Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,660 --> 00:00:40,960
I think it's time, Mark.
2
00:00:41,300 --> 00:00:43,820
You asked for my assessment, and I think
there are problems.
3
00:00:48,020 --> 00:00:50,660
As far as I'm concerned, there's only
one thing we can do.
4
00:00:52,820 --> 00:00:55,300
We need to make a change, and it needs
to happen soon.
5
00:00:58,080 --> 00:00:59,300
Good seeing you at the meeting.
6
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
Thanks, Mark.
7
00:01:05,600 --> 00:01:06,920
Morning, Miss Madison.
8
00:01:09,140 --> 00:01:10,140
Good morning.
9
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
You look cheery.
10
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
Last day of term.
11
00:01:19,200 --> 00:01:20,200
Don't get it.
12
00:01:20,600 --> 00:01:24,300
One minute you're obsessed with getting
the act perfect and the next you don't
13
00:01:24,300 --> 00:01:26,640
even care. Look, it's just a talent
show. It's not a big deal.
14
00:01:27,960 --> 00:01:31,360
Right. That's why you nearly had a panic
attack when you first found out about
15
00:01:31,360 --> 00:01:32,359
it.
16
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
That was then, right?
17
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
So is the act ready?
18
00:01:36,020 --> 00:01:37,020
Soon find out, won't we?
19
00:01:38,660 --> 00:01:41,560
Look, if there is something wrong, then
you should just tell me.
20
00:01:41,940 --> 00:01:43,140
There's nothing wrong, OK?
21
00:01:45,500 --> 00:01:47,280
Ross, I like your new hairstyle.
22
00:01:47,620 --> 00:01:50,380
I'm not sure about that headband,
though. No, style suits you, though.
23
00:01:51,100 --> 00:01:53,060
Thanks. Got somebody noticed.
24
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
All right, Grantley.
25
00:01:54,700 --> 00:01:55,700
Looking sharp.
26
00:01:55,760 --> 00:01:57,280
I thought I'd make an effort, you know.
27
00:01:58,120 --> 00:01:59,920
Upcoming celebrations, morning children.
28
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
What's that all about?
29
00:02:02,240 --> 00:02:03,240
The foggy.
30
00:02:05,740 --> 00:02:06,920
Have you seen it out there?
31
00:02:07,420 --> 00:02:08,960
It's like Rochdale Mardi Gras.
32
00:02:09,199 --> 00:02:10,960
No, sorry, I've been busy this morning.
33
00:02:11,240 --> 00:02:14,360
Busy? Rachel, nobody should be busy on
the last day of term.
34
00:02:14,580 --> 00:02:15,580
What was that a fact?
35
00:02:15,900 --> 00:02:19,620
Traditionally, this is the day for
slacking off, dressing down... Bringing
36
00:02:19,620 --> 00:02:21,840
games. I've got a couple of them in the
car, if you fancy.
37
00:02:23,960 --> 00:02:27,200
No, Max and I have got a meeting with
the governor's first one this morning.
38
00:02:27,460 --> 00:02:28,460
They'll check on the merger?
39
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
Yeah, they want to know exactly where we
stand.
40
00:02:30,280 --> 00:02:31,280
Anything I can do?
41
00:02:32,279 --> 00:02:34,620
Actually, yeah. I need grey projections
if you can put them together.
42
00:02:34,860 --> 00:02:35,819
Give me half an hour.
43
00:02:35,820 --> 00:02:36,820
Brilliant. Morning.
44
00:02:37,640 --> 00:02:38,720
Yep, suppose it is.
45
00:02:41,160 --> 00:02:43,800
Why is he so full of the joys? Got
Kaplanck in the car.
46
00:02:47,980 --> 00:02:48,980
You look terrible.
47
00:02:49,260 --> 00:02:50,260
You OK?
48
00:02:50,680 --> 00:02:51,680
I'm fine.
49
00:02:51,920 --> 00:02:55,980
Had a bit of a late one last night,
that's all. Anyway, so, are you ready
50
00:02:55,980 --> 00:02:56,539
your meeting?
51
00:02:56,540 --> 00:02:59,720
Oh, I hope so, yeah. I think we've made
some good progress, you know, despite
52
00:02:59,720 --> 00:03:01,420
the difficult circumstances.
53
00:03:02,079 --> 00:03:05,420
Right, and when you say difficult
circumstances, are you taking me, Max?
54
00:03:05,700 --> 00:03:06,700
No, I don't.
55
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
Yes, I do.
56
00:03:10,220 --> 00:03:13,380
Actually, you know, I know I'm as much
to blame as him. I do realise that.
57
00:03:13,820 --> 00:03:16,680
Hang on, let me get this straight. Is
this... Is this Rachel Mason admitting
58
00:03:16,680 --> 00:03:20,380
she's wrong? She's admitting that she
and Max have spent too much time
59
00:03:20,380 --> 00:03:22,060
instead of focusing on what's important.
60
00:03:22,400 --> 00:03:23,198
Which is?
61
00:03:23,200 --> 00:03:26,860
Which is serving the school and its
pupils, you know, working together to
62
00:03:26,860 --> 00:03:29,220
it forward. We can't do that when we're
at each other's throats.
63
00:03:29,620 --> 00:03:32,000
Well, that's... certainly sounds like a
new leaf to me.
64
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
Yeah.
65
00:03:34,000 --> 00:03:38,720
And in the spirit of fresh starts, Kim,
I want to apologise.
66
00:03:39,800 --> 00:03:40,799
For what?
67
00:03:40,800 --> 00:03:43,260
My attitude to you seeing Max. It's not
being fair.
68
00:03:43,960 --> 00:03:46,300
If you're happy as a friend, I should be
happy too.
69
00:03:47,960 --> 00:03:50,360
It really means a lot to me to have your
blessing. Thank you.
70
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
You did what?
71
00:03:52,540 --> 00:03:55,020
I volunteered us to sing at the show.
72
00:03:55,480 --> 00:03:57,940
Why would you do that? Because no one
else would.
73
00:03:58,490 --> 00:04:02,470
Tyler was moaning about there being no
staff performances, so we have stepped
74
00:04:02,470 --> 00:04:06,670
to save the day. Yeah, since when do we
care about saving Tyler's day? I care
75
00:04:06,670 --> 00:04:10,450
about making our lives as easy as
possible, and I care about keeping my
76
00:04:10,850 --> 00:04:13,710
He's not exactly loving the fact that
we're still here, so a few brownie
77
00:04:13,710 --> 00:04:14,710
can't hurt.
78
00:04:14,970 --> 00:04:17,510
But we haven't rehearsed, Steph. I mean,
we don't even have a song.
79
00:04:18,790 --> 00:04:19,790
Ta -da!
80
00:04:20,410 --> 00:04:24,530
Everyone a classic, I know them all, so
the choice is yours. But just remember,
81
00:04:24,810 --> 00:04:26,090
I'm a little bit country.
82
00:04:28,650 --> 00:04:29,650
I'm so not doing this.
83
00:04:29,730 --> 00:04:32,530
We'll be fabulous. No, we won't, because
I'm not singing.
84
00:04:32,910 --> 00:04:35,170
Fine, then I'll leave it up to you to
tell Tyler, shall I?
85
00:04:37,230 --> 00:04:41,950
Oh, and by the way, we're called Class
Act. That was my idea.
86
00:04:44,090 --> 00:04:46,370
The point is, she's willing to call the
truth.
87
00:04:46,770 --> 00:04:49,370
Well, if she really wants to become a
team player, that's great news.
88
00:04:49,850 --> 00:04:51,570
And are you willing to meet her halfway?
89
00:04:51,850 --> 00:04:52,649
Of course.
90
00:04:52,650 --> 00:04:54,450
Now we can finally get this school
working.
91
00:04:55,070 --> 00:04:56,810
Finally, peace is broken out.
92
00:04:58,350 --> 00:04:59,350
Look tired.
93
00:05:00,110 --> 00:05:01,270
Sweet, you didn't notice.
94
00:05:01,750 --> 00:05:05,810
Thank God it's the end of term, eh?
Looking good.
95
00:05:12,450 --> 00:05:13,930
Smartest line of the conversation.
96
00:05:14,710 --> 00:05:16,130
Killer track of the compilation.
97
00:05:16,610 --> 00:05:18,250
Left, right, left, the combination.
98
00:05:19,490 --> 00:05:20,710
I'll leave the greatest.
99
00:05:21,290 --> 00:05:24,670
Okay, Bolton, no rapping in my class
unless it's in French.
100
00:05:25,310 --> 00:05:27,390
This is not rapping. It's his words for
the show.
101
00:05:27,670 --> 00:05:28,730
It's about my hero.
102
00:05:29,550 --> 00:05:30,790
Ali! Ali!
103
00:05:31,310 --> 00:05:34,070
Ali! That's enough, Bolton. Shut up!
104
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
Tell me what's wrong.
105
00:05:36,870 --> 00:05:37,870
Nothing's wrong.
106
00:05:37,990 --> 00:05:40,490
Well, you're lying because something's
bugging you.
107
00:05:41,010 --> 00:05:42,550
Right, do you want to know what's
bugging me? You.
108
00:05:42,790 --> 00:05:47,630
OK? Always going on, interfering with my
life and... Hey, quiet, please.
109
00:05:47,690 --> 00:05:48,690
School's not over yet.
110
00:05:48,970 --> 00:05:51,310
In case you didn't know, I've already
got a mum. I don't need another one.
111
00:05:52,090 --> 00:05:53,090
Philip.
112
00:05:55,020 --> 00:05:55,919
I'll go in.
113
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Oi!
114
00:06:00,500 --> 00:06:03,060
Impressive. Should be able to give the
board a complete overview.
115
00:06:04,080 --> 00:06:06,540
Well, if you want, we can sit down and
discuss it, make sure we're on the same
116
00:06:06,540 --> 00:06:08,440
page. I can't do that, I'm afraid.
117
00:06:09,720 --> 00:06:14,720
Max, thank you. I know we haven't been
seeing eye to eye, but I am more than
118
00:06:14,720 --> 00:06:17,440
willing to try and work with you. I'm
delighted to hear that.
119
00:06:18,600 --> 00:06:21,740
So why can't we sit down and work out a
strategy for this meeting?
120
00:06:22,040 --> 00:06:23,980
It's Marion James who's waiting for you
in the foyer.
121
00:06:24,510 --> 00:06:26,110
She's here to talk about Lindsay and
Emily.
122
00:06:26,650 --> 00:06:27,650
She's asked for you.
123
00:06:29,430 --> 00:06:30,189
It's OK.
124
00:06:30,190 --> 00:06:31,930
It'll take us a while to get into our
new stride.
125
00:06:32,490 --> 00:06:33,990
See you at the meeting, Rachel. I
126
00:06:33,990 --> 00:06:40,290
reckon
127
00:06:40,290 --> 00:06:45,290
their routine could be a laugh.
128
00:06:45,790 --> 00:06:46,790
How do you work that out?
129
00:06:47,310 --> 00:06:49,190
It'd be funny if they muck it up,
wouldn't it?
130
00:06:50,490 --> 00:06:51,970
Maybe we should make sure they do.
131
00:06:53,360 --> 00:06:56,860
Oh, no, not for me. Oh, they're
beautiful.
132
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Hang on, hang on.
133
00:06:59,260 --> 00:07:00,340
Get yourself a drink.
134
00:07:00,540 --> 00:07:01,540
Thank you.
135
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Oh, thank you.
136
00:07:05,160 --> 00:07:06,160
Morning,
137
00:07:16,540 --> 00:07:17,740
Ryan. How's things?
138
00:07:19,220 --> 00:07:20,220
Everything OK?
139
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
Yes, sir.
140
00:07:22,420 --> 00:07:24,200
Yes, or do I have to worry about you?
141
00:07:25,240 --> 00:07:26,260
No, sir.
142
00:07:26,840 --> 00:07:28,740
Excellent. I hate to worry.
143
00:07:30,400 --> 00:07:35,560
Mark, thanks for coming in. Matt, I get
the feeling there's lots to discuss this
144
00:07:35,560 --> 00:07:37,840
morning. Only one real item on the
agenda.
145
00:07:39,140 --> 00:07:42,320
I thought a fresh start -offer might be
best, but she's set her heart on stone
146
00:07:42,320 --> 00:07:44,220
here. It's amazing, isn't it?
147
00:07:44,680 --> 00:07:47,740
The way kids can find something
positive, even in a nightmare like this.
148
00:07:48,720 --> 00:07:49,740
How's Lindsay coping?
149
00:07:51,850 --> 00:07:52,850
She's better.
150
00:07:53,470 --> 00:07:54,770
Now that the tree's out.
151
00:07:55,330 --> 00:07:56,330
I'm glad.
152
00:07:57,570 --> 00:07:58,570
You okay?
153
00:07:58,590 --> 00:08:04,030
I'm fine. I just... I really wanted to
explain what... Rachel, we're ready to
154
00:08:04,030 --> 00:08:05,650
start. Okay, Max.
155
00:08:05,850 --> 00:08:07,670
I'll... I'll be in in a minute.
156
00:08:07,930 --> 00:08:09,430
Sure. Take your time.
157
00:08:09,850 --> 00:08:10,850
Thank you.
158
00:08:11,790 --> 00:08:12,830
Shall we go to my office?
159
00:08:13,570 --> 00:08:14,570
Come on.
160
00:08:17,750 --> 00:08:18,750
Lights, please!
161
00:08:19,650 --> 00:08:23,480
What? Are you sure you weren't imagining
it? I saw it with my own eyes.
162
00:08:24,000 --> 00:08:27,340
Grantley Budgin gave someone a tip. Yes,
and a fiver by the look of it.
163
00:08:28,780 --> 00:08:29,780
Lights, please.
164
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
Smiling.
165
00:08:32,980 --> 00:08:33,980
Dressing up.
166
00:08:35,740 --> 00:08:37,860
Giving people tips. Something babes a
foot.
167
00:08:38,179 --> 00:08:39,539
And I'm supposed to know what it is?
168
00:08:41,059 --> 00:08:42,620
Well, it's not his birthday, is it? No.
169
00:08:43,039 --> 00:08:44,700
Celebrate that by calling in sick.
170
00:08:45,160 --> 00:08:46,139
Wedding anniversary?
171
00:08:46,140 --> 00:08:48,380
No. Last month took slur to Newmarket
Race.
172
00:08:48,900 --> 00:08:50,120
When you're quite... ready?
173
00:08:50,360 --> 00:08:52,020
Yeah, all right. Keep your hair on.
174
00:08:52,800 --> 00:08:55,360
25 ,000 switches here and I don't know
what any of them do.
175
00:08:58,520 --> 00:09:00,480
Oh, my God. I don't believe it.
176
00:09:00,760 --> 00:09:02,460
Yeah, all right. Slight exaggeration.
177
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
Here.
178
00:09:06,180 --> 00:09:08,400
How did you know which... Voila!
179
00:09:13,020 --> 00:09:14,660
Hey, look. Fleur sent them.
180
00:09:15,380 --> 00:09:16,780
Hmm? 25.
181
00:09:17,620 --> 00:09:20,300
One for every... Every year in the job.
182
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
They're beautiful.
183
00:09:23,900 --> 00:09:29,420
I turned up for a week's cover. Ended up
staying 25 years. Apparently I forgot.
184
00:09:30,960 --> 00:09:33,460
I'm not joking. I actually forgot.
185
00:09:39,900 --> 00:09:40,900
What?
186
00:09:41,920 --> 00:09:43,480
You mean nobody knows?
187
00:09:43,900 --> 00:09:45,180
I'm sorry, no.
188
00:09:50,280 --> 00:09:51,280
Well, there's no party.
189
00:09:52,980 --> 00:09:56,140
No staff presentation.
190
00:09:57,700 --> 00:09:59,420
And no oversized card.
191
00:09:59,620 --> 00:10:00,620
Nothing.
192
00:10:00,700 --> 00:10:02,060
I'm really sorry.
193
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
But I told you.
194
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Friday, in the pub.
195
00:10:05,560 --> 00:10:09,760
You said... I know what I said, that
we'd pull out all the stops and
196
00:10:13,440 --> 00:10:16,140
Posh lunch at the Castle Hotel, you
promised.
197
00:10:16,480 --> 00:10:17,640
Just went clean out my head.
198
00:10:19,880 --> 00:10:23,940
Listen, I'll make it up to you. I'll get
everyone to go down to the pub tonight.
199
00:10:26,620 --> 00:10:27,620
Don't bother.
200
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
No point now.
201
00:10:34,100 --> 00:10:34,580
You
202
00:10:34,580 --> 00:10:42,900
can't
203
00:10:42,900 --> 00:10:43,900
keep blaming yourself.
204
00:10:44,500 --> 00:10:45,439
Why not?
205
00:10:45,440 --> 00:10:48,360
Because that is not what Lindsay and
Emily need right now.
206
00:10:49,550 --> 00:10:52,530
You know, when you were inside, they
stayed so strong.
207
00:10:52,750 --> 00:10:55,450
I know, but... It's your turn to do that
for them now.
208
00:10:56,670 --> 00:10:58,090
Come on, don't let them down.
209
00:11:00,030 --> 00:11:01,450
What if I'm not up for that?
210
00:11:03,350 --> 00:11:07,330
If I can do anything at all to help you,
you ring me.
211
00:11:08,010 --> 00:11:09,070
Whenever you need to.
212
00:11:18,280 --> 00:11:21,780
Online, this merger has not been as
successful as it should have been.
213
00:11:22,080 --> 00:11:27,000
Merging John Foster and Waterloo Road
was always going to take time. I
214
00:11:27,520 --> 00:11:31,220
If it had the right management in
place... Are you saying Rachel is not
215
00:11:31,220 --> 00:11:32,220
for this role?
216
00:11:33,580 --> 00:11:37,960
I'm saying I think we could find someone
better equipped to unite the school.
217
00:11:41,100 --> 00:11:44,680
You're talking about removing a very
popular headteacher.
218
00:11:45,500 --> 00:11:47,260
I agree, Rachel is...
219
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
Well liked.
220
00:11:48,730 --> 00:11:50,150
She's very close to the pupils.
221
00:11:50,390 --> 00:11:54,410
And is that such a bad thing? When you
get too involved in their personal
222
00:11:54,570 --> 00:11:55,329
it is.
223
00:11:55,330 --> 00:11:58,710
But surely we should be helping these
kids to cope with their problems. Of
224
00:11:58,710 --> 00:12:03,130
course. But that's not Rachel's remit.
This school has excellent pastoral care.
225
00:12:03,690 --> 00:12:07,370
Waterloo Road needs a head teacher, not
a social worker.
226
00:12:08,630 --> 00:12:10,830
I don't know what the girls would have
done without this place.
227
00:12:11,250 --> 00:12:13,630
Well, like I said, it's great to have
Emily back.
228
00:12:13,830 --> 00:12:16,610
And you know Lindsay's welcome too when
this is all over.
229
00:12:17,530 --> 00:12:18,530
Thank you, Rachel.
230
00:12:19,130 --> 00:12:19,610
With
231
00:12:19,610 --> 00:12:27,190
Rachel
232
00:12:27,190 --> 00:12:31,070
Mason placing so much focus on pastoral
issues, academic achievement has been
233
00:12:31,070 --> 00:12:32,070
taking a back seat.
234
00:12:32,370 --> 00:12:36,830
If you want your children to fulfil
their academic potential, we need to
235
00:12:36,830 --> 00:12:37,850
thinking strategically.
236
00:12:38,530 --> 00:12:39,530
Forming strategy.
237
00:12:40,170 --> 00:12:42,350
Now, isn't that where you're supposed to
come in, Max?
238
00:12:42,970 --> 00:12:44,450
Yeah, that's where I've tried to come
in.
239
00:12:45,180 --> 00:12:48,740
Here's the record of the initiatives and
schemes I've been trying to implement
240
00:12:48,740 --> 00:12:53,060
this year. All aimed at increasing
attainment and all rejected by Rachel.
241
00:12:53,820 --> 00:12:58,940
I've also included a report on Rachel's
continuing campaign to obstruct and
242
00:12:58,940 --> 00:12:59,940
undermine my decisions.
243
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
Really?
244
00:13:02,120 --> 00:13:03,480
I'd like to see that report.
245
00:13:05,020 --> 00:13:06,300
Glad you could join us.
246
00:13:06,620 --> 00:13:11,440
Rachel, Max has been expressing his
concerns about the running of the
247
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
Right.
248
00:13:14,380 --> 00:13:16,520
Okay, well, maybe you'd like to express
them to me directly.
249
00:13:21,780 --> 00:13:24,380
Nice. Well done. What does Philip think
of it?
250
00:13:24,800 --> 00:13:25,840
I haven't shown him it yet.
251
00:13:26,480 --> 00:13:30,400
It was meant to be a surprise, but...
He'll love it. It's a proper stage
252
00:13:30,840 --> 00:13:32,400
You'll feel like a big -time comedian.
253
00:13:32,760 --> 00:13:34,040
Yeah, you're too good for him, you know.
254
00:13:37,000 --> 00:13:38,620
Philip! Look what I've got you.
255
00:13:41,250 --> 00:13:44,130
You know what? Forget about it. I'm
pulling out the stupid chair. I'm not
256
00:13:44,130 --> 00:13:45,290
it. Philip!
257
00:13:46,230 --> 00:13:47,230
Stupid cow.
258
00:13:51,770 --> 00:13:53,890
This is... It's a mixed -ability school.
259
00:13:54,430 --> 00:13:58,550
And as such, we have a duty to make the
curriculum relevant to all pupils.
260
00:13:58,950 --> 00:14:01,230
You mean we have to appeal to the lowest
common denominator?
261
00:14:01,590 --> 00:14:04,850
I mean that we have to cater for those
who struggle academically as well as
262
00:14:04,850 --> 00:14:05,609
those who excel.
263
00:14:05,610 --> 00:14:07,170
In the process, they all become
mediocre.
264
00:14:09,100 --> 00:14:10,740
The pupils at this school are not
mediocre.
265
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Really?
266
00:14:12,280 --> 00:14:14,500
Well, these grade projections say
exactly that.
267
00:14:15,160 --> 00:14:18,180
Once again, this school is set to
achieve some very poor results.
268
00:14:18,900 --> 00:14:23,180
Measuring success of the merger by exam
results is unfair, and it's unfair to
269
00:14:23,180 --> 00:14:26,800
everybody. Come on, Rachel. Even you can
see it's not working.
270
00:14:27,160 --> 00:14:30,380
Max, if this isn't working, it's only
because you're not allowing it to.
271
00:14:30,820 --> 00:14:34,520
If anyone's trying to disrupt this
process, it's you. You have undermined
272
00:14:34,520 --> 00:14:36,140
everything that we're trying to achieve
here.
273
00:14:36,740 --> 00:14:40,220
You've... countermanded decisions, you
blatantly ignored anything that I
274
00:14:40,220 --> 00:14:43,580
might... As executive head, I have the
right to intervene in this school. Yes,
275
00:14:43,580 --> 00:14:46,600
but you don't have a right to fire two
members of my staff without even
276
00:14:46,600 --> 00:14:49,820
consulting me. Someone around here has
to make the difficult decisions.
277
00:14:50,140 --> 00:14:54,780
That someone's me. Perhaps we should
wrap this up and reconvene at another
278
00:14:56,460 --> 00:14:57,920
When our heads are a little cooler.
279
00:14:59,580 --> 00:15:02,540
We're heading for something!
280
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
Are you okay?
281
00:15:05,560 --> 00:15:07,130
Yeah. How am I?
282
00:15:10,470 --> 00:15:11,470
Nothing. Fine.
283
00:15:17,350 --> 00:15:20,870
What the hell were you playing at in
there? Giving them an honest assessment
284
00:15:20,870 --> 00:15:21,870
the state of this school.
285
00:15:22,590 --> 00:15:25,850
Honest? That was an ambush. You didn't
even have a decency to warn me. I told
286
00:15:25,850 --> 00:15:27,490
you I wanted you out. How much warning
do you need?
287
00:15:28,610 --> 00:15:30,950
You're a long way from getting me fired,
Max. I will fight this.
288
00:15:31,270 --> 00:15:32,270
I'm prepared for that.
289
00:15:32,730 --> 00:15:34,810
Maybe I won't get rid of you this time,
but it will happen.
290
00:15:35,170 --> 00:15:37,850
What is... that I do that offends you so
much?
291
00:15:38,090 --> 00:15:39,090
You're dangerous.
292
00:15:39,650 --> 00:15:42,950
You indulge these kids. You pander to
them, interfere in their lives.
293
00:15:43,190 --> 00:15:46,090
It's not about indulging them. It's
about helping them. It's about being a
294
00:15:46,090 --> 00:15:47,690
head. It's about you, Rachel.
295
00:15:48,430 --> 00:15:52,450
Every kid you think you save, every
family you think you heal, just another
296
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
boost for your ego.
297
00:15:53,810 --> 00:15:56,370
I don't think you're in a position to
talk about ego, Max.
298
00:15:56,650 --> 00:15:59,350
And while you swan around thinking
you're some kind of saint, you miss what
299
00:15:59,350 --> 00:16:00,350
these kids really need.
300
00:16:00,970 --> 00:16:01,949
What's that?
301
00:16:01,950 --> 00:16:03,850
Order, structure, authority.
302
00:16:04,170 --> 00:16:05,170
They need you, is that it?
303
00:16:05,280 --> 00:16:06,620
Well, they don't need you, that's for
sure.
304
00:16:07,780 --> 00:16:11,440
So if you want to do something that will
really help them for once...
305
00:16:11,440 --> 00:16:18,400
You don't really think I'm going to make
it
306
00:16:18,400 --> 00:16:19,960
that easy for you, do you? Yes.
307
00:16:20,600 --> 00:16:22,880
But if I won't stop, I will force you
out.
308
00:16:23,260 --> 00:16:24,900
Whatever I have to do to make it happen.
309
00:16:26,240 --> 00:16:29,100
If you really care about this school,
Rachel, you'll find that.
310
00:16:29,780 --> 00:16:30,780
Today.
311
00:16:40,330 --> 00:16:41,330
Come on, everyone inside.
312
00:16:42,010 --> 00:16:44,210
You take your seats as quickly as
possible, please.
313
00:16:45,830 --> 00:16:46,830
That's it, girls.
314
00:16:48,050 --> 00:16:49,190
Should be quite a show.
315
00:16:50,290 --> 00:16:51,630
Ruby's done a brilliant job.
316
00:16:52,010 --> 00:16:53,170
Real end of the pier stuff.
317
00:16:53,370 --> 00:16:55,250
Singing, dancing, magic acts, the lot.
318
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
How did the meeting go?
319
00:16:58,830 --> 00:16:59,829
Early days.
320
00:16:59,830 --> 00:17:01,310
Let's just say it all went to plan.
321
00:17:02,250 --> 00:17:03,730
Next term we'll have our school back.
322
00:17:06,329 --> 00:17:07,790
Lauren, hold still a minute, will you?
323
00:17:08,280 --> 00:17:09,800
The costumes are really good, Mr Kelly.
324
00:17:10,040 --> 00:17:11,420
That's because she's dead clever, aren't
you, Mum?
325
00:17:13,099 --> 00:17:14,680
All the talent backstage, please.
326
00:17:15,180 --> 00:17:16,660
By the way, can I help out, actually?
327
00:17:16,920 --> 00:17:19,200
Yeah. Well, you can start by emptying
them bins.
328
00:17:19,540 --> 00:17:20,540
What did I say?
329
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
Enough.
330
00:17:22,300 --> 00:17:23,300
Get on with it.
331
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
What, are you pulled out?
332
00:17:29,340 --> 00:17:30,380
Yeah, I changed my mind, didn't I?
333
00:17:30,700 --> 00:17:31,700
She said you would.
334
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
That was great.
335
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
Yeah, it does.
336
00:17:45,270 --> 00:17:46,270
Showtime.
337
00:17:47,010 --> 00:17:53,790
So, good luck to everybody and, you
know, try your very best, OK? Right, my
338
00:17:53,790 --> 00:17:57,450
breakdancers. Where are my breakdancers?
Thank you. And Philip.
339
00:17:57,690 --> 00:17:59,370
Philip. Oh,
340
00:18:02,150 --> 00:18:03,150
my God.
341
00:18:05,470 --> 00:18:06,470
Philip.
342
00:18:07,830 --> 00:18:10,730
Oh, it's nothing, miss. What on earth's
happened?
343
00:18:12,130 --> 00:18:13,130
Football practice.
344
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
Right.
345
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
Right, sir.
346
00:18:17,080 --> 00:18:18,340
Let's give them a show they won't
forget, eh?
347
00:18:18,560 --> 00:18:19,560
Mm -hmm.
348
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Ladies and gents.
349
00:18:41,410 --> 00:18:47,130
Boys and girls, welcome to our very own
end -of -term show, Waterloo Road Has
350
00:18:47,130 --> 00:18:48,130
Talent.
351
00:18:50,410 --> 00:18:56,850
I know you're all very eager to see the
act, but I just want to say a few words
352
00:18:56,850 --> 00:18:57,850
first.
353
00:18:58,290 --> 00:19:00,970
I know this year has been a challenge
for all of us.
354
00:19:02,090 --> 00:19:06,230
Uniting John Foster's and Waterloo Road
was always going to be a challenge.
355
00:19:12,620 --> 00:19:16,080
next term, I think you'll find there'll
be a marked difference.
356
00:19:16,440 --> 00:19:20,380
We're united as one. We will take this
school from strength to strength,
357
00:19:20,600 --> 00:19:24,640
achieving results beyond your
expectations.
358
00:19:25,700 --> 00:19:31,580
So I want you now to sit back and enjoy
this and look forward to next term.
359
00:19:53,830 --> 00:19:56,090
to the Waterloo Road crew.
360
00:19:59,810 --> 00:20:05,010
And now for a very funny young man, Mr.
Philip Ryan.
361
00:20:08,630 --> 00:20:09,630
Here he was.
362
00:20:09,730 --> 00:20:10,730
Everybody OK?
363
00:20:12,270 --> 00:20:15,250
I was in the playground the other day
and this little kid tried to tell me his
364
00:20:15,250 --> 00:20:16,009
maths book.
365
00:20:16,010 --> 00:20:18,110
I didn't buy it from him though. I've
got enough problems.
366
00:20:20,050 --> 00:20:21,050
Yeah.
367
00:20:21,710 --> 00:20:23,850
20. I'm not doing it, miss.
368
00:20:24,510 --> 00:20:30,050
Okay, would you like me to tell your
friends about the poem you wrote me and
369
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
left in my class?
370
00:20:31,330 --> 00:20:33,570
It's quite sweet, really. Eh?
371
00:20:33,910 --> 00:20:35,910
Little schoolboy crush.
372
00:20:36,870 --> 00:20:38,430
I didn't write you a poem, miss.
373
00:20:38,630 --> 00:20:43,110
Well, I think that your friends in your
massive would believe anything I tell
374
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
them.
375
00:20:45,250 --> 00:20:49,730
I'm blackmailing you, Bolton. Keep up.
Rep in tatters or...
376
00:20:56,140 --> 00:20:57,700
Rachel, what are you doing? The show's
already started.
377
00:20:58,080 --> 00:20:59,320
You could have warned me, Kim.
378
00:21:00,280 --> 00:21:02,180
Sorry? You must have known you were
going to do this.
379
00:21:03,580 --> 00:21:06,560
I don't know what you're talking about.
Max trying to get me fired.
380
00:21:07,060 --> 00:21:08,820
He set me up. He had it all planned.
381
00:21:09,660 --> 00:21:13,800
Look, I don't know what you're going on
about, but you can't keep blaming Max
382
00:21:13,800 --> 00:21:17,680
for everything. Yes, I can keep blaming
Max when I get bashed out like I just
383
00:21:17,680 --> 00:21:20,340
did in that meeting. Let's say a big
hello to all the ex -John Foster kids.
384
00:21:22,430 --> 00:21:25,370
Come on, I know they can be a bit
snobby, but it can't be easy coming
385
00:21:25,370 --> 00:21:27,310
mean, have you tasted a canteen's
caviar? It's minging.
386
00:21:28,690 --> 00:21:31,490
But no, they've brought some great
things to this school, and we've had a
387
00:21:31,490 --> 00:21:32,810
fantastic time stealing them.
388
00:21:34,630 --> 00:21:36,690
Is it me, or is he suddenly not there?
389
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
It must be the lights.
390
00:21:42,350 --> 00:21:43,570
They did give us Tyler, though.
391
00:21:44,190 --> 00:21:46,490
I don't know how we should have kept the
receipt, but what can you do?
392
00:21:48,210 --> 00:21:49,710
He's very dependable, is our Mr. Tyler.
393
00:21:49,910 --> 00:21:51,410
Can't always rely on him to ruin your
day.
394
00:21:52,540 --> 00:21:54,440
And now, he's trying to ruin the school.
395
00:21:55,360 --> 00:21:58,180
Getting rid of all the best things about
it, all the best people.
396
00:21:59,280 --> 00:22:01,680
Ah, better watch my step here, eh, Max?
397
00:22:02,400 --> 00:22:03,400
Don't want to get you angry.
398
00:22:05,320 --> 00:22:07,000
Because we both know what happens when
you get angry.
399
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
Don't we, Max?
400
00:22:11,420 --> 00:22:14,060
Ah, come and join me, howie, Max. We can
do a double act if you want.
401
00:22:14,360 --> 00:22:16,560
We can do the sketch we did in your
office last week if you want. That was
402
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
funny, was that?
403
00:22:20,540 --> 00:22:21,540
Cooler. Now.
404
00:22:25,409 --> 00:22:26,490
Get the next act ready.
405
00:22:31,050 --> 00:22:32,810
And thank you, Philip.
406
00:22:34,150 --> 00:22:38,830
And now it is Sarah Thompson and her
euphonium.
407
00:22:44,270 --> 00:22:47,090
So much for working together, eh? I know
how you feel about him as your friend.
408
00:22:47,110 --> 00:22:49,690
I have to let you know he is not the man
that you think he is. Rachel, please,
409
00:22:49,830 --> 00:22:50,830
just stop.
410
00:22:54,920 --> 00:22:58,640
I can't do this. I can't do this. Not
today. You can't do this today. You need
411
00:22:58,640 --> 00:22:59,640
to come quick.
412
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
It's Philip.
413
00:23:04,160 --> 00:23:06,700
And there was me thinking we had an
arrangement.
414
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
An understanding.
415
00:23:08,580 --> 00:23:10,680
And you go and pull a stunt like that.
416
00:23:11,500 --> 00:23:13,420
That's what you get for not keeping your
side of the bargain.
417
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
I heard it with Rachel.
418
00:23:16,620 --> 00:23:17,760
You're already trying to get her out.
419
00:23:18,220 --> 00:23:19,220
It won't work.
420
00:23:19,540 --> 00:23:21,100
You won't win. She's not going anywhere.
421
00:23:22,060 --> 00:23:23,320
I'm afraid she is.
422
00:23:24,090 --> 00:23:25,750
The wheels are already in motion.
423
00:23:26,030 --> 00:23:28,410
Yeah, well, they'll soon stop once I
report you for assault.
424
00:23:29,670 --> 00:23:31,710
You do what you have to.
425
00:23:32,750 --> 00:23:34,750
You'll probably just make things worse
for her.
426
00:23:35,750 --> 00:23:41,150
Philip Ryan is an emotional and easily
influenced boy. Very protective of his
427
00:23:41,150 --> 00:23:43,010
aunt. Do anything for her.
428
00:23:43,850 --> 00:23:47,870
Including making spurious and damaging
allegations against me.
429
00:23:48,770 --> 00:23:50,810
When pressed on the subject...
430
00:23:51,360 --> 00:23:54,660
Philip admitted that Rachel had
persuaded him to lie.
431
00:23:55,900 --> 00:24:01,920
Using a pupil in such a way proves that
Rachel Mason is unfit for this and any
432
00:24:01,920 --> 00:24:03,060
other teaching post.
433
00:24:03,800 --> 00:24:05,100
No one's going to believe that.
434
00:24:05,560 --> 00:24:07,840
Yeah, my word against yours.
435
00:24:09,320 --> 00:24:15,100
I'm the one with ten years' exemplary
service. I'm the one the LEA listens to.
436
00:24:15,480 --> 00:24:19,600
You, you're just a sad, lonely little
boy.
437
00:24:20,300 --> 00:24:23,500
He tries to be funny, just so that
people will like him.
438
00:24:29,080 --> 00:24:30,740
Billy, is everything all right?
439
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
Everything's fine.
440
00:24:38,060 --> 00:24:41,800
Apparently I've said I'm sorry and I'm
trying to make it up to you.
441
00:24:42,680 --> 00:24:46,920
By making me sit and watch a bunch of
kids deluding themselves they've got
442
00:24:46,920 --> 00:24:50,060
talent. You never know, one of them
might surprise you.
443
00:24:51,100 --> 00:24:54,120
It's the first time in 25 years they
did.
444
00:24:54,540 --> 00:24:56,840
Will you stop moaning and get in?
445
00:24:57,920 --> 00:25:01,600
I'm sorry, Philip, but I don't believe
you. Now, come on, tell me what this is
446
00:25:01,600 --> 00:25:02,199
all about.
447
00:25:02,200 --> 00:25:04,960
I just got carried away, that's all. I
just took the joke too far. Ross said
448
00:25:04,960 --> 00:25:08,920
that you said some really serious things
about Mr. Tyler, about him getting
449
00:25:08,920 --> 00:25:09,920
angry with you.
450
00:25:09,960 --> 00:25:11,100
I'm just trying to get a laugh.
451
00:25:11,520 --> 00:25:12,980
Yeah, but you see, I don't believe that
you...
452
00:25:13,210 --> 00:25:14,270
Do that sort of thing. It's fun.
453
00:25:14,630 --> 00:25:17,110
Now, come on, what's on your mind? Look,
will you just drop it, all right? I
454
00:25:17,110 --> 00:25:20,270
messed up, and I'm sorry, okay? If there
is something that you want to tell me
455
00:25:20,270 --> 00:25:22,690
about Mr. Tyler, you mustn't feel
afraid.
456
00:25:23,130 --> 00:25:24,130
Rachel. What?
457
00:25:25,690 --> 00:25:27,130
Let him go. Come on, Philip. I'll get
up.
458
00:25:28,250 --> 00:25:35,170
Why did you just do that?
459
00:25:35,190 --> 00:25:39,050
Because I was trying to talk to him.
Because he has got nothing else to say.
460
00:25:39,050 --> 00:25:40,550
just took things too far, that's all.
461
00:25:41,259 --> 00:25:44,320
Obviously, something's going on with him
and Max. No, there's not. There's
462
00:25:44,320 --> 00:25:46,160
something going on between you and Max.
463
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
Oh.
464
00:25:48,180 --> 00:25:49,820
God, this is never going to end, is it?
465
00:25:50,340 --> 00:25:54,060
The longer you and Max are here, the
longer everybody has to suffer. I am not
466
00:25:54,060 --> 00:25:55,220
causing that. It doesn't matter.
467
00:25:55,840 --> 00:26:00,780
This school cannot take another term of
you and Max going at each other all the
468
00:26:00,780 --> 00:26:01,780
time.
469
00:26:01,820 --> 00:26:02,840
What are you trying to say?
470
00:26:03,120 --> 00:26:04,480
That something has to give.
471
00:26:10,410 --> 00:26:11,410
You think I should go?
472
00:26:13,910 --> 00:26:15,070
Do you know what I don't know?
473
00:26:16,310 --> 00:26:19,390
I just want what is best for this
school.
474
00:26:20,710 --> 00:26:24,310
And this, it can't carry on.
475
00:26:50,350 --> 00:26:52,150
At least wait till after the break.
476
00:26:52,430 --> 00:26:54,050
Take some time to think it through.
477
00:26:55,190 --> 00:26:56,190
No.
478
00:26:56,650 --> 00:26:57,730
No, it's got to happen today.
479
00:26:58,350 --> 00:26:59,770
Laughing with school needs the
uncertainty.
480
00:27:00,410 --> 00:27:03,750
Right, and you resigning is going to put
everyone on an even keel, is it?
481
00:27:03,830 --> 00:27:06,770
They're going to have the break to think
it through, and then next term they can
482
00:27:06,770 --> 00:27:08,110
start making this marriage at work.
483
00:27:08,450 --> 00:27:09,930
I'm not sure that's going to happen
without you.
484
00:27:11,110 --> 00:27:12,110
Won't happen with me.
485
00:27:13,570 --> 00:27:17,130
Look, Chris, Max and I cannot work
together.
486
00:27:17,350 --> 00:27:19,550
And the atmosphere we create, it rubs
off on the kids.
487
00:27:20,340 --> 00:27:21,360
How do you work that out?
488
00:27:21,640 --> 00:27:24,800
Look, the biggest turf war in this
school wasn't fought in the playground.
489
00:27:25,040 --> 00:27:25,999
It was fought in here.
490
00:27:26,000 --> 00:27:29,460
It was between me and him. You should
stay and fight this.
491
00:27:32,040 --> 00:27:33,060
Sorry, I can't.
492
00:27:33,760 --> 00:27:36,540
Because I can't ruin this place just to
get one over on Max Tyler.
493
00:27:39,160 --> 00:27:40,200
I need to call the LA.
494
00:27:43,040 --> 00:27:44,260
They need to find a new head.
495
00:27:51,090 --> 00:27:52,110
Ruby, how's it going?
496
00:27:53,910 --> 00:27:55,630
It's so far so good, I think, really.
497
00:27:56,010 --> 00:27:58,010
Philip's act is proving a bit hard to
follow.
498
00:27:58,310 --> 00:28:00,370
Yeah, I heard he's got things too far.
499
00:28:00,610 --> 00:28:01,610
A bit far?
500
00:28:01,770 --> 00:28:03,010
Kim, he was outrageous.
501
00:28:03,750 --> 00:28:06,950
Poor Max, having to sit through that.
I'm sure Max will survive.
502
00:28:07,350 --> 00:28:10,750
I knew something was wrong before he
went on, because he was in a foul mood.
503
00:28:11,810 --> 00:28:13,110
That doesn't sound like Philip.
504
00:28:13,390 --> 00:28:15,870
Well, I know, and you should have seen
his reaction when I talked about his
505
00:28:15,870 --> 00:28:16,649
bruise thing.
506
00:28:16,650 --> 00:28:17,850
Bolton, you're on.
507
00:28:18,290 --> 00:28:19,290
What bruise?
508
00:28:26,410 --> 00:28:29,630
This poem's called Grantley, The
Greatest.
509
00:28:31,490 --> 00:28:34,310
He's more than a man, he's my
inspiration.
510
00:28:35,370 --> 00:28:38,790
Smartest line of the conversation,
killer track of the compilation.
511
00:28:39,570 --> 00:28:43,590
Brightest star in the constellation,
left, right, left, the combination.
512
00:28:45,150 --> 00:28:46,430
Grantley, The Greatest.
513
00:28:46,770 --> 00:28:48,770
More than a fighter, he's an educator.
514
00:28:49,290 --> 00:28:54,750
Man of wisdom, an illuminator. Man of
the people, a communicator. Man of
515
00:28:54,890 --> 00:28:55,890
a motivator.
516
00:28:56,090 --> 00:28:58,030
Getting his way and he'd annihilate you.
517
00:28:58,290 --> 00:29:00,370
Huh. Grantley, the greatest.
518
00:29:00,650 --> 00:29:02,230
King of the ring, moves outstanding.
519
00:29:02,730 --> 00:29:04,530
Watching him box, my mind expanding.
520
00:29:05,330 --> 00:29:06,850
Amazed at every blow that he's planting.
521
00:29:07,370 --> 00:29:10,690
Loving every punch that he's landing out
of my seat and I start chanting,
522
00:29:10,850 --> 00:29:11,850
Grantley!
523
00:29:47,860 --> 00:29:48,860
Rachel's going.
524
00:29:51,060 --> 00:29:52,060
Rachel's going. Rachel's going.
525
00:29:52,740 --> 00:29:53,699
Rachel's going. Rachel's going.
526
00:29:53,700 --> 00:29:54,940
Rachel's going. Rachel's going.
527
00:29:55,220 --> 00:29:55,759
Rachel's going.
528
00:29:55,760 --> 00:29:57,340
Rachel's going. Rachel's going.
529
00:30:01,420 --> 00:30:03,300
Rachel's going.
530
00:30:12,840 --> 00:30:14,600
So how's the football training going,
then?
531
00:30:16,400 --> 00:30:17,960
Good. Hmm?
532
00:30:19,260 --> 00:30:20,840
What position is it that you play?
533
00:30:22,360 --> 00:30:25,080
Um, I haven't decided yet. I'm still
trying a few out.
534
00:30:25,640 --> 00:30:26,640
Oh, right.
535
00:30:27,220 --> 00:30:30,080
Mr Clarkson reckons the team's got quite
a good chance this year. Do you think
536
00:30:30,080 --> 00:30:32,180
you might be picked regularly, or...?
Don't.
537
00:30:33,480 --> 00:30:34,480
I know what you're doing.
538
00:30:34,900 --> 00:30:36,580
Just asking you about the football team.
539
00:30:36,860 --> 00:30:37,860
You know I don't do football.
540
00:30:38,280 --> 00:30:39,700
Let's just stop messing about.
541
00:30:40,520 --> 00:30:41,520
OK.
542
00:30:42,700 --> 00:30:43,800
Let's stop messing about.
543
00:30:51,700 --> 00:30:53,880
Phil, are you going to tell me how you
really hurt your back?
544
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
Can't say.
545
00:30:59,020 --> 00:31:00,020
No.
546
00:31:00,780 --> 00:31:01,980
Liz, I just can't say.
547
00:31:02,780 --> 00:31:03,880
Don't ask me again, OK?
548
00:31:04,920 --> 00:31:06,740
No, Phil, it's not OK.
549
00:31:07,860 --> 00:31:10,020
You are a pupil of this school.
550
00:31:10,280 --> 00:31:11,780
Not only that...
551
00:31:12,170 --> 00:31:15,530
You're my friend's nephew, so if
someone's hurt you, then I want to know
552
00:31:15,530 --> 00:31:16,530
it.
553
00:31:16,670 --> 00:31:20,210
So you can take as long as you like.
554
00:31:21,870 --> 00:31:24,490
I am not leaving here until you tell me.
555
00:31:25,890 --> 00:31:32,890
And now for a street dance routine from
Zambuka Kelly and Lauren
556
00:31:32,890 --> 00:31:34,250
Andrews.
557
00:31:50,570 --> 00:31:51,570
No, I'm still doing it.
558
00:31:53,650 --> 00:31:55,550
Get to the cooler, now!
559
00:32:40,220 --> 00:32:41,220
Sir,
560
00:32:41,500 --> 00:32:44,720
if this is about that poem, I didn't
plan to do it that way. It was kind of
561
00:32:44,720 --> 00:32:45,720
a spur -of -the -moment thing.
562
00:32:51,380 --> 00:32:52,460
Thank you, Smiler.
563
00:32:55,460 --> 00:32:56,460
Sir, I can't breathe.
564
00:33:01,690 --> 00:33:02,690
Carry on, lad.
565
00:33:06,150 --> 00:33:09,930
Right, you're nearly on. Oh, no, Ruby, I
can't. That's not here.
566
00:33:10,630 --> 00:33:13,330
You'll just have to, like, you know,
whittle through by yourself. Oh, no, no,
567
00:33:13,330 --> 00:33:14,990
no. Come on, come on, come on.
568
00:33:35,560 --> 00:33:36,900
everybody for our finale.
569
00:33:37,440 --> 00:33:41,960
Could you put your hands together and
welcome Miss Jo Lipset.
570
00:34:00,160 --> 00:34:01,480
Back door, eh?
571
00:34:02,400 --> 00:34:04,120
Not your style, Rachel.
572
00:34:05,550 --> 00:34:09,070
I'm sorry, Steph, but I just really feel
like I need to leave now, so... Do you
573
00:34:09,070 --> 00:34:12,230
know what I thought of you when you
first came here?
574
00:34:12,830 --> 00:34:14,290
No, but I can guess.
575
00:34:14,750 --> 00:34:18,370
I thought you were a stuck -up, prissy,
cold -hearted cow.
576
00:34:20,190 --> 00:34:21,190
And now?
577
00:34:22,030 --> 00:34:23,730
Nothing that's pretty much it.
578
00:34:25,810 --> 00:34:28,469
I'm going to miss you. But you're a
bloody good head, Rachel.
579
00:34:29,610 --> 00:34:30,670
Best I've ever had.
580
00:34:31,250 --> 00:34:34,090
And I don't know how, but you managed to
make this place work.
581
00:34:36,040 --> 00:34:39,719
Thanks. Which is why I can't understand
why you're prepared to hand things over
582
00:34:39,719 --> 00:34:40,719
to that maniac.
583
00:34:40,920 --> 00:34:42,719
Oh, Max isn't a maniac. Yes, he is.
584
00:34:43,739 --> 00:34:47,400
I've seen him at work, up close and
personal, and I bet you have too.
585
00:34:47,880 --> 00:34:50,179
So what do you think I should do,
though? Do you think I should just stand
586
00:34:50,179 --> 00:34:52,020
and announce that I've been bullied by
Max Tyler?
587
00:34:52,260 --> 00:34:53,500
Yes, that would be a start.
588
00:34:53,780 --> 00:34:55,080
And who is going to believe me?
589
00:34:55,280 --> 00:34:56,280
Well, we would.
590
00:35:14,400 --> 00:35:15,400
Well,
591
00:35:15,640 --> 00:35:19,680
that's the end of the show. I'm sure
you'll agree it was very eventful. All
592
00:35:19,680 --> 00:35:22,260
remains for me to say is have a very
good holiday.
593
00:35:23,160 --> 00:35:24,580
We'll see you all next term.
594
00:35:37,960 --> 00:35:40,400
But, Philip, you should have come to me
as soon as this happened.
595
00:35:41,120 --> 00:35:42,120
I don't want to make things worse.
596
00:35:43,380 --> 00:35:46,520
I do appreciate that you were trying
to... You were trying to protect me.
597
00:35:49,460 --> 00:35:51,120
Come on. Why don't you go and get
changed?
598
00:35:52,400 --> 00:35:53,460
I'll come and see you later.
599
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Thanks, miss.
600
00:36:03,700 --> 00:36:05,160
I just... I don't know what to say.
601
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
You couldn't have known about it.
602
00:36:07,850 --> 00:36:11,390
Well, no, but you've been trying to warn
me about Max for ages and I've just not
603
00:36:11,390 --> 00:36:12,410
wanted to hear it.
604
00:36:12,670 --> 00:36:15,490
Look, if it's any consolation, even I
didn't think he was capable of this.
605
00:36:18,510 --> 00:36:20,870
So, what happens now?
606
00:36:22,730 --> 00:36:24,950
Now, Max and I are going to have this
out.
607
00:36:27,930 --> 00:36:29,490
Rachel, I needed to believe him.
608
00:36:29,990 --> 00:36:30,990
Oh, that's OK.
609
00:36:31,610 --> 00:36:32,610
Today.
610
00:36:34,090 --> 00:36:36,590
I just really needed to believe him.
611
00:36:41,610 --> 00:36:44,250
I know I don't have to tell you how
difficult the last few months have been.
612
00:36:44,930 --> 00:36:46,370
We've all been under a lot of pressure.
613
00:36:47,510 --> 00:36:49,610
Unfortunately, it's proved too much for
Rachel.
614
00:36:50,430 --> 00:36:52,830
I'm as sad as you are, but I respect her
decision.
615
00:36:53,650 --> 00:36:57,670
I know she'd want us to carry on as
normal, so I will be taking over her
616
00:36:57,670 --> 00:36:58,670
for now.
617
00:36:59,990 --> 00:37:01,150
But I won't lie to you.
618
00:37:01,910 --> 00:37:03,570
Next term, things will be different.
619
00:37:03,830 --> 00:37:05,710
I wouldn't start ringing in with changes
just yet, Max.
620
00:37:06,850 --> 00:37:07,890
Rachel, I thought you'd gone.
621
00:37:08,210 --> 00:37:09,210
Yeah, I nearly have gone.
622
00:37:10,370 --> 00:37:15,020
And then, um... Philip informed me of a
few facts, like how you threw him
623
00:37:15,020 --> 00:37:16,480
against a filing cabinet last week.
624
00:37:17,760 --> 00:37:22,100
OK. Thank you, everyone, and have a
great break. And then blackmailed him
625
00:37:22,100 --> 00:37:23,100
keeping quiet.
626
00:37:23,280 --> 00:37:24,720
He threatened to fire me.
627
00:37:25,120 --> 00:37:26,480
Shall we do this in private?
628
00:37:26,860 --> 00:37:27,860
That's fine by me.
629
00:37:30,080 --> 00:37:31,080
What are you doing here?
630
00:37:31,700 --> 00:37:35,200
Rachel called to tell me she was
resigning, so I came over to try and
631
00:37:35,200 --> 00:37:35,839
out of it.
632
00:37:35,840 --> 00:37:38,440
But it seems things have taken a more
serious turn.
633
00:37:38,760 --> 00:37:40,160
This is an internal matter.
634
00:37:41,720 --> 00:37:43,860
Jennifer, no need for the LEA to get
involved.
635
00:37:44,320 --> 00:37:46,180
Sorry, Max, but we already are.
636
00:37:46,940 --> 00:37:47,960
So where do you want to do this?
637
00:37:52,520 --> 00:37:53,580
We'll talk in my office.
638
00:37:53,940 --> 00:37:54,940
Do you have a union rep?
639
00:37:55,100 --> 00:37:56,800
I won't need one. I wouldn't bet on
that.
640
00:38:14,319 --> 00:38:15,600
Suspended me. Immediate effect.
641
00:38:16,660 --> 00:38:17,760
How could you do it?
642
00:38:18,780 --> 00:38:19,780
He's just a kid.
643
00:38:20,100 --> 00:38:21,100
Oh, come on.
644
00:38:21,680 --> 00:38:22,960
Expected more from you, Kim.
645
00:38:23,780 --> 00:38:24,780
This is ridiculous.
646
00:38:25,620 --> 00:38:28,960
Ridiculous? It was one time, a rush of
blood. You know what I'm talking about.
647
00:38:29,180 --> 00:38:31,040
No, actually, I don't know what you're
talking about.
648
00:38:33,080 --> 00:38:35,680
Do you know what? I don't know what's
worse, the fact that you've done it or
649
00:38:35,680 --> 00:38:38,440
fact that you're not even sorry about
it. Of course I'm sorry.
650
00:38:40,800 --> 00:38:41,800
Look.
651
00:38:42,860 --> 00:38:43,860
This is stupid.
652
00:38:45,880 --> 00:38:47,400
We've got a future, you and me.
653
00:38:48,160 --> 00:38:49,720
Let's focus on that, eh? No.
654
00:38:50,900 --> 00:38:54,460
No, let's focus on Philip and how you
just hurt him.
655
00:38:55,020 --> 00:38:58,460
Okay, maybe I was a bit forceful with
him, but I've been under a lot of
656
00:38:58,460 --> 00:38:59,460
lately.
657
00:39:00,300 --> 00:39:01,400
Pressure? You know that.
658
00:39:01,960 --> 00:39:03,080
All the things at home.
659
00:39:03,300 --> 00:39:04,300
The divorce.
660
00:39:04,360 --> 00:39:06,960
No, let me tell you about pressure, Max.
661
00:39:07,680 --> 00:39:13,080
Casey Ward, year 11. She looks after her
mum with MS 24 -7. Now that's... is
662
00:39:13,080 --> 00:39:14,080
pressure.
663
00:39:14,120 --> 00:39:18,660
Lindsay James, sexually abused by her
dad, kept it a secret until finally she
664
00:39:18,660 --> 00:39:22,860
cracked. Everybody in this school is
under some kind of pressure, but you are
665
00:39:22,860 --> 00:39:25,320
the only one who is using it as an
excuse to hit kids.
666
00:39:25,980 --> 00:39:27,140
You're angry, I get it.
667
00:39:29,260 --> 00:39:30,560
But let's not kid ourselves.
668
00:39:31,780 --> 00:39:33,940
You can't walk away from what we have.
669
00:39:37,200 --> 00:39:38,800
Do you know what? I loved you.
670
00:39:41,490 --> 00:39:43,810
That was before I had any idea who you
are.
671
00:39:47,890 --> 00:39:48,890
Kim, come back!
672
00:39:52,110 --> 00:39:54,990
You've got to be kidding.
673
00:39:55,570 --> 00:39:57,290
It's school policy, I'm afraid, Max.
674
00:40:01,170 --> 00:40:04,550
You were totally brilliant, Philip. I
mean, like, everyone was laughing.
675
00:40:04,790 --> 00:40:06,050
Yeah, well, it surprised me, actually.
676
00:40:06,270 --> 00:40:08,790
I mean, how do you think all that stuff
up? It must be dead -ass.
677
00:40:09,470 --> 00:40:10,149
Not really.
678
00:40:10,150 --> 00:40:12,690
You know, I work with Roz. She helps,
sort of, build up the ideas.
679
00:40:13,410 --> 00:40:16,910
Yeah, she can, sort of, shape and act,
whereas I'm all gags, but, you know, she
680
00:40:16,910 --> 00:40:17,910
knows how to connect things.
681
00:40:18,710 --> 00:40:19,710
It's weird, actually.
682
00:40:20,550 --> 00:40:22,890
We sort of know what makes each other
laugh, so we just riff on that.
683
00:40:24,990 --> 00:40:25,990
What are you two smiling at?
684
00:40:26,490 --> 00:40:27,690
Philip, are you stupid?
685
00:40:28,030 --> 00:40:29,670
Wait any longer and you're going to miss
your chant.
686
00:40:36,080 --> 00:40:38,820
I'm relying on you to keep up the John
Foster standards, Ruby.
687
00:40:39,340 --> 00:40:41,140
I dare you talk to me.
688
00:40:41,540 --> 00:40:42,700
Shame on you, Max.
689
00:41:13,320 --> 00:41:14,320
So you're the one?
690
00:41:16,060 --> 00:41:17,060
Yeah.
691
00:41:17,420 --> 00:41:18,420
Yeah, I'm the one.
692
00:41:20,500 --> 00:41:22,440
Well, at least I wasn't until this
afternoon anyway.
693
00:41:23,700 --> 00:41:25,400
Yeah, that came as a shock to me too.
694
00:41:27,840 --> 00:41:30,960
The thing about Max, he's great when
everything's going his way.
695
00:41:32,360 --> 00:41:34,140
When it goes wrong, so does he.
696
00:41:37,560 --> 00:41:40,740
I'm really sorry if I've caused you any
pain.
697
00:41:46,250 --> 00:41:49,910
Hi. I've spoken to your chair and called
the office.
698
00:41:50,490 --> 00:41:51,490
Everyone's in agreement.
699
00:41:51,750 --> 00:41:54,450
Max is suspended and the case referred
to the GTC.
700
00:41:55,190 --> 00:41:56,930
It's unlikely he'll ever teach again.
701
00:41:57,690 --> 00:41:58,690
Hi.
702
00:42:00,230 --> 00:42:01,390
Well, it's good to see you again.
703
00:42:11,130 --> 00:42:12,130
You OK?
704
00:42:15,849 --> 00:42:16,849
Yeah, I am.
705
00:42:19,930 --> 00:42:24,410
We're all just going to head down the
pub when you need a drink, do you fancy?
706
00:42:24,550 --> 00:42:25,550
No.
707
00:42:25,670 --> 00:42:26,670
No, I don't think so.
708
00:42:27,010 --> 00:42:29,710
I just need to be on my own.
709
00:42:30,590 --> 00:42:31,590
Could change your mind.
710
00:42:31,770 --> 00:42:32,770
Mm.
711
00:42:41,510 --> 00:42:43,270
Well, all in all...
712
00:42:43,820 --> 00:42:45,200
I'd say that was quite a turn.
713
00:42:45,700 --> 00:42:48,860
I expect at least one drink from each
and every one of you.
714
00:42:51,820 --> 00:42:52,820
Now, miss!
715
00:42:55,000 --> 00:42:56,280
Been thinking about that money.
716
00:42:57,100 --> 00:42:59,520
You are not getting another penny out of
me, mate.
717
00:43:02,200 --> 00:43:03,880
OK, I'm confused.
718
00:43:04,480 --> 00:43:05,900
My words, innit? Touched him.
719
00:43:08,860 --> 00:43:10,300
And me, Elton.
720
00:43:10,880 --> 00:43:11,880
See you later, miss.
721
00:43:14,990 --> 00:43:15,868
I'm sorry.
722
00:43:15,870 --> 00:43:16,870
About before.
723
00:43:17,130 --> 00:43:18,130
I was out of order.
724
00:43:19,610 --> 00:43:21,290
Why didn't you just tell me what was
happening?
725
00:43:22,990 --> 00:43:23,990
Dunno.
726
00:43:24,690 --> 00:43:25,690
Couldn't.
727
00:43:26,130 --> 00:43:27,550
I didn't want you to think I was weak.
728
00:43:28,890 --> 00:43:29,890
That's hard.
729
00:43:31,550 --> 00:43:35,170
And I spent every night with you for two
weeks and I didn't even try and kiss
730
00:43:35,170 --> 00:43:36,129
you.
731
00:43:36,130 --> 00:43:37,470
I gave you enough to answer.
732
00:43:38,550 --> 00:43:39,550
When?
733
00:43:40,910 --> 00:43:41,910
Like...
734
00:43:42,330 --> 00:43:44,330
Tuesday when we're making toast in the
kitchen?
735
00:43:45,690 --> 00:43:50,250
You see, I thought there was something
there, but I just never know when's the
736
00:43:50,250 --> 00:43:51,250
right time.
737
00:43:53,710 --> 00:43:54,710
No?
738
00:43:55,630 --> 00:43:56,630
No.
739
00:43:57,450 --> 00:43:58,450
No, sorry.
740
00:44:10,410 --> 00:44:14,370
When you have been in the job as long as
me, it's easy to become a source of
741
00:44:14,370 --> 00:44:16,250
inspiration. Like a muse.
742
00:44:17,110 --> 00:44:18,110
Exactly, Tom.
743
00:44:18,510 --> 00:44:24,910
Kids look around for someone that they
can admire and, well, a man that they
744
00:44:24,910 --> 00:44:25,848
learn from.
745
00:44:25,850 --> 00:44:27,610
And when they can't find him, they set
up for you.
746
00:44:30,190 --> 00:44:32,530
Oh, Grant, here's to another 25 years.
747
00:44:34,010 --> 00:44:35,330
Cheers. Cheers.
748
00:44:37,510 --> 00:44:39,470
Right, that's me. I'm off.
749
00:44:39,890 --> 00:44:41,310
Karaoke hasn't even started yet.
750
00:44:41,570 --> 00:44:44,470
Oh, I'll have to murder Rhinestone
Cowboy some other time. I've got Josh
751
00:44:44,470 --> 00:44:45,590
tomorrow. I'll see you later.
752
00:44:45,870 --> 00:44:46,870
See you. See you.
753
00:44:47,030 --> 00:44:47,430
So
754
00:44:47,430 --> 00:44:54,750
how
755
00:44:54,750 --> 00:44:56,150
does it feel to have your school back?
756
00:44:56,530 --> 00:44:57,530
Oh, fantastic.
757
00:44:58,050 --> 00:45:00,550
But we have got a lot to do to make that
merger work.
758
00:45:01,930 --> 00:45:03,130
What? What's so funny?
759
00:45:03,390 --> 00:45:05,390
You think maybe you could relax for one
night?
760
00:45:06,010 --> 00:45:07,010
It's me relaxed.
761
00:45:13,070 --> 00:45:14,190
Oh, I'm not interrupting.
762
00:45:15,970 --> 00:45:19,530
I'll drop by, share a drink with my
colleagues.
763
00:45:19,810 --> 00:45:21,410
I really think you should go, Max.
764
00:45:21,850 --> 00:45:23,770
When did you start thinking,
Christopher?
765
00:45:24,110 --> 00:45:26,550
It was about the time you started going
soft on her.
766
00:45:27,430 --> 00:45:29,650
You know, I can't see the attraction
myself.
767
00:45:31,490 --> 00:45:35,610
But then, I never was into used goods,
right?
768
00:45:35,970 --> 00:45:38,990
Oh, Chris, you know what? Just leave it.
Yeah, yeah, leave it, Christopher.
769
00:45:39,810 --> 00:45:41,790
Be the good little lapdog that you are.
770
00:45:44,780 --> 00:45:48,840
Out of interest, how is to she charge a
member of staff?
771
00:45:57,320 --> 00:45:59,440
Not bad for a science teacher.
772
00:46:00,380 --> 00:46:01,520
Go on, Max.
773
00:46:15,440 --> 00:46:17,040
Where have you been? Doing what you
need.
774
00:46:19,240 --> 00:46:20,700
We're supposed to see each other
tomorrow.
775
00:46:21,740 --> 00:46:22,740
That Chinese?
776
00:46:23,520 --> 00:46:24,520
What?
777
00:46:24,920 --> 00:46:26,080
Well, er, yeah.
778
00:46:26,540 --> 00:46:27,540
Got him starving.
779
00:46:28,560 --> 00:46:29,560
What's all this about?
780
00:46:29,940 --> 00:46:31,440
What's it look like? I'm moving in.
781
00:46:33,900 --> 00:46:34,980
Grab a cake there, Dad.
782
00:46:38,340 --> 00:46:41,360
I can't believe that I didn't suss Max
out earlier.
783
00:46:41,660 --> 00:46:42,660
Oh, he's not all bad.
784
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
What, I...
785
00:46:44,510 --> 00:46:46,770
You know, in his own way, he really did
care about the kid.
786
00:46:47,030 --> 00:46:48,250
Funny way of showing it.
787
00:46:49,210 --> 00:46:50,850
It's right ethos, wrong methods.
788
00:46:54,550 --> 00:46:56,230
Ooh, how is that?
789
00:46:56,850 --> 00:46:58,210
It's freezing, actually.
790
00:47:01,270 --> 00:47:04,970
Do you normally sort of jump in like
that for damsels in distress?
791
00:47:05,410 --> 00:47:06,770
Only when I fancy the damsel.
792
00:47:08,850 --> 00:47:09,850
Ooh.
793
00:47:10,590 --> 00:47:13,070
Sorry, I think I've had a bit too much
to drink.
794
00:47:14,730 --> 00:47:15,870
I think we both have.
795
00:47:17,230 --> 00:47:18,230
Yeah.
796
00:47:20,710 --> 00:47:23,790
Just out of curiosity, how drunk would
you say you were?
797
00:47:25,310 --> 00:47:30,890
I think I'm sober enough to know that it
won't be a good idea.
798
00:47:32,670 --> 00:47:33,670
Yeah.
799
00:47:52,880 --> 00:47:54,500
York, please. George is closer.
800
00:47:56,200 --> 00:47:57,200
Bamford Road, please.
58544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.