All language subtitles for White.Men.Cant.Jump.1992.Extended.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR_Subtitles01-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,655 --> 00:00:31,282 You keep asking me what I am. 2 00:00:31,365 --> 00:00:32,950 Don't you know I'm Presbyterian? 3 00:00:33,034 --> 00:00:34,160 Presbyterian? 4 00:00:34,243 --> 00:00:37,955 That's the worst thing a jazz singer can be. 5 00:00:38,039 --> 00:00:40,917 Presbyterians are called God's frozen people. 6 00:00:41,000 --> 00:00:43,628 Wouldn't swing if you hung them. 7 00:00:50,134 --> 00:00:53,596 Just a closer walk with Thee 8 00:00:55,932 --> 00:01:00,019 Grant it, Jesus ifyou please 9 00:01:01,979 --> 00:01:06,776 Daily walkin ' close with Thee 10 00:01:06,859 --> 00:01:09,695 Let it be, dear Lord 11 00:01:09,779 --> 00:01:11,280 Let it be 12 00:01:13,449 --> 00:01:17,161 I am weak but Thou art strong 13 00:01:19,288 --> 00:01:23,084 Jesus, keep us from all wrong 14 00:01:25,002 --> 00:01:29,840 I'll be satisfied as long 15 00:01:30,007 --> 00:01:31,509 As I walk 16 00:01:31,676 --> 00:01:34,679 Let me walk close to Thee 17 00:01:36,347 --> 00:01:40,184 Just a closer walk with Thee 18 00:01:41,936 --> 00:01:46,315 Say, grant it Jesus, ifyou please 19 00:01:47,984 --> 00:01:52,738 Daily walkin ' close with Thee 20 00:01:53,030 --> 00:01:55,700 Let it be dear Lord 21 00:01:55,783 --> 00:01:57,702 Let it be 22 00:01:59,120 --> 00:02:03,249 Say, I am weak but Thou art strong 23 00:02:05,167 --> 00:02:08,587 Jesus, keep us from all wrong 24 00:02:10,881 --> 00:02:15,720 I'll be satisfied as long 25 00:02:15,803 --> 00:02:20,516 As I walk, dear Lord close to Thee 26 00:02:23,561 --> 00:02:25,438 ...A closer walk with Thee 27 00:02:28,065 --> 00:02:31,360 Grant it, Jesus, ifyou please 28 00:02:32,820 --> 00:02:33,988 Buh doobie do 29 00:02:34,071 --> 00:02:38,909 Daily walkin ' close with Thee 30 00:02:38,993 --> 00:02:42,788 Let it be 31 00:02:42,872 --> 00:02:44,665 Dear Lord 32 00:02:48,753 --> 00:02:53,549 Let it be 33 00:03:02,058 --> 00:03:03,059 Ha ha! 34 00:03:03,392 --> 00:03:04,393 Whoo! 35 00:03:04,477 --> 00:03:05,978 Oh, yeah! 36 00:03:06,062 --> 00:03:09,357 Hey, guys, is this the Venice Beach courts? 37 00:03:09,440 --> 00:03:12,360 You haven't put anything in the offering plate. 38 00:03:12,443 --> 00:03:14,111 Oh! Sorry, man. 39 00:03:14,779 --> 00:03:16,155 50 be all right? 40 00:03:16,238 --> 00:03:17,239 I'm just kidding. 41 00:03:17,323 --> 00:03:19,283 Here you go. 42 00:03:20,284 --> 00:03:22,161 I told you he's generous. 43 00:03:22,244 --> 00:03:24,288 Is this where Eddie "The King" Faroo 44 00:03:24,372 --> 00:03:25,831 and Duck Johnson played? 45 00:03:25,956 --> 00:03:28,876 King and Duck were the best. 46 00:03:29,627 --> 00:03:32,296 That's 'cause you never saw me. 47 00:03:32,797 --> 00:03:34,256 Keep singing, guys. 48 00:03:34,715 --> 00:03:36,884 My old man was a preacher. 49 00:03:36,967 --> 00:03:38,969 I love this shit. 50 00:03:40,054 --> 00:03:41,972 He put a dollar in. 51 00:03:42,056 --> 00:03:43,724 We give him a dollar's worth. 52 00:04:48,122 --> 00:04:49,498 All right! 53 00:04:53,544 --> 00:04:55,129 Don't worry about it. 54 00:04:56,630 --> 00:04:58,132 Pass it to the little man. 55 00:04:58,215 --> 00:05:00,843 Let the little man get the ball. 56 00:05:02,178 --> 00:05:03,846 Take it to the hole, man! 57 00:05:03,929 --> 00:05:05,139 Let's go! 58 00:05:06,182 --> 00:05:07,558 Get...get...get up! 59 00:05:08,684 --> 00:05:10,144 Look at that. It's all right. 60 00:05:10,227 --> 00:05:12,605 Walter, throw that big fat butt at me. 61 00:05:12,688 --> 00:05:14,565 I'm getting tired of making you look bad. 62 00:05:14,648 --> 00:05:18,152 It's hard work. 63 00:05:18,235 --> 00:05:19,695 I'm fittin' to dog you, punk. 64 00:05:19,778 --> 00:05:23,032 I'm fitting to dog you. 65 00:05:23,157 --> 00:05:25,659 Let me shut him up. Give me the ball! 66 00:05:25,743 --> 00:05:27,786 If you shoot it, 67 00:05:27,995 --> 00:05:30,289 I'll knock it out the fucking sky. 68 00:05:30,372 --> 00:05:31,832 Can't take it to the hole 69 00:05:32,041 --> 00:05:33,167 because you ain't good enough. 70 00:05:33,250 --> 00:05:34,460 You think so? 71 00:05:34,543 --> 00:05:36,712 Get some of this. 72 00:05:37,129 --> 00:05:38,172 Ball! 73 00:05:38,255 --> 00:05:40,090 You can't even dribble! 74 00:05:40,174 --> 00:05:41,383 Bring it! Bring it! 75 00:05:43,928 --> 00:05:45,679 Get that shit out of here! 76 00:05:45,763 --> 00:05:46,847 Ooh! Ooh! 77 00:05:46,931 --> 00:05:47,932 Oh! U nh! 78 00:05:48,098 --> 00:05:49,850 That shit went out like a Scud missile! 79 00:05:49,934 --> 00:05:52,853 Oh, it hurts! It hurts so bad! 80 00:05:52,978 --> 00:05:56,440 Hey, babies, I don't mean to brag, 81 00:05:56,982 --> 00:05:58,067 but I'm the greatest! 82 00:05:58,150 --> 00:05:59,276 I am the greatest! 83 00:05:59,443 --> 00:06:00,444 You all right, man? 84 00:06:00,528 --> 00:06:01,529 Yeah. 85 00:06:01,612 --> 00:06:03,322 Well, get your butt up. 86 00:06:03,447 --> 00:06:06,033 Take your Colt-45 drinkin' ass off someplace. 87 00:06:06,825 --> 00:06:08,369 Aahh! 88 00:06:08,452 --> 00:06:09,870 Aahh! 89 00:06:09,954 --> 00:06:11,830 Yes, Walter! Yes! Yes! Yes! 90 00:06:12,039 --> 00:06:14,583 Hard goddamn work, making you look so bad. 91 00:06:14,667 --> 00:06:17,127 Man, you fouled me! 92 00:06:17,503 --> 00:06:19,505 Foul? 93 00:06:19,588 --> 00:06:21,507 J ust take the ball out and shut up. 94 00:06:21,590 --> 00:06:22,883 What's the count? 95 00:06:22,967 --> 00:06:23,968 9-8, us. 96 00:06:24,051 --> 00:06:26,637 Get the fuck out of here! 97 00:06:26,720 --> 00:06:27,888 J unior, if you could count, 98 00:06:27,972 --> 00:06:30,057 you'd be a fucking astronaut. 99 00:06:30,140 --> 00:06:32,142 George, your mother's an astronaut. 100 00:06:32,351 --> 00:06:34,436 He talked about your mama, man. 101 00:06:34,520 --> 00:06:37,189 He playing you for a punk. 102 00:06:37,273 --> 00:06:40,150 I wouldn't take it, man. 103 00:06:40,234 --> 00:06:43,571 My mother ain't no astronaut. 104 00:06:43,654 --> 00:06:44,613 Say it! Say it! 105 00:06:44,697 --> 00:06:45,698 Your mother ain't no astronaut, 106 00:06:45,781 --> 00:06:48,576 your father ain't no astronaut. 107 00:06:48,659 --> 00:06:51,745 Well, my mama ain't no astronaut. 108 00:06:51,829 --> 00:06:53,080 J ump his ass, man. 109 00:06:53,163 --> 00:06:56,625 Me saying that your mother's an astronaut 110 00:06:57,084 --> 00:06:58,252 is just another way of saying 111 00:06:58,335 --> 00:07:00,004 that you're all fucked-up. 112 00:07:00,796 --> 00:07:03,173 Well, let's just get off mamas, 113 00:07:03,257 --> 00:07:05,050 'cause I just got off yours. 114 00:07:05,134 --> 00:07:06,552 Ow! 115 00:07:07,177 --> 00:07:10,264 Keep my mama out of this, brother. 116 00:07:11,515 --> 00:07:13,017 She's out. 117 00:07:13,559 --> 00:07:14,560 She's out. 118 00:07:14,643 --> 00:07:16,395 Cool. 119 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 She's out. 120 00:07:18,022 --> 00:07:19,690 Cool! 121 00:07:20,316 --> 00:07:22,192 She's out. 122 00:07:22,359 --> 00:07:24,069 What time you want me to bring the bitch back? 123 00:07:26,030 --> 00:07:27,698 Yo! What's the score? 124 00:07:27,781 --> 00:07:29,199 9-8, us. 125 00:07:29,283 --> 00:07:31,243 We can't lose to you! 126 00:07:31,327 --> 00:07:34,288 If we lose to you, I'm gonna kill myself. 127 00:07:34,538 --> 00:07:36,081 Fuck you, skinny boy! 128 00:07:36,165 --> 00:07:38,584 Fuck this, you potato-sandwich-eatin' motherfucker! 129 00:07:38,667 --> 00:07:39,877 Fuck this! 130 00:07:39,960 --> 00:07:41,045 Shut up! 131 00:07:41,128 --> 00:07:44,048 You're giving me Excedrin number fuckin' trillion headache! 132 00:07:44,173 --> 00:07:45,633 Hey, man, what's the score? 133 00:07:45,841 --> 00:07:47,760 Chump! I'm talking to you. 134 00:07:47,843 --> 00:07:49,345 What, you deaf? 135 00:07:52,723 --> 00:07:53,849 I'm talking to the fucking air. 136 00:07:53,932 --> 00:07:56,977 My name ain't chump. It's Billy Hoyle. 137 00:07:57,061 --> 00:07:58,937 Billy Hoyle? 138 00:07:59,021 --> 00:08:00,564 Billy Hoyle. 139 00:08:01,440 --> 00:08:02,483 Billy Hoyle. 140 00:08:02,566 --> 00:08:03,734 OK, Billy, 141 00:08:03,817 --> 00:08:05,653 can you count to 10, Billy? 142 00:08:05,736 --> 00:08:06,862 Yeah. 143 00:08:06,945 --> 00:08:07,988 Good. 144 00:08:08,238 --> 00:08:09,657 What's the score, Billy? 145 00:08:10,199 --> 00:08:11,367 I don't know. 146 00:08:11,617 --> 00:08:12,910 Then you're a chump. 147 00:08:13,077 --> 00:08:15,829 I may be a chump, but it's not my name. 148 00:08:17,790 --> 00:08:19,375 He put your ass in! 149 00:08:21,377 --> 00:08:22,503 Fuck you. 150 00:08:23,712 --> 00:08:25,089 Let's go! 151 00:08:26,507 --> 00:08:27,758 8-8, your ball. 152 00:08:27,841 --> 00:08:29,259 9-8, your ball. 153 00:08:29,385 --> 00:08:31,303 I don't want no excuses. 154 00:08:31,428 --> 00:08:33,180 I called it even. 155 00:08:33,263 --> 00:08:35,516 You better call a doctor! 156 00:08:35,599 --> 00:08:37,309 It's your ball! 157 00:08:37,393 --> 00:08:39,103 Sidney! 158 00:08:39,186 --> 00:08:40,771 Your woman calling you, man. 159 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 Sidney! 160 00:08:41,939 --> 00:08:43,607 Your woman calling you, man. 161 00:08:44,733 --> 00:08:46,610 At least I got one. 162 00:08:46,694 --> 00:08:50,614 I seen your mother kicking a can down the street. 163 00:08:50,698 --> 00:08:52,241 I said, "What you doin'?" she said, "Movin'." 164 00:08:52,324 --> 00:08:53,409 Your mama's so old, 165 00:08:53,492 --> 00:08:55,327 she drove chariots to school. 166 00:08:56,620 --> 00:08:57,663 Your mama's so fat, 167 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 she broke her leg and gravy poured out. 168 00:09:00,040 --> 00:09:01,041 Hey, baby. 169 00:09:01,125 --> 00:09:02,292 H i, honey. 170 00:09:02,626 --> 00:09:04,545 The check for the groceries didn't clear, 171 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 and I didn't have any cash. 172 00:09:06,380 --> 00:09:09,758 Sorry. 20 will do? 173 00:09:10,008 --> 00:09:12,010 Mm-hmm, but 30 would be better. 174 00:09:12,094 --> 00:09:13,470 You hustling me? 175 00:09:13,554 --> 00:09:16,765 You're the only one that gets away with that. 176 00:09:16,849 --> 00:09:19,351 I got things working over here. 177 00:09:20,018 --> 00:09:21,311 Yo, man, I got to go. 178 00:09:21,395 --> 00:09:23,731 Daddy's got to go back to work, man. 179 00:09:23,814 --> 00:09:25,315 Bye. 180 00:09:25,983 --> 00:09:27,484 I told your mama to act her age, 181 00:09:27,568 --> 00:09:28,902 and the bitch dropped dead. 182 00:09:28,986 --> 00:09:34,783 Your mother got a leather wig with gray sideburns. 183 00:09:34,867 --> 00:09:37,244 Save your breath, man. 184 00:09:37,327 --> 00:09:39,413 You need all the energy you can get. 185 00:09:39,496 --> 00:09:40,539 Let's go. 186 00:09:40,622 --> 00:09:42,082 I can't run, man. 187 00:09:42,166 --> 00:09:43,167 What? 188 00:09:43,250 --> 00:09:44,251 My bunions hurt. 189 00:09:44,334 --> 00:09:45,586 Get somebody to step in for me. 190 00:09:45,669 --> 00:09:49,298 That's all right. You're still my hero. 191 00:09:54,470 --> 00:09:55,846 That's it, baby. 192 00:09:56,597 --> 00:09:59,975 Can anybody stand in for Mr. Handicap here, 193 00:10:00,142 --> 00:10:02,186 for Mr. Motherfucking March of Dimes? 194 00:10:02,352 --> 00:10:05,189 Hey, look. Take Billy Ho here. 195 00:10:05,439 --> 00:10:07,399 No, man. I don't want him. 196 00:10:07,483 --> 00:10:09,193 He might be good. 197 00:10:09,276 --> 00:10:11,195 I don't want to go with it. No. 198 00:10:11,278 --> 00:10:12,279 Why not? 199 00:10:12,362 --> 00:10:14,740 'Cause I'm white. 200 00:10:15,616 --> 00:10:17,242 No difference. 201 00:10:17,326 --> 00:10:18,952 You could bring Bernard King in. 202 00:10:19,036 --> 00:10:20,245 We hittin' two, and we out. 203 00:10:20,621 --> 00:10:22,873 Swish! Swish! Let's go, Billy Ho! 204 00:10:23,373 --> 00:10:24,666 Ha ha ha! 205 00:10:25,292 --> 00:10:26,418 Let's go! 206 00:10:26,752 --> 00:10:28,921 Ain't no need for none of that 207 00:10:29,004 --> 00:10:30,881 Jane Fonda geriatric bullshit. 208 00:10:30,964 --> 00:10:33,300 J ust act like you can play. 209 00:10:33,383 --> 00:10:34,384 Two quick ones, 210 00:10:34,468 --> 00:10:36,011 bam, bam... it's over. 211 00:10:36,220 --> 00:10:37,971 See ya! Wouldn't want to be ya! 212 00:10:38,597 --> 00:10:39,807 You got a new teammate. 213 00:10:39,890 --> 00:10:41,975 Kiss your game goodbye! 214 00:10:42,142 --> 00:10:44,686 Maybe I should do that shit, too. 215 00:10:44,895 --> 00:10:46,480 You loose? 216 00:10:47,648 --> 00:10:49,066 Come on out here, baby. 217 00:10:49,274 --> 00:10:50,442 I got it! 218 00:10:50,526 --> 00:10:51,860 Get out of here! 219 00:10:51,944 --> 00:10:53,570 Billy, I'm gonna tell you what... 220 00:10:53,737 --> 00:10:54,947 Where you at, Billy? 221 00:10:56,240 --> 00:10:58,033 I'm gonna tell you which way I'm going. 222 00:11:00,160 --> 00:11:01,328 Aahh! 223 00:11:06,917 --> 00:11:08,210 Where are you going with that? 224 00:11:08,293 --> 00:11:10,254 I got you. I'm right here. 225 00:11:11,713 --> 00:11:12,923 This is my court! 226 00:11:13,590 --> 00:11:15,217 Oh! 227 00:11:15,384 --> 00:11:18,095 Yo! Look out! Look out! 228 00:11:20,264 --> 00:11:22,933 - Whoo! - Yay, Billy! 229 00:11:23,600 --> 00:11:25,060 Yes, baby! 230 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 Luck. 231 00:11:26,228 --> 00:11:27,229 Pure luck. 232 00:11:27,312 --> 00:11:29,398 I believe the score is 9-8, ours. 233 00:11:30,983 --> 00:11:32,025 Take it out. 234 00:11:32,109 --> 00:11:33,277 Ball in. 235 00:11:34,611 --> 00:11:35,779 OK, chump. 236 00:11:36,029 --> 00:11:38,740 The sun even shines on a dog's ass some days. 237 00:11:38,824 --> 00:11:42,202 Anybody can win the lottery. Know what I'm saying? 238 00:11:46,081 --> 00:11:47,791 Give it up. Give it up. 239 00:11:47,875 --> 00:11:50,002 You want it back now? 240 00:11:54,548 --> 00:11:55,716 Whoa! 241 00:11:55,799 --> 00:11:57,509 Yeah, get out of the way, sucker! 242 00:11:58,302 --> 00:11:59,344 Right on, man! 243 00:12:00,220 --> 00:12:01,221 It's over now, baby. 244 00:12:02,097 --> 00:12:03,849 Fuck you. Your mother's an astronaut. 245 00:12:03,932 --> 00:12:07,060 My mother's too drunk to be an astronaut. 246 00:12:07,936 --> 00:12:13,567 You remind me of one of them dudes from The Brady Bunch. 247 00:12:13,650 --> 00:12:15,068 He looks like the girl...Cindy. 248 00:12:15,152 --> 00:12:17,321 Yeah! That's the one! 249 00:12:17,404 --> 00:12:18,447 The youngest one in curls. 250 00:12:18,530 --> 00:12:19,740 Why you laughing, man? 251 00:12:19,823 --> 00:12:21,575 Callin' me Brady Bunch and shit! 252 00:12:23,035 --> 00:12:24,077 This motherfucker's too stupid 253 00:12:24,161 --> 00:12:26,121 to even realize he's being insulted. 254 00:12:26,204 --> 00:12:29,207 Sidney, get off the court. You lost, brother. 255 00:12:32,669 --> 00:12:35,589 You might pull a couple of passes out your ass, 256 00:12:35,797 --> 00:12:38,342 but that don't mean you know how to play this game. 257 00:12:38,508 --> 00:12:40,552 Oh, hey, you're right, Sidney. 258 00:12:40,636 --> 00:12:43,555 I mean, you ain't seen me shoot. 259 00:12:43,764 --> 00:12:45,891 What's it worth to you to find out? 260 00:12:46,934 --> 00:12:48,060 What do we got? 261 00:12:48,143 --> 00:12:50,354 50, 55, 262 00:12:50,520 --> 00:12:52,439 $62. 263 00:12:52,814 --> 00:12:55,442 I do detect the smell of cash. 264 00:12:56,151 --> 00:12:58,779 I'm gonna find out how good you are, chump. 265 00:12:59,404 --> 00:13:01,281 Chump? 266 00:13:02,074 --> 00:13:04,368 I just have to figure out how 267 00:13:04,451 --> 00:13:05,786 I'm going to pull the ball out your ass 268 00:13:05,869 --> 00:13:07,162 when I take your money. 269 00:13:07,829 --> 00:13:11,667 That is his money. That's his money. 270 00:13:11,875 --> 00:13:13,669 20, 40, 41... 271 00:13:13,752 --> 00:13:14,795 You're short. 272 00:13:14,878 --> 00:13:15,879 Big J unior. 273 00:13:16,338 --> 00:13:17,714 Come here, man. Loan me a 20. 274 00:13:17,839 --> 00:13:23,136 Do I look like Bank of America? 275 00:13:23,220 --> 00:13:24,513 You think I'm gonna lose this money 276 00:13:24,596 --> 00:13:25,639 to this white boy here? 277 00:13:25,722 --> 00:13:30,352 You better not lose my money. 278 00:13:30,435 --> 00:13:32,312 Give me my motherfucking $20. 279 00:13:32,396 --> 00:13:33,438 We're gonna eat at Sizzler? 280 00:13:33,522 --> 00:13:35,565 Damn right! Surf and turf. 281 00:13:36,733 --> 00:13:38,902 And that is his money. 282 00:13:38,986 --> 00:13:41,571 Let's go, baby. Best out of five... top of the key. 283 00:13:42,072 --> 00:13:44,408 Since you're the foreigner, 284 00:13:44,908 --> 00:13:46,034 you can go first. 285 00:13:46,118 --> 00:13:48,662 Oh, no, thank you. You go ahead, man. 286 00:13:48,745 --> 00:13:50,414 No, no. See, this is my house. 287 00:13:50,580 --> 00:13:51,832 This is Sidney Deane's house. 288 00:13:51,915 --> 00:13:55,293 I extend my hospitality to you. 289 00:13:55,377 --> 00:13:57,170 That is very gracious, Sidney Deane, 290 00:13:57,254 --> 00:14:01,508 but I won't take advantage of you in your house. 291 00:14:01,675 --> 00:14:04,594 OK, but you might not get another shot. 292 00:14:05,262 --> 00:14:06,596 All right, if you insist. 293 00:14:07,472 --> 00:14:08,682 That's what I thought. 294 00:14:08,765 --> 00:14:10,017 This is outdoor ball. 295 00:14:10,100 --> 00:14:12,310 It's different than your country club shit. 296 00:14:12,436 --> 00:14:14,771 When you shoot, you adjust for the wind. 297 00:14:15,147 --> 00:14:16,606 Out at the beach, 298 00:14:16,690 --> 00:14:20,652 the wind can push the ball 6 to 8 inches. 299 00:14:21,111 --> 00:14:22,320 You wouldn't know about that. 300 00:14:22,446 --> 00:14:24,322 Ha ha ha! 301 00:14:27,034 --> 00:14:28,243 What, you want me to move? 302 00:14:28,326 --> 00:14:29,494 I'm sorry. 303 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 It's your shot. Go ahead. 304 00:14:33,707 --> 00:14:36,376 I got to tell you, this isn't my spot. 305 00:14:36,460 --> 00:14:38,211 I'll be lucky to hit 2 out of 5. 306 00:14:38,712 --> 00:14:40,172 I'm going to shoot it anyway. 307 00:14:40,630 --> 00:14:42,716 Use 'em and abuse 'em. 308 00:14:42,966 --> 00:14:43,925 - Whoo! - Whoo! 309 00:14:44,009 --> 00:14:46,303 Oh, man! Right off the bat. 310 00:14:47,888 --> 00:14:49,306 I am feeling lucky. 311 00:14:49,514 --> 00:14:52,142 Yes, indeed, he wants to get paid. 312 00:14:53,226 --> 00:14:55,062 Show him how to put it in there. 313 00:14:56,104 --> 00:14:57,898 - Whoo! - Ooh! Ooh! 314 00:14:57,981 --> 00:14:59,733 Ooh, it's pretty, it's so pretty. 315 00:14:59,816 --> 00:15:00,859 Ha ha ha! 316 00:15:00,942 --> 00:15:04,488 We goin ' Sizzler we goin ' Sizzler... 317 00:15:04,571 --> 00:15:05,655 Ah! 318 00:15:06,073 --> 00:15:08,116 We goin ' Sizzler 319 00:15:08,867 --> 00:15:10,202 I never hit two in a row. 320 00:15:13,371 --> 00:15:14,372 Ooh! 321 00:15:14,456 --> 00:15:15,874 I'm very lucky. 322 00:15:16,708 --> 00:15:18,376 Yep, feelin' very lucky. 323 00:15:19,294 --> 00:15:20,837 Ugly shot, ugly shot... 324 00:15:20,921 --> 00:15:22,172 Look like a goddamn brick. 325 00:15:22,297 --> 00:15:23,965 No aesthetic beauty whatsoever. 326 00:15:24,633 --> 00:15:27,844 Now, mine, on the contrary... 327 00:15:28,678 --> 00:15:29,930 - Whoo! - Yeah! 328 00:15:30,305 --> 00:15:31,973 Bbb bbb bbb! 329 00:15:32,057 --> 00:15:33,850 It hurts being this good! 330 00:15:34,768 --> 00:15:37,104 "A thing of beauty is a joy forever..." 331 00:15:37,187 --> 00:15:40,524 My man John Keats said that. 332 00:15:41,066 --> 00:15:42,984 I never hit three in a row. 333 00:15:43,068 --> 00:15:44,945 I'll tell you that. 334 00:15:45,028 --> 00:15:46,321 I can look at you. 335 00:15:47,656 --> 00:15:49,157 - Oh! - Oh! 336 00:15:50,158 --> 00:15:51,243 Oh! 337 00:15:52,285 --> 00:15:53,745 Color me lucky. 338 00:15:54,287 --> 00:15:57,290 Sometimes you wake up, the birds are singing, and... 339 00:15:58,041 --> 00:16:00,210 That's a decent shot. Excellent. 340 00:16:01,753 --> 00:16:03,046 You are the greatest, Sidney. 341 00:16:03,171 --> 00:16:04,172 Thank you. 342 00:16:04,256 --> 00:16:05,841 But I'm feeling lucky. 343 00:16:08,885 --> 00:16:10,220 Oh! 344 00:16:11,179 --> 00:16:12,222 Four in a row... 345 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 This is like the luck of the Irish, 346 00:16:14,391 --> 00:16:16,810 only I'm not Irish. 347 00:16:16,893 --> 00:16:18,478 Yeah, yeah, yeah. 348 00:16:19,020 --> 00:16:20,522 Come on, now. 349 00:16:20,605 --> 00:16:23,567 I got this under control. 350 00:16:23,650 --> 00:16:24,651 Hey, you know something? 351 00:16:24,734 --> 00:16:26,653 Michael Jordan came here one time. 352 00:16:27,070 --> 00:16:28,738 Took him to the hole, baby. 353 00:16:29,072 --> 00:16:30,323 Air Michael Jordan! 354 00:16:30,407 --> 00:16:32,117 I saw the whole thing. 355 00:16:32,242 --> 00:16:35,579 Michael said, "You should play summer pro league." 356 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 I said, "No..." 357 00:16:36,746 --> 00:16:37,747 Hell, no! 358 00:16:38,248 --> 00:16:39,291 "Shit might mess up my game." 359 00:16:39,374 --> 00:16:41,459 We can't have it, Billy Ho. 360 00:16:42,043 --> 00:16:44,004 Shoot it. We'll go to Sizzler. 361 00:16:47,007 --> 00:16:48,925 - Whoo! - Whoo! 362 00:16:52,679 --> 00:16:53,930 I'll just leave it up there. 363 00:16:54,055 --> 00:16:55,515 Give me some, give me some. 364 00:16:59,477 --> 00:17:01,021 Oh! Oh, shit. 365 00:17:01,104 --> 00:17:03,565 Ho ho ho ho ho! 366 00:17:03,648 --> 00:17:06,651 It's hard goddamn work being this good. 367 00:17:07,277 --> 00:17:08,486 Shut the fuck up. 368 00:17:08,945 --> 00:17:10,655 Rabbit ears, am I starting to get to you? 369 00:17:10,739 --> 00:17:13,783 You're just making my eardrums hurt. 370 00:17:14,784 --> 00:17:16,536 The thing is, you guys look at me, 371 00:17:16,620 --> 00:17:20,123 you see the backwards hat, 372 00:17:20,207 --> 00:17:22,125 and you say, "This guy's a chump." 373 00:17:22,250 --> 00:17:25,378 A fucking geek. 374 00:17:25,503 --> 00:17:28,215 What you don't realize is that it ain't easy. 375 00:17:28,381 --> 00:17:30,717 It is "hard goddamn work" 376 00:17:30,800 --> 00:17:32,677 making something this pretty 377 00:17:32,844 --> 00:17:34,471 look like a chump. 378 00:17:35,096 --> 00:17:36,514 I must be doing it for a reason. 379 00:17:36,640 --> 00:17:39,351 You got me convinced. 380 00:17:40,310 --> 00:17:41,436 I miss this shot, 381 00:17:41,519 --> 00:17:43,021 I walk away, still a chump. 382 00:17:44,940 --> 00:17:46,024 Go ahead and walk away, you... 383 00:17:47,984 --> 00:17:49,694 You miss, and you've been beat... 384 00:17:49,819 --> 00:17:52,447 well, not once but twice, 385 00:17:52,572 --> 00:17:55,242 by a slow, white, geeky chump. 386 00:17:55,325 --> 00:17:56,660 Ha ha ha ha ha. 387 00:17:57,744 --> 00:18:01,122 Ain't no thing. Ain't no thing. 388 00:18:01,206 --> 00:18:03,375 No thing but a chicken wing on a string. 389 00:18:03,458 --> 00:18:04,417 From Burger King. 390 00:18:04,501 --> 00:18:07,128 I noticed that wind was kicking up a bit. 391 00:18:07,212 --> 00:18:09,130 You might want to adjust about... 392 00:18:10,006 --> 00:18:11,383 6, 8 inches to the left. 393 00:18:11,466 --> 00:18:13,385 This is the big one. 394 00:18:13,927 --> 00:18:15,428 Don't worry, Sidney, I've hustled 395 00:18:15,512 --> 00:18:18,139 a hell of a lot better players than you before. 396 00:18:20,100 --> 00:18:21,351 Don't put up no brick. 397 00:18:21,434 --> 00:18:24,396 Stop yapping, and let brother shoot. 398 00:18:27,315 --> 00:18:28,900 Yeah, I got it. 399 00:18:29,276 --> 00:18:30,568 It's in the wrist. 400 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 Ha ha. 401 00:18:32,112 --> 00:18:33,655 Oh, sweet. 402 00:18:37,117 --> 00:18:38,201 Shit! 403 00:18:38,285 --> 00:18:39,661 Brick. 404 00:18:40,161 --> 00:18:41,454 Hey, man, give me my money! 405 00:18:41,538 --> 00:18:44,040 It's a money thing, brother. 406 00:18:44,124 --> 00:18:45,625 There's a man with integrity. 407 00:18:45,709 --> 00:18:46,918 Don't push your luck. 408 00:18:47,002 --> 00:18:48,378 Nothing to do with luck. 409 00:18:48,461 --> 00:18:50,338 You said we was going to Sizzler! 410 00:18:50,422 --> 00:18:54,592 Shut your anorexic, tapeworm-having, 411 00:18:54,676 --> 00:18:57,595 overdosed Dick Gregory Bahamian-diet-drinking ass up! 412 00:18:57,679 --> 00:18:59,431 Leave me alone. 413 00:19:05,228 --> 00:19:07,397 Oww! I feel good 414 00:19:09,190 --> 00:19:10,859 I knew that I would, now 415 00:19:11,443 --> 00:19:13,403 Oww, I feel good 416 00:19:15,155 --> 00:19:16,990 I knew that I would, now 417 00:19:18,742 --> 00:19:20,910 So good, so good 418 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 I got you 419 00:19:23,330 --> 00:19:25,582 Oww! I feel nice 420 00:19:27,042 --> 00:19:28,793 Like sugar and spice 421 00:19:30,170 --> 00:19:32,297 I feel nice 422 00:19:33,089 --> 00:19:34,966 Like sugar and spice 423 00:19:36,468 --> 00:19:38,928 So nice, so nice 424 00:19:39,179 --> 00:19:40,555 'Cause I got you 425 00:19:42,265 --> 00:19:43,308 Honey... 426 00:19:43,558 --> 00:19:44,851 I'm home. 427 00:19:46,186 --> 00:19:47,729 How much money did you make today? 428 00:19:47,896 --> 00:19:49,564 I missed you, too. 429 00:19:50,273 --> 00:19:51,775 Oh, I'm sorry, honey. 430 00:19:52,984 --> 00:19:57,030 $62, minus $5. 16 for hummus, tabouli, 431 00:19:57,113 --> 00:19:59,157 garden burger, all that stuff you love... 432 00:19:59,240 --> 00:20:00,241 Pita bread. 433 00:20:00,325 --> 00:20:02,702 I told you, I don't eat that health food shit. 434 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 You'll eat it and love it. 435 00:20:05,288 --> 00:20:08,083 OK, since you got me money. 436 00:20:09,793 --> 00:20:12,420 Let's see, that makes... 437 00:20:13,630 --> 00:20:17,717 58. 84, which gives us $806 towards the 8, 000. 438 00:20:17,801 --> 00:20:21,429 We still owe the Stucci brothers $7, 194. 439 00:20:21,638 --> 00:20:23,390 We don't give them a dime. 440 00:20:23,473 --> 00:20:24,641 They're holding you up. 441 00:20:24,808 --> 00:20:27,102 How often do we have to go through this? 442 00:20:27,477 --> 00:20:28,812 There are certain things 443 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 that just are the way they are. 444 00:20:30,814 --> 00:20:34,109 Nothing will get rid of the Stucci brothers except $7, 000. 445 00:20:36,194 --> 00:20:37,904 What's the deal with this? 446 00:20:38,113 --> 00:20:39,197 Come on, lookit. 447 00:20:39,280 --> 00:20:44,285 I've been studying disasters all day, 448 00:20:44,369 --> 00:20:45,578 and assassinations. 449 00:20:45,662 --> 00:20:48,206 Come on, come on, try me. 450 00:20:48,373 --> 00:20:49,582 All right. 451 00:20:49,666 --> 00:20:52,669 Ahh. Leon Czolgosz... 452 00:20:53,336 --> 00:20:55,296 Who killed President McKinley? 453 00:20:55,630 --> 00:20:56,714 You're unbelievable. 454 00:20:56,798 --> 00:20:57,799 I know it. I know it. 455 00:20:57,882 --> 00:20:59,843 Jeopardy! will call today. 456 00:20:59,926 --> 00:21:01,845 Don't count on it, and you won't be disappointed. 457 00:21:02,429 --> 00:21:06,015 The last words of Lee Harvey Oswald... 458 00:21:06,683 --> 00:21:09,561 "It wasn't me, it was the C. I...uuh! " 459 00:21:10,353 --> 00:21:11,521 Get it? The... 460 00:21:11,604 --> 00:21:13,314 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 461 00:21:13,398 --> 00:21:14,983 I got it, I got it. 462 00:21:15,066 --> 00:21:16,776 Honey, honey. 463 00:21:18,695 --> 00:21:20,321 How much do you love me? 464 00:21:22,240 --> 00:21:23,825 I love you infinity. 465 00:21:24,284 --> 00:21:25,702 That's not enough. 466 00:21:25,869 --> 00:21:27,620 Infinity's the biggest number there is. 467 00:21:27,704 --> 00:21:28,663 It's not. 468 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 What's bigger? 469 00:21:29,831 --> 00:21:30,957 Infinity plus two. 470 00:21:32,333 --> 00:21:34,085 I love you infinity plus two. 471 00:21:34,461 --> 00:21:35,920 Billy, you're so stupid! 472 00:21:36,004 --> 00:21:38,756 You should have said infinity plus infinity. 473 00:21:39,257 --> 00:21:40,800 I love you 474 00:21:41,551 --> 00:21:43,928 Infinity plus infinity. 475 00:21:44,846 --> 00:21:46,222 There's a bigger number than that. 476 00:21:46,306 --> 00:21:47,682 I give up. 477 00:21:48,600 --> 00:21:50,101 You haven't kissed me yet. 478 00:21:52,061 --> 00:21:54,397 No! Take a shower. You stink. 479 00:21:54,647 --> 00:21:55,648 Go ahead! You stink! 480 00:21:55,732 --> 00:21:56,733 All right. 481 00:21:57,150 --> 00:21:59,110 Wait right there. Don't move. 482 00:21:59,319 --> 00:22:00,737 Hold that thought. 483 00:22:01,070 --> 00:22:03,990 I'll come back and put my mouth where this money is. 484 00:22:04,073 --> 00:22:06,201 Ha ha ha! 485 00:22:26,179 --> 00:22:27,639 Billy! 486 00:22:27,722 --> 00:22:29,182 Somebody's at the door. 487 00:22:30,225 --> 00:22:31,768 Billy! 488 00:22:32,185 --> 00:22:34,020 Billy, somebody's at the door. 489 00:22:34,103 --> 00:22:36,022 Someone's at the door! Come on! 490 00:22:36,105 --> 00:22:37,565 Stay calm. Stay calm. 491 00:22:37,649 --> 00:22:39,275 H urry up! H urry up! 492 00:22:42,612 --> 00:22:45,031 Honey, I love you, but I ain't gettin' shot over your debt. 493 00:22:45,114 --> 00:22:46,282 Our debt. 494 00:22:46,366 --> 00:22:49,160 Whoever's fucking debt, I ain't gettin' shot! 495 00:22:49,244 --> 00:22:52,664 Count to 30, and jump out the window. 496 00:22:52,747 --> 00:22:54,165 Meet me on Pico. 497 00:22:54,874 --> 00:22:57,126 Honey, I love you. 498 00:22:57,377 --> 00:22:58,878 I love you, too. 499 00:23:00,964 --> 00:23:02,090 Who is it? 500 00:23:02,173 --> 00:23:03,633 It's the manager. 501 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 What do you want? 502 00:23:05,134 --> 00:23:06,594 I got a message. 503 00:23:07,637 --> 00:23:09,556 Brady Bunch! 504 00:23:10,557 --> 00:23:12,809 1, 010... 1, 011... 505 00:23:12,934 --> 00:23:15,728 1, 012... 1, 013... 506 00:23:16,020 --> 00:23:18,106 Did somebody invite you in? 507 00:23:18,648 --> 00:23:19,983 Yo, I just want to talk. 508 00:23:20,108 --> 00:23:22,735 1, 029... 30. 509 00:23:22,819 --> 00:23:23,820 How'd you find me? 510 00:23:23,903 --> 00:23:27,156 No one has ever worked me like you did. 511 00:23:27,490 --> 00:23:29,909 I beat your ass fair and square. 512 00:23:29,993 --> 00:23:31,661 Don't cry about it. 513 00:23:31,744 --> 00:23:33,663 I'm not here to cry about it. 514 00:23:33,830 --> 00:23:35,873 I'm here on business. 515 00:23:35,957 --> 00:23:39,002 30 seconds. I almost took off. 516 00:23:39,127 --> 00:23:40,128 Sorry. 517 00:23:40,211 --> 00:23:41,254 Who's this? 518 00:23:41,337 --> 00:23:42,338 Sidney Deane. 519 00:23:42,422 --> 00:23:43,798 So? 520 00:23:44,632 --> 00:23:46,968 Your boyfriend took some money... 521 00:23:47,051 --> 00:23:48,428 I happened to notice this bottle... 522 00:23:48,511 --> 00:23:50,013 Take that, I'll shoot your ass. 523 00:23:50,096 --> 00:23:53,349 What's up? Baby, you need to chill. 524 00:23:53,433 --> 00:23:54,684 Excuse me? 525 00:23:55,602 --> 00:23:56,853 Holy cow. 526 00:23:56,936 --> 00:23:58,146 You comfortable? 527 00:23:58,229 --> 00:24:01,149 A futon is actually better for your back. 528 00:24:01,357 --> 00:24:03,026 So, Billy, where'd you play? 529 00:24:03,109 --> 00:24:04,611 Some college in Louisiana. 530 00:24:04,694 --> 00:24:05,695 Things didn't work out. 531 00:24:05,778 --> 00:24:07,113 You been hustling ever since, huh? 532 00:24:07,196 --> 00:24:10,033 Nobody knows me here. I'll work the courts. 533 00:24:10,116 --> 00:24:12,452 I have a business proposal. 534 00:24:12,869 --> 00:24:14,162 It could mean more cash 535 00:24:14,245 --> 00:24:16,456 than this chump change. 536 00:24:16,539 --> 00:24:18,166 What is it? 537 00:24:18,750 --> 00:24:20,460 There's a two-on-two tournament next week, 538 00:24:21,002 --> 00:24:22,211 sponsored by businesses. 539 00:24:22,337 --> 00:24:23,963 You want me to run with you? 540 00:24:24,047 --> 00:24:27,550 Yep. In the meantime, we could make some change, 541 00:24:27,759 --> 00:24:30,428 if you don't mind hustling. 542 00:24:30,803 --> 00:24:31,971 What kind of hustle? 543 00:24:32,972 --> 00:24:34,015 Heh heh. 544 00:24:34,641 --> 00:24:35,642 Ball up. 545 00:24:35,725 --> 00:24:36,726 You ain't got shit. 546 00:24:37,185 --> 00:24:39,103 You ain't funny. I'll kill you. 547 00:24:41,689 --> 00:24:42,732 You got me by what, 548 00:24:42,815 --> 00:24:44,150 7, 000 pounds, man? 549 00:24:44,359 --> 00:24:45,568 Watch the pick. 550 00:24:47,070 --> 00:24:48,237 Look up, look up! 551 00:24:48,321 --> 00:24:49,989 Goddamn! 552 00:24:50,281 --> 00:24:51,324 Way to go! 553 00:24:51,407 --> 00:24:53,409 Mmm, mmm, mmm. 554 00:24:53,493 --> 00:24:54,494 I tell you, 555 00:24:54,577 --> 00:24:58,581 it's hard work making you look bad. 556 00:24:58,665 --> 00:25:00,291 Who the fuck told you to talk, motherfucker? 557 00:25:00,375 --> 00:25:02,210 You score on me, talk. 558 00:25:02,293 --> 00:25:03,670 Shut me down, you can talk. 559 00:25:03,795 --> 00:25:05,672 Eat shit, shut up. 560 00:25:05,755 --> 00:25:07,590 You took me. Why? 561 00:25:07,674 --> 00:25:09,258 I let you take me to the hole. 562 00:25:09,342 --> 00:25:13,680 I take you anywhere, have you for breakfast. 563 00:25:13,763 --> 00:25:15,223 Put up some jack. 564 00:25:15,431 --> 00:25:17,016 Who rattled your cage, dickhead? 565 00:25:17,100 --> 00:25:19,644 You talkin' a whole lot of yang. 566 00:25:19,727 --> 00:25:21,813 I'll pick any player here, 567 00:25:21,896 --> 00:25:24,023 even the worst player here, 568 00:25:24,148 --> 00:25:25,191 for $500. 569 00:25:25,274 --> 00:25:26,317 Excuse me? 570 00:25:26,401 --> 00:25:27,568 Scu...scu...scuse me? 571 00:25:27,735 --> 00:25:29,987 I'll let you pick my teammate. 572 00:25:30,196 --> 00:25:32,407 Motherfucker ain't serious, man. 573 00:25:32,490 --> 00:25:33,741 I don't believe this shit, man. 574 00:25:34,033 --> 00:25:35,618 Anybody. Anybody you want. 575 00:25:35,785 --> 00:25:39,038 $500, baby, and you can pick anybody out here. 576 00:25:39,122 --> 00:25:40,873 Anybody. Anybody. 577 00:25:40,957 --> 00:25:42,041 I don't believe this. 578 00:25:42,125 --> 00:25:45,336 Yo, Raymond, look at the chump, man. 579 00:25:45,420 --> 00:25:47,338 Give him the chump. 580 00:25:48,506 --> 00:25:49,549 No, no, no. 581 00:25:49,632 --> 00:25:51,467 Hell, no. No, no. 582 00:25:51,551 --> 00:25:53,219 You give me a brother. 583 00:25:53,636 --> 00:25:54,721 You got him, 584 00:25:54,804 --> 00:25:56,222 the goofy-looking guy. 585 00:25:56,305 --> 00:25:57,265 Me? 586 00:25:57,348 --> 00:25:58,683 Yeah, you. 587 00:25:58,850 --> 00:26:00,017 I'm fucked. 588 00:26:00,101 --> 00:26:01,269 Hey, chump, 589 00:26:01,811 --> 00:26:03,396 you want to run? 590 00:26:03,479 --> 00:26:04,731 You mean play basketball? 591 00:26:04,981 --> 00:26:06,566 No. We mean ice hockey. 592 00:26:07,066 --> 00:26:09,026 Get your tired butt up here, Gretzky. 593 00:26:10,111 --> 00:26:11,112 Where's your money? 594 00:26:11,195 --> 00:26:12,196 I'll get it. 595 00:26:13,614 --> 00:26:15,491 I got my $500. Where's yours? 596 00:26:15,575 --> 00:26:17,577 I said I'll get it. 597 00:26:17,660 --> 00:26:18,911 I'm going to the glove compartment. 598 00:26:18,995 --> 00:26:22,999 Go, and bring your Sasquatch butt on back here. 599 00:26:23,124 --> 00:26:24,584 I got a hot hand. 600 00:26:24,834 --> 00:26:26,669 I got your back, Raymond. 601 00:26:27,420 --> 00:26:28,463 What's this? 602 00:26:29,338 --> 00:26:31,924 What the hell is this world coming to? 603 00:26:32,508 --> 00:26:36,179 Look at this. I ain't got nothing to worry about, 604 00:26:36,262 --> 00:26:39,348 except Cathy Rigby over here. 605 00:26:40,475 --> 00:26:41,851 Yo, man, where is his car, man? 606 00:26:41,934 --> 00:26:43,811 Is he ever going to come on back? 607 00:26:53,780 --> 00:26:55,698 Hey, give me your money! 608 00:26:56,365 --> 00:26:57,784 Raymond, that you? 609 00:26:57,909 --> 00:26:59,535 No. This ain't Raymond. 610 00:26:59,619 --> 00:27:02,622 Take off that mask and put down that gun. 611 00:27:02,705 --> 00:27:03,873 Shit. 612 00:27:03,956 --> 00:27:05,249 What you trying to do? 613 00:27:05,374 --> 00:27:08,461 I got me some chumps on the line. 614 00:27:08,544 --> 00:27:10,713 Loan me some money. 615 00:27:10,797 --> 00:27:12,215 Get the fuck out. 616 00:27:12,298 --> 00:27:13,341 All right. 617 00:27:13,883 --> 00:27:16,302 Look, man, you need a gun. 618 00:27:16,511 --> 00:27:17,929 There are some crazy motherfuckers 619 00:27:18,012 --> 00:27:19,263 walking around this neighborhood, 620 00:27:19,889 --> 00:27:21,849 a lot crazier than me. 621 00:27:22,099 --> 00:27:23,559 Give me $300 for it. 622 00:27:23,684 --> 00:27:24,852 200. 623 00:27:25,061 --> 00:27:26,729 Come on, man. 275. 624 00:27:27,063 --> 00:27:28,064 250. 625 00:27:28,231 --> 00:27:29,232 All right. 626 00:27:29,315 --> 00:27:30,775 Now you robbing me. 627 00:27:31,067 --> 00:27:32,485 Jump for it... 628 00:27:32,568 --> 00:27:34,487 You got busted right there, man. 629 00:27:34,570 --> 00:27:35,905 You think you can win with him? 630 00:27:38,574 --> 00:27:39,992 Here we go. Here we go. 631 00:27:40,076 --> 00:27:41,577 I got $250, man. Come on. 632 00:27:41,661 --> 00:27:43,996 I said 500, no-count motherfucker. 633 00:27:44,080 --> 00:27:45,331 250, take it or leave it. 634 00:27:49,710 --> 00:27:50,670 He just got out of jail. 635 00:27:50,753 --> 00:27:51,838 He ain't goin' nowhere with the money. 636 00:27:51,921 --> 00:27:52,922 Let's do this. 637 00:27:53,005 --> 00:27:54,465 I'll dog you. 638 00:27:55,508 --> 00:27:58,511 I can make you look bad. 639 00:27:58,594 --> 00:28:00,638 Your mouth got you in trouble. 640 00:28:00,721 --> 00:28:02,598 If I was you, I'd stab myself in the heart. 641 00:28:02,682 --> 00:28:06,769 Come on. Yeah, get up. 642 00:28:07,019 --> 00:28:08,020 Move right. 643 00:28:08,771 --> 00:28:10,189 Come on, come on. 644 00:28:10,273 --> 00:28:11,566 That man is a chump... 645 00:28:13,609 --> 00:28:15,069 Sucker. 646 00:28:16,612 --> 00:28:18,614 - Yeah! - Yeah! Whoo! 647 00:28:18,739 --> 00:28:20,783 Oh, lovely, lovely. 648 00:28:21,033 --> 00:28:22,159 What did you say your name is? 649 00:28:22,243 --> 00:28:23,202 Billy Ho. 650 00:28:23,286 --> 00:28:24,287 N ice to meet you. 651 00:28:25,830 --> 00:28:26,873 Do it. 652 00:28:26,956 --> 00:28:27,999 Let's go. 653 00:28:46,475 --> 00:28:48,519 You're slow on your feet, man. 654 00:28:49,312 --> 00:28:50,646 Weight slows me down. 655 00:28:52,148 --> 00:28:53,107 Come on. 656 00:28:53,190 --> 00:28:54,233 U h-huh, uh-huh. 657 00:28:54,317 --> 00:28:56,736 Tim Hardaway, my ass. 658 00:28:57,111 --> 00:28:58,154 Get over there! 659 00:28:58,237 --> 00:28:59,238 Shoot! Shoot! 660 00:28:59,322 --> 00:29:00,323 Stay on him! 661 00:29:14,837 --> 00:29:16,464 Man, he traveled! 662 00:29:17,006 --> 00:29:18,174 Shit! 663 00:29:18,382 --> 00:29:20,509 Point game. 664 00:29:20,593 --> 00:29:21,928 That means one more point, we win this. 665 00:29:22,011 --> 00:29:24,180 I understand. 666 00:29:24,263 --> 00:29:27,183 You going to teach class or play? 667 00:29:27,266 --> 00:29:29,977 I'm taking you right to the clinic. 668 00:29:30,061 --> 00:29:32,021 Class is in session again. 669 00:29:32,939 --> 00:29:33,940 Check. 670 00:29:34,023 --> 00:29:35,066 Check this. 671 00:29:35,149 --> 00:29:36,609 Too stupid to catch it. 672 00:29:37,151 --> 00:29:38,361 Yeah? 673 00:29:40,112 --> 00:29:41,113 Look out, look out! 674 00:29:41,197 --> 00:29:42,448 I'll make you eat that. 675 00:29:42,531 --> 00:29:43,950 Here we go, baby. 676 00:29:44,033 --> 00:29:45,242 You better stay off, baby. 677 00:29:45,326 --> 00:29:46,327 Where you at? 678 00:29:46,410 --> 00:29:47,453 Where you at, sucker? 679 00:29:49,622 --> 00:29:50,706 Shit! 680 00:29:51,165 --> 00:29:52,166 Aha! 681 00:29:53,250 --> 00:29:54,669 Give me my money! 682 00:29:54,752 --> 00:29:55,920 What you doin'? 683 00:29:56,170 --> 00:29:57,838 Hard goddamn work! 684 00:29:57,922 --> 00:29:58,965 Aw, come here, baby. 685 00:29:59,048 --> 00:30:00,091 You played a good game. 686 00:30:00,174 --> 00:30:01,634 These motherfuckers set us up. 687 00:30:02,551 --> 00:30:03,803 Hey, man! 688 00:30:03,886 --> 00:30:05,262 Hard goddamn work! 689 00:30:05,346 --> 00:30:06,514 Raymond! Raymond! 690 00:30:08,099 --> 00:30:09,100 Motherfucker! 691 00:30:09,183 --> 00:30:10,518 Raymond! 692 00:30:10,601 --> 00:30:12,395 You ain't gonna cut me. 693 00:30:12,520 --> 00:30:13,521 You set me up! 694 00:30:13,604 --> 00:30:15,064 Look, look, look! Raymond! 695 00:30:15,231 --> 00:30:16,816 I seen you hustle! 696 00:30:16,899 --> 00:30:19,110 I never used no goofy white motherfucker. 697 00:30:19,193 --> 00:30:20,945 Who you calling goofy white motherfucker? 698 00:30:21,028 --> 00:30:22,029 You! 699 00:30:22,113 --> 00:30:23,239 That's cool. That's cool. 700 00:30:23,823 --> 00:30:27,034 Wait a minute! This is ridiculous, man! 701 00:30:27,118 --> 00:30:29,412 Look, Raymond, we are brothers, man. 702 00:30:29,620 --> 00:30:33,416 I've never seen this white boy before in my life. 703 00:30:33,749 --> 00:30:36,460 Sidney, you're negotiating with a guy with a blade? 704 00:30:36,544 --> 00:30:38,004 You got a wife and kid! 705 00:30:38,087 --> 00:30:39,130 You know my name? 706 00:30:39,213 --> 00:30:40,881 He's talking about your family. 707 00:30:40,965 --> 00:30:42,008 What? 708 00:30:42,091 --> 00:30:43,509 Wait a minute! 709 00:30:45,094 --> 00:30:46,679 You talking about my wife and kid 710 00:30:46,762 --> 00:30:47,847 and don't know me? 711 00:30:47,930 --> 00:30:49,640 Raymond, cut this motherfucker. 712 00:30:50,975 --> 00:30:52,268 Yo, say what? 713 00:30:52,685 --> 00:30:54,603 Cut that motherfucker right there. 714 00:30:54,937 --> 00:30:56,105 No, no. Fuck this. 715 00:30:57,064 --> 00:30:58,441 Both you motherfuckers are crazy. 716 00:30:59,025 --> 00:31:00,401 I'm going to my car... 717 00:31:00,484 --> 00:31:01,694 get my other gun, 718 00:31:02,278 --> 00:31:03,821 shoot everybody's ass. 719 00:31:03,904 --> 00:31:05,031 I'm outta here. 720 00:31:05,114 --> 00:31:06,449 Raymond! Raymond! 721 00:31:06,615 --> 00:31:07,658 Raymond! 722 00:31:08,576 --> 00:31:09,577 Aw, shit, man! 723 00:31:09,660 --> 00:31:11,037 Y'all better haul ass! 724 00:31:11,370 --> 00:31:12,705 Raymond! 725 00:31:13,581 --> 00:31:15,082 Shit. Come on! 726 00:31:15,416 --> 00:31:17,418 Come on! Come on! 727 00:31:18,085 --> 00:31:19,712 Come on! Come on! 728 00:31:21,088 --> 00:31:22,840 Come on! Come on! 729 00:31:25,718 --> 00:31:26,761 Come on! Come on! 730 00:31:26,844 --> 00:31:28,220 Go! Go! Go! 731 00:31:30,347 --> 00:31:33,476 Whoo hoo! Hoo! 732 00:31:33,851 --> 00:31:37,563 Ooh! Took Raymond to the hole, baby! 733 00:31:37,813 --> 00:31:38,814 Boo yaa! 734 00:31:38,898 --> 00:31:40,024 Whoo! 735 00:31:40,107 --> 00:31:42,985 You know, nobody's done that around here since... 736 00:31:43,861 --> 00:31:45,571 the King and Duck Johnson. 737 00:31:45,821 --> 00:31:47,114 King and Duck! 738 00:31:47,198 --> 00:31:48,532 King and the Duck! 739 00:31:53,496 --> 00:31:54,580 Hey... 740 00:31:54,663 --> 00:31:56,165 what is this? 741 00:31:57,041 --> 00:31:58,125 J imi Hendrix. 742 00:31:58,209 --> 00:32:00,336 I know. Why are you playing J imi? 743 00:32:00,419 --> 00:32:02,213 Because I like to listen to him. 744 00:32:02,296 --> 00:32:06,175 That's the problem. Y'all listen. 745 00:32:06,634 --> 00:32:08,594 What am I supposed to do, eat it? 746 00:32:08,677 --> 00:32:10,805 No. You're supposed to hear it. 747 00:32:10,888 --> 00:32:13,432 I said I like to listen to him. 748 00:32:13,516 --> 00:32:16,435 There's a difference between hearing and listening. 749 00:32:16,519 --> 00:32:19,855 White people can't hear J imi. You listen. 750 00:32:19,939 --> 00:32:22,733 What are you talking about? H is drummer was white. 751 00:32:22,858 --> 00:32:24,944 Ah ho ho ho! 752 00:32:25,528 --> 00:32:28,489 Get out! J imi Hendrix' drummer was not white. 753 00:32:28,614 --> 00:32:31,367 Yes, he did. Check it out. 754 00:32:31,534 --> 00:32:32,868 See? 755 00:32:32,993 --> 00:32:34,370 This is a picture! 756 00:32:34,578 --> 00:32:37,123 Whole band is white except for J imi! 757 00:32:37,206 --> 00:32:38,499 This is a picture! 758 00:32:38,582 --> 00:32:42,336 Airbrushed! J imi didn't have a white rhythm section. 759 00:32:42,711 --> 00:32:44,839 You cannot hear J imi! 760 00:32:45,005 --> 00:32:46,090 All right. Fine. 761 00:32:46,173 --> 00:32:48,175 All right. Thank you. 762 00:32:48,300 --> 00:32:49,885 Check this out. 763 00:32:51,512 --> 00:32:53,597 He said I'll love you 764 00:32:53,806 --> 00:32:55,641 Till I die... 765 00:32:55,933 --> 00:32:57,184 Who is this? 766 00:32:57,309 --> 00:33:00,020 The greatest troubadour of all time 767 00:33:00,104 --> 00:33:01,147 is who it is. 768 00:33:01,230 --> 00:33:03,816 Troubadour? Sounds like a dog. 769 00:33:03,899 --> 00:33:05,484 That's a Labrador, man. 770 00:33:05,568 --> 00:33:06,861 Don't insult this music. 771 00:33:06,944 --> 00:33:08,028 Take this out. 772 00:33:08,112 --> 00:33:10,156 You're listening, not hearing it. 773 00:33:10,239 --> 00:33:12,658 I don't want to listen or hear this. 774 00:33:12,741 --> 00:33:14,785 This is pollution to my ears. 775 00:33:14,910 --> 00:33:17,788 Explain to this Gladys Knight and the Pimps... 776 00:33:17,872 --> 00:33:20,207 It's Gladys Knight and the Pips! 777 00:33:20,291 --> 00:33:23,627 Put J imi back in. I don't like this. 778 00:33:23,752 --> 00:33:25,462 You're supposed to defend me. 779 00:33:26,088 --> 00:33:27,256 Who you yelling at? 780 00:33:27,423 --> 00:33:28,424 Get rid of that gum! 781 00:33:28,507 --> 00:33:29,800 I'm tired of hearing it pop! 782 00:33:31,802 --> 00:33:34,555 He still loved her through it all 783 00:33:34,638 --> 00:33:36,932 Tell this bubblehead to go right here. 784 00:33:37,766 --> 00:33:38,809 Guy could get shot 785 00:33:38,893 --> 00:33:40,561 playing this shit south of the Coliseum. 786 00:33:42,271 --> 00:33:43,814 Let me off at the Trump Towers. 787 00:33:44,440 --> 00:33:45,858 Penthouse is in the back. 788 00:33:45,941 --> 00:33:49,111 Kept some letters by his bed... 789 00:33:49,195 --> 00:33:50,571 Vista View. 790 00:33:50,654 --> 00:33:52,198 The flyest view in the jungle. 791 00:33:53,616 --> 00:33:54,700 Home sweet home. 792 00:33:54,783 --> 00:33:55,951 You know it, baby. 793 00:33:56,160 --> 00:33:58,287 That was a good run today. 794 00:33:58,871 --> 00:34:00,915 Good run. 795 00:34:01,123 --> 00:34:03,375 Some of that money you made, 796 00:34:03,459 --> 00:34:04,501 you could take this car to the car wash. 797 00:34:04,585 --> 00:34:07,379 This is one classic automobile. 798 00:34:08,672 --> 00:34:10,633 You got a fine woman. 799 00:34:12,134 --> 00:34:14,345 Keep your hands off her. 800 00:34:15,012 --> 00:34:17,181 I said she was fine. 801 00:34:17,264 --> 00:34:18,515 I didn't say I was going to touch her. 802 00:34:18,599 --> 00:34:20,267 Touch her, I'll kick your ass. 803 00:34:20,351 --> 00:34:21,894 You hear me? 804 00:34:22,436 --> 00:34:24,355 Ho ho. Ho ho ho! 805 00:34:24,438 --> 00:34:25,814 Looky, looky, looky. 806 00:34:26,273 --> 00:34:28,901 It's all starting to come clear, isn't it? 807 00:34:28,984 --> 00:34:30,027 Good. 808 00:34:30,236 --> 00:34:32,613 You're a cool customer on the court, 809 00:34:32,696 --> 00:34:35,032 real chill out on the street, 810 00:34:35,115 --> 00:34:37,493 can't be rattled in your game. 811 00:34:37,576 --> 00:34:40,829 You don't even fall for that nigger shit. 812 00:34:41,455 --> 00:34:43,082 But when it comes to your woman, 813 00:34:43,165 --> 00:34:45,960 that's a different matter altogether. 814 00:34:46,418 --> 00:34:47,836 Look at you. 815 00:34:47,920 --> 00:34:51,882 I ain't talked trash or pushed up on the sister, 816 00:34:51,966 --> 00:34:54,885 and you already thinking about it. 817 00:34:55,678 --> 00:34:56,720 Shut the fuck up. 818 00:34:56,804 --> 00:34:57,805 But this is good. 819 00:34:57,888 --> 00:35:00,849 This is really good shit to know. 820 00:35:01,350 --> 00:35:02,851 I know your weakness. 821 00:35:03,519 --> 00:35:05,646 You like all the white boys I ever met. 822 00:35:05,729 --> 00:35:08,524 You're like every brother I ever saw. 823 00:35:10,067 --> 00:35:12,778 You'd rather look good and lose than look bad and win. 824 00:35:12,861 --> 00:35:15,072 You don't know shit about me. 825 00:35:15,155 --> 00:35:17,574 I know plenty about you, Sidney. 826 00:35:18,867 --> 00:35:21,870 How many dinners this chain set your family back? 827 00:35:25,457 --> 00:35:27,459 J ust go home, get some rest. 828 00:35:27,543 --> 00:35:28,669 OK, Brady Bunch? 829 00:35:28,752 --> 00:35:30,546 I ain't tired. 830 00:35:32,881 --> 00:35:34,300 Bye, Gloria. 831 00:35:34,383 --> 00:35:35,467 Oh, goodbye. 832 00:35:35,551 --> 00:35:36,844 It was nice seeing you again. 833 00:35:36,927 --> 00:35:38,262 Oh, same here. 834 00:35:38,345 --> 00:35:40,514 I like these rings. They kind of fly. 835 00:35:40,597 --> 00:35:41,724 Thank you! 836 00:35:42,224 --> 00:35:43,892 Take care. 837 00:35:44,935 --> 00:35:47,813 Yo, Billy, tomorrow we goin' to 103rd street. 838 00:35:47,896 --> 00:35:49,773 We goin' to hustle out there. That's Watts. 839 00:35:49,898 --> 00:35:51,817 Tough games out there. Big bucks. 840 00:35:51,900 --> 00:35:53,360 Mm-hmm. 841 00:35:55,070 --> 00:35:56,989 Don't take it personally, baby. 842 00:35:57,239 --> 00:35:58,365 We teammates. 843 00:35:58,449 --> 00:36:00,034 Ebony and ivory. 844 00:36:00,117 --> 00:36:01,910 Ha ha ha! 845 00:36:02,036 --> 00:36:03,245 Hey, I got your partner. 846 00:36:03,329 --> 00:36:04,788 Oh, right. Fuck me. 847 00:36:05,080 --> 00:36:07,750 Better get your ass across La Brea before sundown. 848 00:36:08,042 --> 00:36:09,335 No problem. 849 00:36:15,257 --> 00:36:17,092 The guy's full of shit. 850 00:36:18,469 --> 00:36:19,595 Here. 851 00:36:20,054 --> 00:36:22,806 Well, I say love 852 00:36:24,391 --> 00:36:26,435 Whoa, love 853 00:36:26,769 --> 00:36:28,187 Would somebody explain to me 854 00:36:28,270 --> 00:36:30,981 why this Negro is singing cowboy music? 855 00:36:31,148 --> 00:36:33,192 You know this is my favorite song. 856 00:36:34,360 --> 00:36:36,570 It makes me think about making love to you. 857 00:36:36,653 --> 00:36:40,366 It makes me want to lock you in a room 858 00:36:40,449 --> 00:36:43,285 and make love to you over and over 859 00:36:43,369 --> 00:36:46,789 and over and over. 860 00:36:48,749 --> 00:36:50,000 I didn't say I didn't like it. 861 00:36:50,084 --> 00:36:51,126 Yeah? 862 00:36:52,586 --> 00:36:53,796 This can't be safe. 863 00:36:54,630 --> 00:36:56,715 You know, I believe in safe sex, honey. 864 00:36:56,840 --> 00:37:00,636 For you to hurt me... 865 00:37:01,303 --> 00:37:02,638 I want to take a shower. 866 00:37:03,639 --> 00:37:06,100 Honey, no! No! 867 00:37:06,183 --> 00:37:07,976 No, honey! Stop! 868 00:37:08,143 --> 00:37:09,228 I want you to know 869 00:37:09,311 --> 00:37:16,276 That I was blind, but now I see 870 00:37:19,947 --> 00:37:24,326 I say, I once was blind 871 00:37:25,661 --> 00:37:30,833 But now I see 872 00:37:31,750 --> 00:37:33,502 Well, you know, I once 873 00:37:35,337 --> 00:37:36,672 Was blind 874 00:37:40,008 --> 00:37:42,302 But now I see 875 00:37:43,637 --> 00:37:50,561 That that old love has made a fool of me 876 00:37:52,271 --> 00:37:53,355 Honey? 877 00:37:55,524 --> 00:37:58,068 My mouth is dry. 878 00:38:01,029 --> 00:38:03,031 Honey, I'm thirsty. 879 00:38:03,240 --> 00:38:04,825 U mm... 880 00:38:21,425 --> 00:38:22,885 There you go, honey. 881 00:38:25,095 --> 00:38:27,139 When I said I was thirsty, 882 00:38:27,222 --> 00:38:30,851 it doesn't mean I want a glass of water. 883 00:38:32,019 --> 00:38:33,437 It doesn't? 884 00:38:33,645 --> 00:38:34,646 You're missing the whole point 885 00:38:34,730 --> 00:38:36,648 of me saying I'm thirsty. 886 00:38:37,191 --> 00:38:40,277 If I have a problem, you're not supposed to solve it. 887 00:38:40,736 --> 00:38:42,321 Men always make the mistake of thinking 888 00:38:42,404 --> 00:38:44,781 they can solve a woman's problem. 889 00:38:45,240 --> 00:38:47,201 It makes them feel omnipotent. 890 00:38:48,577 --> 00:38:50,037 Omnipotent? 891 00:38:51,413 --> 00:38:53,415 Did you have a bad dream? 892 00:38:53,499 --> 00:38:55,209 It's a way of controlling a woman. 893 00:38:55,876 --> 00:38:58,045 Bringing them a glass of water? 894 00:38:58,212 --> 00:38:59,254 Yes. 895 00:38:59,671 --> 00:39:01,131 I read it in a magazine. 896 00:39:01,215 --> 00:39:03,759 See, if I'm thirsty, 897 00:39:04,301 --> 00:39:06,512 I don't want a glass of water. 898 00:39:06,595 --> 00:39:08,263 I want you to sympathize. 899 00:39:08,639 --> 00:39:09,681 I want you to say, 900 00:39:09,765 --> 00:39:14,186 "Gloria, I, too, know what it feels like to be thirsty. 901 00:39:14,686 --> 00:39:16,647 "I, too, have had a dry mouth." 902 00:39:17,856 --> 00:39:19,900 I want you to connect with me 903 00:39:19,983 --> 00:39:21,610 through sharing and understanding 904 00:39:21,944 --> 00:39:23,904 the concept of dry mouthedness. 905 00:39:26,448 --> 00:39:29,535 This is all in the same magazine? 906 00:39:29,618 --> 00:39:31,578 You're into control. 907 00:39:31,787 --> 00:39:33,789 Shut up. 908 00:39:34,164 --> 00:39:35,999 See? 909 00:39:36,959 --> 00:39:38,794 You make me sick. 910 00:39:39,002 --> 00:39:42,130 Don't give me the rollover. 911 00:39:43,131 --> 00:39:44,091 When I say I'm thirsty, 912 00:39:44,174 --> 00:39:46,051 it means if anybody has a glass of water, 913 00:39:46,134 --> 00:39:47,553 I'd love a sip. 914 00:39:47,636 --> 00:39:49,221 When I say I want to make love, 915 00:39:49,304 --> 00:39:50,681 it means, let's screw. 916 00:39:51,348 --> 00:39:54,184 Exactly the kind of thing I thought you'd say! 917 00:39:54,476 --> 00:39:57,187 I don't like the word "screw," OK? 918 00:39:57,312 --> 00:39:59,731 I prefer "make love" or "fuck." 919 00:40:00,566 --> 00:40:03,026 Screwing is for carpenters. 920 00:40:06,280 --> 00:40:07,990 Oh, you're going to get it. 921 00:40:08,073 --> 00:40:09,491 Oh, honey. 922 00:40:09,950 --> 00:40:11,368 Ohh! 923 00:40:12,578 --> 00:40:13,579 Where you going? 924 00:40:13,662 --> 00:40:14,705 Anywhere... 925 00:40:14,788 --> 00:40:16,540 to get the hell away from you. 926 00:40:16,832 --> 00:40:19,585 Psycho, chiquita nut case. 927 00:40:19,835 --> 00:40:22,963 Oh, come back! I want to make love! 928 00:40:23,338 --> 00:40:25,757 Honey, come back! I want to screw! 929 00:40:27,843 --> 00:40:30,178 Ah. Forget you, then. 930 00:40:30,596 --> 00:40:32,306 Piece of shit. 931 00:40:32,931 --> 00:40:34,516 Asshole. 932 00:40:43,233 --> 00:40:44,693 Look! There he is. 933 00:40:50,115 --> 00:40:51,116 Honey! 934 00:40:51,199 --> 00:40:52,200 The Stuccis! 935 00:40:52,284 --> 00:40:53,285 The Stuccis? 936 00:40:53,368 --> 00:40:54,328 Oh! 937 00:40:54,411 --> 00:40:55,454 Honey, hurry! 938 00:40:55,537 --> 00:40:57,331 How did they find us? 939 00:40:58,707 --> 00:40:59,916 The money! 940 00:41:00,542 --> 00:41:01,835 All right! All right! 941 00:41:01,918 --> 00:41:03,045 I got the money! I got the money! 942 00:41:04,212 --> 00:41:05,714 OK, OK. 943 00:41:06,131 --> 00:41:08,925 Ifyou wanna try the front door 944 00:41:09,509 --> 00:41:12,220 That's a door I've never seen 945 00:41:17,309 --> 00:41:18,518 Go, honey! Come on! 946 00:41:18,602 --> 00:41:19,811 I'm coming, honey! 947 00:41:19,895 --> 00:41:23,273 Go! Come on! Go! Go! Go! 948 00:41:23,440 --> 00:41:25,400 Slow up! Slow up! 949 00:41:27,903 --> 00:41:29,571 Wait for me! Wait for me! 950 00:41:31,031 --> 00:41:32,240 How come you're moving so slow? 951 00:41:32,324 --> 00:41:33,742 I'm carrying everything. 952 00:41:34,618 --> 00:41:36,244 You want me to carry you, too? 953 00:41:36,912 --> 00:41:38,080 Oh, shit! 954 00:41:39,081 --> 00:41:40,832 Come on! 955 00:41:41,208 --> 00:41:43,126 Come on, honey! 956 00:41:44,753 --> 00:41:46,004 We'd shoot you, Billy, 957 00:41:46,088 --> 00:41:47,756 But first we want the money! 958 00:41:48,090 --> 00:41:51,051 We've got your number now, Billy. 959 00:41:51,426 --> 00:41:55,263 Get in my limo, baby 960 00:41:55,639 --> 00:41:59,101 Gonna take you for a ride 961 00:42:00,185 --> 00:42:02,771 And I tell you I'm a rich man 962 00:42:03,480 --> 00:42:05,857 Then you tell me that I lie 963 00:42:05,941 --> 00:42:06,942 H urry up! 964 00:42:07,025 --> 00:42:08,402 Go! Go! Go! 965 00:42:11,863 --> 00:42:12,864 Blueberry 966 00:42:12,948 --> 00:42:14,032 Tonga Sherry 967 00:42:14,116 --> 00:42:15,992 Evie Ivy over 968 00:42:16,076 --> 00:42:18,286 Mama's in the kitchen cookin ' rock 969 00:42:18,370 --> 00:42:20,247 Daddy's outside shooting duck 970 00:42:20,330 --> 00:42:22,207 Baby in the cradle fast asleep 971 00:42:22,290 --> 00:42:24,334 And here comes sister with the hlt... 972 00:42:26,795 --> 00:42:28,130 This is a great house, 973 00:42:28,422 --> 00:42:29,798 great house. 974 00:42:30,966 --> 00:42:32,926 But the number's a little steep right now. 975 00:42:33,260 --> 00:42:35,345 Sidney, we got to talk. 976 00:42:37,055 --> 00:42:38,432 Excuse me. 977 00:42:38,515 --> 00:42:39,558 Jack be quick 978 00:42:39,641 --> 00:42:41,393 Jackjump over the candlestick 979 00:42:42,894 --> 00:42:44,688 Baby, I want this house. 980 00:42:44,771 --> 00:42:46,606 Baby, I know. I want the house, too, 981 00:42:46,690 --> 00:42:47,899 but it's expensive. 982 00:42:47,983 --> 00:42:50,068 They want first, last, damages. 983 00:42:50,152 --> 00:42:51,486 I'll get a job. 984 00:42:51,570 --> 00:42:54,406 No, no, baby. I got lots of jobs... 985 00:42:54,489 --> 00:42:58,827 The cable thing, the roof thing, the paint thing. 986 00:42:59,161 --> 00:43:00,996 Construction is a little slow, 987 00:43:01,079 --> 00:43:03,415 but basketball is putting food on the table. 988 00:43:03,498 --> 00:43:05,167 Basketball isn't a real job. 989 00:43:05,250 --> 00:43:08,128 I got to go. 990 00:43:08,253 --> 00:43:09,504 I'm working on this new shot. 991 00:43:09,671 --> 00:43:11,506 I'm sure it's a gorgeous shot, 992 00:43:12,966 --> 00:43:16,011 but I still want this house. 993 00:43:16,678 --> 00:43:17,679 OK? 994 00:43:17,763 --> 00:43:18,805 OK. 995 00:43:19,139 --> 00:43:20,724 OK? 996 00:43:21,266 --> 00:43:23,935 213 997 00:43:24,019 --> 00:43:25,687 Gotta give 'em what they need 998 00:43:25,771 --> 00:43:26,938 Area code 999 00:43:29,399 --> 00:43:32,402 213 1000 00:43:32,486 --> 00:43:33,528 Oh, yeah 1001 00:43:33,612 --> 00:43:35,363 Area code 1002 00:43:42,704 --> 00:43:43,789 Pass the ball! 1003 00:43:43,872 --> 00:43:45,123 Foul! Foul! 1004 00:43:45,207 --> 00:43:49,211 No! All ball! No foul! 1005 00:43:49,836 --> 00:43:52,005 No. Your hand is part of the ball. 1006 00:43:52,088 --> 00:43:53,757 The wrist is a part of the hand. 1007 00:43:54,007 --> 00:43:55,884 Knee bone's connected to the dick bone. 1008 00:43:55,967 --> 00:43:57,385 You fouled Robert. 1009 00:43:57,469 --> 00:43:59,554 You didn't see the play! 1010 00:43:59,763 --> 00:44:02,224 You couldn't carry my jockstrap in a suitcase. 1011 00:44:02,307 --> 00:44:04,851 I thought this was Watts. 1012 00:44:04,935 --> 00:44:06,520 Thought you had some ballplayers here. 1013 00:44:06,603 --> 00:44:08,563 This ain't jack shit! 1014 00:44:08,897 --> 00:44:10,982 I'm tired of looking at you. 1015 00:44:11,316 --> 00:44:13,360 Your mother threw you out at an early age. 1016 00:44:13,443 --> 00:44:14,903 Talking about your mama. 1017 00:44:14,986 --> 00:44:17,781 Nobody talks about my mother. 1018 00:44:17,864 --> 00:44:19,741 Don't ever talk about my mama. 1019 00:44:19,825 --> 00:44:22,160 Me and any guy here will take you. 1020 00:44:22,285 --> 00:44:23,620 How much you want to roll? 1021 00:44:23,787 --> 00:44:25,247 Oh, my God! 1022 00:44:25,372 --> 00:44:26,790 Oh! What is this? 1023 00:44:28,208 --> 00:44:30,877 Oh! Look at this! It's $ 1, 000! 1024 00:44:30,961 --> 00:44:33,463 There could be more. Hold on. 1025 00:44:33,547 --> 00:44:35,590 Hold on a second. 1026 00:44:35,882 --> 00:44:36,967 Did you rob a 7-Eleven? 1027 00:44:37,050 --> 00:44:38,593 11, 12, 13. 1028 00:44:39,427 --> 00:44:40,637 Is there some more? 1029 00:44:40,762 --> 00:44:42,681 14, 15, honey. 1030 00:44:43,265 --> 00:44:44,307 Your rent money? 1031 00:44:44,391 --> 00:44:45,600 16! 1032 00:44:45,851 --> 00:44:47,310 Ooh! 1033 00:44:47,435 --> 00:44:49,604 It's coming from everywhere. 1034 00:44:49,729 --> 00:44:51,523 17! $ 1,700, baby. 1035 00:44:51,606 --> 00:44:54,067 We get to pick your partner. 1036 00:44:54,150 --> 00:44:55,694 Pick any of these stiffs here. 1037 00:44:55,777 --> 00:44:57,487 Anybody. $ 1,700. 1038 00:44:58,280 --> 00:45:00,282 Don't talk about my mother. 1039 00:45:01,658 --> 00:45:02,659 How about right here? 1040 00:45:02,742 --> 00:45:04,327 No, no, no, no. 1041 00:45:04,786 --> 00:45:05,954 I want that guy. 1042 00:45:06,162 --> 00:45:08,081 The white boy getting off the train? 1043 00:45:08,164 --> 00:45:09,708 That scraggly-looking one. 1044 00:45:10,417 --> 00:45:13,587 Ha ha ha ha! 1045 00:45:15,255 --> 00:45:17,841 No, no, no, no. Fuck that. 1046 00:45:17,924 --> 00:45:18,925 Wait a minute. 1047 00:45:19,009 --> 00:45:21,219 I got 800. J ust cashed my rent check. 1048 00:45:21,303 --> 00:45:22,762 I got 50 bucks. 1049 00:45:22,929 --> 00:45:26,141 Come up with 1,700, or take a walk. 1050 00:45:26,224 --> 00:45:27,559 Play us for what we got. 1051 00:45:27,642 --> 00:45:29,895 Play a tune on your bald head. 1052 00:45:29,978 --> 00:45:31,354 Hold on. 1053 00:45:33,481 --> 00:45:34,900 Sweetheart, how you doing? 1054 00:45:34,983 --> 00:45:36,026 What's up? 1055 00:45:36,192 --> 00:45:37,652 You look so good. 1056 00:45:37,736 --> 00:45:38,778 What's up, baby? 1057 00:45:39,112 --> 00:45:40,155 I need the diamond. 1058 00:45:40,947 --> 00:45:44,659 I told you he was no good. 1059 00:45:44,743 --> 00:45:45,744 You gave me this for Christmas. 1060 00:45:45,827 --> 00:45:49,289 I'll give you two. 1061 00:45:49,372 --> 00:45:50,832 We'll go to Zales after this. 1062 00:45:50,999 --> 00:45:52,417 - Do you listen to me? - No. 1063 00:45:52,500 --> 00:45:54,002 He's a dog! D-O-G! 1064 00:45:54,127 --> 00:45:56,630 This ain't no diamond! This is a zircon! 1065 00:45:57,589 --> 00:45:58,590 I'll tell you what. 1066 00:45:58,673 --> 00:46:01,676 This shit here is worth 300 bills, right? 1067 00:46:01,760 --> 00:46:04,971 I'll put my 1,700 against your 1, 150. 1068 00:46:05,055 --> 00:46:06,306 That's a bet! 1069 00:46:06,389 --> 00:46:07,432 I'll hold the money. 1070 00:46:07,515 --> 00:46:10,894 Hey! Hey! Hey! Hey! Wait! Wait! Wait! 1071 00:46:11,019 --> 00:46:12,854 I'll hold it. I ain't going nowhere. 1072 00:46:13,396 --> 00:46:15,815 He ain't going nowhere. The bakery ain't open yet. 1073 00:46:15,982 --> 00:46:18,151 We play to 10 by 1 s. You make it, you take it. 1074 00:46:21,738 --> 00:46:24,032 Hey! Hey! Hey! Martha Graham! 1075 00:46:24,282 --> 00:46:26,576 Martha Graham, can you play? 1076 00:46:26,910 --> 00:46:30,121 Can you come out and play? 1077 00:46:31,164 --> 00:46:35,085 Do you think you can play? 1078 00:46:35,377 --> 00:46:38,213 Can you come out and play? 1079 00:46:39,464 --> 00:46:42,175 Do you think you can play? 1080 00:46:42,258 --> 00:46:43,718 I got it! 1081 00:46:44,636 --> 00:46:46,137 Call out the screen! 1082 00:46:46,221 --> 00:46:47,347 N ice pick, man. 1083 00:46:47,430 --> 00:46:48,807 Damn! Switch, man! 1084 00:46:48,890 --> 00:46:50,809 Switch, my ass! 1085 00:46:51,685 --> 00:46:53,478 OK. Right here. 1086 00:46:56,189 --> 00:46:57,607 Do it here! 1087 00:46:58,233 --> 00:46:59,526 I got it! 1088 00:47:00,735 --> 00:47:03,571 Can you come out and play? 1089 00:47:04,823 --> 00:47:07,200 Do you think you can play? 1090 00:47:08,576 --> 00:47:09,619 Whoo! Yes! 1091 00:47:09,703 --> 00:47:11,705 Yes! 1092 00:47:11,788 --> 00:47:13,164 Go back to Sea World, motherfucker. 1093 00:47:13,248 --> 00:47:14,874 You let him back door you like that? 1094 00:47:14,958 --> 00:47:16,835 I thought he was going to pass the ball. 1095 00:47:20,463 --> 00:47:21,840 "D" up, man. 1096 00:47:22,007 --> 00:47:23,591 You don't know what "D" is. 1097 00:47:23,675 --> 00:47:24,843 No, shit, Curly. 1098 00:47:25,260 --> 00:47:26,803 You fucking Globetrotter. Come on. 1099 00:47:28,430 --> 00:47:30,306 Come on! Come on! 1100 00:47:32,100 --> 00:47:33,727 Come on, man! 1101 00:47:34,394 --> 00:47:36,312 Can you come out and play? 1102 00:47:36,396 --> 00:47:38,523 Hey, hey 1103 00:47:38,606 --> 00:47:41,109 Do you think you can play? 1104 00:47:42,694 --> 00:47:45,530 Can you come out and play? 1105 00:47:46,448 --> 00:47:48,408 Were you going to shoot? 1106 00:47:48,616 --> 00:47:49,993 He was on my ass. 1107 00:47:50,076 --> 00:47:51,453 You were wide-open. 1108 00:47:51,536 --> 00:47:52,662 $ 1,700 is on the line. 1109 00:47:52,746 --> 00:47:54,497 I'm not forcing the shot. 1110 00:47:55,457 --> 00:47:59,127 Do you think you can play? 1111 00:47:59,669 --> 00:48:01,796 Can you come out and play? 1112 00:48:01,880 --> 00:48:03,715 Yes, baby! 1113 00:48:04,883 --> 00:48:06,134 Why are you kicking out to me? 1114 00:48:06,217 --> 00:48:07,385 Take the shot. 1115 00:48:07,469 --> 00:48:08,470 I'm sorry, man. 1116 00:48:08,553 --> 00:48:09,554 You OK? 1117 00:48:09,637 --> 00:48:10,638 Yeah. 1118 00:48:12,140 --> 00:48:14,476 9-8, us, point game! Check the ball. 1119 00:48:14,601 --> 00:48:17,103 One more bucket, me and Zeke split $ 1,700. 1120 00:48:17,187 --> 00:48:18,521 No. 1121 00:48:19,272 --> 00:48:21,649 You tried to hustle. Still wasn't good enough. 1122 00:48:21,775 --> 00:48:23,860 Are we going to chitchat or play? 1123 00:48:23,943 --> 00:48:25,528 Get the fuck out! 1124 00:48:25,653 --> 00:48:29,115 Take me to the hole, then. 1125 00:48:29,199 --> 00:48:30,575 Let's go! 1126 00:48:30,658 --> 00:48:32,035 I practice on people like you. 1127 00:48:32,118 --> 00:48:33,578 Practice playing this game. 1128 00:48:33,661 --> 00:48:34,954 Ball! Ball! Ball! Ball! 1129 00:48:36,039 --> 00:48:37,832 I'm going to take your money, then your girl. 1130 00:48:37,957 --> 00:48:40,168 Take your old girl. 1131 00:48:41,836 --> 00:48:42,837 You're holding me! 1132 00:48:42,921 --> 00:48:43,922 I ain't holding you! 1133 00:48:44,005 --> 00:48:45,131 That's all you're doing. 1134 00:48:45,673 --> 00:48:47,092 Hey! Get this jump! 1135 00:48:48,343 --> 00:48:49,385 Oh! 1136 00:48:49,469 --> 00:48:50,595 Yes! 1137 00:48:50,678 --> 00:48:52,472 Both of y'all go back to Sea World! 1138 00:48:52,555 --> 00:48:54,724 -1,700! -1,700! 1139 00:48:55,850 --> 00:48:56,893 Hey! 1140 00:48:58,186 --> 00:48:59,479 Goddamn! 1141 00:49:00,855 --> 00:49:01,898 Give me my money. 1142 00:49:01,981 --> 00:49:03,858 It was so nice just to hold it. 1143 00:49:05,860 --> 00:49:07,570 I am dead. I am dead. 1144 00:49:08,530 --> 00:49:10,073 Oh, man. I'm sorry, man. 1145 00:49:10,156 --> 00:49:11,449 I thought I had it. 1146 00:49:11,616 --> 00:49:14,536 I'm dog meat. She'll dump me now. 1147 00:49:15,703 --> 00:49:18,331 I feel terrible. I had a lousy game. 1148 00:49:19,457 --> 00:49:21,126 Shit! We're better than those guys! 1149 00:49:21,209 --> 00:49:23,378 I've beat guys 10 times better than that! 1150 00:49:23,962 --> 00:49:26,506 I know. It's my fault. 1151 00:49:26,589 --> 00:49:27,632 It's nobody's fault. 1152 00:49:27,715 --> 00:49:29,634 Sometimes the ball doesn't go down. 1153 00:49:30,635 --> 00:49:31,803 Look, man. You want a ride? 1154 00:49:31,886 --> 00:49:33,388 I'm taking the rail. 1155 00:49:35,056 --> 00:49:39,227 I got to figure out how I'm going to tell Gloria 1156 00:49:39,310 --> 00:49:41,062 I lost everything we had again, 1157 00:49:41,146 --> 00:49:44,357 then figure out where I'm going to sleep tonight. 1158 00:49:59,330 --> 00:50:00,915 Hey, Billy, I'm sorry, man. 1159 00:50:02,083 --> 00:50:03,543 I mean that! I'm sorry! 1160 00:50:50,715 --> 00:50:51,758 39 is the answer. 1161 00:50:51,841 --> 00:50:53,968 What is the question? 1162 00:50:54,761 --> 00:50:57,805 How many books are in the Old Testament? 1163 00:50:58,681 --> 00:51:00,141 I am so fuckin' good. 1164 00:51:00,516 --> 00:51:01,643 Did Jeopardy! call yet? 1165 00:51:02,310 --> 00:51:04,854 Not yet, but I'll need a nice dress. 1166 00:51:04,938 --> 00:51:07,023 When they call, you got to be ready. 1167 00:51:07,106 --> 00:51:08,691 You want to hear the books 1168 00:51:08,775 --> 00:51:10,485 of the Old Testament backwards? 1169 00:51:10,777 --> 00:51:14,030 It's Malachi, Zechariah, Haggai... 1170 00:51:14,113 --> 00:51:15,198 Honey, please. 1171 00:51:15,281 --> 00:51:16,908 I did famous women 1172 00:51:16,991 --> 00:51:19,118 and foods that start with "Q." 1173 00:51:19,577 --> 00:51:22,747 You couldn't imagine how many foods there are 1174 00:51:22,830 --> 00:51:24,582 that actually start with "Q." 1175 00:51:24,666 --> 00:51:26,376 Honey, will you please shut up? 1176 00:51:26,668 --> 00:51:28,127 What's wrong with you? 1177 00:51:29,879 --> 00:51:31,422 I lost the money. 1178 00:51:33,049 --> 00:51:35,510 Oh, Jesus, Billy! 1179 00:51:35,718 --> 00:51:37,262 Not again! 1180 00:51:38,054 --> 00:51:39,138 How much? 1181 00:51:39,222 --> 00:51:40,723 A lot of it. 1182 00:51:42,392 --> 00:51:44,310 Most of it. 1183 00:51:48,439 --> 00:51:50,400 Roughly...all of it. 1184 00:51:50,650 --> 00:51:53,236 Billy, you lost all our fuckin' money? 1185 00:51:53,653 --> 00:51:54,946 Shit, Billy! 1186 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 Jesus, man! 1187 00:51:57,407 --> 00:51:59,117 $ 1,700! 1188 00:51:59,242 --> 00:52:00,326 Billy! 1189 00:52:00,618 --> 00:52:02,954 We were on our way to 8, 000! 1190 00:52:03,746 --> 00:52:05,290 Were your opponents that good? 1191 00:52:05,373 --> 00:52:08,209 I beat better guys in Jersey. 1192 00:52:08,418 --> 00:52:10,169 You weren't hitting your jump shots? 1193 00:52:10,253 --> 00:52:11,754 I was hitting mine. 1194 00:52:11,838 --> 00:52:13,131 What about Sidney? 1195 00:52:13,423 --> 00:52:15,300 He had an off day. 1196 00:52:15,383 --> 00:52:16,718 He wasn't shooting much. 1197 00:52:17,051 --> 00:52:18,553 This guy scored on him. 1198 00:52:18,678 --> 00:52:20,471 He wasn't D-ing up. 1199 00:52:20,555 --> 00:52:22,640 He usually plays good "D." 1200 00:52:24,142 --> 00:52:26,185 You got hustled. 1201 00:52:26,561 --> 00:52:27,979 I did not get hustled. 1202 00:52:28,104 --> 00:52:32,025 You got set up. You got hustled by Sidney! 1203 00:52:32,150 --> 00:52:34,110 No. He's a good guy. 1204 00:52:34,193 --> 00:52:35,903 You said he's full of shit! 1205 00:52:36,070 --> 00:52:38,614 And he's a good guy! 1206 00:52:38,906 --> 00:52:40,325 You're full of shit. 1207 00:52:40,408 --> 00:52:41,826 And fuck that shit! 1208 00:52:41,909 --> 00:52:43,202 I'm going back to that house 1209 00:52:43,286 --> 00:52:45,246 and getting my money back. 1210 00:52:45,580 --> 00:52:47,040 No, no, no, honey. 1211 00:52:47,415 --> 00:52:50,418 A man cannot ask for his money back. 1212 00:52:50,752 --> 00:52:52,503 He lives in the jungle, right? 1213 00:52:54,422 --> 00:52:56,716 No, honey, we can't. 1214 00:52:56,799 --> 00:52:58,468 They don't let white people 1215 00:52:58,551 --> 00:53:00,011 in the Crenshaw District. 1216 00:53:00,094 --> 00:53:01,971 I don't know about Puerto Ricans, 1217 00:53:02,055 --> 00:53:04,182 but it's a reverse discrimination thing. 1218 00:53:04,265 --> 00:53:09,312 We dropped off Sidney on the corner of Crenshaw and Washington. 1219 00:53:09,395 --> 00:53:11,064 Honey, you don't understand. 1220 00:53:11,356 --> 00:53:13,358 Men understand how these things work. 1221 00:53:13,441 --> 00:53:15,943 Wasn't there an apartment house there? 1222 00:53:16,361 --> 00:53:17,362 Let me explain. 1223 00:53:17,445 --> 00:53:19,364 Men's rules are very simple. 1224 00:53:19,447 --> 00:53:21,949 If you win, you win. If you lose, you lose. 1225 00:53:22,033 --> 00:53:24,786 You don't ask for the money back. 1226 00:53:25,870 --> 00:53:27,330 Why not? 1227 00:53:27,663 --> 00:53:29,290 It's not part of the rules. 1228 00:53:29,415 --> 00:53:34,212 Yeah? I got a different set of rules. 1229 00:53:34,295 --> 00:53:35,463 Want to hear them? 1230 00:53:36,297 --> 00:53:40,051 Sometimes when you win, you really lose. 1231 00:53:40,301 --> 00:53:43,096 Sometimes when you lose, you really win. 1232 00:53:43,471 --> 00:53:46,140 Sometimes when you win or lose, you actually tie. 1233 00:53:46,391 --> 00:53:49,894 Sometimes when you tie, you actually win or lose. 1234 00:53:50,603 --> 00:53:52,230 I hate it when you talk like that. 1235 00:53:52,313 --> 00:53:54,399 It makes me crazy when you talk like that. 1236 00:53:54,690 --> 00:53:58,069 Winning and losing is one big organic globule 1237 00:53:58,236 --> 00:54:00,321 from which one extracts what one needs. 1238 00:54:01,406 --> 00:54:02,907 I'm fucked. 1239 00:54:03,449 --> 00:54:05,243 Forget it. I ain't...no, no. 1240 00:54:05,326 --> 00:54:08,454 I'm not getting off this bus. 1241 00:54:08,663 --> 00:54:10,123 No, stop! 1242 00:54:15,711 --> 00:54:16,754 Can we discuss it? 1243 00:54:16,838 --> 00:54:18,631 Can we have a discussion here? 1244 00:54:21,592 --> 00:54:22,718 Yes? 1245 00:54:22,802 --> 00:54:24,720 Does Sidney Deane live here? 1246 00:54:25,513 --> 00:54:27,682 He does. 1247 00:54:27,765 --> 00:54:29,016 He's my husband. 1248 00:54:29,267 --> 00:54:31,978 Yeah, well, your husband stole $ 1,700 1249 00:54:32,061 --> 00:54:33,438 from my boyfriend. 1250 00:54:38,192 --> 00:54:39,444 Really? 1251 00:54:40,653 --> 00:54:42,363 J ust a minute. 1252 00:54:43,030 --> 00:54:44,115 Sidney? 1253 00:54:44,198 --> 00:54:45,199 Yeah, baby? 1254 00:54:45,283 --> 00:54:48,911 Some people out here say you stole their money. 1255 00:54:49,412 --> 00:54:50,872 Oh, shit. 1256 00:54:52,248 --> 00:54:54,459 No, baby. I didn't steal his money. 1257 00:54:54,542 --> 00:54:55,918 I hustled his money. 1258 00:54:56,002 --> 00:54:58,004 Yo! Cindy Brady! 1259 00:54:58,087 --> 00:54:59,297 That girl is fine! 1260 00:54:59,380 --> 00:55:01,048 Cindy Brady, what happened? 1261 00:55:01,174 --> 00:55:02,675 What do you want? 1262 00:55:02,842 --> 00:55:04,635 Who invited you in my house? 1263 00:55:04,719 --> 00:55:07,555 I did. I want to talk to... 1264 00:55:07,680 --> 00:55:08,890 Gloria. 1265 00:55:08,973 --> 00:55:10,725 That man hustled me 1266 00:55:10,850 --> 00:55:12,685 long before I ever hustled him. 1267 00:55:12,768 --> 00:55:14,687 I saw the whole thing. 1268 00:55:14,770 --> 00:55:17,607 What goes around comes around. 1269 00:55:18,941 --> 00:55:21,152 Then you won't mind if Gloria and I talk. 1270 00:55:21,235 --> 00:55:22,445 You want something to drink? 1271 00:55:22,570 --> 00:55:23,738 Please. 1272 00:55:24,322 --> 00:55:26,532 This boy got a lot of guts. 1273 00:55:26,616 --> 00:55:30,203 Billy Ho! Good to see you, Billy! 1274 00:55:30,286 --> 00:55:31,454 You look swell! 1275 00:55:32,288 --> 00:55:33,748 You fucked me, man. 1276 00:55:34,081 --> 00:55:37,418 Get out in front of the TV. 1277 00:55:37,960 --> 00:55:39,170 You fucked me! 1278 00:55:39,253 --> 00:55:40,671 We had a partnership! 1279 00:55:40,963 --> 00:55:43,007 We were never partners. 1280 00:55:43,132 --> 00:55:44,550 Look, it goes like this. 1281 00:55:44,759 --> 00:55:47,178 You either smoke, or you get smoked. 1282 00:55:47,386 --> 00:55:49,722 And you got smoked! Ha ha! 1283 00:55:49,805 --> 00:55:50,806 Clean as my gun. 1284 00:55:50,890 --> 00:55:52,099 Yes, it was. 1285 00:55:52,767 --> 00:55:53,809 Smooth. 1286 00:55:53,893 --> 00:55:57,063 A thing of beauty is a joy forever. 1287 00:55:57,146 --> 00:56:00,107 Sidney, get this guy to shut the fuck up! 1288 00:56:00,191 --> 00:56:02,235 I'll go the way you like... 1289 00:56:02,318 --> 00:56:04,487 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1290 00:56:05,696 --> 00:56:07,740 I want my money. 1291 00:56:07,823 --> 00:56:09,408 You not getting the money back. 1292 00:56:09,492 --> 00:56:11,619 You giving me my money back. 1293 00:56:11,702 --> 00:56:13,329 I'm not giving you nothin'. 1294 00:56:13,663 --> 00:56:15,623 Billy and Sidney were teammates. 1295 00:56:15,790 --> 00:56:17,291 Teammates can't hustle each other. 1296 00:56:17,375 --> 00:56:18,793 Oh, really? Why not? 1297 00:56:18,918 --> 00:56:20,044 It's not artistic! 1298 00:56:20,127 --> 00:56:23,297 I don't care about art, OK? 1299 00:56:23,381 --> 00:56:24,799 All I care about is getting out 1300 00:56:24,882 --> 00:56:26,551 of the Vista View apartment building! 1301 00:56:26,634 --> 00:56:28,970 There ain't no vista, no views, 1302 00:56:29,053 --> 00:56:31,639 or no vista of views. 1303 00:56:32,473 --> 00:56:34,767 You want cream, sugar, or what? 1304 00:56:35,351 --> 00:56:36,644 Cream. 1305 00:56:36,978 --> 00:56:40,106 I trusted you. There are rules to hustling. 1306 00:56:40,189 --> 00:56:41,482 There's an ethics involved. 1307 00:56:41,566 --> 00:56:43,651 That you wouldn't know anything about. 1308 00:56:43,734 --> 00:56:46,237 I never shook anyone's hand and stabbed him in the back. 1309 00:56:46,320 --> 00:56:49,407 The Indians shook hands with the Pilgrims, 1310 00:56:49,490 --> 00:56:50,658 and look who got fucked. 1311 00:56:51,492 --> 00:56:52,910 Who you calling Pilgrim? 1312 00:56:52,994 --> 00:56:54,704 You, motherfucking Christopher Columbus. 1313 00:56:54,829 --> 00:56:55,871 Gobble this, turkey. 1314 00:56:55,955 --> 00:56:57,707 I got a gun in my hand! 1315 00:56:57,790 --> 00:56:58,791 What the fuck's wrong with you? 1316 00:56:58,874 --> 00:57:00,585 Shoot this motherfucker! 1317 00:57:00,668 --> 00:57:01,836 Hold it! 1318 00:57:03,671 --> 00:57:04,797 It's up! 1319 00:57:05,089 --> 00:57:06,090 Quick! 1320 00:57:06,173 --> 00:57:07,800 Aw, man! Whoa! Whoa! Whoa! 1321 00:57:08,134 --> 00:57:10,469 Pop it, James! Yeah! 1322 00:57:11,387 --> 00:57:12,430 Good play. 1323 00:57:12,513 --> 00:57:15,016 That's a black man. That's a black man. 1324 00:57:15,641 --> 00:57:18,144 Throughout our glorious life together, 1325 00:57:19,020 --> 00:57:21,981 I bought a car from the Stuccis for 3 grand. 1326 00:57:22,356 --> 00:57:24,942 It was shit. I didn't want to pay. 1327 00:57:25,026 --> 00:57:28,154 They told Billy unless he got their money back, 1328 00:57:28,237 --> 00:57:29,697 they would cut me up. 1329 00:57:29,822 --> 00:57:31,907 He had to get the money back. 1330 00:57:32,533 --> 00:57:35,870 The Stuccis decided to fix a basketball game. 1331 00:57:36,037 --> 00:57:37,371 Billy agreed, but halfway through, 1332 00:57:37,455 --> 00:57:39,290 he got pissed off and didn't throw it. 1333 00:57:39,373 --> 00:57:40,791 The Stuccis lost a bundle. 1334 00:57:41,584 --> 00:57:44,587 Wake up, girlfriend. It's your boyfriend. 1335 00:57:44,712 --> 00:57:46,047 He's got some problems. 1336 00:57:46,130 --> 00:57:48,132 He's just bad with money. 1337 00:57:48,716 --> 00:57:51,385 The Stuccis are still after us. 1338 00:57:51,510 --> 00:57:55,389 It's a sad story. I'm sorry. 1339 00:57:55,556 --> 00:57:57,558 But I'm not giving you the money. 1340 00:57:58,893 --> 00:57:59,977 I might, however, 1341 00:58:00,061 --> 00:58:02,605 be willing to discuss other arrangements. 1342 00:58:06,067 --> 00:58:07,485 Hey, there's Cadee. 1343 00:58:07,568 --> 00:58:08,569 That ain't Cadee. 1344 00:58:08,653 --> 00:58:09,904 Oh, that's Eddie. 1345 00:58:10,946 --> 00:58:12,365 All right, listen up. 1346 00:58:12,448 --> 00:58:13,574 We have a solution. 1347 00:58:13,658 --> 00:58:15,201 Tell them to move. 1348 00:58:15,284 --> 00:58:18,204 They're black women. You think I'm crazy? 1349 00:58:18,287 --> 00:58:19,705 Here's the scenario. 1350 00:58:19,997 --> 00:58:21,874 Rhonda's going to give me some of the money back. 1351 00:58:21,957 --> 00:58:23,709 We figured out a way to get the rest. 1352 00:58:23,834 --> 00:58:26,504 You guys need to kiss, make up, 1353 00:58:26,587 --> 00:58:31,175 and play in that tournament. 1354 00:58:31,717 --> 00:58:32,718 Hell, no. 1355 00:58:32,802 --> 00:58:34,595 I ain't playing with that son of a bitch. 1356 00:58:35,262 --> 00:58:37,390 I don't hustle with people who are dishonest. 1357 00:58:37,473 --> 00:58:39,308 That's something I cannot do. 1358 00:58:40,267 --> 00:58:42,186 That's not fair. 1359 00:58:42,269 --> 00:58:44,814 Farrakhan disciple son of a bitch. 1360 00:58:45,523 --> 00:58:46,774 No, I ain't doing it. 1361 00:58:47,108 --> 00:58:50,653 The stars belong to everyone 1362 00:58:50,736 --> 00:58:51,737 Everyone 1363 00:58:51,821 --> 00:58:55,574 They gleam there for you and me 1364 00:58:57,159 --> 00:58:59,620 The flowers in spring 1365 00:59:00,204 --> 00:59:02,540 The robins that sing 1366 00:59:02,873 --> 00:59:05,209 The sunbeams that shine 1367 00:59:05,292 --> 00:59:07,670 They're yours, they're mine... 1368 00:59:08,504 --> 00:59:11,090 Welcome to the first annual 1369 00:59:11,173 --> 00:59:15,553 Two-On-Two For Brotherhood Basketball Tournament, 1370 00:59:15,636 --> 00:59:19,557 also known as the TTBBT, 1371 00:59:19,890 --> 00:59:23,185 sponsored by a coalition ofAmerican corporations 1372 00:59:23,269 --> 00:59:26,856 in the spirit ofpromoting brotherhood among us all. 1373 00:59:26,939 --> 00:59:27,940 That's bullshit. 1374 00:59:28,023 --> 00:59:29,066 And now, 1375 00:59:29,150 --> 00:59:32,361 let the games begin! 1376 00:59:37,408 --> 00:59:39,577 Hey, wait! 1377 00:59:39,660 --> 00:59:41,078 Oh, look at that. 1378 00:59:41,162 --> 00:59:42,788 Why can't you check somebody, mushroom head? 1379 00:59:42,872 --> 00:59:44,749 You fat mustard and butter sandwich. 1380 00:59:44,832 --> 00:59:46,125 What you talking about? 1381 00:59:48,043 --> 00:59:49,587 We ain't got to worry about them. 1382 00:59:49,670 --> 00:59:52,882 They spend too much time arguing with each other about their mothers, 1383 00:59:52,965 --> 00:59:54,467 and both their mothers are ugly. 1384 00:59:55,342 --> 00:59:56,427 All right, all right. 1385 00:59:56,510 --> 00:59:57,678 Yeah, sack it. 1386 00:59:58,471 --> 00:59:59,597 Yeah, that's two... 1387 00:59:59,680 --> 01:00:00,765 One for you. One for you. 1388 01:00:00,848 --> 01:00:02,850 Work-release program or something. 1389 01:00:03,058 --> 01:00:05,394 Motherfucker was just on parole, man. 1390 01:00:08,522 --> 01:00:11,066 These two we definitely have to worry about. 1391 01:00:11,567 --> 01:00:13,944 This is Flight. That's Willie. They can play. 1392 01:00:14,236 --> 01:00:15,863 They'll be in the finals against us. 1393 01:00:18,449 --> 01:00:19,575 Oh! 1394 01:00:19,658 --> 01:00:22,077 Shit, that's just too easy! 1395 01:00:22,161 --> 01:00:23,913 No, that shit is too easy! 1396 01:00:23,996 --> 01:00:25,122 It's too easy! 1397 01:00:25,206 --> 01:00:27,708 No, that shit is too easy! 1398 01:00:27,792 --> 01:00:28,793 Fuck it. 1399 01:00:28,876 --> 01:00:31,128 I don't want to play no more. 1400 01:00:31,212 --> 01:00:32,588 We won't play no more. 1401 01:00:33,464 --> 01:00:34,882 Hey, chump. 1402 01:00:35,174 --> 01:00:37,092 Yeah, you, tater head. 1403 01:00:37,551 --> 01:00:39,220 You know who I'm talking about. 1404 01:00:40,012 --> 01:00:41,305 If that's your best game, 1405 01:00:41,388 --> 01:00:44,058 grab that free T-shirt and head home. 1406 01:00:44,141 --> 01:00:45,267 What the hell are you doing? 1407 01:00:45,351 --> 01:00:47,269 Did you bring Mighty Mouse? 1408 01:00:47,937 --> 01:00:49,897 You're too pretty to play basketball. 1409 01:00:49,980 --> 01:00:54,276 You got that big "Z" in your fro, man. 1410 01:00:55,569 --> 01:00:57,154 Are you the black Zorro? 1411 01:00:57,238 --> 01:00:58,572 That's enough. 1412 01:00:58,656 --> 01:01:01,492 You get your haircut at the Braille institute? 1413 01:01:01,575 --> 01:01:03,118 What's Opie Taylor talking about? 1414 01:01:03,786 --> 01:01:04,954 Opie Taylor? 1415 01:01:05,162 --> 01:01:06,997 I got your Opie, 1416 01:01:07,081 --> 01:01:10,000 you big, bad, Gomer Pyle, droopy-eyed son of a bitch. 1417 01:01:10,084 --> 01:01:13,254 Take your ass back to Mayberry. 1418 01:01:13,337 --> 01:01:16,006 Tell Aunt Bee to have my bean pies, 1419 01:01:16,090 --> 01:01:17,174 or I'll kick her ass. 1420 01:01:17,258 --> 01:01:19,176 Hey, Lurch and Morticia. 1421 01:01:19,260 --> 01:01:20,344 What the fuck are you doing? 1422 01:01:20,427 --> 01:01:22,513 I'm doing two things. 1423 01:01:22,763 --> 01:01:25,683 I'm making them mad. They won't play good. 1424 01:01:25,766 --> 01:01:27,685 You're embarrassing me. 1425 01:01:27,768 --> 01:01:29,395 That's the other thing I'm doing. 1426 01:01:29,520 --> 01:01:31,522 You're not embarrassing me. 1427 01:01:31,730 --> 01:01:33,023 You're pissing me off. 1428 01:01:33,107 --> 01:01:36,402 Good. I assume you play better when you're mad. 1429 01:01:36,485 --> 01:01:37,862 Am I right? 1430 01:01:37,945 --> 01:01:39,238 I'm not listening. 1431 01:01:39,321 --> 01:01:40,781 But you are hearing me. 1432 01:01:40,865 --> 01:01:41,949 You're hearing me. 1433 01:01:43,450 --> 01:01:44,827 You still throwing up bricks? 1434 01:01:44,910 --> 01:01:46,036 What did I say? 1435 01:01:46,120 --> 01:01:47,496 You still throwing up bricks? 1436 01:01:47,705 --> 01:01:51,041 What is this, a mason's convention? 1437 01:01:51,125 --> 01:01:53,878 I need a welding torch to play in this league. 1438 01:01:53,961 --> 01:01:58,549 Let's stop and gather all these bricks. 1439 01:01:58,799 --> 01:02:01,051 Let's build a homeless shelter 1440 01:02:01,343 --> 01:02:03,846 so maybe your mother has a place to live. 1441 01:02:03,929 --> 01:02:04,972 Fuck you! 1442 01:02:05,431 --> 01:02:06,765 Fuck that fucker! 1443 01:02:06,849 --> 01:02:07,850 And your sister, too. 1444 01:02:07,933 --> 01:02:10,853 I want your mother and your sister out of my house. 1445 01:02:10,978 --> 01:02:12,229 Black ball. 1446 01:02:13,355 --> 01:02:15,190 What the fuck you talking about, black ball? 1447 01:02:15,274 --> 01:02:16,275 What are you, racist? 1448 01:02:16,358 --> 01:02:18,652 I'm talking about your jersey. 1449 01:02:18,819 --> 01:02:19,904 Here you go, sir. 1450 01:02:19,987 --> 01:02:22,156 How you feeling today? 1451 01:02:22,239 --> 01:02:23,991 Didn't I school you once before? 1452 01:02:24,074 --> 01:02:25,326 You going to give us a game? 1453 01:02:25,409 --> 01:02:27,119 Give us something, man. 1454 01:02:29,413 --> 01:02:31,999 Don't let him pull that move on you, Rastafari. 1455 01:02:32,082 --> 01:02:33,584 Don't let him pull that move. 1456 01:02:33,667 --> 01:02:35,252 That's the move! 1457 01:02:35,336 --> 01:02:38,297 Oh! That's the move! 1458 01:02:38,380 --> 01:02:39,715 I tried to warn you. 1459 01:02:39,798 --> 01:02:40,799 You call that defense? 1460 01:02:40,883 --> 01:02:42,051 You gonna give us a game? 1461 01:02:42,176 --> 01:02:43,552 Will we get a little competition? 1462 01:02:43,636 --> 01:02:47,222 I got better things to do with my Saturday. 1463 01:02:49,934 --> 01:02:52,478 There's this chicky babe from the fabulous four 1464 01:02:52,561 --> 01:02:54,772 watching his big old ugly ass. 1465 01:02:55,731 --> 01:02:57,107 Bring it on, bad boy! 1466 01:02:57,191 --> 01:02:58,442 Oh! 1467 01:02:59,401 --> 01:03:00,611 But he ain't got shit! 1468 01:03:00,694 --> 01:03:03,030 He ain't got shit! He ain't got shit! 1469 01:03:03,989 --> 01:03:06,033 Ah! You suckers! 1470 01:03:06,200 --> 01:03:07,576 Bunch of suckers. 1471 01:03:08,035 --> 01:03:10,704 What a great no-look pass. 1472 01:03:10,829 --> 01:03:14,124 The mustard is off the hot dog. 1473 01:03:14,208 --> 01:03:16,043 My man ain't getting nothing tonight. 1474 01:03:17,044 --> 01:03:19,797 Lurch, I looked up basketball player 1475 01:03:19,880 --> 01:03:21,465 in the dictionary, and it said "not you." 1476 01:03:22,216 --> 01:03:24,385 Be quiet! 1477 01:03:24,468 --> 01:03:25,970 Bring it on, bad boy! 1478 01:03:26,053 --> 01:03:27,179 Excuse me. I'm talking here. 1479 01:03:27,262 --> 01:03:28,555 Shut up. 1480 01:03:28,639 --> 01:03:31,141 Pretty boy, I'll be D-ing up on you 1481 01:03:31,225 --> 01:03:32,559 if you make it to the finals. 1482 01:03:32,643 --> 01:03:36,271 Hey, I got some bean pie for you. 1483 01:03:36,897 --> 01:03:40,150 You ain't gonna see $5, 000. You may see 5, 000 beans. 1484 01:03:40,985 --> 01:03:43,070 Do you ever shut up? 1485 01:03:43,153 --> 01:03:45,322 What the fuck are you worried about? 1486 01:03:45,489 --> 01:03:48,283 I'm in the fucking zone. 1487 01:03:48,367 --> 01:03:50,577 It's one thing to embarrass me. 1488 01:03:50,744 --> 01:03:52,037 It's another motherfucking thing 1489 01:03:52,121 --> 01:03:54,248 to piss these guys off that we have to play. 1490 01:03:54,331 --> 01:03:55,791 That's plain fucking stupid. 1491 01:03:56,125 --> 01:03:58,127 Listen to your teammate, bucket head. 1492 01:03:58,210 --> 01:04:00,921 You've gone past stupid into a new category. 1493 01:04:01,005 --> 01:04:02,548 It's called suicide, chump. 1494 01:04:02,631 --> 01:04:04,675 Call me chump. OK, bad boy. 1495 01:04:07,928 --> 01:04:09,304 What the fuck is up with you? 1496 01:04:09,513 --> 01:04:10,514 What are you worried about? 1497 01:04:10,597 --> 01:04:13,017 I'm in the zone. 1498 01:04:13,100 --> 01:04:15,144 They're pissed off. I'm in the zone. 1499 01:04:15,227 --> 01:04:17,813 This isn't about black and white. 1500 01:04:17,896 --> 01:04:20,607 This is about money, you got that? 1501 01:04:20,691 --> 01:04:21,900 Look, man, I need this 5 grand. 1502 01:04:21,984 --> 01:04:25,237 I won't let you blow this for me. 1503 01:04:25,779 --> 01:04:26,864 You pissed off? 1504 01:04:28,490 --> 01:04:30,325 No, I ain't pissed off. 1505 01:04:30,409 --> 01:04:32,619 You pissed off at me? 1506 01:04:32,703 --> 01:04:36,498 You want to get me in this fucking zone. 1507 01:04:36,623 --> 01:04:38,125 You ain't good enough. 1508 01:04:38,208 --> 01:04:39,710 Is that another brother thing, 1509 01:04:39,793 --> 01:04:40,794 you fucking racist? 1510 01:04:40,878 --> 01:04:42,546 There's certain things you can't do. 1511 01:04:42,629 --> 01:04:45,299 I can hear J imi! 1512 01:04:45,382 --> 01:04:46,717 You can't hear J imi. 1513 01:04:46,800 --> 01:04:48,010 Fuck you! 1514 01:04:48,093 --> 01:04:50,012 Good, fuck me. 1515 01:04:50,095 --> 01:04:51,346 Say it with feeling. 1516 01:04:51,472 --> 01:04:52,639 Fuck you! 1517 01:04:52,765 --> 01:04:54,975 Fuck me! Fuck me! 1518 01:04:55,476 --> 01:04:56,560 Check, asshole. 1519 01:04:56,810 --> 01:04:57,853 Go, Lurch. 1520 01:04:57,936 --> 01:04:59,104 Check it, Casper. 1521 01:04:59,188 --> 01:05:01,774 You got shit for brains, dickhead. 1522 01:05:02,691 --> 01:05:03,817 Fuck you, faggot. 1523 01:05:05,027 --> 01:05:06,236 Let's go! 1524 01:05:06,820 --> 01:05:07,821 I got it 1525 01:05:08,530 --> 01:05:09,531 Watch magic 1526 01:05:10,365 --> 01:05:12,326 I got it, hey 1527 01:05:13,160 --> 01:05:16,163 I got something that makes me OK 1528 01:05:21,335 --> 01:05:23,754 Stop them before we lose our sponsors. 1529 01:05:27,299 --> 01:05:30,552 You start fighting, neither of us will make money. 1530 01:05:30,636 --> 01:05:31,637 That bullshit passing you doing. 1531 01:05:31,720 --> 01:05:32,805 Come on, man. 1532 01:05:33,555 --> 01:05:35,224 I hope this doesn't get worse. 1533 01:05:35,349 --> 01:05:38,894 Now I got a move that tells me what to do 1534 01:05:39,186 --> 01:05:40,521 Some kind of deal 1535 01:05:42,981 --> 01:05:46,485 Now I got a move that tells me what to do 1536 01:05:46,860 --> 01:05:48,821 Sometimes I feel so nice 1537 01:05:52,658 --> 01:05:53,909 Why didn't you dunk it? 1538 01:05:54,535 --> 01:05:55,994 Give me the fucking ball, man. 1539 01:05:56,954 --> 01:05:58,288 Take the goddamn ball out. 1540 01:05:58,664 --> 01:05:59,665 I'm in love 1541 01:06:00,457 --> 01:06:02,042 I love to do my thing 1542 01:06:04,378 --> 01:06:06,880 And I don't need no one else 1543 01:06:08,048 --> 01:06:09,132 Brick! 1544 01:06:11,051 --> 01:06:13,053 You got the lane. Take a shot. 1545 01:06:13,554 --> 01:06:15,222 Give me a better pass. I have a better break. 1546 01:06:15,472 --> 01:06:17,975 It was a fucking great pass. 1547 01:06:19,434 --> 01:06:20,936 Tired of piggybacking you. 1548 01:06:21,019 --> 01:06:21,979 You piggybacking me? 1549 01:06:22,062 --> 01:06:23,272 Yeah. 1550 01:06:27,860 --> 01:06:31,238 Wham! Come on! Stuff it down 1551 01:06:39,746 --> 01:06:41,206 You ever been to flight school? 1552 01:06:41,999 --> 01:06:43,333 I'm going to the seventh floor 1553 01:06:43,417 --> 01:06:44,501 and dropping you off at the fifth. 1554 01:06:44,585 --> 01:06:45,752 Stay on him! 1555 01:06:46,879 --> 01:06:48,213 Go Flight! Go Flight! 1556 01:06:49,590 --> 01:06:50,591 Thank you, thank you. 1557 01:06:50,674 --> 01:06:51,675 Big fucking deal. 1558 01:06:51,758 --> 01:06:53,510 Can you do it? H uh? 1559 01:06:56,847 --> 01:06:58,307 Yeah! Yeah! 1560 01:06:59,391 --> 01:07:00,726 What it's all about 1561 01:07:04,104 --> 01:07:05,606 He's setting illegal picks! 1562 01:07:10,736 --> 01:07:11,820 Check them up. 1563 01:07:21,705 --> 01:07:22,915 Cut, man. 1564 01:07:23,957 --> 01:07:25,667 - In his ass. - I got him. 1565 01:07:33,091 --> 01:07:34,593 I got the something 1566 01:07:34,676 --> 01:07:36,637 Damn! Come on, man. 1567 01:07:36,929 --> 01:07:38,221 I got that thing 1568 01:07:38,847 --> 01:07:40,349 We need this. Check him up. 1569 01:07:40,849 --> 01:07:42,225 I got soul 1570 01:07:45,312 --> 01:07:47,898 Goddamn, man. $5, 000 on the line. 1571 01:07:47,981 --> 01:07:49,608 You let this motherfucker take the ball. 1572 01:07:49,691 --> 01:07:51,526 Opie pissing on you! 1573 01:07:51,944 --> 01:07:53,362 Oh, he's pissing on me now? 1574 01:07:53,445 --> 01:07:55,781 Why don't you guard somebody? 1575 01:07:55,864 --> 01:07:58,617 Game point, $5, 000. Stop showing off. 1576 01:07:58,825 --> 01:08:01,912 I've been saving your ass the whole game. 1577 01:08:01,995 --> 01:08:03,497 Shut the fuck up, man. 1578 01:08:04,623 --> 01:08:05,916 Point game. 1579 01:08:05,999 --> 01:08:08,001 Mr. Deane and Mr. Hoyle. 1580 01:08:14,466 --> 01:08:15,467 And all around 1581 01:08:18,261 --> 01:08:19,513 Right on, people 1582 01:08:22,099 --> 01:08:23,266 Let it all hang out 1583 01:08:23,350 --> 01:08:24,434 Cut! Cut! 1584 01:08:24,518 --> 01:08:25,560 Will you cut? 1585 01:08:25,978 --> 01:08:27,771 Call the cops. I got him! 1586 01:08:30,273 --> 01:08:34,820 Don't you boys know what it's all about? 1587 01:08:34,903 --> 01:08:36,613 Oh, shit! 1588 01:08:37,864 --> 01:08:39,449 Gimme, gimme 1589 01:08:41,910 --> 01:08:42,911 Gimme 1590 01:08:50,335 --> 01:08:52,170 Let's pay them and get out. 1591 01:08:52,587 --> 01:08:53,797 Oh, yes! 1592 01:08:53,880 --> 01:08:55,132 Whoo! 1593 01:08:55,215 --> 01:08:56,216 Yes, baby! 1594 01:08:56,299 --> 01:08:57,300 Damn! 1595 01:08:57,384 --> 01:08:58,468 You're supposed to help out! 1596 01:08:58,552 --> 01:09:00,721 Why you dish that shit off? 1597 01:09:00,804 --> 01:09:03,932 I thought you were going to dunk. 1598 01:09:04,725 --> 01:09:06,768 You're lucky we didn't cough up $5, 000 1599 01:09:06,852 --> 01:09:08,103 on your hot dog shit. 1600 01:09:08,186 --> 01:09:10,480 Why didn't you dunk it? 1601 01:09:10,564 --> 01:09:12,274 Right in his face! 1602 01:09:12,566 --> 01:09:13,859 Shut the fuck up. 1603 01:09:15,277 --> 01:09:16,862 Yes, yes, 1604 01:09:17,195 --> 01:09:20,407 it's wonderful when the spirit of competition 1605 01:09:20,615 --> 01:09:23,076 brings out the best in all of us. 1606 01:09:23,326 --> 01:09:25,829 And now I'd like to award the checks 1607 01:09:25,912 --> 01:09:28,123 to the second-place prize winners, 1608 01:09:28,248 --> 01:09:32,252 the fine team of Dwight "The Flight" McGee 1609 01:09:32,461 --> 01:09:33,712 and Willie Lewis, 1610 01:09:33,795 --> 01:09:36,923 receiving checks for $1, 000. 1611 01:09:37,007 --> 01:09:38,550 Yo, man, you said 1, 500! 1612 01:09:38,633 --> 01:09:39,843 That's $2, 000. 1613 01:09:39,926 --> 01:09:41,303 Oh, brotherhood, my ass! 1614 01:09:41,386 --> 01:09:42,637 You said 1, 500! 1615 01:09:42,721 --> 01:09:44,681 Thank you, gentlemen. 1616 01:09:44,765 --> 01:09:46,725 I'll find you, motherfucker! 1617 01:09:46,808 --> 01:09:48,393 Buy yourself a dress! 1618 01:09:49,269 --> 01:09:51,480 And now, ladies and gentlemen, 1619 01:09:51,605 --> 01:09:54,816 the grand prize for the first-place winners, 1620 01:09:54,900 --> 01:09:57,903 the wonderful team of Sidney Deane 1621 01:09:57,986 --> 01:10:00,113 and Billy Hoyle. 1622 01:10:00,447 --> 01:10:01,865 Hey, put it there. 1623 01:10:02,699 --> 01:10:04,659 I've never been able to get that exactly right. 1624 01:10:04,785 --> 01:10:06,286 You ain't, either, motherfucker. 1625 01:10:06,369 --> 01:10:07,829 And here is your check, 1626 01:10:07,996 --> 01:10:09,122 and here is your check. 1627 01:10:09,206 --> 01:10:10,457 "Sidney Deane"... that look like me? 1628 01:10:12,876 --> 01:10:14,461 Now give them their trophies. 1629 01:10:15,212 --> 01:10:16,296 You're welcome. 1630 01:10:16,797 --> 01:10:17,881 What about the big trophy? 1631 01:10:17,964 --> 01:10:19,049 We keep the big trophy. 1632 01:10:19,132 --> 01:10:20,175 We won! 1633 01:10:20,258 --> 01:10:22,010 Give us the real trophy. 1634 01:10:22,094 --> 01:10:25,388 We keep that trophy, and we put your name on it. 1635 01:10:26,181 --> 01:10:27,224 Thank you, 1636 01:10:27,307 --> 01:10:29,810 from the Coalition ofAmerican Corporations 1637 01:10:29,893 --> 01:10:32,312 and the TTBB T. 1638 01:10:39,820 --> 01:10:41,196 Whoo! 1639 01:10:41,279 --> 01:10:43,031 She's going to love my ass. 1640 01:10:43,740 --> 01:10:44,991 Damn! 1641 01:10:45,992 --> 01:10:47,452 You know something? 1642 01:10:47,661 --> 01:10:48,829 I can jam, man. 1643 01:10:49,830 --> 01:10:51,081 OK. 1644 01:10:51,498 --> 01:10:53,875 You keep telling everybody I can't stuff it. 1645 01:10:53,959 --> 01:10:56,002 I say that to get underneath your skin. 1646 01:10:57,629 --> 01:11:00,382 J ust 'cause I don't do it in a game 1647 01:11:00,465 --> 01:11:01,550 don't mean I can't. 1648 01:11:01,633 --> 01:11:02,717 OK, fine. 1649 01:11:03,343 --> 01:11:06,471 But you don't think I can stuff it. 1650 01:11:07,556 --> 01:11:10,767 Billy, I don't care 1651 01:11:10,851 --> 01:11:12,144 if you can or if you can't. 1652 01:11:14,604 --> 01:11:16,022 Stop the fucking car. 1653 01:11:16,106 --> 01:11:17,107 What? 1654 01:11:17,190 --> 01:11:18,692 Stop the car. Pull it over. 1655 01:11:21,194 --> 01:11:22,404 Turn that shit down. 1656 01:11:22,487 --> 01:11:23,488 What is that shit? 1657 01:11:23,572 --> 01:11:25,115 It's good music. Don't call it shit. 1658 01:11:25,198 --> 01:11:29,202 I'll bet my half of the 5 grand against your half 1659 01:11:29,286 --> 01:11:30,287 that I can stuff it. 1660 01:11:30,370 --> 01:11:35,375 Let me give you some advice. 1661 01:11:35,500 --> 01:11:38,920 Buy your girl a pretty dress 1662 01:11:39,004 --> 01:11:40,881 in case she gets on that damn game show. 1663 01:11:41,089 --> 01:11:43,258 You're either stupid or dangerous. 1664 01:11:43,466 --> 01:11:44,676 You can't be stupid 1665 01:11:44,759 --> 01:11:47,971 because stupid people know they can't piss me off. 1666 01:11:48,096 --> 01:11:50,182 So you must be dangerous. 1667 01:11:50,265 --> 01:11:51,308 To who? 1668 01:11:51,391 --> 01:11:53,268 To yourself. I'm taking you home. 1669 01:11:53,393 --> 01:11:55,687 I don't jam in a game 1670 01:11:55,812 --> 01:11:58,815 because it's showboating for the sake of showboating, 1671 01:11:58,899 --> 01:12:00,317 which you know about... 1672 01:12:00,400 --> 01:12:01,484 I look good playing. 1673 01:12:01,568 --> 01:12:04,070 Like a behind-the-back pass that's unnecessary. 1674 01:12:04,279 --> 01:12:08,366 Passing? You have a hard-enough time passing gas. 1675 01:12:08,450 --> 01:12:10,327 It goes back to what I said. 1676 01:12:10,410 --> 01:12:14,122 A white man wants to win first, look good second. 1677 01:12:14,206 --> 01:12:16,791 A black man wants to look good first, win second. 1678 01:12:16,875 --> 01:12:18,335 That's the most ridiculous 1679 01:12:18,418 --> 01:12:21,171 philosophical bullshit I've ever heard. 1680 01:12:21,254 --> 01:12:23,048 Look, right over here. 1681 01:12:23,131 --> 01:12:24,507 There's a goal. 1682 01:12:24,591 --> 01:12:26,635 Get your money, let's go. 1683 01:12:26,760 --> 01:12:28,386 That's absolute garbage. 1684 01:12:28,470 --> 01:12:29,512 I'm tired of your shit. 1685 01:12:29,596 --> 01:12:33,934 J ust put your money where your mouth is. 1686 01:12:34,559 --> 01:12:35,644 I just need three tries. 1687 01:12:35,727 --> 01:12:38,313 That's all you need? All right. 1688 01:12:38,855 --> 01:12:41,149 One of us is definitely not going home tonight. 1689 01:12:42,776 --> 01:12:43,735 Aah! 1690 01:12:43,818 --> 01:12:46,446 Man, you were almost there. 1691 01:12:46,696 --> 01:12:47,989 I was with you. 1692 01:12:48,615 --> 01:12:50,116 Damn. Come on, baby. 1693 01:12:50,200 --> 01:12:51,618 You can do this. 1694 01:12:53,119 --> 01:12:54,537 Youse a sucker, man. 1695 01:12:55,622 --> 01:12:57,040 Is this shit regulation? 1696 01:12:57,832 --> 01:12:59,459 This shit ain't regulation. 1697 01:12:59,960 --> 01:13:02,170 Get the fuck out of here. Regulation? 1698 01:13:02,545 --> 01:13:03,588 Move out the way. 1699 01:13:03,672 --> 01:13:04,798 I'll check it for you. 1700 01:13:04,923 --> 01:13:06,299 Move. 1701 01:13:12,931 --> 01:13:14,349 Yeah, yeah. 1702 01:13:14,599 --> 01:13:16,184 J ust about right. 1703 01:13:16,351 --> 01:13:18,061 Let's go, baby. 1704 01:13:18,144 --> 01:13:19,187 I believe in you. 1705 01:13:19,271 --> 01:13:21,773 I know what the problem is. Come on. 1706 01:13:23,483 --> 01:13:25,944 Get out of the fucking way. 1707 01:13:26,152 --> 01:13:27,404 Yo, I'm trying to help. 1708 01:13:27,487 --> 01:13:28,530 It's a bet. 1709 01:13:28,613 --> 01:13:30,699 All right. It's your money. 1710 01:13:30,824 --> 01:13:32,492 Go. 1711 01:13:34,286 --> 01:13:35,787 Ah! Fuck me! 1712 01:13:35,996 --> 01:13:37,330 Mmm mmm mmm. 1713 01:13:38,290 --> 01:13:39,666 Mmm mmm mmm. 1714 01:13:40,125 --> 01:13:41,835 When I was looking at it before, 1715 01:13:41,918 --> 01:13:43,461 I thought it was a little high myself, 1716 01:13:43,545 --> 01:13:44,838 but after re-evaluating, 1717 01:13:44,921 --> 01:13:48,466 I think it was an optical illusion, right? 1718 01:13:48,967 --> 01:13:50,885 I know the problem. 1719 01:13:51,261 --> 01:13:52,846 I can't let you go out like that. 1720 01:13:54,389 --> 01:13:55,432 Get the fuck off me, man. 1721 01:13:55,515 --> 01:13:58,810 I'll pump you up. 1722 01:13:58,893 --> 01:14:01,438 It's a bet, man. Stop fucking around. 1723 01:14:02,105 --> 01:14:03,106 Billy. 1724 01:14:03,189 --> 01:14:04,524 Shut up, man. 1725 01:14:05,025 --> 01:14:06,067 Billy. 1726 01:14:06,192 --> 01:14:07,193 Shut up. 1727 01:14:07,277 --> 01:14:08,528 Billy, listen. 1728 01:14:08,653 --> 01:14:09,612 What? 1729 01:14:09,696 --> 01:14:12,324 White men can't jump. 1730 01:14:24,419 --> 01:14:26,004 Shit! 1731 01:14:28,423 --> 01:14:29,758 Good luck with Gloria. 1732 01:14:31,051 --> 01:14:35,305 If I lose, if I win 1733 01:14:35,388 --> 01:14:37,057 That sucker is stupid. 1734 01:14:37,140 --> 01:14:40,643 I walk away with both of the checks. 1735 01:14:40,727 --> 01:14:42,437 White boys can be stupid sometimes. 1736 01:14:42,562 --> 01:14:48,109 This game is getting very, very, very long 1737 01:14:48,193 --> 01:14:49,611 Way to go, Billy. 1738 01:14:49,736 --> 01:14:51,237 Some you miss, and some you make 1739 01:14:52,530 --> 01:14:56,993 Some you give, and some you take 1740 01:14:57,744 --> 01:15:02,749 I guess I get it wrong 1741 01:15:04,793 --> 01:15:09,422 If I lose, if I tie 1742 01:15:09,714 --> 01:15:13,301 I am the truth, and I'm a lie 1743 01:15:14,177 --> 01:15:17,722 And I can't hear all the lyrics 1744 01:15:18,098 --> 01:15:22,519 To my song 1745 01:15:22,602 --> 01:15:24,771 Some you fix, and some you break 1746 01:15:26,106 --> 01:15:30,443 Some you stand, some you shake 1747 01:15:30,693 --> 01:15:34,114 I guess I'll get it wrong 1748 01:15:36,866 --> 01:15:42,247 In a world of loving 1749 01:15:43,081 --> 01:15:45,041 Love exists 1750 01:15:46,376 --> 01:15:52,173 Please tell me how or where 1751 01:15:54,467 --> 01:15:57,137 I would gladly pay the price 1752 01:15:58,138 --> 01:16:01,975 If I knew which way to go 1753 01:16:02,100 --> 01:16:08,815 Or if I ever despair 1754 01:16:09,315 --> 01:16:14,737 If I do leave, I'll drown 1755 01:16:15,697 --> 01:16:19,242 And I'm crying, and I'm alone 1756 01:16:19,909 --> 01:16:23,121 And my heart is waiting 1757 01:16:23,329 --> 01:16:27,625 Waiting for another goal 1758 01:16:28,001 --> 01:16:30,628 Some you beg, and some you steal 1759 01:16:31,713 --> 01:16:37,177 Some you fake, some you feel 1760 01:16:37,427 --> 01:16:43,475 Oh, yes, I'm getting it wrong 1761 01:16:44,350 --> 01:16:46,352 You called hours ago. 1762 01:16:46,978 --> 01:16:49,272 Sidney's already home. 1763 01:16:49,397 --> 01:16:51,065 Fucking pizza's all cold, 1764 01:16:51,191 --> 01:16:53,067 and the wine is warm. 1765 01:16:53,651 --> 01:16:55,320 Present for you. 1766 01:16:58,114 --> 01:17:00,200 Oh, honey. 1767 01:17:02,994 --> 01:17:05,038 Oh, God. 1768 01:17:07,499 --> 01:17:09,751 What a shrew I am. 1769 01:17:10,043 --> 01:17:11,628 I'm sorry, honey. 1770 01:17:11,836 --> 01:17:14,088 Tell me about the tournament. 1771 01:17:14,380 --> 01:17:16,341 There was some decent players there. 1772 01:17:16,466 --> 01:17:18,218 Me and Sidney played OK. 1773 01:17:18,426 --> 01:17:21,971 OK? You guys must have been great. 1774 01:17:30,897 --> 01:17:32,482 Oh... 1775 01:17:36,069 --> 01:17:38,780 Oh, my, this is beautiful. 1776 01:17:49,040 --> 01:17:50,458 Gloria? 1777 01:17:51,668 --> 01:17:52,877 Gloria. 1778 01:17:53,169 --> 01:17:54,754 Yes? 1779 01:18:01,427 --> 01:18:03,096 U m...this is beautiful. 1780 01:18:03,555 --> 01:18:05,098 Thank you. 1781 01:18:08,560 --> 01:18:10,103 Honey... 1782 01:18:17,151 --> 01:18:20,113 I... lost the money. 1783 01:18:20,655 --> 01:18:22,282 What? 1784 01:18:33,126 --> 01:18:36,754 I... lost the money. 1785 01:18:46,723 --> 01:18:49,100 You want to run that by me one more time? 1786 01:18:52,562 --> 01:18:54,147 It, uh... 1787 01:18:57,108 --> 01:18:59,068 It... 1788 01:18:59,360 --> 01:19:01,279 It happened again. 1789 01:19:01,904 --> 01:19:03,489 It? 1790 01:19:04,657 --> 01:19:06,159 It? 1791 01:19:07,452 --> 01:19:08,911 It? 1792 01:19:08,995 --> 01:19:10,663 No! No, Billy! 1793 01:19:10,747 --> 01:19:12,999 What the fuck is it it it? 1794 01:19:13,166 --> 01:19:14,459 There is no it! 1795 01:19:14,542 --> 01:19:15,835 It is you! 1796 01:19:15,918 --> 01:19:17,503 You happened again! 1797 01:19:17,670 --> 01:19:19,339 Damn it, Billy! 1798 01:19:27,347 --> 01:19:28,514 The money was mine 1799 01:19:28,598 --> 01:19:31,517 to keep us going till Jeopardy! calls. 1800 01:19:33,144 --> 01:19:34,437 Honey, Jeopardy! ain't going to call. 1801 01:19:34,520 --> 01:19:36,689 When are you going to fucking wake up? 1802 01:19:36,856 --> 01:19:38,775 Jeopardy! is gonna call, Billy. 1803 01:19:38,858 --> 01:19:42,737 It's my destiny to triumph magnificently on that show. 1804 01:19:43,863 --> 01:19:44,989 I'll never do that 1805 01:19:45,073 --> 01:19:47,950 wearing this stupid, hootchy-mama-looking dress, 1806 01:19:48,034 --> 01:19:49,702 which was a poor excuse 1807 01:19:49,786 --> 01:19:52,538 to cover up the fact that you fucked up again! 1808 01:19:54,999 --> 01:19:56,417 I'm gonna win, all right. 1809 01:19:56,584 --> 01:19:58,711 I'm gonna get on that motherfucking show, 1810 01:19:59,379 --> 01:20:00,630 and I'm gonna win 1811 01:20:00,713 --> 01:20:04,258 because I'm overwhelmed with more useless goddamn information 1812 01:20:04,342 --> 01:20:07,720 than any human being on this fucking planet! 1813 01:20:08,096 --> 01:20:10,431 Who's James K. Polk? 1814 01:20:10,515 --> 01:20:12,975 How many moons are on Pluto? 1815 01:20:13,226 --> 01:20:14,602 What's a quince? 1816 01:20:14,769 --> 01:20:15,937 It's a food, Billy, 1817 01:20:16,020 --> 01:20:18,231 that starts with the letter "Q." 1818 01:20:18,398 --> 01:20:20,358 And I got seven more! 1819 01:20:21,359 --> 01:20:25,446 I can't believe you lost the goddamn money! 1820 01:20:30,576 --> 01:20:32,245 Honey, where you going? 1821 01:20:33,746 --> 01:20:35,248 Honey? 1822 01:20:36,040 --> 01:20:37,667 Honey. Honey. 1823 01:20:38,334 --> 01:20:40,753 Honey, where you going? 1824 01:20:41,295 --> 01:20:42,338 You can't leave me. 1825 01:20:42,422 --> 01:20:43,715 What is a solar eclipse? 1826 01:20:43,798 --> 01:20:45,258 Who's Marcel Cerdan? 1827 01:20:45,425 --> 01:20:47,552 Where was the hamburger invented? 1828 01:20:48,678 --> 01:20:50,138 What are you doing? 1829 01:20:50,471 --> 01:20:51,639 Honey, you can't hitchhike. 1830 01:20:51,723 --> 01:20:52,724 This is L.A. 1831 01:20:52,807 --> 01:20:53,891 Go ahead! 1832 01:20:53,975 --> 01:20:54,976 Billy! 1833 01:20:55,059 --> 01:20:56,561 Go ahead. She's just crazy. 1834 01:20:56,644 --> 01:20:57,687 Go ahead! 1835 01:20:58,438 --> 01:20:59,689 Billy. 1836 01:20:59,772 --> 01:21:01,357 Ow! These people are perverts. 1837 01:21:01,441 --> 01:21:02,442 Billy! 1838 01:21:02,525 --> 01:21:03,526 What? 1839 01:21:03,609 --> 01:21:04,986 The carpet's on fire. 1840 01:21:06,612 --> 01:21:08,197 Oh, shit. 1841 01:21:09,574 --> 01:21:11,117 Don't move, honey. 1842 01:21:11,409 --> 01:21:13,035 Put your arm down. 1843 01:21:19,417 --> 01:21:20,585 Come on in here, honey. 1844 01:21:29,594 --> 01:21:30,636 Oh, shit! 1845 01:21:31,012 --> 01:21:32,472 Shit! 1846 01:21:32,930 --> 01:21:34,974 Don't you get in that truck! 1847 01:21:38,060 --> 01:21:41,647 Billy, you can run, but you can't hide. 1848 01:21:41,814 --> 01:21:43,357 The great Joe Louis said that. 1849 01:21:43,733 --> 01:21:45,193 You believe that? 1850 01:21:45,485 --> 01:21:47,111 Time to take a little ride. 1851 01:21:48,321 --> 01:21:50,948 I'm telling you, I lost the money. 1852 01:21:51,157 --> 01:21:54,577 I swear to God, there's no money. 1853 01:21:54,911 --> 01:21:56,996 Goddamn it, Billy. 1854 01:21:58,998 --> 01:22:02,001 The shave was working. It was beautiful. 1855 01:22:02,335 --> 01:22:04,045 Nobody would have known. 1856 01:22:04,128 --> 01:22:06,672 Why didn't you go through with the fix? 1857 01:22:07,882 --> 01:22:09,342 Guy said I couldn't score. 1858 01:22:09,425 --> 01:22:11,219 He called me a honky motherfucker. 1859 01:22:11,302 --> 01:22:13,095 You are a honky motherfucker. 1860 01:22:13,179 --> 01:22:14,305 But I can score. 1861 01:22:14,388 --> 01:22:16,599 We were the team, and you betrayed us. 1862 01:22:16,682 --> 01:22:19,435 Life is a bunch of bad trades. 1863 01:22:20,186 --> 01:22:21,604 One week. 1864 01:22:21,687 --> 01:22:24,440 Where's your hot tamale girlfriend? 1865 01:22:24,524 --> 01:22:26,776 Where is she? I liked her. 1866 01:22:26,859 --> 01:22:27,819 She left me. 1867 01:22:27,902 --> 01:22:29,362 Oh, Billy! 1868 01:22:29,445 --> 01:22:30,446 Show him the fucking pictures! 1869 01:22:30,530 --> 01:22:33,407 Get up. I'm going to show you something. 1870 01:22:33,491 --> 01:22:36,035 This is what happens to people who don't come through. 1871 01:22:36,118 --> 01:22:37,703 See these? 1872 01:22:38,371 --> 01:22:41,707 Look at the Polaroids! Look at this guy. 1873 01:22:43,376 --> 01:22:45,711 I swear to God, one week. 1874 01:22:45,795 --> 01:22:47,839 One week. That's all you get. 1875 01:22:50,049 --> 01:22:51,425 Maravich, my ass. 1876 01:22:51,509 --> 01:22:53,302 I got your pistol right here, Billy. 1877 01:22:53,386 --> 01:22:56,138 You got one week. U nderstand? 1878 01:23:02,311 --> 01:23:04,188 Oh, man. 1879 01:23:04,272 --> 01:23:05,898 Oh. 1880 01:23:12,864 --> 01:23:13,865 You're fakin ' the funk 1881 01:23:14,532 --> 01:23:16,158 Talkin ' that gangster hoopla 1882 01:23:16,242 --> 01:23:17,243 And probably a punk 1883 01:23:17,952 --> 01:23:18,995 And I'm-a let you know 1884 01:23:19,078 --> 01:23:20,788 That this week your ass can't cope 1885 01:23:20,872 --> 01:23:22,206 With your offensive flow force 1886 01:23:22,290 --> 01:23:24,542 Mean kick, sidekick, pack some nasty 1887 01:23:24,625 --> 01:23:27,044 Got to get smoked like a joint 1888 01:23:27,420 --> 01:23:29,171 They need to be rocked... 1889 01:23:29,338 --> 01:23:32,967 $5. 00 an hour! 1890 01:23:33,050 --> 01:23:36,178 Hey, hey. Got to open the door, baby. 1891 01:23:36,387 --> 01:23:37,388 Cinco la hora. 1892 01:23:37,763 --> 01:23:38,723 Hey, Sidney. 1893 01:23:38,806 --> 01:23:39,932 ¿Que pasa, Ruben? 1894 01:23:40,016 --> 01:23:41,017 ¿Quiere trabajo? 1895 01:23:41,100 --> 01:23:42,059 No. 1896 01:23:42,143 --> 01:23:44,353 Por cinco a la hora. 1897 01:23:44,437 --> 01:23:45,438 No, no, no. 1898 01:23:45,521 --> 01:23:47,565 Para otra semana. 1899 01:23:49,025 --> 01:23:50,026 All right. 1900 01:23:50,109 --> 01:23:51,068 Sidney! You're late! 1901 01:23:51,152 --> 01:23:52,778 Sorry. I'll be right there. 1902 01:23:52,862 --> 01:23:54,447 ¿Como esta? 1903 01:23:55,740 --> 01:23:57,533 Sidney, I've been waiting for you. 1904 01:23:57,617 --> 01:23:58,784 I'm very sorry. 1905 01:23:58,868 --> 01:24:01,954 My wife and I want the Spanish tile 1906 01:24:02,038 --> 01:24:03,456 with the mansard roof. 1907 01:24:03,581 --> 01:24:04,957 Mmm, how unusual. 1908 01:24:05,041 --> 01:24:06,042 Thank you. 1909 01:24:06,125 --> 01:24:07,084 But I don't want to get 1910 01:24:07,168 --> 01:24:09,837 a city building permit. 1911 01:24:09,962 --> 01:24:12,924 OK. I can go through the city or around it. 1912 01:24:13,007 --> 01:24:14,842 I can eliminate the middleman 1913 01:24:14,926 --> 01:24:16,677 or be the middleman. 1914 01:24:16,761 --> 01:24:20,389 I'm offering the full service... Roof, paint, plaster. 1915 01:24:20,514 --> 01:24:23,809 My wife and I have decided on number 88. 1916 01:24:24,352 --> 01:24:25,728 Thank you. 1917 01:24:25,811 --> 01:24:28,314 If you write a check to Sidney Deane... 1918 01:24:28,397 --> 01:24:30,566 That's D-E-A-N-E. 1919 01:24:31,484 --> 01:24:32,485 Sidney! 1920 01:24:32,568 --> 01:24:33,569 Dude. 1921 01:24:33,653 --> 01:24:35,237 $300 could get me started. 1922 01:24:35,321 --> 01:24:37,406 Sidney! Sidney. 1923 01:24:37,490 --> 01:24:39,784 Hey, man, how you doing? 1924 01:24:39,867 --> 01:24:41,994 I got to talk to you. 1925 01:24:42,078 --> 01:24:44,163 No. I'm doing business. 1926 01:24:44,246 --> 01:24:45,247 300. 1927 01:24:45,331 --> 01:24:46,999 It's really important, Sidney. 1928 01:24:47,083 --> 01:24:50,378 Thank you. My regards to your wife. 1929 01:24:50,461 --> 01:24:52,046 Tell her hi. 1930 01:24:52,588 --> 01:24:53,923 God bless you. 1931 01:24:54,006 --> 01:24:56,008 Goddamn it! What? 1932 01:24:56,592 --> 01:24:58,260 I'm desperate, man. 1933 01:24:59,428 --> 01:25:01,764 A man should never act desperate. 1934 01:25:01,847 --> 01:25:03,349 It's impractical. 1935 01:25:03,432 --> 01:25:04,433 And frankly, 1936 01:25:04,517 --> 01:25:05,893 I find it rather ugly. 1937 01:25:05,977 --> 01:25:08,187 I'd rather look ugly and win than... 1938 01:25:08,270 --> 01:25:10,523 Shut the fuck up. 1939 01:25:11,524 --> 01:25:12,775 Sidney... 1940 01:25:13,526 --> 01:25:15,569 Gloria left me. 1941 01:25:20,574 --> 01:25:21,951 I'm sorry, man. 1942 01:25:22,034 --> 01:25:23,411 I don't know how, 1943 01:25:23,494 --> 01:25:26,038 but I got to get her back. 1944 01:25:27,164 --> 01:25:29,125 Oh, brother. 1945 01:25:29,208 --> 01:25:31,711 You know, I got this grave human weakness, 1946 01:25:31,794 --> 01:25:34,422 a tiny little spot in my soul, 1947 01:25:34,505 --> 01:25:36,632 that actually likes you. 1948 01:25:36,716 --> 01:25:38,342 It's horrible to admit, 1949 01:25:38,426 --> 01:25:40,928 but everybody has got a cross to bear, 1950 01:25:41,012 --> 01:25:42,888 and you're my damn cross. 1951 01:25:42,972 --> 01:25:44,140 What's that supposed to mean? 1952 01:25:44,223 --> 01:25:45,975 It means I'll help you. 1953 01:25:46,058 --> 01:25:47,101 Yes! 1954 01:25:47,184 --> 01:25:50,229 Don't kiss me, man. I got no guarantees. 1955 01:25:50,646 --> 01:25:52,606 What are you going to do? 1956 01:25:53,149 --> 01:25:54,734 I got an idea, 1957 01:25:55,526 --> 01:25:57,028 but you're going to owe me. 1958 01:25:57,862 --> 01:26:00,740 That's what I'm talking about! 1959 01:26:00,823 --> 01:26:03,743 You in my house. What's up with you? 1960 01:26:03,826 --> 01:26:05,327 Oh, what you want now? 1961 01:26:05,411 --> 01:26:07,621 Pete, I don't need no pick. 1962 01:26:08,205 --> 01:26:09,373 You ready? You ready? 1963 01:26:09,457 --> 01:26:11,792 You call that "D"? Where'd you go? 1964 01:26:11,917 --> 01:26:13,210 You call that "D"? 1965 01:26:14,170 --> 01:26:15,171 Where are you? 1966 01:26:15,254 --> 01:26:16,255 Yeah! 1967 01:26:16,338 --> 01:26:17,840 Whoo! 1968 01:26:17,923 --> 01:26:19,216 That's what I'm talking about. 1969 01:26:19,300 --> 01:26:21,552 This is my house! 1970 01:26:21,635 --> 01:26:23,387 So where you going? 1971 01:26:23,471 --> 01:26:24,513 Got a job, baby. 1972 01:26:24,597 --> 01:26:26,098 Robert, you're smooth. 1973 01:26:26,265 --> 01:26:27,975 Looking almost as good as me. 1974 01:26:28,059 --> 01:26:29,018 Ah! 1975 01:26:29,101 --> 01:26:30,102 Ah! 1976 01:26:31,312 --> 01:26:33,230 Yo, Billy, 1977 01:26:33,314 --> 01:26:34,857 why don't you get that money you won, 1978 01:26:34,940 --> 01:26:36,942 buy some new clothes? 1979 01:26:37,068 --> 01:26:40,404 Robert, are they still making them TV game shows 1980 01:26:40,488 --> 01:26:41,864 at the studio you work for? 1981 01:26:41,947 --> 01:26:44,867 All the game shows are done on my lot. 1982 01:26:44,950 --> 01:26:48,412 She's been trying to get on that lot. 1983 01:26:48,496 --> 01:26:50,915 Robert, can you get her on? 1984 01:26:51,916 --> 01:26:54,877 Nobody gets on my lot without a pass. 1985 01:26:54,960 --> 01:26:56,921 I'm a security guard, man. 1986 01:26:57,004 --> 01:27:00,633 Can you do it for me, as a favor? 1987 01:27:02,259 --> 01:27:03,969 Ball breaker break your balls? 1988 01:27:04,345 --> 01:27:06,055 She broke my heart. 1989 01:27:06,138 --> 01:27:09,475 Heart, balls... Details. 1990 01:27:09,558 --> 01:27:10,559 Give me one reason 1991 01:27:10,643 --> 01:27:11,936 why I should do anything for this guy. 1992 01:27:16,816 --> 01:27:17,983 He'll owe you. 1993 01:27:21,403 --> 01:27:22,988 OK. 1994 01:27:24,323 --> 01:27:26,325 Tell you what, 1995 01:27:26,408 --> 01:27:29,078 I'll give you one shot from there. 1996 01:27:29,161 --> 01:27:30,955 You make it, 1997 01:27:31,038 --> 01:27:32,331 I'll let your girlfriend in. 1998 01:27:32,414 --> 01:27:33,666 You miss, I get your car. 1999 01:27:36,001 --> 01:27:37,837 No problem. 2000 01:27:38,546 --> 01:27:39,547 Yo! 2001 01:27:39,630 --> 01:27:41,465 No, no, no, no. 2002 01:27:41,549 --> 01:27:44,426 Billy boy, this is Ghana. 2003 01:27:44,510 --> 01:27:45,970 You, my friend, 2004 01:27:46,053 --> 01:27:48,597 are shooting for the Sudan. 2005 01:27:48,681 --> 01:27:49,807 H uh? 2006 01:27:49,890 --> 01:27:51,392 Ha ha ha! 2007 01:27:51,475 --> 01:27:53,018 Yeah. 2008 01:27:53,102 --> 01:27:54,478 And a hook shot. 2009 01:27:54,562 --> 01:27:55,855 And a hook shot! 2010 01:27:56,897 --> 01:27:58,274 Don't look at me. 2011 01:27:58,357 --> 01:28:00,526 It's their court. It's their rules. 2012 01:28:01,861 --> 01:28:03,154 You want me to punt it? 2013 01:28:04,947 --> 01:28:07,199 Can I use my right arm? 2014 01:28:09,201 --> 01:28:10,995 He can't make it. 2015 01:28:25,426 --> 01:28:26,427 Yes! 2016 01:28:28,888 --> 01:28:32,308 This is Jeopardy! 2017 01:28:32,391 --> 01:28:33,517 Now entering the studio 2018 01:28:33,601 --> 01:28:34,935 are today's contestants. 2019 01:28:35,019 --> 01:28:37,479 An English teacher from Spokane, Washington, 2020 01:28:37,563 --> 01:28:39,481 Dr. Leonard Allen. 2021 01:28:39,565 --> 01:28:41,192 A former disco queen 2022 01:28:41,275 --> 01:28:43,110 originally from Brooklyn, New York, 2023 01:28:43,194 --> 01:28:44,987 Gloria Clemente. 2024 01:28:45,070 --> 01:28:48,365 And our returning champion, a rocket scientist 2025 01:28:48,449 --> 01:28:51,660 from Pasadena, California, Richard Andrews. 2026 01:28:51,911 --> 01:28:55,164 And now here is the host of Jeopardy!, 2027 01:28:55,247 --> 01:28:56,790 Alex Trebek! 2028 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 Thank you, Johnny Gilbert. 2029 01:28:57,958 --> 01:29:00,794 H i, everyone. Welcome to our program. 2030 01:29:00,878 --> 01:29:03,047 I hope you've seen our last three shows. 2031 01:29:03,130 --> 01:29:06,133 Our champion performed brilliantly, 2032 01:29:06,217 --> 01:29:09,345 averaging over $ 12, 000 for each win. 2033 01:29:09,428 --> 01:29:12,389 If our newcomers Leonard and Gloria 2034 01:29:12,473 --> 01:29:14,183 hope to replace him as champion, 2035 01:29:14,266 --> 01:29:16,894 they have their work cut out for themselves. 2036 01:29:16,977 --> 01:29:19,980 Good luck to you all. Let's play. 2037 01:29:20,064 --> 01:29:22,858 In this round, there will be one daily double 2038 01:29:22,942 --> 01:29:24,652 in one of these categories... 2039 01:29:24,735 --> 01:29:26,654 Medicine, superstition, 2040 01:29:26,737 --> 01:29:30,658 natural disasters, books of the Bible, sports, 2041 01:29:30,741 --> 01:29:34,536 and finally, foods that start with the letter "Q." 2042 01:29:34,620 --> 01:29:36,163 She knows seven foods that start with "Q." 2043 01:29:36,247 --> 01:29:38,874 The champion always starts. 2044 01:29:39,166 --> 01:29:40,709 Sports, please, for $ 100. 2045 01:29:40,793 --> 01:29:42,294 The first clue is... 2046 01:29:44,880 --> 01:29:46,423 - Wilt the Stilt. - Chamberlain. 2047 01:29:46,674 --> 01:29:47,925 Who is Babe Ruth? 2048 01:29:48,008 --> 01:29:49,718 No. That is wrong. 2049 01:29:49,802 --> 01:29:50,886 Babe Ruth? 2050 01:29:50,970 --> 01:29:52,680 She's not good at sports. 2051 01:29:52,763 --> 01:29:54,723 Correct. Pick again. 2052 01:29:54,807 --> 01:29:57,768 I'll change subjects to superstitions for $ 100. 2053 01:29:58,018 --> 01:29:59,895 Make a wish, and break this, 2054 01:29:59,979 --> 01:30:02,273 a fowl's V-shaped clavicles. 2055 01:30:02,856 --> 01:30:03,899 What is a wishbone? 2056 01:30:03,983 --> 01:30:04,984 Sweet! 2057 01:30:05,067 --> 01:30:06,193 She's good. 2058 01:30:06,318 --> 01:30:08,487 Natural disasters for $ 100, please. 2059 01:30:08,904 --> 01:30:10,239 This volcano's eruption 2060 01:30:10,322 --> 01:30:13,117 buried the city of Pompeii in 79 A. D. 2061 01:30:13,909 --> 01:30:16,078 What is Mount Soovius? 2062 01:30:16,161 --> 01:30:18,163 I need a ruling on that. 2063 01:30:19,331 --> 01:30:20,332 Yeah. 2064 01:30:20,416 --> 01:30:21,417 OK. 2065 01:30:21,500 --> 01:30:22,501 That's close enough. 2066 01:30:22,668 --> 01:30:23,711 Yeah. Yes! 2067 01:30:25,004 --> 01:30:27,256 Foods that start with the letter "Q." 2068 01:30:27,339 --> 01:30:29,967 A game bird related to a partridge. 2069 01:30:30,050 --> 01:30:31,927 What is a quail? 2070 01:30:32,594 --> 01:30:34,596 Man! She's into her shit now. 2071 01:30:34,680 --> 01:30:36,432 Foods that start with "Q" for $200. 2072 01:30:36,515 --> 01:30:40,519 A custard pie often made with cheese and bacon. 2073 01:30:41,562 --> 01:30:42,563 What is a quiche? 2074 01:30:42,646 --> 01:30:43,731 Yes. 2075 01:30:43,814 --> 01:30:46,608 Foods with "Q" for $300, please. 2076 01:30:46,692 --> 01:30:50,571 A large edible clam of the Atlantic coast. 2077 01:30:50,738 --> 01:30:51,780 What is a quahog? 2078 01:30:51,864 --> 01:30:53,032 Right. 2079 01:30:53,574 --> 01:30:55,409 Foods with "Q" for $400. 2080 01:30:55,492 --> 01:30:56,452 The answer there is... 2081 01:30:56,535 --> 01:30:57,828 The Daily Double. 2082 01:30:57,911 --> 01:31:01,123 Well, Gloria, you lead with $2, 100. 2083 01:31:01,206 --> 01:31:02,958 You're performing beautifully. 2084 01:31:03,042 --> 01:31:04,001 How much will you risk 2085 01:31:04,084 --> 01:31:07,963 on your knowledge of foods that start with "Q"? 2086 01:31:08,047 --> 01:31:09,423 All of it. 2087 01:31:09,506 --> 01:31:10,758 Oh, my God. 2088 01:31:10,841 --> 01:31:14,345 The forbidden fruit in the Garden of Eden. 2089 01:31:14,428 --> 01:31:15,512 What is a quince? 2090 01:31:15,596 --> 01:31:17,598 Yes. 2091 01:31:17,681 --> 01:31:19,558 Who knows what a quince is? 2092 01:31:20,809 --> 01:31:22,394 As we begin the Double Jeopardy! round, 2093 01:31:22,478 --> 01:31:25,981 Leonard, you get to make the first selection. 2094 01:31:26,065 --> 01:31:27,524 Popes for $200, please. 2095 01:31:27,858 --> 01:31:28,817 He was pope 2096 01:31:28,901 --> 01:31:31,487 when America's first Catholic president was inaugurated. 2097 01:31:31,570 --> 01:31:34,073 Who was John XXI I I? 2098 01:31:34,156 --> 01:31:35,157 Yes. 2099 01:31:35,240 --> 01:31:36,450 Popes for $400. 2100 01:31:37,284 --> 01:31:40,412 H is reign was the shortest on record in... Gloria. 2101 01:31:40,496 --> 01:31:42,748 Who was John Paul I? 2102 01:31:42,831 --> 01:31:44,958 Ruling class for $800. 2103 01:31:45,042 --> 01:31:46,668 18th-century czar who... 2104 01:31:47,252 --> 01:31:48,629 Who is Peter the Great? 2105 01:31:48,712 --> 01:31:50,672 Who is the Emperor Constantine? 2106 01:31:50,756 --> 01:31:52,466 Who is King George? 2107 01:31:53,092 --> 01:31:54,259 She's in the zone. 2108 01:31:54,343 --> 01:31:56,678 Who was Victoriano H uerta? 2109 01:31:56,762 --> 01:31:58,430 You are right. 2110 01:31:58,514 --> 01:32:00,307 What is a toadstool? 2111 01:32:00,516 --> 01:32:01,517 What is chlorophyll? 2112 01:32:01,600 --> 01:32:02,726 Yes! 2113 01:32:02,810 --> 01:32:04,478 What are spores? 2114 01:32:04,561 --> 01:32:05,604 What is Australia? 2115 01:32:06,814 --> 01:32:09,191 What is the Outer Hebrides? 2116 01:32:09,274 --> 01:32:10,401 Yes! 2117 01:32:11,193 --> 01:32:12,319 Yeah! 2118 01:32:12,403 --> 01:32:13,946 Whoo! 2119 01:32:17,324 --> 01:32:18,450 Gloria! 2120 01:32:18,951 --> 01:32:21,703 Billy, listen to me. 2121 01:32:21,787 --> 01:32:23,372 Even if Gloria takes you back, 2122 01:32:23,455 --> 01:32:25,207 which would be a fucking miracle, 2123 01:32:25,290 --> 01:32:27,209 don't blow it. 2124 01:32:27,292 --> 01:32:28,710 Listen to the woman carefully. 2125 01:32:28,794 --> 01:32:29,878 Women know shit. 2126 01:32:29,962 --> 01:32:33,507 Even if you don't know what she's talking about, 2127 01:32:33,590 --> 01:32:34,591 just listen. 2128 01:32:34,675 --> 01:32:35,926 All right. 2129 01:32:39,805 --> 01:32:41,932 I'm sorry. She doesn't want to see you. 2130 01:32:42,015 --> 01:32:43,058 Gloria! 2131 01:32:43,142 --> 01:32:46,061 Hey! I said she doesn't want to see you. 2132 01:32:46,145 --> 01:32:48,105 Jesus! 2133 01:32:48,188 --> 01:32:49,690 It's locked. 2134 01:32:50,441 --> 01:32:51,400 Bitch. 2135 01:32:51,483 --> 01:32:53,152 It's OK. It's all right. 2136 01:32:53,235 --> 01:32:55,946 There's another door, man. You're on your own. 2137 01:32:56,029 --> 01:32:58,907 And remember, you owe me big. 2138 01:32:58,991 --> 01:32:59,992 All right, man. 2139 01:33:00,075 --> 01:33:01,493 All right? 2140 01:33:14,047 --> 01:33:15,549 Honey. 2141 01:33:15,632 --> 01:33:17,718 All right... 2142 01:33:17,801 --> 01:33:18,844 Don't say anything, all right? 2143 01:33:18,927 --> 01:33:20,929 J ust listen for a second. 2144 01:33:23,182 --> 01:33:24,766 Ahem. 2145 01:33:38,697 --> 01:33:40,324 Ahem. 2146 01:33:41,992 --> 01:33:45,454 I will never bring you water 2147 01:33:45,537 --> 01:33:48,207 When you're thirsting in our bed 2148 01:33:48,290 --> 01:33:50,584 You know I 2149 01:33:50,667 --> 01:33:52,961 Understand dry-mouthedness 2150 01:33:53,045 --> 01:33:58,050 And I sympathize instead 2151 01:33:58,133 --> 01:34:01,053 And ifyou take me back again 2152 01:34:01,136 --> 01:34:04,598 I won't be such a slob 2153 01:34:06,767 --> 01:34:08,810 Let's screw. 2154 01:34:10,562 --> 01:34:13,398 I'd even trade my sneakers in 2155 01:34:13,565 --> 01:34:17,986 For the part-time job, my Gloria 2156 01:34:18,737 --> 01:34:21,281 My Gloria 2157 01:34:22,157 --> 01:34:24,326 Gloria 2158 01:34:24,576 --> 01:34:27,829 My, my Gloria 2159 01:34:27,913 --> 01:34:28,914 Gloria 2160 01:34:29,748 --> 01:34:32,125 I know that you're angry 2161 01:34:32,209 --> 01:34:34,962 And you probably want me dead 2162 01:34:35,295 --> 01:34:38,507 And I know screwing is for carpenters 2163 01:34:38,590 --> 01:34:41,343 So let's make love instead 2164 01:34:41,593 --> 01:34:44,846 And I know I'll get it wrong 2165 01:34:44,972 --> 01:34:47,599 So forgive me in advance 2166 01:34:47,724 --> 01:34:50,060 Gloria 2167 01:34:50,310 --> 01:34:53,313 Gloria 2168 01:34:53,814 --> 01:34:55,941 Gloria 2169 01:34:56,358 --> 01:35:00,279 My Gloria 2170 01:35:00,362 --> 01:35:04,199 Yeah 2171 01:35:04,866 --> 01:35:06,076 Tell me the truth. 2172 01:35:06,410 --> 01:35:08,161 You didn't think that Jeopardy! would call, 2173 01:35:08,245 --> 01:35:09,246 did you? 2174 01:35:09,329 --> 01:35:11,915 I must confess, I didn't. 2175 01:35:11,999 --> 01:35:14,876 That's why you got to trust me more. 2176 01:35:14,960 --> 01:35:16,753 You're right, as usual. 2177 01:35:16,837 --> 01:35:18,755 I know. 2178 01:35:18,839 --> 01:35:20,966 I've been thinking about the future. 2179 01:35:21,049 --> 01:35:22,968 - I really... - Me, too. 2180 01:35:23,051 --> 01:35:26,221 The future is like a whole new concept. 2181 01:35:26,305 --> 01:35:29,224 I mean, it's like... 2182 01:35:29,308 --> 01:35:30,309 I got to confess 2183 01:35:30,392 --> 01:35:31,393 that the summer pro league 2184 01:35:31,476 --> 01:35:33,729 isn't knocking down my door. 2185 01:35:33,812 --> 01:35:35,355 There comes a time in every man's life 2186 01:35:35,439 --> 01:35:38,317 when he has to get on with his life. 2187 01:35:45,240 --> 01:35:48,910 I want you to take 2, 000 of my winnings. 2188 01:35:51,830 --> 01:35:53,749 OK? 2189 01:35:53,832 --> 01:35:56,084 I think that's a bad idea. 2190 01:35:56,168 --> 01:35:58,503 No, it's a good idea. 2191 01:35:58,587 --> 01:36:00,839 Go buy yourself some new clothes. 2192 01:36:00,922 --> 01:36:04,968 Not for me. I like you the way you are, 2193 01:36:05,052 --> 01:36:08,305 but you got to look good on job interviews. 2194 01:36:08,388 --> 01:36:10,223 Job interviews? 2195 01:36:10,307 --> 01:36:12,476 Yeah. 2196 01:36:12,559 --> 01:36:14,811 I want you to aim high. 2197 01:36:14,895 --> 01:36:17,314 Well, I, I... 2198 01:36:17,397 --> 01:36:18,440 I want to aim high, 2199 01:36:18,523 --> 01:36:19,566 but I'm just nervous 2200 01:36:19,650 --> 01:36:22,444 about taking your money again. 2201 01:36:22,527 --> 01:36:24,696 I'm afraid I might do something stupid. 2202 01:36:26,073 --> 01:36:27,366 Take it. 2203 01:36:27,449 --> 01:36:28,992 I trust you. 2204 01:36:50,138 --> 01:36:51,473 They took everything. 2205 01:36:51,556 --> 01:36:52,557 I feel raped. 2206 01:36:52,641 --> 01:36:53,642 They took everything! 2207 01:36:53,725 --> 01:36:56,687 They wiped us out. They took everything! 2208 01:36:56,770 --> 01:36:59,690 They took my TV, the stereo, 2209 01:36:59,773 --> 01:37:00,941 my baby's crib. 2210 01:37:01,024 --> 01:37:05,529 What kind of human being would steal a crib? 2211 01:37:05,612 --> 01:37:07,155 I've been trying to reach you. 2212 01:37:07,239 --> 01:37:08,240 They took everything. 2213 01:37:08,323 --> 01:37:09,324 Who? 2214 01:37:09,408 --> 01:37:10,575 Burglars. Who do you think? 2215 01:37:10,659 --> 01:37:13,829 Your TV, your stereo, everything. 2216 01:37:13,912 --> 01:37:15,747 And they trashed the place! 2217 01:37:16,415 --> 01:37:17,833 Oh, look at this here! 2218 01:37:17,916 --> 01:37:20,043 I'll be goddamned! 2219 01:37:20,127 --> 01:37:22,003 Baby, we'll get our stuff back. 2220 01:37:22,087 --> 01:37:24,589 You promised to get me out of here. 2221 01:37:24,673 --> 01:37:26,967 They took our $5, 000. 2222 01:37:27,259 --> 01:37:28,552 Wiped us out. 2223 01:37:28,635 --> 01:37:31,680 I know somebody knows what happened. 2224 01:37:31,763 --> 01:37:35,851 You can't take that stuff and not see something. 2225 01:37:35,934 --> 01:37:38,520 You didn't have to trash the place! 2226 01:37:40,397 --> 01:37:41,940 Fuck me! 2227 01:37:56,288 --> 01:37:57,497 I'm sorry. 2228 01:37:57,581 --> 01:37:58,790 OK? 2229 01:38:01,084 --> 01:38:02,878 I'm sorry. 2230 01:38:09,134 --> 01:38:12,220 I'm sorry I lost it. 2231 01:38:12,304 --> 01:38:14,890 Baby, you don't have to apologize to me. 2232 01:38:16,183 --> 01:38:18,393 I want a job. 2233 01:38:21,229 --> 01:38:23,190 OK. 2234 01:38:23,273 --> 01:38:25,400 All right. You get a job. 2235 01:38:26,443 --> 01:38:27,444 Right now, I'll figure out 2236 01:38:27,527 --> 01:38:30,113 how to get us out of this goddamn building. 2237 01:38:30,197 --> 01:38:31,782 All right? 2238 01:38:37,078 --> 01:38:40,916 If I can win 12, 000 each week, right? 2239 01:38:40,999 --> 01:38:42,250 Times 5, 2240 01:38:42,334 --> 01:38:44,753 plus 20 for the annual title, 2241 01:38:44,836 --> 01:38:46,838 that'll give us... 2242 01:38:46,922 --> 01:38:48,548 80 grand. 2243 01:38:48,632 --> 01:38:49,925 We're rolling now. 2244 01:38:50,842 --> 01:38:53,386 I could take some acting classes, 2245 01:38:53,470 --> 01:38:56,890 get on a soap, do a little television. 2246 01:38:56,973 --> 01:38:58,892 I'll be ready for the big screen in two years. 2247 01:38:58,975 --> 01:39:01,061 You're made for the big screen. 2248 01:39:02,604 --> 01:39:03,688 Billy! 2249 01:39:03,772 --> 01:39:04,773 It's Sidney. 2250 01:39:04,856 --> 01:39:05,816 Sidney. 2251 01:39:05,899 --> 01:39:07,359 Hey, Billy! 2252 01:39:08,985 --> 01:39:09,986 Billy. 2253 01:39:10,070 --> 01:39:11,071 Sidney. 2254 01:39:11,154 --> 01:39:12,656 I've been looking for you. 2255 01:39:12,739 --> 01:39:15,033 We got to talk, alone. 2256 01:39:15,534 --> 01:39:17,619 What's this, a macho dick thing? 2257 01:39:17,702 --> 01:39:18,703 Come on, now. 2258 01:39:18,787 --> 01:39:20,372 Can I watch? 2259 01:39:20,705 --> 01:39:22,666 Don't worry about me, babe. 2260 01:39:25,752 --> 01:39:27,921 Billy, you got some money? 2261 01:39:28,004 --> 01:39:29,464 A little. Why? 2262 01:39:29,548 --> 01:39:32,175 Eddie "The King" Faroo and Duck Johnson are back. 2263 01:39:32,259 --> 01:39:34,302 They're working courts downtown. 2264 01:39:34,386 --> 01:39:35,387 They're cleaning up. 2265 01:39:35,470 --> 01:39:37,973 The King and Duck? We can take them! 2266 01:39:38,056 --> 01:39:40,809 It costs 2, 500 to get in. 2267 01:39:40,892 --> 01:39:43,895 I got 2 grand, man! 2268 01:39:43,979 --> 01:39:45,897 Good, good. Let's do this. 2269 01:39:45,981 --> 01:39:48,066 Hold it. Hold it. Hold it. 2270 01:39:51,069 --> 01:39:52,571 Hold on, man. 2271 01:39:52,654 --> 01:39:55,365 I just got back together with Gloria. 2272 01:39:55,448 --> 01:39:56,908 I don't know how she'll react. 2273 01:39:56,992 --> 01:39:59,536 This money could save my marriage. 2274 01:39:59,995 --> 01:40:02,998 With this score, I could move in a week. 2275 01:40:03,081 --> 01:40:06,209 I don't think she'll go for it. 2276 01:40:06,293 --> 01:40:08,003 Make her! Fuck that. 2277 01:40:08,086 --> 01:40:09,421 You owe me. 2278 01:40:09,504 --> 01:40:11,923 I know, man, but I... 2279 01:40:12,007 --> 01:40:13,925 All right. Enough man talk. 2280 01:40:14,009 --> 01:40:15,802 What's up? 2281 01:40:15,886 --> 01:40:17,012 Honey, 2282 01:40:17,095 --> 01:40:19,222 you are so beautiful. 2283 01:40:19,306 --> 01:40:21,766 Sometimes I don't realize how lucky I am. 2284 01:40:24,060 --> 01:40:25,020 You know something, honey? 2285 01:40:25,103 --> 01:40:27,230 There is a big game downtown. 2286 01:40:29,274 --> 01:40:30,275 For money? 2287 01:40:30,358 --> 01:40:31,359 No! No, no. 2288 01:40:31,443 --> 01:40:34,362 Well, yeah. I mean, a little bit. 2289 01:40:34,446 --> 01:40:36,781 Billy! Are you serious? 2290 01:40:37,073 --> 01:40:39,784 You're thinking about playing with my money? 2291 01:40:39,868 --> 01:40:42,913 Your money? You gave it to me! 2292 01:40:42,996 --> 01:40:44,164 To get a job! 2293 01:40:45,123 --> 01:40:46,416 I promised Sidney, honey. 2294 01:40:46,499 --> 01:40:48,001 You promised me! 2295 01:40:48,376 --> 01:40:50,170 I promised you and him. 2296 01:40:50,253 --> 01:40:52,505 I owe you and him. 2297 01:40:52,589 --> 01:40:54,090 I'll give you the winnings. 2298 01:40:54,174 --> 01:40:56,134 I don't care about the money. 2299 01:40:56,635 --> 01:40:59,304 I don't want the money! 2300 01:40:59,387 --> 01:41:00,388 What do you want? 2301 01:41:00,472 --> 01:41:02,390 I want you, stupid! 2302 01:41:02,474 --> 01:41:05,727 We can take these guys. They're over the hill. 2303 01:41:06,645 --> 01:41:09,272 Look, Billy, you gamble my money, 2304 01:41:09,356 --> 01:41:10,774 and we're through. 2305 01:41:10,857 --> 01:41:13,568 I promise this is the last time. 2306 01:41:13,735 --> 01:41:17,530 Do you think that I'm a fucking moron or something? 2307 01:41:17,614 --> 01:41:20,367 You take me for an idiot? 2308 01:41:20,450 --> 01:41:21,910 All right. 2309 01:41:21,993 --> 01:41:24,829 All right. I have a solution, OK? 2310 01:41:24,913 --> 01:41:26,706 I will guarantee victory. 2311 01:41:26,790 --> 01:41:28,583 I've never offered that before. 2312 01:41:28,667 --> 01:41:30,543 I will guarantee victory. 2313 01:41:30,627 --> 01:41:32,087 I... We... 2314 01:41:32,170 --> 01:41:34,881 We can guarantee victory. H uh? 2315 01:41:38,301 --> 01:41:39,719 Yeah. 2316 01:41:50,146 --> 01:41:52,065 I love you, Billy. 2317 01:41:57,153 --> 01:41:58,530 Goodbye. 2318 01:42:16,464 --> 01:42:17,841 Honey. 2319 01:42:18,967 --> 01:42:21,219 All right, honey. 2320 01:42:21,302 --> 01:42:24,222 All right. Listen, if you don't want to watch, 2321 01:42:24,305 --> 01:42:26,391 we'll just meet up at the hotel later, 2322 01:42:26,474 --> 01:42:27,976 and we'll party. 2323 01:42:28,059 --> 01:42:29,811 We'll celebrate. 2324 01:42:29,894 --> 01:42:31,062 We're on a roll, honey. 2325 01:42:32,689 --> 01:42:34,399 We're on a roll! 2326 01:42:43,408 --> 01:42:45,994 Show him that fly shit, Sidney. 2327 01:42:46,077 --> 01:42:48,538 Come on, Billy. You got him, Sidney. 2328 01:42:48,621 --> 01:42:49,622 He can dunk, baby. 2329 01:42:49,706 --> 01:42:53,126 You got him. I got Billy. 2330 01:42:53,209 --> 01:42:54,252 All right. 2331 01:42:55,587 --> 01:42:57,172 King, shut him out! 2332 01:42:57,255 --> 01:42:58,631 Come on, Duck! 2333 01:42:59,591 --> 01:43:00,633 You got some money? 2334 01:43:00,717 --> 01:43:02,677 Hell, yeah. I got $50. 2335 01:43:02,761 --> 01:43:05,805 You got me. I got Billy. 2336 01:43:33,458 --> 01:43:35,126 Pop! Pop! Pop! 2337 01:43:35,293 --> 01:43:37,087 Sweet! 2338 01:43:37,378 --> 01:43:38,379 Oh, yes! 2339 01:43:38,463 --> 01:43:39,464 Yeah! 2340 01:43:41,132 --> 01:43:42,801 Yes! Yes! 2341 01:44:03,655 --> 01:44:05,198 Sweet! Sweet! Sweet! 2342 01:44:05,615 --> 01:44:07,283 "D" up! "D" up! 2343 01:44:08,284 --> 01:44:09,911 Stay up. Stay up on him. 2344 01:44:10,620 --> 01:44:11,913 Watch the pick! 2345 01:44:11,996 --> 01:44:14,165 Watch the back door! Back door! 2346 01:44:19,295 --> 01:44:20,964 Yes! Come on. 2347 01:44:23,633 --> 01:44:24,634 Take it in. 2348 01:44:24,717 --> 01:44:26,636 Take it in, Sid! Yeah! 2349 01:44:26,719 --> 01:44:28,346 All right, man! 2350 01:45:04,215 --> 01:45:06,009 Play some defense, Billy! 2351 01:45:08,720 --> 01:45:09,804 Dig this 2352 01:45:10,597 --> 01:45:11,723 I love the pearl 2353 01:45:11,806 --> 01:45:13,349 Ow! Where's my girl? 2354 01:45:13,766 --> 01:45:14,767 Ow! 2355 01:45:17,020 --> 01:45:18,688 All the way, baby. 2356 01:45:19,439 --> 01:45:20,815 Yeah. Way to go. 2357 01:45:20,899 --> 01:45:22,192 Way to go, baby. 2358 01:45:22,275 --> 01:45:23,860 Damn! 2359 01:45:24,402 --> 01:45:26,237 U h! 2360 01:45:29,991 --> 01:45:31,576 Fuck! 2361 01:45:33,786 --> 01:45:35,455 Get your hands up. 2362 01:45:36,623 --> 01:45:38,082 Come on, man! 2363 01:45:39,334 --> 01:45:42,420 Push it, Sidney. In, baby, in! 2364 01:45:42,545 --> 01:45:44,047 My man! 2365 01:45:44,130 --> 01:45:46,341 Ah! Ya-haa! 2366 01:45:48,259 --> 01:45:49,469 Yeah, yeah! 2367 01:45:49,552 --> 01:45:50,929 Yeah, Sidney! 2368 01:45:56,768 --> 01:45:58,186 All of it on the line. 2369 01:45:58,269 --> 01:45:59,437 14-13. 2370 01:45:59,520 --> 01:46:01,314 Point game. Point game. 2371 01:46:03,107 --> 01:46:05,235 Got to put the ball up, man. 2372 01:46:06,110 --> 01:46:07,528 You're gonna rock, aren't you? 2373 01:46:07,612 --> 01:46:09,447 Come on with it. 2374 01:46:10,865 --> 01:46:12,158 H it him hard, man. 2375 01:46:12,242 --> 01:46:13,826 H it him hard. 2376 01:46:14,160 --> 01:46:15,703 Stay with him. Stay with him. 2377 01:46:16,371 --> 01:46:18,164 You want to dance or play basketball, brother? 2378 01:46:22,627 --> 01:46:25,380 You going to dance or play ball, man? 2379 01:46:25,463 --> 01:46:27,173 Watch him down low. 2380 01:46:27,882 --> 01:46:29,050 I got him. I got him. 2381 01:46:37,809 --> 01:46:39,644 To the right! 2382 01:46:39,727 --> 01:46:41,688 Bringing it up. Watch him! Watch him! 2383 01:46:42,981 --> 01:46:44,315 Give it up, man. 2384 01:46:44,399 --> 01:46:45,817 Watch the pick. 2385 01:47:01,833 --> 01:47:08,089 Aaahh! 2386 01:47:08,256 --> 01:47:10,508 Hoo hoo! 2387 01:47:10,591 --> 01:47:12,844 Whoo! 2388 01:47:32,864 --> 01:47:33,823 Gloria. 2389 01:47:33,906 --> 01:47:35,533 Gloria? 2390 01:47:37,952 --> 01:47:39,704 Gloria! 2391 01:47:42,040 --> 01:47:44,292 Gloria! 2392 01:47:44,375 --> 01:47:46,461 Honey! 2393 01:47:51,424 --> 01:47:53,051 She's gone. 2394 01:47:56,054 --> 01:47:57,764 Oh, man! 2395 01:47:58,348 --> 01:48:00,933 Oh, man. Now, that's not right. 2396 01:48:01,392 --> 01:48:03,227 That's not right. 2397 01:48:04,729 --> 01:48:06,898 I didn't lose the money. 2398 01:48:06,981 --> 01:48:08,566 I doubled the money, 2399 01:48:08,649 --> 01:48:09,692 and I still got it wrong. 2400 01:48:09,776 --> 01:48:11,361 How can that be? 2401 01:48:17,575 --> 01:48:19,577 She said some crazy shit. 2402 01:48:19,660 --> 01:48:21,287 She said sometimes when you win, 2403 01:48:21,371 --> 01:48:23,998 you actually lose or tie, 2404 01:48:24,082 --> 01:48:26,501 but when you tie, you actually win, 2405 01:48:26,584 --> 01:48:28,461 or some shit. 2406 01:48:28,544 --> 01:48:30,213 You got to extract something 2407 01:48:30,296 --> 01:48:32,298 from an organic globule. 2408 01:48:32,382 --> 01:48:36,427 Brother, I only have four words for you... 2409 01:48:36,511 --> 01:48:39,013 Listen to the woman. 2410 01:48:39,097 --> 01:48:41,516 What the hell does that mean? 2411 01:48:41,599 --> 01:48:43,101 I tried to listen. 2412 01:48:43,184 --> 01:48:44,602 You talked me out of it! 2413 01:48:44,685 --> 01:48:49,273 I presented an option, and you took it. 2414 01:48:49,357 --> 01:48:51,359 You should have listened to her, not me. 2415 01:48:51,442 --> 01:48:53,986 I should listen to you now? 2416 01:48:54,070 --> 01:48:55,279 Yeah. I'm giving you advice. 2417 01:48:55,363 --> 01:48:56,364 Who should I listen to? 2418 01:48:56,447 --> 01:48:58,991 You're a grown man. Figure that out yourself. 2419 01:49:09,252 --> 01:49:11,212 Oh, shit. 2420 01:49:17,510 --> 01:49:18,970 Ah! 2421 01:49:20,972 --> 01:49:23,558 The game is over, William. 2422 01:49:23,641 --> 01:49:25,476 Still hit the old jumper, huh, Billy boy? 2423 01:49:25,768 --> 01:49:27,520 Where's the cash? 2424 01:49:39,073 --> 01:49:41,576 OK, Frankie. That's enough. 2425 01:49:41,659 --> 01:49:42,618 That's good for you guys? 2426 01:49:42,702 --> 01:49:44,203 Yeah. We're all set. 2427 01:49:48,291 --> 01:49:51,252 We can finally show our face again at Tipitina's. 2428 01:49:51,335 --> 01:49:53,546 The Stucci brothers are back. 2429 01:49:53,629 --> 01:49:55,089 No hard feelings, huh, Billy boy? 2430 01:49:55,173 --> 01:49:56,382 No. 2431 01:49:57,842 --> 01:49:59,719 Billy, 2432 01:49:59,802 --> 01:50:02,013 it's all about respect. 2433 01:50:02,096 --> 01:50:03,139 You understand? 2434 01:50:03,222 --> 01:50:04,557 Good. 2435 01:50:06,184 --> 01:50:08,060 I respect you guys. 2436 01:50:14,066 --> 01:50:15,735 See you later. 2437 01:50:23,117 --> 01:50:25,203 Yo, man, you all right? 2438 01:50:27,038 --> 01:50:29,290 Gloria is not coming back. 2439 01:50:30,875 --> 01:50:32,460 Yeah, I know. 2440 01:50:36,839 --> 01:50:37,965 You know, she's left me before, 2441 01:50:38,049 --> 01:50:39,133 lots of times. 2442 01:50:39,217 --> 01:50:40,176 She'll get to the door, 2443 01:50:40,259 --> 01:50:43,721 I'll talk fast, she'll come back. 2444 01:50:43,804 --> 01:50:45,264 Or she'll get out the door, 2445 01:50:45,348 --> 01:50:48,142 be gone a couple of days, 2446 01:50:48,226 --> 01:50:51,020 and I'll play her a song, 2447 01:50:51,103 --> 01:50:53,898 and, you know, she'll come back. 2448 01:50:54,857 --> 01:50:56,692 This is it. 2449 01:50:57,652 --> 01:50:59,403 She's gone. 2450 01:51:03,449 --> 01:51:04,492 Maybe you two are better off 2451 01:51:04,575 --> 01:51:05,701 without each other. 2452 01:51:06,786 --> 01:51:07,954 Yeah. 2453 01:51:10,915 --> 01:51:11,958 Tell me something, Sidney. 2454 01:51:12,041 --> 01:51:13,167 If I listen to the woman, 2455 01:51:13,251 --> 01:51:15,628 do I have to agree with her, too? 2456 01:51:15,711 --> 01:51:18,130 You listen. That's a start. 2457 01:51:18,214 --> 01:51:20,049 I don't want to stress you out. 2458 01:51:20,174 --> 01:51:23,678 Hmm hmm Doo doo doo doo 2459 01:51:23,844 --> 01:51:28,724 Mmm hmmm 2460 01:51:31,269 --> 01:51:33,312 I got to get a job. 2461 01:51:36,607 --> 01:51:38,276 Can you get me a job? 2462 01:51:40,695 --> 01:51:42,989 Have you got any references? 2463 01:51:43,072 --> 01:51:44,532 You. 2464 01:51:46,200 --> 01:51:48,619 You're going to be all right. 2465 01:51:48,703 --> 01:51:51,038 You're starting to hear the music. 2466 01:51:51,122 --> 01:51:52,498 I can hear J imi now? 2467 01:51:52,582 --> 01:51:56,335 I didn't say that. You can't hear J imi. 2468 01:51:56,419 --> 01:51:57,378 J imi ain't music? 2469 01:51:57,461 --> 01:51:59,547 It is, but you can't hear J imi. 2470 01:52:01,173 --> 01:52:02,425 Don't be dissin' J imi. 2471 01:52:02,508 --> 01:52:04,010 You just learned that word. 2472 01:52:04,093 --> 01:52:06,387 How did you know you put that pass 2473 01:52:06,470 --> 01:52:08,389 up high enough, I could slam it? 2474 01:52:08,472 --> 01:52:12,310 Even the sun shines on a dog's ass some days. 2475 01:52:12,393 --> 01:52:15,104 On a dog's ass? Want to play me? 2476 01:52:15,187 --> 01:52:18,232 Don't start. 2477 01:52:18,357 --> 01:52:21,402 H itting one dunk don't mean you can play. 2478 01:52:21,485 --> 01:52:24,113 Putting a cat in an oven don't make it a biscuit. 2479 01:52:24,196 --> 01:52:28,075 Your mama is so stupid, it takes her 60... 2480 01:52:28,159 --> 01:52:29,910 It takes her 2 hours to watch 60 minutes. 2481 01:52:29,994 --> 01:52:31,370 Stop hurting yourself. 2482 01:52:33,497 --> 01:52:34,915 Hey, man. 2483 01:52:34,999 --> 01:52:36,083 Smooth, baby. 2484 01:52:36,208 --> 01:52:37,251 You dropped a 20 on them? 2485 01:52:37,335 --> 01:52:41,756 Yeah. If I don't take care of my brothers, who will? 2486 01:52:43,674 --> 01:52:46,385 I'll bet you 20 on our game. 2487 01:52:46,469 --> 01:52:48,387 I'm not playing you. 2488 01:52:48,471 --> 01:52:50,139 No, no. You misunderstand. 2489 01:52:50,306 --> 01:52:53,726 How could you look ugly and still lose? 2490 01:52:53,809 --> 01:52:55,895 You calling me ugly? 2491 01:52:55,978 --> 01:52:57,647 Your mother did. I got a right to. 163084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.