All language subtitles for Waterloo Road s05e13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,390 --> 00:00:28,870 Come on, Aidan, out of the way. 2 00:00:30,010 --> 00:00:31,010 Come on. 3 00:00:33,530 --> 00:00:35,070 It's all right for you to win it. 4 00:00:35,530 --> 00:00:37,050 Come on. 5 00:00:43,850 --> 00:00:49,290 Ross McCain. 6 00:00:50,950 --> 00:00:52,870 Sir? Not so worried. 7 00:00:54,260 --> 00:00:56,160 Your essay. I really enjoyed it. 8 00:00:56,740 --> 00:00:58,540 Did you? It's a brilliant piece of writing. 9 00:00:59,000 --> 00:01:00,540 You must have read a lot around the subject. 10 00:01:01,160 --> 00:01:02,160 A bit. 11 00:01:02,720 --> 00:01:03,820 Have you thought about university? 12 00:01:04,580 --> 00:01:06,180 What you might like to study. Where? 13 00:01:06,880 --> 00:01:07,878 Not really. 14 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 Well, you should. 15 00:01:08,920 --> 00:01:10,880 That essay was Oxbridge entrance standard. 16 00:01:11,520 --> 00:01:13,020 As if. Yeah, it was. 17 00:01:13,400 --> 00:01:15,940 Have a little bit of confidence. You should be setting your sights high. 18 00:01:16,540 --> 00:01:17,540 Swapped. 19 00:01:17,740 --> 00:01:20,780 Oh, I'm still waiting for yours, Michaela. Any chance I can have it 20 00:01:20,780 --> 00:01:21,780 this term? 21 00:01:22,040 --> 00:01:23,040 Oxbridge, eh? 22 00:01:23,100 --> 00:01:24,400 Features like that. Brainiac. 23 00:01:24,660 --> 00:01:26,480 Maybe I just like doing my work. 24 00:01:26,840 --> 00:01:27,920 What's so wrong with that? 25 00:01:28,280 --> 00:01:29,460 He just fancies you. 26 00:01:29,760 --> 00:01:30,960 Get off my case. 27 00:01:37,480 --> 00:01:39,540 You coming tonight? 28 00:01:39,920 --> 00:01:41,400 Maybe. Maybe? 29 00:01:41,640 --> 00:01:42,640 Maybe. 30 00:01:46,260 --> 00:01:47,260 Hey! 31 00:01:48,240 --> 00:01:49,820 I am so sorry. 32 00:01:50,700 --> 00:01:51,920 You got a problem or something? 33 00:01:52,320 --> 00:01:53,440 No, she hasn't. I'm sorry. 34 00:01:58,780 --> 00:01:59,780 Come on. 35 00:02:00,600 --> 00:02:03,640 Yeah, my intention is to get a head chef on board who can also double as a 36 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 healthy school coordinator. 37 00:02:04,940 --> 00:02:07,720 So I'm going to have interviews all day. I'm going to be up to my ears. So is 38 00:02:07,720 --> 00:02:10,000 there anything else? Yeah, there is. One more thing. 39 00:02:11,580 --> 00:02:12,580 Ros McCain. 40 00:02:14,360 --> 00:02:15,360 Wow, that's impressive. 41 00:02:16,040 --> 00:02:17,980 Exceptional. She's leaving everyone else behind. 42 00:02:18,260 --> 00:02:19,800 We have to do something for this girl. 43 00:02:20,300 --> 00:02:21,980 She's not just bright, she's extraordinary. 44 00:02:22,480 --> 00:02:24,340 Well, she's clearly university material. 45 00:02:24,840 --> 00:02:26,520 She's more than that, she's Oxbridge. 46 00:02:29,060 --> 00:02:30,980 It's the best, and she's the best. 47 00:02:32,000 --> 00:02:33,820 That will be a first for Waterloo Road. 48 00:02:34,020 --> 00:02:37,600 Exactly, which is why I think we should push through this APU scheme I've 49 00:02:37,600 --> 00:02:39,500 proposed. Just talk us through it one more time. 50 00:02:40,420 --> 00:02:43,600 Advanced preparation for entrance to Oxbridge and the top universities. 51 00:02:43,960 --> 00:02:46,700 Extra tuition, visits to the universities. 52 00:02:47,240 --> 00:02:48,360 Practice interviews and exams. 53 00:02:48,640 --> 00:02:52,420 You're talking about committing all these extra resources and money into 54 00:02:52,420 --> 00:02:54,100 literally one student. 55 00:02:54,480 --> 00:02:58,380 Ros has every chance of getting to Oxford or Cambridge, but she lacks 56 00:02:58,380 --> 00:03:01,880 confidence. She needs more time and input to give her that extra push. 57 00:03:03,560 --> 00:03:06,540 Surely we have to help the brightest pupils as well as the most challenged. 58 00:03:08,160 --> 00:03:09,220 Yeah, I get your point. 59 00:03:10,260 --> 00:03:11,480 OK, Chris, set it out. 60 00:03:23,630 --> 00:03:26,810 What a bedder. It's like your own personal cleaner. 61 00:03:27,410 --> 00:03:29,450 They make your bed and clean your room every day. 62 00:03:29,770 --> 00:03:30,709 Are you joking? 63 00:03:30,710 --> 00:03:33,030 No. My cousin's friend knew someone that went there. 64 00:03:33,450 --> 00:03:35,230 They don't want you to have any distractions. 65 00:03:35,470 --> 00:03:37,190 They just want you to concentrate on your studying. 66 00:03:37,530 --> 00:03:38,530 What's this? 67 00:03:38,770 --> 00:03:39,850 The ivory towers. 68 00:03:40,550 --> 00:03:41,550 The what? 69 00:03:42,490 --> 00:03:44,070 Oxford and Cambridge where Ros and I are going. 70 00:03:44,890 --> 00:03:46,630 Well, we might apply to, Philip. 71 00:03:47,370 --> 00:03:49,330 You're not as clever as you think you are, you know. 72 00:03:49,880 --> 00:03:52,540 Yeah, and what idiot would want to spend three more years studying anyway? 73 00:03:53,060 --> 00:03:56,980 A loser who knows the better degree you get means more money and a better job 74 00:03:56,980 --> 00:03:57,980 you like to have. 75 00:03:58,040 --> 00:03:59,340 You know what you need, Ryan? 76 00:04:00,080 --> 00:04:01,360 School of life. 77 00:04:01,600 --> 00:04:03,220 You can't learn everything from books. 78 00:04:03,540 --> 00:04:06,340 No, which is why Mr Mead's given us high flyers. A bit extra. 79 00:04:06,820 --> 00:04:07,659 Like what? 80 00:04:07,660 --> 00:04:08,700 Special treatment, I expect. 81 00:04:09,000 --> 00:04:10,600 Perks, rewards, privileges. 82 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Just for us gifted types. 83 00:04:12,620 --> 00:04:14,080 Oh, treat the geek. 84 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 We'll want them anyway. 85 00:04:21,680 --> 00:04:22,680 Oh, dear. 86 00:04:22,740 --> 00:04:24,000 Moonlighting taking its toll? 87 00:04:25,660 --> 00:04:26,660 Your cab business. 88 00:04:27,220 --> 00:04:28,620 Oh, I've stopped. 89 00:04:29,300 --> 00:04:30,980 Can't drive a taxi if you haven't got a car. 90 00:04:31,740 --> 00:04:33,960 One of my sisters had borrowed it when she went on holiday. 91 00:04:34,300 --> 00:04:37,180 I never thought you were really cut out to be a cabbie. 92 00:04:37,580 --> 00:04:40,200 Anyway, you've got this job, Rubes. Why not concentrate on that? 93 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 Yeah. 94 00:04:42,720 --> 00:04:43,740 Hey, what's all this? 95 00:04:44,460 --> 00:04:45,500 Applying for a post. 96 00:04:45,820 --> 00:04:47,820 Grad course, hmm? Mature student. 97 00:04:48,240 --> 00:04:51,680 I'm going to get one of our students into Oxbridge. Square peg round old, 98 00:04:51,680 --> 00:04:55,300 on. See, that is exactly the kind of prejudice that I'm trying to get rid of. 99 00:04:55,520 --> 00:04:56,900 It's not prejudice, it's geometry. 100 00:04:57,540 --> 00:05:01,280 It's a world of we can now, Grantley, not we can't. You need to move with the 101 00:05:01,280 --> 00:05:05,000 times. I applaud your idealism, but it'll all end in tears. 102 00:05:05,300 --> 00:05:06,720 Oh, you miserablest. 103 00:05:06,940 --> 00:05:09,700 Now you give them a false sense of their own potential. 104 00:05:10,620 --> 00:05:12,180 Unleashed dangerous dream. 105 00:05:13,180 --> 00:05:14,180 What's the idea? 106 00:05:15,560 --> 00:05:19,020 More support of our brightest pupils to get them up to the standard of the top 107 00:05:19,020 --> 00:05:20,020 league universities. 108 00:05:20,100 --> 00:05:21,100 What kind of support? 109 00:05:21,640 --> 00:05:24,360 Well, the stuff that kids at private school get as a matter of course. 110 00:05:24,800 --> 00:05:28,340 The first thing I want to do is set them up with individual tutors. You know 111 00:05:28,340 --> 00:05:29,560 what? I think it's a wicked idea, Chris. 112 00:05:29,940 --> 00:05:30,940 I'll be a tutor. 113 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Yeah, I'm in too. 114 00:05:32,640 --> 00:05:33,640 Great. 115 00:05:40,480 --> 00:05:41,920 Is that you? You've got a cling on? 116 00:05:43,580 --> 00:05:46,540 Okay, everyone, quiet! Sit down, please. Take your seats. 117 00:05:47,420 --> 00:05:50,800 Right, on your table, you should all have mirrors. I want you to pick one up, 118 00:05:50,840 --> 00:05:53,020 take a look into it, and draw what you can see, OK? 119 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Wait, wait, wait. 120 00:05:57,020 --> 00:05:58,560 Are you going to use your girl's fancy one? 121 00:05:59,140 --> 00:06:00,160 Are you mad? 122 00:06:00,620 --> 00:06:01,620 No. 123 00:06:02,060 --> 00:06:03,160 I need one of these. 124 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 Aidan? 125 00:06:06,180 --> 00:06:07,179 What are those? 126 00:06:07,180 --> 00:06:08,180 Nothing. 127 00:06:09,880 --> 00:06:10,880 They're comfortable. 128 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 I'm fine. 129 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Bye. 130 00:06:19,280 --> 00:06:21,960 OK, well, I'll see you both at break. Yeah, definitely. 131 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 What's this? 132 00:06:28,940 --> 00:06:31,640 It's a scheme to help students do a university entrance. 133 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 Can I join? 134 00:06:35,140 --> 00:06:38,280 Er, I'm not really sure it'd benefit you. 135 00:06:39,000 --> 00:06:43,720 So time off and trips and career advice and more free periods wouldn't... 136 00:06:43,930 --> 00:06:45,850 Benefit me, sir. And what about extra homework? 137 00:06:46,250 --> 00:06:47,390 Essays? Extra reading? 138 00:06:47,930 --> 00:06:49,550 This is hardcore academic stuff. 139 00:06:49,870 --> 00:06:51,010 I don't think it'd suit you. 140 00:06:52,050 --> 00:06:53,430 I want to be on the scheme. 141 00:06:55,350 --> 00:07:00,490 Look, I can only take on the really serious, consistent high achievers, 142 00:07:00,530 --> 00:07:01,730 Michaela. I'm sorry. 143 00:07:02,490 --> 00:07:05,010 Are you saying I can't go to university, sir? 144 00:07:05,230 --> 00:07:06,270 No, not at all. 145 00:07:06,790 --> 00:07:09,770 There's hundreds of universities out there, and with a bit more effort, you 146 00:07:09,770 --> 00:07:10,930 could get a place if you want one. 147 00:07:11,420 --> 00:07:14,760 But this is for students who want to go to the really academic establishments. 148 00:07:14,960 --> 00:07:17,300 So better universities for better students? 149 00:07:17,980 --> 00:07:21,220 Not everyone is or wants to be an academic high flyer. 150 00:07:21,520 --> 00:07:24,080 Well, you can use your big words all you want. I know what you're saying. 151 00:07:24,600 --> 00:07:26,160 You're saying I'm fit. 152 00:07:26,400 --> 00:07:27,720 No, I never said that. 153 00:07:27,980 --> 00:07:31,200 So how do you know what I'm capable of if you won't even let me try? 154 00:07:31,520 --> 00:07:33,980 Because this requires intense private study and commitment. 155 00:07:34,580 --> 00:07:36,480 Right, so I'm lazy now too. 156 00:07:36,800 --> 00:07:38,500 No, of course not. Don't be stupid. 157 00:07:38,900 --> 00:07:39,900 Stupid. 158 00:07:40,460 --> 00:07:41,460 You called me stupid. 159 00:07:42,060 --> 00:07:44,220 You're calling me stupid because I'm not stupid. 160 00:07:44,620 --> 00:07:45,620 What's going on? 161 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 He's excluding from the APU scheme. 162 00:07:48,440 --> 00:07:49,540 He won't even let me have a go. 163 00:07:50,180 --> 00:07:53,920 What gives you the right to choose who can and can't go to university? 164 00:07:54,280 --> 00:07:57,400 I haven't said you can't go to university. Can you all go to class, 165 00:07:57,400 --> 00:07:58,339 don't need an audience. 166 00:07:58,340 --> 00:07:59,960 I want to be on the scheme. 167 00:08:00,520 --> 00:08:02,060 But we need to discuss this. 168 00:08:06,780 --> 00:08:11,580 You know, it's such a shame because I really wanted one. Ignore her. Did you 169 00:08:11,580 --> 00:08:12,219 want one? 170 00:08:12,220 --> 00:08:15,080 No. I can get you one if you want one. No, it's okay, honestly. 171 00:08:15,420 --> 00:08:16,700 But I'll get a fresh batch by break. 172 00:08:17,020 --> 00:08:18,360 No. I'll pull my dealer. 173 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Mum? 174 00:08:25,780 --> 00:08:26,780 Where are you? 175 00:08:26,900 --> 00:08:28,600 I need some more donuts now. 176 00:08:30,620 --> 00:08:31,620 Call me. 177 00:08:34,659 --> 00:08:35,659 Carla? 178 00:08:36,159 --> 00:08:37,620 Are you on the APU scheme? 179 00:08:39,680 --> 00:08:42,100 Well, you should be. You've got the best memory in the class. 180 00:08:42,419 --> 00:08:43,419 It's outrageous. 181 00:08:44,220 --> 00:08:45,940 It's wrong and they're repressing you. 182 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 Just sign that and pass it on, yeah? 183 00:08:54,660 --> 00:08:56,580 Michaela, is there a problem? 184 00:09:10,190 --> 00:09:13,270 I've got a need to be with Rachel Mason and I'm a bit early. 185 00:09:13,890 --> 00:09:16,030 Name? Adam Fleet, chef. 186 00:09:17,130 --> 00:09:18,610 I've not got you down for another hour. 187 00:09:19,470 --> 00:09:20,490 I like to be early. 188 00:09:21,690 --> 00:09:22,690 You'll have to take a seat. 189 00:09:28,330 --> 00:09:29,330 Miss, 190 00:09:30,990 --> 00:09:37,750 I was just wondering if I could borrow 191 00:09:37,750 --> 00:09:39,570 some card and some stick. 192 00:09:40,189 --> 00:09:41,650 We're doing some banners for England. 193 00:09:42,110 --> 00:09:44,450 Yeah, well, help yourself to the card. 194 00:09:47,950 --> 00:09:50,390 Well, that do? Thank you. Well 195 00:09:50,390 --> 00:09:55,810 done. Brilliant. 196 00:09:56,050 --> 00:09:57,050 Come on. 197 00:10:10,030 --> 00:10:11,270 I thought you weren't going to come. 198 00:10:11,470 --> 00:10:12,950 Oh, I'm sorry, darling. 199 00:10:13,270 --> 00:10:14,270 We're at work. 200 00:10:14,410 --> 00:10:16,070 I had to find an excuse to come out. 201 00:10:16,430 --> 00:10:17,430 So where are they? 202 00:10:17,550 --> 00:10:18,550 Oh, here. 203 00:10:23,970 --> 00:10:24,970 What's these? 204 00:10:25,270 --> 00:10:27,510 Well, I couldn't get to Bertie's. 205 00:10:27,950 --> 00:10:29,650 Well, I wouldn't have got here in time. 206 00:10:30,250 --> 00:10:32,010 Well, I've promised the girls doughnuts. 207 00:10:32,810 --> 00:10:34,070 Oh, I'm sorry. 208 00:10:34,370 --> 00:10:37,110 It's okay, we really don't mind. Can you not get anything right? 209 00:10:37,330 --> 00:10:38,269 Well, they're nice. 210 00:10:38,270 --> 00:10:39,270 I got a lot. 211 00:10:39,760 --> 00:10:41,980 Look, I'm sorry. I did try my best. 212 00:10:42,400 --> 00:10:43,680 What happened to the others? 213 00:10:44,100 --> 00:10:45,520 Teach took them off me, didn't she? 214 00:10:45,780 --> 00:10:47,260 Because we're not allowed to eat in class. 215 00:10:47,720 --> 00:10:49,160 Do you want me to have a word with them? 216 00:10:51,220 --> 00:10:53,380 Look, I'm going to have to get going, sweetheart. 217 00:10:53,980 --> 00:10:54,919 I'm late. 218 00:10:54,920 --> 00:10:57,420 Look, if you change your mind, you let me know, OK? 219 00:10:57,880 --> 00:10:58,880 Hello, I'm sorry. 220 00:11:00,000 --> 00:11:01,140 She's so lame. 221 00:11:02,020 --> 00:11:04,180 My mum would kill me if I talked to her like that. 222 00:11:27,920 --> 00:11:28,920 Do you know if we're running on time? 223 00:11:29,560 --> 00:11:30,800 I'd tell you if we weren't. 224 00:11:31,540 --> 00:11:32,940 Maybe I've got time for a little look around. 225 00:11:34,920 --> 00:11:35,920 I mean, I won't go far. 226 00:11:37,100 --> 00:11:38,520 I'll see if anyone's free to take you. 227 00:11:38,900 --> 00:11:39,900 Thank you. 228 00:12:20,460 --> 00:12:21,460 Aidan, what are you doing with those? 229 00:12:22,280 --> 00:12:23,259 Enjoying them. 230 00:12:23,260 --> 00:12:24,640 No, they were confiscated. 231 00:12:24,980 --> 00:12:25,980 No, they weren't. 232 00:12:26,100 --> 00:12:27,580 I think it's time you handed them over. Come on. 233 00:12:31,820 --> 00:12:34,960 Have you got any idea how many calories there is in just one of these? 234 00:12:35,700 --> 00:12:36,700 They've got me fatness. 235 00:12:38,000 --> 00:12:41,700 Aidan, I am not concerned about your size. I'm concerned about your health. 236 00:12:42,400 --> 00:12:46,020 Look, when the new healthy school coordinator starts, I'd like it if you 237 00:12:46,020 --> 00:12:47,020 and had a chat with them, OK? 238 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 What? 239 00:12:49,900 --> 00:12:51,620 Was Rachel not mentioning it to you? No. 240 00:12:52,600 --> 00:12:55,880 Oh, right. Well, she's interviewing now for a new head chef, and they're also 241 00:12:55,880 --> 00:12:58,240 going to double up as a healthy school coordinator. 242 00:12:58,820 --> 00:13:00,740 Going to head up the policy on food and nutrition. 243 00:13:01,140 --> 00:13:04,600 Right. Just leave Aidan to me. We're going to have a chat. It's going to be 244 00:13:04,600 --> 00:13:07,380 beneficial. All right. Well, can I have him back, then? Later. 245 00:13:44,780 --> 00:13:48,140 peaceful protest, miss. We want our voices to be heard. We're not doing 246 00:13:48,140 --> 00:13:52,660 wrong. He is labelling us second -class citizens. 247 00:13:52,940 --> 00:13:57,720 Us and them, A and B, clever and thick, university and who cares? 248 00:13:58,120 --> 00:13:59,740 It's segregation, innit? 249 00:14:00,180 --> 00:14:01,180 Okay, 250 00:14:01,380 --> 00:14:02,680 okay, you have been heard. 251 00:14:02,880 --> 00:14:04,320 Right? Thank you very much. 252 00:14:04,660 --> 00:14:06,740 Well, let's break this up now and get back to your lessons. 253 00:14:07,060 --> 00:14:09,760 Miss Campbell, Mr Mead and I will have a look at your demands. 254 00:14:10,300 --> 00:14:12,100 Right? We'll let you know our decision later. 255 00:14:18,120 --> 00:14:19,120 We can't fail Ros, fine. 256 00:14:19,500 --> 00:14:23,400 But we can't fail students like Michaela either. She felt excluded. That's where 257 00:14:23,400 --> 00:14:26,720 all of this has come from. No, this has come from Michaela's desire to cause 258 00:14:26,720 --> 00:14:29,840 trouble. And why do you think she wants to cause trouble? You made her feel 259 00:14:29,840 --> 00:14:31,480 inferior. I don't think so. 260 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 Chris, you did. 261 00:14:32,780 --> 00:14:36,440 By not letting her on that scheme, that is like a vote of no confidence. How can 262 00:14:36,440 --> 00:14:39,160 we have confidence in grades that consistently low? Do you know what? 263 00:14:39,180 --> 00:14:40,740 Intelligence isn't always about grades. 264 00:14:41,060 --> 00:14:42,800 No, in an ideal world, it's not. 265 00:14:43,340 --> 00:14:47,100 But grades are important to universities, and this is about 266 00:14:47,100 --> 00:14:49,300 Michaela want to go to university? 267 00:14:49,600 --> 00:14:51,260 No, she's being disruptive and destructive. 268 00:14:51,640 --> 00:14:53,420 She's being creative and assertive. 269 00:14:55,760 --> 00:14:57,360 Aidan, what are you doing here? 270 00:14:58,500 --> 00:15:01,380 Nothing. Well, it can't be nothing, it must be something. 271 00:15:03,540 --> 00:15:06,500 I just wanted to know why you called me Fat Miss. 272 00:15:08,140 --> 00:15:10,860 I didn't call you fat, Aidan. 273 00:15:11,440 --> 00:15:13,300 I said I was concerned about your health. 274 00:15:13,940 --> 00:15:15,180 I get low blood sugar. 275 00:15:15,680 --> 00:15:16,740 I need to eat. 276 00:15:17,000 --> 00:15:18,300 I can't help how I am. 277 00:15:19,700 --> 00:15:22,880 Look, I think that you can, if you wanted to. 278 00:15:23,720 --> 00:15:27,000 If you just went to a few more of the sports classes, maybe cut back on the 279 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 snacks. 280 00:15:28,080 --> 00:15:31,860 Aidan, Camilla will come and find you later, OK? We can talk about it then. 281 00:15:40,720 --> 00:15:41,720 you when I need you. 282 00:15:42,200 --> 00:15:44,700 I want you to run the school. You need to complain. 283 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 I'm being bullied. 284 00:15:48,600 --> 00:15:50,520 And his father's teacher called me Scamble. 285 00:15:51,200 --> 00:15:54,480 She called me fighting in front of all the other kids. And she says it's my 286 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 fault. 287 00:15:55,800 --> 00:15:57,100 I need to talk to you, Mum. 288 00:16:00,780 --> 00:16:02,700 I opened up the scheme. I suggested. 289 00:16:03,380 --> 00:16:04,380 Philip's on it. 290 00:16:05,180 --> 00:16:09,100 Philip? Our most middle class pupil from a university family. 291 00:16:09,380 --> 00:16:10,380 Ros isn't, though, is she? 292 00:16:10,670 --> 00:16:13,990 She's a genuinely bright, working -class kid. I've got a mix, Rachel. 293 00:16:14,210 --> 00:16:16,010 Oh, come on, Chris, it's pretty token. 294 00:16:16,650 --> 00:16:20,070 What about our underprivileged kids? They should be getting the advantages 295 00:16:20,070 --> 00:16:21,970 pupils like Philip get for nothing. 296 00:16:22,490 --> 00:16:25,850 Kim, I hear what you're saying, but the simple fact is not all our kids are cut 297 00:16:25,850 --> 00:16:26,850 out for Oxbridge. 298 00:16:26,870 --> 00:16:28,730 No, I know, and I'm not saying that. 299 00:16:29,160 --> 00:16:33,020 But it's our duty to nurture any ambitions that any of them might have. 300 00:16:33,060 --> 00:16:36,040 but there's a difference between nurturing ambition and encouraging false 301 00:16:36,040 --> 00:16:38,680 dreams. One is kind, the other is cruel. 302 00:16:38,960 --> 00:16:41,880 No, one is egalitarian and one isn't. 303 00:16:42,640 --> 00:16:47,640 The scheme has got to be opened up properly for all university entrants. 304 00:16:47,640 --> 00:16:49,680 mind all this Oxbridge elitist stuff. 305 00:16:50,020 --> 00:16:54,280 OK, OK, that's enough. We need to set up a process of application to get on this 306 00:16:54,280 --> 00:16:57,680 scheme. And then all the kids who want to be considered can have a shot at it. 307 00:16:58,940 --> 00:16:59,980 OK. Right. 308 00:17:01,100 --> 00:17:04,319 I need to get back to these interviews. It would be really great if I can trust 309 00:17:04,319 --> 00:17:05,319 you two to deal with it. 310 00:17:10,800 --> 00:17:12,520 This is our food technology department. 311 00:17:17,099 --> 00:17:19,099 May I help you? Oh, you, Mrs Fry? 312 00:17:22,619 --> 00:17:23,619 And you are? 313 00:17:23,760 --> 00:17:26,400 Adam Fleet, head chef. I'm being interviewed today. 314 00:17:28,480 --> 00:17:32,160 Ruby. Can I put a face to the name that the head and I will be discussing later? 315 00:17:32,340 --> 00:17:36,560 Ah. Thanks very much, Andrea. I can look after Mr Fleet now, if that's all 316 00:17:36,560 --> 00:17:37,560 right. Sure, no problem. 317 00:17:37,860 --> 00:17:38,860 Interesting school. 318 00:17:39,820 --> 00:17:42,780 Challenging. I expect you have quite a lot of diet -related behavioural 319 00:17:42,780 --> 00:17:45,820 problems. ADHD, ADD, violence, depression, aggression. 320 00:17:46,420 --> 00:17:49,440 Well, you know a lot about children and behaviour, do you? Well, I used to be in 321 00:17:49,440 --> 00:17:50,820 your shoes before I started chefing. 322 00:17:52,250 --> 00:17:54,770 What was your background, Mr Fleet, if I don't mind me asking? Of course not. 323 00:17:54,970 --> 00:17:58,610 It's been quite a journey. I began as a teacher through technology, like you. 324 00:17:58,870 --> 00:18:02,350 Right. But I always wanted the buzz of a kitchen, so I left and trained as a 325 00:18:02,350 --> 00:18:06,030 chef. Then I decided I missed working with the kids, so I started as a youth 326 00:18:06,030 --> 00:18:07,030 worker in my spare time. 327 00:18:07,410 --> 00:18:08,550 Disadvantaged teens, you know, I love it. 328 00:18:08,870 --> 00:18:11,570 And now I want to get back to working with them full -time, but yeah, I think 329 00:18:11,570 --> 00:18:14,290 there's a lot we can do here, a lot of improvements we could make. 330 00:18:14,510 --> 00:18:18,130 Yeah, that's absolutely fascinating. Listen, why don't you pop in with me? 331 00:18:18,130 --> 00:18:19,310 tell you a bit more about it. 332 00:18:20,240 --> 00:18:22,320 No, no, don't worry about your interview, because we'll be running late 333 00:18:23,040 --> 00:18:28,040 If you sit in on my next class, then you'll get a chance to meet the children 334 00:18:28,040 --> 00:18:30,060 well. Well, that would be great, but are you sure that's OK? 335 00:18:30,360 --> 00:18:33,420 Oh, absolutely, yes, my pleasure. Maybe just for a few minutes. Yeah, great, 336 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 thank you. OK, please. 337 00:18:35,800 --> 00:18:38,260 Interviews. We have to interview to get on the scheme. 338 00:18:38,720 --> 00:18:39,860 Hey, you're always going to get in, aren't you? 339 00:18:40,100 --> 00:18:41,200 It doesn't make any difference to you. 340 00:18:41,520 --> 00:18:42,880 Oh, well, we've done it! 341 00:18:43,300 --> 00:18:47,240 Look, this is exactly what we wanted, the APU scheme open to anyone. 342 00:18:47,920 --> 00:18:50,280 Look, it's just political correctness. All right, box ticking. 343 00:18:50,520 --> 00:18:53,640 They're wasting their time. Yeah, too right they are. Come on, we'll all do 344 00:18:53,700 --> 00:18:54,920 It'll take them all week to get to us. 345 00:18:55,280 --> 00:18:56,480 I don't think so. 346 00:18:56,880 --> 00:18:58,260 Nope, definitely not me. Sorry. 347 00:18:59,000 --> 00:19:01,320 Well, you will, won't you? We can't stop now. 348 00:19:01,820 --> 00:19:03,380 Oh, but I hate interviews. They're scary. 349 00:19:03,780 --> 00:19:06,380 Looks like you'll be representing the underprivileged alone. 350 00:19:08,200 --> 00:19:09,200 It's just talking. 351 00:19:09,320 --> 00:19:11,400 All we've got to do is give him a hard time. 352 00:19:20,810 --> 00:19:21,810 It's a prop. 353 00:19:24,350 --> 00:19:28,750 Right, we take turns with our questions and we'll give you the speaker. 354 00:19:29,890 --> 00:19:30,890 All right. 355 00:19:38,050 --> 00:19:39,190 Hi, Danielle. 356 00:19:40,550 --> 00:19:42,790 Why do you think that you are university material? 357 00:19:43,210 --> 00:19:44,470 I'm not sure I am. 358 00:19:47,270 --> 00:19:50,130 Because you told me I was. 359 00:19:58,000 --> 00:20:04,340 I want to be an international lawyer, 360 00:20:04,540 --> 00:20:09,400 so I thought I could do a language degree and then a law conversion course. 361 00:20:11,900 --> 00:20:14,800 At the moment, I'm applying to get onto the scheme that prepared me for 362 00:20:14,800 --> 00:20:15,800 university entrance. 363 00:20:16,140 --> 00:20:19,360 If I get on, then I'll be in a better position to answer that question. 364 00:20:20,780 --> 00:20:21,780 Michaela. 365 00:20:22,640 --> 00:20:24,740 Why do you think that you're university material? 366 00:20:25,580 --> 00:20:26,580 Why won't I be? 367 00:20:27,100 --> 00:20:29,200 Can we have a little bit less attitude, please? 368 00:20:31,240 --> 00:20:36,940 Look, this is an opportunity for you to, well, prove to us and to yourself that 369 00:20:36,940 --> 00:20:37,940 you deserve a place. 370 00:20:38,120 --> 00:20:39,120 OK? 371 00:20:39,400 --> 00:20:40,860 So why do you want to go to university? 372 00:20:41,800 --> 00:20:48,760 Better education equals better jobs, better money, better lifestyle, better 373 00:20:48,760 --> 00:20:49,760 all round. 374 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 I've got ambition. 375 00:20:52,940 --> 00:20:55,360 And what do you think you have to offer a university? 376 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 Myself. 377 00:21:02,800 --> 00:21:04,980 Right, everyone, gather round. 378 00:21:05,420 --> 00:21:09,280 I'd like to introduce you to somebody. This is Mr Fleet, and he is a 379 00:21:09,280 --> 00:21:12,500 professional chef. Well, he's taken time out to come and have a chat with you 380 00:21:12,500 --> 00:21:18,620 today. He's... I'm going to observe you, if that's all right with you, by way of 381 00:21:18,620 --> 00:21:19,840 an informal interview. 382 00:21:20,240 --> 00:21:21,240 Sure. OK. 383 00:21:22,840 --> 00:21:26,940 All right, hi kids. Let's take a look at this recipe here. Now, can anyone tell 384 00:21:26,940 --> 00:21:28,060 me what it's for? 385 00:21:29,580 --> 00:21:30,800 Well, come on, take a guess. 386 00:21:32,740 --> 00:21:35,180 Aidan, would you like to read it out for us? Excellent. 387 00:21:36,940 --> 00:21:43,880 Water, rehydrated rusk, dextrose, stabiliser, raisin agent, pork rind, 388 00:21:43,940 --> 00:21:47,020 pork fat, filled in beef protein casings. 389 00:21:48,000 --> 00:21:50,440 What are filled in beef protein care things? 390 00:21:50,760 --> 00:21:54,540 That's bits of the beef carcass that can't be used for meat, like the bones, 391 00:21:54,540 --> 00:21:56,260 gristle, the hooves. 392 00:21:56,480 --> 00:21:57,640 Carry on, Aidan. 393 00:21:57,960 --> 00:22:02,580 Um, antioxidants, sugar, colour and yeast extract. 394 00:22:02,940 --> 00:22:04,240 Is it dog food, sir? 395 00:22:04,760 --> 00:22:06,820 No. Come on, someone else have a guess. 396 00:22:07,160 --> 00:22:08,160 A biscuit? 397 00:22:09,040 --> 00:22:11,360 It's something most of you eat pretty regularly. 398 00:22:15,760 --> 00:22:16,760 That's a job. 399 00:22:17,420 --> 00:22:18,420 So that's the drum. 400 00:22:20,080 --> 00:22:22,540 And that is what's in it. 401 00:22:22,780 --> 00:22:24,200 So you are what you eat. 402 00:22:24,540 --> 00:22:25,540 Think about it. 403 00:22:25,900 --> 00:22:28,780 Well, thank you very much. That was very informative. 404 00:22:29,580 --> 00:22:31,820 Now, if you could just stay a moment longer. You're going to have to go. 405 00:22:33,740 --> 00:22:39,320 Is this a question? 406 00:22:40,120 --> 00:22:43,640 A question is a sentence with an inflection at the end concluding in a 407 00:22:43,640 --> 00:22:45,560 mark which requires an answer. 408 00:22:46,160 --> 00:22:50,140 Unless the question is rhetorical, in which case the answer is implied by the 409 00:22:50,140 --> 00:22:51,220 question or questioner. 410 00:22:51,540 --> 00:22:55,080 So, yes, your sentence could be described as a question. 411 00:22:56,040 --> 00:22:57,040 Is this a question? 412 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 Is this necessary? 413 00:23:05,640 --> 00:23:06,680 Is this a question? 414 00:23:08,380 --> 00:23:11,420 You've been reading the Oxbridge horror stories on the internet, haven't you? 415 00:23:15,420 --> 00:23:16,420 Is this a question? 416 00:23:18,180 --> 00:23:19,360 If this is an answer. 417 00:23:22,460 --> 00:23:23,460 Spa. 418 00:23:30,120 --> 00:23:32,720 We called your name. I had to give you a slot to another candidate. 419 00:23:33,060 --> 00:23:34,820 Right. Is there any chance I could be seen later? 420 00:23:35,580 --> 00:23:36,580 It's unlikely. 421 00:23:39,440 --> 00:23:40,440 I'll see what I can do. 422 00:23:43,340 --> 00:23:44,340 This is a bomb. 423 00:23:46,110 --> 00:23:47,110 You alright? 424 00:23:49,670 --> 00:23:50,670 This is a bomb. 425 00:23:51,530 --> 00:23:52,530 Wow. 426 00:23:58,190 --> 00:23:59,190 I'll get it. 427 00:24:02,550 --> 00:24:03,950 Yeah, I know. It's a bomb. 428 00:24:04,750 --> 00:24:06,770 And if it was a bomb, I'd throw it out the window. 429 00:24:07,050 --> 00:24:09,630 Which is apparently how someone passed his Oxford interview. 430 00:24:11,970 --> 00:24:12,970 This is a bomb. 431 00:24:22,320 --> 00:24:24,120 Where do you see yourself in ten years, Bill? 432 00:24:25,440 --> 00:24:26,440 With a beard. 433 00:24:30,020 --> 00:24:31,020 Thank you. 434 00:24:31,200 --> 00:24:33,520 In a job, I suppose. 435 00:24:33,920 --> 00:24:35,020 God, I'll be 27. 436 00:24:37,980 --> 00:24:38,980 Thank you. 437 00:24:39,140 --> 00:24:41,220 Enough French -speaking North African country. 438 00:24:41,560 --> 00:24:42,700 Working in human rights. 439 00:24:43,360 --> 00:24:44,360 Brilliant. 440 00:24:44,620 --> 00:24:45,620 Thanks, Ros. 441 00:24:46,060 --> 00:24:47,060 Thank you, Ros. 442 00:24:47,740 --> 00:24:49,760 I don't know. 443 00:24:51,080 --> 00:24:52,860 Well, what would you like to be doing? 444 00:24:55,220 --> 00:24:57,220 I know what I don't want to be doing. 445 00:24:57,940 --> 00:24:58,940 Okay, what's that? 446 00:25:01,140 --> 00:25:03,900 Raising three kids in a one -bedroom flat. 447 00:25:05,080 --> 00:25:06,640 No bloke, no job. 448 00:25:08,360 --> 00:25:09,640 So what would you like? 449 00:25:12,340 --> 00:25:17,700 Well, I suppose I'm good at telling people what to do. I know it's usually 450 00:25:17,700 --> 00:25:18,860 for a laugh, but... 451 00:25:20,460 --> 00:25:22,060 I could make a good boss, couldn't I? 452 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 Yeah. 453 00:25:25,100 --> 00:25:26,320 I'd like to have my own business. 454 00:25:31,400 --> 00:25:33,460 Thank you, Michaela. 455 00:25:40,780 --> 00:25:41,820 You say it. You say it. 456 00:25:42,680 --> 00:25:43,680 Okay. 457 00:25:49,160 --> 00:25:50,440 I've got the results from your interviews. 458 00:25:52,980 --> 00:25:53,980 Michaela? 459 00:25:54,140 --> 00:25:55,260 Don't you want to hear how you did? 460 00:25:58,840 --> 00:26:00,820 Congratulations. You four got through. 461 00:26:02,020 --> 00:26:03,480 Are you serious? 462 00:26:04,080 --> 00:26:05,080 Yeah. 463 00:26:05,340 --> 00:26:06,340 I got through? 464 00:26:06,400 --> 00:26:08,020 You did very well. 465 00:26:08,420 --> 00:26:10,200 Go to university! 466 00:26:10,720 --> 00:26:12,780 No, whoa, hang on, hang on. I haven't finished. 467 00:26:13,200 --> 00:26:14,940 It isn't a fait accompli yet. 468 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 What? 469 00:26:17,300 --> 00:26:18,600 It's not all sewn up yet. 470 00:26:19,440 --> 00:26:21,640 Congratulations on getting through part one. 471 00:26:22,220 --> 00:26:23,220 You mean there's more? 472 00:26:24,380 --> 00:26:25,380 Yeah. 473 00:26:25,820 --> 00:26:26,820 Stage two. 474 00:26:27,040 --> 00:26:28,780 There'll be a written paper after lunch. 475 00:26:29,720 --> 00:26:30,720 Like an exam? 476 00:26:31,920 --> 00:26:34,900 Um, think of it more of a chance to express your opinions. 477 00:26:35,460 --> 00:26:39,860 It's not testing your knowledge. More a chance to show your powers of analysis. 478 00:26:40,700 --> 00:26:41,700 What's that? 479 00:26:41,980 --> 00:26:43,240 Your ability to argue. 480 00:26:43,940 --> 00:26:45,900 Should be all right, then. Shut up. 481 00:26:46,200 --> 00:26:47,980 The subject's going to be... 482 00:26:48,300 --> 00:26:51,700 The past, the present or the future. Which has most value to you and why? 483 00:26:52,420 --> 00:26:56,480 I want you to use your lunch break to make any notes, do some research and 484 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 your essay. 485 00:26:57,780 --> 00:26:59,020 Well done, all of you. 486 00:26:59,280 --> 00:27:00,340 And good luck with the paper. 487 00:27:17,640 --> 00:27:18,660 Have you got a moment, me? 488 00:27:19,260 --> 00:27:22,240 Yeah, of course I have. You did really good today, you know. 489 00:27:22,960 --> 00:27:23,960 Thanks. 490 00:27:25,220 --> 00:27:26,980 Do you really think I can go to university? 491 00:27:27,760 --> 00:27:31,920 I think you've got so much potential, you could do anything you put your mind 492 00:27:31,920 --> 00:27:32,799 to. 493 00:27:32,800 --> 00:27:34,140 You're not just saying that, are you? 494 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 No. 495 00:27:36,420 --> 00:27:38,640 Right, well, will you help me with the next bit, then? 496 00:27:39,220 --> 00:27:40,220 What next bit? 497 00:27:40,380 --> 00:27:41,380 The exam. 498 00:27:42,660 --> 00:27:43,660 What exam? 499 00:27:44,060 --> 00:27:45,840 The exam Mr Mee told us about. 500 00:27:47,150 --> 00:27:48,270 When did he tell you about that? 501 00:27:49,610 --> 00:27:55,270 Before. I find it harder to express myself and argue on paper, so I wondered 502 00:27:55,270 --> 00:27:56,270 you have any tips. 503 00:27:57,290 --> 00:28:01,790 Um, yeah, the best thing is to keep it clear and simple. 504 00:28:02,450 --> 00:28:05,030 Write it as you'd speak it, you know, don't try and be too literary. 505 00:28:06,990 --> 00:28:07,990 Bookish. Right. 506 00:28:08,150 --> 00:28:09,910 And make sure you use your own voice. 507 00:28:10,270 --> 00:28:12,710 OK. Don't get intimidated by the exam conditions. 508 00:28:14,250 --> 00:28:15,290 Keep confidence. 509 00:28:16,270 --> 00:28:18,130 Be yourself. That's the key to your success. 510 00:28:19,990 --> 00:28:23,030 You've got a really good opportunity here. Make the most of it. 511 00:28:35,810 --> 00:28:36,810 What's this essay? 512 00:28:37,130 --> 00:28:38,450 You didn't mention that earlier. 513 00:28:38,730 --> 00:28:39,730 Ah, yeah. 514 00:28:40,530 --> 00:28:42,710 Michaela literally thought that that was it. 515 00:28:43,200 --> 00:28:44,560 That she had a university place. 516 00:28:44,820 --> 00:28:46,800 Well, I couldn't let her believe that. It's deceitful. 517 00:28:47,140 --> 00:28:49,820 I'm only protecting her, Kim. Well, shouldn't you have discussed it with me 518 00:28:49,820 --> 00:28:50,920 first? Never mind Rachel. 519 00:28:51,320 --> 00:28:55,740 Yes. Yeah, I should have done and I apologise. But Rachel wanted a proper 520 00:28:55,740 --> 00:28:56,740 application process. 521 00:28:57,020 --> 00:28:58,020 This is it. 522 00:28:58,840 --> 00:29:01,240 We can't just let them through on interview, Kim. 523 00:29:01,940 --> 00:29:03,180 Universities test academically. 524 00:29:03,400 --> 00:29:05,880 To let the kids think otherwise is setting them up for a massive fall. 525 00:29:06,100 --> 00:29:10,760 Ah, Michaela has just proved that she has got as much right to be on this 526 00:29:10,760 --> 00:29:12,240 as anybody else. No. 527 00:29:12,720 --> 00:29:15,800 She's proved that she's quick -witted and she's got the gift of the gap. 528 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 She's straight and she's smart, but she's not academic. 529 00:29:19,200 --> 00:29:22,840 And as much as I'd love to be proved wrong, Michaela just won't get the 530 00:29:22,840 --> 00:29:23,840 that they asked for. 531 00:29:24,180 --> 00:29:28,560 We'll cross that bridge when we get to it, but for now, we have got a student 532 00:29:28,560 --> 00:29:33,540 who has all of a sudden got this ambition and drive, and instead of 533 00:29:33,540 --> 00:29:37,020 her, you want her to fall at the first hurdle? You're missing the point. No, 534 00:29:37,020 --> 00:29:37,999 are, Chris. 535 00:29:38,000 --> 00:29:41,060 All right, Kim, just calm down. I don't want you getting all het up. 536 00:29:42,000 --> 00:29:46,120 My God, you really are like this sexist, elitist prejudice. 537 00:29:46,340 --> 00:29:48,620 OK, thank you. Can I get a little word in here? 538 00:29:50,360 --> 00:29:53,320 I've got Aidan Keane's mum downstairs in a fury. 539 00:29:54,100 --> 00:29:57,100 It's very difficult, Kim, because now she's saying you called Aidan fat. 540 00:29:57,720 --> 00:30:00,880 And she's accusing you of bullying and prejudice, so shall we deal with it? 541 00:30:02,500 --> 00:30:04,680 Prejudice. Your favourite subject? 542 00:30:55,310 --> 00:30:57,350 got all day, you know. I'm due back at work. 543 00:30:57,550 --> 00:31:01,830 I'm sorry to keep you waiting, Mrs. Keane. Er, Kim Cavill. Oh, so it's you 544 00:31:01,830 --> 00:31:03,710 been giving my son so much grief. 545 00:31:04,090 --> 00:31:07,650 I'm not sure what Aidan said, but obviously there are two sides to every 546 00:31:08,030 --> 00:31:11,570 What, you're accusing him of being a liar now as well, are you? I really 547 00:31:11,570 --> 00:31:12,570 think that was Kim's intention. 548 00:31:12,890 --> 00:31:14,150 Well, it's what I heard. 549 00:31:14,390 --> 00:31:17,230 If it wasn't what she meant, she ought to be more careful with her words. 550 00:31:18,710 --> 00:31:22,710 Aidan got a little bit upset this morning when I confiscated some snacks 551 00:31:22,710 --> 00:31:23,970 him that he was eating in my class. 552 00:31:24,720 --> 00:31:27,840 It was a small thing, but then I had to have a word with him when he stole the 553 00:31:27,840 --> 00:31:28,579 bag back. 554 00:31:28,580 --> 00:31:30,420 Oh, so he's a thief now as well, is he? 555 00:31:30,640 --> 00:31:35,260 Well, I'm sorry, but you've got my son wrong. He never nicked that bag back. 556 00:31:35,660 --> 00:31:37,240 I'm afraid he did, Mrs Yean. 557 00:31:37,460 --> 00:31:38,780 Well, what's them there, then? 558 00:31:39,300 --> 00:31:43,820 I brought him in the snacks he had at break. I brought in sausage rolls. 559 00:31:44,700 --> 00:31:46,700 Them in there is doughnuts. 560 00:31:50,060 --> 00:31:51,560 I'd like an apology, please. 561 00:32:32,459 --> 00:32:35,600 Aidan has a healthy appetite. 562 00:32:36,380 --> 00:32:39,780 When he comfort eats, it's because he is not happy. 563 00:32:40,120 --> 00:32:43,580 And he is not happy because he's been bullied at school. 564 00:32:44,000 --> 00:32:45,540 Have you been aware of any bullying issues? 565 00:32:45,980 --> 00:32:49,640 No, she is the bully. I'm sorry, I can't allow you to speak to my staff like 566 00:32:49,640 --> 00:32:52,720 that. But you let her talk about my son like that. 567 00:32:53,180 --> 00:32:56,500 Aidan is a complicated and conflicted young boy. 568 00:32:57,140 --> 00:33:01,020 No, Aidan is a gentle and sensitive young boy. 569 00:33:01,520 --> 00:33:05,320 And if the insensitive and aggressive way that you're talking to me is the way 570 00:33:05,320 --> 00:33:08,460 you talk to him, well, I'm not surprised he's been having these upsets. 571 00:33:08,760 --> 00:33:12,480 Mrs Keane, I don't think that Aidan is the same at school as what he is at 572 00:33:12,920 --> 00:33:14,680 Mrs Keane, what is he like at home? 573 00:33:15,920 --> 00:33:18,580 Well, he's tired from school, isn't he? 574 00:33:20,360 --> 00:33:22,400 There's a lot of stress put on him. 575 00:33:23,240 --> 00:33:29,840 So I don't put on pressure. I just give him what he needs, look after him. And 576 00:33:29,840 --> 00:33:30,840 he's calm. 577 00:33:31,380 --> 00:33:32,380 He's mellow. 578 00:33:34,260 --> 00:33:36,940 And in your point of view, what's he like at school? 579 00:33:38,700 --> 00:33:41,420 To be honest, he's sulky. 580 00:33:42,400 --> 00:33:46,760 He's negative, he's withdrawn, he's hostile to the other pupils, he's rude 581 00:33:46,760 --> 00:33:49,820 staff. Oh, you have really got it in for him, haven't you? 582 00:33:50,020 --> 00:33:51,980 Do you know what? I think that Aidan should be here. 583 00:33:52,180 --> 00:33:54,560 I think you should go and get him, Kim. He should be involved in this 584 00:33:54,560 --> 00:33:57,040 discussion. OK. Well, I'm coming with you. 585 00:34:02,460 --> 00:34:03,480 Is she ready for me? 586 00:34:03,740 --> 00:34:05,140 Full diary all afternoon. 587 00:34:05,460 --> 00:34:07,580 I suppose you could wait and catch her at the end of the day. 588 00:34:08,650 --> 00:34:09,650 Okay, thank you. 589 00:34:17,929 --> 00:34:22,670 Is it seat free? 590 00:34:24,070 --> 00:34:26,670 Shut up, Lauren. 591 00:34:26,909 --> 00:34:28,110 Yeah, shut up, Lauren. 592 00:34:28,489 --> 00:34:31,790 Are you two together after men? Just leave it. 593 00:34:32,190 --> 00:34:34,630 I thought you only had eyes for Bolton. Shut up. 594 00:34:34,949 --> 00:34:35,949 She said shut up. 595 00:34:36,780 --> 00:34:38,760 You can't speak for her. She's not your girlfriend. 596 00:34:39,260 --> 00:34:40,260 But you can't either. 597 00:34:40,699 --> 00:34:44,560 Sam, why don't you just tell him? Tell him you don't like him. She doesn't like 598 00:34:44,560 --> 00:34:45,760 you. Leave her alone. 599 00:34:46,360 --> 00:34:48,139 Shut up. Just shut up. 600 00:34:49,199 --> 00:34:51,380 What are you doing, you fat slob? You want a drink? 601 00:34:51,800 --> 00:34:52,800 You what? 602 00:34:54,780 --> 00:34:56,060 And calm down. 603 00:34:56,800 --> 00:35:00,980 What are you doing here? 604 00:35:49,480 --> 00:35:50,480 I'm sure you'll be fine. 605 00:35:56,220 --> 00:35:57,440 What were you doing? 606 00:35:57,820 --> 00:35:58,860 I didn't mean to. 607 00:35:59,680 --> 00:36:03,540 It were her. She was winding me up. She made me hit her. No, Aidan, we have a 608 00:36:03,540 --> 00:36:07,200 strong policy about physical violence in this school and there is not an excuse 609 00:36:07,200 --> 00:36:07,939 for it. 610 00:36:07,940 --> 00:36:10,000 Ever. She was bullying me. 611 00:36:10,420 --> 00:36:11,740 Is that right, Sam? No. 612 00:36:12,120 --> 00:36:12,999 Yes, she was. 613 00:36:13,000 --> 00:36:15,780 She was picking on me. She was making fun of my weight. 614 00:36:16,000 --> 00:36:18,500 She was making fun of me too. She was just teething. 615 00:36:18,880 --> 00:36:20,380 We tease each other all the time. 616 00:36:20,600 --> 00:36:22,140 You just can't take it. 617 00:36:22,400 --> 00:36:24,860 The only person that's got a problem with the weight is you. 618 00:36:25,580 --> 00:36:27,580 The rest of us, we just don't care. 619 00:36:28,120 --> 00:36:29,120 You care? 620 00:36:29,140 --> 00:36:32,320 You'll go out with some fat. No, I won't go out with you because I don't like 621 00:36:32,320 --> 00:36:35,080 you. Are you going to let her talk to my son like that? 622 00:36:35,480 --> 00:36:38,380 Sam, you need to explain why you said that. He wasn't very kind. Well, he 623 00:36:38,380 --> 00:36:39,238 very kind. 624 00:36:39,240 --> 00:36:40,280 Oh, I've had enough of this. 625 00:36:40,720 --> 00:36:45,240 He takes everything personally. He won't join in with anything. And he always 626 00:36:45,240 --> 00:36:46,240 feels sorry for himself. 627 00:36:46,700 --> 00:36:49,300 You make it impossible for anyone to be your friend, Aidan. 628 00:36:49,800 --> 00:36:52,940 You always make us feel like we're upsetting you, even when we're not. 629 00:36:53,780 --> 00:36:55,740 The only person that's a bully is you. 630 00:37:30,569 --> 00:37:32,790 Sir, can I have some more paper, please? 631 00:37:37,130 --> 00:37:44,130 How did it make you feel when Sam Cooper said 632 00:37:44,130 --> 00:37:45,069 that, Aidan? 633 00:37:45,070 --> 00:37:47,730 You see, none of this would have happened if he'd have come for me when I 634 00:37:47,730 --> 00:37:48,730 you to. 635 00:37:49,090 --> 00:37:51,970 Please don't talk to your mum like that. Can we go? 636 00:37:52,410 --> 00:37:54,430 Why do you let him talk to you like that, Sam? 637 00:37:54,930 --> 00:37:56,930 Do you know this morning he called you lame? 638 00:37:59,400 --> 00:38:01,140 That's his problem. He doesn't deserve you. 639 00:38:01,520 --> 00:38:02,520 Shut up, you. 640 00:38:02,580 --> 00:38:06,240 You know nothing about us, so shut it. That is enough, Aidan. 641 00:38:07,660 --> 00:38:11,220 You may talk to your mum like that at home, but we do not allow rudeness in 642 00:38:11,220 --> 00:38:16,700 school. You see, mum, they're all against me all the time. Maybe Aidan is 643 00:38:16,700 --> 00:38:19,940 struggling with the different boundaries that he has at home and at school. 644 00:38:21,180 --> 00:38:26,240 We all want the best for Aidan, but we need your support at home if he's going 645 00:38:26,240 --> 00:38:27,240 to be a success at school. 646 00:38:33,360 --> 00:38:34,640 I know that you care. 647 00:38:36,820 --> 00:38:37,860 Where are you going? 648 00:38:38,420 --> 00:38:39,299 With you. 649 00:38:39,300 --> 00:38:42,120 No, you're staying at school until the end of the day. 650 00:38:42,400 --> 00:38:44,540 But I don't want to. I want to come with you. 651 00:38:45,160 --> 00:38:49,100 I have tried to do my best by you, Aidan. I've given you everything. 652 00:38:51,100 --> 00:38:52,320 Maybe it's too much. 653 00:38:53,920 --> 00:38:55,580 It's not made you happy, has it? 654 00:38:57,300 --> 00:38:58,440 It's not working. 655 00:39:01,220 --> 00:39:06,860 Mum! So you just listen to your teachers while you're at school because I am not 656 00:39:06,860 --> 00:39:10,020 interfering with your school business anymore. 657 00:39:11,720 --> 00:39:12,920 So I'll see you later. 658 00:40:03,790 --> 00:40:04,990 Sir, I can't concentrate. 659 00:40:05,190 --> 00:40:06,910 OK, either she has to move or I will. 660 00:40:07,830 --> 00:40:08,830 I'm not doing anything. 661 00:40:09,210 --> 00:40:11,770 Because you can't do the questions, it doesn't mean if the drag goes down as 662 00:40:11,770 --> 00:40:14,090 well, OK? Right, quiet, please. These are exam conditions. 663 00:40:25,670 --> 00:40:26,670 Finished, sir. 664 00:40:26,990 --> 00:40:28,790 There's still ten minutes left. 665 00:40:29,450 --> 00:40:31,590 Why don't you use that time to check through your work? 666 00:40:33,710 --> 00:40:35,790 No. You were right. 667 00:40:36,010 --> 00:40:37,410 I am second. 668 00:40:42,130 --> 00:40:48,470 I hear silent 669 00:40:48,470 --> 00:40:52,890 whispers And I know you're close 670 00:40:52,890 --> 00:40:58,330 I watch your shadow 671 00:41:05,319 --> 00:41:06,319 Is Lauren OK? 672 00:41:07,060 --> 00:41:08,820 Yeah, I've sent her to the school, though. 673 00:41:09,460 --> 00:41:13,780 OK. And is Aidan's mum still here? No, no, she's gone home. I think she finally 674 00:41:13,780 --> 00:41:15,220 saw the other side, so it's gone. 675 00:41:16,020 --> 00:41:17,820 Any luck with any of these candidates? 676 00:41:18,480 --> 00:41:21,280 Well, it's an eclectic bunch, but I don't think any of them are quite right. 677 00:41:21,600 --> 00:41:25,340 Oh, and we had one no -show. It was this guy, Adam Fleet. 678 00:41:25,560 --> 00:41:28,120 He didn't turn up. Oh, no, no, he was in the canteen. 679 00:41:28,560 --> 00:41:29,560 Really? Mm. 680 00:41:30,320 --> 00:41:31,320 Any idea where he is now? 681 00:41:31,660 --> 00:41:33,200 Well, I should imagine he's still there. 682 00:41:34,250 --> 00:41:35,570 All right, thanks. We'll go and find him. 683 00:41:37,590 --> 00:41:38,590 Michaela. 684 00:41:39,750 --> 00:41:40,930 You lied to me, mate. 685 00:41:41,510 --> 00:41:45,270 You made me think that I could do it when you knew that I couldn't. I don't 686 00:41:45,270 --> 00:41:48,470 understand what's happened. I made such an idiot of myself in there. 687 00:41:49,270 --> 00:41:50,270 What do I do? 688 00:41:50,570 --> 00:41:51,610 What do I do now? 689 00:41:51,870 --> 00:41:53,050 What do I do? Come on. 690 00:41:59,770 --> 00:42:00,770 Adam, meet. 691 00:42:02,640 --> 00:42:03,960 I know you, don't I? 692 00:42:04,500 --> 00:42:05,780 Amanda Fenshaw. 693 00:42:06,120 --> 00:42:09,260 Oh, my God, I don't believe it. It is you, it's Adam Fleet, Fat Adam. 694 00:42:09,940 --> 00:42:10,940 I'm sorry. 695 00:42:10,960 --> 00:42:12,280 Good to see you, too. 696 00:42:13,200 --> 00:42:14,200 Do you work here? 697 00:42:14,320 --> 00:42:15,320 I'm the headteacher. 698 00:42:15,900 --> 00:42:16,900 Rachel Mason? 699 00:42:16,940 --> 00:42:19,340 I had to change my name, it's a long story. 700 00:42:19,620 --> 00:42:24,500 I had an interview with you today. I know, I recognise your name, but you 701 00:42:24,500 --> 00:42:28,040 to be much bigger, didn't you? I did, yes, that was some time ago. 702 00:42:30,080 --> 00:42:31,120 That's been a long time. 703 00:42:31,740 --> 00:42:32,840 You haven't changed. 704 00:42:33,760 --> 00:42:34,760 You have. 705 00:42:35,320 --> 00:42:36,920 But you still can't keep an appointment. 706 00:42:37,200 --> 00:42:40,440 I'm sorry, I got hijacked by your food tech teacher. She got me demonstrating 707 00:42:40,440 --> 00:42:41,440 methods in one of her lessons. 708 00:42:41,680 --> 00:42:42,680 Seemed pleased. 709 00:42:42,940 --> 00:42:44,060 You should have mentioned that. 710 00:42:44,320 --> 00:42:48,040 Really? Look, I have got some time now. Do you want to do that interview? 711 00:42:48,260 --> 00:42:49,260 That would be great. 712 00:42:50,000 --> 00:42:52,540 I never even wanted to try out for the scheme properly. 713 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 I was just annoyed at Ros and Philip. 714 00:42:59,240 --> 00:43:01,220 And then you made me think I could do it. 715 00:43:03,500 --> 00:43:07,000 I should have known I couldn't do it. I shouldn't have believed you. You proved 716 00:43:07,000 --> 00:43:09,660 yourself highly capable in those interviews today. 717 00:43:11,480 --> 00:43:12,580 Not in the exams. 718 00:43:13,460 --> 00:43:17,760 Look, the exams and the interviews weren't about passing and failing. 719 00:43:18,500 --> 00:43:21,840 They were about showing us what the best way forward for each individual student 720 00:43:21,840 --> 00:43:22,840 was. 721 00:43:23,920 --> 00:43:25,800 So what's the best way forward for me? 722 00:43:27,460 --> 00:43:28,600 Well, you've got a choice. 723 00:43:30,120 --> 00:43:32,920 You could go to uni. You would have to apply yourself. 724 00:43:33,800 --> 00:43:36,560 You'd have to work really, really hard on getting your written work up to 725 00:43:36,560 --> 00:43:40,920 standard. But what you need to ask yourself is three years' academic study 726 00:43:40,920 --> 00:43:41,920 you really want. 727 00:43:42,640 --> 00:43:44,100 I want to be successful. 728 00:43:45,060 --> 00:43:47,100 I want to make something of myself. 729 00:43:47,500 --> 00:43:48,500 And you will. 730 00:43:50,080 --> 00:43:52,220 You're already on your way to doing that now. 731 00:43:53,780 --> 00:43:56,940 Believe it or not, you had a great day today. 732 00:43:57,680 --> 00:43:59,260 It was a good learning curve. 733 00:44:00,400 --> 00:44:04,400 God, you can be anything that you want to be. You just need to want it enough. 734 00:44:06,840 --> 00:44:08,180 Well, I know what I don't want. 735 00:44:10,140 --> 00:44:11,140 What? 736 00:44:12,560 --> 00:44:14,160 I don't want to go to university. 737 00:44:16,480 --> 00:44:19,020 Well, you might change your mind on that again. 738 00:44:21,340 --> 00:44:23,800 Higher education isn't the only way. 739 00:44:24,860 --> 00:44:28,180 Some of our most powerful entrepreneurs sell sugar. 740 00:44:28,960 --> 00:44:29,980 Through Richard Branson. 741 00:44:30,820 --> 00:44:32,120 They didn't go to university. 742 00:44:39,780 --> 00:44:40,200 I 743 00:44:40,200 --> 00:44:47,920 just 744 00:44:47,920 --> 00:44:50,000 saw Mr Mead and he said all three of us are through. 745 00:44:52,320 --> 00:44:53,640 Where's the papers if you want them back? 746 00:45:00,690 --> 00:45:02,050 What did you get? 747 00:45:03,090 --> 00:45:05,750 75%. How about you? 748 00:45:06,290 --> 00:45:07,290 Must be a mistake. 749 00:45:07,970 --> 00:45:08,970 What? 750 00:45:10,190 --> 00:45:10,750 90%. 751 00:45:10,750 --> 00:45:18,810 Congratulations, 752 00:45:19,010 --> 00:45:22,450 Ros. You're doing modern languages for your APU, right? 753 00:45:23,430 --> 00:45:25,170 I've been chosen to be your tutor. 754 00:45:27,330 --> 00:45:29,170 Any idea who I've got? 755 00:45:30,589 --> 00:45:34,530 You have to ask Mr Mead about that. It's just our Oxbridge candidate for the 756 00:45:34,530 --> 00:45:36,130 moment. How's Michaela? 757 00:45:37,030 --> 00:45:41,350 Er, well, she's... She's bruised, but she's a survivor. She'll be OK. 758 00:45:41,790 --> 00:45:43,990 It's better that she goes through this disappointment now. 759 00:45:44,330 --> 00:45:46,410 It'd have only been even more painful further down the line. 760 00:45:46,830 --> 00:45:50,070 No, I still think that she could go to uni if she puts her mind to it. 761 00:45:50,890 --> 00:45:54,970 You can't put a glass ceiling on her ambition. Look, I admire your 762 00:45:55,150 --> 00:45:57,990 Kim, but this one -size -fits -all philosophy just doesn't work. 763 00:45:58,250 --> 00:45:59,710 No, Chris, it's not about that. 764 00:46:01,090 --> 00:46:02,710 These kids are fragile. 765 00:46:02,990 --> 00:46:06,570 They need positive reinforcement. They don't need putting down and telling that 766 00:46:06,570 --> 00:46:07,570 they're not good enough. 767 00:46:07,750 --> 00:46:10,350 Right, and that's what you were doing with Aidan Keane, is it? 768 00:46:10,810 --> 00:46:13,150 Aidan Keane... Sir, I don't understand what's going on. 769 00:46:13,690 --> 00:46:16,710 What? I thought I was down with a potential Oxford student. 770 00:46:19,370 --> 00:46:20,970 Nothing's been decided yet, Philip. 771 00:46:21,170 --> 00:46:24,030 Yeah, it has. Ros has already been given a tutor. She's been told she's the only 772 00:46:24,030 --> 00:46:25,510 candidate. No, that's a rumour. 773 00:46:25,880 --> 00:46:28,060 Me and Miss Campbell are discussing everything right now. 774 00:46:29,820 --> 00:46:34,380 Look, it's not fair if you're basing everything on that exam today. Look, 775 00:46:34,380 --> 00:46:35,840 speak to you first thing in the morning, Philip. 776 00:46:36,620 --> 00:46:37,620 Okay. 777 00:46:38,460 --> 00:46:40,260 Less chat, more action. Right. 778 00:46:40,880 --> 00:46:44,840 Team captain, Paul and Bolton, get into your teams. Let's play. 779 00:46:45,100 --> 00:46:46,100 Come on. 780 00:46:54,250 --> 00:46:56,990 Thanks, Aidan. Why don't you join us, Aidan? Might be your sport. 781 00:46:57,510 --> 00:46:58,510 Oh, come on. 782 00:46:59,590 --> 00:47:01,470 Maybe some other time, but thanks. 783 00:47:01,910 --> 00:47:02,910 Right, come on. 784 00:47:03,310 --> 00:47:04,310 Come on, Ty. 785 00:47:04,790 --> 00:47:11,670 I believe kids can only understand food by handling it. 786 00:47:11,750 --> 00:47:13,790 You know, getting to grips with the whole organic process. 787 00:47:14,370 --> 00:47:15,229 That makes sense. 788 00:47:15,230 --> 00:47:17,590 I'd get someone like Aidan to make a list of what he ate yesterday. 789 00:47:17,950 --> 00:47:20,610 I'd work out the calories and nutritional content then. 790 00:47:21,200 --> 00:47:24,100 Using the same ingredients, I'd teach him how to make something like this. 791 00:47:25,060 --> 00:47:27,820 Fewer calories and proper nutritional content. 792 00:47:28,280 --> 00:47:29,920 Mmm, well, it smells good. 793 00:47:30,220 --> 00:47:34,020 Do you know what? I seem to remember that you were the takeaway king. It was 794 00:47:34,020 --> 00:47:38,060 fish and chips and pizzas, wasn't it? Not anymore. Mexican -style chicken 795 00:47:38,160 --> 00:47:40,300 The only main course I could come up with. 796 00:47:40,920 --> 00:47:42,120 They used chocolate. 797 00:47:42,700 --> 00:47:43,720 Chocolate? OK. 798 00:47:45,280 --> 00:47:46,320 Let's give it a go, then. 799 00:47:53,070 --> 00:47:54,690 Actually, that's really good. Thank you. 800 00:47:55,030 --> 00:47:56,009 That's delicious. 801 00:47:56,010 --> 00:47:56,948 Thank you. 802 00:47:56,950 --> 00:47:59,570 I'd like to do this with all the kids with health or weight issues. 803 00:48:00,170 --> 00:48:03,510 Rework their relationship with food, break their habits, just reconnect them 804 00:48:03,510 --> 00:48:04,510 with what they're eating. 805 00:48:05,550 --> 00:48:08,010 Yeah, congratulations, because if you want this job, it's yours. 806 00:48:09,810 --> 00:48:10,810 Thank you. 59768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.