Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,655 --> 00:00:31,282
You keep asking me
what I am.
2
00:00:31,365 --> 00:00:32,950
Don't you know
I'm Presbyterian?
3
00:00:33,034 --> 00:00:34,160
Presbyterian?
4
00:00:34,243 --> 00:00:37,955
That's the worst thing
a jazz singer can be.
5
00:00:38,039 --> 00:00:40,917
Presbyterians are called
God's frozen people.
6
00:00:41,000 --> 00:00:43,628
Wouldn't swing
if you hung them.
7
00:00:50,134 --> 00:00:53,596
Just a closer
walk with Thee
8
00:00:55,932 --> 00:01:00,019
Grant it, Jesus
ifyou please
9
00:01:01,979 --> 00:01:06,776
Daily walkin '
close with Thee
10
00:01:06,859 --> 00:01:09,695
Let it be, dear Lord
11
00:01:09,779 --> 00:01:11,280
Let it be
12
00:01:13,449 --> 00:01:17,161
I am weak
but Thou art strong
13
00:01:19,288 --> 00:01:23,084
Jesus, keep us
from all wrong
14
00:01:25,002 --> 00:01:29,840
I'll be satisfied
as long
15
00:01:30,007 --> 00:01:31,509
As I walk
16
00:01:31,676 --> 00:01:34,679
Let me walk
close to Thee
17
00:01:36,347 --> 00:01:40,184
Just a closer
walk with Thee
18
00:01:41,936 --> 00:01:46,315
Say, grant it
Jesus, ifyou please
19
00:01:47,984 --> 00:01:52,738
Daily walkin '
close with Thee
20
00:01:53,030 --> 00:01:55,700
Let it be
dear Lord
21
00:01:55,783 --> 00:01:57,702
Let it be
22
00:01:59,120 --> 00:02:03,249
Say, I am weak
but Thou art strong
23
00:02:05,167 --> 00:02:08,587
Jesus, keep us
from all wrong
24
00:02:10,881 --> 00:02:15,720
I'll be satisfied
as long
25
00:02:15,803 --> 00:02:20,516
As I walk, dear Lord
close to Thee
26
00:02:23,561 --> 00:02:25,438
...A closer walk
with Thee
27
00:02:28,065 --> 00:02:31,360
Grant it, Jesus,
ifyou please
28
00:02:32,820 --> 00:02:33,988
Buh doobie do
29
00:02:34,071 --> 00:02:38,909
Daily walkin '
close with Thee
30
00:02:38,993 --> 00:02:42,788
Let it be
31
00:02:42,872 --> 00:02:44,665
Dear Lord
32
00:02:48,753 --> 00:02:53,549
Let it be
33
00:03:02,058 --> 00:03:03,059
Ha ha!
34
00:03:03,392 --> 00:03:04,393
Whoo!
35
00:03:04,477 --> 00:03:05,978
Oh, yeah!
36
00:03:06,062 --> 00:03:09,357
Hey, guys, is this
the Venice Beach courts?
37
00:03:09,440 --> 00:03:12,360
You haven't put anything
in the offering plate.
38
00:03:12,443 --> 00:03:14,111
Oh! Sorry, man.
39
00:03:14,779 --> 00:03:16,155
50 be all right?
40
00:03:16,238 --> 00:03:17,239
I'm just kidding.
41
00:03:17,323 --> 00:03:19,283
Here you go.
42
00:03:20,284 --> 00:03:22,161
I told you
he's generous.
43
00:03:22,244 --> 00:03:24,288
Is this where
Eddie "The King" Faroo
44
00:03:24,372 --> 00:03:25,831
and Duck Johnson played?
45
00:03:25,956 --> 00:03:28,876
King and Duck
were the best.
46
00:03:29,627 --> 00:03:32,296
That's 'cause
you never saw me.
47
00:03:32,797 --> 00:03:34,256
Keep singing, guys.
48
00:03:34,715 --> 00:03:36,884
My old man
was a preacher.
49
00:03:36,967 --> 00:03:38,969
I love this shit.
50
00:03:40,054 --> 00:03:41,972
He put a dollar in.
51
00:03:42,056 --> 00:03:43,724
We give him
a dollar's worth.
52
00:04:48,122 --> 00:04:49,498
All right!
53
00:04:53,544 --> 00:04:55,129
Don't worry
about it.
54
00:04:56,630 --> 00:04:58,132
Pass it to
the little man.
55
00:04:58,215 --> 00:05:00,843
Let the little man
get the ball.
56
00:05:02,178 --> 00:05:03,846
Take it
to the hole, man!
57
00:05:03,929 --> 00:05:05,139
Let's go!
58
00:05:06,182 --> 00:05:07,558
Get...get...get up!
59
00:05:08,684 --> 00:05:10,144
Look at that.
It's all right.
60
00:05:10,227 --> 00:05:12,605
Walter, throw that
big fat butt at me.
61
00:05:12,688 --> 00:05:14,565
I'm getting tired
of making you look bad.
62
00:05:14,648 --> 00:05:18,152
It's hard work.
63
00:05:18,235 --> 00:05:19,695
I'm fittin'
to dog you, punk.
64
00:05:19,778 --> 00:05:23,032
I'm fitting
to dog you.
65
00:05:23,157 --> 00:05:25,659
Let me shut him up.
Give me the ball!
66
00:05:25,743 --> 00:05:27,786
If you shoot it,
67
00:05:27,995 --> 00:05:30,289
I'll knock it out
the fucking sky.
68
00:05:30,372 --> 00:05:31,832
Can't take it
to the hole
69
00:05:32,041 --> 00:05:33,167
because you ain't
good enough.
70
00:05:33,250 --> 00:05:34,460
You think so?
71
00:05:34,543 --> 00:05:36,712
Get some of this.
72
00:05:37,129 --> 00:05:38,172
Ball!
73
00:05:38,255 --> 00:05:40,090
You can't
even dribble!
74
00:05:40,174 --> 00:05:41,383
Bring it! Bring it!
75
00:05:43,928 --> 00:05:45,679
Get that shit
out of here!
76
00:05:45,763 --> 00:05:46,847
Ooh! Ooh!
77
00:05:46,931 --> 00:05:47,932
Oh! U nh!
78
00:05:48,098 --> 00:05:49,850
That shit went out
like a Scud missile!
79
00:05:49,934 --> 00:05:52,853
Oh, it hurts!
It hurts so bad!
80
00:05:52,978 --> 00:05:56,440
Hey, babies, I don't
mean to brag,
81
00:05:56,982 --> 00:05:58,067
but I'm
the greatest!
82
00:05:58,150 --> 00:05:59,276
I am the greatest!
83
00:05:59,443 --> 00:06:00,444
You all right, man?
84
00:06:00,528 --> 00:06:01,529
Yeah.
85
00:06:01,612 --> 00:06:03,322
Well,
get your butt up.
86
00:06:03,447 --> 00:06:06,033
Take your Colt-45
drinkin' ass off someplace.
87
00:06:06,825 --> 00:06:08,369
Aahh!
88
00:06:08,452 --> 00:06:09,870
Aahh!
89
00:06:09,954 --> 00:06:11,830
Yes, Walter!
Yes! Yes! Yes!
90
00:06:12,039 --> 00:06:14,583
Hard goddamn work,
making you look so bad.
91
00:06:14,667 --> 00:06:17,127
Man, you fouled me!
92
00:06:17,503 --> 00:06:19,505
Foul?
93
00:06:19,588 --> 00:06:21,507
J ust take the ball out
and shut up.
94
00:06:21,590 --> 00:06:22,883
What's the count?
95
00:06:22,967 --> 00:06:23,968
9-8, us.
96
00:06:24,051 --> 00:06:26,637
Get the fuck
out of here!
97
00:06:26,720 --> 00:06:27,888
J unior,
if you could count,
98
00:06:27,972 --> 00:06:30,057
you'd be
a fucking astronaut.
99
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
George, your mother's
an astronaut.
100
00:06:32,351 --> 00:06:34,436
He talked about
your mama, man.
101
00:06:34,520 --> 00:06:37,189
He playing you
for a punk.
102
00:06:37,273 --> 00:06:40,150
I wouldn't
take it, man.
103
00:06:40,234 --> 00:06:43,571
My mother
ain't no astronaut.
104
00:06:43,654 --> 00:06:44,613
Say it! Say it!
105
00:06:44,697 --> 00:06:45,698
Your mother
ain't no astronaut,
106
00:06:45,781 --> 00:06:48,576
your father
ain't no astronaut.
107
00:06:48,659 --> 00:06:51,745
Well, my mama
ain't no astronaut.
108
00:06:51,829 --> 00:06:53,080
J ump his ass, man.
109
00:06:53,163 --> 00:06:56,625
Me saying that
your mother's an astronaut
110
00:06:57,084 --> 00:06:58,252
is just another
way of saying
111
00:06:58,335 --> 00:07:00,004
that you're
all fucked-up.
112
00:07:00,796 --> 00:07:03,173
Well, let's just
get off mamas,
113
00:07:03,257 --> 00:07:05,050
'cause I just
got off yours.
114
00:07:05,134 --> 00:07:06,552
Ow!
115
00:07:07,177 --> 00:07:10,264
Keep my mama out
of this, brother.
116
00:07:11,515 --> 00:07:13,017
She's out.
117
00:07:13,559 --> 00:07:14,560
She's out.
118
00:07:14,643 --> 00:07:16,395
Cool.
119
00:07:16,937 --> 00:07:17,938
She's out.
120
00:07:18,022 --> 00:07:19,690
Cool!
121
00:07:20,316 --> 00:07:22,192
She's out.
122
00:07:22,359 --> 00:07:24,069
What time you want me
to bring the bitch back?
123
00:07:26,030 --> 00:07:27,698
Yo! What's the score?
124
00:07:27,781 --> 00:07:29,199
9-8, us.
125
00:07:29,283 --> 00:07:31,243
We can't lose to you!
126
00:07:31,327 --> 00:07:34,288
If we lose to you,
I'm gonna kill myself.
127
00:07:34,538 --> 00:07:36,081
Fuck you,
skinny boy!
128
00:07:36,165 --> 00:07:38,584
Fuck this,
you potato-sandwich-eatin' motherfucker!
129
00:07:38,667 --> 00:07:39,877
Fuck this!
130
00:07:39,960 --> 00:07:41,045
Shut up!
131
00:07:41,128 --> 00:07:44,048
You're giving me
Excedrin number fuckin' trillion headache!
132
00:07:44,173 --> 00:07:45,633
Hey, man,
what's the score?
133
00:07:45,841 --> 00:07:47,760
Chump!
I'm talking to you.
134
00:07:47,843 --> 00:07:49,345
What, you deaf?
135
00:07:52,723 --> 00:07:53,849
I'm talking to
the fucking air.
136
00:07:53,932 --> 00:07:56,977
My name ain't chump.
It's Billy Hoyle.
137
00:07:57,061 --> 00:07:58,937
Billy Hoyle?
138
00:07:59,021 --> 00:08:00,564
Billy Hoyle.
139
00:08:01,440 --> 00:08:02,483
Billy Hoyle.
140
00:08:02,566 --> 00:08:03,734
OK, Billy,
141
00:08:03,817 --> 00:08:05,653
can you count
to 10, Billy?
142
00:08:05,736 --> 00:08:06,862
Yeah.
143
00:08:06,945 --> 00:08:07,988
Good.
144
00:08:08,238 --> 00:08:09,657
What's the
score, Billy?
145
00:08:10,199 --> 00:08:11,367
I don't know.
146
00:08:11,617 --> 00:08:12,910
Then you're a chump.
147
00:08:13,077 --> 00:08:15,829
I may be a chump,
but it's not my name.
148
00:08:17,790 --> 00:08:19,375
He put your ass in!
149
00:08:21,377 --> 00:08:22,503
Fuck you.
150
00:08:23,712 --> 00:08:25,089
Let's go!
151
00:08:26,507 --> 00:08:27,758
8-8, your ball.
152
00:08:27,841 --> 00:08:29,259
9-8, your ball.
153
00:08:29,385 --> 00:08:31,303
I don't want
no excuses.
154
00:08:31,428 --> 00:08:33,180
I called it even.
155
00:08:33,263 --> 00:08:35,516
You better
call a doctor!
156
00:08:35,599 --> 00:08:37,309
It's your ball!
157
00:08:37,393 --> 00:08:39,103
Sidney!
158
00:08:39,186 --> 00:08:40,771
Your woman
calling you, man.
159
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
Sidney!
160
00:08:41,939 --> 00:08:43,607
Your woman
calling you, man.
161
00:08:44,733 --> 00:08:46,610
At least
I got one.
162
00:08:46,694 --> 00:08:50,614
I seen your mother
kicking a can down the street.
163
00:08:50,698 --> 00:08:52,241
I said, "What you doin'?"
she said, "Movin'."
164
00:08:52,324 --> 00:08:53,409
Your mama's so old,
165
00:08:53,492 --> 00:08:55,327
she drove chariots
to school.
166
00:08:56,620 --> 00:08:57,663
Your mama's so fat,
167
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
she broke her leg
and gravy poured out.
168
00:09:00,040 --> 00:09:01,041
Hey, baby.
169
00:09:01,125 --> 00:09:02,292
H i, honey.
170
00:09:02,626 --> 00:09:04,545
The check for the groceries
didn't clear,
171
00:09:04,628 --> 00:09:06,171
and I didn't
have any cash.
172
00:09:06,380 --> 00:09:09,758
Sorry.
20 will do?
173
00:09:10,008 --> 00:09:12,010
Mm-hmm, but 30
would be better.
174
00:09:12,094 --> 00:09:13,470
You hustling me?
175
00:09:13,554 --> 00:09:16,765
You're the only one
that gets away with that.
176
00:09:16,849 --> 00:09:19,351
I got things
working over here.
177
00:09:20,018 --> 00:09:21,311
Yo, man,
I got to go.
178
00:09:21,395 --> 00:09:23,731
Daddy's got to go
back to work, man.
179
00:09:23,814 --> 00:09:25,315
Bye.
180
00:09:25,983 --> 00:09:27,484
I told your mama
to act her age,
181
00:09:27,568 --> 00:09:28,902
and the bitch
dropped dead.
182
00:09:28,986 --> 00:09:34,783
Your mother got a leather wig
with gray sideburns.
183
00:09:34,867 --> 00:09:37,244
Save your breath, man.
184
00:09:37,327 --> 00:09:39,413
You need all the energy
you can get.
185
00:09:39,496 --> 00:09:40,539
Let's go.
186
00:09:40,622 --> 00:09:42,082
I can't run, man.
187
00:09:42,166 --> 00:09:43,167
What?
188
00:09:43,250 --> 00:09:44,251
My bunions hurt.
189
00:09:44,334 --> 00:09:45,586
Get somebody
to step in for me.
190
00:09:45,669 --> 00:09:49,298
That's all right.
You're still my hero.
191
00:09:54,470 --> 00:09:55,846
That's it, baby.
192
00:09:56,597 --> 00:09:59,975
Can anybody stand in
for Mr. Handicap here,
193
00:10:00,142 --> 00:10:02,186
for Mr. Motherfucking
March of Dimes?
194
00:10:02,352 --> 00:10:05,189
Hey, look.
Take Billy Ho here.
195
00:10:05,439 --> 00:10:07,399
No, man.
I don't want him.
196
00:10:07,483 --> 00:10:09,193
He might be good.
197
00:10:09,276 --> 00:10:11,195
I don't want
to go with it. No.
198
00:10:11,278 --> 00:10:12,279
Why not?
199
00:10:12,362 --> 00:10:14,740
'Cause I'm white.
200
00:10:15,616 --> 00:10:17,242
No difference.
201
00:10:17,326 --> 00:10:18,952
You could bring
Bernard King in.
202
00:10:19,036 --> 00:10:20,245
We hittin' two,
and we out.
203
00:10:20,621 --> 00:10:22,873
Swish! Swish!
Let's go, Billy Ho!
204
00:10:23,373 --> 00:10:24,666
Ha ha ha!
205
00:10:25,292 --> 00:10:26,418
Let's go!
206
00:10:26,752 --> 00:10:28,921
Ain't no need
for none of that
207
00:10:29,004 --> 00:10:30,881
Jane Fonda
geriatric bullshit.
208
00:10:30,964 --> 00:10:33,300
J ust act like you
can play.
209
00:10:33,383 --> 00:10:34,384
Two quick ones,
210
00:10:34,468 --> 00:10:36,011
bam, bam...
it's over.
211
00:10:36,220 --> 00:10:37,971
See ya!
Wouldn't want to be ya!
212
00:10:38,597 --> 00:10:39,807
You got
a new teammate.
213
00:10:39,890 --> 00:10:41,975
Kiss your game
goodbye!
214
00:10:42,142 --> 00:10:44,686
Maybe I should do
that shit, too.
215
00:10:44,895 --> 00:10:46,480
You loose?
216
00:10:47,648 --> 00:10:49,066
Come on
out here, baby.
217
00:10:49,274 --> 00:10:50,442
I got it!
218
00:10:50,526 --> 00:10:51,860
Get out of here!
219
00:10:51,944 --> 00:10:53,570
Billy, I'm gonna
tell you what...
220
00:10:53,737 --> 00:10:54,947
Where you at, Billy?
221
00:10:56,240 --> 00:10:58,033
I'm gonna tell you
which way I'm going.
222
00:11:00,160 --> 00:11:01,328
Aahh!
223
00:11:06,917 --> 00:11:08,210
Where are you
going with that?
224
00:11:08,293 --> 00:11:10,254
I got you.
I'm right here.
225
00:11:11,713 --> 00:11:12,923
This is my court!
226
00:11:13,590 --> 00:11:15,217
Oh!
227
00:11:15,384 --> 00:11:18,095
Yo! Look out!
Look out!
228
00:11:20,264 --> 00:11:22,933
- Whoo!
- Yay, Billy!
229
00:11:23,600 --> 00:11:25,060
Yes, baby!
230
00:11:25,143 --> 00:11:26,144
Luck.
231
00:11:26,228 --> 00:11:27,229
Pure luck.
232
00:11:27,312 --> 00:11:29,398
I believe the score
is 9-8, ours.
233
00:11:30,983 --> 00:11:32,025
Take it out.
234
00:11:32,109 --> 00:11:33,277
Ball in.
235
00:11:34,611 --> 00:11:35,779
OK, chump.
236
00:11:36,029 --> 00:11:38,740
The sun even shines
on a dog's ass some days.
237
00:11:38,824 --> 00:11:42,202
Anybody can win the lottery.
Know what I'm saying?
238
00:11:46,081 --> 00:11:47,791
Give it up.
Give it up.
239
00:11:47,875 --> 00:11:50,002
You want it back now?
240
00:11:54,548 --> 00:11:55,716
Whoa!
241
00:11:55,799 --> 00:11:57,509
Yeah, get out
of the way, sucker!
242
00:11:58,302 --> 00:11:59,344
Right on, man!
243
00:12:00,220 --> 00:12:01,221
It's over now, baby.
244
00:12:02,097 --> 00:12:03,849
Fuck you.
Your mother's an astronaut.
245
00:12:03,932 --> 00:12:07,060
My mother's too drunk
to be an astronaut.
246
00:12:07,936 --> 00:12:13,567
You remind me of one of them dudes
from The Brady Bunch.
247
00:12:13,650 --> 00:12:15,068
He looks like
the girl...Cindy.
248
00:12:15,152 --> 00:12:17,321
Yeah!
That's the one!
249
00:12:17,404 --> 00:12:18,447
The youngest one
in curls.
250
00:12:18,530 --> 00:12:19,740
Why you
laughing, man?
251
00:12:19,823 --> 00:12:21,575
Callin' me Brady Bunch
and shit!
252
00:12:23,035 --> 00:12:24,077
This motherfucker's
too stupid
253
00:12:24,161 --> 00:12:26,121
to even realize
he's being insulted.
254
00:12:26,204 --> 00:12:29,207
Sidney, get off the court.
You lost, brother.
255
00:12:32,669 --> 00:12:35,589
You might pull a couple of
passes out your ass,
256
00:12:35,797 --> 00:12:38,342
but that don't mean
you know how to play this game.
257
00:12:38,508 --> 00:12:40,552
Oh, hey,
you're right, Sidney.
258
00:12:40,636 --> 00:12:43,555
I mean, you ain't
seen me shoot.
259
00:12:43,764 --> 00:12:45,891
What's it worth
to you to find out?
260
00:12:46,934 --> 00:12:48,060
What do we got?
261
00:12:48,143 --> 00:12:50,354
50, 55,
262
00:12:50,520 --> 00:12:52,439
$62.
263
00:12:52,814 --> 00:12:55,442
I do detect
the smell of cash.
264
00:12:56,151 --> 00:12:58,779
I'm gonna find out
how good you are, chump.
265
00:12:59,404 --> 00:13:01,281
Chump?
266
00:13:02,074 --> 00:13:04,368
I just have to
figure out how
267
00:13:04,451 --> 00:13:05,786
I'm going to pull the ball
out your ass
268
00:13:05,869 --> 00:13:07,162
when I take
your money.
269
00:13:07,829 --> 00:13:11,667
That is his money.
That's his money.
270
00:13:11,875 --> 00:13:13,669
20, 40, 41...
271
00:13:13,752 --> 00:13:14,795
You're short.
272
00:13:14,878 --> 00:13:15,879
Big J unior.
273
00:13:16,338 --> 00:13:17,714
Come here, man.
Loan me a 20.
274
00:13:17,839 --> 00:13:23,136
Do I look like
Bank of America?
275
00:13:23,220 --> 00:13:24,513
You think I'm
gonna lose this money
276
00:13:24,596 --> 00:13:25,639
to this white boy here?
277
00:13:25,722 --> 00:13:30,352
You better not
lose my money.
278
00:13:30,435 --> 00:13:32,312
Give me my
motherfucking $20.
279
00:13:32,396 --> 00:13:33,438
We're gonna
eat at Sizzler?
280
00:13:33,522 --> 00:13:35,565
Damn right!
Surf and turf.
281
00:13:36,733 --> 00:13:38,902
And that is his money.
282
00:13:38,986 --> 00:13:41,571
Let's go, baby. Best out of five...
top of the key.
283
00:13:42,072 --> 00:13:44,408
Since you're the foreigner,
284
00:13:44,908 --> 00:13:46,034
you can go first.
285
00:13:46,118 --> 00:13:48,662
Oh, no, thank you.
You go ahead, man.
286
00:13:48,745 --> 00:13:50,414
No, no.
See, this is my house.
287
00:13:50,580 --> 00:13:51,832
This is
Sidney Deane's house.
288
00:13:51,915 --> 00:13:55,293
I extend
my hospitality to you.
289
00:13:55,377 --> 00:13:57,170
That is very gracious,
Sidney Deane,
290
00:13:57,254 --> 00:14:01,508
but I won't take advantage of you
in your house.
291
00:14:01,675 --> 00:14:04,594
OK, but you might not
get another shot.
292
00:14:05,262 --> 00:14:06,596
All right,
if you insist.
293
00:14:07,472 --> 00:14:08,682
That's
what I thought.
294
00:14:08,765 --> 00:14:10,017
This is outdoor ball.
295
00:14:10,100 --> 00:14:12,310
It's different than
your country club shit.
296
00:14:12,436 --> 00:14:14,771
When you shoot,
you adjust for the wind.
297
00:14:15,147 --> 00:14:16,606
Out at the beach,
298
00:14:16,690 --> 00:14:20,652
the wind can push the ball
6 to 8 inches.
299
00:14:21,111 --> 00:14:22,320
You wouldn't know
about that.
300
00:14:22,446 --> 00:14:24,322
Ha ha ha!
301
00:14:27,034 --> 00:14:28,243
What,
you want me to move?
302
00:14:28,326 --> 00:14:29,494
I'm sorry.
303
00:14:31,121 --> 00:14:32,372
It's your shot.
Go ahead.
304
00:14:33,707 --> 00:14:36,376
I got to tell you,
this isn't my spot.
305
00:14:36,460 --> 00:14:38,211
I'll be lucky to hit
2 out of 5.
306
00:14:38,712 --> 00:14:40,172
I'm going
to shoot it anyway.
307
00:14:40,630 --> 00:14:42,716
Use 'em
and abuse 'em.
308
00:14:42,966 --> 00:14:43,925
- Whoo!
- Whoo!
309
00:14:44,009 --> 00:14:46,303
Oh, man!
Right off the bat.
310
00:14:47,888 --> 00:14:49,306
I am feeling lucky.
311
00:14:49,514 --> 00:14:52,142
Yes, indeed,
he wants to get paid.
312
00:14:53,226 --> 00:14:55,062
Show him how to
put it in there.
313
00:14:56,104 --> 00:14:57,898
- Whoo!
- Ooh! Ooh!
314
00:14:57,981 --> 00:14:59,733
Ooh, it's pretty,
it's so pretty.
315
00:14:59,816 --> 00:15:00,859
Ha ha ha!
316
00:15:00,942 --> 00:15:04,488
We goin ' Sizzler
we goin ' Sizzler...
317
00:15:04,571 --> 00:15:05,655
Ah!
318
00:15:06,073 --> 00:15:08,116
We goin ' Sizzler
319
00:15:08,867 --> 00:15:10,202
I never hit
two in a row.
320
00:15:13,371 --> 00:15:14,372
Ooh!
321
00:15:14,456 --> 00:15:15,874
I'm very lucky.
322
00:15:16,708 --> 00:15:18,376
Yep,
feelin' very lucky.
323
00:15:19,294 --> 00:15:20,837
Ugly shot, ugly shot...
324
00:15:20,921 --> 00:15:22,172
Look like
a goddamn brick.
325
00:15:22,297 --> 00:15:23,965
No aesthetic beauty
whatsoever.
326
00:15:24,633 --> 00:15:27,844
Now, mine,
on the contrary...
327
00:15:28,678 --> 00:15:29,930
- Whoo!
- Yeah!
328
00:15:30,305 --> 00:15:31,973
Bbb bbb bbb!
329
00:15:32,057 --> 00:15:33,850
It hurts being this good!
330
00:15:34,768 --> 00:15:37,104
"A thing of beauty
is a joy forever..."
331
00:15:37,187 --> 00:15:40,524
My man John Keats
said that.
332
00:15:41,066 --> 00:15:42,984
I never hit
three in a row.
333
00:15:43,068 --> 00:15:44,945
I'll
tell you that.
334
00:15:45,028 --> 00:15:46,321
I can look at you.
335
00:15:47,656 --> 00:15:49,157
- Oh!
- Oh!
336
00:15:50,158 --> 00:15:51,243
Oh!
337
00:15:52,285 --> 00:15:53,745
Color me lucky.
338
00:15:54,287 --> 00:15:57,290
Sometimes you wake up,
the birds are singing, and...
339
00:15:58,041 --> 00:16:00,210
That's a decent shot.
Excellent.
340
00:16:01,753 --> 00:16:03,046
You are the greatest,
Sidney.
341
00:16:03,171 --> 00:16:04,172
Thank you.
342
00:16:04,256 --> 00:16:05,841
But I'm feeling lucky.
343
00:16:08,885 --> 00:16:10,220
Oh!
344
00:16:11,179 --> 00:16:12,222
Four in a row...
345
00:16:12,305 --> 00:16:14,307
This is like
the luck of the Irish,
346
00:16:14,391 --> 00:16:16,810
only I'm not Irish.
347
00:16:16,893 --> 00:16:18,478
Yeah, yeah, yeah.
348
00:16:19,020 --> 00:16:20,522
Come on, now.
349
00:16:20,605 --> 00:16:23,567
I got this
under control.
350
00:16:23,650 --> 00:16:24,651
Hey,
you know something?
351
00:16:24,734 --> 00:16:26,653
Michael Jordan
came here one time.
352
00:16:27,070 --> 00:16:28,738
Took him
to the hole, baby.
353
00:16:29,072 --> 00:16:30,323
Air Michael Jordan!
354
00:16:30,407 --> 00:16:32,117
I saw
the whole thing.
355
00:16:32,242 --> 00:16:35,579
Michael said,
"You should play summer pro league."
356
00:16:35,662 --> 00:16:36,663
I said, "No..."
357
00:16:36,746 --> 00:16:37,747
Hell, no!
358
00:16:38,248 --> 00:16:39,291
"Shit might
mess up my game."
359
00:16:39,374 --> 00:16:41,459
We can't have it,
Billy Ho.
360
00:16:42,043 --> 00:16:44,004
Shoot it.
We'll go to Sizzler.
361
00:16:47,007 --> 00:16:48,925
- Whoo!
- Whoo!
362
00:16:52,679 --> 00:16:53,930
I'll just
leave it up there.
363
00:16:54,055 --> 00:16:55,515
Give me some,
give me some.
364
00:16:59,477 --> 00:17:01,021
Oh! Oh, shit.
365
00:17:01,104 --> 00:17:03,565
Ho ho ho ho ho!
366
00:17:03,648 --> 00:17:06,651
It's hard goddamn work
being this good.
367
00:17:07,277 --> 00:17:08,486
Shut the fuck up.
368
00:17:08,945 --> 00:17:10,655
Rabbit ears, am I starting
to get to you?
369
00:17:10,739 --> 00:17:13,783
You're just making
my eardrums hurt.
370
00:17:14,784 --> 00:17:16,536
The thing is,
you guys look at me,
371
00:17:16,620 --> 00:17:20,123
you see
the backwards hat,
372
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
and you say,
"This guy's a chump."
373
00:17:22,250 --> 00:17:25,378
A fucking geek.
374
00:17:25,503 --> 00:17:28,215
What you don't realize is
that it ain't easy.
375
00:17:28,381 --> 00:17:30,717
It is
"hard goddamn work"
376
00:17:30,800 --> 00:17:32,677
making something
this pretty
377
00:17:32,844 --> 00:17:34,471
look like a chump.
378
00:17:35,096 --> 00:17:36,514
I must be doing it
for a reason.
379
00:17:36,640 --> 00:17:39,351
You got me convinced.
380
00:17:40,310 --> 00:17:41,436
I miss this shot,
381
00:17:41,519 --> 00:17:43,021
I walk away,
still a chump.
382
00:17:44,940 --> 00:17:46,024
Go ahead and walk away,
you...
383
00:17:47,984 --> 00:17:49,694
You miss,
and you've been beat...
384
00:17:49,819 --> 00:17:52,447
well, not once
but twice,
385
00:17:52,572 --> 00:17:55,242
by a slow, white,
geeky chump.
386
00:17:55,325 --> 00:17:56,660
Ha ha ha ha ha.
387
00:17:57,744 --> 00:18:01,122
Ain't no thing.
Ain't no thing.
388
00:18:01,206 --> 00:18:03,375
No thing but a chicken wing
on a string.
389
00:18:03,458 --> 00:18:04,417
From Burger King.
390
00:18:04,501 --> 00:18:07,128
I noticed that wind
was kicking up a bit.
391
00:18:07,212 --> 00:18:09,130
You might want to
adjust about...
392
00:18:10,006 --> 00:18:11,383
6, 8 inches
to the left.
393
00:18:11,466 --> 00:18:13,385
This is the big one.
394
00:18:13,927 --> 00:18:15,428
Don't worry, Sidney,
I've hustled
395
00:18:15,512 --> 00:18:18,139
a hell of a lot better
players than you before.
396
00:18:20,100 --> 00:18:21,351
Don't put up
no brick.
397
00:18:21,434 --> 00:18:24,396
Stop yapping,
and let brother shoot.
398
00:18:27,315 --> 00:18:28,900
Yeah, I got it.
399
00:18:29,276 --> 00:18:30,568
It's in the wrist.
400
00:18:30,652 --> 00:18:31,653
Ha ha.
401
00:18:32,112 --> 00:18:33,655
Oh, sweet.
402
00:18:37,117 --> 00:18:38,201
Shit!
403
00:18:38,285 --> 00:18:39,661
Brick.
404
00:18:40,161 --> 00:18:41,454
Hey, man,
give me my money!
405
00:18:41,538 --> 00:18:44,040
It's a money thing,
brother.
406
00:18:44,124 --> 00:18:45,625
There's a man
with integrity.
407
00:18:45,709 --> 00:18:46,918
Don't push your luck.
408
00:18:47,002 --> 00:18:48,378
Nothing to do with luck.
409
00:18:48,461 --> 00:18:50,338
You said we was going
to Sizzler!
410
00:18:50,422 --> 00:18:54,592
Shut your anorexic,
tapeworm-having,
411
00:18:54,676 --> 00:18:57,595
overdosed Dick Gregory
Bahamian-diet-drinking ass up!
412
00:18:57,679 --> 00:18:59,431
Leave me alone.
413
00:19:05,228 --> 00:19:07,397
Oww! I feel good
414
00:19:09,190 --> 00:19:10,859
I knew that I would, now
415
00:19:11,443 --> 00:19:13,403
Oww, I feel good
416
00:19:15,155 --> 00:19:16,990
I knew that I would, now
417
00:19:18,742 --> 00:19:20,910
So good, so good
418
00:19:21,411 --> 00:19:22,412
I got you
419
00:19:23,330 --> 00:19:25,582
Oww! I feel nice
420
00:19:27,042 --> 00:19:28,793
Like sugar and spice
421
00:19:30,170 --> 00:19:32,297
I feel nice
422
00:19:33,089 --> 00:19:34,966
Like sugar and spice
423
00:19:36,468 --> 00:19:38,928
So nice, so nice
424
00:19:39,179 --> 00:19:40,555
'Cause I got you
425
00:19:42,265 --> 00:19:43,308
Honey...
426
00:19:43,558 --> 00:19:44,851
I'm home.
427
00:19:46,186 --> 00:19:47,729
How much money
did you make today?
428
00:19:47,896 --> 00:19:49,564
I missed you, too.
429
00:19:50,273 --> 00:19:51,775
Oh, I'm sorry,
honey.
430
00:19:52,984 --> 00:19:57,030
$62, minus $5. 16
for hummus, tabouli,
431
00:19:57,113 --> 00:19:59,157
garden burger,
all that stuff you love...
432
00:19:59,240 --> 00:20:00,241
Pita bread.
433
00:20:00,325 --> 00:20:02,702
I told you, I don't eat that
health food shit.
434
00:20:02,786 --> 00:20:05,038
You'll eat it
and love it.
435
00:20:05,288 --> 00:20:08,083
OK, since you
got me money.
436
00:20:09,793 --> 00:20:12,420
Let's see,
that makes...
437
00:20:13,630 --> 00:20:17,717
58. 84, which gives us
$806 towards the 8, 000.
438
00:20:17,801 --> 00:20:21,429
We still owe the Stucci brothers
$7, 194.
439
00:20:21,638 --> 00:20:23,390
We don't
give them a dime.
440
00:20:23,473 --> 00:20:24,641
They're holding you up.
441
00:20:24,808 --> 00:20:27,102
How often do we have
to go through this?
442
00:20:27,477 --> 00:20:28,812
There are certain things
443
00:20:28,895 --> 00:20:30,730
that just are
the way they are.
444
00:20:30,814 --> 00:20:34,109
Nothing will get rid
of the Stucci brothers except $7, 000.
445
00:20:36,194 --> 00:20:37,904
What's the deal
with this?
446
00:20:38,113 --> 00:20:39,197
Come on, lookit.
447
00:20:39,280 --> 00:20:44,285
I've been studying
disasters all day,
448
00:20:44,369 --> 00:20:45,578
and assassinations.
449
00:20:45,662 --> 00:20:48,206
Come on, come on,
try me.
450
00:20:48,373 --> 00:20:49,582
All right.
451
00:20:49,666 --> 00:20:52,669
Ahh. Leon Czolgosz...
452
00:20:53,336 --> 00:20:55,296
Who killed
President McKinley?
453
00:20:55,630 --> 00:20:56,714
You're unbelievable.
454
00:20:56,798 --> 00:20:57,799
I know it. I know it.
455
00:20:57,882 --> 00:20:59,843
Jeopardy!
will call today.
456
00:20:59,926 --> 00:21:01,845
Don't count on it,
and you won't be disappointed.
457
00:21:02,429 --> 00:21:06,015
The last words
of Lee Harvey Oswald...
458
00:21:06,683 --> 00:21:09,561
"It wasn't me,
it was the C. I...uuh! "
459
00:21:10,353 --> 00:21:11,521
Get it? The...
460
00:21:11,604 --> 00:21:13,314
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
461
00:21:13,398 --> 00:21:14,983
I got it, I got it.
462
00:21:15,066 --> 00:21:16,776
Honey, honey.
463
00:21:18,695 --> 00:21:20,321
How much
do you love me?
464
00:21:22,240 --> 00:21:23,825
I love you infinity.
465
00:21:24,284 --> 00:21:25,702
That's not enough.
466
00:21:25,869 --> 00:21:27,620
Infinity's the biggest
number there is.
467
00:21:27,704 --> 00:21:28,663
It's not.
468
00:21:28,746 --> 00:21:29,747
What's bigger?
469
00:21:29,831 --> 00:21:30,957
Infinity plus two.
470
00:21:32,333 --> 00:21:34,085
I love you
infinity plus two.
471
00:21:34,461 --> 00:21:35,920
Billy,
you're so stupid!
472
00:21:36,004 --> 00:21:38,756
You should have said
infinity plus infinity.
473
00:21:39,257 --> 00:21:40,800
I love you
474
00:21:41,551 --> 00:21:43,928
Infinity plus infinity.
475
00:21:44,846 --> 00:21:46,222
There's a bigger number
than that.
476
00:21:46,306 --> 00:21:47,682
I give up.
477
00:21:48,600 --> 00:21:50,101
You haven't
kissed me yet.
478
00:21:52,061 --> 00:21:54,397
No! Take a shower.
You stink.
479
00:21:54,647 --> 00:21:55,648
Go ahead! You stink!
480
00:21:55,732 --> 00:21:56,733
All right.
481
00:21:57,150 --> 00:21:59,110
Wait right there.
Don't move.
482
00:21:59,319 --> 00:22:00,737
Hold that thought.
483
00:22:01,070 --> 00:22:03,990
I'll come back and put my mouth
where this money is.
484
00:22:04,073 --> 00:22:06,201
Ha ha ha!
485
00:22:26,179 --> 00:22:27,639
Billy!
486
00:22:27,722 --> 00:22:29,182
Somebody's at the door.
487
00:22:30,225 --> 00:22:31,768
Billy!
488
00:22:32,185 --> 00:22:34,020
Billy,
somebody's at the door.
489
00:22:34,103 --> 00:22:36,022
Someone's at the door!
Come on!
490
00:22:36,105 --> 00:22:37,565
Stay calm. Stay calm.
491
00:22:37,649 --> 00:22:39,275
H urry up! H urry up!
492
00:22:42,612 --> 00:22:45,031
Honey, I love you, but I ain't
gettin' shot over your debt.
493
00:22:45,114 --> 00:22:46,282
Our debt.
494
00:22:46,366 --> 00:22:49,160
Whoever's fucking debt,
I ain't gettin' shot!
495
00:22:49,244 --> 00:22:52,664
Count to 30,
and jump out the window.
496
00:22:52,747 --> 00:22:54,165
Meet me on Pico.
497
00:22:54,874 --> 00:22:57,126
Honey, I love you.
498
00:22:57,377 --> 00:22:58,878
I love you, too.
499
00:23:00,964 --> 00:23:02,090
Who is it?
500
00:23:02,173 --> 00:23:03,633
It's the manager.
501
00:23:04,050 --> 00:23:05,051
What do you want?
502
00:23:05,134 --> 00:23:06,594
I got a message.
503
00:23:07,637 --> 00:23:09,556
Brady Bunch!
504
00:23:10,557 --> 00:23:12,809
1, 010... 1, 011...
505
00:23:12,934 --> 00:23:15,728
1, 012... 1, 013...
506
00:23:16,020 --> 00:23:18,106
Did somebody
invite you in?
507
00:23:18,648 --> 00:23:19,983
Yo, I just want to talk.
508
00:23:20,108 --> 00:23:22,735
1, 029... 30.
509
00:23:22,819 --> 00:23:23,820
How'd you find me?
510
00:23:23,903 --> 00:23:27,156
No one has ever worked me
like you did.
511
00:23:27,490 --> 00:23:29,909
I beat your ass
fair and square.
512
00:23:29,993 --> 00:23:31,661
Don't cry about it.
513
00:23:31,744 --> 00:23:33,663
I'm not here
to cry about it.
514
00:23:33,830 --> 00:23:35,873
I'm here on business.
515
00:23:35,957 --> 00:23:39,002
30 seconds.
I almost took off.
516
00:23:39,127 --> 00:23:40,128
Sorry.
517
00:23:40,211 --> 00:23:41,254
Who's this?
518
00:23:41,337 --> 00:23:42,338
Sidney Deane.
519
00:23:42,422 --> 00:23:43,798
So?
520
00:23:44,632 --> 00:23:46,968
Your boyfriend
took some money...
521
00:23:47,051 --> 00:23:48,428
I happened
to notice this bottle...
522
00:23:48,511 --> 00:23:50,013
Take that,
I'll shoot your ass.
523
00:23:50,096 --> 00:23:53,349
What's up?
Baby, you need to chill.
524
00:23:53,433 --> 00:23:54,684
Excuse me?
525
00:23:55,602 --> 00:23:56,853
Holy cow.
526
00:23:56,936 --> 00:23:58,146
You comfortable?
527
00:23:58,229 --> 00:24:01,149
A futon is actually
better for your back.
528
00:24:01,357 --> 00:24:03,026
So, Billy,
where'd you play?
529
00:24:03,109 --> 00:24:04,611
Some college
in Louisiana.
530
00:24:04,694 --> 00:24:05,695
Things didn't
work out.
531
00:24:05,778 --> 00:24:07,113
You been hustling
ever since, huh?
532
00:24:07,196 --> 00:24:10,033
Nobody knows me here.
I'll work the courts.
533
00:24:10,116 --> 00:24:12,452
I have a business proposal.
534
00:24:12,869 --> 00:24:14,162
It could mean more cash
535
00:24:14,245 --> 00:24:16,456
than this chump change.
536
00:24:16,539 --> 00:24:18,166
What is it?
537
00:24:18,750 --> 00:24:20,460
There's a two-on-two
tournament next week,
538
00:24:21,002 --> 00:24:22,211
sponsored
by businesses.
539
00:24:22,337 --> 00:24:23,963
You want me
to run with you?
540
00:24:24,047 --> 00:24:27,550
Yep. In the meantime,
we could make some change,
541
00:24:27,759 --> 00:24:30,428
if you don't mind hustling.
542
00:24:30,803 --> 00:24:31,971
What kind of hustle?
543
00:24:32,972 --> 00:24:34,015
Heh heh.
544
00:24:34,641 --> 00:24:35,642
Ball up.
545
00:24:35,725 --> 00:24:36,726
You ain't got shit.
546
00:24:37,185 --> 00:24:39,103
You ain't funny.
I'll kill you.
547
00:24:41,689 --> 00:24:42,732
You got me by what,
548
00:24:42,815 --> 00:24:44,150
7, 000 pounds, man?
549
00:24:44,359 --> 00:24:45,568
Watch the pick.
550
00:24:47,070 --> 00:24:48,237
Look up, look up!
551
00:24:48,321 --> 00:24:49,989
Goddamn!
552
00:24:50,281 --> 00:24:51,324
Way to go!
553
00:24:51,407 --> 00:24:53,409
Mmm, mmm, mmm.
554
00:24:53,493 --> 00:24:54,494
I tell you,
555
00:24:54,577 --> 00:24:58,581
it's hard work
making you look bad.
556
00:24:58,665 --> 00:25:00,291
Who the fuck told you to talk,
motherfucker?
557
00:25:00,375 --> 00:25:02,210
You score on me,
talk.
558
00:25:02,293 --> 00:25:03,670
Shut me down,
you can talk.
559
00:25:03,795 --> 00:25:05,672
Eat shit, shut up.
560
00:25:05,755 --> 00:25:07,590
You took me. Why?
561
00:25:07,674 --> 00:25:09,258
I let you take me
to the hole.
562
00:25:09,342 --> 00:25:13,680
I take you anywhere,
have you for breakfast.
563
00:25:13,763 --> 00:25:15,223
Put up some jack.
564
00:25:15,431 --> 00:25:17,016
Who rattled your cage,
dickhead?
565
00:25:17,100 --> 00:25:19,644
You talkin' a whole lot
of yang.
566
00:25:19,727 --> 00:25:21,813
I'll pick
any player here,
567
00:25:21,896 --> 00:25:24,023
even the worst
player here,
568
00:25:24,148 --> 00:25:25,191
for $500.
569
00:25:25,274 --> 00:25:26,317
Excuse me?
570
00:25:26,401 --> 00:25:27,568
Scu...scu...scuse me?
571
00:25:27,735 --> 00:25:29,987
I'll let you
pick my teammate.
572
00:25:30,196 --> 00:25:32,407
Motherfucker
ain't serious, man.
573
00:25:32,490 --> 00:25:33,741
I don't believe
this shit, man.
574
00:25:34,033 --> 00:25:35,618
Anybody.
Anybody you want.
575
00:25:35,785 --> 00:25:39,038
$500, baby, and you can pick
anybody out here.
576
00:25:39,122 --> 00:25:40,873
Anybody. Anybody.
577
00:25:40,957 --> 00:25:42,041
I don't believe this.
578
00:25:42,125 --> 00:25:45,336
Yo, Raymond,
look at the chump, man.
579
00:25:45,420 --> 00:25:47,338
Give him the chump.
580
00:25:48,506 --> 00:25:49,549
No, no, no.
581
00:25:49,632 --> 00:25:51,467
Hell, no. No, no.
582
00:25:51,551 --> 00:25:53,219
You give me
a brother.
583
00:25:53,636 --> 00:25:54,721
You got him,
584
00:25:54,804 --> 00:25:56,222
the goofy-looking guy.
585
00:25:56,305 --> 00:25:57,265
Me?
586
00:25:57,348 --> 00:25:58,683
Yeah, you.
587
00:25:58,850 --> 00:26:00,017
I'm fucked.
588
00:26:00,101 --> 00:26:01,269
Hey, chump,
589
00:26:01,811 --> 00:26:03,396
you want to run?
590
00:26:03,479 --> 00:26:04,731
You mean
play basketball?
591
00:26:04,981 --> 00:26:06,566
No. We mean ice hockey.
592
00:26:07,066 --> 00:26:09,026
Get your tired butt
up here, Gretzky.
593
00:26:10,111 --> 00:26:11,112
Where's your money?
594
00:26:11,195 --> 00:26:12,196
I'll get it.
595
00:26:13,614 --> 00:26:15,491
I got my $500.
Where's yours?
596
00:26:15,575 --> 00:26:17,577
I said I'll get it.
597
00:26:17,660 --> 00:26:18,911
I'm going to the glove
compartment.
598
00:26:18,995 --> 00:26:22,999
Go, and bring your Sasquatch butt
on back here.
599
00:26:23,124 --> 00:26:24,584
I got a hot hand.
600
00:26:24,834 --> 00:26:26,669
I got your back,
Raymond.
601
00:26:27,420 --> 00:26:28,463
What's this?
602
00:26:29,338 --> 00:26:31,924
What the hell
is this world coming to?
603
00:26:32,508 --> 00:26:36,179
Look at this. I ain't got nothing
to worry about,
604
00:26:36,262 --> 00:26:39,348
except Cathy Rigby
over here.
605
00:26:40,475 --> 00:26:41,851
Yo, man,
where is his car, man?
606
00:26:41,934 --> 00:26:43,811
Is he ever going to
come on back?
607
00:26:53,780 --> 00:26:55,698
Hey, give me your money!
608
00:26:56,365 --> 00:26:57,784
Raymond, that you?
609
00:26:57,909 --> 00:26:59,535
No. This ain't Raymond.
610
00:26:59,619 --> 00:27:02,622
Take off that mask
and put down that gun.
611
00:27:02,705 --> 00:27:03,873
Shit.
612
00:27:03,956 --> 00:27:05,249
What you trying to do?
613
00:27:05,374 --> 00:27:08,461
I got me some chumps
on the line.
614
00:27:08,544 --> 00:27:10,713
Loan me some money.
615
00:27:10,797 --> 00:27:12,215
Get the fuck out.
616
00:27:12,298 --> 00:27:13,341
All right.
617
00:27:13,883 --> 00:27:16,302
Look, man,
you need a gun.
618
00:27:16,511 --> 00:27:17,929
There are some crazy
motherfuckers
619
00:27:18,012 --> 00:27:19,263
walking around
this neighborhood,
620
00:27:19,889 --> 00:27:21,849
a lot crazier
than me.
621
00:27:22,099 --> 00:27:23,559
Give me $300 for it.
622
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
200.
623
00:27:25,061 --> 00:27:26,729
Come on, man. 275.
624
00:27:27,063 --> 00:27:28,064
250.
625
00:27:28,231 --> 00:27:29,232
All right.
626
00:27:29,315 --> 00:27:30,775
Now you robbing me.
627
00:27:31,067 --> 00:27:32,485
Jump for it...
628
00:27:32,568 --> 00:27:34,487
You got busted
right there, man.
629
00:27:34,570 --> 00:27:35,905
You think you can win
with him?
630
00:27:38,574 --> 00:27:39,992
Here we go.
Here we go.
631
00:27:40,076 --> 00:27:41,577
I got $250, man.
Come on.
632
00:27:41,661 --> 00:27:43,996
I said 500,
no-count motherfucker.
633
00:27:44,080 --> 00:27:45,331
250, take it
or leave it.
634
00:27:49,710 --> 00:27:50,670
He just got out of jail.
635
00:27:50,753 --> 00:27:51,838
He ain't goin'
nowhere with the money.
636
00:27:51,921 --> 00:27:52,922
Let's do this.
637
00:27:53,005 --> 00:27:54,465
I'll dog you.
638
00:27:55,508 --> 00:27:58,511
I can make you
look bad.
639
00:27:58,594 --> 00:28:00,638
Your mouth
got you in trouble.
640
00:28:00,721 --> 00:28:02,598
If I was you, I'd stab myself
in the heart.
641
00:28:02,682 --> 00:28:06,769
Come on.
Yeah, get up.
642
00:28:07,019 --> 00:28:08,020
Move right.
643
00:28:08,771 --> 00:28:10,189
Come on, come on.
644
00:28:10,273 --> 00:28:11,566
That man
is a chump...
645
00:28:13,609 --> 00:28:15,069
Sucker.
646
00:28:16,612 --> 00:28:18,614
- Yeah!
- Yeah! Whoo!
647
00:28:18,739 --> 00:28:20,783
Oh, lovely, lovely.
648
00:28:21,033 --> 00:28:22,159
What did you say
your name is?
649
00:28:22,243 --> 00:28:23,202
Billy Ho.
650
00:28:23,286 --> 00:28:24,287
N ice to meet you.
651
00:28:25,830 --> 00:28:26,873
Do it.
652
00:28:26,956 --> 00:28:27,999
Let's go.
653
00:28:46,475 --> 00:28:48,519
You're slow
on your feet, man.
654
00:28:49,312 --> 00:28:50,646
Weight slows me down.
655
00:28:52,148 --> 00:28:53,107
Come on.
656
00:28:53,190 --> 00:28:54,233
U h-huh, uh-huh.
657
00:28:54,317 --> 00:28:56,736
Tim Hardaway,
my ass.
658
00:28:57,111 --> 00:28:58,154
Get over there!
659
00:28:58,237 --> 00:28:59,238
Shoot! Shoot!
660
00:28:59,322 --> 00:29:00,323
Stay on him!
661
00:29:14,837 --> 00:29:16,464
Man, he traveled!
662
00:29:17,006 --> 00:29:18,174
Shit!
663
00:29:18,382 --> 00:29:20,509
Point game.
664
00:29:20,593 --> 00:29:21,928
That means one more point,
we win this.
665
00:29:22,011 --> 00:29:24,180
I understand.
666
00:29:24,263 --> 00:29:27,183
You going to teach class
or play?
667
00:29:27,266 --> 00:29:29,977
I'm taking you right
to the clinic.
668
00:29:30,061 --> 00:29:32,021
Class is in session
again.
669
00:29:32,939 --> 00:29:33,940
Check.
670
00:29:34,023 --> 00:29:35,066
Check this.
671
00:29:35,149 --> 00:29:36,609
Too stupid
to catch it.
672
00:29:37,151 --> 00:29:38,361
Yeah?
673
00:29:40,112 --> 00:29:41,113
Look out,
look out!
674
00:29:41,197 --> 00:29:42,448
I'll make you
eat that.
675
00:29:42,531 --> 00:29:43,950
Here we go,
baby.
676
00:29:44,033 --> 00:29:45,242
You better stay off,
baby.
677
00:29:45,326 --> 00:29:46,327
Where you at?
678
00:29:46,410 --> 00:29:47,453
Where you at,
sucker?
679
00:29:49,622 --> 00:29:50,706
Shit!
680
00:29:51,165 --> 00:29:52,166
Aha!
681
00:29:53,250 --> 00:29:54,669
Give me my money!
682
00:29:54,752 --> 00:29:55,920
What you doin'?
683
00:29:56,170 --> 00:29:57,838
Hard goddamn work!
684
00:29:57,922 --> 00:29:58,965
Aw, come here,
baby.
685
00:29:59,048 --> 00:30:00,091
You played
a good game.
686
00:30:00,174 --> 00:30:01,634
These motherfuckers
set us up.
687
00:30:02,551 --> 00:30:03,803
Hey, man!
688
00:30:03,886 --> 00:30:05,262
Hard goddamn work!
689
00:30:05,346 --> 00:30:06,514
Raymond! Raymond!
690
00:30:08,099 --> 00:30:09,100
Motherfucker!
691
00:30:09,183 --> 00:30:10,518
Raymond!
692
00:30:10,601 --> 00:30:12,395
You ain't gonna
cut me.
693
00:30:12,520 --> 00:30:13,521
You set me up!
694
00:30:13,604 --> 00:30:15,064
Look, look, look!
Raymond!
695
00:30:15,231 --> 00:30:16,816
I seen you hustle!
696
00:30:16,899 --> 00:30:19,110
I never used no goofy white
motherfucker.
697
00:30:19,193 --> 00:30:20,945
Who you calling
goofy white motherfucker?
698
00:30:21,028 --> 00:30:22,029
You!
699
00:30:22,113 --> 00:30:23,239
That's cool.
That's cool.
700
00:30:23,823 --> 00:30:27,034
Wait a minute!
This is ridiculous, man!
701
00:30:27,118 --> 00:30:29,412
Look, Raymond,
we are brothers, man.
702
00:30:29,620 --> 00:30:33,416
I've never seen this
white boy before in my life.
703
00:30:33,749 --> 00:30:36,460
Sidney, you're negotiating
with a guy with a blade?
704
00:30:36,544 --> 00:30:38,004
You got a wife and kid!
705
00:30:38,087 --> 00:30:39,130
You know my name?
706
00:30:39,213 --> 00:30:40,881
He's talking about
your family.
707
00:30:40,965 --> 00:30:42,008
What?
708
00:30:42,091 --> 00:30:43,509
Wait a minute!
709
00:30:45,094 --> 00:30:46,679
You talking about
my wife and kid
710
00:30:46,762 --> 00:30:47,847
and don't know me?
711
00:30:47,930 --> 00:30:49,640
Raymond, cut this
motherfucker.
712
00:30:50,975 --> 00:30:52,268
Yo, say what?
713
00:30:52,685 --> 00:30:54,603
Cut that motherfucker
right there.
714
00:30:54,937 --> 00:30:56,105
No, no. Fuck this.
715
00:30:57,064 --> 00:30:58,441
Both you motherfuckers
are crazy.
716
00:30:59,025 --> 00:31:00,401
I'm going to my car...
717
00:31:00,484 --> 00:31:01,694
get my other gun,
718
00:31:02,278 --> 00:31:03,821
shoot everybody's ass.
719
00:31:03,904 --> 00:31:05,031
I'm outta here.
720
00:31:05,114 --> 00:31:06,449
Raymond! Raymond!
721
00:31:06,615 --> 00:31:07,658
Raymond!
722
00:31:08,576 --> 00:31:09,577
Aw, shit, man!
723
00:31:09,660 --> 00:31:11,037
Y'all better
haul ass!
724
00:31:11,370 --> 00:31:12,705
Raymond!
725
00:31:13,581 --> 00:31:15,082
Shit. Come on!
726
00:31:15,416 --> 00:31:17,418
Come on!
Come on!
727
00:31:18,085 --> 00:31:19,712
Come on!
Come on!
728
00:31:21,088 --> 00:31:22,840
Come on!
Come on!
729
00:31:25,718 --> 00:31:26,761
Come on! Come on!
730
00:31:26,844 --> 00:31:28,220
Go! Go! Go!
731
00:31:30,347 --> 00:31:33,476
Whoo hoo! Hoo!
732
00:31:33,851 --> 00:31:37,563
Ooh! Took Raymond
to the hole, baby!
733
00:31:37,813 --> 00:31:38,814
Boo yaa!
734
00:31:38,898 --> 00:31:40,024
Whoo!
735
00:31:40,107 --> 00:31:42,985
You know, nobody's done that
around here since...
736
00:31:43,861 --> 00:31:45,571
the King
and Duck Johnson.
737
00:31:45,821 --> 00:31:47,114
King and Duck!
738
00:31:47,198 --> 00:31:48,532
King and the Duck!
739
00:31:53,496 --> 00:31:54,580
Hey...
740
00:31:54,663 --> 00:31:56,165
what is this?
741
00:31:57,041 --> 00:31:58,125
J imi Hendrix.
742
00:31:58,209 --> 00:32:00,336
I know.
Why are you playing J imi?
743
00:32:00,419 --> 00:32:02,213
Because I like
to listen to him.
744
00:32:02,296 --> 00:32:06,175
That's the problem.
Y'all listen.
745
00:32:06,634 --> 00:32:08,594
What am I supposed to do,
eat it?
746
00:32:08,677 --> 00:32:10,805
No. You're supposed
to hear it.
747
00:32:10,888 --> 00:32:13,432
I said I like to
listen to him.
748
00:32:13,516 --> 00:32:16,435
There's a difference between
hearing and listening.
749
00:32:16,519 --> 00:32:19,855
White people can't
hear J imi. You listen.
750
00:32:19,939 --> 00:32:22,733
What are you talking about?
H is drummer was white.
751
00:32:22,858 --> 00:32:24,944
Ah ho ho ho!
752
00:32:25,528 --> 00:32:28,489
Get out! J imi Hendrix'
drummer was not white.
753
00:32:28,614 --> 00:32:31,367
Yes, he did.
Check it out.
754
00:32:31,534 --> 00:32:32,868
See?
755
00:32:32,993 --> 00:32:34,370
This is a picture!
756
00:32:34,578 --> 00:32:37,123
Whole band is white
except for J imi!
757
00:32:37,206 --> 00:32:38,499
This is a picture!
758
00:32:38,582 --> 00:32:42,336
Airbrushed! J imi didn't have
a white rhythm section.
759
00:32:42,711 --> 00:32:44,839
You cannot hear J imi!
760
00:32:45,005 --> 00:32:46,090
All right. Fine.
761
00:32:46,173 --> 00:32:48,175
All right.
Thank you.
762
00:32:48,300 --> 00:32:49,885
Check this out.
763
00:32:51,512 --> 00:32:53,597
He said I'll love you
764
00:32:53,806 --> 00:32:55,641
Till I die...
765
00:32:55,933 --> 00:32:57,184
Who is this?
766
00:32:57,309 --> 00:33:00,020
The greatest troubadour
of all time
767
00:33:00,104 --> 00:33:01,147
is who it is.
768
00:33:01,230 --> 00:33:03,816
Troubadour?
Sounds like a dog.
769
00:33:03,899 --> 00:33:05,484
That's a Labrador, man.
770
00:33:05,568 --> 00:33:06,861
Don't insult
this music.
771
00:33:06,944 --> 00:33:08,028
Take this out.
772
00:33:08,112 --> 00:33:10,156
You're listening,
not hearing it.
773
00:33:10,239 --> 00:33:12,658
I don't want to listen
or hear this.
774
00:33:12,741 --> 00:33:14,785
This is pollution
to my ears.
775
00:33:14,910 --> 00:33:17,788
Explain to this Gladys Knight
and the Pimps...
776
00:33:17,872 --> 00:33:20,207
It's Gladys Knight
and the Pips!
777
00:33:20,291 --> 00:33:23,627
Put J imi back in.
I don't like this.
778
00:33:23,752 --> 00:33:25,462
You're supposed to
defend me.
779
00:33:26,088 --> 00:33:27,256
Who you yelling at?
780
00:33:27,423 --> 00:33:28,424
Get rid of that gum!
781
00:33:28,507 --> 00:33:29,800
I'm tired of
hearing it pop!
782
00:33:31,802 --> 00:33:34,555
He still loved her
through it all
783
00:33:34,638 --> 00:33:36,932
Tell this bubblehead
to go right here.
784
00:33:37,766 --> 00:33:38,809
Guy could get shot
785
00:33:38,893 --> 00:33:40,561
playing this shit
south of the Coliseum.
786
00:33:42,271 --> 00:33:43,814
Let me off
at the Trump Towers.
787
00:33:44,440 --> 00:33:45,858
Penthouse is
in the back.
788
00:33:45,941 --> 00:33:49,111
Kept some letters
by his bed...
789
00:33:49,195 --> 00:33:50,571
Vista View.
790
00:33:50,654 --> 00:33:52,198
The flyest view
in the jungle.
791
00:33:53,616 --> 00:33:54,700
Home sweet home.
792
00:33:54,783 --> 00:33:55,951
You know it, baby.
793
00:33:56,160 --> 00:33:58,287
That was
a good run today.
794
00:33:58,871 --> 00:34:00,915
Good run.
795
00:34:01,123 --> 00:34:03,375
Some of that money
you made,
796
00:34:03,459 --> 00:34:04,501
you could take this car
to the car wash.
797
00:34:04,585 --> 00:34:07,379
This is one
classic automobile.
798
00:34:08,672 --> 00:34:10,633
You got
a fine woman.
799
00:34:12,134 --> 00:34:14,345
Keep your hands off her.
800
00:34:15,012 --> 00:34:17,181
I said she was fine.
801
00:34:17,264 --> 00:34:18,515
I didn't say I was
going to touch her.
802
00:34:18,599 --> 00:34:20,267
Touch her,
I'll kick your ass.
803
00:34:20,351 --> 00:34:21,894
You hear me?
804
00:34:22,436 --> 00:34:24,355
Ho ho.
Ho ho ho!
805
00:34:24,438 --> 00:34:25,814
Looky, looky, looky.
806
00:34:26,273 --> 00:34:28,901
It's all starting
to come clear, isn't it?
807
00:34:28,984 --> 00:34:30,027
Good.
808
00:34:30,236 --> 00:34:32,613
You're a cool customer
on the court,
809
00:34:32,696 --> 00:34:35,032
real chill
out on the street,
810
00:34:35,115 --> 00:34:37,493
can't be rattled
in your game.
811
00:34:37,576 --> 00:34:40,829
You don't even fall
for that nigger shit.
812
00:34:41,455 --> 00:34:43,082
But when it comes to
your woman,
813
00:34:43,165 --> 00:34:45,960
that's a different
matter altogether.
814
00:34:46,418 --> 00:34:47,836
Look at you.
815
00:34:47,920 --> 00:34:51,882
I ain't talked trash or pushed up
on the sister,
816
00:34:51,966 --> 00:34:54,885
and you already
thinking about it.
817
00:34:55,678 --> 00:34:56,720
Shut the fuck up.
818
00:34:56,804 --> 00:34:57,805
But this is good.
819
00:34:57,888 --> 00:35:00,849
This is really
good shit to know.
820
00:35:01,350 --> 00:35:02,851
I know
your weakness.
821
00:35:03,519 --> 00:35:05,646
You like all the white boys
I ever met.
822
00:35:05,729 --> 00:35:08,524
You're like every brother
I ever saw.
823
00:35:10,067 --> 00:35:12,778
You'd rather look good
and lose than look bad and win.
824
00:35:12,861 --> 00:35:15,072
You don't know shit
about me.
825
00:35:15,155 --> 00:35:17,574
I know plenty
about you, Sidney.
826
00:35:18,867 --> 00:35:21,870
How many dinners this chain
set your family back?
827
00:35:25,457 --> 00:35:27,459
J ust go home,
get some rest.
828
00:35:27,543 --> 00:35:28,669
OK, Brady Bunch?
829
00:35:28,752 --> 00:35:30,546
I ain't tired.
830
00:35:32,881 --> 00:35:34,300
Bye, Gloria.
831
00:35:34,383 --> 00:35:35,467
Oh, goodbye.
832
00:35:35,551 --> 00:35:36,844
It was nice
seeing you again.
833
00:35:36,927 --> 00:35:38,262
Oh, same here.
834
00:35:38,345 --> 00:35:40,514
I like these rings.
They kind of fly.
835
00:35:40,597 --> 00:35:41,724
Thank you!
836
00:35:42,224 --> 00:35:43,892
Take care.
837
00:35:44,935 --> 00:35:47,813
Yo, Billy, tomorrow we goin'
to 103rd street.
838
00:35:47,896 --> 00:35:49,773
We goin' to hustle out there.
That's Watts.
839
00:35:49,898 --> 00:35:51,817
Tough games out there.
Big bucks.
840
00:35:51,900 --> 00:35:53,360
Mm-hmm.
841
00:35:55,070 --> 00:35:56,989
Don't take it
personally, baby.
842
00:35:57,239 --> 00:35:58,365
We teammates.
843
00:35:58,449 --> 00:36:00,034
Ebony and ivory.
844
00:36:00,117 --> 00:36:01,910
Ha ha ha!
845
00:36:02,036 --> 00:36:03,245
Hey, I got
your partner.
846
00:36:03,329 --> 00:36:04,788
Oh, right. Fuck me.
847
00:36:05,080 --> 00:36:07,750
Better get your ass across La Brea
before sundown.
848
00:36:08,042 --> 00:36:09,335
No problem.
849
00:36:15,257 --> 00:36:17,092
The guy's full of shit.
850
00:36:18,469 --> 00:36:19,595
Here.
851
00:36:20,054 --> 00:36:22,806
Well, I say love
852
00:36:24,391 --> 00:36:26,435
Whoa, love
853
00:36:26,769 --> 00:36:28,187
Would somebody
explain to me
854
00:36:28,270 --> 00:36:30,981
why this Negro is singing
cowboy music?
855
00:36:31,148 --> 00:36:33,192
You know this is
my favorite song.
856
00:36:34,360 --> 00:36:36,570
It makes me think about
making love to you.
857
00:36:36,653 --> 00:36:40,366
It makes me want to
lock you in a room
858
00:36:40,449 --> 00:36:43,285
and make love to you
over and over
859
00:36:43,369 --> 00:36:46,789
and over and over.
860
00:36:48,749 --> 00:36:50,000
I didn't say
I didn't like it.
861
00:36:50,084 --> 00:36:51,126
Yeah?
862
00:36:52,586 --> 00:36:53,796
This can't be safe.
863
00:36:54,630 --> 00:36:56,715
You know, I believe
in safe sex, honey.
864
00:36:56,840 --> 00:37:00,636
For you to hurt me...
865
00:37:01,303 --> 00:37:02,638
I want to
take a shower.
866
00:37:03,639 --> 00:37:06,100
Honey, no! No!
867
00:37:06,183 --> 00:37:07,976
No, honey! Stop!
868
00:37:08,143 --> 00:37:09,228
I want you to know
869
00:37:09,311 --> 00:37:16,276
That I was blind,
but now I see
870
00:37:19,947 --> 00:37:24,326
I say, I once was blind
871
00:37:25,661 --> 00:37:30,833
But now I see
872
00:37:31,750 --> 00:37:33,502
Well, you know,
I once
873
00:37:35,337 --> 00:37:36,672
Was blind
874
00:37:40,008 --> 00:37:42,302
But now I see
875
00:37:43,637 --> 00:37:50,561
That that old love
has made a fool of me
876
00:37:52,271 --> 00:37:53,355
Honey?
877
00:37:55,524 --> 00:37:58,068
My mouth is dry.
878
00:38:01,029 --> 00:38:03,031
Honey, I'm thirsty.
879
00:38:03,240 --> 00:38:04,825
U mm...
880
00:38:21,425 --> 00:38:22,885
There you go, honey.
881
00:38:25,095 --> 00:38:27,139
When I said
I was thirsty,
882
00:38:27,222 --> 00:38:30,851
it doesn't mean
I want a glass of water.
883
00:38:32,019 --> 00:38:33,437
It doesn't?
884
00:38:33,645 --> 00:38:34,646
You're missing
the whole point
885
00:38:34,730 --> 00:38:36,648
of me saying
I'm thirsty.
886
00:38:37,191 --> 00:38:40,277
If I have a problem,
you're not supposed to solve it.
887
00:38:40,736 --> 00:38:42,321
Men always make the mistake
of thinking
888
00:38:42,404 --> 00:38:44,781
they can solve
a woman's problem.
889
00:38:45,240 --> 00:38:47,201
It makes them feel
omnipotent.
890
00:38:48,577 --> 00:38:50,037
Omnipotent?
891
00:38:51,413 --> 00:38:53,415
Did you have
a bad dream?
892
00:38:53,499 --> 00:38:55,209
It's a way
of controlling a woman.
893
00:38:55,876 --> 00:38:58,045
Bringing them
a glass of water?
894
00:38:58,212 --> 00:38:59,254
Yes.
895
00:38:59,671 --> 00:39:01,131
I read it
in a magazine.
896
00:39:01,215 --> 00:39:03,759
See, if I'm thirsty,
897
00:39:04,301 --> 00:39:06,512
I don't want
a glass of water.
898
00:39:06,595 --> 00:39:08,263
I want you
to sympathize.
899
00:39:08,639 --> 00:39:09,681
I want you to say,
900
00:39:09,765 --> 00:39:14,186
"Gloria, I, too,
know what it feels like to be thirsty.
901
00:39:14,686 --> 00:39:16,647
"I, too,
have had a dry mouth."
902
00:39:17,856 --> 00:39:19,900
I want you to
connect with me
903
00:39:19,983 --> 00:39:21,610
through sharing
and understanding
904
00:39:21,944 --> 00:39:23,904
the concept
of dry mouthedness.
905
00:39:26,448 --> 00:39:29,535
This is all
in the same magazine?
906
00:39:29,618 --> 00:39:31,578
You're into control.
907
00:39:31,787 --> 00:39:33,789
Shut up.
908
00:39:34,164 --> 00:39:35,999
See?
909
00:39:36,959 --> 00:39:38,794
You make me sick.
910
00:39:39,002 --> 00:39:42,130
Don't give me
the rollover.
911
00:39:43,131 --> 00:39:44,091
When I say I'm thirsty,
912
00:39:44,174 --> 00:39:46,051
it means if anybody
has a glass of water,
913
00:39:46,134 --> 00:39:47,553
I'd love a sip.
914
00:39:47,636 --> 00:39:49,221
When I say I want to
make love,
915
00:39:49,304 --> 00:39:50,681
it means, let's screw.
916
00:39:51,348 --> 00:39:54,184
Exactly the kind of thing
I thought you'd say!
917
00:39:54,476 --> 00:39:57,187
I don't like
the word "screw," OK?
918
00:39:57,312 --> 00:39:59,731
I prefer "make love"
or "fuck."
919
00:40:00,566 --> 00:40:03,026
Screwing is
for carpenters.
920
00:40:06,280 --> 00:40:07,990
Oh, you're
going to get it.
921
00:40:08,073 --> 00:40:09,491
Oh, honey.
922
00:40:09,950 --> 00:40:11,368
Ohh!
923
00:40:12,578 --> 00:40:13,579
Where you going?
924
00:40:13,662 --> 00:40:14,705
Anywhere...
925
00:40:14,788 --> 00:40:16,540
to get the hell
away from you.
926
00:40:16,832 --> 00:40:19,585
Psycho,
chiquita nut case.
927
00:40:19,835 --> 00:40:22,963
Oh, come back!
I want to make love!
928
00:40:23,338 --> 00:40:25,757
Honey, come back!
I want to screw!
929
00:40:27,843 --> 00:40:30,178
Ah. Forget you, then.
930
00:40:30,596 --> 00:40:32,306
Piece of shit.
931
00:40:32,931 --> 00:40:34,516
Asshole.
932
00:40:43,233 --> 00:40:44,693
Look! There he is.
933
00:40:50,115 --> 00:40:51,116
Honey!
934
00:40:51,199 --> 00:40:52,200
The Stuccis!
935
00:40:52,284 --> 00:40:53,285
The Stuccis?
936
00:40:53,368 --> 00:40:54,328
Oh!
937
00:40:54,411 --> 00:40:55,454
Honey, hurry!
938
00:40:55,537 --> 00:40:57,331
How did they find us?
939
00:40:58,707 --> 00:40:59,916
The money!
940
00:41:00,542 --> 00:41:01,835
All right!
All right!
941
00:41:01,918 --> 00:41:03,045
I got the money!
I got the money!
942
00:41:04,212 --> 00:41:05,714
OK, OK.
943
00:41:06,131 --> 00:41:08,925
Ifyou wanna try
the front door
944
00:41:09,509 --> 00:41:12,220
That's a door
I've never seen
945
00:41:17,309 --> 00:41:18,518
Go, honey! Come on!
946
00:41:18,602 --> 00:41:19,811
I'm coming, honey!
947
00:41:19,895 --> 00:41:23,273
Go! Come on!
Go! Go! Go!
948
00:41:23,440 --> 00:41:25,400
Slow up!
Slow up!
949
00:41:27,903 --> 00:41:29,571
Wait for me!
Wait for me!
950
00:41:31,031 --> 00:41:32,240
How come you're
moving so slow?
951
00:41:32,324 --> 00:41:33,742
I'm carrying everything.
952
00:41:34,618 --> 00:41:36,244
You want me to
carry you, too?
953
00:41:36,912 --> 00:41:38,080
Oh, shit!
954
00:41:39,081 --> 00:41:40,832
Come on!
955
00:41:41,208 --> 00:41:43,126
Come on, honey!
956
00:41:44,753 --> 00:41:46,004
We'd shoot you, Billy,
957
00:41:46,088 --> 00:41:47,756
But first
we want the money!
958
00:41:48,090 --> 00:41:51,051
We've got your number
now, Billy.
959
00:41:51,426 --> 00:41:55,263
Get in my limo, baby
960
00:41:55,639 --> 00:41:59,101
Gonna take you
for a ride
961
00:42:00,185 --> 00:42:02,771
And I tell you
I'm a rich man
962
00:42:03,480 --> 00:42:05,857
Then you tell me
that I lie
963
00:42:05,941 --> 00:42:06,942
H urry up!
964
00:42:07,025 --> 00:42:08,402
Go! Go! Go!
965
00:42:11,863 --> 00:42:12,864
Blueberry
966
00:42:12,948 --> 00:42:14,032
Tonga Sherry
967
00:42:14,116 --> 00:42:15,992
Evie Ivy over
968
00:42:16,076 --> 00:42:18,286
Mama's in the kitchen
cookin ' rock
969
00:42:18,370 --> 00:42:20,247
Daddy's outside
shooting duck
970
00:42:20,330 --> 00:42:22,207
Baby in the cradle
fast asleep
971
00:42:22,290 --> 00:42:24,334
And here comes sister
with the hlt...
972
00:42:26,795 --> 00:42:28,130
This is
a great house,
973
00:42:28,422 --> 00:42:29,798
great house.
974
00:42:30,966 --> 00:42:32,926
But the number's a little steep
right now.
975
00:42:33,260 --> 00:42:35,345
Sidney,
we got to talk.
976
00:42:37,055 --> 00:42:38,432
Excuse me.
977
00:42:38,515 --> 00:42:39,558
Jack be quick
978
00:42:39,641 --> 00:42:41,393
Jackjump over
the candlestick
979
00:42:42,894 --> 00:42:44,688
Baby,
I want this house.
980
00:42:44,771 --> 00:42:46,606
Baby, I know.
I want the house, too,
981
00:42:46,690 --> 00:42:47,899
but it's expensive.
982
00:42:47,983 --> 00:42:50,068
They want first,
last, damages.
983
00:42:50,152 --> 00:42:51,486
I'll get a job.
984
00:42:51,570 --> 00:42:54,406
No, no, baby.
I got lots of jobs...
985
00:42:54,489 --> 00:42:58,827
The cable thing, the roof thing,
the paint thing.
986
00:42:59,161 --> 00:43:00,996
Construction is
a little slow,
987
00:43:01,079 --> 00:43:03,415
but basketball is
putting food on the table.
988
00:43:03,498 --> 00:43:05,167
Basketball isn't
a real job.
989
00:43:05,250 --> 00:43:08,128
I got to go.
990
00:43:08,253 --> 00:43:09,504
I'm working on
this new shot.
991
00:43:09,671 --> 00:43:11,506
I'm sure it's
a gorgeous shot,
992
00:43:12,966 --> 00:43:16,011
but I still
want this house.
993
00:43:16,678 --> 00:43:17,679
OK?
994
00:43:17,763 --> 00:43:18,805
OK.
995
00:43:19,139 --> 00:43:20,724
OK?
996
00:43:21,266 --> 00:43:23,935
213
997
00:43:24,019 --> 00:43:25,687
Gotta give 'em
what they need
998
00:43:25,771 --> 00:43:26,938
Area code
999
00:43:29,399 --> 00:43:32,402
213
1000
00:43:32,486 --> 00:43:33,528
Oh, yeah
1001
00:43:33,612 --> 00:43:35,363
Area code
1002
00:43:42,704 --> 00:43:43,789
Pass the ball!
1003
00:43:43,872 --> 00:43:45,123
Foul! Foul!
1004
00:43:45,207 --> 00:43:49,211
No! All ball!
No foul!
1005
00:43:49,836 --> 00:43:52,005
No. Your hand is
part of the ball.
1006
00:43:52,088 --> 00:43:53,757
The wrist is a part
of the hand.
1007
00:43:54,007 --> 00:43:55,884
Knee bone's connected
to the dick bone.
1008
00:43:55,967 --> 00:43:57,385
You fouled Robert.
1009
00:43:57,469 --> 00:43:59,554
You didn't see
the play!
1010
00:43:59,763 --> 00:44:02,224
You couldn't carry my jockstrap
in a suitcase.
1011
00:44:02,307 --> 00:44:04,851
I thought this
was Watts.
1012
00:44:04,935 --> 00:44:06,520
Thought you had
some ballplayers here.
1013
00:44:06,603 --> 00:44:08,563
This ain't
jack shit!
1014
00:44:08,897 --> 00:44:10,982
I'm tired of
looking at you.
1015
00:44:11,316 --> 00:44:13,360
Your mother threw you out
at an early age.
1016
00:44:13,443 --> 00:44:14,903
Talking about
your mama.
1017
00:44:14,986 --> 00:44:17,781
Nobody talks about
my mother.
1018
00:44:17,864 --> 00:44:19,741
Don't ever talk
about my mama.
1019
00:44:19,825 --> 00:44:22,160
Me and any guy here
will take you.
1020
00:44:22,285 --> 00:44:23,620
How much you
want to roll?
1021
00:44:23,787 --> 00:44:25,247
Oh, my God!
1022
00:44:25,372 --> 00:44:26,790
Oh! What is this?
1023
00:44:28,208 --> 00:44:30,877
Oh! Look at this!
It's $ 1, 000!
1024
00:44:30,961 --> 00:44:33,463
There could be more.
Hold on.
1025
00:44:33,547 --> 00:44:35,590
Hold on a second.
1026
00:44:35,882 --> 00:44:36,967
Did you rob
a 7-Eleven?
1027
00:44:37,050 --> 00:44:38,593
11, 12, 13.
1028
00:44:39,427 --> 00:44:40,637
Is there some more?
1029
00:44:40,762 --> 00:44:42,681
14, 15, honey.
1030
00:44:43,265 --> 00:44:44,307
Your rent money?
1031
00:44:44,391 --> 00:44:45,600
16!
1032
00:44:45,851 --> 00:44:47,310
Ooh!
1033
00:44:47,435 --> 00:44:49,604
It's coming
from everywhere.
1034
00:44:49,729 --> 00:44:51,523
17! $ 1,700, baby.
1035
00:44:51,606 --> 00:44:54,067
We get to pick
your partner.
1036
00:44:54,150 --> 00:44:55,694
Pick any
of these stiffs here.
1037
00:44:55,777 --> 00:44:57,487
Anybody. $ 1,700.
1038
00:44:58,280 --> 00:45:00,282
Don't talk
about my mother.
1039
00:45:01,658 --> 00:45:02,659
How about right here?
1040
00:45:02,742 --> 00:45:04,327
No, no, no, no.
1041
00:45:04,786 --> 00:45:05,954
I want that guy.
1042
00:45:06,162 --> 00:45:08,081
The white boy
getting off the train?
1043
00:45:08,164 --> 00:45:09,708
That scraggly-looking
one.
1044
00:45:10,417 --> 00:45:13,587
Ha ha ha ha!
1045
00:45:15,255 --> 00:45:17,841
No, no, no, no.
Fuck that.
1046
00:45:17,924 --> 00:45:18,925
Wait a minute.
1047
00:45:19,009 --> 00:45:21,219
I got 800.
J ust cashed my rent check.
1048
00:45:21,303 --> 00:45:22,762
I got 50 bucks.
1049
00:45:22,929 --> 00:45:26,141
Come up with 1,700,
or take a walk.
1050
00:45:26,224 --> 00:45:27,559
Play us
for what we got.
1051
00:45:27,642 --> 00:45:29,895
Play a tune
on your bald head.
1052
00:45:29,978 --> 00:45:31,354
Hold on.
1053
00:45:33,481 --> 00:45:34,900
Sweetheart,
how you doing?
1054
00:45:34,983 --> 00:45:36,026
What's up?
1055
00:45:36,192 --> 00:45:37,652
You look so good.
1056
00:45:37,736 --> 00:45:38,778
What's up, baby?
1057
00:45:39,112 --> 00:45:40,155
I need the diamond.
1058
00:45:40,947 --> 00:45:44,659
I told you
he was no good.
1059
00:45:44,743 --> 00:45:45,744
You gave me this
for Christmas.
1060
00:45:45,827 --> 00:45:49,289
I'll give you two.
1061
00:45:49,372 --> 00:45:50,832
We'll go to Zales
after this.
1062
00:45:50,999 --> 00:45:52,417
- Do you listen to me?
- No.
1063
00:45:52,500 --> 00:45:54,002
He's a dog! D-O-G!
1064
00:45:54,127 --> 00:45:56,630
This ain't no diamond!
This is a zircon!
1065
00:45:57,589 --> 00:45:58,590
I'll tell you what.
1066
00:45:58,673 --> 00:46:01,676
This shit here is
worth 300 bills, right?
1067
00:46:01,760 --> 00:46:04,971
I'll put my 1,700
against your 1, 150.
1068
00:46:05,055 --> 00:46:06,306
That's a bet!
1069
00:46:06,389 --> 00:46:07,432
I'll hold the money.
1070
00:46:07,515 --> 00:46:10,894
Hey! Hey! Hey! Hey!
Wait! Wait! Wait!
1071
00:46:11,019 --> 00:46:12,854
I'll hold it.
I ain't going nowhere.
1072
00:46:13,396 --> 00:46:15,815
He ain't going nowhere.
The bakery ain't open yet.
1073
00:46:15,982 --> 00:46:18,151
We play to 10 by 1 s.
You make it, you take it.
1074
00:46:21,738 --> 00:46:24,032
Hey! Hey! Hey!
Martha Graham!
1075
00:46:24,282 --> 00:46:26,576
Martha Graham,
can you play?
1076
00:46:26,910 --> 00:46:30,121
Can you come out
and play?
1077
00:46:31,164 --> 00:46:35,085
Do you think
you can play?
1078
00:46:35,377 --> 00:46:38,213
Can you come out
and play?
1079
00:46:39,464 --> 00:46:42,175
Do you think
you can play?
1080
00:46:42,258 --> 00:46:43,718
I got it!
1081
00:46:44,636 --> 00:46:46,137
Call out the screen!
1082
00:46:46,221 --> 00:46:47,347
N ice pick, man.
1083
00:46:47,430 --> 00:46:48,807
Damn! Switch, man!
1084
00:46:48,890 --> 00:46:50,809
Switch, my ass!
1085
00:46:51,685 --> 00:46:53,478
OK.
Right here.
1086
00:46:56,189 --> 00:46:57,607
Do it here!
1087
00:46:58,233 --> 00:46:59,526
I got it!
1088
00:47:00,735 --> 00:47:03,571
Can you come out
and play?
1089
00:47:04,823 --> 00:47:07,200
Do you think
you can play?
1090
00:47:08,576 --> 00:47:09,619
Whoo! Yes!
1091
00:47:09,703 --> 00:47:11,705
Yes!
1092
00:47:11,788 --> 00:47:13,164
Go back to Sea World,
motherfucker.
1093
00:47:13,248 --> 00:47:14,874
You let him back door you
like that?
1094
00:47:14,958 --> 00:47:16,835
I thought he was going to pass
the ball.
1095
00:47:20,463 --> 00:47:21,840
"D" up, man.
1096
00:47:22,007 --> 00:47:23,591
You don't know
what "D" is.
1097
00:47:23,675 --> 00:47:24,843
No, shit, Curly.
1098
00:47:25,260 --> 00:47:26,803
You fucking Globetrotter.
Come on.
1099
00:47:28,430 --> 00:47:30,306
Come on! Come on!
1100
00:47:32,100 --> 00:47:33,727
Come on, man!
1101
00:47:34,394 --> 00:47:36,312
Can you come out
and play?
1102
00:47:36,396 --> 00:47:38,523
Hey, hey
1103
00:47:38,606 --> 00:47:41,109
Do you think
you can play?
1104
00:47:42,694 --> 00:47:45,530
Can you come out
and play?
1105
00:47:46,448 --> 00:47:48,408
Were you
going to shoot?
1106
00:47:48,616 --> 00:47:49,993
He was on my ass.
1107
00:47:50,076 --> 00:47:51,453
You were wide-open.
1108
00:47:51,536 --> 00:47:52,662
$ 1,700 is
on the line.
1109
00:47:52,746 --> 00:47:54,497
I'm not forcing
the shot.
1110
00:47:55,457 --> 00:47:59,127
Do you think
you can play?
1111
00:47:59,669 --> 00:48:01,796
Can you come out
and play?
1112
00:48:01,880 --> 00:48:03,715
Yes, baby!
1113
00:48:04,883 --> 00:48:06,134
Why are you
kicking out to me?
1114
00:48:06,217 --> 00:48:07,385
Take the shot.
1115
00:48:07,469 --> 00:48:08,470
I'm sorry, man.
1116
00:48:08,553 --> 00:48:09,554
You OK?
1117
00:48:09,637 --> 00:48:10,638
Yeah.
1118
00:48:12,140 --> 00:48:14,476
9-8, us, point game!
Check the ball.
1119
00:48:14,601 --> 00:48:17,103
One more bucket,
me and Zeke split $ 1,700.
1120
00:48:17,187 --> 00:48:18,521
No.
1121
00:48:19,272 --> 00:48:21,649
You tried to hustle.
Still wasn't good enough.
1122
00:48:21,775 --> 00:48:23,860
Are we going to
chitchat or play?
1123
00:48:23,943 --> 00:48:25,528
Get the fuck out!
1124
00:48:25,653 --> 00:48:29,115
Take me to
the hole, then.
1125
00:48:29,199 --> 00:48:30,575
Let's go!
1126
00:48:30,658 --> 00:48:32,035
I practice on people
like you.
1127
00:48:32,118 --> 00:48:33,578
Practice
playing this game.
1128
00:48:33,661 --> 00:48:34,954
Ball! Ball!
Ball! Ball!
1129
00:48:36,039 --> 00:48:37,832
I'm going to take your money,
then your girl.
1130
00:48:37,957 --> 00:48:40,168
Take your old girl.
1131
00:48:41,836 --> 00:48:42,837
You're holding me!
1132
00:48:42,921 --> 00:48:43,922
I ain't holding you!
1133
00:48:44,005 --> 00:48:45,131
That's all you're doing.
1134
00:48:45,673 --> 00:48:47,092
Hey!
Get this jump!
1135
00:48:48,343 --> 00:48:49,385
Oh!
1136
00:48:49,469 --> 00:48:50,595
Yes!
1137
00:48:50,678 --> 00:48:52,472
Both of y'all go
back to Sea World!
1138
00:48:52,555 --> 00:48:54,724
-1,700!
-1,700!
1139
00:48:55,850 --> 00:48:56,893
Hey!
1140
00:48:58,186 --> 00:48:59,479
Goddamn!
1141
00:49:00,855 --> 00:49:01,898
Give me my money.
1142
00:49:01,981 --> 00:49:03,858
It was so nice
just to hold it.
1143
00:49:05,860 --> 00:49:07,570
I am dead.
I am dead.
1144
00:49:08,530 --> 00:49:10,073
Oh, man.
I'm sorry, man.
1145
00:49:10,156 --> 00:49:11,449
I thought
I had it.
1146
00:49:11,616 --> 00:49:14,536
I'm dog meat.
She'll dump me now.
1147
00:49:15,703 --> 00:49:18,331
I feel terrible.
I had a lousy game.
1148
00:49:19,457 --> 00:49:21,126
Shit! We're better
than those guys!
1149
00:49:21,209 --> 00:49:23,378
I've beat guys
10 times better than that!
1150
00:49:23,962 --> 00:49:26,506
I know.
It's my fault.
1151
00:49:26,589 --> 00:49:27,632
It's nobody's fault.
1152
00:49:27,715 --> 00:49:29,634
Sometimes the ball
doesn't go down.
1153
00:49:30,635 --> 00:49:31,803
Look, man.
You want a ride?
1154
00:49:31,886 --> 00:49:33,388
I'm taking the rail.
1155
00:49:35,056 --> 00:49:39,227
I got to figure out how I'm going
to tell Gloria
1156
00:49:39,310 --> 00:49:41,062
I lost everything
we had again,
1157
00:49:41,146 --> 00:49:44,357
then figure out where
I'm going to sleep tonight.
1158
00:49:59,330 --> 00:50:00,915
Hey, Billy,
I'm sorry, man.
1159
00:50:02,083 --> 00:50:03,543
I mean that!
I'm sorry!
1160
00:50:50,715 --> 00:50:51,758
39 is the answer.
1161
00:50:51,841 --> 00:50:53,968
What is
the question?
1162
00:50:54,761 --> 00:50:57,805
How many books are in
the Old Testament?
1163
00:50:58,681 --> 00:51:00,141
I am so fuckin' good.
1164
00:51:00,516 --> 00:51:01,643
Did Jeopardy!
call yet?
1165
00:51:02,310 --> 00:51:04,854
Not yet, but I'll
need a nice dress.
1166
00:51:04,938 --> 00:51:07,023
When they call,
you got to be ready.
1167
00:51:07,106 --> 00:51:08,691
You want to hear
the books
1168
00:51:08,775 --> 00:51:10,485
of the Old Testament
backwards?
1169
00:51:10,777 --> 00:51:14,030
It's Malachi,
Zechariah, Haggai...
1170
00:51:14,113 --> 00:51:15,198
Honey, please.
1171
00:51:15,281 --> 00:51:16,908
I did famous women
1172
00:51:16,991 --> 00:51:19,118
and foods that
start with "Q."
1173
00:51:19,577 --> 00:51:22,747
You couldn't imagine
how many foods there are
1174
00:51:22,830 --> 00:51:24,582
that actually start
with "Q."
1175
00:51:24,666 --> 00:51:26,376
Honey, will you
please shut up?
1176
00:51:26,668 --> 00:51:28,127
What's wrong with you?
1177
00:51:29,879 --> 00:51:31,422
I lost the money.
1178
00:51:33,049 --> 00:51:35,510
Oh, Jesus, Billy!
1179
00:51:35,718 --> 00:51:37,262
Not again!
1180
00:51:38,054 --> 00:51:39,138
How much?
1181
00:51:39,222 --> 00:51:40,723
A lot of it.
1182
00:51:42,392 --> 00:51:44,310
Most of it.
1183
00:51:48,439 --> 00:51:50,400
Roughly...all of it.
1184
00:51:50,650 --> 00:51:53,236
Billy, you lost all
our fuckin' money?
1185
00:51:53,653 --> 00:51:54,946
Shit, Billy!
1186
00:51:55,029 --> 00:51:56,531
Jesus, man!
1187
00:51:57,407 --> 00:51:59,117
$ 1,700!
1188
00:51:59,242 --> 00:52:00,326
Billy!
1189
00:52:00,618 --> 00:52:02,954
We were on our way
to 8, 000!
1190
00:52:03,746 --> 00:52:05,290
Were your opponents
that good?
1191
00:52:05,373 --> 00:52:08,209
I beat better guys
in Jersey.
1192
00:52:08,418 --> 00:52:10,169
You weren't hitting
your jump shots?
1193
00:52:10,253 --> 00:52:11,754
I was hitting mine.
1194
00:52:11,838 --> 00:52:13,131
What about Sidney?
1195
00:52:13,423 --> 00:52:15,300
He had an off day.
1196
00:52:15,383 --> 00:52:16,718
He wasn't
shooting much.
1197
00:52:17,051 --> 00:52:18,553
This guy scored
on him.
1198
00:52:18,678 --> 00:52:20,471
He wasn't D-ing up.
1199
00:52:20,555 --> 00:52:22,640
He usually plays
good "D."
1200
00:52:24,142 --> 00:52:26,185
You got hustled.
1201
00:52:26,561 --> 00:52:27,979
I did not
get hustled.
1202
00:52:28,104 --> 00:52:32,025
You got set up.
You got hustled by Sidney!
1203
00:52:32,150 --> 00:52:34,110
No. He's a good guy.
1204
00:52:34,193 --> 00:52:35,903
You said
he's full of shit!
1205
00:52:36,070 --> 00:52:38,614
And he's a good guy!
1206
00:52:38,906 --> 00:52:40,325
You're full of shit.
1207
00:52:40,408 --> 00:52:41,826
And fuck that shit!
1208
00:52:41,909 --> 00:52:43,202
I'm going back to
that house
1209
00:52:43,286 --> 00:52:45,246
and getting
my money back.
1210
00:52:45,580 --> 00:52:47,040
No, no, no, honey.
1211
00:52:47,415 --> 00:52:50,418
A man cannot ask
for his money back.
1212
00:52:50,752 --> 00:52:52,503
He lives in
the jungle, right?
1213
00:52:54,422 --> 00:52:56,716
No, honey, we can't.
1214
00:52:56,799 --> 00:52:58,468
They don't let white people
1215
00:52:58,551 --> 00:53:00,011
in the Crenshaw District.
1216
00:53:00,094 --> 00:53:01,971
I don't know
about Puerto Ricans,
1217
00:53:02,055 --> 00:53:04,182
but it's a reverse
discrimination thing.
1218
00:53:04,265 --> 00:53:09,312
We dropped off Sidney on the corner
of Crenshaw and Washington.
1219
00:53:09,395 --> 00:53:11,064
Honey,
you don't understand.
1220
00:53:11,356 --> 00:53:13,358
Men understand
how these things work.
1221
00:53:13,441 --> 00:53:15,943
Wasn't there
an apartment house there?
1222
00:53:16,361 --> 00:53:17,362
Let me explain.
1223
00:53:17,445 --> 00:53:19,364
Men's rules
are very simple.
1224
00:53:19,447 --> 00:53:21,949
If you win, you win.
If you lose, you lose.
1225
00:53:22,033 --> 00:53:24,786
You don't ask
for the money back.
1226
00:53:25,870 --> 00:53:27,330
Why not?
1227
00:53:27,663 --> 00:53:29,290
It's not part
of the rules.
1228
00:53:29,415 --> 00:53:34,212
Yeah? I got a different
set of rules.
1229
00:53:34,295 --> 00:53:35,463
Want to hear them?
1230
00:53:36,297 --> 00:53:40,051
Sometimes when you win,
you really lose.
1231
00:53:40,301 --> 00:53:43,096
Sometimes when you lose,
you really win.
1232
00:53:43,471 --> 00:53:46,140
Sometimes when you win
or lose, you actually tie.
1233
00:53:46,391 --> 00:53:49,894
Sometimes when you tie,
you actually win or lose.
1234
00:53:50,603 --> 00:53:52,230
I hate it when you
talk like that.
1235
00:53:52,313 --> 00:53:54,399
It makes me crazy
when you talk like that.
1236
00:53:54,690 --> 00:53:58,069
Winning and losing is
one big organic globule
1237
00:53:58,236 --> 00:54:00,321
from which one extracts
what one needs.
1238
00:54:01,406 --> 00:54:02,907
I'm fucked.
1239
00:54:03,449 --> 00:54:05,243
Forget it.
I ain't...no, no.
1240
00:54:05,326 --> 00:54:08,454
I'm not getting
off this bus.
1241
00:54:08,663 --> 00:54:10,123
No, stop!
1242
00:54:15,711 --> 00:54:16,754
Can we discuss it?
1243
00:54:16,838 --> 00:54:18,631
Can we have
a discussion here?
1244
00:54:21,592 --> 00:54:22,718
Yes?
1245
00:54:22,802 --> 00:54:24,720
Does Sidney Deane
live here?
1246
00:54:25,513 --> 00:54:27,682
He does.
1247
00:54:27,765 --> 00:54:29,016
He's my husband.
1248
00:54:29,267 --> 00:54:31,978
Yeah, well,
your husband stole $ 1,700
1249
00:54:32,061 --> 00:54:33,438
from my boyfriend.
1250
00:54:38,192 --> 00:54:39,444
Really?
1251
00:54:40,653 --> 00:54:42,363
J ust a minute.
1252
00:54:43,030 --> 00:54:44,115
Sidney?
1253
00:54:44,198 --> 00:54:45,199
Yeah, baby?
1254
00:54:45,283 --> 00:54:48,911
Some people out here
say you stole their money.
1255
00:54:49,412 --> 00:54:50,872
Oh, shit.
1256
00:54:52,248 --> 00:54:54,459
No, baby.
I didn't steal his money.
1257
00:54:54,542 --> 00:54:55,918
I hustled his money.
1258
00:54:56,002 --> 00:54:58,004
Yo! Cindy Brady!
1259
00:54:58,087 --> 00:54:59,297
That girl is fine!
1260
00:54:59,380 --> 00:55:01,048
Cindy Brady,
what happened?
1261
00:55:01,174 --> 00:55:02,675
What do you want?
1262
00:55:02,842 --> 00:55:04,635
Who invited you
in my house?
1263
00:55:04,719 --> 00:55:07,555
I did.
I want to talk to...
1264
00:55:07,680 --> 00:55:08,890
Gloria.
1265
00:55:08,973 --> 00:55:10,725
That man hustled me
1266
00:55:10,850 --> 00:55:12,685
long before
I ever hustled him.
1267
00:55:12,768 --> 00:55:14,687
I saw
the whole thing.
1268
00:55:14,770 --> 00:55:17,607
What goes around
comes around.
1269
00:55:18,941 --> 00:55:21,152
Then you won't mind
if Gloria and I talk.
1270
00:55:21,235 --> 00:55:22,445
You want something
to drink?
1271
00:55:22,570 --> 00:55:23,738
Please.
1272
00:55:24,322 --> 00:55:26,532
This boy got
a lot of guts.
1273
00:55:26,616 --> 00:55:30,203
Billy Ho!
Good to see you, Billy!
1274
00:55:30,286 --> 00:55:31,454
You look swell!
1275
00:55:32,288 --> 00:55:33,748
You fucked me, man.
1276
00:55:34,081 --> 00:55:37,418
Get out in front
of the TV.
1277
00:55:37,960 --> 00:55:39,170
You fucked me!
1278
00:55:39,253 --> 00:55:40,671
We had a partnership!
1279
00:55:40,963 --> 00:55:43,007
We were never partners.
1280
00:55:43,132 --> 00:55:44,550
Look,
it goes like this.
1281
00:55:44,759 --> 00:55:47,178
You either smoke,
or you get smoked.
1282
00:55:47,386 --> 00:55:49,722
And you got smoked!
Ha ha!
1283
00:55:49,805 --> 00:55:50,806
Clean as my gun.
1284
00:55:50,890 --> 00:55:52,099
Yes, it was.
1285
00:55:52,767 --> 00:55:53,809
Smooth.
1286
00:55:53,893 --> 00:55:57,063
A thing of beauty
is a joy forever.
1287
00:55:57,146 --> 00:56:00,107
Sidney, get this guy
to shut the fuck up!
1288
00:56:00,191 --> 00:56:02,235
I'll go the way
you like...
1289
00:56:02,318 --> 00:56:04,487
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1290
00:56:05,696 --> 00:56:07,740
I want my money.
1291
00:56:07,823 --> 00:56:09,408
You not getting
the money back.
1292
00:56:09,492 --> 00:56:11,619
You giving me
my money back.
1293
00:56:11,702 --> 00:56:13,329
I'm not giving
you nothin'.
1294
00:56:13,663 --> 00:56:15,623
Billy and Sidney
were teammates.
1295
00:56:15,790 --> 00:56:17,291
Teammates can't
hustle each other.
1296
00:56:17,375 --> 00:56:18,793
Oh, really?
Why not?
1297
00:56:18,918 --> 00:56:20,044
It's not artistic!
1298
00:56:20,127 --> 00:56:23,297
I don't care
about art, OK?
1299
00:56:23,381 --> 00:56:24,799
All I care about
is getting out
1300
00:56:24,882 --> 00:56:26,551
of the Vista View
apartment building!
1301
00:56:26,634 --> 00:56:28,970
There ain't
no vista, no views,
1302
00:56:29,053 --> 00:56:31,639
or no vista
of views.
1303
00:56:32,473 --> 00:56:34,767
You want cream,
sugar, or what?
1304
00:56:35,351 --> 00:56:36,644
Cream.
1305
00:56:36,978 --> 00:56:40,106
I trusted you.
There are rules to hustling.
1306
00:56:40,189 --> 00:56:41,482
There's an ethics
involved.
1307
00:56:41,566 --> 00:56:43,651
That you wouldn't know
anything about.
1308
00:56:43,734 --> 00:56:46,237
I never shook anyone's hand
and stabbed him in the back.
1309
00:56:46,320 --> 00:56:49,407
The Indians shook hands
with the Pilgrims,
1310
00:56:49,490 --> 00:56:50,658
and look who got fucked.
1311
00:56:51,492 --> 00:56:52,910
Who you calling Pilgrim?
1312
00:56:52,994 --> 00:56:54,704
You, motherfucking
Christopher Columbus.
1313
00:56:54,829 --> 00:56:55,871
Gobble this, turkey.
1314
00:56:55,955 --> 00:56:57,707
I got a gun
in my hand!
1315
00:56:57,790 --> 00:56:58,791
What the fuck's
wrong with you?
1316
00:56:58,874 --> 00:57:00,585
Shoot this motherfucker!
1317
00:57:00,668 --> 00:57:01,836
Hold it!
1318
00:57:03,671 --> 00:57:04,797
It's up!
1319
00:57:05,089 --> 00:57:06,090
Quick!
1320
00:57:06,173 --> 00:57:07,800
Aw, man!
Whoa! Whoa! Whoa!
1321
00:57:08,134 --> 00:57:10,469
Pop it, James! Yeah!
1322
00:57:11,387 --> 00:57:12,430
Good play.
1323
00:57:12,513 --> 00:57:15,016
That's a black man.
That's a black man.
1324
00:57:15,641 --> 00:57:18,144
Throughout our
glorious life together,
1325
00:57:19,020 --> 00:57:21,981
I bought a car from the Stuccis
for 3 grand.
1326
00:57:22,356 --> 00:57:24,942
It was shit.
I didn't want to pay.
1327
00:57:25,026 --> 00:57:28,154
They told Billy unless he got
their money back,
1328
00:57:28,237 --> 00:57:29,697
they would cut me up.
1329
00:57:29,822 --> 00:57:31,907
He had to
get the money back.
1330
00:57:32,533 --> 00:57:35,870
The Stuccis decided
to fix a basketball game.
1331
00:57:36,037 --> 00:57:37,371
Billy agreed,
but halfway through,
1332
00:57:37,455 --> 00:57:39,290
he got pissed off
and didn't throw it.
1333
00:57:39,373 --> 00:57:40,791
The Stuccis
lost a bundle.
1334
00:57:41,584 --> 00:57:44,587
Wake up, girlfriend.
It's your boyfriend.
1335
00:57:44,712 --> 00:57:46,047
He's got some problems.
1336
00:57:46,130 --> 00:57:48,132
He's just bad with money.
1337
00:57:48,716 --> 00:57:51,385
The Stuccis are
still after us.
1338
00:57:51,510 --> 00:57:55,389
It's a sad story.
I'm sorry.
1339
00:57:55,556 --> 00:57:57,558
But I'm not giving
you the money.
1340
00:57:58,893 --> 00:57:59,977
I might, however,
1341
00:58:00,061 --> 00:58:02,605
be willing to discuss
other arrangements.
1342
00:58:06,067 --> 00:58:07,485
Hey, there's Cadee.
1343
00:58:07,568 --> 00:58:08,569
That ain't Cadee.
1344
00:58:08,653 --> 00:58:09,904
Oh, that's Eddie.
1345
00:58:10,946 --> 00:58:12,365
All right, listen up.
1346
00:58:12,448 --> 00:58:13,574
We have a solution.
1347
00:58:13,658 --> 00:58:15,201
Tell them to move.
1348
00:58:15,284 --> 00:58:18,204
They're black women.
You think I'm crazy?
1349
00:58:18,287 --> 00:58:19,705
Here's the scenario.
1350
00:58:19,997 --> 00:58:21,874
Rhonda's going to give me
some of the money back.
1351
00:58:21,957 --> 00:58:23,709
We figured out a way
to get the rest.
1352
00:58:23,834 --> 00:58:26,504
You guys need to
kiss, make up,
1353
00:58:26,587 --> 00:58:31,175
and play
in that tournament.
1354
00:58:31,717 --> 00:58:32,718
Hell, no.
1355
00:58:32,802 --> 00:58:34,595
I ain't playing with
that son of a bitch.
1356
00:58:35,262 --> 00:58:37,390
I don't hustle with people
who are dishonest.
1357
00:58:37,473 --> 00:58:39,308
That's something
I cannot do.
1358
00:58:40,267 --> 00:58:42,186
That's not fair.
1359
00:58:42,269 --> 00:58:44,814
Farrakhan disciple
son of a bitch.
1360
00:58:45,523 --> 00:58:46,774
No, I ain't doing it.
1361
00:58:47,108 --> 00:58:50,653
The stars belong
to everyone
1362
00:58:50,736 --> 00:58:51,737
Everyone
1363
00:58:51,821 --> 00:58:55,574
They gleam there
for you and me
1364
00:58:57,159 --> 00:58:59,620
The flowers in spring
1365
00:59:00,204 --> 00:59:02,540
The robins that sing
1366
00:59:02,873 --> 00:59:05,209
The sunbeams that shine
1367
00:59:05,292 --> 00:59:07,670
They're yours,
they're mine...
1368
00:59:08,504 --> 00:59:11,090
Welcome to the first annual
1369
00:59:11,173 --> 00:59:15,553
Two-On-Two For Brotherhood
Basketball Tournament,
1370
00:59:15,636 --> 00:59:19,557
also known as the TTBBT,
1371
00:59:19,890 --> 00:59:23,185
sponsored by a coalition
ofAmerican corporations
1372
00:59:23,269 --> 00:59:26,856
in the spirit ofpromoting
brotherhood among us all.
1373
00:59:26,939 --> 00:59:27,940
That's bullshit.
1374
00:59:28,023 --> 00:59:29,066
And now,
1375
00:59:29,150 --> 00:59:32,361
let the games begin!
1376
00:59:37,408 --> 00:59:39,577
Hey, wait!
1377
00:59:39,660 --> 00:59:41,078
Oh, look at that.
1378
00:59:41,162 --> 00:59:42,788
Why can't you check somebody,
mushroom head?
1379
00:59:42,872 --> 00:59:44,749
You fat mustard
and butter sandwich.
1380
00:59:44,832 --> 00:59:46,125
What you
talking about?
1381
00:59:48,043 --> 00:59:49,587
We ain't got
to worry about them.
1382
00:59:49,670 --> 00:59:52,882
They spend too much time arguing
with each other about their mothers,
1383
00:59:52,965 --> 00:59:54,467
and both their mothers
are ugly.
1384
00:59:55,342 --> 00:59:56,427
All right,
all right.
1385
00:59:56,510 --> 00:59:57,678
Yeah, sack it.
1386
00:59:58,471 --> 00:59:59,597
Yeah, that's two...
1387
00:59:59,680 --> 01:00:00,765
One for you.
One for you.
1388
01:00:00,848 --> 01:00:02,850
Work-release program
or something.
1389
01:00:03,058 --> 01:00:05,394
Motherfucker
was just on parole, man.
1390
01:00:08,522 --> 01:00:11,066
These two we definitely
have to worry about.
1391
01:00:11,567 --> 01:00:13,944
This is Flight. That's Willie.
They can play.
1392
01:00:14,236 --> 01:00:15,863
They'll be
in the finals against us.
1393
01:00:18,449 --> 01:00:19,575
Oh!
1394
01:00:19,658 --> 01:00:22,077
Shit, that's
just too easy!
1395
01:00:22,161 --> 01:00:23,913
No, that shit
is too easy!
1396
01:00:23,996 --> 01:00:25,122
It's too easy!
1397
01:00:25,206 --> 01:00:27,708
No, that shit is too easy!
1398
01:00:27,792 --> 01:00:28,793
Fuck it.
1399
01:00:28,876 --> 01:00:31,128
I don't want
to play no more.
1400
01:00:31,212 --> 01:00:32,588
We won't
play no more.
1401
01:00:33,464 --> 01:00:34,882
Hey, chump.
1402
01:00:35,174 --> 01:00:37,092
Yeah, you,
tater head.
1403
01:00:37,551 --> 01:00:39,220
You know
who I'm talking about.
1404
01:00:40,012 --> 01:00:41,305
If that's
your best game,
1405
01:00:41,388 --> 01:00:44,058
grab that free T-shirt
and head home.
1406
01:00:44,141 --> 01:00:45,267
What the hell
are you doing?
1407
01:00:45,351 --> 01:00:47,269
Did you bring
Mighty Mouse?
1408
01:00:47,937 --> 01:00:49,897
You're too pretty
to play basketball.
1409
01:00:49,980 --> 01:00:54,276
You got that big "Z"
in your fro, man.
1410
01:00:55,569 --> 01:00:57,154
Are you
the black Zorro?
1411
01:00:57,238 --> 01:00:58,572
That's enough.
1412
01:00:58,656 --> 01:01:01,492
You get your haircut
at the Braille institute?
1413
01:01:01,575 --> 01:01:03,118
What's Opie Taylor
talking about?
1414
01:01:03,786 --> 01:01:04,954
Opie Taylor?
1415
01:01:05,162 --> 01:01:06,997
I got your Opie,
1416
01:01:07,081 --> 01:01:10,000
you big, bad, Gomer Pyle,
droopy-eyed son of a bitch.
1417
01:01:10,084 --> 01:01:13,254
Take your ass
back to Mayberry.
1418
01:01:13,337 --> 01:01:16,006
Tell Aunt Bee
to have my bean pies,
1419
01:01:16,090 --> 01:01:17,174
or I'll kick her ass.
1420
01:01:17,258 --> 01:01:19,176
Hey, Lurch and Morticia.
1421
01:01:19,260 --> 01:01:20,344
What the fuck
are you doing?
1422
01:01:20,427 --> 01:01:22,513
I'm doing two things.
1423
01:01:22,763 --> 01:01:25,683
I'm making them mad.
They won't play good.
1424
01:01:25,766 --> 01:01:27,685
You're embarrassing me.
1425
01:01:27,768 --> 01:01:29,395
That's the other thing
I'm doing.
1426
01:01:29,520 --> 01:01:31,522
You're not
embarrassing me.
1427
01:01:31,730 --> 01:01:33,023
You're pissing me off.
1428
01:01:33,107 --> 01:01:36,402
Good. I assume you play better
when you're mad.
1429
01:01:36,485 --> 01:01:37,862
Am I right?
1430
01:01:37,945 --> 01:01:39,238
I'm not listening.
1431
01:01:39,321 --> 01:01:40,781
But you are hearing me.
1432
01:01:40,865 --> 01:01:41,949
You're hearing me.
1433
01:01:43,450 --> 01:01:44,827
You still
throwing up bricks?
1434
01:01:44,910 --> 01:01:46,036
What did I say?
1435
01:01:46,120 --> 01:01:47,496
You still
throwing up bricks?
1436
01:01:47,705 --> 01:01:51,041
What is this,
a mason's convention?
1437
01:01:51,125 --> 01:01:53,878
I need a welding torch
to play in this league.
1438
01:01:53,961 --> 01:01:58,549
Let's stop and gather
all these bricks.
1439
01:01:58,799 --> 01:02:01,051
Let's build
a homeless shelter
1440
01:02:01,343 --> 01:02:03,846
so maybe your mother
has a place to live.
1441
01:02:03,929 --> 01:02:04,972
Fuck you!
1442
01:02:05,431 --> 01:02:06,765
Fuck that fucker!
1443
01:02:06,849 --> 01:02:07,850
And your sister, too.
1444
01:02:07,933 --> 01:02:10,853
I want your mother and your sister
out of my house.
1445
01:02:10,978 --> 01:02:12,229
Black ball.
1446
01:02:13,355 --> 01:02:15,190
What the fuck you talking about,
black ball?
1447
01:02:15,274 --> 01:02:16,275
What are you, racist?
1448
01:02:16,358 --> 01:02:18,652
I'm talking about
your jersey.
1449
01:02:18,819 --> 01:02:19,904
Here you go, sir.
1450
01:02:19,987 --> 01:02:22,156
How you feeling today?
1451
01:02:22,239 --> 01:02:23,991
Didn't I school you
once before?
1452
01:02:24,074 --> 01:02:25,326
You going to
give us a game?
1453
01:02:25,409 --> 01:02:27,119
Give us something, man.
1454
01:02:29,413 --> 01:02:31,999
Don't let him pull that move on you,
Rastafari.
1455
01:02:32,082 --> 01:02:33,584
Don't let him
pull that move.
1456
01:02:33,667 --> 01:02:35,252
That's the move!
1457
01:02:35,336 --> 01:02:38,297
Oh! That's the move!
1458
01:02:38,380 --> 01:02:39,715
I tried to warn you.
1459
01:02:39,798 --> 01:02:40,799
You call that defense?
1460
01:02:40,883 --> 01:02:42,051
You gonna
give us a game?
1461
01:02:42,176 --> 01:02:43,552
Will we get
a little competition?
1462
01:02:43,636 --> 01:02:47,222
I got better things to do
with my Saturday.
1463
01:02:49,934 --> 01:02:52,478
There's this chicky babe
from the fabulous four
1464
01:02:52,561 --> 01:02:54,772
watching his
big old ugly ass.
1465
01:02:55,731 --> 01:02:57,107
Bring it on, bad boy!
1466
01:02:57,191 --> 01:02:58,442
Oh!
1467
01:02:59,401 --> 01:03:00,611
But he ain't got shit!
1468
01:03:00,694 --> 01:03:03,030
He ain't got shit!
He ain't got shit!
1469
01:03:03,989 --> 01:03:06,033
Ah! You suckers!
1470
01:03:06,200 --> 01:03:07,576
Bunch of suckers.
1471
01:03:08,035 --> 01:03:10,704
What a great
no-look pass.
1472
01:03:10,829 --> 01:03:14,124
The mustard
is off the hot dog.
1473
01:03:14,208 --> 01:03:16,043
My man ain't getting nothing
tonight.
1474
01:03:17,044 --> 01:03:19,797
Lurch, I looked up
basketball player
1475
01:03:19,880 --> 01:03:21,465
in the dictionary,
and it said "not you."
1476
01:03:22,216 --> 01:03:24,385
Be quiet!
1477
01:03:24,468 --> 01:03:25,970
Bring it on,
bad boy!
1478
01:03:26,053 --> 01:03:27,179
Excuse me.
I'm talking here.
1479
01:03:27,262 --> 01:03:28,555
Shut up.
1480
01:03:28,639 --> 01:03:31,141
Pretty boy,
I'll be D-ing up on you
1481
01:03:31,225 --> 01:03:32,559
if you make it
to the finals.
1482
01:03:32,643 --> 01:03:36,271
Hey, I got some
bean pie for you.
1483
01:03:36,897 --> 01:03:40,150
You ain't gonna see $5, 000.
You may see 5, 000 beans.
1484
01:03:40,985 --> 01:03:43,070
Do you ever shut up?
1485
01:03:43,153 --> 01:03:45,322
What the fuck
are you worried about?
1486
01:03:45,489 --> 01:03:48,283
I'm in the fucking zone.
1487
01:03:48,367 --> 01:03:50,577
It's one thing
to embarrass me.
1488
01:03:50,744 --> 01:03:52,037
It's another
motherfucking thing
1489
01:03:52,121 --> 01:03:54,248
to piss these guys off
that we have to play.
1490
01:03:54,331 --> 01:03:55,791
That's plain
fucking stupid.
1491
01:03:56,125 --> 01:03:58,127
Listen to your teammate,
bucket head.
1492
01:03:58,210 --> 01:04:00,921
You've gone past stupid
into a new category.
1493
01:04:01,005 --> 01:04:02,548
It's called suicide, chump.
1494
01:04:02,631 --> 01:04:04,675
Call me chump.
OK, bad boy.
1495
01:04:07,928 --> 01:04:09,304
What the fuck
is up with you?
1496
01:04:09,513 --> 01:04:10,514
What are you
worried about?
1497
01:04:10,597 --> 01:04:13,017
I'm in the zone.
1498
01:04:13,100 --> 01:04:15,144
They're pissed off.
I'm in the zone.
1499
01:04:15,227 --> 01:04:17,813
This isn't about
black and white.
1500
01:04:17,896 --> 01:04:20,607
This is about money,
you got that?
1501
01:04:20,691 --> 01:04:21,900
Look, man, I need
this 5 grand.
1502
01:04:21,984 --> 01:04:25,237
I won't let you
blow this for me.
1503
01:04:25,779 --> 01:04:26,864
You pissed off?
1504
01:04:28,490 --> 01:04:30,325
No, I ain't pissed off.
1505
01:04:30,409 --> 01:04:32,619
You pissed off at me?
1506
01:04:32,703 --> 01:04:36,498
You want to get me
in this fucking zone.
1507
01:04:36,623 --> 01:04:38,125
You ain't good enough.
1508
01:04:38,208 --> 01:04:39,710
Is that another
brother thing,
1509
01:04:39,793 --> 01:04:40,794
you fucking racist?
1510
01:04:40,878 --> 01:04:42,546
There's certain
things you can't do.
1511
01:04:42,629 --> 01:04:45,299
I can hear J imi!
1512
01:04:45,382 --> 01:04:46,717
You can't hear J imi.
1513
01:04:46,800 --> 01:04:48,010
Fuck you!
1514
01:04:48,093 --> 01:04:50,012
Good, fuck me.
1515
01:04:50,095 --> 01:04:51,346
Say it with feeling.
1516
01:04:51,472 --> 01:04:52,639
Fuck you!
1517
01:04:52,765 --> 01:04:54,975
Fuck me! Fuck me!
1518
01:04:55,476 --> 01:04:56,560
Check, asshole.
1519
01:04:56,810 --> 01:04:57,853
Go, Lurch.
1520
01:04:57,936 --> 01:04:59,104
Check it, Casper.
1521
01:04:59,188 --> 01:05:01,774
You got shit for brains,
dickhead.
1522
01:05:02,691 --> 01:05:03,817
Fuck you, faggot.
1523
01:05:05,027 --> 01:05:06,236
Let's go!
1524
01:05:06,820 --> 01:05:07,821
I got it
1525
01:05:08,530 --> 01:05:09,531
Watch magic
1526
01:05:10,365 --> 01:05:12,326
I got it, hey
1527
01:05:13,160 --> 01:05:16,163
I got something
that makes me OK
1528
01:05:21,335 --> 01:05:23,754
Stop them before
we lose our sponsors.
1529
01:05:27,299 --> 01:05:30,552
You start fighting,
neither of us will make money.
1530
01:05:30,636 --> 01:05:31,637
That bullshit
passing you doing.
1531
01:05:31,720 --> 01:05:32,805
Come on, man.
1532
01:05:33,555 --> 01:05:35,224
I hope this
doesn't get worse.
1533
01:05:35,349 --> 01:05:38,894
Now I got a move
that tells me what to do
1534
01:05:39,186 --> 01:05:40,521
Some kind of deal
1535
01:05:42,981 --> 01:05:46,485
Now I got a move
that tells me what to do
1536
01:05:46,860 --> 01:05:48,821
Sometimes I feel so nice
1537
01:05:52,658 --> 01:05:53,909
Why didn't you dunk it?
1538
01:05:54,535 --> 01:05:55,994
Give me
the fucking ball, man.
1539
01:05:56,954 --> 01:05:58,288
Take the goddamn
ball out.
1540
01:05:58,664 --> 01:05:59,665
I'm in love
1541
01:06:00,457 --> 01:06:02,042
I love to do my thing
1542
01:06:04,378 --> 01:06:06,880
And I don't need
no one else
1543
01:06:08,048 --> 01:06:09,132
Brick!
1544
01:06:11,051 --> 01:06:13,053
You got the lane.
Take a shot.
1545
01:06:13,554 --> 01:06:15,222
Give me a better pass.
I have a better break.
1546
01:06:15,472 --> 01:06:17,975
It was a fucking
great pass.
1547
01:06:19,434 --> 01:06:20,936
Tired of
piggybacking you.
1548
01:06:21,019 --> 01:06:21,979
You piggybacking me?
1549
01:06:22,062 --> 01:06:23,272
Yeah.
1550
01:06:27,860 --> 01:06:31,238
Wham! Come on!
Stuff it down
1551
01:06:39,746 --> 01:06:41,206
You ever been
to flight school?
1552
01:06:41,999 --> 01:06:43,333
I'm going to
the seventh floor
1553
01:06:43,417 --> 01:06:44,501
and dropping you off
at the fifth.
1554
01:06:44,585 --> 01:06:45,752
Stay on him!
1555
01:06:46,879 --> 01:06:48,213
Go Flight!
Go Flight!
1556
01:06:49,590 --> 01:06:50,591
Thank you, thank you.
1557
01:06:50,674 --> 01:06:51,675
Big fucking deal.
1558
01:06:51,758 --> 01:06:53,510
Can you do it?
H uh?
1559
01:06:56,847 --> 01:06:58,307
Yeah! Yeah!
1560
01:06:59,391 --> 01:07:00,726
What it's all about
1561
01:07:04,104 --> 01:07:05,606
He's setting
illegal picks!
1562
01:07:10,736 --> 01:07:11,820
Check them up.
1563
01:07:21,705 --> 01:07:22,915
Cut, man.
1564
01:07:23,957 --> 01:07:25,667
- In his ass.
- I got him.
1565
01:07:33,091 --> 01:07:34,593
I got the something
1566
01:07:34,676 --> 01:07:36,637
Damn!
Come on, man.
1567
01:07:36,929 --> 01:07:38,221
I got that thing
1568
01:07:38,847 --> 01:07:40,349
We need this.
Check him up.
1569
01:07:40,849 --> 01:07:42,225
I got soul
1570
01:07:45,312 --> 01:07:47,898
Goddamn, man.
$5, 000 on the line.
1571
01:07:47,981 --> 01:07:49,608
You let this motherfucker
take the ball.
1572
01:07:49,691 --> 01:07:51,526
Opie pissing on you!
1573
01:07:51,944 --> 01:07:53,362
Oh, he's pissing
on me now?
1574
01:07:53,445 --> 01:07:55,781
Why don't you
guard somebody?
1575
01:07:55,864 --> 01:07:58,617
Game point, $5, 000.
Stop showing off.
1576
01:07:58,825 --> 01:08:01,912
I've been saving your ass
the whole game.
1577
01:08:01,995 --> 01:08:03,497
Shut the fuck up, man.
1578
01:08:04,623 --> 01:08:05,916
Point game.
1579
01:08:05,999 --> 01:08:08,001
Mr. Deane
and Mr. Hoyle.
1580
01:08:14,466 --> 01:08:15,467
And all around
1581
01:08:18,261 --> 01:08:19,513
Right on, people
1582
01:08:22,099 --> 01:08:23,266
Let it all hang out
1583
01:08:23,350 --> 01:08:24,434
Cut! Cut!
1584
01:08:24,518 --> 01:08:25,560
Will you cut?
1585
01:08:25,978 --> 01:08:27,771
Call the cops.
I got him!
1586
01:08:30,273 --> 01:08:34,820
Don't you boys know
what it's all about?
1587
01:08:34,903 --> 01:08:36,613
Oh, shit!
1588
01:08:37,864 --> 01:08:39,449
Gimme, gimme
1589
01:08:41,910 --> 01:08:42,911
Gimme
1590
01:08:50,335 --> 01:08:52,170
Let's pay them
and get out.
1591
01:08:52,587 --> 01:08:53,797
Oh, yes!
1592
01:08:53,880 --> 01:08:55,132
Whoo!
1593
01:08:55,215 --> 01:08:56,216
Yes, baby!
1594
01:08:56,299 --> 01:08:57,300
Damn!
1595
01:08:57,384 --> 01:08:58,468
You're supposed
to help out!
1596
01:08:58,552 --> 01:09:00,721
Why you dish
that shit off?
1597
01:09:00,804 --> 01:09:03,932
I thought you
were going to dunk.
1598
01:09:04,725 --> 01:09:06,768
You're lucky we didn't
cough up $5, 000
1599
01:09:06,852 --> 01:09:08,103
on your hot dog shit.
1600
01:09:08,186 --> 01:09:10,480
Why didn't
you dunk it?
1601
01:09:10,564 --> 01:09:12,274
Right in his face!
1602
01:09:12,566 --> 01:09:13,859
Shut the fuck up.
1603
01:09:15,277 --> 01:09:16,862
Yes, yes,
1604
01:09:17,195 --> 01:09:20,407
it's wonderful when the spirit
of competition
1605
01:09:20,615 --> 01:09:23,076
brings out the best
in all of us.
1606
01:09:23,326 --> 01:09:25,829
And now I'd like
to award the checks
1607
01:09:25,912 --> 01:09:28,123
to the second-place
prize winners,
1608
01:09:28,248 --> 01:09:32,252
the fine team
of Dwight "The Flight" McGee
1609
01:09:32,461 --> 01:09:33,712
and Willie Lewis,
1610
01:09:33,795 --> 01:09:36,923
receiving checks
for $1, 000.
1611
01:09:37,007 --> 01:09:38,550
Yo, man, you said 1, 500!
1612
01:09:38,633 --> 01:09:39,843
That's $2, 000.
1613
01:09:39,926 --> 01:09:41,303
Oh, brotherhood, my ass!
1614
01:09:41,386 --> 01:09:42,637
You said 1, 500!
1615
01:09:42,721 --> 01:09:44,681
Thank you, gentlemen.
1616
01:09:44,765 --> 01:09:46,725
I'll find you,
motherfucker!
1617
01:09:46,808 --> 01:09:48,393
Buy yourself
a dress!
1618
01:09:49,269 --> 01:09:51,480
And now,
ladies and gentlemen,
1619
01:09:51,605 --> 01:09:54,816
the grand prize
for the first-place winners,
1620
01:09:54,900 --> 01:09:57,903
the wonderful team
of Sidney Deane
1621
01:09:57,986 --> 01:10:00,113
and Billy Hoyle.
1622
01:10:00,447 --> 01:10:01,865
Hey, put it there.
1623
01:10:02,699 --> 01:10:04,659
I've never been able
to get that exactly right.
1624
01:10:04,785 --> 01:10:06,286
You ain't, either,
motherfucker.
1625
01:10:06,369 --> 01:10:07,829
And here is your check,
1626
01:10:07,996 --> 01:10:09,122
and here is your check.
1627
01:10:09,206 --> 01:10:10,457
"Sidney Deane"...
that look like me?
1628
01:10:12,876 --> 01:10:14,461
Now give them
their trophies.
1629
01:10:15,212 --> 01:10:16,296
You're welcome.
1630
01:10:16,797 --> 01:10:17,881
What about
the big trophy?
1631
01:10:17,964 --> 01:10:19,049
We keep the big trophy.
1632
01:10:19,132 --> 01:10:20,175
We won!
1633
01:10:20,258 --> 01:10:22,010
Give us the real trophy.
1634
01:10:22,094 --> 01:10:25,388
We keep that trophy,
and we put your name on it.
1635
01:10:26,181 --> 01:10:27,224
Thank you,
1636
01:10:27,307 --> 01:10:29,810
from the Coalition
ofAmerican Corporations
1637
01:10:29,893 --> 01:10:32,312
and the TTBB T.
1638
01:10:39,820 --> 01:10:41,196
Whoo!
1639
01:10:41,279 --> 01:10:43,031
She's going to
love my ass.
1640
01:10:43,740 --> 01:10:44,991
Damn!
1641
01:10:45,992 --> 01:10:47,452
You know something?
1642
01:10:47,661 --> 01:10:48,829
I can jam, man.
1643
01:10:49,830 --> 01:10:51,081
OK.
1644
01:10:51,498 --> 01:10:53,875
You keep telling everybody
I can't stuff it.
1645
01:10:53,959 --> 01:10:56,002
I say that to get
underneath your skin.
1646
01:10:57,629 --> 01:11:00,382
J ust 'cause I don't
do it in a game
1647
01:11:00,465 --> 01:11:01,550
don't mean I can't.
1648
01:11:01,633 --> 01:11:02,717
OK, fine.
1649
01:11:03,343 --> 01:11:06,471
But you don't think
I can stuff it.
1650
01:11:07,556 --> 01:11:10,767
Billy, I don't care
1651
01:11:10,851 --> 01:11:12,144
if you can
or if you can't.
1652
01:11:14,604 --> 01:11:16,022
Stop the fucking car.
1653
01:11:16,106 --> 01:11:17,107
What?
1654
01:11:17,190 --> 01:11:18,692
Stop the car.
Pull it over.
1655
01:11:21,194 --> 01:11:22,404
Turn that shit down.
1656
01:11:22,487 --> 01:11:23,488
What is that shit?
1657
01:11:23,572 --> 01:11:25,115
It's good music.
Don't call it shit.
1658
01:11:25,198 --> 01:11:29,202
I'll bet my half of the 5 grand
against your half
1659
01:11:29,286 --> 01:11:30,287
that I can stuff it.
1660
01:11:30,370 --> 01:11:35,375
Let me give you
some advice.
1661
01:11:35,500 --> 01:11:38,920
Buy your girl
a pretty dress
1662
01:11:39,004 --> 01:11:40,881
in case she gets on
that damn game show.
1663
01:11:41,089 --> 01:11:43,258
You're either stupid
or dangerous.
1664
01:11:43,466 --> 01:11:44,676
You can't be stupid
1665
01:11:44,759 --> 01:11:47,971
because stupid people know
they can't piss me off.
1666
01:11:48,096 --> 01:11:50,182
So you must
be dangerous.
1667
01:11:50,265 --> 01:11:51,308
To who?
1668
01:11:51,391 --> 01:11:53,268
To yourself.
I'm taking you home.
1669
01:11:53,393 --> 01:11:55,687
I don't jam in a game
1670
01:11:55,812 --> 01:11:58,815
because it's showboating
for the sake of showboating,
1671
01:11:58,899 --> 01:12:00,317
which you know about...
1672
01:12:00,400 --> 01:12:01,484
I look good playing.
1673
01:12:01,568 --> 01:12:04,070
Like a behind-the-back pass
that's unnecessary.
1674
01:12:04,279 --> 01:12:08,366
Passing? You have a hard-enough time
passing gas.
1675
01:12:08,450 --> 01:12:10,327
It goes back
to what I said.
1676
01:12:10,410 --> 01:12:14,122
A white man wants to win first,
look good second.
1677
01:12:14,206 --> 01:12:16,791
A black man wants to look good first,
win second.
1678
01:12:16,875 --> 01:12:18,335
That's the most ridiculous
1679
01:12:18,418 --> 01:12:21,171
philosophical bullshit
I've ever heard.
1680
01:12:21,254 --> 01:12:23,048
Look, right over here.
1681
01:12:23,131 --> 01:12:24,507
There's a goal.
1682
01:12:24,591 --> 01:12:26,635
Get your money,
let's go.
1683
01:12:26,760 --> 01:12:28,386
That's absolute garbage.
1684
01:12:28,470 --> 01:12:29,512
I'm tired
of your shit.
1685
01:12:29,596 --> 01:12:33,934
J ust put your money
where your mouth is.
1686
01:12:34,559 --> 01:12:35,644
I just need three tries.
1687
01:12:35,727 --> 01:12:38,313
That's all you need?
All right.
1688
01:12:38,855 --> 01:12:41,149
One of us is definitely
not going home tonight.
1689
01:12:42,776 --> 01:12:43,735
Aah!
1690
01:12:43,818 --> 01:12:46,446
Man, you were
almost there.
1691
01:12:46,696 --> 01:12:47,989
I was with you.
1692
01:12:48,615 --> 01:12:50,116
Damn. Come on, baby.
1693
01:12:50,200 --> 01:12:51,618
You can do this.
1694
01:12:53,119 --> 01:12:54,537
Youse a sucker, man.
1695
01:12:55,622 --> 01:12:57,040
Is this shit regulation?
1696
01:12:57,832 --> 01:12:59,459
This shit ain't regulation.
1697
01:12:59,960 --> 01:13:02,170
Get the fuck out of here.
Regulation?
1698
01:13:02,545 --> 01:13:03,588
Move out the way.
1699
01:13:03,672 --> 01:13:04,798
I'll check it
for you.
1700
01:13:04,923 --> 01:13:06,299
Move.
1701
01:13:12,931 --> 01:13:14,349
Yeah, yeah.
1702
01:13:14,599 --> 01:13:16,184
J ust about right.
1703
01:13:16,351 --> 01:13:18,061
Let's go, baby.
1704
01:13:18,144 --> 01:13:19,187
I believe in you.
1705
01:13:19,271 --> 01:13:21,773
I know what the problem is.
Come on.
1706
01:13:23,483 --> 01:13:25,944
Get out of
the fucking way.
1707
01:13:26,152 --> 01:13:27,404
Yo, I'm trying to help.
1708
01:13:27,487 --> 01:13:28,530
It's a bet.
1709
01:13:28,613 --> 01:13:30,699
All right.
It's your money.
1710
01:13:30,824 --> 01:13:32,492
Go.
1711
01:13:34,286 --> 01:13:35,787
Ah! Fuck me!
1712
01:13:35,996 --> 01:13:37,330
Mmm mmm mmm.
1713
01:13:38,290 --> 01:13:39,666
Mmm mmm mmm.
1714
01:13:40,125 --> 01:13:41,835
When I was looking
at it before,
1715
01:13:41,918 --> 01:13:43,461
I thought it was
a little high myself,
1716
01:13:43,545 --> 01:13:44,838
but after re-evaluating,
1717
01:13:44,921 --> 01:13:48,466
I think it was
an optical illusion, right?
1718
01:13:48,967 --> 01:13:50,885
I know the problem.
1719
01:13:51,261 --> 01:13:52,846
I can't let you
go out like that.
1720
01:13:54,389 --> 01:13:55,432
Get the fuck
off me, man.
1721
01:13:55,515 --> 01:13:58,810
I'll pump you up.
1722
01:13:58,893 --> 01:14:01,438
It's a bet, man.
Stop fucking around.
1723
01:14:02,105 --> 01:14:03,106
Billy.
1724
01:14:03,189 --> 01:14:04,524
Shut up, man.
1725
01:14:05,025 --> 01:14:06,067
Billy.
1726
01:14:06,192 --> 01:14:07,193
Shut up.
1727
01:14:07,277 --> 01:14:08,528
Billy, listen.
1728
01:14:08,653 --> 01:14:09,612
What?
1729
01:14:09,696 --> 01:14:12,324
White men can't jump.
1730
01:14:24,419 --> 01:14:26,004
Shit!
1731
01:14:28,423 --> 01:14:29,758
Good luck with Gloria.
1732
01:14:31,051 --> 01:14:35,305
If I lose, if I win
1733
01:14:35,388 --> 01:14:37,057
That sucker
is stupid.
1734
01:14:37,140 --> 01:14:40,643
I walk away with
both of the checks.
1735
01:14:40,727 --> 01:14:42,437
White boys can be
stupid sometimes.
1736
01:14:42,562 --> 01:14:48,109
This game is getting
very, very, very long
1737
01:14:48,193 --> 01:14:49,611
Way to go, Billy.
1738
01:14:49,736 --> 01:14:51,237
Some you miss,
and some you make
1739
01:14:52,530 --> 01:14:56,993
Some you give,
and some you take
1740
01:14:57,744 --> 01:15:02,749
I guess I get it wrong
1741
01:15:04,793 --> 01:15:09,422
If I lose,
if I tie
1742
01:15:09,714 --> 01:15:13,301
I am the truth,
and I'm a lie
1743
01:15:14,177 --> 01:15:17,722
And I can't hear
all the lyrics
1744
01:15:18,098 --> 01:15:22,519
To my song
1745
01:15:22,602 --> 01:15:24,771
Some you fix,
and some you break
1746
01:15:26,106 --> 01:15:30,443
Some you stand,
some you shake
1747
01:15:30,693 --> 01:15:34,114
I guess
I'll get it wrong
1748
01:15:36,866 --> 01:15:42,247
In a world of loving
1749
01:15:43,081 --> 01:15:45,041
Love exists
1750
01:15:46,376 --> 01:15:52,173
Please tell me
how or where
1751
01:15:54,467 --> 01:15:57,137
I would gladly
pay the price
1752
01:15:58,138 --> 01:16:01,975
If I knew
which way to go
1753
01:16:02,100 --> 01:16:08,815
Or if I ever despair
1754
01:16:09,315 --> 01:16:14,737
If I do leave,
I'll drown
1755
01:16:15,697 --> 01:16:19,242
And I'm crying,
and I'm alone
1756
01:16:19,909 --> 01:16:23,121
And my heart is waiting
1757
01:16:23,329 --> 01:16:27,625
Waiting for another goal
1758
01:16:28,001 --> 01:16:30,628
Some you beg,
and some you steal
1759
01:16:31,713 --> 01:16:37,177
Some you fake,
some you feel
1760
01:16:37,427 --> 01:16:43,475
Oh, yes, I'm getting it wrong
1761
01:16:44,350 --> 01:16:46,352
You called hours ago.
1762
01:16:46,978 --> 01:16:49,272
Sidney's already home.
1763
01:16:49,397 --> 01:16:51,065
Fucking pizza's
all cold,
1764
01:16:51,191 --> 01:16:53,067
and the wine is warm.
1765
01:16:53,651 --> 01:16:55,320
Present for you.
1766
01:16:58,114 --> 01:17:00,200
Oh, honey.
1767
01:17:02,994 --> 01:17:05,038
Oh, God.
1768
01:17:07,499 --> 01:17:09,751
What a shrew I am.
1769
01:17:10,043 --> 01:17:11,628
I'm sorry, honey.
1770
01:17:11,836 --> 01:17:14,088
Tell me about
the tournament.
1771
01:17:14,380 --> 01:17:16,341
There was some
decent players there.
1772
01:17:16,466 --> 01:17:18,218
Me and Sidney
played OK.
1773
01:17:18,426 --> 01:17:21,971
OK? You guys
must have been great.
1774
01:17:30,897 --> 01:17:32,482
Oh...
1775
01:17:36,069 --> 01:17:38,780
Oh, my,
this is beautiful.
1776
01:17:49,040 --> 01:17:50,458
Gloria?
1777
01:17:51,668 --> 01:17:52,877
Gloria.
1778
01:17:53,169 --> 01:17:54,754
Yes?
1779
01:18:01,427 --> 01:18:03,096
U m...this is beautiful.
1780
01:18:03,555 --> 01:18:05,098
Thank you.
1781
01:18:08,560 --> 01:18:10,103
Honey...
1782
01:18:17,151 --> 01:18:20,113
I... lost the money.
1783
01:18:20,655 --> 01:18:22,282
What?
1784
01:18:33,126 --> 01:18:36,754
I... lost the money.
1785
01:18:46,723 --> 01:18:49,100
You want to run that
by me one more time?
1786
01:18:52,562 --> 01:18:54,147
It, uh...
1787
01:18:57,108 --> 01:18:59,068
It...
1788
01:18:59,360 --> 01:19:01,279
It happened again.
1789
01:19:01,904 --> 01:19:03,489
It?
1790
01:19:04,657 --> 01:19:06,159
It?
1791
01:19:07,452 --> 01:19:08,911
It?
1792
01:19:08,995 --> 01:19:10,663
No! No, Billy!
1793
01:19:10,747 --> 01:19:12,999
What the fuck
is it it it?
1794
01:19:13,166 --> 01:19:14,459
There is no it!
1795
01:19:14,542 --> 01:19:15,835
It is you!
1796
01:19:15,918 --> 01:19:17,503
You happened again!
1797
01:19:17,670 --> 01:19:19,339
Damn it, Billy!
1798
01:19:27,347 --> 01:19:28,514
The money was mine
1799
01:19:28,598 --> 01:19:31,517
to keep us going
till Jeopardy! calls.
1800
01:19:33,144 --> 01:19:34,437
Honey, Jeopardy!
ain't going to call.
1801
01:19:34,520 --> 01:19:36,689
When are you going
to fucking wake up?
1802
01:19:36,856 --> 01:19:38,775
Jeopardy! is
gonna call, Billy.
1803
01:19:38,858 --> 01:19:42,737
It's my destiny to triumph
magnificently on that show.
1804
01:19:43,863 --> 01:19:44,989
I'll never do that
1805
01:19:45,073 --> 01:19:47,950
wearing this stupid,
hootchy-mama-looking dress,
1806
01:19:48,034 --> 01:19:49,702
which was a poor excuse
1807
01:19:49,786 --> 01:19:52,538
to cover up the fact
that you fucked up again!
1808
01:19:54,999 --> 01:19:56,417
I'm gonna win,
all right.
1809
01:19:56,584 --> 01:19:58,711
I'm gonna get on
that motherfucking show,
1810
01:19:59,379 --> 01:20:00,630
and I'm gonna win
1811
01:20:00,713 --> 01:20:04,258
because I'm overwhelmed
with more useless goddamn information
1812
01:20:04,342 --> 01:20:07,720
than any human being
on this fucking planet!
1813
01:20:08,096 --> 01:20:10,431
Who's James K. Polk?
1814
01:20:10,515 --> 01:20:12,975
How many moons
are on Pluto?
1815
01:20:13,226 --> 01:20:14,602
What's a quince?
1816
01:20:14,769 --> 01:20:15,937
It's a food, Billy,
1817
01:20:16,020 --> 01:20:18,231
that starts with
the letter "Q."
1818
01:20:18,398 --> 01:20:20,358
And I got seven more!
1819
01:20:21,359 --> 01:20:25,446
I can't believe
you lost the goddamn money!
1820
01:20:30,576 --> 01:20:32,245
Honey, where you going?
1821
01:20:33,746 --> 01:20:35,248
Honey?
1822
01:20:36,040 --> 01:20:37,667
Honey. Honey.
1823
01:20:38,334 --> 01:20:40,753
Honey,
where you going?
1824
01:20:41,295 --> 01:20:42,338
You can't leave me.
1825
01:20:42,422 --> 01:20:43,715
What is a solar eclipse?
1826
01:20:43,798 --> 01:20:45,258
Who's Marcel Cerdan?
1827
01:20:45,425 --> 01:20:47,552
Where was
the hamburger invented?
1828
01:20:48,678 --> 01:20:50,138
What are you doing?
1829
01:20:50,471 --> 01:20:51,639
Honey,
you can't hitchhike.
1830
01:20:51,723 --> 01:20:52,724
This is L.A.
1831
01:20:52,807 --> 01:20:53,891
Go ahead!
1832
01:20:53,975 --> 01:20:54,976
Billy!
1833
01:20:55,059 --> 01:20:56,561
Go ahead.
She's just crazy.
1834
01:20:56,644 --> 01:20:57,687
Go ahead!
1835
01:20:58,438 --> 01:20:59,689
Billy.
1836
01:20:59,772 --> 01:21:01,357
Ow! These people
are perverts.
1837
01:21:01,441 --> 01:21:02,442
Billy!
1838
01:21:02,525 --> 01:21:03,526
What?
1839
01:21:03,609 --> 01:21:04,986
The carpet's on fire.
1840
01:21:06,612 --> 01:21:08,197
Oh, shit.
1841
01:21:09,574 --> 01:21:11,117
Don't move, honey.
1842
01:21:11,409 --> 01:21:13,035
Put your arm down.
1843
01:21:19,417 --> 01:21:20,585
Come on in here, honey.
1844
01:21:29,594 --> 01:21:30,636
Oh, shit!
1845
01:21:31,012 --> 01:21:32,472
Shit!
1846
01:21:32,930 --> 01:21:34,974
Don't you get
in that truck!
1847
01:21:38,060 --> 01:21:41,647
Billy, you can run,
but you can't hide.
1848
01:21:41,814 --> 01:21:43,357
The great Joe Louis
said that.
1849
01:21:43,733 --> 01:21:45,193
You believe that?
1850
01:21:45,485 --> 01:21:47,111
Time to take
a little ride.
1851
01:21:48,321 --> 01:21:50,948
I'm telling you,
I lost the money.
1852
01:21:51,157 --> 01:21:54,577
I swear to God,
there's no money.
1853
01:21:54,911 --> 01:21:56,996
Goddamn it, Billy.
1854
01:21:58,998 --> 01:22:02,001
The shave was working.
It was beautiful.
1855
01:22:02,335 --> 01:22:04,045
Nobody would have known.
1856
01:22:04,128 --> 01:22:06,672
Why didn't you
go through with the fix?
1857
01:22:07,882 --> 01:22:09,342
Guy said
I couldn't score.
1858
01:22:09,425 --> 01:22:11,219
He called me
a honky motherfucker.
1859
01:22:11,302 --> 01:22:13,095
You are a honky motherfucker.
1860
01:22:13,179 --> 01:22:14,305
But I can score.
1861
01:22:14,388 --> 01:22:16,599
We were the team,
and you betrayed us.
1862
01:22:16,682 --> 01:22:19,435
Life is a bunch
of bad trades.
1863
01:22:20,186 --> 01:22:21,604
One week.
1864
01:22:21,687 --> 01:22:24,440
Where's your
hot tamale girlfriend?
1865
01:22:24,524 --> 01:22:26,776
Where is she?
I liked her.
1866
01:22:26,859 --> 01:22:27,819
She left me.
1867
01:22:27,902 --> 01:22:29,362
Oh, Billy!
1868
01:22:29,445 --> 01:22:30,446
Show him the fucking
pictures!
1869
01:22:30,530 --> 01:22:33,407
Get up. I'm going
to show you something.
1870
01:22:33,491 --> 01:22:36,035
This is what happens
to people who don't come through.
1871
01:22:36,118 --> 01:22:37,703
See these?
1872
01:22:38,371 --> 01:22:41,707
Look at the Polaroids!
Look at this guy.
1873
01:22:43,376 --> 01:22:45,711
I swear to God,
one week.
1874
01:22:45,795 --> 01:22:47,839
One week.
That's all you get.
1875
01:22:50,049 --> 01:22:51,425
Maravich, my ass.
1876
01:22:51,509 --> 01:22:53,302
I got your pistol
right here, Billy.
1877
01:22:53,386 --> 01:22:56,138
You got one week.
U nderstand?
1878
01:23:02,311 --> 01:23:04,188
Oh, man.
1879
01:23:04,272 --> 01:23:05,898
Oh.
1880
01:23:12,864 --> 01:23:13,865
You're fakin ' the funk
1881
01:23:14,532 --> 01:23:16,158
Talkin '
that gangster hoopla
1882
01:23:16,242 --> 01:23:17,243
And probably a punk
1883
01:23:17,952 --> 01:23:18,995
And I'm-a let you know
1884
01:23:19,078 --> 01:23:20,788
That this week
your ass can't cope
1885
01:23:20,872 --> 01:23:22,206
With your
offensive flow force
1886
01:23:22,290 --> 01:23:24,542
Mean kick, sidekick,
pack some nasty
1887
01:23:24,625 --> 01:23:27,044
Got to get smoked
like a joint
1888
01:23:27,420 --> 01:23:29,171
They need to be rocked...
1889
01:23:29,338 --> 01:23:32,967
$5. 00 an hour!
1890
01:23:33,050 --> 01:23:36,178
Hey, hey.
Got to open the door, baby.
1891
01:23:36,387 --> 01:23:37,388
Cinco la hora.
1892
01:23:37,763 --> 01:23:38,723
Hey, Sidney.
1893
01:23:38,806 --> 01:23:39,932
¿Que pasa, Ruben?
1894
01:23:40,016 --> 01:23:41,017
¿Quiere trabajo?
1895
01:23:41,100 --> 01:23:42,059
No.
1896
01:23:42,143 --> 01:23:44,353
Por cinco a la hora.
1897
01:23:44,437 --> 01:23:45,438
No, no, no.
1898
01:23:45,521 --> 01:23:47,565
Para otra semana.
1899
01:23:49,025 --> 01:23:50,026
All right.
1900
01:23:50,109 --> 01:23:51,068
Sidney! You're late!
1901
01:23:51,152 --> 01:23:52,778
Sorry. I'll be right there.
1902
01:23:52,862 --> 01:23:54,447
¿Como esta?
1903
01:23:55,740 --> 01:23:57,533
Sidney, I've been
waiting for you.
1904
01:23:57,617 --> 01:23:58,784
I'm very sorry.
1905
01:23:58,868 --> 01:24:01,954
My wife and I want
the Spanish tile
1906
01:24:02,038 --> 01:24:03,456
with the mansard roof.
1907
01:24:03,581 --> 01:24:04,957
Mmm, how unusual.
1908
01:24:05,041 --> 01:24:06,042
Thank you.
1909
01:24:06,125 --> 01:24:07,084
But I don't
want to get
1910
01:24:07,168 --> 01:24:09,837
a city building permit.
1911
01:24:09,962 --> 01:24:12,924
OK. I can go through the city
or around it.
1912
01:24:13,007 --> 01:24:14,842
I can eliminate
the middleman
1913
01:24:14,926 --> 01:24:16,677
or be the middleman.
1914
01:24:16,761 --> 01:24:20,389
I'm offering the full service...
Roof, paint, plaster.
1915
01:24:20,514 --> 01:24:23,809
My wife and I have decided
on number 88.
1916
01:24:24,352 --> 01:24:25,728
Thank you.
1917
01:24:25,811 --> 01:24:28,314
If you write a check
to Sidney Deane...
1918
01:24:28,397 --> 01:24:30,566
That's D-E-A-N-E.
1919
01:24:31,484 --> 01:24:32,485
Sidney!
1920
01:24:32,568 --> 01:24:33,569
Dude.
1921
01:24:33,653 --> 01:24:35,237
$300 could
get me started.
1922
01:24:35,321 --> 01:24:37,406
Sidney! Sidney.
1923
01:24:37,490 --> 01:24:39,784
Hey, man,
how you doing?
1924
01:24:39,867 --> 01:24:41,994
I got to talk to you.
1925
01:24:42,078 --> 01:24:44,163
No. I'm doing business.
1926
01:24:44,246 --> 01:24:45,247
300.
1927
01:24:45,331 --> 01:24:46,999
It's really
important, Sidney.
1928
01:24:47,083 --> 01:24:50,378
Thank you.
My regards to your wife.
1929
01:24:50,461 --> 01:24:52,046
Tell her hi.
1930
01:24:52,588 --> 01:24:53,923
God bless you.
1931
01:24:54,006 --> 01:24:56,008
Goddamn it! What?
1932
01:24:56,592 --> 01:24:58,260
I'm desperate, man.
1933
01:24:59,428 --> 01:25:01,764
A man should never
act desperate.
1934
01:25:01,847 --> 01:25:03,349
It's impractical.
1935
01:25:03,432 --> 01:25:04,433
And frankly,
1936
01:25:04,517 --> 01:25:05,893
I find it
rather ugly.
1937
01:25:05,977 --> 01:25:08,187
I'd rather look ugly
and win than...
1938
01:25:08,270 --> 01:25:10,523
Shut the fuck up.
1939
01:25:11,524 --> 01:25:12,775
Sidney...
1940
01:25:13,526 --> 01:25:15,569
Gloria left me.
1941
01:25:20,574 --> 01:25:21,951
I'm sorry, man.
1942
01:25:22,034 --> 01:25:23,411
I don't know how,
1943
01:25:23,494 --> 01:25:26,038
but I got to
get her back.
1944
01:25:27,164 --> 01:25:29,125
Oh, brother.
1945
01:25:29,208 --> 01:25:31,711
You know, I got this
grave human weakness,
1946
01:25:31,794 --> 01:25:34,422
a tiny little spot
in my soul,
1947
01:25:34,505 --> 01:25:36,632
that actually likes you.
1948
01:25:36,716 --> 01:25:38,342
It's horrible to admit,
1949
01:25:38,426 --> 01:25:40,928
but everybody has got
a cross to bear,
1950
01:25:41,012 --> 01:25:42,888
and you're
my damn cross.
1951
01:25:42,972 --> 01:25:44,140
What's that
supposed to mean?
1952
01:25:44,223 --> 01:25:45,975
It means
I'll help you.
1953
01:25:46,058 --> 01:25:47,101
Yes!
1954
01:25:47,184 --> 01:25:50,229
Don't kiss me, man.
I got no guarantees.
1955
01:25:50,646 --> 01:25:52,606
What are you
going to do?
1956
01:25:53,149 --> 01:25:54,734
I got an idea,
1957
01:25:55,526 --> 01:25:57,028
but you're
going to owe me.
1958
01:25:57,862 --> 01:26:00,740
That's what
I'm talking about!
1959
01:26:00,823 --> 01:26:03,743
You in my house.
What's up with you?
1960
01:26:03,826 --> 01:26:05,327
Oh, what you want now?
1961
01:26:05,411 --> 01:26:07,621
Pete, I don't need no pick.
1962
01:26:08,205 --> 01:26:09,373
You ready?
You ready?
1963
01:26:09,457 --> 01:26:11,792
You call that "D"?
Where'd you go?
1964
01:26:11,917 --> 01:26:13,210
You call that "D"?
1965
01:26:14,170 --> 01:26:15,171
Where are you?
1966
01:26:15,254 --> 01:26:16,255
Yeah!
1967
01:26:16,338 --> 01:26:17,840
Whoo!
1968
01:26:17,923 --> 01:26:19,216
That's what
I'm talking about.
1969
01:26:19,300 --> 01:26:21,552
This is my house!
1970
01:26:21,635 --> 01:26:23,387
So where you going?
1971
01:26:23,471 --> 01:26:24,513
Got a job, baby.
1972
01:26:24,597 --> 01:26:26,098
Robert, you're smooth.
1973
01:26:26,265 --> 01:26:27,975
Looking almost
as good as me.
1974
01:26:28,059 --> 01:26:29,018
Ah!
1975
01:26:29,101 --> 01:26:30,102
Ah!
1976
01:26:31,312 --> 01:26:33,230
Yo, Billy,
1977
01:26:33,314 --> 01:26:34,857
why don't you get that money
you won,
1978
01:26:34,940 --> 01:26:36,942
buy some
new clothes?
1979
01:26:37,068 --> 01:26:40,404
Robert, are they still making
them TV game shows
1980
01:26:40,488 --> 01:26:41,864
at the studio
you work for?
1981
01:26:41,947 --> 01:26:44,867
All the game shows
are done on my lot.
1982
01:26:44,950 --> 01:26:48,412
She's been trying
to get on that lot.
1983
01:26:48,496 --> 01:26:50,915
Robert, can you
get her on?
1984
01:26:51,916 --> 01:26:54,877
Nobody gets on my lot
without a pass.
1985
01:26:54,960 --> 01:26:56,921
I'm a security
guard, man.
1986
01:26:57,004 --> 01:27:00,633
Can you do it for me,
as a favor?
1987
01:27:02,259 --> 01:27:03,969
Ball breaker
break your balls?
1988
01:27:04,345 --> 01:27:06,055
She broke my heart.
1989
01:27:06,138 --> 01:27:09,475
Heart, balls... Details.
1990
01:27:09,558 --> 01:27:10,559
Give me
one reason
1991
01:27:10,643 --> 01:27:11,936
why I should do anything
for this guy.
1992
01:27:16,816 --> 01:27:17,983
He'll owe you.
1993
01:27:21,403 --> 01:27:22,988
OK.
1994
01:27:24,323 --> 01:27:26,325
Tell you what,
1995
01:27:26,408 --> 01:27:29,078
I'll give you
one shot from there.
1996
01:27:29,161 --> 01:27:30,955
You make it,
1997
01:27:31,038 --> 01:27:32,331
I'll let
your girlfriend in.
1998
01:27:32,414 --> 01:27:33,666
You miss,
I get your car.
1999
01:27:36,001 --> 01:27:37,837
No problem.
2000
01:27:38,546 --> 01:27:39,547
Yo!
2001
01:27:39,630 --> 01:27:41,465
No, no, no, no.
2002
01:27:41,549 --> 01:27:44,426
Billy boy,
this is Ghana.
2003
01:27:44,510 --> 01:27:45,970
You, my friend,
2004
01:27:46,053 --> 01:27:48,597
are shooting
for the Sudan.
2005
01:27:48,681 --> 01:27:49,807
H uh?
2006
01:27:49,890 --> 01:27:51,392
Ha ha ha!
2007
01:27:51,475 --> 01:27:53,018
Yeah.
2008
01:27:53,102 --> 01:27:54,478
And a hook shot.
2009
01:27:54,562 --> 01:27:55,855
And a hook shot!
2010
01:27:56,897 --> 01:27:58,274
Don't look at me.
2011
01:27:58,357 --> 01:28:00,526
It's their court.
It's their rules.
2012
01:28:01,861 --> 01:28:03,154
You want me to punt it?
2013
01:28:04,947 --> 01:28:07,199
Can I use my right arm?
2014
01:28:09,201 --> 01:28:10,995
He can't make it.
2015
01:28:25,426 --> 01:28:26,427
Yes!
2016
01:28:28,888 --> 01:28:32,308
This is Jeopardy!
2017
01:28:32,391 --> 01:28:33,517
Now entering the studio
2018
01:28:33,601 --> 01:28:34,935
are today's contestants.
2019
01:28:35,019 --> 01:28:37,479
An English teacher
from Spokane, Washington,
2020
01:28:37,563 --> 01:28:39,481
Dr. Leonard Allen.
2021
01:28:39,565 --> 01:28:41,192
A former disco queen
2022
01:28:41,275 --> 01:28:43,110
originally from Brooklyn,
New York,
2023
01:28:43,194 --> 01:28:44,987
Gloria Clemente.
2024
01:28:45,070 --> 01:28:48,365
And our returning champion,
a rocket scientist
2025
01:28:48,449 --> 01:28:51,660
from Pasadena, California,
Richard Andrews.
2026
01:28:51,911 --> 01:28:55,164
And now here is the host
of Jeopardy!,
2027
01:28:55,247 --> 01:28:56,790
Alex Trebek!
2028
01:28:56,874 --> 01:28:57,875
Thank you, Johnny Gilbert.
2029
01:28:57,958 --> 01:29:00,794
H i, everyone.
Welcome to our program.
2030
01:29:00,878 --> 01:29:03,047
I hope you've seen
our last three shows.
2031
01:29:03,130 --> 01:29:06,133
Our champion
performed brilliantly,
2032
01:29:06,217 --> 01:29:09,345
averaging over $ 12, 000
for each win.
2033
01:29:09,428 --> 01:29:12,389
If our newcomers
Leonard and Gloria
2034
01:29:12,473 --> 01:29:14,183
hope to replace him
as champion,
2035
01:29:14,266 --> 01:29:16,894
they have their work
cut out for themselves.
2036
01:29:16,977 --> 01:29:19,980
Good luck to you all.
Let's play.
2037
01:29:20,064 --> 01:29:22,858
In this round,
there will be one daily double
2038
01:29:22,942 --> 01:29:24,652
in one
of these categories...
2039
01:29:24,735 --> 01:29:26,654
Medicine,
superstition,
2040
01:29:26,737 --> 01:29:30,658
natural disasters,
books of the Bible, sports,
2041
01:29:30,741 --> 01:29:34,536
and finally, foods that
start with the letter "Q."
2042
01:29:34,620 --> 01:29:36,163
She knows seven foods
that start with "Q."
2043
01:29:36,247 --> 01:29:38,874
The champion always starts.
2044
01:29:39,166 --> 01:29:40,709
Sports, please, for $ 100.
2045
01:29:40,793 --> 01:29:42,294
The first clue is...
2046
01:29:44,880 --> 01:29:46,423
- Wilt the Stilt.
- Chamberlain.
2047
01:29:46,674 --> 01:29:47,925
Who is Babe Ruth?
2048
01:29:48,008 --> 01:29:49,718
No. That is wrong.
2049
01:29:49,802 --> 01:29:50,886
Babe Ruth?
2050
01:29:50,970 --> 01:29:52,680
She's not good
at sports.
2051
01:29:52,763 --> 01:29:54,723
Correct. Pick again.
2052
01:29:54,807 --> 01:29:57,768
I'll change subjects
to superstitions for $ 100.
2053
01:29:58,018 --> 01:29:59,895
Make a wish,
and break this,
2054
01:29:59,979 --> 01:30:02,273
a fowl's V-shaped clavicles.
2055
01:30:02,856 --> 01:30:03,899
What is a wishbone?
2056
01:30:03,983 --> 01:30:04,984
Sweet!
2057
01:30:05,067 --> 01:30:06,193
She's good.
2058
01:30:06,318 --> 01:30:08,487
Natural disasters
for $ 100, please.
2059
01:30:08,904 --> 01:30:10,239
This volcano's eruption
2060
01:30:10,322 --> 01:30:13,117
buried the city
of Pompeii in 79 A. D.
2061
01:30:13,909 --> 01:30:16,078
What is
Mount Soovius?
2062
01:30:16,161 --> 01:30:18,163
I need a ruling on that.
2063
01:30:19,331 --> 01:30:20,332
Yeah.
2064
01:30:20,416 --> 01:30:21,417
OK.
2065
01:30:21,500 --> 01:30:22,501
That's close enough.
2066
01:30:22,668 --> 01:30:23,711
Yeah. Yes!
2067
01:30:25,004 --> 01:30:27,256
Foods that start
with the letter "Q."
2068
01:30:27,339 --> 01:30:29,967
A game bird related
to a partridge.
2069
01:30:30,050 --> 01:30:31,927
What is a quail?
2070
01:30:32,594 --> 01:30:34,596
Man!
She's into her shit now.
2071
01:30:34,680 --> 01:30:36,432
Foods that start with "Q"
for $200.
2072
01:30:36,515 --> 01:30:40,519
A custard pie often made
with cheese and bacon.
2073
01:30:41,562 --> 01:30:42,563
What is a quiche?
2074
01:30:42,646 --> 01:30:43,731
Yes.
2075
01:30:43,814 --> 01:30:46,608
Foods with "Q"
for $300, please.
2076
01:30:46,692 --> 01:30:50,571
A large edible clam
of the Atlantic coast.
2077
01:30:50,738 --> 01:30:51,780
What is a quahog?
2078
01:30:51,864 --> 01:30:53,032
Right.
2079
01:30:53,574 --> 01:30:55,409
Foods with "Q"
for $400.
2080
01:30:55,492 --> 01:30:56,452
The answer there is...
2081
01:30:56,535 --> 01:30:57,828
The Daily Double.
2082
01:30:57,911 --> 01:31:01,123
Well, Gloria,
you lead with $2, 100.
2083
01:31:01,206 --> 01:31:02,958
You're performing
beautifully.
2084
01:31:03,042 --> 01:31:04,001
How much will you risk
2085
01:31:04,084 --> 01:31:07,963
on your knowledge of foods
that start with "Q"?
2086
01:31:08,047 --> 01:31:09,423
All of it.
2087
01:31:09,506 --> 01:31:10,758
Oh, my God.
2088
01:31:10,841 --> 01:31:14,345
The forbidden fruit
in the Garden of Eden.
2089
01:31:14,428 --> 01:31:15,512
What is a quince?
2090
01:31:15,596 --> 01:31:17,598
Yes.
2091
01:31:17,681 --> 01:31:19,558
Who knows
what a quince is?
2092
01:31:20,809 --> 01:31:22,394
As we begin
the Double Jeopardy! round,
2093
01:31:22,478 --> 01:31:25,981
Leonard, you get to make
the first selection.
2094
01:31:26,065 --> 01:31:27,524
Popes for $200,
please.
2095
01:31:27,858 --> 01:31:28,817
He was pope
2096
01:31:28,901 --> 01:31:31,487
when America's first
Catholic president was inaugurated.
2097
01:31:31,570 --> 01:31:34,073
Who was John XXI I I?
2098
01:31:34,156 --> 01:31:35,157
Yes.
2099
01:31:35,240 --> 01:31:36,450
Popes for $400.
2100
01:31:37,284 --> 01:31:40,412
H is reign was the shortest
on record in... Gloria.
2101
01:31:40,496 --> 01:31:42,748
Who was John Paul I?
2102
01:31:42,831 --> 01:31:44,958
Ruling class
for $800.
2103
01:31:45,042 --> 01:31:46,668
18th-century czar who...
2104
01:31:47,252 --> 01:31:48,629
Who is Peter the Great?
2105
01:31:48,712 --> 01:31:50,672
Who is the Emperor
Constantine?
2106
01:31:50,756 --> 01:31:52,466
Who is King George?
2107
01:31:53,092 --> 01:31:54,259
She's in the zone.
2108
01:31:54,343 --> 01:31:56,678
Who was Victoriano H uerta?
2109
01:31:56,762 --> 01:31:58,430
You are right.
2110
01:31:58,514 --> 01:32:00,307
What is a toadstool?
2111
01:32:00,516 --> 01:32:01,517
What is chlorophyll?
2112
01:32:01,600 --> 01:32:02,726
Yes!
2113
01:32:02,810 --> 01:32:04,478
What are spores?
2114
01:32:04,561 --> 01:32:05,604
What is Australia?
2115
01:32:06,814 --> 01:32:09,191
What is
the Outer Hebrides?
2116
01:32:09,274 --> 01:32:10,401
Yes!
2117
01:32:11,193 --> 01:32:12,319
Yeah!
2118
01:32:12,403 --> 01:32:13,946
Whoo!
2119
01:32:17,324 --> 01:32:18,450
Gloria!
2120
01:32:18,951 --> 01:32:21,703
Billy, listen to me.
2121
01:32:21,787 --> 01:32:23,372
Even if Gloria
takes you back,
2122
01:32:23,455 --> 01:32:25,207
which would be
a fucking miracle,
2123
01:32:25,290 --> 01:32:27,209
don't blow it.
2124
01:32:27,292 --> 01:32:28,710
Listen to the woman
carefully.
2125
01:32:28,794 --> 01:32:29,878
Women know shit.
2126
01:32:29,962 --> 01:32:33,507
Even if you don't know
what she's talking about,
2127
01:32:33,590 --> 01:32:34,591
just listen.
2128
01:32:34,675 --> 01:32:35,926
All right.
2129
01:32:39,805 --> 01:32:41,932
I'm sorry.
She doesn't want to see you.
2130
01:32:42,015 --> 01:32:43,058
Gloria!
2131
01:32:43,142 --> 01:32:46,061
Hey! I said she doesn't
want to see you.
2132
01:32:46,145 --> 01:32:48,105
Jesus!
2133
01:32:48,188 --> 01:32:49,690
It's locked.
2134
01:32:50,441 --> 01:32:51,400
Bitch.
2135
01:32:51,483 --> 01:32:53,152
It's OK.
It's all right.
2136
01:32:53,235 --> 01:32:55,946
There's another door, man.
You're on your own.
2137
01:32:56,029 --> 01:32:58,907
And remember,
you owe me big.
2138
01:32:58,991 --> 01:32:59,992
All right, man.
2139
01:33:00,075 --> 01:33:01,493
All right?
2140
01:33:14,047 --> 01:33:15,549
Honey.
2141
01:33:15,632 --> 01:33:17,718
All right...
2142
01:33:17,801 --> 01:33:18,844
Don't say anything,
all right?
2143
01:33:18,927 --> 01:33:20,929
J ust listen for a second.
2144
01:33:23,182 --> 01:33:24,766
Ahem.
2145
01:33:38,697 --> 01:33:40,324
Ahem.
2146
01:33:41,992 --> 01:33:45,454
I will never
bring you water
2147
01:33:45,537 --> 01:33:48,207
When you're thirsting
in our bed
2148
01:33:48,290 --> 01:33:50,584
You know I
2149
01:33:50,667 --> 01:33:52,961
Understand dry-mouthedness
2150
01:33:53,045 --> 01:33:58,050
And I sympathize instead
2151
01:33:58,133 --> 01:34:01,053
And ifyou take me
back again
2152
01:34:01,136 --> 01:34:04,598
I won't be
such a slob
2153
01:34:06,767 --> 01:34:08,810
Let's screw.
2154
01:34:10,562 --> 01:34:13,398
I'd even trade
my sneakers in
2155
01:34:13,565 --> 01:34:17,986
For the part-time job,
my Gloria
2156
01:34:18,737 --> 01:34:21,281
My Gloria
2157
01:34:22,157 --> 01:34:24,326
Gloria
2158
01:34:24,576 --> 01:34:27,829
My, my Gloria
2159
01:34:27,913 --> 01:34:28,914
Gloria
2160
01:34:29,748 --> 01:34:32,125
I know that
you're angry
2161
01:34:32,209 --> 01:34:34,962
And you probably
want me dead
2162
01:34:35,295 --> 01:34:38,507
And I know screwing
is for carpenters
2163
01:34:38,590 --> 01:34:41,343
So let's make love
instead
2164
01:34:41,593 --> 01:34:44,846
And I know
I'll get it wrong
2165
01:34:44,972 --> 01:34:47,599
So forgive me
in advance
2166
01:34:47,724 --> 01:34:50,060
Gloria
2167
01:34:50,310 --> 01:34:53,313
Gloria
2168
01:34:53,814 --> 01:34:55,941
Gloria
2169
01:34:56,358 --> 01:35:00,279
My Gloria
2170
01:35:00,362 --> 01:35:04,199
Yeah
2171
01:35:04,866 --> 01:35:06,076
Tell me the truth.
2172
01:35:06,410 --> 01:35:08,161
You didn't think that
Jeopardy! would call,
2173
01:35:08,245 --> 01:35:09,246
did you?
2174
01:35:09,329 --> 01:35:11,915
I must confess,
I didn't.
2175
01:35:11,999 --> 01:35:14,876
That's why you got to
trust me more.
2176
01:35:14,960 --> 01:35:16,753
You're right,
as usual.
2177
01:35:16,837 --> 01:35:18,755
I know.
2178
01:35:18,839 --> 01:35:20,966
I've been thinking
about the future.
2179
01:35:21,049 --> 01:35:22,968
- I really...
- Me, too.
2180
01:35:23,051 --> 01:35:26,221
The future is like
a whole new concept.
2181
01:35:26,305 --> 01:35:29,224
I mean, it's like...
2182
01:35:29,308 --> 01:35:30,309
I got to confess
2183
01:35:30,392 --> 01:35:31,393
that the summer pro league
2184
01:35:31,476 --> 01:35:33,729
isn't knocking down
my door.
2185
01:35:33,812 --> 01:35:35,355
There comes a time
in every man's life
2186
01:35:35,439 --> 01:35:38,317
when he has to get on
with his life.
2187
01:35:45,240 --> 01:35:48,910
I want you to take
2, 000 of my winnings.
2188
01:35:51,830 --> 01:35:53,749
OK?
2189
01:35:53,832 --> 01:35:56,084
I think
that's a bad idea.
2190
01:35:56,168 --> 01:35:58,503
No, it's a good idea.
2191
01:35:58,587 --> 01:36:00,839
Go buy yourself
some new clothes.
2192
01:36:00,922 --> 01:36:04,968
Not for me. I like you
the way you are,
2193
01:36:05,052 --> 01:36:08,305
but you got to look good
on job interviews.
2194
01:36:08,388 --> 01:36:10,223
Job interviews?
2195
01:36:10,307 --> 01:36:12,476
Yeah.
2196
01:36:12,559 --> 01:36:14,811
I want you to aim high.
2197
01:36:14,895 --> 01:36:17,314
Well, I, I...
2198
01:36:17,397 --> 01:36:18,440
I want to aim high,
2199
01:36:18,523 --> 01:36:19,566
but I'm just nervous
2200
01:36:19,650 --> 01:36:22,444
about taking
your money again.
2201
01:36:22,527 --> 01:36:24,696
I'm afraid I might
do something stupid.
2202
01:36:26,073 --> 01:36:27,366
Take it.
2203
01:36:27,449 --> 01:36:28,992
I trust you.
2204
01:36:50,138 --> 01:36:51,473
They took everything.
2205
01:36:51,556 --> 01:36:52,557
I feel raped.
2206
01:36:52,641 --> 01:36:53,642
They took everything!
2207
01:36:53,725 --> 01:36:56,687
They wiped us out.
They took everything!
2208
01:36:56,770 --> 01:36:59,690
They took my TV,
the stereo,
2209
01:36:59,773 --> 01:37:00,941
my baby's crib.
2210
01:37:01,024 --> 01:37:05,529
What kind of human being
would steal a crib?
2211
01:37:05,612 --> 01:37:07,155
I've been trying
to reach you.
2212
01:37:07,239 --> 01:37:08,240
They took everything.
2213
01:37:08,323 --> 01:37:09,324
Who?
2214
01:37:09,408 --> 01:37:10,575
Burglars.
Who do you think?
2215
01:37:10,659 --> 01:37:13,829
Your TV, your stereo,
everything.
2216
01:37:13,912 --> 01:37:15,747
And they trashed
the place!
2217
01:37:16,415 --> 01:37:17,833
Oh, look
at this here!
2218
01:37:17,916 --> 01:37:20,043
I'll be goddamned!
2219
01:37:20,127 --> 01:37:22,003
Baby, we'll get
our stuff back.
2220
01:37:22,087 --> 01:37:24,589
You promised
to get me out of here.
2221
01:37:24,673 --> 01:37:26,967
They took our $5, 000.
2222
01:37:27,259 --> 01:37:28,552
Wiped us out.
2223
01:37:28,635 --> 01:37:31,680
I know somebody knows
what happened.
2224
01:37:31,763 --> 01:37:35,851
You can't take that stuff
and not see something.
2225
01:37:35,934 --> 01:37:38,520
You didn't have to
trash the place!
2226
01:37:40,397 --> 01:37:41,940
Fuck me!
2227
01:37:56,288 --> 01:37:57,497
I'm sorry.
2228
01:37:57,581 --> 01:37:58,790
OK?
2229
01:38:01,084 --> 01:38:02,878
I'm sorry.
2230
01:38:09,134 --> 01:38:12,220
I'm sorry
I lost it.
2231
01:38:12,304 --> 01:38:14,890
Baby, you don't have to
apologize to me.
2232
01:38:16,183 --> 01:38:18,393
I want a job.
2233
01:38:21,229 --> 01:38:23,190
OK.
2234
01:38:23,273 --> 01:38:25,400
All right.
You get a job.
2235
01:38:26,443 --> 01:38:27,444
Right now,
I'll figure out
2236
01:38:27,527 --> 01:38:30,113
how to get us out of
this goddamn building.
2237
01:38:30,197 --> 01:38:31,782
All right?
2238
01:38:37,078 --> 01:38:40,916
If I can win 12, 000
each week, right?
2239
01:38:40,999 --> 01:38:42,250
Times 5,
2240
01:38:42,334 --> 01:38:44,753
plus 20
for the annual title,
2241
01:38:44,836 --> 01:38:46,838
that'll give us...
2242
01:38:46,922 --> 01:38:48,548
80 grand.
2243
01:38:48,632 --> 01:38:49,925
We're rolling now.
2244
01:38:50,842 --> 01:38:53,386
I could take
some acting classes,
2245
01:38:53,470 --> 01:38:56,890
get on a soap,
do a little television.
2246
01:38:56,973 --> 01:38:58,892
I'll be ready for the big screen
in two years.
2247
01:38:58,975 --> 01:39:01,061
You're made
for the big screen.
2248
01:39:02,604 --> 01:39:03,688
Billy!
2249
01:39:03,772 --> 01:39:04,773
It's Sidney.
2250
01:39:04,856 --> 01:39:05,816
Sidney.
2251
01:39:05,899 --> 01:39:07,359
Hey, Billy!
2252
01:39:08,985 --> 01:39:09,986
Billy.
2253
01:39:10,070 --> 01:39:11,071
Sidney.
2254
01:39:11,154 --> 01:39:12,656
I've been
looking for you.
2255
01:39:12,739 --> 01:39:15,033
We got to talk,
alone.
2256
01:39:15,534 --> 01:39:17,619
What's this,
a macho dick thing?
2257
01:39:17,702 --> 01:39:18,703
Come on, now.
2258
01:39:18,787 --> 01:39:20,372
Can I watch?
2259
01:39:20,705 --> 01:39:22,666
Don't worry
about me, babe.
2260
01:39:25,752 --> 01:39:27,921
Billy, you got
some money?
2261
01:39:28,004 --> 01:39:29,464
A little. Why?
2262
01:39:29,548 --> 01:39:32,175
Eddie "The King" Faroo
and Duck Johnson are back.
2263
01:39:32,259 --> 01:39:34,302
They're working courts
downtown.
2264
01:39:34,386 --> 01:39:35,387
They're cleaning up.
2265
01:39:35,470 --> 01:39:37,973
The King and Duck?
We can take them!
2266
01:39:38,056 --> 01:39:40,809
It costs 2, 500
to get in.
2267
01:39:40,892 --> 01:39:43,895
I got 2 grand, man!
2268
01:39:43,979 --> 01:39:45,897
Good, good.
Let's do this.
2269
01:39:45,981 --> 01:39:48,066
Hold it.
Hold it. Hold it.
2270
01:39:51,069 --> 01:39:52,571
Hold on, man.
2271
01:39:52,654 --> 01:39:55,365
I just got back together
with Gloria.
2272
01:39:55,448 --> 01:39:56,908
I don't know
how she'll react.
2273
01:39:56,992 --> 01:39:59,536
This money could
save my marriage.
2274
01:39:59,995 --> 01:40:02,998
With this score,
I could move in a week.
2275
01:40:03,081 --> 01:40:06,209
I don't think
she'll go for it.
2276
01:40:06,293 --> 01:40:08,003
Make her!
Fuck that.
2277
01:40:08,086 --> 01:40:09,421
You owe me.
2278
01:40:09,504 --> 01:40:11,923
I know, man, but I...
2279
01:40:12,007 --> 01:40:13,925
All right.
Enough man talk.
2280
01:40:14,009 --> 01:40:15,802
What's up?
2281
01:40:15,886 --> 01:40:17,012
Honey,
2282
01:40:17,095 --> 01:40:19,222
you are so beautiful.
2283
01:40:19,306 --> 01:40:21,766
Sometimes I don't realize
how lucky I am.
2284
01:40:24,060 --> 01:40:25,020
You know something,
honey?
2285
01:40:25,103 --> 01:40:27,230
There is a big game
downtown.
2286
01:40:29,274 --> 01:40:30,275
For money?
2287
01:40:30,358 --> 01:40:31,359
No! No, no.
2288
01:40:31,443 --> 01:40:34,362
Well, yeah.
I mean, a little bit.
2289
01:40:34,446 --> 01:40:36,781
Billy!
Are you serious?
2290
01:40:37,073 --> 01:40:39,784
You're thinking about playing
with my money?
2291
01:40:39,868 --> 01:40:42,913
Your money?
You gave it to me!
2292
01:40:42,996 --> 01:40:44,164
To get a job!
2293
01:40:45,123 --> 01:40:46,416
I promised Sidney,
honey.
2294
01:40:46,499 --> 01:40:48,001
You promised me!
2295
01:40:48,376 --> 01:40:50,170
I promised you and him.
2296
01:40:50,253 --> 01:40:52,505
I owe you and him.
2297
01:40:52,589 --> 01:40:54,090
I'll give you
the winnings.
2298
01:40:54,174 --> 01:40:56,134
I don't care
about the money.
2299
01:40:56,635 --> 01:40:59,304
I don't want
the money!
2300
01:40:59,387 --> 01:41:00,388
What do you want?
2301
01:41:00,472 --> 01:41:02,390
I want you, stupid!
2302
01:41:02,474 --> 01:41:05,727
We can take these guys.
They're over the hill.
2303
01:41:06,645 --> 01:41:09,272
Look, Billy,
you gamble my money,
2304
01:41:09,356 --> 01:41:10,774
and we're through.
2305
01:41:10,857 --> 01:41:13,568
I promise
this is the last time.
2306
01:41:13,735 --> 01:41:17,530
Do you think that
I'm a fucking moron or something?
2307
01:41:17,614 --> 01:41:20,367
You take me
for an idiot?
2308
01:41:20,450 --> 01:41:21,910
All right.
2309
01:41:21,993 --> 01:41:24,829
All right.
I have a solution, OK?
2310
01:41:24,913 --> 01:41:26,706
I will guarantee victory.
2311
01:41:26,790 --> 01:41:28,583
I've never
offered that before.
2312
01:41:28,667 --> 01:41:30,543
I will guarantee victory.
2313
01:41:30,627 --> 01:41:32,087
I... We...
2314
01:41:32,170 --> 01:41:34,881
We can guarantee
victory. H uh?
2315
01:41:38,301 --> 01:41:39,719
Yeah.
2316
01:41:50,146 --> 01:41:52,065
I love you, Billy.
2317
01:41:57,153 --> 01:41:58,530
Goodbye.
2318
01:42:16,464 --> 01:42:17,841
Honey.
2319
01:42:18,967 --> 01:42:21,219
All right, honey.
2320
01:42:21,302 --> 01:42:24,222
All right. Listen,
if you don't want to watch,
2321
01:42:24,305 --> 01:42:26,391
we'll just meet up
at the hotel later,
2322
01:42:26,474 --> 01:42:27,976
and we'll party.
2323
01:42:28,059 --> 01:42:29,811
We'll celebrate.
2324
01:42:29,894 --> 01:42:31,062
We're on a roll, honey.
2325
01:42:32,689 --> 01:42:34,399
We're on a roll!
2326
01:42:43,408 --> 01:42:45,994
Show him that
fly shit, Sidney.
2327
01:42:46,077 --> 01:42:48,538
Come on, Billy.
You got him, Sidney.
2328
01:42:48,621 --> 01:42:49,622
He can dunk,
baby.
2329
01:42:49,706 --> 01:42:53,126
You got him.
I got Billy.
2330
01:42:53,209 --> 01:42:54,252
All right.
2331
01:42:55,587 --> 01:42:57,172
King,
shut him out!
2332
01:42:57,255 --> 01:42:58,631
Come on, Duck!
2333
01:42:59,591 --> 01:43:00,633
You got some money?
2334
01:43:00,717 --> 01:43:02,677
Hell, yeah.
I got $50.
2335
01:43:02,761 --> 01:43:05,805
You got me.
I got Billy.
2336
01:43:33,458 --> 01:43:35,126
Pop! Pop! Pop!
2337
01:43:35,293 --> 01:43:37,087
Sweet!
2338
01:43:37,378 --> 01:43:38,379
Oh, yes!
2339
01:43:38,463 --> 01:43:39,464
Yeah!
2340
01:43:41,132 --> 01:43:42,801
Yes! Yes!
2341
01:44:03,655 --> 01:44:05,198
Sweet!
Sweet! Sweet!
2342
01:44:05,615 --> 01:44:07,283
"D" up!
"D" up!
2343
01:44:08,284 --> 01:44:09,911
Stay up.
Stay up on him.
2344
01:44:10,620 --> 01:44:11,913
Watch the pick!
2345
01:44:11,996 --> 01:44:14,165
Watch the back door!
Back door!
2346
01:44:19,295 --> 01:44:20,964
Yes! Come on.
2347
01:44:23,633 --> 01:44:24,634
Take it in.
2348
01:44:24,717 --> 01:44:26,636
Take it in, Sid!
Yeah!
2349
01:44:26,719 --> 01:44:28,346
All right, man!
2350
01:45:04,215 --> 01:45:06,009
Play some defense, Billy!
2351
01:45:08,720 --> 01:45:09,804
Dig this
2352
01:45:10,597 --> 01:45:11,723
I love the pearl
2353
01:45:11,806 --> 01:45:13,349
Ow! Where's my girl?
2354
01:45:13,766 --> 01:45:14,767
Ow!
2355
01:45:17,020 --> 01:45:18,688
All the way,
baby.
2356
01:45:19,439 --> 01:45:20,815
Yeah.
Way to go.
2357
01:45:20,899 --> 01:45:22,192
Way to go, baby.
2358
01:45:22,275 --> 01:45:23,860
Damn!
2359
01:45:24,402 --> 01:45:26,237
U h!
2360
01:45:29,991 --> 01:45:31,576
Fuck!
2361
01:45:33,786 --> 01:45:35,455
Get your hands up.
2362
01:45:36,623 --> 01:45:38,082
Come on, man!
2363
01:45:39,334 --> 01:45:42,420
Push it, Sidney.
In, baby, in!
2364
01:45:42,545 --> 01:45:44,047
My man!
2365
01:45:44,130 --> 01:45:46,341
Ah! Ya-haa!
2366
01:45:48,259 --> 01:45:49,469
Yeah, yeah!
2367
01:45:49,552 --> 01:45:50,929
Yeah, Sidney!
2368
01:45:56,768 --> 01:45:58,186
All of it
on the line.
2369
01:45:58,269 --> 01:45:59,437
14-13.
2370
01:45:59,520 --> 01:46:01,314
Point game.
Point game.
2371
01:46:03,107 --> 01:46:05,235
Got to put
the ball up, man.
2372
01:46:06,110 --> 01:46:07,528
You're gonna rock,
aren't you?
2373
01:46:07,612 --> 01:46:09,447
Come on with it.
2374
01:46:10,865 --> 01:46:12,158
H it him hard, man.
2375
01:46:12,242 --> 01:46:13,826
H it him hard.
2376
01:46:14,160 --> 01:46:15,703
Stay with him.
Stay with him.
2377
01:46:16,371 --> 01:46:18,164
You want to dance
or play basketball, brother?
2378
01:46:22,627 --> 01:46:25,380
You going to dance
or play ball, man?
2379
01:46:25,463 --> 01:46:27,173
Watch him down low.
2380
01:46:27,882 --> 01:46:29,050
I got him.
I got him.
2381
01:46:37,809 --> 01:46:39,644
To the right!
2382
01:46:39,727 --> 01:46:41,688
Bringing it up.
Watch him! Watch him!
2383
01:46:42,981 --> 01:46:44,315
Give it up, man.
2384
01:46:44,399 --> 01:46:45,817
Watch the pick.
2385
01:47:01,833 --> 01:47:08,089
Aaahh!
2386
01:47:08,256 --> 01:47:10,508
Hoo hoo!
2387
01:47:10,591 --> 01:47:12,844
Whoo!
2388
01:47:32,864 --> 01:47:33,823
Gloria.
2389
01:47:33,906 --> 01:47:35,533
Gloria?
2390
01:47:37,952 --> 01:47:39,704
Gloria!
2391
01:47:42,040 --> 01:47:44,292
Gloria!
2392
01:47:44,375 --> 01:47:46,461
Honey!
2393
01:47:51,424 --> 01:47:53,051
She's gone.
2394
01:47:56,054 --> 01:47:57,764
Oh, man!
2395
01:47:58,348 --> 01:48:00,933
Oh, man. Now,
that's not right.
2396
01:48:01,392 --> 01:48:03,227
That's not right.
2397
01:48:04,729 --> 01:48:06,898
I didn't lose
the money.
2398
01:48:06,981 --> 01:48:08,566
I doubled the money,
2399
01:48:08,649 --> 01:48:09,692
and I still
got it wrong.
2400
01:48:09,776 --> 01:48:11,361
How can that be?
2401
01:48:17,575 --> 01:48:19,577
She said
some crazy shit.
2402
01:48:19,660 --> 01:48:21,287
She said sometimes
when you win,
2403
01:48:21,371 --> 01:48:23,998
you actually lose
or tie,
2404
01:48:24,082 --> 01:48:26,501
but when you tie,
you actually win,
2405
01:48:26,584 --> 01:48:28,461
or some shit.
2406
01:48:28,544 --> 01:48:30,213
You got to
extract something
2407
01:48:30,296 --> 01:48:32,298
from an organic
globule.
2408
01:48:32,382 --> 01:48:36,427
Brother, I only have
four words for you...
2409
01:48:36,511 --> 01:48:39,013
Listen to the woman.
2410
01:48:39,097 --> 01:48:41,516
What the hell
does that mean?
2411
01:48:41,599 --> 01:48:43,101
I tried to listen.
2412
01:48:43,184 --> 01:48:44,602
You talked me
out of it!
2413
01:48:44,685 --> 01:48:49,273
I presented an option,
and you took it.
2414
01:48:49,357 --> 01:48:51,359
You should have listened
to her, not me.
2415
01:48:51,442 --> 01:48:53,986
I should listen
to you now?
2416
01:48:54,070 --> 01:48:55,279
Yeah. I'm giving
you advice.
2417
01:48:55,363 --> 01:48:56,364
Who should I listen to?
2418
01:48:56,447 --> 01:48:58,991
You're a grown man.
Figure that out yourself.
2419
01:49:09,252 --> 01:49:11,212
Oh, shit.
2420
01:49:17,510 --> 01:49:18,970
Ah!
2421
01:49:20,972 --> 01:49:23,558
The game is over, William.
2422
01:49:23,641 --> 01:49:25,476
Still hit the old jumper,
huh, Billy boy?
2423
01:49:25,768 --> 01:49:27,520
Where's the cash?
2424
01:49:39,073 --> 01:49:41,576
OK, Frankie.
That's enough.
2425
01:49:41,659 --> 01:49:42,618
That's good
for you guys?
2426
01:49:42,702 --> 01:49:44,203
Yeah.
We're all set.
2427
01:49:48,291 --> 01:49:51,252
We can finally show our face again
at Tipitina's.
2428
01:49:51,335 --> 01:49:53,546
The Stucci brothers
are back.
2429
01:49:53,629 --> 01:49:55,089
No hard feelings,
huh, Billy boy?
2430
01:49:55,173 --> 01:49:56,382
No.
2431
01:49:57,842 --> 01:49:59,719
Billy,
2432
01:49:59,802 --> 01:50:02,013
it's all
about respect.
2433
01:50:02,096 --> 01:50:03,139
You understand?
2434
01:50:03,222 --> 01:50:04,557
Good.
2435
01:50:06,184 --> 01:50:08,060
I respect you guys.
2436
01:50:14,066 --> 01:50:15,735
See you later.
2437
01:50:23,117 --> 01:50:25,203
Yo, man,
you all right?
2438
01:50:27,038 --> 01:50:29,290
Gloria is not
coming back.
2439
01:50:30,875 --> 01:50:32,460
Yeah, I know.
2440
01:50:36,839 --> 01:50:37,965
You know,
she's left me before,
2441
01:50:38,049 --> 01:50:39,133
lots of times.
2442
01:50:39,217 --> 01:50:40,176
She'll get to the door,
2443
01:50:40,259 --> 01:50:43,721
I'll talk fast,
she'll come back.
2444
01:50:43,804 --> 01:50:45,264
Or she'll get
out the door,
2445
01:50:45,348 --> 01:50:48,142
be gone
a couple of days,
2446
01:50:48,226 --> 01:50:51,020
and I'll play her a song,
2447
01:50:51,103 --> 01:50:53,898
and, you know,
she'll come back.
2448
01:50:54,857 --> 01:50:56,692
This is it.
2449
01:50:57,652 --> 01:50:59,403
She's gone.
2450
01:51:03,449 --> 01:51:04,492
Maybe you two
are better off
2451
01:51:04,575 --> 01:51:05,701
without each other.
2452
01:51:06,786 --> 01:51:07,954
Yeah.
2453
01:51:10,915 --> 01:51:11,958
Tell me something,
Sidney.
2454
01:51:12,041 --> 01:51:13,167
If I listen
to the woman,
2455
01:51:13,251 --> 01:51:15,628
do I have to agree
with her, too?
2456
01:51:15,711 --> 01:51:18,130
You listen.
That's a start.
2457
01:51:18,214 --> 01:51:20,049
I don't want to
stress you out.
2458
01:51:20,174 --> 01:51:23,678
Hmm hmm
Doo doo doo doo
2459
01:51:23,844 --> 01:51:28,724
Mmm hmmm
2460
01:51:31,269 --> 01:51:33,312
I got to get a job.
2461
01:51:36,607 --> 01:51:38,276
Can you get me a job?
2462
01:51:40,695 --> 01:51:42,989
Have you got
any references?
2463
01:51:43,072 --> 01:51:44,532
You.
2464
01:51:46,200 --> 01:51:48,619
You're going to
be all right.
2465
01:51:48,703 --> 01:51:51,038
You're starting
to hear the music.
2466
01:51:51,122 --> 01:51:52,498
I can hear J imi now?
2467
01:51:52,582 --> 01:51:56,335
I didn't say that.
You can't hear J imi.
2468
01:51:56,419 --> 01:51:57,378
J imi ain't music?
2469
01:51:57,461 --> 01:51:59,547
It is, but you can't
hear J imi.
2470
01:52:01,173 --> 01:52:02,425
Don't be dissin' J imi.
2471
01:52:02,508 --> 01:52:04,010
You just
learned that word.
2472
01:52:04,093 --> 01:52:06,387
How did you know
you put that pass
2473
01:52:06,470 --> 01:52:08,389
up high enough,
I could slam it?
2474
01:52:08,472 --> 01:52:12,310
Even the sun shines
on a dog's ass some days.
2475
01:52:12,393 --> 01:52:15,104
On a dog's ass?
Want to play me?
2476
01:52:15,187 --> 01:52:18,232
Don't start.
2477
01:52:18,357 --> 01:52:21,402
H itting one dunk
don't mean you can play.
2478
01:52:21,485 --> 01:52:24,113
Putting a cat in an oven
don't make it a biscuit.
2479
01:52:24,196 --> 01:52:28,075
Your mama is so stupid,
it takes her 60...
2480
01:52:28,159 --> 01:52:29,910
It takes her 2 hours
to watch 60 minutes.
2481
01:52:29,994 --> 01:52:31,370
Stop hurting yourself.
2482
01:52:33,497 --> 01:52:34,915
Hey, man.
2483
01:52:34,999 --> 01:52:36,083
Smooth, baby.
2484
01:52:36,208 --> 01:52:37,251
You dropped
a 20 on them?
2485
01:52:37,335 --> 01:52:41,756
Yeah. If I don't take care
of my brothers, who will?
2486
01:52:43,674 --> 01:52:46,385
I'll bet you 20
on our game.
2487
01:52:46,469 --> 01:52:48,387
I'm not playing you.
2488
01:52:48,471 --> 01:52:50,139
No, no. You misunderstand.
2489
01:52:50,306 --> 01:52:53,726
How could you look ugly
and still lose?
2490
01:52:53,809 --> 01:52:55,895
You calling me ugly?
2491
01:52:55,978 --> 01:52:57,647
Your mother did.
I got a right to.
163084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.