
00:30:53,602 --> 00:30:55,684
Now back to Tom Hitchingson.
472
00:30:56,021 --> 00:30:58,228
TOM: Are there
more ships to come?
473
00:30:58,440 --> 00:31:00,431
And what is their intention?
474
00:31:01,318 --> 00:31:04,276
The authorities
are now asking, if anyone knows anything,
475
00:31:04,738 --> 00:31:08,606
if any previous sighting has been
made, then call this number.
476
00:31:09,117 --> 00:31:10,823
We need your help.
477
00:31:10,952 --> 00:31:13,785
(DIALLING)
478
00:31:15,248 --> 00:31:16,738
(ENGAGED TONE DRONING)
479
00:31:17,793 --> 00:31:18,782
(SPEED-DIALLING)
480
00:31:18,877 --> 00:31:20,367
(ENGAGED TONE DRONING)
481
00:31:21,129 --> 00:31:22,244
(SPEED-DIALLING)
482
00:31:23,298 --> 00:31:26,961
Yes! I've seen one,
I really have, an alien. And she's with him.
483
00:31:27,094 --> 00:31:31,463
My daughter, she's with him, and she's not
safe. Oh, my God, she's not safe.
484
00:31:31,556 --> 00:31:33,547
(SIGHS)
485
00:31:33,642 --> 00:31:37,226
I've seen an alien,
and I know his name. He's called the Doctor.
486
00:31:37,562 --> 00:31:42,682
It's a box, a blue box.
She called it a Tardis.
487
00:31:43,985 --> 00:31:49,981
(ALARM BLARING)
488
00:31:57,833 --> 00:31:58,993
So what you doing down there?
489
00:31:59,126 --> 00:32:00,536
-Ricky.
-Mickey.
490
00:32:01,545 --> 00:32:02,705
Ricky.
491
00:32:03,296 --> 00:32:05,252
If I was to tell you
what I was doing to the controls
492
00:32:05,340 --> 00:32:07,581
of my frankly magnificent
time ship,
493
00:32:07,676 --> 00:32:09,462
would you even
begin to understand?
494
00:32:10,470 --> 00:32:12,802
-I suppose not...
-Well, shut it, then.
495
00:32:19,729 --> 00:32:21,890
-Some friend you've got.
-He's winding you up.
496
00:32:25,110 --> 00:32:26,441
I am sorry.
497
00:32:26,528 --> 00:32:28,314
-Okay.
-I am, though.
498
00:32:34,286 --> 00:32:36,026
Every day, I looked.
499
00:32:37,205 --> 00:32:38,820
On every street corner,
wherever I went,
500
00:32:38,915 --> 00:32:41,372
looking for a blue box
for a whole year.
501
00:32:41,710 --> 00:32:43,826
It's only been
a few days for me.
502
00:32:43,920 --> 00:32:47,333
I don't know.
It's hard to tell inside this thing.
503
00:32:47,424 --> 00:32:50,416
But I swear,
it's just a few days since I left you.
504
00:32:53,555 --> 00:32:55,295
Not enough time
to miss me, then.
505
00:32:56,099 --> 00:32:57,589
I did miss you.
506
00:33:03,482 --> 00:33:04,892
I missed you.
507
00:33:07,068 --> 00:33:10,856
So, um, in 12 months...
508
00:33:11,948 --> 00:33:13,154
Have you been seeing
anyone else?
509
00:33:13,241 --> 00:33:14,356
Nope.
510
00:33:15,410 --> 00:33:16,490
Okay.
511
00:33:16,578 --> 00:33:18,739
Mainly 'cause everyone
thinks I murdered you.
512
00:33:19,581 --> 00:33:20,570
Right.
513
00:33:24,961 --> 00:33:27,168
So, now that you've come back,
514
00:33:29,382 --> 00:33:30,713
are you gonna stay?
515
00:33:33,303 --> 00:33:34,884
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-Got it! Ha-ha!
516
00:33:34,971 --> 00:33:36,006
(MACHINE POWERING UP)
517
00:33:36,097 --> 00:33:38,463
Patched in the radar,
looped it back 12 hours,
518
00:33:38,558 --> 00:33:40,674
so it'll follow
the flight of that spaceship. Here we go.
519
00:33:40,769 --> 00:33:42,179
-(CLICKS)
-Hold on.
520
00:33:42,896 --> 00:33:43,931
Come on!
521
00:33:44,356 --> 00:33:46,438
-(BEEPING)
-That's the spaceship on its way to Earth.
522
00:33:47,150 --> 00:33:48,139
See?
523
00:33:48,276 --> 00:33:49,891
Except... Hold on.
524
00:33:51,154 --> 00:33:52,735
See? The spaceship
did a slingshot
525
00:33:52,822 --> 00:33:54,187
round the Earth
before it landed.
526
00:33:54,282 --> 00:33:56,819
-ROSE: What does that mean?
-Means it came from Earth in the first place.
527
00:33:56,910 --> 00:33:58,616
It went up and came back down.
528
00:33:58,703 --> 00:34:01,695
Whoever those aliens are, they haven't just
arrived. They've been here for a while.
529
00:34:01,790 --> 00:34:04,577
Question is,
what've they been doing?
530
00:34:11,174 --> 00:34:13,460
What do you think?
How's the compression?
531
00:34:13,593 --> 00:34:16,380
I think I've got too much
ballast round the middle.
532
00:34:17,597 --> 00:34:19,258
(FARTS) Ooh, that's better!
533
00:34:19,349 --> 00:34:21,886
We've really got to fix
the gas exchange. It's getting ridiculous.
534
00:34:21,977 --> 00:34:24,093
I don't know. Seems
very human to me.
535
00:34:24,187 --> 00:34:26,018
Uh, better get rid
of his skin!
536
00:34:26,940 --> 00:34:30,228
Shame,
I quite enjoyed being Oliver.
537
00:34:31,027 --> 00:34:33,985
He had a wife,
a mistress and a young farmer.
538
00:34:37,659 --> 00:34:39,274
God, I was busy.
539
00:34:41,329 --> 00:34:42,660
Back to work!
540
00:34:42,747 --> 00:34:44,283
I have an army to command!
541
00:34:44,374 --> 00:34:47,286
MARGARET: Careful now.
We're not there yet.
542
00:34:54,384 --> 00:34:56,921
General Asquith! Sir,
we've had a priority alarm.
543
00:34:57,012 --> 00:34:58,718
It's Code Nine,
confirmed Code Nine.
544
00:35:00,015 --> 00:35:05,681
Right. Good. Code Nine, huh?
Which would mean?
545
00:35:07,188 --> 00:35:09,975
In the event
of the emergency protocols being activated,
546
00:35:10,066 --> 00:35:11,772
we've got software
which automatically searches
547
00:35:11,860 --> 00:35:13,691
all communications
for keywords.
548
00:35:13,778 --> 00:35:15,359
And one of those words
is "Doctor".
549
00:35:15,864 --> 00:35:17,320
I think we've found him, sir.
550
00:35:17,407 --> 00:35:19,739
What sort of doctor?
Who is he?
551
00:35:20,035 --> 00:35:22,401
Well, evidently, he's some sort of
expert in extraterrestrial affairs.
552
00:35:22,537 --> 00:35:25,279
The ultimate expert!
And we need him, sir.
553
00:35:25,373 --> 00:35:27,409
We need him here right now.
554
00:35:28,543 --> 00:35:29,532
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
555
00:35:29,753 --> 00:35:31,289
-(PEOPLE CLAMOURING)
-(SIRENS BLARING)
556
00:35:31,379 --> 00:35:33,290
(WOMAN CHATTERING
INDISTINCTLY ON TV)
557
00:35:33,882 --> 00:35:36,419
-How many channels you get?
-All the basic packages.
558
00:35:36,676 --> 00:35:39,088
-You get sports channels?
-Yes, I get the football.
559
00:35:39,179 --> 00:35:40,385
Hold on. I know that lot.
560
00:35:40,472 --> 00:35:41,632
FEMALE REPORTER:
...but it's looking likely
561
00:35:41,723 --> 00:35:44,556
that the government's
bringing in alien specialists,
562
00:35:44,643 --> 00:35:48,386
those people who've
devoted their lives to studying outer space.
563
00:35:49,189 --> 00:35:52,727
UNIT! United Nations
Intelligence Taskforce. Good people.
564
00:35:53,026 --> 00:35:54,357
How do you know them?
565
00:35:54,444 --> 00:35:56,275
'Cause he's worked for them.
566
00:35:56,404 --> 00:35:58,895
Oh, yeah. Don't think
I sat on my backside for 12 months, Doctor.
567
00:35:58,990 --> 00:36:00,230
I read up on you!
568
00:36:00,367 --> 00:36:02,528
You look deep enough
on the Internet or in the history books,
569
00:36:02,619 --> 00:36:03,734
and there's his name.
570
00:36:03,828 --> 00:36:04,988
Followed by
a list of the dead.
571
00:36:05,080 --> 00:36:06,616
That's nice. Good boy, Ricky.
572
00:36:06,748 --> 00:36:08,534
If you know them,
why don't you go and help?
573
00:36:08,625 --> 00:36:11,207
They wouldn't recognise me.
I've changed a lot since the old days.
574
00:36:11,878 --> 00:36:14,164
Besides, the world's
on a knife edge.
575
00:36:14,297 --> 00:36:15,332
There's aliens out there,
576
00:36:15,423 --> 00:36:18,085
and fake aliens
wanna keep this alien out of the mix.
577
00:36:18,426 --> 00:36:20,257
-I'm going undercover.
-(DINGING)
578
00:36:20,387 --> 00:36:22,673
And, uh, better keep
the Tardis out of sight. Ricky!
579
00:36:22,972 --> 00:36:24,963
You've got a car.
You can do some driving.
580
00:36:25,100 --> 00:36:26,180
Where to?
581
00:36:26,267 --> 00:36:28,428
The roads are clearing.
Let's go and have a look at that spaceship.
582
00:36:28,520 --> 00:36:30,306
(HELICOPTER WHIRRING)
583
00:36:30,980 --> 00:36:33,767
MAN ON MEGAPHONE: Do not move!
Step away from the box!
584
00:36:33,858 --> 00:36:36,600
-Raise your hands above your head!
-(SIRENS WAILING)
585
00:36:45,286 --> 00:36:47,117
(POLICE SHOUTING)
586
00:36:51,668 --> 00:36:52,783
Rose!
587
00:36:54,921 --> 00:36:57,003
Rose! Rose!
588
00:37:06,141 --> 00:37:07,256
Take me to your leader!
589
00:37:07,350 --> 00:37:09,056
JACKIE: My daughter!
590
00:37:09,269 --> 00:37:10,884
(CHATTERING OVER POLICE RADIO)
591
00:37:13,940 --> 00:37:15,430
This is a bit posh.
592
00:37:15,525 --> 00:37:18,688
If I knew it was gonna be like this, being
arrested, I would've done it years ago.
593
00:37:18,778 --> 00:37:20,939
We're not being arrested,
we're being escorted.
594
00:37:21,656 --> 00:37:23,647
-Where to?
-Where do you think?
595
00:37:23,825 --> 00:37:25,736
Downing Street. (LAUGHS)
596
00:37:26,161 --> 00:37:28,652
-You're kidding!
-I'm not! (LAUGHS)
597
00:37:28,747 --> 00:37:31,204
-10 Downing Street?
-That's the one!
598
00:37:31,624 --> 00:37:34,616
Oh, my God! I'm going
to 10 Downing Street?
599
00:37:35,378 --> 00:37:37,414
-How come?
-I hate to say it, but Mickey was right.
600
00:37:37,505 --> 00:37:40,121
Over the years, I've visited
this planet a lot of times, and I've been, uh,
601
00:37:40,383 --> 00:37:41,543
noticed.
602
00:37:42,135 --> 00:37:43,215
Now they need you.
603
00:37:43,344 --> 00:37:46,131
Like it said on the news,
they're gathering experts in alien knowledge.
604
00:37:46,222 --> 00:37:48,213
And who's
the biggest expert of the lot?
605
00:37:49,350 --> 00:37:51,261
-Patrick Moore?
-Apart from him.
606
00:37:51,853 --> 00:37:53,764
Oh, don't you just love it.
607
00:37:53,855 --> 00:37:57,188
Oh, I'm telling you, Lloyd George, oh, he used
to drink me under the table.
608
00:37:57,484 --> 00:37:58,564
Who's the Prime Minister now?
609
00:37:58,693 --> 00:38:01,105
How should I know?
I missed a year.
610
00:38:02,530 --> 00:38:05,738
(SIREN WAILING)
611
00:38:10,955 --> 00:38:13,788
(REPORTERS CLAMOURING)
612
00:38:24,093 --> 00:38:25,458
Oh, my God!
613
00:38:28,389 --> 00:38:31,051
So she's all right, then?
She's not in any trouble?
614
00:38:31,184 --> 00:38:33,641
All I can say
is that your daughter and her companion
615
00:38:33,728 --> 00:38:35,969
might be in a position
to help the country. (SIGHS)
616
00:38:36,064 --> 00:38:38,396
We'll need to know
how she made contact with this man,
617
00:38:38,483 --> 00:38:40,064
if he is a man.
618
00:38:40,485 --> 00:38:42,316
(STOMACH RUMBLES) Ooh!
619
00:38:43,238 --> 00:38:44,603
Right, off you go, then.
620
00:38:44,739 --> 00:38:47,401
I need to talk with Mrs Tyler
on my own, thank you.
621
00:38:47,492 --> 00:38:48,481
(STOMACH GURGLING)
622
00:38:56,042 --> 00:38:57,748
(INDISTINCT)
623
00:38:58,378 --> 00:39:00,460
Harriet Jones,
MP, Flydale North.
624
00:39:10,849 --> 00:39:13,932
Ladies and gentlemen,
can we convene? Quick as we can, please.
625
00:39:14,018 --> 00:39:15,508
It's this way on the right,
and can I remind you
626
00:39:15,603 --> 00:39:18,094
ID cards
are to be worn at all times.
627
00:39:19,232 --> 00:39:20,688
Here's your ID card.
628
00:39:20,775 --> 00:39:22,606
I'm sorry. Your companion
doesn't have clearance.
629
00:39:22,735 --> 00:39:23,815
I don't go anywhere
without her.
630
00:39:23,945 --> 00:39:27,278
You're the Code Nine, not her.
I'm sorry, Doctor.
631
00:39:28,032 --> 00:39:29,147
It's, uh, Doctor, isn't it?
632
00:39:29,784 --> 00:39:31,820
-She'll have to stay outside.
-She's staying with me.
633
00:39:31,911 --> 00:39:34,152
Look, even I don't have
clearance to go in there.
634
00:39:34,414 --> 00:39:35,950
I can't let her in
and that's a fact.
635
00:39:36,082 --> 00:39:37,117
That's all right. You go.
636
00:39:37,208 --> 00:39:38,948
Excuse me. Are you the Doctor?
637
00:39:39,085 --> 00:39:41,326
-Sure?
-Not now. We're busy. Can't you go home?
638
00:39:41,421 --> 00:39:43,161
I just need a word,
in private!
639
00:39:43,256 --> 00:39:44,962
You haven't got clearance.
Now leave it!
640
00:39:45,049 --> 00:39:47,290
I'm gonna have to
leave you with security.
641
00:39:47,427 --> 00:39:51,045
It's all right,
I'll look after her. Let me be of some use.
642
00:39:53,308 --> 00:39:55,674
Walk with me.
Just keep walking.
643
00:39:56,519 --> 00:39:58,805
That's right,
don't look round.
644
00:39:59,898 --> 00:40:02,184
Harriet Jones.
MP, Flydale North.
645
00:40:23,713 --> 00:40:28,332
This friend of yours,
he's an expert, is that right?
646
00:40:29,552 --> 00:40:31,838
He knows about aliens?
647
00:40:31,930 --> 00:40:34,421
-Why do you wanna to know?
-(SOBBING)
648
00:40:35,516 --> 00:40:38,349
(CRYING)
649
00:40:42,357 --> 00:40:44,598
Ladies and gentlemen,
if I could have your attention, please.
650
00:40:44,692 --> 00:40:46,774
As you can see
from the summaries in front of you,
651
00:40:46,861 --> 00:40:48,977
the ship had
one porcine pilot.
652
00:40:49,072 --> 00:40:51,905
Of course, the really interesting
bit happened three days ago, see?
653
00:40:51,991 --> 00:40:53,822
Filed away
under any other business,
654
00:40:53,910 --> 00:40:56,947
the North Sea satellite
detected a signal,
655
00:40:57,038 --> 00:40:59,745
a little blip of radiation
at 100 fathoms.
656
00:40:59,874 --> 00:41:01,535
Like there's
something down there.
657
00:41:01,626 --> 00:41:02,911
You were just about
to investigate,
658
00:41:03,002 --> 00:41:04,367
and next thing you know,
this happens.
659
00:41:04,462 --> 00:41:07,545
Spaceships. Pigs.
Massive diversion. From what?
660
00:41:08,257 --> 00:41:12,375
They turn the body
into a suit, a disguise for the thing inside!
661
00:41:12,470 --> 00:41:15,132
It's all right, I believe you.
662
00:41:15,598 --> 00:41:17,759
It's... It's alien.
663
00:41:18,559 --> 00:41:21,596
They must have some serious
technology behind this.
664
00:41:21,688 --> 00:41:23,349
If we could find it,
665
00:41:23,773 --> 00:41:25,388
we could use it.
666
00:41:25,483 --> 00:41:26,472
Ooh!
667
00:41:27,860 --> 00:41:29,191
Oh, my God. Is that...
668
00:41:29,278 --> 00:41:31,269
Harriet, for God's sake!
This has gone beyond a joke.
669
00:41:31,406 --> 00:41:32,566
You cannot just wander...
670
00:41:34,867 --> 00:41:36,073
Oh, my God.
671
00:41:37,453 --> 00:41:38,784
That's the Prime Minister.
672
00:41:39,497 --> 00:41:42,864
If aliens fake an alien crash
and an alien pilot, what do they get?
673
00:41:46,587 --> 00:41:47,747
Us.
674
00:41:48,589 --> 00:41:49,999
They get us.
675
00:41:50,758 --> 00:41:53,170
It's not a diversion,
it's a trap.
676
00:41:53,761 --> 00:41:54,921
Oh!
677
00:41:57,598 --> 00:41:59,589
Has someone been naughty?
678
00:42:06,107 --> 00:42:07,847
It was bigger on the inside.
679
00:42:07,942 --> 00:42:10,809
I don't know. What do I know
about spaceships?
680
00:42:10,945 --> 00:42:14,938
That's what worries me.
You see, this man is classified as trouble,
681
00:42:15,074 --> 00:42:18,783
which means
that anyone associated with him is trouble.
682
00:42:20,163 --> 00:42:21,824
And that's my job.
683
00:42:23,041 --> 00:42:24,781
Eliminating trouble.
684
00:42:26,961 --> 00:42:29,202
(BUZZING)
685
00:42:29,881 --> 00:42:34,215
INDRA: But that's not possible.
He left this afternoon.
686
00:42:35,178 --> 00:42:37,794
The Prime Minister
left Downing Street. He was driven away!
687
00:42:38,473 --> 00:42:40,680
And who told you that?
688
00:42:42,810 --> 00:42:43,845
Hmm?
689
00:42:46,355 --> 00:42:47,470
Me!
690
00:42:51,652 --> 00:42:53,938
This is all about us.
Alien experts.
691
00:42:54,030 --> 00:42:55,736
The only people
with the knowledge how to find them
692
00:42:55,823 --> 00:42:57,279
gathered together in one room.
693
00:42:57,408 --> 00:42:58,864
(FARTING)
694
00:43:00,661 --> 00:43:03,277
Excuse me. Do you mind not
farting while I'm saving the world?
695
00:43:03,623 --> 00:43:06,239
Would you rather
silent but deadly?
696
00:43:14,092 --> 00:43:16,174
(JOSEPH LAUGHING)
697
00:43:43,621 --> 00:43:46,033
(GASPS) Ah!
698
00:43:48,709 --> 00:43:50,119
(SQUELCHING)
699
00:43:59,720 --> 00:44:02,132
(GROANING)
700
00:44:06,561 --> 00:44:08,677
(GROWLING)
701
00:44:08,813 --> 00:44:10,519
(CHUCKLING)
702
00:44:10,606 --> 00:44:14,645
(GROWLING)
703
00:44:14,861 --> 00:44:19,571
-(SNARLING)
-(CONTINUES LAUGHING)
704
00:44:27,415 --> 00:44:29,155
(GROWLING)
705
00:44:42,930 --> 00:44:44,795
We are the Slitheen.
706
00:44:45,766 --> 00:44:47,882
(LAUGHING IN ALIEN VOICE)
707
00:44:47,977 --> 00:44:49,592
(GROWLS)
708
00:44:50,146 --> 00:44:51,761
(INDRA SCREAMING)
709
00:44:54,775 --> 00:44:56,891
-(SCREAMS)
-(GROWLING)
710
00:45:03,201 --> 00:45:05,863
Thank you all
for wearing your ID cards.
711
00:45:07,538 --> 00:45:09,950
They'll help
to identify the bodies.
712
00:45:10,082 --> 00:45:13,040
-(BUZZING)
-(GROANING)
713
00:45:18,966 --> 00:45:21,173
(SCREAMING IN TERROR)
714
00:45:23,221 --> 00:45:24,552
(SCREAMING)
715
00:45:24,639 --> 00:45:27,972
(ALIEN LAUGHS)
716
00:45:35,608 --> 00:45:38,816
Yesterday saw the start
of a brave new world.
717
00:45:40,071 --> 00:45:41,732
Today might see it end.
718
00:45:42,156 --> 00:45:44,738
Right! You want aliens, you've got
them. They're inside Downing Street.
719
00:45:44,825 --> 00:45:45,814
Come on!
720
00:45:46,118 --> 00:45:48,325
(SCREAMING)
721
00:45:50,873 --> 00:45:52,283
(BOTH EXCLAIMING)
722
00:45:52,833 --> 00:45:54,824
Planet Earth is at war.
723
00:45:59,882 --> 00:46:01,088
Everybody run!
724
00:46:03,177 --> 00:46:05,168
-Who exactly are the Slitheen?
-They're aliens.
725
00:46:07,682 --> 00:46:09,422
I could save the world
but lose you.
726
00:46:13,145 --> 00:46:14,681
(DOCTOR WHO THEME)
54266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.