Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,979
What do we need?
2
00:00:00,980 --> 00:00:02,600
What does DSC stand for?
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,440
Trouble. Who's Dale Sken?
4
00:00:05,980 --> 00:00:06,980
Sken, sir.
5
00:00:07,440 --> 00:00:08,440
Lang for a gun.
6
00:00:09,460 --> 00:00:10,720
Check out the hot chick.
7
00:00:11,580 --> 00:00:14,040
I've got a bad day job at Bernie's.
What, the beauty salon?
8
00:00:14,240 --> 00:00:15,560
Yeah. What, do you think I'm a new look?
9
00:00:15,800 --> 00:00:17,500
Yeah, if there's anyone who could tell
me, it's you, babe.
10
00:00:19,240 --> 00:00:20,560
Afternoon. Hey. Michael.
11
00:00:20,840 --> 00:00:21,718
Daniel's phone.
12
00:00:21,720 --> 00:00:23,680
I gather we have a potential gang
problem.
13
00:00:29,260 --> 00:00:30,260
I'd rather go home.
14
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
With you.
15
00:00:32,759 --> 00:00:35,380
I'll never forgive you for this. I
despise you.
16
00:00:35,680 --> 00:00:36,680
Oi!
17
00:00:37,300 --> 00:00:38,320
It's not over, this.
18
00:01:22,329 --> 00:01:24,970
Vote Trudy for DT for head girl. Vote
Diamond.
19
00:01:25,230 --> 00:01:26,270
Vote Maddie.
20
00:01:26,510 --> 00:01:28,250
Hey guys, vote Trudy.
21
00:01:28,670 --> 00:01:30,230
I've got some really great policies,
honestly.
22
00:01:30,610 --> 00:01:31,589
Vote who you do.
23
00:01:31,590 --> 00:01:34,530
Do you know what? I don't know if I've
got the energy to teach it after last
24
00:01:34,530 --> 00:01:36,950
night. Me, complaining at the time.
25
00:01:38,930 --> 00:01:41,310
Issues? How's the campaign trail?
26
00:01:41,750 --> 00:01:42,750
Do you want something?
27
00:01:44,450 --> 00:01:48,770
Thank you. They're lost.
28
00:01:50,290 --> 00:01:51,370
What was Sian's idea?
29
00:01:51,810 --> 00:01:53,210
How's being a science teacher?
30
00:01:54,010 --> 00:01:55,010
Helium.
31
00:01:56,210 --> 00:01:58,130
I... See you in a bit, Dad.
32
00:01:59,770 --> 00:02:01,410
OK. Good luck.
33
00:02:02,030 --> 00:02:04,830
What more do I have to do?
34
00:02:05,170 --> 00:02:06,510
I've been sorry enough times.
35
00:02:07,190 --> 00:02:08,190
Shall we come round?
36
00:02:14,310 --> 00:02:16,370
Oh, I'm right at this time.
37
00:02:17,310 --> 00:02:18,310
Why the rabbit food?
38
00:02:18,650 --> 00:02:19,710
Just not hungry.
39
00:02:22,590 --> 00:02:24,450
Lauren, just the last.
40
00:02:25,260 --> 00:02:27,400
New Candora catalogue, hot off the
press.
41
00:02:27,700 --> 00:02:30,800
Oh, I'm all right, thanks. Got on the
sub from work, you know, staff discount.
42
00:02:31,080 --> 00:02:34,500
Yeah, well, that's what I'm thinking,
right. If I give you a few testers, take
43
00:02:34,500 --> 00:02:38,480
them in on Saturday, and I will give you
a cut of anything that they order.
44
00:02:38,780 --> 00:02:42,680
Well, we only use top of the range to
put a sale on. Excuse me, Candora is top
45
00:02:42,680 --> 00:02:44,520
of the range. Trust me, it's not.
46
00:02:49,840 --> 00:02:51,880
Suddenly taking an interest, are we?
47
00:02:53,300 --> 00:02:54,300
These prices.
48
00:02:54,730 --> 00:02:56,990
Well, you're not getting cheaper
anywhere else.
49
00:02:57,590 --> 00:03:00,570
I'd like to tell you something, and I
never say.
50
00:03:01,410 --> 00:03:03,470
Oh, there's nothing I dare.
51
00:03:03,930 --> 00:03:05,610
That I've never, ever seen.
52
00:03:05,930 --> 00:03:09,590
The most delicate creature, she will be
the queen. Hello, my dear.
53
00:03:09,970 --> 00:03:13,470
Thank you. Is it all gimmicks, or do you
actually have any process?
54
00:03:13,790 --> 00:03:14,369
Of course.
55
00:03:14,370 --> 00:03:17,990
I had girls in charge of entertainment
budget, and do you suppose the best part
56
00:03:17,990 --> 00:03:18,990
is it's cool?
57
00:03:19,000 --> 00:03:21,920
I think they'll be looking for something
a little more substantial than that.
58
00:03:22,040 --> 00:03:25,560
Well, it's up to them. And if they vote
for me, they are guaranteed to have a
59
00:03:25,560 --> 00:03:26,359
good time.
60
00:03:26,360 --> 00:03:27,219
Go in.
61
00:03:27,220 --> 00:03:28,220
How's it going?
62
00:03:29,240 --> 00:03:32,380
I'm going to wipe the floor with her and
bust it. Yeah, of course you are.
63
00:03:32,420 --> 00:03:33,620
You've got brains and beauty.
64
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
Winning combination.
65
00:03:37,480 --> 00:03:38,680
Yeah, what are you doing here?
66
00:03:39,560 --> 00:03:42,700
You're lucky you didn't press charges,
you know. We all know why that is, don't
67
00:03:42,700 --> 00:03:44,100
we? Let him go, Finn.
68
00:03:44,320 --> 00:03:45,960
See? Blood is thicker than water.
69
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Don't think you're forgiven.
70
00:03:47,680 --> 00:03:48,680
Because you're not.
71
00:03:53,450 --> 00:03:58,010
But for the intervention of one of our
staff, we could have had a fatality last
72
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
week.
73
00:04:00,010 --> 00:04:01,670
Honestly, you'd have done the same
yourselves.
74
00:04:02,090 --> 00:04:03,690
Well, now's our chance to prove you
right.
75
00:04:04,750 --> 00:04:08,750
Let's nip this gang culture in the bud.
The police have put more patrols on the
76
00:04:08,750 --> 00:04:10,510
estates, but this school is our
responsibility.
77
00:04:11,210 --> 00:04:13,130
But let's all be extra vigilant, please.
78
00:04:13,430 --> 00:04:16,709
If any of you have any concerns, no
matter how minor you think they are,
79
00:04:16,709 --> 00:04:17,709
them to me.
80
00:04:17,850 --> 00:04:20,750
What about Tariq Siddiqui? I saw him
coming in today.
81
00:04:21,260 --> 00:04:23,760
We're not having him back, are we? I
think we should give him a chance.
82
00:04:24,220 --> 00:04:25,940
Just leave Tarek to me, please.
83
00:04:26,800 --> 00:04:31,020
We have over 600 other pupils in danger
of gravitating toward the gangs.
84
00:04:31,220 --> 00:04:34,400
Don't we want them to be decent,
responsible members of society instead?
85
00:04:34,720 --> 00:04:35,519
Yeah, of course.
86
00:04:35,520 --> 00:04:38,560
Right, well, that's got everything to do
with how they present themselves, how
87
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
they speak and behave.
88
00:04:39,780 --> 00:04:43,860
It's basic etiquette. So let's get these
kids speaking properly, for starters.
89
00:04:44,440 --> 00:04:45,740
Street slang's for the streets.
90
00:04:45,960 --> 00:04:49,600
If it's not in the Oxford English
Dictionary, it has no place in this
91
00:04:51,530 --> 00:04:56,070
Now this is a list of ten common
examples of street slang banned from now
92
00:04:58,230 --> 00:04:59,770
Blood. Rap.
93
00:05:00,270 --> 00:05:04,890
Thick. And they call me a pedant. Well,
I'm happy to take that crown from you,
94
00:05:04,910 --> 00:05:09,070
Grantley, because this initiative will
work. Let's stamp out gang culture in
95
00:05:09,070 --> 00:05:09,989
of its forms.
96
00:05:09,990 --> 00:05:11,150
Makes sense to me.
97
00:05:11,370 --> 00:05:14,270
Good. And if any of you have any other
ideas about how to tackle the problem,
98
00:05:14,350 --> 00:05:17,410
I'd like to hear them. Thank you. And
can I just remind everyone that it's
99
00:05:17,410 --> 00:05:20,830
boy and head girl elections today, so
please encourage everyone to vote.
100
00:05:21,070 --> 00:05:22,070
Yes.
101
00:05:22,610 --> 00:05:23,610
For Maddy.
102
00:05:33,060 --> 00:05:34,440
What? You, cosmetics.
103
00:05:35,240 --> 00:05:38,100
Why don't you come and see me at
lunchtime? I'll give you something with
104
00:05:38,100 --> 00:05:39,180
bags under your eyes.
105
00:05:40,020 --> 00:05:42,400
You do look like you've been burning the
candle at both ends.
106
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Oh, I wish.
107
00:05:44,240 --> 00:05:47,060
Rosie's moved in. She's got me waiting
on her hand and foot.
108
00:05:47,720 --> 00:05:51,660
Last night she demanded a fried egg and
marmite sandwich.
109
00:05:52,040 --> 00:05:53,540
Wow. At midnight.
110
00:05:53,920 --> 00:05:54,920
Oh, God.
111
00:05:55,000 --> 00:05:57,560
She's still got a while to go, hasn't
she? Yeah, another seven weeks.
112
00:05:58,190 --> 00:06:02,090
Can't imagine getting any more sleep
when the screaming bundle of joy
113
00:06:02,110 --> 00:06:03,330
either. Cheer up.
114
00:06:03,830 --> 00:06:05,230
It'll be worth it in the end, mate.
115
00:06:05,790 --> 00:06:06,790
You can't touch.
116
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
You can't touch.
117
00:06:08,890 --> 00:06:10,050
You can't touch.
118
00:06:10,610 --> 00:06:11,610
You can't touch.
119
00:06:11,850 --> 00:06:13,070
You can't touch. You can't touch. You
can't touch.
120
00:06:13,770 --> 00:06:14,609
You can't touch.
121
00:06:14,610 --> 00:06:20,350
You can't touch.
122
00:06:24,000 --> 00:06:25,780
At least at school he's got a support
system.
123
00:06:26,080 --> 00:06:27,680
You know, we could monitor the gang
pressure.
124
00:06:29,620 --> 00:06:30,760
We should be helping him.
125
00:06:32,620 --> 00:06:34,080
You've really given this some thought.
126
00:06:34,800 --> 00:06:37,880
Yeah, I've had a lot of time on me hands
for doing this. Well, it's only much
127
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
better to fail.
128
00:06:41,740 --> 00:06:43,660
Some schools have gang liaison officers.
129
00:06:44,520 --> 00:06:46,360
We just don't have the staff budget for
that.
130
00:06:46,580 --> 00:06:49,280
Yeah, but what if there was a teacher
that was already here, you know, someone
131
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
who the kids trusted?
132
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
Are you volunteering?
133
00:06:52,420 --> 00:06:54,550
Look... I'll keep across your literacy
drive.
134
00:06:54,810 --> 00:06:58,270
I can organise regular visits from the
police and community leaders.
135
00:06:59,790 --> 00:07:02,810
Please, Mr Byrne, if you'd only give
Tarek a chance, give it to me.
136
00:07:03,750 --> 00:07:05,090
I think I can get through to him.
137
00:07:05,530 --> 00:07:09,250
All right, you're appointed, but Tarek
reports to you morning, break, lunchtime
138
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
and after school.
139
00:07:10,550 --> 00:07:11,550
Roger that.
140
00:07:11,610 --> 00:07:12,610
Thanks, Daniel.
141
00:07:20,530 --> 00:07:21,970
Don't you cherish me?
142
00:07:26,160 --> 00:07:26,839
Come on.
143
00:07:26,840 --> 00:07:27,840
Keep your chin up.
144
00:07:28,320 --> 00:07:29,320
They're all bad.
145
00:07:30,600 --> 00:07:32,060
He wants to exclude me, doesn't he?
146
00:07:33,060 --> 00:07:34,060
He does, yeah.
147
00:07:37,340 --> 00:07:38,840
I managed to talk him out of it.
148
00:07:40,880 --> 00:07:44,020
Really? Mason's not coming back. You've
got to treat this as a fresh start.
149
00:07:44,380 --> 00:07:46,440
I never wanted to get involved with him
in the first place.
150
00:07:46,840 --> 00:07:48,240
You're going to have to prove that to
everyone.
151
00:07:48,580 --> 00:07:51,040
Show them you're a responsible, reliable
individual.
152
00:07:51,480 --> 00:07:52,880
They've already made me prefect.
153
00:07:53,420 --> 00:07:54,940
That didn't exactly work out, did it?
154
00:07:55,450 --> 00:07:56,550
How about a running for head boy?
155
00:07:57,590 --> 00:08:00,570
Me? What better way to show you're
serious than standing at hustings, eh?
156
00:08:00,870 --> 00:08:02,030
Let them hear what you're all about.
157
00:08:02,330 --> 00:08:03,390
No one's going to vote for me.
158
00:08:03,870 --> 00:08:06,430
Maybe not the Tarik who's been
swaggering around the place.
159
00:08:06,750 --> 00:08:08,670
What about the Tarik who protects his
sisters, eh?
160
00:08:09,270 --> 00:08:10,270
A family man.
161
00:08:10,410 --> 00:08:11,730
You've got to show me care inside.
162
00:08:12,530 --> 00:08:13,530
I don't know how to.
163
00:08:14,230 --> 00:08:16,730
Well, you listen to what they want.
164
00:08:17,290 --> 00:08:19,890
We'll come up with solutions to the
problems if you put your mind to it.
165
00:08:33,799 --> 00:08:34,799
It'll wash off.
166
00:08:34,880 --> 00:08:37,080
You look better, Rad. It's only a bit of
ink.
167
00:08:37,360 --> 00:08:38,820
Never used to mind getting your hands
dirty.
168
00:08:42,919 --> 00:08:46,600
My ambition is to study hotel management
at uni.
169
00:08:46,900 --> 00:08:49,620
At least I know what I want to do. So do
I. PE teacher.
170
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
You know, something the electorate can
relate to.
171
00:08:52,380 --> 00:08:54,640
Loudly imaginative, is it? Following
Daddy's footsteps.
172
00:08:55,100 --> 00:08:56,720
Well, it's better than being a beauty
therapist.
173
00:08:57,240 --> 00:09:00,840
I mean, really. Who wants to spend the
rest of their life scraping corn off old
174
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
Biddy's feet?
175
00:09:02,439 --> 00:09:04,080
Well, actually, I'm going to be a model.
176
00:09:04,360 --> 00:09:05,360
Yeah, right.
177
00:09:05,420 --> 00:09:08,680
Well, for your information, I've been
spotted by an agent.
178
00:09:09,220 --> 00:09:11,080
Dream on. Straight up. Look.
179
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
She came in the salon.
180
00:09:14,680 --> 00:09:15,720
They've got auditions today.
181
00:09:15,980 --> 00:09:19,220
And you've got one? Yeah. I said, I'm
just what they're looking for. Well,
182
00:09:19,220 --> 00:09:20,220
only an audition.
183
00:09:20,420 --> 00:09:21,760
And you're advocating my fire.
184
00:09:35,080 --> 00:09:36,019
Watch it, brah.
185
00:09:36,020 --> 00:09:37,020
Soz, man.
186
00:09:37,620 --> 00:09:38,880
Oi, you two, stop that.
187
00:09:39,780 --> 00:09:40,900
Gang shakes are banned, remember?
188
00:09:41,140 --> 00:09:42,140
Our new code of conduct.
189
00:09:42,360 --> 00:09:43,360
Sorry, sir, forgot.
190
00:09:43,480 --> 00:09:44,740
I only told you ten minutes ago.
191
00:09:44,980 --> 00:09:48,240
Yeah, well, sir, it's our new thing now.
Bet, innit? Look, talking like that
192
00:09:48,240 --> 00:09:49,139
isn't acceptable.
193
00:09:49,140 --> 00:09:50,140
Cooler, now. What?
194
00:09:50,980 --> 00:09:51,980
Now, Denzel.
195
00:09:53,000 --> 00:09:54,600
And who told you not to stop, eh?
196
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
Oi.
197
00:10:02,700 --> 00:10:03,940
No. Huh?
198
00:10:04,410 --> 00:10:05,410
The audition?
199
00:10:05,790 --> 00:10:08,370
I wasn't spotted at all in the audition.
200
00:10:09,410 --> 00:10:11,190
I just said that to shut Maddie up.
201
00:10:11,490 --> 00:10:12,490
So?
202
00:10:12,890 --> 00:10:14,010
She's a good girl for you, pretty.
203
00:10:14,450 --> 00:10:15,450
And you're gay.
204
00:10:16,290 --> 00:10:18,430
You don't mean I don't know a good
-looking girl when I see one?
205
00:10:18,930 --> 00:10:20,470
I'm only model material, am I?
206
00:10:20,730 --> 00:10:22,090
I'll never know unless you go for it.
207
00:10:22,490 --> 00:10:23,490
Morning, everyone.
208
00:10:23,650 --> 00:10:27,230
Please take out your notes on exothermic
reactions from last time, please. We'll
209
00:10:27,230 --> 00:10:28,950
be doing a contrasting experiment today.
210
00:10:29,740 --> 00:10:33,500
And while you're doing that, I will be
handing out a list of words that are now
211
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
banned in school.
212
00:10:34,940 --> 00:10:35,980
Is coursework on there?
213
00:10:36,820 --> 00:10:38,860
Might try, but no.
214
00:10:39,480 --> 00:10:43,000
This is all part of Mr Burns' new
initiative to turn out civilised beings.
215
00:10:43,600 --> 00:10:44,980
What is she banging on about now?
216
00:10:45,300 --> 00:10:47,440
And thank you, Kyle, for being the first
to transgress.
217
00:10:47,720 --> 00:10:51,880
Huh? Shut it, Sharky. Kyle, I don't want
to give you detention.
218
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
Don't know what I did wrong, miss.
219
00:10:53,600 --> 00:10:56,680
You mean you don't know what you did
wrong? Okay, seriously.
220
00:10:57,240 --> 00:10:58,680
I don't know.
221
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
That any better?
222
00:11:00,220 --> 00:11:03,800
Banging, in the context you intended, is
a slang use of the word.
223
00:11:04,180 --> 00:11:05,180
Yeah. What?
224
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
You've been for this.
225
00:11:07,260 --> 00:11:10,280
Thank you, Mr Stack.
226
00:11:10,600 --> 00:11:12,120
Cooler. You had your chance.
227
00:11:17,380 --> 00:11:22,220
Miss, this is pathetic. It's the way
people talk. We're trying to change that
228
00:11:22,220 --> 00:11:23,480
the way people should be talking.
229
00:11:24,020 --> 00:11:25,320
It's all about communication.
230
00:11:26,200 --> 00:11:27,700
Something we could all improve on.
231
00:11:28,220 --> 00:11:29,220
Myself included.
232
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
It's infringing out of all the best.
This is for your own good.
233
00:11:33,080 --> 00:11:36,700
If you can't behave or speak properly,
then you're just going to waste all the
234
00:11:36,700 --> 00:11:38,280
opportunities that life has to give you.
235
00:11:38,480 --> 00:11:41,280
I don't think this place presents us
with a lot of opportunities, miss.
236
00:11:41,580 --> 00:11:45,000
Well then, it's even more reason to take
pride in yourselves and make the most
237
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
of those you have got.
238
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
This boy's an 80s.
239
00:12:09,080 --> 00:12:10,080
That's going to kill me.
240
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
That's enough.
241
00:12:11,980 --> 00:12:12,980
That's enough.
242
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
Pass these round, please.
243
00:12:17,860 --> 00:12:19,900
Well, you all know why we're here.
244
00:12:23,100 --> 00:12:25,200
Because we want to protect the school
from gangs.
245
00:12:25,640 --> 00:12:27,380
Sir, you know nothing on gangs.
246
00:12:27,740 --> 00:12:31,300
And all those red shoelaces symbolise
the Dale Skeng crew.
247
00:12:31,620 --> 00:12:34,140
And? Well, the DSC threatened Finn
Sharkey with a knife.
248
00:12:34,600 --> 00:12:37,800
Three of them were convicted of armed
robbery last year, and another two of a
249
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
series of muggings.
250
00:12:39,680 --> 00:12:42,320
We want to save you from a life of
mindless criminality.
251
00:12:43,980 --> 00:12:48,100
So, I want you to think about what the
future holds for you, and how our new
252
00:12:48,100 --> 00:12:50,820
initiative on literacy and decent
behaviour is going to help.
253
00:12:51,940 --> 00:12:53,840
Now, Kyle... You know what, Mr Chark?
254
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
You might be right.
255
00:12:55,680 --> 00:12:57,260
I don't need to answer the time to who I
am.
256
00:12:57,620 --> 00:12:58,860
All right, well, great.
257
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
Thank you.
258
00:13:02,580 --> 00:13:03,840
Very impressive, Daniel.
259
00:13:04,490 --> 00:13:06,610
I think you might even have reached Kyle
Stack.
260
00:13:07,850 --> 00:13:09,210
Is this your idea as well?
261
00:13:09,610 --> 00:13:12,850
Yeah. You sure this is sending out the
right message to the other pupils? I
262
00:13:12,850 --> 00:13:13,890
mean, he's just come back from
exclusion.
263
00:13:14,330 --> 00:13:17,610
I just wanted to give him the
opportunity to prove himself to them.
264
00:13:17,610 --> 00:13:18,610
he's changed.
265
00:13:18,670 --> 00:13:19,950
If he's changed.
266
00:13:30,250 --> 00:13:33,290
That's a joke, right?
267
00:13:33,800 --> 00:13:35,140
No, Mr. Chalk wants him to run.
268
00:13:35,420 --> 00:13:36,980
Reckons he can set an example to others.
269
00:14:13,110 --> 00:14:17,010
Hi, I'm here for the auditions. It's
Lauren Andrews.
270
00:14:22,610 --> 00:14:26,450
I did call and told you to give me a
card.
271
00:14:42,380 --> 00:14:46,040
And I'll give you at least four discos a
term and a school prom at the end of
272
00:14:46,040 --> 00:14:48,980
exams. So, do you want to party?
273
00:14:49,580 --> 00:14:50,740
You know who to vote for.
274
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
Maddy Diamond.
275
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
Head girl.
276
00:15:01,640 --> 00:15:03,400
First time I've done anything like this.
277
00:15:04,300 --> 00:15:05,300
Dead nervous.
278
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
Have you got any tips?
279
00:15:22,990 --> 00:15:27,290
I propose the head girl leads a forum of
representatives from each year who will
280
00:15:27,290 --> 00:15:28,430
meet weekly with teachers.
281
00:15:29,210 --> 00:15:30,210
Boring.
282
00:15:31,470 --> 00:15:34,210
It is important that you have someone
campaigning for you.
283
00:15:36,430 --> 00:15:39,990
So, you're all happy with this new
Kangaroo Court of Justice, are you?
284
00:15:40,250 --> 00:15:43,870
Or this new etiquette initiative that's
been slapped on us with no warning?
285
00:15:44,220 --> 00:15:46,260
It's a blatant attack on our freedom of
expression.
286
00:15:46,740 --> 00:15:51,240
Don't you want a say in the new school
rules? Well, Trudy, Head Girl has no say
287
00:15:51,240 --> 00:15:54,180
in deciding the school rules. You're not
doing me out of a job.
288
00:15:54,800 --> 00:15:59,380
My proposed forum will also nominate a
school charity and organise fundraising
289
00:15:59,380 --> 00:16:01,940
events, including a charity ball.
290
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
Oh, that's one of mine.
291
00:16:03,460 --> 00:16:05,120
Except this is for a good cause.
292
00:16:05,320 --> 00:16:08,540
So what you're saying is you'd rather
save the whales than us have a good
293
00:16:20,620 --> 00:16:21,620
Thank you, Alice.
294
00:16:23,400 --> 00:16:25,300
Lauren Andrews, please.
295
00:16:28,520 --> 00:16:33,820
If you vote for me as head boy, I'll get
you big screen telly in the hall so we
296
00:16:33,820 --> 00:16:34,679
can watch the games.
297
00:16:34,680 --> 00:16:36,780
And we can also use it for film night,
too.
298
00:16:37,280 --> 00:16:40,380
Tariq, I don't think any of this is
persuading anyone here that you've
299
00:16:40,940 --> 00:16:44,900
I think we'd rather hear you talk about
your opinions on some of the key issues.
300
00:16:45,740 --> 00:16:47,620
Knife crime, for example.
301
00:16:48,000 --> 00:16:49,060
I'm against it, obviously.
302
00:16:49,600 --> 00:16:50,499
You weren't always.
303
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
I told you.
304
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
I've made some mistakes.
305
00:16:52,920 --> 00:16:56,840
Did you ever stop to consider what it
might be like to be on the other end of
306
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
that blade?
307
00:16:59,580 --> 00:17:00,580
No.
308
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
No, I didn't.
309
00:17:04,140 --> 00:17:05,339
I regret what I've done.
310
00:17:06,160 --> 00:17:08,560
And I promise I'll never hold a knife
again.
311
00:17:16,260 --> 00:17:18,740
Sorry, I've not done this before. What
do I need to do?
312
00:17:19,260 --> 00:17:21,180
You've seen clothes catalogues, haven't
you?
313
00:17:21,420 --> 00:17:22,419
Yeah, of course.
314
00:17:22,420 --> 00:17:25,920
Well, that's what we want. Natural,
wholesome, girl next door.
315
00:17:38,140 --> 00:17:39,140
OK.
316
00:17:39,420 --> 00:17:43,100
Now let's try the girl next door, but
without a stick up her backside.
317
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Relax, love.
318
00:17:45,880 --> 00:17:46,880
Give me a smile.
319
00:17:57,590 --> 00:17:58,550
Perfect. Thank
320
00:17:58,550 --> 00:18:05,230
you,
321
00:18:10,550 --> 00:18:11,550
Lauren.
322
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
How's that, Dave?
323
00:18:13,890 --> 00:18:15,310
I'm afraid you're not for us.
324
00:18:15,800 --> 00:18:19,340
But I'm sorry, but you can see how
competitive it is.
325
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
Okay.
326
00:18:23,080 --> 00:18:25,980
Next we have a late nomination, Finn
Sharkey.
327
00:18:26,640 --> 00:18:27,920
Did you put him up for this?
328
00:18:32,400 --> 00:18:36,920
Have any of you ever heard the phrase, a
leopard never changes its spots?
329
00:18:38,670 --> 00:18:40,090
How about crocodile tears?
330
00:18:40,450 --> 00:18:44,790
Thank you, Mr Sharkey. That's enough
with the natural world analogies, but
331
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
hear some of your policies.
332
00:18:46,150 --> 00:18:50,090
Oh, that is my policy, sir. Keeping this
place safe from the likes of him, the
333
00:18:50,090 --> 00:18:53,330
DSC, and any other gang who thinks he
can get through them gates.
334
00:18:53,830 --> 00:18:54,970
This is our school.
335
00:18:56,090 --> 00:18:57,270
I'm going to keep it that way.
336
00:19:10,320 --> 00:19:11,520
You're a pretty girl.
337
00:19:12,020 --> 00:19:13,880
Yeah, well, not pretty enough,
obviously.
338
00:19:18,060 --> 00:19:23,960
You're not the right look for us, but if
you're serious about being a model... I
339
00:19:23,960 --> 00:19:26,060
am. An old colleague.
340
00:19:26,640 --> 00:19:33,060
She's got girls on her list who do
laundry catalogues, swimwear, that sort
341
00:19:33,060 --> 00:19:37,620
thing. Yeah, well, I'd be fine doing
catalogue work, but...
342
00:19:38,449 --> 00:19:42,090
I've got a birthmark on my back, which
means I'm hardly going to sell a bikini,
343
00:19:42,090 --> 00:19:42,829
am I?
344
00:19:42,830 --> 00:19:44,270
Plus, I'm hardly a double -A.
345
00:19:44,490 --> 00:19:45,490
Well, so fix it.
346
00:19:45,570 --> 00:19:47,190
How? Cosmetic surgery.
347
00:19:47,690 --> 00:19:50,950
You wouldn't be the first model to use
it. There's plenty of clinics around.
348
00:19:51,430 --> 00:19:54,050
You reckon I'd get through the door?
That'd take me seriously.
349
00:19:54,370 --> 00:19:57,150
Well, I'm no expert, but I've heard it
can be done.
350
00:19:57,550 --> 00:19:59,190
It's got to be worth the shot, hasn't
it?
351
00:19:59,550 --> 00:20:00,550
Yeah.
352
00:20:00,970 --> 00:20:01,970
I guess so.
353
00:20:04,170 --> 00:20:05,430
Well, thanks, Taliesin.
354
00:20:06,130 --> 00:20:07,130
And...
355
00:20:07,820 --> 00:20:09,760
I'll think about maybe getting a boob
job as well.
356
00:20:10,340 --> 00:20:12,980
Make sure I'm really confident, give
myself the best possible chance.
357
00:20:13,600 --> 00:20:15,320
Well, that's your decision, isn't it?
358
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Good luck, Lauren.
359
00:20:27,700 --> 00:20:28,700
You OK?
360
00:20:29,060 --> 00:20:30,520
Mr Burns got it in for me.
361
00:20:31,900 --> 00:20:33,600
What do you expect with your reputation?
362
00:20:35,490 --> 00:20:37,470
Yeah, well, because thick as stupid
election.
363
00:20:38,810 --> 00:20:39,810
Shame.
364
00:20:40,050 --> 00:20:41,410
I didn't think you'd give up that easy.
365
00:20:42,210 --> 00:20:43,210
Yes, I was wrong.
366
00:20:48,370 --> 00:20:54,910
Nice work, mate.
367
00:20:55,310 --> 00:20:56,310
You get my vote.
368
00:20:58,030 --> 00:21:00,650
Mr Chalk said I had to stand, or else
I'd get kicked out.
369
00:21:00,890 --> 00:21:01,890
Yeah, and I'm with you.
370
00:21:02,910 --> 00:21:03,930
I've got to play the game.
371
00:21:04,780 --> 00:21:05,780
Get them where we want.
372
00:21:06,340 --> 00:21:07,239
Too right.
373
00:21:07,240 --> 00:21:08,280
Tell them what I hear.
374
00:21:08,600 --> 00:21:09,600
Exactly.
375
00:21:11,280 --> 00:21:12,600
So did you mean all that, though?
376
00:21:13,500 --> 00:21:14,500
About the knife?
377
00:21:14,540 --> 00:21:15,299
Course not.
378
00:21:15,300 --> 00:21:16,300
Good.
379
00:21:16,400 --> 00:21:19,880
Because the word from above is that
you've earned your stripes.
380
00:21:22,340 --> 00:21:23,340
All yours?
381
00:21:24,140 --> 00:21:25,139
No, Tyler.
382
00:21:25,140 --> 00:21:26,240
You've seen what happened to Mason.
383
00:21:26,940 --> 00:21:29,720
Can't go down again. You ain't going
soft on us, are you? No.
384
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
Course not.
385
00:21:32,820 --> 00:21:35,920
Gabose. The game ain't based on
sympathy.
386
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
You get that?
387
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Go on.
388
00:21:45,880 --> 00:21:46,880
See you later.
389
00:21:52,640 --> 00:21:55,680
Vote Finn, the head boy with nothing to
apologise for.
390
00:21:56,320 --> 00:21:57,900
Go on, kids, you know it makes sense.
391
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
Vote Finn!
392
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
Ah, mate, jump on.
393
00:22:01,140 --> 00:22:02,140
Vote Finn!
394
00:22:06,090 --> 00:22:07,790
So, what are your policies?
395
00:22:08,110 --> 00:22:10,090
Come on, give me a chance. I've only
just decided to run.
396
00:22:10,350 --> 00:22:11,249
Despite Tarrick?
397
00:22:11,250 --> 00:22:12,770
He'll make everyone's lives a misery.
398
00:22:13,010 --> 00:22:14,950
I know he's your brother, but... Finn,
it's fine.
399
00:22:15,250 --> 00:22:17,070
I've got less of a problem with you than
Mr. Burton.
400
00:22:17,350 --> 00:22:18,510
At least you're honest.
401
00:22:19,770 --> 00:22:22,470
The way he ripped Tarrick's presentation
apart, that wasn't fair.
402
00:22:22,710 --> 00:22:23,710
Tarrick got off easy.
403
00:22:23,910 --> 00:22:27,330
What? Mr. Burton's new rule is that half
the school and the cooler are ready.
404
00:22:27,670 --> 00:22:28,670
That's not fair.
405
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
Hey,
406
00:22:46,650 --> 00:22:47,449
how did it go?
407
00:22:47,450 --> 00:22:49,050
Yeah, good.
408
00:22:49,290 --> 00:22:50,770
Nice one, I told you, didn't I?
409
00:22:51,010 --> 00:22:53,470
Just because you've got an agent don't
mean you'll get any jobs.
410
00:22:54,410 --> 00:22:57,190
Well, that's where you're wrong. She
already lined up a few shoots for me.
411
00:22:57,630 --> 00:23:01,110
Seriously? Yeah, just some, like,
catalog clothing stuff.
412
00:23:01,690 --> 00:23:03,050
Then we must celebrate.
413
00:23:03,410 --> 00:23:04,630
Well, worth knowing now, I'm on.
414
00:23:04,890 --> 00:23:07,410
Lozza, you are my ticket to some wicked
parties.
415
00:23:07,750 --> 00:23:09,370
Goodbye, Rochdale. Hello, Milan.
416
00:23:19,550 --> 00:23:22,590
Hi, I heard that you do free
consultations.
417
00:23:24,850 --> 00:23:28,050
It's for laser treatment and maybe
breast enlargement.
418
00:23:30,710 --> 00:23:32,530
OK, when can I come in and discuss it?
419
00:23:36,190 --> 00:23:37,650
Oh, no, I can be there.
420
00:23:37,950 --> 00:23:39,250
All right, thanks. Bye.
421
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Who was that?
422
00:23:41,120 --> 00:23:44,260
Oh, it was just the salon. They want me
to work late on time.
423
00:23:44,600 --> 00:23:45,680
You and your two new friends?
424
00:23:46,300 --> 00:23:47,660
Look, I've heard the audition, all
right.
425
00:23:48,020 --> 00:23:49,280
But you said they're giving you some
work.
426
00:23:49,560 --> 00:23:50,179
And they will.
427
00:23:50,180 --> 00:23:52,160
If I get my birthmark removed and my
boobs done.
428
00:23:52,400 --> 00:23:54,580
But you're fine as you are. Well,
obviously I'm not.
429
00:23:54,900 --> 00:23:56,560
Come on, Josh, you know how much I want
this.
430
00:23:57,120 --> 00:23:58,980
You know I've always thought about
getting them done.
431
00:23:59,460 --> 00:24:02,160
I mean, it's not like it's a big deal.
Loads of girls get their boobs done
432
00:24:02,160 --> 00:24:03,960
nowadays. Not a big deal? Are you
serious?
433
00:24:04,340 --> 00:24:07,180
Josh, I've made my decision, but I could
do with some support.
434
00:24:07,480 --> 00:24:08,480
Will you come with me?
435
00:24:09,580 --> 00:24:10,900
I've got a cancellation this afternoon.
436
00:24:14,160 --> 00:24:19,500
Our miracle recovery cream, the perfect
remedy for a day at this place. The
437
00:24:19,500 --> 00:24:25,580
glucosamine and yeast extract gently
exfoliate to give the skin a perfectly
438
00:24:25,580 --> 00:24:26,580
tone. May I?
439
00:24:26,880 --> 00:24:27,880
Thank you.
440
00:24:28,240 --> 00:24:34,280
Simply apply like so, leave overnight
and wash off in the morning.
441
00:24:34,620 --> 00:24:37,540
Wow, really is a miracle if it works on
your wrinkly old mush.
442
00:24:38,220 --> 00:24:43,870
And... The perfect partner. Our daily
replenishing cream containing hyal...
443
00:24:43,870 --> 00:24:47,330
Hyal... Urinate.
444
00:24:47,970 --> 00:24:52,230
To leave the skin feeling supple and
radiant. And if you're buying both
445
00:24:52,230 --> 00:24:54,230
together, I can knock another 5 % off.
446
00:24:54,690 --> 00:24:58,610
Oh, that is long. Setting yourself up in
competition against maggots. It's a
447
00:24:58,610 --> 00:24:59,610
free market, Janice.
448
00:25:00,210 --> 00:25:03,110
Thank you. And a very lucrative one.
449
00:25:10,120 --> 00:25:11,540
You said I had to report him at lunch.
450
00:25:11,760 --> 00:25:13,180
Well, consider yourself reported.
451
00:25:13,980 --> 00:25:15,520
How's the campaign trail going?
452
00:25:15,760 --> 00:25:19,360
Crap. You thought Mr Byrne basically
told everyone I'm a muppet.
453
00:25:19,880 --> 00:25:23,380
Look, you didn't give up. You made your
speech. That's what counts.
454
00:25:25,240 --> 00:25:26,840
You know you can talk to me, don't you?
455
00:25:27,340 --> 00:25:28,340
That's what I'm here for.
456
00:25:33,080 --> 00:25:37,340
I've got this friend and the Dales gang
crew have given him something to look
457
00:25:37,340 --> 00:25:39,480
after. You know, to tie him in.
458
00:25:40,060 --> 00:25:41,140
Not entirely legit.
459
00:25:41,620 --> 00:25:44,660
Your friend should take it to the
police. What? And get nicked?
460
00:25:44,900 --> 00:25:45,900
With his record?
461
00:25:46,100 --> 00:25:47,100
Get real.
462
00:25:47,320 --> 00:25:48,480
He'd be straight back inside.
463
00:25:48,920 --> 00:25:49,940
They're running an amnesty.
464
00:25:50,520 --> 00:25:53,860
Whatever it is, they'll take it, no
questions asked. They say that, but...
465
00:25:53,860 --> 00:25:59,960
Don't worry.
466
00:26:00,440 --> 00:26:01,440
I'll tell him.
467
00:26:03,180 --> 00:26:07,080
Your, er, friend has to do what's right.
468
00:26:07,960 --> 00:26:08,960
Be his own man.
469
00:26:10,720 --> 00:26:12,020
Doesn't need the Dale Skeng crew.
470
00:26:24,420 --> 00:26:29,660
Taking time out with your boyfriend?
471
00:26:30,120 --> 00:26:31,640
Not very dedicated, is it?
472
00:26:32,700 --> 00:26:34,020
Are you sure you want to go through with
this?
473
00:26:34,660 --> 00:26:35,860
We've got to stand up for ourselves.
474
00:26:36,980 --> 00:26:38,160
I'll get some more from the art room.
475
00:26:40,460 --> 00:26:41,780
Head girl, what do you say?
476
00:26:42,940 --> 00:26:44,160
Vote truly for head girl.
477
00:26:44,680 --> 00:26:47,480
Are you going to vote for her? I handed
out all your equally. Have you got any
478
00:26:47,480 --> 00:26:48,480
more?
479
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
Follow me, Sri.
480
00:26:50,280 --> 00:26:52,820
We're going to assert our right to
freedom as we speak.
481
00:26:55,360 --> 00:26:58,780
Hi, Maddy.
482
00:26:59,300 --> 00:27:00,139
How's it going?
483
00:27:00,140 --> 00:27:01,140
Fine.
484
00:27:01,980 --> 00:27:05,400
I've thought of a few more policies you
could throw into the mix if you wanted
485
00:27:05,400 --> 00:27:07,820
to. I don't need your help, thank you.
I'm doing great.
486
00:27:08,600 --> 00:27:09,600
Apparently you are.
487
00:27:10,610 --> 00:27:13,790
Some performance at the Hastings. You're
quite the public speaker.
488
00:27:14,110 --> 00:27:15,130
It's simple, really.
489
00:27:15,410 --> 00:27:16,770
You've just got to be honest with
people.
490
00:27:17,950 --> 00:27:18,950
I deserve that.
491
00:27:20,470 --> 00:27:21,470
Thanks.
492
00:27:21,650 --> 00:27:25,110
Look, I was thinking of booking a spa
day at the weekend.
493
00:27:25,670 --> 00:27:27,450
I don't suppose you fancy coming with
me?
494
00:27:27,730 --> 00:27:29,210
You never know, we might be celebrating.
495
00:27:29,530 --> 00:27:30,530
We?
496
00:27:31,110 --> 00:27:32,110
Where do you get off?
497
00:27:32,530 --> 00:27:34,830
Look, if I win this, it has nothing to
do with you.
498
00:27:35,050 --> 00:27:36,050
Maddy.
499
00:27:40,100 --> 00:27:41,540
I'm sure this is treatable.
500
00:27:42,500 --> 00:27:46,360
Really? With a course of laser therapy,
we'll have you looking as good as new.
501
00:27:46,660 --> 00:27:47,660
Is it that simple?
502
00:27:48,300 --> 00:27:49,500
We treat it a lot worse.
503
00:27:50,560 --> 00:27:53,960
Honestly, it's amazing. I can't tell you
how much it's going to change my life.
504
00:27:54,280 --> 00:27:55,280
It's like a miracle.
505
00:27:55,640 --> 00:27:57,660
Have you thought any more about the
breast augmentation?
506
00:27:58,340 --> 00:28:00,040
Um, yeah, I'd like to go ahead.
507
00:28:00,540 --> 00:28:01,700
But how many skull size?
508
00:28:02,240 --> 00:28:05,540
Look, Lauren, I should just warn you,
it's not as straightforward as the laser
509
00:28:05,540 --> 00:28:08,140
treatment. You are only 18, so...
510
00:28:08,810 --> 00:28:11,810
The surgery can be dangerous because of
the chance that you might still be
511
00:28:11,810 --> 00:28:15,630
growing. So how do you do the operation?
512
00:28:16,210 --> 00:28:20,690
Well, the surgeon makes a small incision
on the underside of the breast for the
513
00:28:20,690 --> 00:28:21,730
implant to be inserted.
514
00:28:22,390 --> 00:28:23,990
It takes about an hour and a half.
515
00:28:24,250 --> 00:28:26,190
There's really nothing to it. Sounds
great.
516
00:28:26,450 --> 00:28:27,990
Have you thought about what shape you'd
like?
517
00:28:28,830 --> 00:28:33,490
There's the round or the anatomical,
sometimes called the teardrop.
518
00:28:38,860 --> 00:28:41,980
Can I get my boyfriend and ask him what
he thinks?
519
00:28:44,500 --> 00:28:46,820
This really isn't my area of expertise.
520
00:28:47,240 --> 00:28:50,460
Well, you don't have to decide now. But
if I were you, I'd think carefully about
521
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
the anatomical.
522
00:28:51,820 --> 00:28:54,480
It's more of a natural shape. It doesn't
look so... Fake.
523
00:28:56,320 --> 00:28:59,820
Enhanced. I want them to look enhanced.
That's the whole point.
524
00:29:00,340 --> 00:29:01,700
How much is it going to cost?
525
00:29:02,060 --> 00:29:04,680
I'll get the sales team to price up the
options for you.
526
00:29:05,070 --> 00:29:07,750
But it's going to be thousands, right?
Well, we offer payment plans with
527
00:29:07,750 --> 00:29:08,950
competitive rates of interest.
528
00:29:09,390 --> 00:29:10,390
Oh, come on, we're out of here.
529
00:29:11,170 --> 00:29:13,230
Will your sales team get back to me
today?
530
00:29:13,510 --> 00:29:14,670
I'll make sure that they do.
531
00:29:14,910 --> 00:29:15,910
Thank you.
532
00:29:28,450 --> 00:29:29,450
Where are you off?
533
00:29:30,230 --> 00:29:32,430
Nowhere. That's what you and Charlie
were talking about earlier.
534
00:29:32,730 --> 00:29:33,730
The election.
535
00:29:33,820 --> 00:29:34,900
Seemed like you were grassing to me.
536
00:29:35,300 --> 00:29:36,300
I wouldn't.
537
00:29:36,540 --> 00:29:38,120
Honest. You know I wouldn't.
538
00:29:38,420 --> 00:29:39,399
I swear.
539
00:29:39,400 --> 00:29:41,720
Look, I just needed a walk. I've got
things on my mind, innit?
540
00:29:44,760 --> 00:29:45,900
Do you think I'm some muppet?
541
00:29:48,280 --> 00:29:51,160
Yo, back up, man. Back up. Do you think
I won't do it?
542
00:29:51,380 --> 00:29:52,380
Then back up.
543
00:29:52,580 --> 00:29:54,280
I'll do it, you know. Now, back up.
544
00:29:55,000 --> 00:29:56,460
Your prints are all over that.
545
00:29:57,760 --> 00:29:58,880
So, it's only a knife?
546
00:29:59,160 --> 00:30:02,440
Yeah. Only the night the police are
looking for a connection to that robbery
547
00:30:02,440 --> 00:30:03,500
last week at the Bucky's.
548
00:30:03,960 --> 00:30:05,400
Not thinking of quitting the crew, are
you?
549
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Don't worry, mate.
550
00:30:07,860 --> 00:30:09,080
We're family, yeah?
551
00:30:14,540 --> 00:30:14,860
And
552
00:30:14,860 --> 00:30:21,920
me,
553
00:30:22,380 --> 00:30:26,780
me, me, me, me, me, me, me, me, me, same
again, and...
554
00:30:33,100 --> 00:30:34,100
Come on, let's go home.
555
00:30:42,160 --> 00:30:47,020
How did Lawrence add a twist to Freud's
theory?
556
00:30:53,020 --> 00:30:54,080
What's going on?
557
00:31:05,640 --> 00:31:08,500
It helps me see what's right.
558
00:31:10,280 --> 00:31:13,700
All my life now you've given me...
What's going on?
559
00:31:13,900 --> 00:31:15,440
They're protesting over something.
560
00:31:15,720 --> 00:31:17,240
Long may it continue.
561
00:31:17,440 --> 00:31:19,640
Peace and quiet for rare and precious.
562
00:31:19,880 --> 00:31:20,880
Good morning to you.
563
00:31:21,460 --> 00:31:22,800
Do you know what this is all about?
564
00:31:23,160 --> 00:31:24,200
I can guess.
565
00:31:26,260 --> 00:31:29,660
When I cry, you heal my pain.
566
00:31:30,500 --> 00:31:32,020
Help me talk to you. Oh, brilliant.
567
00:31:32,220 --> 00:31:33,220
It's the whole school.
568
00:31:33,240 --> 00:31:35,600
Well, it doesn't take a genius to work
out who's behind it, does it?
569
00:31:39,580 --> 00:31:41,400
Let's see what Mr Burnham can say about
this, shall we?
570
00:31:55,380 --> 00:31:57,180
You're the one that encoded with us the
audition.
571
00:31:57,440 --> 00:32:00,680
I didn't know it'd end up like this.
It's my body job. And I can see why
572
00:32:00,680 --> 00:32:02,680
want to get rid of the birthmark, but
you don't need a boob job.
573
00:32:02,970 --> 00:32:04,330
Oh, so you're the expert now, are you?
574
00:32:04,750 --> 00:32:08,330
Ignore the advice of a top modelling
agent because Josh Stevenson's a new
575
00:32:08,330 --> 00:32:10,130
fashionista. It's seriously not worth
it.
576
00:32:10,370 --> 00:32:11,430
How can you say that?
577
00:32:11,690 --> 00:32:13,990
You know how much I want to be a model.
This is my chance.
578
00:32:14,370 --> 00:32:16,090
I don't know why you can't just be happy
for me.
579
00:32:24,230 --> 00:32:25,230
Lauren.
580
00:32:26,210 --> 00:32:27,009
Come here.
581
00:32:27,010 --> 00:32:28,690
I just care, that's all. I'm being a
mate.
582
00:32:29,510 --> 00:32:30,710
What are you doing, you idiot?
583
00:32:31,730 --> 00:32:32,509
Go on, son.
584
00:32:32,510 --> 00:32:35,610
Get it away from me. I'm not a dumb
dopehead and I'm not friendlier than
585
00:32:35,610 --> 00:32:36,830
either. Don't be like that.
586
00:32:37,030 --> 00:32:38,030
Josh, I'm serious.
587
00:32:38,170 --> 00:32:39,210
That stuff can mess you up.
588
00:32:39,950 --> 00:32:41,970
Save the girl who's messing her body up
with pointless surgery.
589
00:32:42,390 --> 00:32:43,710
Oh, it's hardly the same, is it?
590
00:32:49,490 --> 00:32:54,270
Just think, I'll be doing photo shoots
on tropical beaches while Maddie's
591
00:32:54,270 --> 00:32:55,970
running a load of sweaty kids around the
playing field.
592
00:32:56,390 --> 00:32:59,630
Eh? Well, I'm going to be a model, she's
going to be a PE teacher.
593
00:32:59,850 --> 00:33:00,850
You had the last laugh.
594
00:33:04,680 --> 00:33:05,680
I'm impressed.
595
00:33:06,300 --> 00:33:10,080
No, seriously, I am. It takes real
leadership qualities to galvanise such
596
00:33:10,080 --> 00:33:11,080
unanimous support.
597
00:33:12,080 --> 00:33:16,360
And this is about our initiative somehow
violating your freedom of speech, yes?
598
00:33:18,360 --> 00:33:19,960
It's not just the speech.
599
00:33:20,840 --> 00:33:21,840
It's everything.
600
00:33:21,920 --> 00:33:24,460
It's for the good of the whole school,
Trudy. School?
601
00:33:24,660 --> 00:33:25,660
That's a joke.
602
00:33:25,880 --> 00:33:29,420
You're turning this place into a prison.
Do what you're told, when you're told,
603
00:33:29,520 --> 00:33:31,580
and how you're told. Finn was nearly
stabbed.
604
00:33:32,240 --> 00:33:35,120
You're talking to someone who's been
there, who knows how that feels.
605
00:33:36,560 --> 00:33:41,280
These gangs will destroy this school if
we let them. We're not all gang members.
606
00:33:42,320 --> 00:33:45,220
We're individuals in our own right. You
can't take away our freedom of
607
00:33:45,220 --> 00:33:48,440
expression just because of a few stupid
lads. That's not what I'm trying to do
608
00:33:48,440 --> 00:33:49,039
at all.
609
00:33:49,040 --> 00:33:52,460
Then why are you being so draconian
about it? Because it's the only way.
610
00:33:52,680 --> 00:33:57,300
Speak and act properly and you have the
freedom to express your opinion, your
611
00:33:57,300 --> 00:33:58,300
ideas, your beliefs.
612
00:33:58,960 --> 00:34:01,980
Now, I know this is a new initiative. I
don't expect people to support it
613
00:34:01,980 --> 00:34:06,120
immediately. But we have to do
something. And now, if we're going to
614
00:34:06,120 --> 00:34:07,640
gangs taking over this whole school.
615
00:34:08,600 --> 00:34:09,800
That's the last thing I want.
616
00:34:10,080 --> 00:34:11,620
Right, well then help me stop that
happening.
617
00:34:14,760 --> 00:34:15,840
You've seen Maddie's plays?
618
00:34:16,580 --> 00:34:18,000
Why would I waste my vote on her?
619
00:34:18,219 --> 00:34:19,219
Oh, Cal.
620
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
What?
621
00:34:28,270 --> 00:34:29,089
What's going on?
622
00:34:29,090 --> 00:34:30,090
My office.
623
00:34:30,469 --> 00:34:31,469
Now.
624
00:34:37,929 --> 00:34:38,929
Sit down.
625
00:34:39,370 --> 00:34:43,070
How dare you mock a fellow student like
that? I want you to apologise to Maddy.
626
00:34:43,389 --> 00:34:44,830
Why? She deserved it.
627
00:34:45,330 --> 00:34:49,190
I'm sick of her strutting around like
she's Lady Mock. You humiliated her in
628
00:34:49,190 --> 00:34:50,029
front of everybody.
629
00:34:50,030 --> 00:34:51,250
In my book, that's bullying.
630
00:34:51,730 --> 00:34:52,730
All right.
631
00:34:52,949 --> 00:34:53,949
Fair enough.
632
00:34:54,429 --> 00:34:55,870
What were you doing out of school,
anyway?
633
00:34:57,960 --> 00:34:59,420
It's not funny, Josh. I want to know.
634
00:35:00,980 --> 00:35:02,100
We were... Josh.
635
00:35:03,660 --> 00:35:06,020
Well, it's not like we're not going to
notice when you've had them done.
636
00:35:06,400 --> 00:35:07,400
Had what done?
637
00:35:07,960 --> 00:35:09,380
She's getting a boob job. Josh!
638
00:35:09,780 --> 00:35:10,780
I think you should leave.
639
00:35:16,360 --> 00:35:17,360
Is this true?
640
00:35:17,420 --> 00:35:19,780
Well, you told us this morning to make
the most of our opportunities.
641
00:35:20,860 --> 00:35:22,020
I've got a talent to be a model.
642
00:35:22,300 --> 00:35:24,260
And you think getting a boob job is
going to help you?
643
00:35:24,570 --> 00:35:25,690
Well, the agency thinks so.
644
00:35:25,910 --> 00:35:30,730
This is major surgery with serious
risks. I'm 18 years old. I can do what I
645
00:35:30,730 --> 00:35:33,610
want. Loads of girls get it done. It's
not a big deal.
646
00:35:33,890 --> 00:35:34,890
How are you going to afford this?
647
00:35:35,290 --> 00:35:36,630
I mean, it's not going to be cheap, is
it?
648
00:35:37,030 --> 00:35:39,070
Well, I've got a fascinating job at the
beauty salon.
649
00:35:39,710 --> 00:35:42,870
I can just pay for it with what I earn
there. Lauren, you're an intelligent
650
00:35:42,870 --> 00:35:44,690
girl. Please use your brain.
651
00:35:45,450 --> 00:35:47,390
But what happened to you wanting to set
up your own salon?
652
00:35:49,130 --> 00:35:51,350
Look, just think this through, OK?
653
00:35:56,330 --> 00:35:57,330
Thanks for your patience.
654
00:35:57,850 --> 00:36:02,870
Mr. Byrne has explained and convinced me
the new initiative should stay.
655
00:36:03,130 --> 00:36:07,210
It might take a while to get used to,
but it will protect our school from the
656
00:36:07,210 --> 00:36:08,230
likes of Adele's gang crew.
657
00:36:08,470 --> 00:36:09,770
So this has been a waste of time?
658
00:36:09,990 --> 00:36:10,990
Of course not.
659
00:36:11,130 --> 00:36:14,710
So she got it wrong, yet she still wants
you to vote her in as head girl. If
660
00:36:14,710 --> 00:36:16,830
you'll listen to me, I did get it right.
661
00:36:17,570 --> 00:36:18,570
We all did.
662
00:36:19,070 --> 00:36:21,690
Because we all stood up for what we
believed in.
663
00:36:22,130 --> 00:36:23,130
And I'd do it again.
664
00:36:23,420 --> 00:36:24,740
Yes, you could get beat again.
665
00:36:25,000 --> 00:36:26,720
I didn't get beat. Far from it.
666
00:36:27,140 --> 00:36:31,840
I persuaded Mr Burns to make himself
available one lunchtime a week to hear
667
00:36:31,840 --> 00:36:32,920
we have to say.
668
00:36:34,080 --> 00:36:35,720
Uninterrupted and uncensored.
669
00:36:35,920 --> 00:36:37,240
Ooh, big deal.
670
00:36:38,460 --> 00:36:42,800
I know it might not sound exciting, but
regular one -to -one access with the
671
00:36:42,800 --> 00:36:45,560
headmaster is a first for Waterloo Road.
And think of it.
672
00:36:46,120 --> 00:36:48,980
Our concerns will be listened to.
673
00:36:49,200 --> 00:36:50,760
Our suggestions considered.
674
00:36:51,370 --> 00:36:53,490
And we won't have to wait ages for a
decision.
675
00:36:54,030 --> 00:36:55,030
We have a voice.
676
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Let's use it.
677
00:36:56,930 --> 00:36:57,930
Do you know what?
678
00:36:58,730 --> 00:37:00,150
I think we do have our victory.
679
00:37:13,290 --> 00:37:14,290
Well done, Peter.
680
00:37:15,350 --> 00:37:17,030
Make forward to hearing from everyone.
681
00:37:18,690 --> 00:37:19,690
Okay.
682
00:37:20,170 --> 00:37:23,990
The voting for your new head boy and new
head girl is now open.
683
00:37:24,250 --> 00:37:28,110
Results will be announced 15 minutes
before the final bell. Thank you very
684
00:37:56,560 --> 00:37:57,560
Yeah.
685
00:37:57,800 --> 00:38:02,460
Um... I had to pull Josh up on his
behaviour earlier.
686
00:38:02,740 --> 00:38:04,540
He was acting really quite strangely.
687
00:38:05,040 --> 00:38:06,400
I think you might need to have a word.
688
00:38:07,040 --> 00:38:09,840
All right, all right. OK, well, thank
you for the heads up.
689
00:38:10,300 --> 00:38:11,300
OK.
690
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
Hey.
691
00:38:15,780 --> 00:38:16,780
What's up?
692
00:38:17,740 --> 00:38:18,740
Maddy's upset.
693
00:38:19,000 --> 00:38:20,260
She knows she's not going to win.
694
00:38:20,680 --> 00:38:23,000
Ah. I think I've just got her hopes up.
695
00:38:23,500 --> 00:38:25,560
No, you encouraged her to be ambitious.
696
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
That's a really good thing.
697
00:38:27,920 --> 00:38:28,920
Maybe you're right.
698
00:38:29,880 --> 00:38:33,440
Listen to me, going on. You're the one
that's been bending over backwards
699
00:38:33,440 --> 00:38:34,440
to get through it, right?
700
00:38:34,500 --> 00:38:35,980
Yeah, I haven't got very far.
701
00:38:36,300 --> 00:38:37,620
Yeah, but you haven't stopped trying,
have you?
702
00:38:38,000 --> 00:38:39,840
You see, most people would have given up
on her by now.
703
00:38:40,140 --> 00:38:45,620
I'd never give up on either of them,
but... It is hard, not having that
704
00:38:45,620 --> 00:38:48,560
together. Well, I've hardly been the
greatest, have I?
705
00:38:48,900 --> 00:38:51,740
I wasn't around for them when they were
little. I was training them.
706
00:38:52,390 --> 00:38:53,930
travelling to matches or out with the
boys.
707
00:38:57,030 --> 00:38:58,230
I'm still getting it wrong now.
708
00:38:59,430 --> 00:39:00,450
It turned out OK.
709
00:39:02,070 --> 00:39:06,070
But what I'm trying to say is that it's
not been easy for me either.
710
00:39:06,350 --> 00:39:09,170
You know, if I could do it again, it'd
be different.
711
00:39:10,150 --> 00:39:11,150
No, no.
712
00:39:14,290 --> 00:39:15,290
What?
713
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
Oh.
714
00:39:19,610 --> 00:39:20,610
Why don't we?
715
00:39:22,060 --> 00:39:23,120
Why don't we have one of our own?
716
00:39:24,300 --> 00:39:25,300
You're not serious.
717
00:39:26,740 --> 00:39:27,740
It's a stupid idea.
718
00:39:29,680 --> 00:39:32,100
I mean, you wanted a career. You didn't
want kids.
719
00:39:32,360 --> 00:39:33,460
No, I'm not saying no.
720
00:39:34,100 --> 00:39:35,100
Really?
721
00:39:36,040 --> 00:39:38,240
It's just come as a bit of a shock,
that's all.
722
00:39:39,060 --> 00:39:40,480
But we need to talk it through properly.
723
00:39:41,540 --> 00:39:42,540
Right.
724
00:39:44,100 --> 00:39:45,100
Tonight?
725
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
Yeah.
726
00:39:46,700 --> 00:39:47,700
Okay.
727
00:40:00,919 --> 00:40:02,640
Miss, you're right. I'm taking advice.
728
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Sorry?
729
00:40:04,620 --> 00:40:06,740
You know, using my brain, thinking about
my future.
730
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Oh, right.
731
00:40:08,700 --> 00:40:09,900
Good. Well done.
732
00:40:11,640 --> 00:40:13,760
Lauren, good luck with it.
733
00:40:14,480 --> 00:40:16,760
You know, make the most of your chances
while you have them.
734
00:40:17,380 --> 00:40:22,220
Life can change at the drop of a hat, so
you make sure you're in control, OK?
735
00:40:22,980 --> 00:40:23,980
Don't worry, Miss. I will.
736
00:40:39,560 --> 00:40:40,299
Running, please.
737
00:40:40,300 --> 00:40:42,000
Matt! What are you doing here?
738
00:40:42,260 --> 00:40:43,820
If you'd answered your phone, you'd
know.
739
00:40:44,100 --> 00:40:45,580
Sorry, we've got a bit of a situation.
740
00:40:45,900 --> 00:40:46,900
Well, so have I.
741
00:40:46,960 --> 00:40:48,020
I've got a flat tyre.
742
00:40:48,360 --> 00:40:49,540
And so you drove here?
743
00:40:49,800 --> 00:40:51,080
Well, I'm already late, aren't I?
744
00:40:51,420 --> 00:40:52,158
For what?
745
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
The antenatal yoga.
746
00:40:55,700 --> 00:40:56,700
Right,
747
00:40:56,840 --> 00:41:00,440
guys, this is Miss Matthews, all right?
She'll look after you for a bit. Just
748
00:41:00,440 --> 00:41:04,220
behave for her. Hang on, hang on. You
can't leave me. I've got to change a
749
00:41:04,380 --> 00:41:05,118
haven't I?
750
00:41:05,120 --> 00:41:07,660
It'll only be a couple of minutes. Just
get them settled.
751
00:41:18,480 --> 00:41:21,660
I know I can make some extra money to
pay for the surgery. I just need your
752
00:41:21,660 --> 00:41:22,660
help. Do you want more?
753
00:41:23,120 --> 00:41:24,800
Meet me in the change rooms in ten,
okay?
754
00:41:31,760 --> 00:41:35,080
What's going on? My free period. You
know what I'm talking about. That was
755
00:41:35,080 --> 00:41:38,400
of order with Maddy. It was only a joke.
I didn't know she'd hear me. What is
756
00:41:38,400 --> 00:41:39,400
wrong with you?
757
00:41:39,780 --> 00:41:40,780
What?
758
00:41:41,840 --> 00:41:42,840
You know what?
759
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
Just think of it.
760
00:41:44,540 --> 00:41:47,040
Empty your pockets now. Why? Empty your
pockets.
761
00:42:01,190 --> 00:42:02,109
I'm sorry, Dad.
762
00:42:02,110 --> 00:42:04,810
If I catch you with it again, I'll march
you down the police station myself.
763
00:42:05,030 --> 00:42:06,030
Is that clear? Yes.
764
00:42:06,490 --> 00:42:07,490
Now get rid of it.
765
00:42:09,350 --> 00:42:10,670
I won't do it again, I promise.
766
00:42:13,030 --> 00:42:14,230
I'll make sure you don't.
767
00:42:14,490 --> 00:42:15,490
You're grounded.
768
00:42:33,130 --> 00:42:34,350
I'm fine. Who are you?
769
00:42:35,170 --> 00:42:36,170
Sit down.
770
00:42:39,070 --> 00:42:41,450
All of you, just get on with whatever
you're supposed to be doing.
771
00:42:45,870 --> 00:42:47,870
Can you keep it down, please?
772
00:42:49,930 --> 00:42:50,970
Miss, are you all right?
773
00:42:53,570 --> 00:42:54,570
Go on.
774
00:42:59,910 --> 00:43:01,070
That is from the week.
775
00:43:02,379 --> 00:43:05,220
Good. I don't know if I'll be able to do
this, you know.
776
00:43:05,420 --> 00:43:06,900
Well, how much of that stuff did you
smoke?
777
00:43:07,160 --> 00:43:09,440
I'm not asking you to paint people's
nails. Just be a lookout.
778
00:43:10,080 --> 00:43:11,080
Oi, you two.
779
00:43:13,340 --> 00:43:14,740
Do you want your friends to get your
nails done?
780
00:43:15,140 --> 00:43:18,400
Well, we're men of being clothed. Yeah,
but I'll be dead quick. It'll only take
781
00:43:18,400 --> 00:43:19,158
five minutes.
782
00:43:19,160 --> 00:43:20,160
Two for the price of one.
783
00:43:20,380 --> 00:43:23,420
Go on, then. But you've got to show them
off to everyone and tell them where to
784
00:43:23,420 --> 00:43:24,158
find me, yeah?
785
00:43:24,160 --> 00:43:25,160
Ooh, you're on.
786
00:43:27,440 --> 00:43:28,500
Sir! Sir!
787
00:43:28,900 --> 00:43:29,738
Who was that?
788
00:43:29,740 --> 00:43:31,400
It's Miss Matthews. Come quick.
789
00:43:38,430 --> 00:43:39,430
What's happening?
790
00:43:40,090 --> 00:43:41,450
Rosie, she's having pain.
791
00:43:43,730 --> 00:43:44,649
Can I tell you?
792
00:43:44,650 --> 00:43:46,010
No, you can't. I just want you home.
793
00:43:46,410 --> 00:43:47,590
Right, everyone out, please. Come on.
794
00:43:49,370 --> 00:43:50,950
Go back the door into it.
795
00:43:51,790 --> 00:43:52,790
Ambulance, please.
796
00:43:54,210 --> 00:43:55,210
It's a dead good idea.
797
00:43:55,410 --> 00:43:58,430
Saves me a trip now, knowing that I can
get them done at Goon. It's not just
798
00:43:58,430 --> 00:44:00,430
nails. I'm going to bring in the full
work tomorrow.
799
00:44:01,310 --> 00:44:03,930
Make -up, hair extensions, fake tan.
800
00:44:04,330 --> 00:44:05,450
You're going to make it killer.
801
00:44:05,670 --> 00:44:06,670
I like the idea.
802
00:44:12,880 --> 00:44:13,880
What's one on a name?
803
00:44:14,660 --> 00:44:15,359
Nail bar.
804
00:44:15,360 --> 00:44:18,860
I can fit you in if you want, Mags. It's
only five, huh? I can't afford it, Pat.
805
00:44:19,320 --> 00:44:22,740
I've not sold a single thing for the new
candle in Captain Hook. Yeah, well, I
806
00:44:22,740 --> 00:44:25,380
bet it don't help with Grant, like,
setting himself up in competition.
807
00:44:26,920 --> 00:44:28,500
Budging? Pull the other one.
808
00:44:28,920 --> 00:44:31,640
What does that old curmudgeon know about
health and beauty, eh?
809
00:44:35,640 --> 00:44:36,780
You're serious, aren't you?
810
00:44:44,410 --> 00:44:45,490
Deep breaths, all right?
811
00:44:46,890 --> 00:44:49,950
Can you help us, please? How far gone is
she?
812
00:44:50,510 --> 00:44:52,330
30, 33, 34 weeks.
813
00:44:53,830 --> 00:44:54,830
What's your name, love?
814
00:44:55,050 --> 00:44:56,009
It's Rosie.
815
00:44:56,010 --> 00:44:59,310
Rosie, have you had any problems with
your pregnancy so far?
816
00:44:59,930 --> 00:45:02,750
Anything we should be aware of? No, it's
all been fine.
817
00:45:04,010 --> 00:45:06,530
What's wrong with her? She's having
contractions. She's in labour.
818
00:45:06,790 --> 00:45:07,870
She can't be. It's too early.
819
00:45:08,130 --> 00:45:11,310
Rosie, just stay calm. We're going to
take her to the hospital.
820
00:45:16,270 --> 00:45:22,610
Vanity is a metaphor for Thackeray's
belief that people are abominably
821
00:45:22,610 --> 00:45:23,950
and selfish.
822
00:45:24,290 --> 00:45:26,610
A view not without its merits.
823
00:45:27,690 --> 00:45:30,870
Yes? Can I speak betrayedly, please?
824
00:45:32,890 --> 00:45:34,150
If you must.
825
00:45:34,670 --> 00:45:35,770
Be quick.
826
00:45:36,770 --> 00:45:38,590
Right. Homework.
827
00:45:45,450 --> 00:45:47,270
I'm going to have to get London to do
these.
828
00:45:47,670 --> 00:45:48,670
Lauren.
829
00:45:49,870 --> 00:45:51,010
She's a might look like it.
830
00:45:51,990 --> 00:45:53,290
And when did she do these?
831
00:45:55,030 --> 00:45:56,030
At lunchtime.
832
00:45:56,350 --> 00:45:57,530
And they're still wet.
833
00:46:00,930 --> 00:46:02,870
I didn't want to know.
834
00:46:04,410 --> 00:46:06,030
I never counted.
835
00:46:07,790 --> 00:46:12,670
Look, about earlier, I was out of order.
I deserved it.
836
00:46:13,960 --> 00:46:15,240
Any chance I could get my nails done?
837
00:46:15,680 --> 00:46:16,680
Sure.
838
00:46:23,840 --> 00:46:24,840
What's going on?
839
00:46:25,680 --> 00:46:27,760
Well, you told me to think about setting
up my own business.
840
00:46:28,060 --> 00:46:29,060
Not during school.
841
00:46:29,500 --> 00:46:31,020
Yeah, she's got a real talent for it.
842
00:46:31,280 --> 00:46:32,880
Well, what about if I do it at
lunchtime?
843
00:46:33,160 --> 00:46:34,460
You did say I should set up a salon.
844
00:46:36,200 --> 00:46:39,460
All right, I will run it past Mr Byrne,
and if he okays it, you can use my
845
00:46:39,460 --> 00:46:40,460
client's lab, all right?
846
00:46:40,620 --> 00:46:41,620
Bye. Bye.
847
00:46:45,520 --> 00:46:46,520
Or Maddy.
848
00:46:46,920 --> 00:46:47,920
Seriously? Yeah.
849
00:46:48,220 --> 00:46:51,400
And Mrs Diamond said we can set up in
the science lab every lunchtime.
850
00:46:51,680 --> 00:46:52,680
We're going to clean up.
851
00:46:53,540 --> 00:46:55,520
Which is a good thing, isn't it? I
suppose.
852
00:46:56,320 --> 00:46:57,780
So? The clinic called.
853
00:46:58,020 --> 00:47:01,660
It's going to cost four grand for a boob
job. And I worked out that even with
854
00:47:01,660 --> 00:47:05,500
our thing and my Saturday job, it could
take me three years to save up. Is it
855
00:47:05,500 --> 00:47:06,500
really worth it?
856
00:47:07,100 --> 00:47:08,980
Especially with the good little business
you've got going.
857
00:47:09,420 --> 00:47:10,640
But I wanted to be a model.
858
00:47:11,360 --> 00:47:14,000
Even if you wait, there's no guarantee
you'll actually get any work.
859
00:47:14,620 --> 00:47:15,980
Look what you've achieved in an
afternoon.
860
00:47:16,700 --> 00:47:18,700
Stick with the business. Who knows where
you'll be in three years?
861
00:47:21,400 --> 00:47:22,400
Come on.
862
00:47:22,480 --> 00:47:23,760
You'd better get to the election
results.
863
00:47:25,580 --> 00:47:26,580
I'm sorry.
864
00:47:26,660 --> 00:47:27,660
I'm so sorry.
865
00:47:27,980 --> 00:47:30,040
It's not your fault. It's going to be
all right, okay?
866
00:47:31,060 --> 00:47:32,580
We need to get to the hospital now.
867
00:47:35,340 --> 00:47:37,980
I've been so selfish. All I've been
doing is moaning about it all day.
868
00:47:38,200 --> 00:47:39,500
Come on, don't beat yourself up.
869
00:47:39,780 --> 00:47:41,860
Sir, sir, is my spotty's okay?
870
00:47:42,380 --> 00:47:44,880
Yeah, you get yourself back inside and
I'll see you. Oh, Matt!
871
00:47:45,400 --> 00:47:47,140
We need to get going.
872
00:47:52,040 --> 00:47:55,000
Excuse me.
873
00:47:55,860 --> 00:48:00,320
My sister banged the door into Miss
Matthews. Is that what caused it? No,
874
00:48:00,320 --> 00:48:02,240
just happens sometimes and we never know
the reason.
875
00:48:02,920 --> 00:48:05,120
Tell your sister it's not her fault.
876
00:48:05,800 --> 00:48:06,800
What?
877
00:48:26,560 --> 00:48:30,040
So, the moment you've all been waiting
for, the announcement of your new head
878
00:48:30,040 --> 00:48:31,360
boy and head girl.
879
00:48:38,900 --> 00:48:43,920
I'd like to thank the candidates for all
of their hard work, and I'd like to
880
00:48:43,920 --> 00:48:48,440
thank you for exercising your right to
have a say in the future of this school.
881
00:48:49,280 --> 00:48:52,560
So, without any further ado, here we go.
882
00:49:04,520 --> 00:49:10,980
Your new head girl for the year is Trudy
Siddiqui.
883
00:49:20,460 --> 00:49:23,560
New head girl.
884
00:49:27,360 --> 00:49:33,680
I look forward to working with you. I'll
show you a bit more of my toes.
885
00:49:38,890 --> 00:49:40,370
And your new head boy.
886
00:49:43,270 --> 00:49:44,390
Finn Sharkey.
887
00:49:54,730 --> 00:49:57,970
Thank you all very much. I'll see you
tomorrow.
888
00:50:02,150 --> 00:50:03,150
Listen,
889
00:50:05,330 --> 00:50:08,010
man. You don't need to worry about no
poxy election.
890
00:50:08,890 --> 00:50:09,970
They just don't understand us.
891
00:50:11,270 --> 00:50:12,290
Played by our own rules, yeah?
892
00:50:13,690 --> 00:50:14,690
So we cool?
893
00:50:16,250 --> 00:50:17,069
We're both.
894
00:50:17,070 --> 00:50:17,589
We're both.
895
00:50:17,590 --> 00:50:19,070
See you on the outside, yeah? Yeah,
mate.
896
00:50:21,210 --> 00:50:22,210
Unlucky, Tarek.
897
00:50:22,530 --> 00:50:23,850
It's the taking part that counts.
898
00:50:24,250 --> 00:50:26,110
I'm sure Mr Byrne will be impressed by
your commitment.
899
00:50:26,950 --> 00:50:27,950
Fair outcome, I suppose.
900
00:50:28,330 --> 00:50:32,370
But I'm glad I did it. And thanks for
all your encouragement.
901
00:50:32,890 --> 00:50:33,890
Don't mention it.
902
00:50:34,870 --> 00:50:37,210
Your, um, friend, did he... Yeah.
903
00:50:37,690 --> 00:50:38,690
Yeah, that's all been sorted.
904
00:50:39,130 --> 00:50:41,390
Excellent. Right, I'll see you in the
morning. Cheers.
905
00:50:44,310 --> 00:50:46,590
How dare you undercut us?
906
00:50:47,090 --> 00:50:51,350
Scared of a little healthy competition,
are we? How can I compete against you
907
00:50:51,350 --> 00:50:52,970
when you're giving it away for less than
cost?
908
00:50:53,370 --> 00:50:54,370
It's called loss leading.
909
00:50:54,770 --> 00:50:56,510
You're going to put me out of business
at this rate.
910
00:50:56,910 --> 00:50:57,910
Remark it.
911
00:50:58,010 --> 00:50:59,830
How much do you earn, Grantley?
912
00:51:00,370 --> 00:51:03,290
I'm a teacher. Ipso facto a pittance.
913
00:51:03,550 --> 00:51:06,890
Yeah, well, it's a damn sight more than
a dinner, lady. I rely on that money.
914
00:51:08,460 --> 00:51:11,540
They've put the rates up at Fleur's
home.
915
00:51:12,240 --> 00:51:13,580
I need the money.
916
00:51:14,680 --> 00:51:15,680
So do I.
917
00:51:17,540 --> 00:51:18,540
Wait.
918
00:51:19,240 --> 00:51:23,360
A good business is greater than the sum
of its parts, is it not?
919
00:51:27,860 --> 00:51:31,040
Is that some poncy way of saying you
want to join Fordham?
920
00:51:33,000 --> 00:51:35,040
All right, Matt. Thanks for letting us
know.
921
00:51:35,800 --> 00:51:37,360
Yeah, we're all thinking about you here.
922
00:51:39,690 --> 00:51:40,690
Is Rosie OK?
923
00:51:40,890 --> 00:51:42,470
She gave birth in the ambulance.
924
00:51:43,250 --> 00:51:46,070
Rosie's all right, but the baby's
critical. God knows what they're both
925
00:51:46,070 --> 00:51:50,010
through. If there's anything that we can
do... Well, I'm going down to the
926
00:51:50,010 --> 00:51:53,450
hospital now, but I think it's going to
be a waiting game.
927
00:51:55,210 --> 00:51:58,070
Fingers crossed we'll all be wetting the
baby's head soon enough.
928
00:52:17,840 --> 00:52:20,220
I'm sure Lauren and Josh didn't mean to
upset you.
929
00:52:20,740 --> 00:52:21,960
And you'd know about that.
930
00:52:23,880 --> 00:52:24,880
Maddie.
931
00:52:27,300 --> 00:52:28,400
I'm so sorry.
932
00:52:28,980 --> 00:52:31,660
The last thing I wanted to do was hurt
you or your dad.
933
00:52:32,860 --> 00:52:34,460
If I could change it, I would.
934
00:52:35,180 --> 00:52:36,540
But it was a mistake.
935
00:52:37,080 --> 00:52:38,480
A seriously bad mistake.
936
00:52:39,380 --> 00:52:40,380
More like this.
937
00:52:42,040 --> 00:52:43,900
I need to end up for a bit of a laugh.
938
00:52:44,380 --> 00:52:46,200
To do the one with all the ideas.
939
00:52:47,100 --> 00:52:48,100
What have I got?
940
00:52:48,420 --> 00:52:49,420
Balloons and badges.
941
00:52:49,620 --> 00:52:50,960
You'd make a great head girl.
942
00:52:51,600 --> 00:52:53,420
I think we both know that's not true.
943
00:52:55,020 --> 00:52:58,040
No, I was just stupid for getting
carried away with it.
944
00:52:59,300 --> 00:53:00,860
Well, you're definitely your father's
daughter.
945
00:53:01,300 --> 00:53:02,300
Yeah, I know.
946
00:53:02,480 --> 00:53:03,480
That's a good thing.
947
00:53:03,640 --> 00:53:08,260
I wish I was like you at school. I was
the shy, nervous one who never put the
948
00:53:08,260 --> 00:53:09,260
name forward for anything.
949
00:53:09,320 --> 00:53:11,020
Well, who does that make me?
950
00:53:11,480 --> 00:53:12,480
Emma Martin.
951
00:53:12,720 --> 00:53:14,680
Life and soul of the party, always up
for anything.
952
00:53:15,410 --> 00:53:16,830
What I wouldn't have given to have been
her.
953
00:53:19,190 --> 00:53:20,510
You haven't turned out too badly.
954
00:53:29,190 --> 00:53:30,190
Hi.
955
00:53:33,930 --> 00:53:34,930
You forgot this.
956
00:53:38,530 --> 00:53:39,530
That's fair.
957
00:53:39,650 --> 00:53:40,650
You wrote me out.
958
00:53:40,830 --> 00:53:41,990
No one needs a greater than mine.
959
00:53:42,250 --> 00:53:43,249
Well, why's that?
960
00:53:43,250 --> 00:53:44,250
You know, the op.
961
00:53:44,730 --> 00:53:46,210
Oh, so you're saying there's something
wrong with it?
962
00:53:46,490 --> 00:53:47,870
No, but... Exactly.
963
00:53:48,750 --> 00:53:49,870
You were right.
964
00:53:50,210 --> 00:53:51,370
I should have listened to you earlier.
965
00:53:51,790 --> 00:53:53,670
I've cancelled the beauty job. But what
about the modelling?
966
00:53:54,070 --> 00:53:56,030
Well, better than some catalogue
clothes, of course.
967
00:53:56,270 --> 00:53:58,870
I've got more important things to worry
about than what I look like the whole
968
00:53:58,870 --> 00:54:00,430
time. I'm going to use what I've got.
969
00:54:01,130 --> 00:54:02,590
Not here, but up here.
970
00:54:02,990 --> 00:54:03,990
Good for you.
971
00:54:04,450 --> 00:54:05,450
Yeah.
972
00:54:06,570 --> 00:54:08,010
I'm still going to get the birthmark
removed.
973
00:54:08,490 --> 00:54:09,490
It's a grand book.
974
00:54:09,990 --> 00:54:12,890
It'll take me a few months to save up,
but I'll be able to afford it if I keep
975
00:54:12,890 --> 00:54:13,890
on with the beauty therapy.
976
00:54:16,319 --> 00:54:17,319
Oi!
977
00:54:17,760 --> 00:54:19,460
You need to knock those drinks on the
head.
978
00:54:20,280 --> 00:54:21,280
Yeah, I'll try.
979
00:54:22,160 --> 00:54:24,600
Hey, Lauren, can you finish these off
for me later?
980
00:54:24,880 --> 00:54:26,380
Yeah, come round to mine now if you
want.
981
00:54:26,980 --> 00:54:27,980
Hey,
982
00:54:29,100 --> 00:54:30,100
congratulations.
983
00:54:30,300 --> 00:54:31,300
Yeah, dream ticket.
984
00:54:31,580 --> 00:54:32,558
Thanks, guys.
985
00:54:32,560 --> 00:54:33,740
Yeah, congratulations, mate.
986
00:54:35,060 --> 00:54:38,500
I will be needing an entertainment
officer, like, if you're interested.
987
00:54:39,080 --> 00:54:40,080
Yeah, totally.
988
00:54:40,880 --> 00:54:41,880
Sat.
989
00:54:59,530 --> 00:55:00,830
I'm really sorry about earlier.
990
00:55:03,070 --> 00:55:04,230
I've heard it all before, Josh.
991
00:55:05,630 --> 00:55:08,390
Is that not a big enough lesson for you
that I ended up in a hospital bed?
992
00:55:09,630 --> 00:55:10,810
Are you really that stupid?
993
00:55:11,210 --> 00:55:13,070
I'm sorry. I've promised I won't do it
again.
994
00:55:23,330 --> 00:55:24,670
You going to the speedway tonight?
995
00:55:27,529 --> 00:55:29,510
Aces versus the Pirates, what do you
think?
996
00:55:29,970 --> 00:55:30,970
Yeah, fair question.
997
00:55:31,710 --> 00:55:32,830
Are you all coming with me?
998
00:55:33,590 --> 00:55:34,610
I thought I was grounded.
999
00:55:35,290 --> 00:55:37,570
Well, you come in with me where I can
keep an eye on you.
1000
00:55:38,630 --> 00:55:39,630
I'll get changed.
1001
00:55:45,690 --> 00:55:46,629
You all set?
1002
00:55:46,630 --> 00:55:49,010
Nearly. Just sorting out lesson cover
for Matt.
1003
00:55:49,550 --> 00:55:50,550
Oh.
1004
00:55:51,190 --> 00:55:52,190
How are they doing?
1005
00:55:52,730 --> 00:55:55,510
Well, Rosie's all right, but the baby is
still really struggling.
1006
00:55:55,980 --> 00:55:58,360
Do you think we should pay them a visit
on our way home? It's probably best not
1007
00:55:58,360 --> 00:56:00,520
to. I mean, they know where we are if
they need anything.
1008
00:56:02,000 --> 00:56:04,500
And there was me going to suggest that
we take the phone off you because Zack
1009
00:56:04,500 --> 00:56:05,500
and Maddie are out.
1010
00:56:05,980 --> 00:56:06,980
Are they?
1011
00:56:07,980 --> 00:56:10,240
Give us a chance to talk babies of our
own.
1012
00:56:11,420 --> 00:56:12,500
Maybe even make a start.
1013
00:56:14,580 --> 00:56:15,600
You're all right for this, aren't you?
1014
00:56:16,580 --> 00:56:17,580
Yes.
1015
00:56:18,640 --> 00:56:19,640
I'll catch you up.
1016
00:56:20,300 --> 00:56:21,300
See you in the car.
1017
00:57:02,670 --> 00:57:04,910
Grady, I can't. Keep up again tomorrow.
1018
00:57:05,330 --> 00:57:06,330
You struggle me.
1019
00:57:08,430 --> 00:57:09,430
Vanessa Cooper.
1020
00:57:09,710 --> 00:57:10,850
Here for the head of English.
1021
00:57:11,230 --> 00:57:12,390
Sorry. Nicky Boston.
1022
00:57:12,810 --> 00:57:13,729
Jealous, Kyle?
1023
00:57:13,730 --> 00:57:15,310
No. Don't go out with skanks.
1024
00:57:15,530 --> 00:57:18,410
What? Are you trying to say you've
enjoyed having us around?
1025
00:57:18,810 --> 00:57:21,350
Oh, er... Been short?
1026
00:57:21,550 --> 00:57:22,550
Yeah, very much.
1027
00:57:23,270 --> 00:57:24,310
Let go of me!
1028
00:57:29,740 --> 00:57:33,040
You've got some explaining to do. Dad.
You know what? You've had enough
1029
00:57:33,120 --> 00:57:35,220
Now you're going to get treated like any
other pupil. Get inside.
1030
00:57:35,640 --> 00:57:38,580
Tom, wait. And what was he doing on this
march of yours, apart from fighting?
1031
00:57:39,040 --> 00:57:42,280
After everything that we've been
through, you promised me. Of course I
1032
00:57:42,280 --> 00:57:44,400
I had to. And we're smoking this crap.
1033
00:57:45,320 --> 00:57:46,320
Tell me!
1034
00:57:50,320 --> 00:57:54,400
Cooking for some scary -looking food
critics have got our amateur cooks in a
1035
00:57:54,400 --> 00:57:57,060
sweat. MasterChef is next here on BBC
One.
1036
00:57:57,610 --> 00:58:01,330
Over on BBC Three now, some sex and
suspicious parents.
74772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.