All language subtitles for doctor.who.2005.s01e02.internal.bdrip.x264-archivist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:02,825 -(CREAKING) -(WHIMPERING) 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,498 Run. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,298 I'm the Doctor, by the way. What's your name? 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,089 -Rose. -Nice to meet you, Rose. Run for your life! 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,850 It's gonna follow us! 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,304 The assembled hoards of Genghis Khan couldn't get through that door, 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,763 and believe me, they've tried. 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,065 -Are you alien? -Yes. 9 00:00:27,611 --> 00:00:29,067 (GRUNTING) 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,069 You could come with me. 11 00:00:32,157 --> 00:00:34,398 -Is it always this dangerous? -Yeah. 12 00:00:40,332 --> 00:00:41,367 (DOOR CLOSES) 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,915 Right, Rose Tyler, you tell me, where do you wanna go? 14 00:00:44,002 --> 00:00:48,291 Backwards or forwards in time? It's your choice. What's it gonna be? 15 00:00:49,841 --> 00:00:51,001 Forwards. 16 00:00:54,388 --> 00:00:55,719 (TARDIS POWERING UP) 17 00:00:55,806 --> 00:00:58,593 -How far? -One hundred years. 18 00:01:02,938 --> 00:01:04,348 (RUMBLING) 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,441 There you go! Step outside those doors, it's the 22nd century. 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,150 -You're kidding. -That's a bit boring, though. 21 00:01:14,241 --> 00:01:15,321 Do you wanna go further? 22 00:01:15,492 --> 00:01:16,652 Fine by me. 23 00:01:20,289 --> 00:01:22,405 (RUMBLING) 24 00:01:24,835 --> 00:01:27,247 Ten thousand years in the future. 25 00:01:27,337 --> 00:01:31,671 Step outside, it's the year 12005. The new Roman Empire. 26 00:01:31,758 --> 00:01:33,623 You think you're so impressive. 27 00:01:33,719 --> 00:01:35,880 -I am so impressive. -You wish! 28 00:01:36,221 --> 00:01:39,713 Right, then. You asked for it. I know exactly where to go. 29 00:01:43,228 --> 00:01:44,434 Hold on! 30 00:01:44,521 --> 00:01:46,182 (RUMBLING) 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,481 (DINGS) 32 00:02:00,287 --> 00:02:02,027 Where are we? 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,578 (METALLIC CREAKING) 34 00:02:04,583 --> 00:02:06,323 What's out there? 35 00:02:16,386 --> 00:02:18,001 (MACHINE HUMMING) 36 00:02:27,022 --> 00:02:28,683 (KEYS BLEEPING) 37 00:02:37,407 --> 00:02:41,616 You lot... You spend all your time thinking about dying. 38 00:02:41,703 --> 00:02:46,413 How you're gonna get killed by eggs or beef or global warming or asteroids. 39 00:02:47,084 --> 00:02:49,951 But you never take time to imagine the impossible. 40 00:02:50,045 --> 00:02:51,785 That maybe you survived. 41 00:02:54,132 --> 00:02:57,966 This is the year 5.5/Apple/26. 42 00:02:58,053 --> 00:03:00,135 Five billion years in your future. 43 00:03:00,847 --> 00:03:02,758 And this is the day... 44 00:03:02,974 --> 00:03:04,384 Hold on... 45 00:03:11,608 --> 00:03:13,724 This is the day the sun expands. 46 00:03:15,654 --> 00:03:18,020 Welcome to the end of the world. 47 00:03:22,369 --> 00:03:24,405 (DOCTOR WHO THEME) 48 00:04:09,708 --> 00:04:12,791 AUTOMATED VOICE: Shuttles five and six now docking. 49 00:04:13,879 --> 00:04:15,870 Guests are reminded that Platform One 50 00:04:15,964 --> 00:04:19,673 forbids the use of weapons, teleportation and religion. 51 00:04:20,677 --> 00:04:23,669 Earth-death is scheduled for 15:39, 52 00:04:23,764 --> 00:04:26,631 followed by drinks in the Manchester Suite. 53 00:04:27,392 --> 00:04:30,225 ROSE: So when it says "guests", does that mean people? 54 00:04:30,312 --> 00:04:31,768 Depends what you mean by people. 55 00:04:31,855 --> 00:04:34,722 -I mean people. What do you mean? -Aliens. 56 00:04:35,609 --> 00:04:38,646 What are they doing on board this spaceship? What's it all for? 57 00:04:38,737 --> 00:04:41,820 It's not really a spaceship, more like an observation deck. 58 00:04:41,907 --> 00:04:44,944 The great and the good are gathering to watch the planet burn. 59 00:04:45,035 --> 00:04:46,650 -What for? -Fun! 60 00:04:50,540 --> 00:04:54,283 Mind you, when I say "the great and the good", what I mean is the rich. 61 00:04:54,377 --> 00:04:59,087 But... Hold on, they did this once on Newsround Extra, the sun expanding, 62 00:04:59,174 --> 00:05:01,665 -that takes hundreds of years. -Millions. 63 00:05:01,760 --> 00:05:03,796 But the planet's now the property of the National Trust. 64 00:05:03,887 --> 00:05:05,002 They've been keeping it preserved. 65 00:05:05,096 --> 00:05:08,930 See down there? Gravity satellites holding back the sun. 66 00:05:09,768 --> 00:05:11,224 The planet looks the same as ever. 67 00:05:11,311 --> 00:05:13,518 I thought the continent shifted and things. 68 00:05:13,605 --> 00:05:16,722 They did, and the Trust shifted 'em back! That's a classic Earth. 69 00:05:16,817 --> 00:05:19,900 But now the money's run out, nature takes over. 70 00:05:20,946 --> 00:05:22,231 How long's it got? 71 00:05:23,198 --> 00:05:25,689 About half an hour. Then the planet gets roasted. 72 00:05:26,409 --> 00:05:29,993 Is that why we're here? I mean, is that what you do? 73 00:05:30,080 --> 00:05:32,492 Jump in at the last minute and save the Earth? 74 00:05:32,582 --> 00:05:34,914 I'm not saving it. Time's up. 75 00:05:35,418 --> 00:05:39,002 -But what about the people? -It's empty. They've all gone. All left. 76 00:05:43,260 --> 00:05:45,922 -Just me, then. -Who the hell are you? 77 00:05:46,054 --> 00:05:49,046 -Oh, that's nice. Thanks. -But how did you get in? 78 00:05:49,391 --> 00:05:51,848 This is a maximum hospitality zone. 79 00:05:51,935 --> 00:05:54,597 The guests have disembarked! They're on their way any second... 80 00:05:54,729 --> 00:05:57,095 No! That's me. I'm a guest. Look, I've got an invitation. 81 00:05:57,232 --> 00:05:59,268 Look, there you see? It's fine. You see? 82 00:05:59,359 --> 00:06:00,439 "The Doctor, plus one." 83 00:06:00,527 --> 00:06:03,018 I'm the Doctor, this is Rose Tyler, she's my "plus one". 84 00:06:03,113 --> 00:06:04,523 Is that all right? 85 00:06:04,614 --> 00:06:06,445 Well, obviously. 86 00:06:07,784 --> 00:06:09,365 Apologies, et cetera. 87 00:06:09,452 --> 00:06:12,194 If you're on board, we'd better start. 88 00:06:13,415 --> 00:06:15,076 Enjoy. 89 00:06:16,293 --> 00:06:19,626 The paper's slightly psychic. It shows them whatever I want them to see. 90 00:06:19,921 --> 00:06:21,627 Saves a lot of time. 91 00:06:21,756 --> 00:06:23,792 -He's blue. -Yeah. 92 00:06:23,967 --> 00:06:25,047 Okay. 93 00:06:25,135 --> 00:06:28,878 We have in attendance, the Doctor and Rose Tyler! 94 00:06:28,972 --> 00:06:31,805 Thank you. All staff to their positions. 95 00:06:33,643 --> 00:06:36,931 Hurry now! Thank you! Quick as we can, come along, come along! 96 00:06:38,398 --> 00:06:41,140 And now, might I introduce the next honoured guest 97 00:06:41,276 --> 00:06:45,895 representing the Forest of Cheem, we have trees. 98 00:06:46,281 --> 00:06:49,148 Namely Jabe, Lute and Coffa. 99 00:06:49,242 --> 00:06:53,155 There will be an exchange of gifts, representing peace. 100 00:06:53,246 --> 00:06:55,783 If you could keep the room circulating, thank you. 101 00:06:56,166 --> 00:07:02,162 Next, from the solicitors Jolco and Jolco, we have the Moxx of Balhoon. 102 00:07:02,923 --> 00:07:05,665 And next, from Financial Family Seven, 103 00:07:05,800 --> 00:07:08,758 we have the Adherents of the Repeated Meme. 104 00:07:09,429 --> 00:07:14,765 The inventors of hyposlip travel systems, the brothers Hop Pyleen! Thank you. 105 00:07:14,851 --> 00:07:16,341 Cal "Sparkplug"... 106 00:07:16,478 --> 00:07:18,014 Mr and Mrs Pakoo. 107 00:07:18,146 --> 00:07:21,183 The ambassadors from the City State of Binding Light... 108 00:07:22,192 --> 00:07:27,027 The gift of peace. I bring you a cutting of my grandfather. 109 00:07:28,615 --> 00:07:32,278 Thank you. Yes, gifts, um... (CLEARS THROAT) 110 00:07:32,369 --> 00:07:35,953 I give you in return air from my lungs. 111 00:07:39,960 --> 00:07:41,791 How intimate. 112 00:07:41,878 --> 00:07:43,539 There's more where that came from. 113 00:07:44,547 --> 00:07:45,878 I bet there is. 114 00:07:47,884 --> 00:07:51,468 The sponsor of the main event, please welcome... 115 00:07:51,554 --> 00:07:53,215 the Face of Boe. 116 00:07:57,310 --> 00:07:59,301 The Moxx of Balhoon. 117 00:07:59,396 --> 00:08:02,559 My felicitations upon this historical happenstance. 118 00:08:02,732 --> 00:08:04,643 I bring you the gift of bodily salivas. 119 00:08:04,734 --> 00:08:06,565 (HAWKS AND SPITS) 120 00:08:06,695 --> 00:08:07,980 Thank you very much. 121 00:08:09,823 --> 00:08:12,906 Ah! The Adherents of the Repeated Meme! 122 00:08:12,993 --> 00:08:15,075 I bring you air from my lungs. 123 00:08:15,829 --> 00:08:17,569 (EXHALES) 124 00:08:18,915 --> 00:08:21,577 A gift of peace. In all good faith. 125 00:08:21,835 --> 00:08:25,578 STEWARD: And last but not least, our very special guest. 126 00:08:25,714 --> 00:08:31,835 Ladies and gentlemen and trees and multiforms, consider the Earth, below. 127 00:08:32,429 --> 00:08:36,718 In memory of this dying world, we call forth... 128 00:08:37,434 --> 00:08:39,595 the last human. 129 00:08:40,520 --> 00:08:44,729 The Lady Cassandra O'Brien Dot Delta Seventeen. 130 00:08:45,442 --> 00:08:49,606 Oh, now don't stare! I know, I know. It's shocking, isn't it? 131 00:08:50,196 --> 00:08:54,781 I've had my chin completely taken away and look at the difference! 132 00:08:54,909 --> 00:08:59,699 Look how thin I am. Thin and dainty! 133 00:09:00,081 --> 00:09:02,288 I don't look a day over 2,000. 134 00:09:03,460 --> 00:09:05,746 Moisturise me, moisturise me! 135 00:09:06,963 --> 00:09:09,921 Truly, I am the last human. 136 00:09:10,467 --> 00:09:15,052 My father was a Texan, my mother was from the Arctic desert. 137 00:09:16,056 --> 00:09:18,638 They were born on the Earth 138 00:09:18,767 --> 00:09:22,430 and they were the last to be buried in its soil. 139 00:09:23,480 --> 00:09:28,816 (SNIFFLING) I have come to honour them and say goodbye. 140 00:09:30,153 --> 00:09:32,769 Oh, no tears, no tears... 141 00:09:33,490 --> 00:09:34,900 I'm sorry. 142 00:09:37,077 --> 00:09:40,490 But behold! I bring gifts! 143 00:09:40,955 --> 00:09:45,790 From Earth itself, the last remaining ostrich egg. 144 00:09:46,586 --> 00:09:50,170 Legend says, it had a wingspan of 50 feet! 145 00:09:50,256 --> 00:09:52,588 And blew fire from its nostrils. 146 00:09:53,093 --> 00:09:54,754 Or was that my third husband? 147 00:09:54,844 --> 00:09:59,087 (LAUGHING) Oh, no, oh, don't laugh, I'll get laughter-lines. 148 00:09:59,182 --> 00:10:01,264 No, stop! 149 00:10:03,019 --> 00:10:04,930 (CLEARING THROAT) Mercy! 150 00:10:05,355 --> 00:10:08,347 And here! Another rarity. 151 00:10:09,150 --> 00:10:13,018 According to the archives, this was called an iPod. 152 00:10:13,154 --> 00:10:17,363 It stores classical music from humanity's greatest composers. 153 00:10:17,659 --> 00:10:18,899 Play on! 154 00:10:26,209 --> 00:10:28,450 (TAINTED LOVE PLAYING) 155 00:10:29,295 --> 00:10:31,456 The refreshments will now be served. 156 00:10:32,382 --> 00:10:34,464 Earth-death in 30 minutes. 157 00:10:34,551 --> 00:10:40,217 # Sometimes I feel I've got to run away 158 00:10:40,306 --> 00:10:44,891 # I've got to get away from the pain 159 00:10:44,978 --> 00:10:48,470 # That you drive into the heart of me 160 00:10:48,565 --> 00:10:54,902 # The love we share seems to go nowhere 161 00:10:55,029 --> 00:10:58,487 # And I've lost my light 162 00:10:58,575 --> 00:11:02,488 # For I toss and turn I can't sleep at night... # 163 00:11:02,579 --> 00:11:05,241 -Doctor. - (DEVICE CHIRPS) 164 00:11:05,331 --> 00:11:06,741 Thank you. 165 00:11:08,418 --> 00:11:11,330 A gift of peace in all good faith. 166 00:11:11,421 --> 00:11:14,333 No, you're very kind, but I'm just the steward. 167 00:11:14,424 --> 00:11:18,087 A gift of peace in all good faith. 168 00:11:18,219 --> 00:11:21,427 Oh, yes. Thank you. Of course. 169 00:11:21,890 --> 00:11:23,426 Identify species. 170 00:11:24,058 --> 00:11:25,844 (DEVICE CHIRPING) 171 00:11:25,935 --> 00:11:28,051 Please identify species. 172 00:11:28,396 --> 00:11:29,932 -(WHISTLING) -Now stop it! 173 00:11:30,023 --> 00:11:32,765 Identify his race. Where's he from? 174 00:11:32,901 --> 00:11:34,937 (DEVICE TWITTERING) 175 00:11:36,529 --> 00:11:38,235 It's impossible. 176 00:12:08,269 --> 00:12:11,056 ROSE: Sorry, am I allowed to be in here? 177 00:12:11,814 --> 00:12:14,601 You have to give us permission to talk. 178 00:12:16,319 --> 00:12:17,980 Um... 179 00:12:19,489 --> 00:12:23,323 -You have permission. -Thank you. 180 00:12:24,118 --> 00:12:26,609 And, no, you're not in the way. 181 00:12:26,704 --> 00:12:29,366 -Guests are allowed anywhere. -Okay. 182 00:12:30,875 --> 00:12:32,456 (KEYS BLEEPING) 183 00:12:34,170 --> 00:12:36,832 -What's your name? -Raffalo. 184 00:12:37,340 --> 00:12:39,706 -Raffalo? -Yes, miss. 185 00:12:40,927 --> 00:12:44,169 I won't be long, I've just got to carry out some maintenance. 186 00:12:46,015 --> 00:12:48,427 There's a tiny little glitch in the Face of Boe's suite. 187 00:12:48,726 --> 00:12:50,967 There must be something blocking the system. 188 00:12:51,062 --> 00:12:53,428 He's not getting any hot water. 189 00:12:54,274 --> 00:12:57,516 -So, you're a plumber? -That's right, miss. 190 00:12:58,945 --> 00:13:00,936 They still have plumbers? 191 00:13:01,030 --> 00:13:02,941 I hope so, else I'm out of a job! 192 00:13:04,325 --> 00:13:07,237 -Where are you from? -Crespallion. 193 00:13:09,122 --> 00:13:11,408 ROSE: That's a planet, is it? 194 00:13:11,791 --> 00:13:14,703 No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, 195 00:13:14,794 --> 00:13:17,831 affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56. 196 00:13:18,047 --> 00:13:21,289 And where are you from, miss? If you don't mind me asking. 197 00:13:21,426 --> 00:13:23,587 No, not at all. Um... 198 00:13:24,929 --> 00:13:28,046 I don't know. A long way away. 199 00:13:29,642 --> 00:13:32,805 I just sort of hitched a lift with this man... 200 00:13:34,272 --> 00:13:38,811 I didn't even think about it. Don't even know who he is. 201 00:13:41,362 --> 00:13:43,444 He's a complete stranger. 202 00:13:45,158 --> 00:13:48,696 Anyway, don't let me keep you. Good luck with it! 203 00:13:49,120 --> 00:13:54,114 Thank you, miss. And thank you for the permission. 204 00:13:54,208 --> 00:13:56,369 Not many people are that considerate. 205 00:13:56,461 --> 00:13:58,292 Okay. See you later. 206 00:14:06,721 --> 00:14:08,131 Now, then. 207 00:14:08,222 --> 00:14:11,885 Control, I'm at junction 19. I think the problem's coming from in here. 208 00:14:11,976 --> 00:14:13,887 I'll go inside and have a look. 209 00:14:13,978 --> 00:14:15,093 (LIGHT CLANKING) 210 00:14:15,188 --> 00:14:18,305 What's that? Something in there? 211 00:14:19,067 --> 00:14:20,978 Ooh. Who are you, then? 212 00:14:21,402 --> 00:14:22,562 Hold on! 213 00:14:24,238 --> 00:14:27,571 If you're an upgrade, I just need to register you, that's all. 214 00:14:27,658 --> 00:14:29,114 Oh, come back. 215 00:14:30,328 --> 00:14:32,694 Ah, there you are. 216 00:14:33,122 --> 00:14:35,534 Now, I just need to register your ident. 217 00:14:36,918 --> 00:14:41,252 Aw, there's two of ya! Got yourself a little mate? 218 00:14:43,466 --> 00:14:46,253 I think I'd better report this to control. 219 00:14:46,344 --> 00:14:48,710 How many of you are there? 220 00:14:50,098 --> 00:14:51,508 What are you? 221 00:14:52,433 --> 00:14:55,175 Oh, no! No! (SCREAMING) 222 00:15:05,947 --> 00:15:07,278 (BLEEPING) 223 00:15:07,365 --> 00:15:09,321 -What's that? -(BLEEPS) 224 00:15:09,409 --> 00:15:11,775 -Well, how should I know? -(BLEEPS) 225 00:15:14,288 --> 00:15:18,531 (OVER PA) Would the owner of the blue box in private gallery 15 226 00:15:18,626 --> 00:15:21,083 please report to the steward's office immediately. 227 00:15:22,547 --> 00:15:26,586 Guests are reminded that the use of teleportation devices 228 00:15:26,676 --> 00:15:32,216 is strictly prohibited under Peace Treaty 5.4/Cup/16. Thank you. 229 00:15:32,432 --> 00:15:35,970 AUTOMATED VOICE: Earth-death in 25 minutes. 230 00:15:36,060 --> 00:15:39,052 Earth-death in 25 minutes. 231 00:15:39,147 --> 00:15:41,229 Oh, thanks. 232 00:15:47,738 --> 00:15:48,978 Hello! 233 00:15:49,407 --> 00:15:52,865 My name's Rose. That's a sort of plant. 234 00:15:54,078 --> 00:15:55,909 We might be related. 235 00:15:57,874 --> 00:15:59,830 I'm talking to a twig. 236 00:16:08,009 --> 00:16:09,840 (GRUNTING) 237 00:16:11,262 --> 00:16:14,971 Oi, now, careful with that, park it properly. No scratches. 238 00:16:17,685 --> 00:16:19,801 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 239 00:16:38,247 --> 00:16:40,579 DOCTOR: Rose, are you in there? 240 00:16:42,877 --> 00:16:44,208 Aye-aye! 241 00:16:46,589 --> 00:16:49,877 -What d'you think, then? -Great, yeah. Fine. 242 00:16:49,967 --> 00:16:52,879 Once you get past the slightly psychic paper. 243 00:16:52,970 --> 00:16:54,380 (CHUCKLES) 244 00:16:55,640 --> 00:16:57,756 They're just so alien! 245 00:16:59,852 --> 00:17:02,389 The aliens are so alien. 246 00:17:04,232 --> 00:17:07,190 You look at 'em, and they're alien. 247 00:17:07,401 --> 00:17:09,767 Good thing I didn't take you to the deep south. 248 00:17:12,365 --> 00:17:15,482 -Where are you from? -All over the place. 249 00:17:16,786 --> 00:17:19,448 -They all speak English. -No, you just hear English. 250 00:17:19,539 --> 00:17:21,780 It's a gift of the Tardis. It's the telepathic field, 251 00:17:21,874 --> 00:17:23,990 gets inside your brain, translates. 252 00:17:24,085 --> 00:17:27,043 -It's inside my brain? -Well, in a good way. 253 00:17:27,672 --> 00:17:29,788 Your machine gets inside my head? 254 00:17:29,882 --> 00:17:33,340 It gets inside and it changes my mind and you didn't even ask. 255 00:17:33,803 --> 00:17:35,384 I didn't think about it like that. 256 00:17:35,471 --> 00:17:38,884 No, you were too busy thinking up cheap shots about the deep south! 257 00:17:40,017 --> 00:17:42,099 Who are you then, Doctor. 258 00:17:42,895 --> 00:17:45,056 What're you called? What sort of alien are you? 259 00:17:45,147 --> 00:17:47,638 -I'm just a Doctor. -From what planet? 260 00:17:47,733 --> 00:17:49,519 (SNIGGERS) Well, it's not as if you'd know where it is. 261 00:17:49,610 --> 00:17:51,521 -Where're you from? -What does it matter? 262 00:17:51,612 --> 00:17:53,443 -Tell me who you are! -This is who I am. 263 00:17:53,531 --> 00:17:55,067 Right here, right now. All right? 264 00:17:55,157 --> 00:17:57,899 All that counts is here and now, and this is me! 265 00:17:57,994 --> 00:18:02,283 Yeah, and I'm here too 'cause you brought me here! So just tell me! 266 00:18:10,756 --> 00:18:13,919 Earth-death in 20 minutes. 267 00:18:15,386 --> 00:18:18,799 Earth-death in 20 minutes. 268 00:18:26,397 --> 00:18:27,853 All right. 269 00:18:29,525 --> 00:18:32,062 As my mate Shireen says, 270 00:18:32,153 --> 00:18:35,020 "Don't argue with the designated driver." 271 00:18:37,199 --> 00:18:39,110 Can't exactly call for a taxi. 272 00:18:39,201 --> 00:18:40,236 (BEEPING) 273 00:18:40,328 --> 00:18:41,864 There's no signal. 274 00:18:42,872 --> 00:18:45,705 We're out of range. Just a bit. 275 00:18:47,877 --> 00:18:51,165 Tell you what, with a little bit of jiggery-pokery... 276 00:18:51,255 --> 00:18:53,496 Is that a technical term, "jiggery-pokery"? 277 00:18:53,591 --> 00:18:55,877 Yeah, I came first in jiggery-pokery. What about you? 278 00:18:55,968 --> 00:18:58,505 -No, I failed hullabaloo. -Aw. 279 00:19:01,390 --> 00:19:02,755 There you go. 280 00:19:06,687 --> 00:19:08,052 (BEEPS) 281 00:19:10,775 --> 00:19:12,436 (RINGING TONE) 282 00:19:15,404 --> 00:19:17,019 -Hello? -Mum? 283 00:19:17,114 --> 00:19:20,481 Oh, what is it? What's wrong? What have I done now? 284 00:19:20,576 --> 00:19:24,160 Ooh, this red top's falling to bits! You should get your money back. 285 00:19:24,246 --> 00:19:26,111 Go on, there must be something. 286 00:19:26,207 --> 00:19:27,913 You never phone in the middle of the day. 287 00:19:28,000 --> 00:19:30,286 -(CHUCKLES) -What's so funny? 288 00:19:30,378 --> 00:19:32,414 Nothing. You all right, though? 289 00:19:32,505 --> 00:19:34,086 Yeah, why wouldn't I be? 290 00:19:34,674 --> 00:19:39,338 -What day is it? -Wednesday all day. You got a hangover? 291 00:19:39,428 --> 00:19:42,044 Oh, I tell you what, put a quid in that lottery syndicate. 292 00:19:42,139 --> 00:19:43,549 I'll pay you back later. 293 00:19:43,641 --> 00:19:48,351 Yeah, um, I was just calling 'cause I might be late home. 294 00:19:48,729 --> 00:19:49,935 Is there something wrong? 295 00:19:50,231 --> 00:19:54,144 No, I'm fine. Top of the world! 296 00:19:59,156 --> 00:20:02,694 If you think that's amazing, you wanna see the bill. 297 00:20:02,785 --> 00:20:05,197 That was five billion years ago. 298 00:20:06,205 --> 00:20:07,615 So... 299 00:20:07,707 --> 00:20:09,243 She's dead now. 300 00:20:11,460 --> 00:20:14,452 Five billion years later, my mum's dead. 301 00:20:14,588 --> 00:20:16,374 Bundle of laughs, you are. 302 00:20:17,007 --> 00:20:18,872 (RUMBLING) 303 00:20:21,679 --> 00:20:23,761 That's not supposed to happen. 304 00:20:23,848 --> 00:20:27,591 Well, what was it? I'm just getting green lights at this end. 305 00:20:27,685 --> 00:20:29,971 (OVER PA) Honoured guests may be reassured 306 00:20:30,062 --> 00:20:34,476 that gravity pockets may cause slight turbulence. Thanking you. 307 00:20:34,567 --> 00:20:37,434 The whole place shook! I felt it! 308 00:20:37,528 --> 00:20:41,237 I've hosted all sorts of events on platforms one, three, six and fifteen 309 00:20:41,323 --> 00:20:43,530 and I've never felt the slightest tremor! 310 00:20:43,617 --> 00:20:46,484 I warn you, if this lot decide to sue... 311 00:20:46,579 --> 00:20:48,365 I'm gonna scan the infrastructure. 312 00:20:50,374 --> 00:20:51,910 (MACHINE BLEEPING) 313 00:20:53,794 --> 00:20:55,455 What's that? 314 00:20:56,547 --> 00:20:59,459 Control, I don't want to worry you, but I'm picking up readings... 315 00:20:59,550 --> 00:21:01,006 (BLEEPING) 316 00:21:01,093 --> 00:21:05,803 I have no idea! They're small. The scan says they're metal... 317 00:21:05,890 --> 00:21:08,381 -(BLEEPS) -I don't know what they look like! 318 00:21:11,270 --> 00:21:15,058 Although I imagine they might look rather like that. 319 00:21:18,360 --> 00:21:22,854 You're not on the guest list. How did you get on board? 320 00:21:25,242 --> 00:21:26,652 (BEEPS) 321 00:21:27,912 --> 00:21:30,870 -No! No! -AUTOMATED VOICE: Sunfilter deactivated. 322 00:21:31,123 --> 00:21:33,159 Sunfilter descending. 323 00:21:33,334 --> 00:21:34,574 Sunfilter up! No, no, no! 324 00:21:34,710 --> 00:21:37,417 External temperature 430 degrees. 325 00:21:37,546 --> 00:21:39,332 -Control! Respond! -Sunfilter descending. 326 00:21:39,423 --> 00:21:41,755 -Sunfilter up! -Sunfilter descending. 327 00:21:41,884 --> 00:21:43,875 (SCREAMING) 328 00:22:01,570 --> 00:22:04,312 (INDISTINCT CONVERSATION) 329 00:22:08,244 --> 00:22:12,283 That wasn't a gravity pocket. I know gravity pockets, and they don't feel like that. 330 00:22:12,748 --> 00:22:14,363 What do you think, Jabe? 331 00:22:14,458 --> 00:22:16,619 Listen to the engines, they're pitched up about 30 Hertz. 332 00:22:16,752 --> 00:22:18,333 Is that dodgy or what? 333 00:22:18,420 --> 00:22:21,082 It's the sound of metal, that doesn't make any sense to me. 334 00:22:21,841 --> 00:22:24,833 -Where's the engine room? -I don't know. 335 00:22:25,177 --> 00:22:28,715 But the maintenance duct is just behind our guests' suite, I could show you. 336 00:22:28,806 --> 00:22:31,138 And your wife. 337 00:22:31,267 --> 00:22:32,723 Oh, she's not my wife. 338 00:22:32,810 --> 00:22:34,471 -Partner? -No. 339 00:22:34,603 --> 00:22:36,935 -Concubine? -Nope. 340 00:22:37,022 --> 00:22:38,102 Prostitute? 341 00:22:39,358 --> 00:22:42,145 Whatever I am, it must be invisible! Do you mind? 342 00:22:42,778 --> 00:22:44,985 Tell you what, you two go and pollinate. 343 00:22:45,114 --> 00:22:46,900 I'm gonna catch up with the Family. 344 00:22:46,991 --> 00:22:48,856 Quick word with Michael Jackson. 345 00:22:49,451 --> 00:22:51,237 Don't start a fight. 346 00:22:51,328 --> 00:22:53,034 I'm all yours. 347 00:22:55,875 --> 00:22:57,490 And I want you home by midnight! 348 00:22:59,044 --> 00:23:04,334 AUTOMATED VOICE: Earth-death in 15 minutes. Earth-death in 15 minutes. 349 00:23:14,476 --> 00:23:17,843 Who's in charge of Platform One? Has it got a captain or what? 350 00:23:17,980 --> 00:23:20,221 There's just the steward and the staff. 351 00:23:20,316 --> 00:23:22,853 All the rest is controlled by the metal mind. 352 00:23:22,985 --> 00:23:25,442 You mean, the computer? Well, who controls that? 353 00:23:25,529 --> 00:23:26,985 The Corporation. 354 00:23:27,072 --> 00:23:30,860 They move Platform One from one artistic event to another. 355 00:23:31,493 --> 00:23:33,575 Well, there's no one from the Corporation on board. 356 00:23:33,662 --> 00:23:37,530 They're not needed. This facility is purely automatic. 357 00:23:37,666 --> 00:23:39,372 It's the height of the Alpha Class. 358 00:23:39,501 --> 00:23:41,958 -Nothing can go wrong. -Unsinkable? 359 00:23:42,046 --> 00:23:45,288 If you like. The nautical metaphor is appropriate. 360 00:23:45,382 --> 00:23:47,498 You're telling me! I was on board another ship once. 361 00:23:47,635 --> 00:23:49,045 They said that was unsinkable. 362 00:23:49,178 --> 00:23:52,716 I ended up clinging to an iceberg. It wasn't half cold. 363 00:23:52,848 --> 00:23:57,968 So, what you're saying is, if we get in trouble, there's no one to help us out? 364 00:23:58,062 --> 00:24:00,553 -I'm afraid not. -Fantastic! 365 00:24:01,565 --> 00:24:05,353 I don't understand. In what way is that fantastic? 366 00:24:11,075 --> 00:24:14,988 CASSANDRA: Soon the sun will blossom into a red giant, 367 00:24:15,079 --> 00:24:17,035 and my home will die. 368 00:24:17,164 --> 00:24:20,702 That's where I used to live, when I was a little boy. Down there. 369 00:24:20,834 --> 00:24:24,873 Mummy and Daddy had a house built into the side of the Los Angeles Crevasse. 370 00:24:25,005 --> 00:24:27,337 (SIGHS) I'd have such fun. 371 00:24:27,758 --> 00:24:29,498 What happened to everyone else? 372 00:24:29,593 --> 00:24:31,709 The human race, where did it go? 373 00:24:32,596 --> 00:24:36,464 They say mankind has touched every star in the sky. 374 00:24:36,558 --> 00:24:38,389 So you're not the last human. 375 00:24:39,019 --> 00:24:42,227 I am the last pure human. 376 00:24:43,023 --> 00:24:45,264 The others mingled. 377 00:24:45,776 --> 00:24:48,563 Oh, they call themselves New-humans and Proto-humans 378 00:24:48,696 --> 00:24:50,732 and Digi-humans, even Human-ish! 379 00:24:50,864 --> 00:24:53,355 But do you know what I call them? 380 00:24:53,450 --> 00:24:54,781 Mongrels. 381 00:24:55,536 --> 00:24:58,073 Right. And you stayed behind. 382 00:24:58,539 --> 00:25:01,030 -I kept myself pure. -Hmm. 383 00:25:01,583 --> 00:25:03,699 How many operations have you had? 384 00:25:04,044 --> 00:25:09,038 708. Next week, it's 709. I'm having my blood bleached. 385 00:25:10,592 --> 00:25:12,457 Is that why you wanted a word? 386 00:25:12,886 --> 00:25:15,047 You could be flatter, Rose. 387 00:25:15,139 --> 00:25:18,256 You've got a little bit of a chin poking out. 388 00:25:18,392 --> 00:25:21,725 -I'd rather die. -Honestly, it doesn't hurt. 389 00:25:22,229 --> 00:25:24,345 I mean it. I would rather die. 390 00:25:24,440 --> 00:25:28,649 It's better to die than to live like you, a bitchy trampoline. 391 00:25:28,777 --> 00:25:31,268 Oh, well, what do you know? 392 00:25:32,114 --> 00:25:34,196 I was born on that planet! 393 00:25:34,283 --> 00:25:36,695 And so was my mum and so was my dad. 394 00:25:36,785 --> 00:25:39,777 And that makes me, officially, the last human being in this room. 395 00:25:39,913 --> 00:25:41,778 'Cause you're not human. 396 00:25:41,957 --> 00:25:45,996 You've had it all nipped and tucked and flattened till there's nothing left. 397 00:25:46,128 --> 00:25:47,914 Anything human got chucked in the bin! 398 00:25:48,005 --> 00:25:51,338 You're just skin, Cassandra! Lipstick and skin. 399 00:25:52,134 --> 00:25:53,624 Nice talking. 400 00:26:01,643 --> 00:26:06,558 So, tell me, Jabe, what's a tree like you doing in a place like this? 401 00:26:06,648 --> 00:26:08,730 -Respect for the Earth. -Come on! 402 00:26:08,817 --> 00:26:11,149 Everyone on this platform is worth zillions! 403 00:26:11,236 --> 00:26:15,730 Well, perhaps it's a case of having to be seen at the right occasions. 404 00:26:15,824 --> 00:26:17,655 In case your share prices drop? 405 00:26:17,743 --> 00:26:21,327 I know you lot. You've got massive forests everywhere, roots everywhere! 406 00:26:21,413 --> 00:26:23,495 And there's always money in land. 407 00:26:23,624 --> 00:26:25,239 All the same. 408 00:26:25,334 --> 00:26:27,916 We respect the Earth as family. 409 00:26:28,003 --> 00:26:31,916 So many species evolved from that planet. Mankind is only one. 410 00:26:32,007 --> 00:26:33,417 I am another. 411 00:26:33,509 --> 00:26:37,001 My ancestors were transplanted from the planet down below. 412 00:26:37,096 --> 00:26:40,259 And I'm a direct descendant of the tropical rainforest. 413 00:26:40,349 --> 00:26:42,180 Excuse me. 414 00:26:44,937 --> 00:26:47,144 And what about your ancestry, Doctor? 415 00:26:49,024 --> 00:26:51,811 Perhaps you could tell a story or two. 416 00:26:53,529 --> 00:26:58,694 Perhaps a man only enjoys trouble when there's nothing else left? 417 00:27:00,536 --> 00:27:02,527 I scanned you earlier. 418 00:27:03,956 --> 00:27:06,948 The metal machine had trouble identifying your species. 419 00:27:07,042 --> 00:27:08,873 It refused to admit your existence. 420 00:27:09,294 --> 00:27:12,627 And even when it named you, I wouldn't believe it. 421 00:27:12,965 --> 00:27:14,671 But it was right. 422 00:27:15,884 --> 00:27:18,125 I know where you're from! 423 00:27:20,347 --> 00:27:24,386 Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist! 424 00:27:26,019 --> 00:27:28,055 I just want to say... 425 00:27:29,356 --> 00:27:31,392 how sorry I am. 426 00:27:53,672 --> 00:27:55,412 (SLOW CHUFFING) 427 00:28:02,848 --> 00:28:05,214 Is it me, or is it a bit nippy? 428 00:28:20,240 --> 00:28:21,946 (GROANS) 429 00:28:28,415 --> 00:28:30,781 Fair dos, though, that's a great bit of air-conditioning. 430 00:28:30,876 --> 00:28:32,537 Sort of nice and old fashioned. 431 00:28:32,628 --> 00:28:34,118 Bet they call it retro. 432 00:28:34,296 --> 00:28:35,957 (WHINING) 433 00:28:36,089 --> 00:28:37,625 Gotcha! 434 00:28:43,805 --> 00:28:47,468 -What the hell is that? -Is it part of the "retro"? 435 00:28:47,601 --> 00:28:49,808 I don't think so, hold on. 436 00:28:57,152 --> 00:29:00,485 -Hey, nice liana! -Thank you. 437 00:29:00,572 --> 00:29:02,233 Not supposed to show them in public. 438 00:29:02,324 --> 00:29:04,656 Don't worry, I won't tell anybody. 439 00:29:04,743 --> 00:29:07,530 Now, then, who's been bringing their pets on board? 440 00:29:07,621 --> 00:29:09,737 -What does it do? -Sabotage... 441 00:29:09,831 --> 00:29:12,243 AUTOMATED VOICE: Earth-death in 10 minutes... 442 00:29:12,334 --> 00:29:14,996 And the temperature's about to rocket. Come on. 443 00:29:16,964 --> 00:29:19,376 The planet's end! 444 00:29:19,466 --> 00:29:21,923 Come gather, come gather! 445 00:29:22,010 --> 00:29:25,628 Bid farewell to the cradle of civilisation. 446 00:29:25,722 --> 00:29:29,385 Let us mourn her with a traditional ballad. 447 00:29:32,396 --> 00:29:34,512 (TOXIC PLAYING) 448 00:29:36,358 --> 00:29:39,942 # Baby, can't you see? I'm calling 449 00:29:40,028 --> 00:29:43,441 # A guy like you should wear a warning 450 00:29:43,532 --> 00:29:46,569 # It's dangerous I'm fallin'... # 451 00:29:46,660 --> 00:29:48,525 All right, hold on, get back! 452 00:29:48,620 --> 00:29:50,156 (ALARM WAILING) 453 00:29:51,790 --> 00:29:55,703 AUTOMATED VOICE: Sunfilter rising. Sunfilter rising. 454 00:29:55,794 --> 00:29:58,001 -Is the steward in there? -You can smell him. 455 00:29:58,088 --> 00:29:59,248 (ALARM BEEPING) 456 00:29:59,339 --> 00:30:02,331 Hold on. There's another sunfilter programmed to descend. 457 00:30:04,303 --> 00:30:07,511 # Too high can't come down 458 00:30:07,597 --> 00:30:12,933 # Losing my head Spinning round and round 459 00:30:13,020 --> 00:30:14,931 # Do you feel me now? # 460 00:30:15,022 --> 00:30:20,107 AUTOMATED VOICE: Sunfilter descending. Sunfilter descending. 461 00:30:25,615 --> 00:30:27,856 Sunfilter descending. 462 00:30:27,951 --> 00:30:30,818 -Let me out! Let me out! -Sunfilter descending. 463 00:30:31,788 --> 00:30:33,528 (BANGING ON DOOR) 464 00:30:33,623 --> 00:30:35,989 ROSE: Let me out! Let me out! Let me out! 465 00:30:36,084 --> 00:30:40,999 Sunfilter descending. Sunfilter descending. 466 00:30:41,089 --> 00:30:42,795 - (BANGING CONTINUES) -Anyone in there? 467 00:30:42,883 --> 00:30:45,920 -Let me out! -Oh, well, it would be you. 468 00:30:46,011 --> 00:30:48,969 -Open the door! -Hold on, give us two ticks. 469 00:30:49,181 --> 00:30:54,392 AUTOMATED VOICE: Sunfilter descending. Sunfilter descending. 470 00:30:54,519 --> 00:30:55,759 (BEEPING) 471 00:30:55,854 --> 00:30:59,767 Sunfilter rising. Sunfilter rising. 472 00:31:01,443 --> 00:31:06,107 Sunfilter rising. Sunfilter rising... 473 00:31:06,198 --> 00:31:08,280 Sunfilter descending. 474 00:31:08,867 --> 00:31:11,449 It's just what I need. The computer's getting clever. 475 00:31:11,536 --> 00:31:15,449 -Stop mucking about! -I'm not mucking about! It's fighting back. 476 00:31:15,582 --> 00:31:17,197 -Sunfilter descending. -Open the door! 477 00:31:17,292 --> 00:31:18,327 DOCTOR: I know! 478 00:31:18,418 --> 00:31:22,252 -Sunfilter descending. -ROSE: The lock's melted! 479 00:31:23,799 --> 00:31:28,759 Sunfilter descending. Sunfilter descending. 480 00:31:32,391 --> 00:31:36,134 Sunfilter rising. Sunfilter rising. 481 00:31:37,771 --> 00:31:39,181 (BREATHING HEAVILY) 482 00:31:42,818 --> 00:31:46,310 The opening's jammed! I can't open the door. Stay there, don't move! 483 00:31:46,405 --> 00:31:48,316 Where am I gonna go? Ipswich? 484 00:31:48,532 --> 00:31:50,989 AUTOMATED VOICE: Earth-death in five minutes. 485 00:31:53,286 --> 00:31:55,698 The metal machine confirms... 486 00:31:55,789 --> 00:31:58,826 the spider devices have infiltrated the whole of Platform One. 487 00:31:58,917 --> 00:32:00,157 (GUESTS GASP) 488 00:32:00,252 --> 00:32:03,415 How's that possible? Our private rooms are protected by a code-wall. 489 00:32:03,505 --> 00:32:05,712 Moisturise me, moisturise me. 490 00:32:05,841 --> 00:32:07,706 Summon the steward! 491 00:32:07,801 --> 00:32:09,541 I'm afraid the steward is dead. 492 00:32:09,845 --> 00:32:11,460 (ALL GASPING) 493 00:32:11,555 --> 00:32:13,136 (ALL MURMURING) 494 00:32:14,307 --> 00:32:15,843 Who killed him? 495 00:32:15,934 --> 00:32:19,472 This whole event was sponsored by the Face of Boe! He invited us. 496 00:32:19,563 --> 00:32:21,474 Talk to the face! Talk to the face! 497 00:32:21,565 --> 00:32:24,648 Easy way of finding out. Someone brought their little pet on board. 498 00:32:25,152 --> 00:32:26,517 Let's send him back to master. 499 00:32:33,910 --> 00:32:35,070 (BEEPING) 500 00:32:49,050 --> 00:32:52,258 The Adherents of the Repeated Meme! J'accuse! 501 00:32:52,387 --> 00:32:55,003 That's all very well and really kinda obvious. 502 00:32:55,098 --> 00:32:57,214 But if you stop and think about it... 503 00:32:57,559 --> 00:32:58,924 (GROANS) 504 00:32:59,019 --> 00:33:01,260 A Repeated Meme is just an idea. 505 00:33:01,521 --> 00:33:03,807 And that's all they are, an idea. 506 00:33:03,899 --> 00:33:05,810 (POWERS DOWN) 507 00:33:07,819 --> 00:33:11,812 Remote-control droids. Nice little cover for the real troublemaker. 508 00:33:12,282 --> 00:33:14,398 Go on, Jimbo. Go home. 509 00:33:17,245 --> 00:33:18,485 (GUESTS GASP) 510 00:33:18,580 --> 00:33:21,663 I bet you were the school swot and never got kissed. 511 00:33:21,875 --> 00:33:23,206 At arms! 512 00:33:23,418 --> 00:33:24,999 What you gonna do, moisturise me? 513 00:33:25,128 --> 00:33:26,459 With acid. 514 00:33:26,546 --> 00:33:28,286 Oh, you're too late anyway. 515 00:33:28,840 --> 00:33:31,502 My spiders have control of the main frame. 516 00:33:31,635 --> 00:33:36,629 Oh, you all carried them as gifts, tax-free, past every code-wall. 517 00:33:37,974 --> 00:33:39,760 I'm not just a pretty face. 518 00:33:39,851 --> 00:33:42,763 Sabotaging a ship while you're still inside it, how stupid is that? 519 00:33:42,938 --> 00:33:45,896 I'd hoped to manufacture a hostage situation. 520 00:33:45,982 --> 00:33:48,018 With myself as one of the victims. 521 00:33:48,818 --> 00:33:51,651 The compensation would've been enormous. 522 00:33:51,780 --> 00:33:54,396 Five billion years, and it still comes down to money. 523 00:33:54,824 --> 00:33:57,406 Do you think it's cheap, looking like this? 524 00:33:57,494 --> 00:33:59,985 Flatness costs a fortune! 525 00:34:01,164 --> 00:34:02,904 I am the last human, Doctor. 526 00:34:03,750 --> 00:34:07,709 Me, not that freaky little kid of yours. 527 00:34:07,879 --> 00:34:10,165 Arrest her! The infidel! 528 00:34:10,257 --> 00:34:14,546 Oh, shut it, pixie! I've still got my final option. 529 00:34:14,636 --> 00:34:16,877 AUTOMATED VOICE: Earth-death in three minutes. 530 00:34:16,972 --> 00:34:21,261 And here it comes. You're just as useful dead, all of you. 531 00:34:21,851 --> 00:34:24,137 I have shares in your rival companies. 532 00:34:24,229 --> 00:34:26,436 And they'll triple in price as soon as your dead. 533 00:34:27,107 --> 00:34:30,599 My spiders are primed and ready to destroy the safety systems. 534 00:34:30,944 --> 00:34:33,606 How did that old Earth song go? 535 00:34:33,697 --> 00:34:35,187 "Burn baby, burn." 536 00:34:35,282 --> 00:34:36,863 Then you'll burn with us! 537 00:34:36,950 --> 00:34:39,111 Oh, I'm so sorry! 538 00:34:39,452 --> 00:34:44,196 I know the use of teleportation is strictly forbidden, but... 539 00:34:44,291 --> 00:34:46,122 I'm such a naughty thing. 540 00:34:46,793 --> 00:34:48,749 Spiders, activate! 541 00:34:49,212 --> 00:34:50,998 (THUNDEROUS WHOOSHES) 542 00:34:58,388 --> 00:35:02,631 Force-fields gone, with the planet about to explode... 543 00:35:02,726 --> 00:35:04,341 At least it'll be quick. 544 00:35:04,728 --> 00:35:07,265 Just like my fifth husband... (LAUGHS) 545 00:35:07,355 --> 00:35:11,223 Oh, shame on me! Bye-bye, darlings. 546 00:35:11,318 --> 00:35:14,105 -AUTOMATED VOICE: Safety systems failing. -Bye-bye, my darlings! 547 00:35:14,738 --> 00:35:17,150 Heat levels rising. 548 00:35:17,240 --> 00:35:19,947 -Reset the computer! -Only the steward would know how. 549 00:35:20,035 --> 00:35:21,866 No, we can do it by hand. 550 00:35:21,953 --> 00:35:24,945 There must be a system restore switch. Jabe, come on! 551 00:35:25,040 --> 00:35:26,530 You lot, just chill. 552 00:35:26,666 --> 00:35:27,655 ...Heat levels rising. 553 00:35:28,209 --> 00:35:30,165 (ALARM BLARING) 554 00:35:32,339 --> 00:35:37,129 Earth-death in two minutes. Earth-death in two minutes. 555 00:35:39,012 --> 00:35:44,427 Heat levels critical. Heat levels critical. 556 00:35:47,646 --> 00:35:50,058 Oh, and guess where the switch is. 557 00:35:51,066 --> 00:35:55,025 Heat levels rising. Heat levels rising. 558 00:35:56,279 --> 00:35:57,439 (GRUNTS) 559 00:36:04,954 --> 00:36:09,288 External temperature 5,000 degrees. 560 00:36:18,968 --> 00:36:21,880 You can't, the heat's gonna vent through this place. 561 00:36:21,971 --> 00:36:24,178 -I know. -Jabe, you're made of wood. 562 00:36:24,265 --> 00:36:27,428 Then stop wasting time, Time Lord. 563 00:36:30,730 --> 00:36:34,814 Heat levels rising. Heat levels rising. 564 00:36:34,901 --> 00:36:36,357 -(PANICKED GASPS) -(WINDOW CRACKING) 565 00:36:36,444 --> 00:36:38,776 Heat levels hazardous. 566 00:36:38,863 --> 00:36:42,526 -We're going to die! -Heat levels hazardous. 567 00:36:57,215 --> 00:36:59,797 Shields malfunction. 568 00:37:01,010 --> 00:37:03,422 Shields malfunction. 569 00:37:04,806 --> 00:37:08,298 Shields malfunction. 570 00:37:08,393 --> 00:37:11,226 -(GASPS) -Shields malfunction. 571 00:37:16,818 --> 00:37:22,609 Heat levels critical. Heat levels critical. 572 00:37:28,872 --> 00:37:30,612 (SCREAMING) 573 00:37:33,293 --> 00:37:34,373 (WHIMPERS) 574 00:37:35,336 --> 00:37:40,046 Heat levels rising. Heat levels rising. 575 00:37:40,592 --> 00:37:42,708 (JABE SCREAMING) 576 00:38:07,619 --> 00:38:09,610 Planet explodes in... 577 00:38:10,538 --> 00:38:12,199 ten, 578 00:38:12,832 --> 00:38:14,413 nine, 579 00:38:16,044 --> 00:38:17,750 eight, 580 00:38:19,881 --> 00:38:21,417 seven, 581 00:38:23,301 --> 00:38:24,791 six, 582 00:38:27,180 --> 00:38:28,636 five, 583 00:38:30,433 --> 00:38:31,923 four... 584 00:38:35,522 --> 00:38:36,807 Raise shields! 585 00:38:37,774 --> 00:38:39,014 ...one. 586 00:38:47,450 --> 00:38:49,441 (LOUD EXPLOSION) 587 00:38:55,542 --> 00:39:00,002 Exoglass repair. Exoglass repair. 588 00:39:04,175 --> 00:39:08,839 Exoglass repair. Exoglass repair. 589 00:39:08,930 --> 00:39:11,046 (PANTING) 590 00:39:14,018 --> 00:39:15,804 (SIZZLING) 591 00:39:46,593 --> 00:39:48,254 (INDISTINCT CONVERSATION) 592 00:39:52,432 --> 00:39:54,172 (SOBBING) 593 00:39:55,018 --> 00:39:57,054 -ROSE: You all right? -Yeah, I'm fine. 594 00:39:57,145 --> 00:39:59,557 I'm full of ideas. I'm bristling with 'em! 595 00:39:59,647 --> 00:40:03,105 Idea number one, teleportation through 5,000 degrees 596 00:40:03,192 --> 00:40:05,023 needs some kind of feed. 597 00:40:05,111 --> 00:40:08,695 Idea number two. This feed must be hidden nearby. 598 00:40:12,452 --> 00:40:13,612 Idea number three. 599 00:40:13,703 --> 00:40:18,072 If you're as clever as me, then a teleportation-feed can be reversed. 600 00:40:18,166 --> 00:40:19,451 (WHINING) 601 00:40:19,542 --> 00:40:24,161 Oh, you should've seen their little alien faces... 602 00:40:26,382 --> 00:40:28,748 -Oh. -The last human. 603 00:40:28,843 --> 00:40:31,880 So, you passed my little test. Bravo! 604 00:40:31,971 --> 00:40:35,134 This makes you eligible to join the...the Human Club. 605 00:40:35,224 --> 00:40:38,057 People have died Cassandra, you murdered them. 606 00:40:38,144 --> 00:40:40,305 It depends on your definition of people! 607 00:40:40,396 --> 00:40:44,264 And that's enough of a technicality to keep your lawyers dizzy for centuries! 608 00:40:44,359 --> 00:40:49,319 Take me to court then, Doctor, and watch me smile and cry... 609 00:40:49,405 --> 00:40:50,941 (CREAKING) 610 00:40:51,032 --> 00:40:52,772 -...and flutter. -And creak? 611 00:40:53,326 --> 00:40:56,033 -And what? -Creak! You're creaking. 612 00:40:56,996 --> 00:40:59,032 What? 613 00:40:59,123 --> 00:41:01,034 (GRUNTING) I'm drying out! 614 00:41:01,292 --> 00:41:05,035 Oh, sweet heavens! Moisturise me, moisturise me! 615 00:41:05,129 --> 00:41:08,087 Where are my surgeons? My lovely boys! 616 00:41:08,174 --> 00:41:11,041 -It's too hot! (GROANING) -You raised the temperature. 617 00:41:11,219 --> 00:41:13,426 Have pity! 618 00:41:13,513 --> 00:41:15,219 Moisturise me! 619 00:41:15,306 --> 00:41:17,592 (GROANING) Oh, Doctor! 620 00:41:17,684 --> 00:41:19,174 Help her. 621 00:41:19,268 --> 00:41:21,805 Everything has its time and everything dies. 622 00:41:22,647 --> 00:41:26,936 (SCREAMING) I'm too young! 623 00:41:39,789 --> 00:41:42,701 AUTOMATED VOICE: Shuttles four and six departing. 624 00:41:43,126 --> 00:41:46,618 This unit now closing down for maintenance. 625 00:41:51,926 --> 00:41:53,632 (FOOTSTEPS APPROACHING) 626 00:42:02,061 --> 00:42:03,972 The end of the Earth. 627 00:42:05,815 --> 00:42:07,476 It's gone. 628 00:42:10,403 --> 00:42:13,895 We were too busy saving ourselves. No one saw it go. 629 00:42:18,536 --> 00:42:22,575 All those years, all that history, and no one was even looking! 630 00:42:24,584 --> 00:42:26,575 It's just... 631 00:42:27,795 --> 00:42:29,126 Come with me. 632 00:42:58,034 --> 00:43:00,116 (CHILD CRYING) 633 00:43:02,580 --> 00:43:04,491 (LAUGHING) 634 00:43:12,381 --> 00:43:14,246 Big Issue! 635 00:43:15,510 --> 00:43:17,501 Big Issue! 636 00:43:17,845 --> 00:43:22,259 You think it'll last forever, people and cars and concrete. 637 00:43:23,101 --> 00:43:25,092 But it won't. 638 00:43:25,186 --> 00:43:27,222 One day, it's all gone. 639 00:43:28,189 --> 00:43:29,770 Even the sky. 640 00:43:36,697 --> 00:43:38,437 My planet's gone. 641 00:43:39,826 --> 00:43:41,362 It's dead. 642 00:43:43,830 --> 00:43:45,786 It burned, like the Earth. 643 00:43:46,290 --> 00:43:48,406 It's just rocks and dust. 644 00:43:50,002 --> 00:43:51,833 Before its time. 645 00:43:53,756 --> 00:43:55,087 What happened? 646 00:43:57,301 --> 00:44:00,008 There was a war, and we lost. 647 00:44:00,096 --> 00:44:02,007 ROSE: A war with who? 648 00:44:05,685 --> 00:44:07,596 (CLEARS THROAT) What about your people? 649 00:44:09,147 --> 00:44:11,183 I'm a Time Lord. 650 00:44:11,274 --> 00:44:13,640 I'm the last of the Time Lords. 651 00:44:14,443 --> 00:44:17,856 They're all gone. I'm the only survivor. 652 00:44:19,907 --> 00:44:22,148 I'm left traveling on my own 'cause there's no-one else. 653 00:44:23,995 --> 00:44:25,360 There's me. 654 00:44:29,292 --> 00:44:32,159 You've seen how dangerous it is. Do you wanna go home? 655 00:44:36,382 --> 00:44:37,918 I don't know. 656 00:44:39,552 --> 00:44:41,383 I want... 657 00:44:42,513 --> 00:44:44,094 (SNIFFING) 658 00:44:44,599 --> 00:44:46,885 Oh. Can you smell chips? 659 00:44:47,727 --> 00:44:51,094 -(LAUGHING) Yeah! Yeah. -I want chips. 660 00:44:51,355 --> 00:44:52,470 Me too! 661 00:44:52,565 --> 00:44:55,807 All right then, before you can get me in that box, chips it is and you can pay. 662 00:44:56,569 --> 00:44:59,732 -No money. -What sort of date are you? 663 00:44:59,822 --> 00:45:01,858 Come on then, tightwad. Chips are on me. 664 00:45:03,409 --> 00:45:05,821 We've only got five billion years till the shops close. 665 00:45:05,912 --> 00:45:07,573 (CHUCKLES) 666 00:45:16,505 --> 00:45:18,791 Now, you've seen the future, so let's have a look at the past. 667 00:45:18,883 --> 00:45:21,215 1860. How does 1860 sound? 668 00:45:21,302 --> 00:45:23,714 -What happened in 1860? -I don't know! Let's find out. 669 00:45:25,514 --> 00:45:26,799 REDPATH: I can't believe she's gone. 670 00:45:26,891 --> 00:45:30,634 Not gone, Mr Redpath, sir. Merely sleeping. 671 00:45:31,604 --> 00:45:33,765 She's up and on her feet and out there somewhere! 672 00:45:33,856 --> 00:45:37,348 Mr Sneed, for shame, how many more times? It's ungodly! 673 00:45:37,443 --> 00:45:38,478 (SHRIEKING) 674 00:45:38,569 --> 00:45:40,605 Excuse me, sir. Mr Dickens, this is your call. 675 00:45:41,030 --> 00:45:45,615 Use the sight. Find the old lady or you're dismissed. 676 00:45:46,160 --> 00:45:49,323 What phantasmagoria is this? 677 00:45:49,455 --> 00:45:50,945 (PEOPLE SCREAMING) 678 00:45:51,249 --> 00:45:52,580 That's more like it! 51633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.