Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,790 --> 00:00:34,090
Welcome to Waterloo Road. Welcome to
Waterloo Road, ladies
2
00:00:34,090 --> 00:00:37,030
and gentlemen.
3
00:00:37,710 --> 00:00:41,630
I know me John Foster's to look at, but
I can assure you I'm applying the same
4
00:00:41,630 --> 00:00:42,830
high standards on the inside.
5
00:00:44,000 --> 00:00:44,899
Yeah, what?
6
00:00:44,900 --> 00:00:47,020
Morning. What? Take a photo of that one.
7
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
Now then, lady.
8
00:00:48,720 --> 00:00:50,440
No misbehaving today, remember?
9
00:00:51,840 --> 00:00:55,300
You can show your parents how successful
this merge has been. Got it?
10
00:00:56,480 --> 00:00:59,920
Take a look at what happened. Talk to me
slowly. Talk to me slowly.
11
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
Morning, Stephanie.
12
00:01:01,420 --> 00:01:02,420
Morning, Jo.
13
00:01:02,460 --> 00:01:03,580
You all ready for the open day?
14
00:01:03,900 --> 00:01:04,900
May we?
15
00:01:04,940 --> 00:01:06,180
Absolute mob. Here you go.
16
00:01:06,860 --> 00:01:07,579
What's this?
17
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
Your next training course.
18
00:01:08,840 --> 00:01:11,480
You seem to get so much out of the last
one, I thought I'd make it a regular
19
00:01:11,480 --> 00:01:12,500
event. Great!
20
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
Look forward to it.
21
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Bye.
22
00:01:16,060 --> 00:01:17,560
I thought you enjoyed that course.
23
00:01:17,940 --> 00:01:20,200
Yes, as a one -off. It doesn't mean I
want to do more.
24
00:01:20,700 --> 00:01:23,280
Didn't look like she was giving you too
much choice.
25
00:01:23,760 --> 00:01:26,540
Then I shall have to persuade her
otherwise, Grantly.
26
00:01:26,900 --> 00:01:32,760
A certain time on a technique that I
used to employ when a certain Jack
27
00:01:32,760 --> 00:01:34,040
wanted me to do extra work.
28
00:01:34,520 --> 00:01:37,640
You can't seriously think you're going
to flirt your way out of this.
29
00:01:38,510 --> 00:01:40,070
Not she likes women the same as you lot.
30
00:01:40,310 --> 00:01:44,830
Tom, there is absolutely no reason why
Joe Lipset will be any less acceptable
31
00:01:44,830 --> 00:01:47,270
my womanly charm than the rest of you.
32
00:01:48,030 --> 00:01:49,030
Morning, girls.
33
00:01:57,510 --> 00:01:58,510
Careful!
34
00:01:59,530 --> 00:02:00,530
What have you got in here?
35
00:02:00,750 --> 00:02:03,990
Well... It's an open day for Max. I'm
not exactly going to give him corned
36
00:02:03,990 --> 00:02:07,450
sandwiches, am I? Yeah, but I didn't
think a school's catering budget
37
00:02:07,450 --> 00:02:10,509
to beluga caviar. It didn't. We did.
38
00:02:10,750 --> 00:02:13,650
What? Oh, John, I've put it on the
company credit card.
39
00:02:13,890 --> 00:02:17,430
Ruby! I think you can afford it. It
would have been nice to have been asked.
40
00:02:17,650 --> 00:02:20,690
Well, money you earn. I don't even need
to be here. Excuse me, young man. You
41
00:02:20,690 --> 00:02:22,090
and your little girlfriend. Take this
inside.
42
00:02:22,410 --> 00:02:23,309
You know where it goes.
43
00:02:23,310 --> 00:02:24,310
Chop, chop.
44
00:02:24,530 --> 00:02:25,630
Hi. Good morning, everybody.
45
00:02:26,120 --> 00:02:30,780
As you know, today's open day is a
golden opportunity to demonstrate to our
46
00:02:30,780 --> 00:02:34,620
governors and parents just how
successful this merger has been.
47
00:02:35,340 --> 00:02:39,940
Now, I can't stress how important it is
we use today to work together.
48
00:02:41,240 --> 00:02:42,240
United.
49
00:02:42,660 --> 00:02:45,480
HODs, you should have your subject
displays ready in the main hall.
50
00:02:45,700 --> 00:02:49,020
Throughout the day, there'll be class
tours, so if you could all make sure
51
00:02:49,020 --> 00:02:53,280
your lessons are running as smoothly as
possible, these itineraries will let you
52
00:02:53,280 --> 00:02:54,720
know what time you can expect us.
53
00:02:55,280 --> 00:02:58,520
Rachel, Chris, Kim, myself will be doing
the coordinating.
54
00:02:58,760 --> 00:03:01,960
Any trouble, any questions, don't
hesitate to ask.
55
00:03:02,360 --> 00:03:03,420
Have a very good day.
56
00:03:04,940 --> 00:03:08,800
The quicker we get this over and done
with, the quicker we can stop pretending
57
00:03:08,800 --> 00:03:11,080
to like each other and get back to
normal.
58
00:03:15,160 --> 00:03:16,460
Ooh, is that for the buffet?
59
00:03:17,160 --> 00:03:20,720
I prefer to call it a selection of high
-quality hors d 'oeuvres. Really?
60
00:03:21,080 --> 00:03:22,080
That's expensive.
61
00:03:22,100 --> 00:03:23,019
Well, it was.
62
00:03:23,020 --> 00:03:24,020
I bought them myself.
63
00:03:25,040 --> 00:03:28,260
I thought I'd bring a little bit of
class into school. At least I can do.
64
00:03:28,880 --> 00:03:33,320
Seeing as I'm not condemned to spend the
rest of my life here, like the rest of
65
00:03:33,320 --> 00:03:37,460
you. The governors were not expecting
until lunch, so we can concentrate on
66
00:03:37,460 --> 00:03:40,320
taking the parents around until then.
Most of them will probably be John
67
00:03:40,320 --> 00:03:42,460
Foster's, so I thought it best if I do
the introductions.
68
00:03:42,900 --> 00:03:44,000
I'm sure I could have handled that.
69
00:03:44,280 --> 00:03:45,079
Of course.
70
00:03:45,080 --> 00:03:46,900
I just think they might need to see a
familiar face.
71
00:03:49,070 --> 00:03:52,130
But these are high -achieving kids with
even more demanding parents. We need to
72
00:03:52,130 --> 00:03:54,290
show them that we can be trusted with
their education.
73
00:03:54,770 --> 00:03:57,870
I understand that, Max. I just don't
think we should ignore other pupils in
74
00:03:57,870 --> 00:03:58,870
process. Fine.
75
00:03:59,450 --> 00:04:02,390
But we need to prove that this merger's
been a success.
76
00:04:03,110 --> 00:04:06,130
Otherwise, it's not just my reputation
on the line, it's the entire school's.
77
00:04:07,350 --> 00:04:10,570
Now, I promised the LEA I could turn
this place around. If they hear anything
78
00:04:10,570 --> 00:04:14,370
different after today, they're going to
look to hold someone accountable.
79
00:04:15,370 --> 00:04:16,370
Okay?
80
00:04:18,640 --> 00:04:22,300
Rach, he's a good guy deep down. He just
wants the best for the school.
81
00:04:22,580 --> 00:04:24,040
You seem to care an awful lot about him.
82
00:04:25,060 --> 00:04:29,280
Look, I wanted to talk to you, actually,
about earlier. It's all right, Kim, I
83
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
know.
84
00:04:30,840 --> 00:04:34,440
I saw you and Max together last week
after school.
85
00:04:36,560 --> 00:04:40,400
I didn't mean to tell you, I just... You
didn't.
86
00:04:41,020 --> 00:04:45,340
Look, your private life is none of my
business anyway. I know, but I didn't
87
00:04:45,340 --> 00:04:46,980
you to think that I was going behind
your back.
88
00:04:48,010 --> 00:04:50,170
Max is such a private person.
89
00:04:52,510 --> 00:04:59,070
Ladies and gentlemen,
90
00:04:59,230 --> 00:05:03,730
a very warm welcome to our open day. If
I could just make the introductions,
91
00:05:03,830 --> 00:05:07,630
most of you will probably know me from
John Foster's Max Tyler.
92
00:05:08,210 --> 00:05:13,550
I'm here to oversee the redevelopment of
Waterloo Road as executive head.
93
00:05:14,290 --> 00:05:16,090
Christopher Meade, you may also
remember.
94
00:05:16,830 --> 00:05:22,190
acting as deputy here, Kim Campbell,
head of pastoral care, and last but not
95
00:05:22,190 --> 00:05:25,250
least, Rachel Mason, head teacher.
96
00:05:25,930 --> 00:05:29,430
Now, we're going to split you into
groups and give you a couple of pupils
97
00:05:29,430 --> 00:05:30,430
take on a tour.
98
00:05:30,530 --> 00:05:34,710
Ms Campbell has very kindly put on a
magnificent display of our best artwork
99
00:05:34,710 --> 00:05:35,710
down the corridor.
100
00:05:35,870 --> 00:05:40,450
Our food tech group will be preparing
your lunch, and all our heads of
101
00:05:40,450 --> 00:05:43,570
department will be back here during
break to talk to you in person.
102
00:05:44,380 --> 00:05:49,380
So, if I could take the first few
couples, Mr and Mrs Porter, Mr and Mrs
103
00:05:49,440 --> 00:05:50,620
if you'd like to follow me.
104
00:05:50,920 --> 00:05:54,760
And I'll have Lister, please, Jewett and
Dodd.
105
00:05:55,760 --> 00:05:58,560
Remember, smooth, equal slices,
everyone.
106
00:05:59,360 --> 00:06:01,100
Good morning, welcome.
107
00:06:01,340 --> 00:06:04,760
This is our new food technology block,
which we've invested a lot of money in.
108
00:06:05,080 --> 00:06:08,580
Hopefully it gives a chance to train the
next generation of Jamie Oliver's.
109
00:06:08,680 --> 00:06:10,600
We're just about to make a start on the
crudités, actually.
110
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
What?
111
00:06:12,990 --> 00:06:14,310
Sprout from raw vegetable.
112
00:06:15,730 --> 00:06:19,890
Some of you may recognise Mrs Fry from
John Foster's, one of our most
113
00:06:19,890 --> 00:06:22,690
accomplished teachers, and as you can
see, working wonders here too.
114
00:06:23,570 --> 00:06:25,950
You're obviously on top of things as
usual, Mrs Fry.
115
00:06:26,170 --> 00:06:29,850
Oh, thank you. I mean, some of them are
a bit rougher than we're used to, but
116
00:06:29,850 --> 00:06:33,070
you just have to work a bit harder at
smoothing the edges. No, no, no, no.
117
00:06:35,180 --> 00:06:37,880
Wouldn't expect to be served that at
Claridge's, would you? She wouldn't
118
00:06:38,040 --> 00:06:41,180
Miss, we're not even in Claridge's. It
doesn't matter. Your presentation should
119
00:06:41,180 --> 00:06:44,660
be just as high. It's as much about how
something looks as it is about how it
120
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
tastes.
121
00:06:50,080 --> 00:06:51,080
Michaela.
122
00:06:53,340 --> 00:06:55,880
Right, if you'd like to move along,
perhaps.
123
00:07:00,300 --> 00:07:02,220
I don't think it's news to most people.
124
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Michaela.
125
00:07:06,800 --> 00:07:10,160
Let's go and have a little chat in my
office, shall we?
126
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Carry on.
127
00:07:24,360 --> 00:07:26,840
Zero tolerance today, Michaela.
128
00:07:27,620 --> 00:07:29,180
Do you want to get thrown out?
129
00:07:29,480 --> 00:07:31,960
Or why does that care about impressing
your John Foster's lot?
130
00:07:32,200 --> 00:07:36,180
Because we're all Waterloo Road now,
whether you like it or not.
131
00:07:36,440 --> 00:07:39,040
And if you don't start working together,
the only reputation that's going to
132
00:07:39,040 --> 00:07:40,400
suffer is your scores.
133
00:07:40,840 --> 00:07:43,080
Well, it doesn't matter what we do.
You're still going to think you're
134
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
than us.
135
00:07:46,360 --> 00:07:49,540
Do me a favour and stand up straight.
Take your hands out of your pockets.
136
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
Go on.
137
00:07:55,700 --> 00:07:56,659
Neck straight.
138
00:07:56,660 --> 00:07:57,559
Chin up.
139
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
Pull your tummy in.
140
00:07:59,580 --> 00:08:00,580
Go on.
141
00:08:02,020 --> 00:08:03,580
You look about three inches taller.
142
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
Good posture.
143
00:08:06,060 --> 00:08:07,760
That feels better already, doesn't it?
144
00:08:08,300 --> 00:08:11,800
You know, it's not just about how you
present the food that's important. It's
145
00:08:11,800 --> 00:08:15,000
how you present yourself. Why do you
care how I present myself?
146
00:08:15,400 --> 00:08:17,080
You're not in your fancy private school
now.
147
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
Yes.
148
00:08:20,660 --> 00:08:24,220
Yes, I have had a drop in circumstance.
It doesn't mean I've had to drop my
149
00:08:24,220 --> 00:08:27,520
standards. You know, you come from a
deprived working class school.
150
00:08:27,740 --> 00:08:31,260
You don't have to enforce the lazy
belligerent stereotype.
151
00:08:32,100 --> 00:08:35,419
It doesn't matter what you've got or
where you come from.
152
00:08:35,799 --> 00:08:39,419
There's no reason you shouldn't demand
the same high standards from life as the
153
00:08:39,419 --> 00:08:40,419
rest of us.
154
00:08:40,640 --> 00:08:42,659
You just have to work a little bit
harder for them.
155
00:08:43,940 --> 00:08:45,020
Same as you, you mean.
156
00:08:46,200 --> 00:08:47,200
Right.
157
00:08:50,600 --> 00:08:55,540
You can stay in here and sulk and
confirm to that John Foster's lot that
158
00:08:55,540 --> 00:08:59,500
not good enough for them, or you can get
out there and prove that you are.
159
00:09:28,939 --> 00:09:29,939
Yes, yes,
160
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
if I can.
161
00:09:34,520 --> 00:09:38,540
As you can see, we've started to do team
teaching from classes where we feel
162
00:09:38,540 --> 00:09:39,540
it's appropriate.
163
00:09:40,640 --> 00:09:45,040
We find that it helps the weak levels
and also some of our members of staff.
164
00:09:45,630 --> 00:09:48,890
You could just make your way back to the
hall and we can continue with the talk.
165
00:09:49,550 --> 00:09:54,310
Listen, can you all just carry on with
your work? Keep the noise down. I'll be
166
00:09:54,310 --> 00:09:55,209
two minutes.
167
00:09:55,210 --> 00:09:56,210
Okay.
168
00:09:56,890 --> 00:09:57,890
Jo.
169
00:09:59,870 --> 00:10:03,030
I think we made quite a good team.
170
00:10:04,710 --> 00:10:05,710
Must be the chemistry.
171
00:10:07,510 --> 00:10:10,290
I feel like a changed person since I've
been on that course.
172
00:10:11,330 --> 00:10:13,130
You'll be really looking forward to the
next one, then.
173
00:10:14,170 --> 00:10:17,330
Well... That's actually what I wanted to
talk to you about.
174
00:10:17,970 --> 00:10:19,050
No, no, no, no.
175
00:10:19,470 --> 00:10:24,010
I just think that I would benefit from
some one -to -one sessions with you.
176
00:10:25,410 --> 00:10:27,890
Well, come on, it seems it might just
send me on some daft course where I can
177
00:10:27,890 --> 00:10:29,510
learn from the very best right here.
178
00:10:30,970 --> 00:10:37,410
Right. We could keep things informal,
have a few drinks, maybe go to one of
179
00:10:37,410 --> 00:10:38,410
those bars.
180
00:10:40,190 --> 00:10:42,130
What exactly is one of those bars, Daph?
181
00:10:43,090 --> 00:10:46,720
One of those bars where there's No men,
so I won't be distracted.
182
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
Ah.
183
00:10:49,200 --> 00:10:52,020
Well, it'll be good to have a change now
and again.
184
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
Oh,
185
00:11:10,520 --> 00:11:12,480
that's better. That's much better.
186
00:11:13,100 --> 00:11:13,839
Hey, club.
187
00:11:13,840 --> 00:11:14,900
We've got a nap stop here.
188
00:11:17,080 --> 00:11:18,340
I can't believe this.
189
00:11:18,720 --> 00:11:20,060
Is there a problem, mate? No.
190
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
Everything's fine.
191
00:11:24,180 --> 00:11:26,900
I won't be a sec.
192
00:11:32,100 --> 00:11:33,100
Helen, Helen.
193
00:11:33,520 --> 00:11:36,540
If you couldn't do me a favour, I've
gone the depths for the crudités.
194
00:11:36,820 --> 00:11:39,680
I'm going to have to pop home and get
them. Could you come and fool me? Well,
195
00:11:39,680 --> 00:11:40,720
no, I would go back to work.
196
00:11:41,180 --> 00:11:42,420
I won't be long. 20 minutes.
197
00:11:43,070 --> 00:11:44,070
Thank you.
198
00:11:47,090 --> 00:11:50,750
Well, admittedly, our A to C grades
aren't amazing, but they are up on what
199
00:11:50,750 --> 00:11:51,749
were last year.
200
00:11:51,750 --> 00:11:53,450
Still not a patch on John Foster's?
201
00:11:53,830 --> 00:11:56,590
No, but we are trying very hard to
improve them.
202
00:11:56,890 --> 00:11:58,290
You're going to have to work harder
then, aren't you?
203
00:11:58,870 --> 00:11:59,870
Aye.
204
00:12:00,250 --> 00:12:02,690
You didn't expect me to miss our son's
open day, did you?
205
00:12:03,190 --> 00:12:04,410
No, of course not.
206
00:12:04,750 --> 00:12:06,930
Jordan, if you could show our parents to
the assembly hall.
207
00:12:07,210 --> 00:12:08,210
Nice to meet you.
208
00:12:10,830 --> 00:12:11,830
Good to see you again.
209
00:12:12,900 --> 00:12:13,900
How are you getting on all right?
210
00:12:14,640 --> 00:12:18,340
Great. Yeah, I've just seen Josh's
latest art project. He's top of the
211
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
apparently. Right.
212
00:12:19,480 --> 00:12:20,480
Excellent.
213
00:12:20,660 --> 00:12:21,660
Well done, mate.
214
00:12:44,140 --> 00:12:46,600
Well, I could ask you the same question.
You're supposed to be at work, aren't
215
00:12:46,600 --> 00:12:47,600
you?
216
00:12:49,540 --> 00:12:51,000
Oh, look, don't get up.
217
00:12:51,980 --> 00:12:52,980
Why?
218
00:12:53,760 --> 00:12:56,280
Please, just stay here. Let me deal with
it, please.
219
00:12:57,900 --> 00:12:59,540
Why? Are you trying to hide from me?
220
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
John.
221
00:13:08,280 --> 00:13:10,040
Oh, my God, I don't believe this.
222
00:13:10,880 --> 00:13:12,380
Ruby, it's not what you think.
223
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
Mr. Fry?
224
00:13:18,000 --> 00:13:21,200
Oh, it's through there to the left. I'll
be with you in a minute.
225
00:13:22,460 --> 00:13:23,460
John.
226
00:13:24,140 --> 00:13:25,140
Excuse me!
227
00:13:25,220 --> 00:13:28,820
What the hell's going on? I wanted to
tell you. Tell me what the hell's going
228
00:13:28,820 --> 00:13:29,820
on!
229
00:13:33,560 --> 00:13:37,300
The company's gone under. Went into
receivership two weeks ago. We're
230
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
Sorry.
231
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Bankrupt?
232
00:13:41,220 --> 00:13:43,440
We had all our money invested in new
developments.
233
00:13:44,280 --> 00:13:47,780
We can't shift it. We know when the
market collapsed, didn't we? Can you...
234
00:13:47,780 --> 00:13:50,900
you... We're having a conversation here.
Can you just stop, please? Don't leave
235
00:13:50,900 --> 00:13:53,780
Ruben. You can't do this. You can't let
him do this job.
236
00:13:54,100 --> 00:13:55,840
Ruben, we're in debt, big time.
237
00:13:56,200 --> 00:13:57,440
We need to pay it back.
238
00:14:05,160 --> 00:14:08,120
Have you two noticed anything strange
about Steph lately?
239
00:14:09,540 --> 00:14:10,540
Oh,
240
00:14:11,620 --> 00:14:12,620
come on, guys.
241
00:14:13,660 --> 00:14:15,500
Look, if there's something going on, I
want to know.
242
00:14:17,080 --> 00:14:21,140
Look, if there's one thing you should
have learned about Steph, John, she'll
243
00:14:21,140 --> 00:14:22,920
anything to get out of a bit of hard
graft.
244
00:14:23,320 --> 00:14:27,820
Including giving your side of the fence
a shot in the hope that she can get out
245
00:14:27,820 --> 00:14:30,180
of going on another of your training
courses.
246
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
No.
247
00:14:35,760 --> 00:14:39,740
You can't seriously be telling me that
she'd rather try it on with me than go
248
00:14:39,740 --> 00:14:40,740
another course.
249
00:14:41,040 --> 00:14:42,040
Well, um...
250
00:14:42,170 --> 00:14:43,570
There's only one way to find out.
251
00:14:46,590 --> 00:14:47,590
Hmm.
252
00:14:58,750 --> 00:15:00,910
There you are. I thought Mrs Fry was
taking this class.
253
00:15:01,270 --> 00:15:02,710
It's serious. She'll be back any minute.
254
00:15:02,950 --> 00:15:05,690
What were we meant to do until then?
We're supposed to have this lunch ready
255
00:15:05,690 --> 00:15:07,350
an hour. Just, um...
256
00:15:08,449 --> 00:15:10,510
Oh, we just got on with what she sent
you before break.
257
00:15:10,850 --> 00:15:13,130
Oh, we're supposed to be doing a safe
testing thing, innit? Well, check these.
258
00:15:13,190 --> 00:15:14,190
They're well expensive.
259
00:15:14,270 --> 00:15:16,590
I doubt you were. So can you put them
back, please?
260
00:15:16,910 --> 00:15:17,749
Uh, Bolton.
261
00:15:17,750 --> 00:15:18,649
Oh, that's me.
262
00:15:18,650 --> 00:15:19,650
Bolton.
263
00:15:20,150 --> 00:15:21,970
We've got to try it before we serve it.
264
00:15:22,670 --> 00:15:23,890
Look, can you just put it back?
265
00:15:24,430 --> 00:15:28,390
Please. Bolton, just give me it. Give me
it. Bolton.
266
00:15:28,890 --> 00:15:29,890
Bolton.
267
00:15:30,990 --> 00:15:31,990
Ruby.
268
00:15:33,470 --> 00:15:34,790
What are you doing?
269
00:15:35,730 --> 00:15:37,410
We need to talk. Get this sorted.
270
00:15:38,220 --> 00:15:41,140
No, you need to get it sorted and I need
to get back to work.
271
00:15:41,420 --> 00:15:43,320
Please, you don't have to be like this.
272
00:15:44,160 --> 00:15:46,280
How do you expect me to be, John?
273
00:15:46,580 --> 00:15:48,740
Hooray! You've thrown it all away.
274
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
Ruby, wait.
275
00:16:24,010 --> 00:16:25,310
Not to you, Miss Hopewell.
276
00:16:27,310 --> 00:16:31,430
I've trusted you to keep us safe and
you've failed. Look, I tried, but it's
277
00:16:31,430 --> 00:16:32,430
as... You didn't!
278
00:16:32,550 --> 00:16:33,870
You've lost us everything.
279
00:16:34,470 --> 00:16:38,070
I took a risk. That's how we got all our
stuff in the first place. Take another
280
00:16:38,070 --> 00:16:39,190
one. Get it back.
281
00:16:39,510 --> 00:16:41,230
I've tried. Can you not see that?
282
00:16:41,630 --> 00:16:45,790
Do you know, all I see is you lying to
me the last couple of months, telling me
283
00:16:45,790 --> 00:16:46,790
everything's fine.
284
00:16:47,170 --> 00:16:49,490
How could you let me find out like that,
John?
285
00:16:50,090 --> 00:16:51,930
Because I knew you'd act like this when
you did.
286
00:16:52,570 --> 00:16:55,390
caring more about your precious
lifestyle than you do about me.
287
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
You what?
288
00:16:57,150 --> 00:17:00,790
Have you asked me one question about how
I feel about this yet? It's you who's
289
00:17:00,790 --> 00:17:02,070
got us into this mess!
290
00:17:02,370 --> 00:17:05,790
Yeah, and it's me who's killed himself
for the last two months getting us out
291
00:17:05,790 --> 00:17:09,849
it! Whilst you spend any money we've got
left on expensive, pointless crap!
292
00:17:10,329 --> 00:17:14,770
Just to show off what you've got! Our
house is about to be repossessed, and
293
00:17:14,770 --> 00:17:15,770
we've lost everything!
294
00:17:16,150 --> 00:17:17,589
Anyone can blame it on me!
295
00:17:17,849 --> 00:17:20,130
Spending some money on a few
ingredients!
296
00:17:20,589 --> 00:17:24,310
And designer clothes, and... boxes full
of jewellery, and top of the range
297
00:17:24,310 --> 00:17:28,210
everything else you just have to have.
It's not my wardrobe that's bankrupt,
298
00:17:28,210 --> 00:17:29,270
flaming company.
299
00:17:29,530 --> 00:17:31,430
No, but it didn't exactly help.
300
00:17:31,650 --> 00:17:33,390
It's all you seem to care about, Ruby.
301
00:17:33,910 --> 00:17:36,730
I mean, would you actually have
preferred it if I had been having an
302
00:17:36,730 --> 00:17:39,470
that it? At least we could have got
through that job and got...
303
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
Okay.
304
00:18:07,670 --> 00:18:09,430
Mind telling me what the hell's going
on?
305
00:18:11,250 --> 00:18:14,870
Um, we're having a few issues.
306
00:18:15,330 --> 00:18:17,590
Yes, I heard. So did most of the flaming
school.
307
00:18:18,030 --> 00:18:22,330
I did tell John that... Ruby, things
might be tough for you right now, but
308
00:18:22,330 --> 00:18:26,510
is an important one for me too. And I
could do without a key member of my
309
00:18:26,510 --> 00:18:29,950
having a screaming match down the
corridor while I'm trying to show
310
00:18:29,950 --> 00:18:30,950
around. Sorry.
311
00:18:31,020 --> 00:18:32,020
That it won't happen again.
312
00:18:33,960 --> 00:18:37,860
I need every one of my John Foster's
team on top form right now.
313
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
Particularly you.
314
00:18:39,940 --> 00:18:40,940
Can you handle that?
315
00:18:43,040 --> 00:18:44,040
Yep.
316
00:18:44,600 --> 00:18:45,880
Is there a problem?
317
00:18:46,180 --> 00:18:47,039
No.
318
00:18:47,040 --> 00:18:48,760
We're done now, aren't we, Ruby?
319
00:18:49,920 --> 00:18:50,920
Good.
320
00:18:57,620 --> 00:18:59,420
Um, the LEA reps arrived.
321
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
All right.
322
00:19:01,170 --> 00:19:02,310
It's all right. I can speak with her.
323
00:19:02,610 --> 00:19:04,510
No, it's fine. I'll do the introductions
myself.
324
00:19:06,090 --> 00:19:07,090
Max,
325
00:19:07,610 --> 00:19:10,310
this is Jennifer Headley from the LEA.
Have you met before?
326
00:19:11,450 --> 00:19:12,450
Of course.
327
00:19:14,410 --> 00:19:15,410
Good to see you again.
328
00:19:16,070 --> 00:19:19,310
I've just been telling Jennifer about
the tours and things. Do you want me to
329
00:19:19,310 --> 00:19:20,310
show around?
330
00:19:20,490 --> 00:19:21,329
Do you know what?
331
00:19:21,330 --> 00:19:23,410
I'll take Jennifer around myself one to
one.
332
00:19:24,090 --> 00:19:25,210
Gives us a chance to catch up.
333
00:19:29,100 --> 00:19:30,760
Did you see how crazy she went?
334
00:19:31,060 --> 00:19:32,300
Divorce. Divorce.
335
00:19:47,660 --> 00:19:52,340
Everything all right?
336
00:19:53,040 --> 00:19:54,920
Yes, it's fine. It's my kick -ass.
337
00:20:09,959 --> 00:20:13,140
Right, let's pick up where we left off
before break, shall we?
338
00:20:16,100 --> 00:20:17,100
Miss, you OK?
339
00:20:18,280 --> 00:20:19,500
Yes, I'm fine, thank you.
340
00:20:24,620 --> 00:20:27,160
Carry on where we left off before the
break, shall we?
341
00:20:28,260 --> 00:20:29,260
Miss,
342
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
we can't.
343
00:20:33,300 --> 00:20:34,340
Half your stuff's missing.
344
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Where's it gone?
345
00:20:51,440 --> 00:20:54,980
This is £150 a pot.
346
00:20:55,560 --> 00:20:56,580
It's not pot metal.
347
00:20:56,920 --> 00:21:00,140
Well, I hope you've kept the receipt
because you might need your money back.
348
00:21:03,360 --> 00:21:05,020
Do you think this is funny?
349
00:21:05,580 --> 00:21:08,180
Just saying. Sounds like you need to
make some cutbacks.
350
00:21:13,750 --> 00:21:15,430
No, I think she's right, actually.
351
00:21:18,090 --> 00:21:23,570
I suppose my life is one big joke to you
all now, isn't it?
352
00:21:43,560 --> 00:21:44,740
So, how are things going today?
353
00:21:45,160 --> 00:21:48,360
A lot easier if certain members of staff
let me get on with my job.
354
00:21:48,860 --> 00:21:51,140
Rachel. She thinks she has an answer for
everything.
355
00:21:51,520 --> 00:21:52,920
Sounds like someone else I know.
356
00:21:54,300 --> 00:21:56,520
Isn't there some clause you can use to
get rid of her?
357
00:21:56,960 --> 00:22:00,300
I'm not here to make an assessment, Max.
The governance will make up their own
358
00:22:00,300 --> 00:22:01,340
mind about Rachel's capabilities.
359
00:22:01,740 --> 00:22:04,880
And our relationship stands for nothing,
does it? No, this is business,
360
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
remember?
361
00:22:06,420 --> 00:22:09,940
I want you to see what I've done with
her kids. Just remember, it's my
362
00:22:09,940 --> 00:22:11,760
initiatives and not hers that have done
it.
363
00:22:27,400 --> 00:22:28,420
and clean this mess up.
364
00:22:29,160 --> 00:22:30,160
Do it!
365
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
Ruby,
366
00:22:35,840 --> 00:22:36,840
what's gone into you?
367
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
Jen?
368
00:22:39,660 --> 00:22:42,560
Long time no see. How are you? Good,
thanks. You?
369
00:22:43,260 --> 00:22:45,140
Same as always. Keeping Max in check.
370
00:22:45,440 --> 00:22:47,160
We need to keep a closer eye by the look
of it.
371
00:22:47,380 --> 00:22:48,279
Why, what's wrong?
372
00:22:48,280 --> 00:22:51,900
Chris, look, could you close this
corridor off for me, please? I don't
373
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
parents coming down here.
374
00:22:53,080 --> 00:22:54,480
Sure. Is Ruby okay?
375
00:22:54,680 --> 00:22:55,539
Yeah, she'll be fine.
376
00:22:55,540 --> 00:22:56,540
Is there anything I can do?
377
00:22:57,450 --> 00:23:00,570
Uh, maybe you could just wait in the
hall while I've got this sorted out.
378
00:23:01,930 --> 00:23:04,010
Oh, we should probably run for dinner
soon. It's been too long.
379
00:23:04,350 --> 00:23:05,350
Sounds great.
380
00:23:09,350 --> 00:23:12,590
Chris, I could do with people not
knowing I'm married, okay?
381
00:23:13,490 --> 00:23:14,490
Especially not Kim.
382
00:23:15,330 --> 00:23:16,330
What's going on?
383
00:23:20,210 --> 00:23:22,630
You and Kim.
384
00:23:23,550 --> 00:23:25,150
What can we do with the help today,
Chris?
385
00:23:25,870 --> 00:23:26,870
Oh, God, sorry.
386
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
Help me sort this out.
387
00:23:28,840 --> 00:23:30,380
Keep an eye on Jennifer, okay?
388
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Please.
389
00:23:33,720 --> 00:23:34,860
It's the boys' elevator, is it?
390
00:23:35,480 --> 00:23:37,080
I've just got a bit of a situation in
there.
391
00:23:37,820 --> 00:23:40,220
Right. Do you want to come in with a
quick word? Yeah.
392
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
I'll leave this with you, yeah?
393
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
Yeah.
394
00:24:07,310 --> 00:24:09,190
You look so upset. I'm the one who's got
to clean up your mess.
395
00:24:13,610 --> 00:24:14,610
May?
396
00:24:21,670 --> 00:24:22,670
May?
397
00:24:26,010 --> 00:24:29,150
So we're left. If you could carry on
straight down to the next class along,
398
00:24:29,230 --> 00:24:30,230
please, ladies and gents.
399
00:24:30,370 --> 00:24:31,990
I'm afraid you've had a bit of a
spillage up here.
400
00:24:32,370 --> 00:24:33,650
Oh, I'll come and catch up with you.
401
00:24:35,240 --> 00:24:36,199
What's going on?
402
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
There's been a bit of an incident with
Ruby at the lunch. Are you serious?
403
00:24:39,600 --> 00:24:40,539
I'm not sure.
404
00:24:40,540 --> 00:24:41,540
You'll have to ask Max.
405
00:24:42,600 --> 00:24:45,600
Oh, Chris, you know who this woman we've
got in at the moment from the LEA,
406
00:24:45,620 --> 00:24:46,980
Jennifer Hadley? Do you know anything
about her?
407
00:24:48,000 --> 00:24:50,760
She's just the usual local authority
troubleshooter, I think.
408
00:24:53,620 --> 00:24:54,620
Jennifer?
409
00:25:00,180 --> 00:25:01,180
Are you OK?
410
00:25:01,920 --> 00:25:03,140
Max, this is a question for you.
411
00:25:03,400 --> 00:25:05,120
He was busy. I thought I'd show myself
around.
412
00:25:05,820 --> 00:25:06,920
Maybe we could have a chat instead.
413
00:25:07,140 --> 00:25:08,980
I could probably do with a different
perspective for once.
414
00:25:09,180 --> 00:25:11,240
Have you and Max met a few times before
then?
415
00:25:11,440 --> 00:25:12,440
You could say that, yeah.
416
00:25:12,640 --> 00:25:13,640
Jennifer?
417
00:25:15,020 --> 00:25:17,640
Max has asked me to talk to you about
some of the things that we're doing in
418
00:25:17,640 --> 00:25:19,280
science. Is now a good time?
419
00:25:19,520 --> 00:25:20,520
Yeah.
420
00:25:20,720 --> 00:25:22,080
Looks like we'll have to do this later
then.
421
00:25:22,300 --> 00:25:23,480
Yeah. Enjoy.
422
00:25:52,040 --> 00:25:54,240
Someone must have dropped them down
there.
423
00:25:57,780 --> 00:26:00,100
I don't know what the big deal is. They
don't even taste nice.
424
00:26:02,520 --> 00:26:05,160
Come on, aren't you going to thank me?
You can get some money back off them.
425
00:26:08,140 --> 00:26:09,140
£9 .50?
426
00:26:11,580 --> 00:26:12,920
It's caviar substitute.
427
00:26:13,440 --> 00:26:14,940
They're £4 .75 a jar.
428
00:26:15,520 --> 00:26:17,640
Didn't think I'd trust you lot with a
real thing, did you?
429
00:26:20,920 --> 00:26:21,920
Well?
430
00:26:22,220 --> 00:26:23,220
You've got them back now.
431
00:26:23,380 --> 00:26:25,000
At least you've got something to smile
about.
432
00:26:27,560 --> 00:26:31,460
Do you have any idea what I am having to
deal with right now?
433
00:26:33,460 --> 00:26:35,260
Yeah. We heard you out there.
434
00:26:35,500 --> 00:26:38,680
Don't catch me freaking out like that
when Bolton broke up with me.
435
00:26:41,540 --> 00:26:44,680
Do you honestly think this is anywhere
near the same?
436
00:26:45,040 --> 00:26:47,420
Michaela, it's not some teenage break
-up.
437
00:26:48,200 --> 00:26:49,240
It's serious.
438
00:26:50,000 --> 00:26:51,420
Yeah, me and Bolton were serious.
439
00:26:55,400 --> 00:26:56,920
It's not even in the same league.
440
00:26:59,240 --> 00:27:00,240
I've lost everything.
441
00:27:02,280 --> 00:27:03,280
Everything.
442
00:27:10,080 --> 00:27:13,920
This morning, you told me it didn't
matter what you had or where you came
443
00:27:15,440 --> 00:27:16,540
You don't mean that, then?
444
00:27:25,230 --> 00:27:26,230
Et voilà.
445
00:27:26,770 --> 00:27:27,770
Madame.
446
00:27:28,690 --> 00:27:29,690
Et madame.
447
00:27:29,930 --> 00:27:30,930
Bienvenue.
448
00:27:32,050 --> 00:27:35,290
Hey, we've got much more interest than
the other department.
449
00:27:36,910 --> 00:27:39,090
It'll be down to that chemistry you
mentioned earlier.
450
00:27:41,930 --> 00:27:43,810
Regular Thelma and Louise, you and me.
451
00:27:45,250 --> 00:27:48,730
Well, you bring the Cadillac, I'll bring
the gun.
452
00:27:51,710 --> 00:27:53,550
Call me crazy, Steph, but I...
453
00:27:54,550 --> 00:27:55,810
And I forget it's ridiculous.
454
00:27:56,570 --> 00:27:57,570
No, no, no, go on.
455
00:27:59,970 --> 00:28:05,590
Well, I can't help but feel there's been
a bit of a different vibe between us
456
00:28:05,590 --> 00:28:06,590
lately.
457
00:28:07,290 --> 00:28:08,290
C 'est possible.
458
00:28:09,410 --> 00:28:13,910
I mean, more than just a work colleagues
kind of thing, right?
459
00:28:17,330 --> 00:28:19,570
It's just that I'm starting to see you
in a whole different light.
460
00:28:21,970 --> 00:28:22,970
And, you know...
461
00:28:23,470 --> 00:28:28,670
I can make sure that you never, ever
have to go to another training course
462
00:28:28,670 --> 00:28:29,670
again.
463
00:28:29,770 --> 00:28:31,490
If you and I become a tight unit.
464
00:28:33,830 --> 00:28:35,630
Je ne suis pas pour vous.
465
00:28:36,730 --> 00:28:38,130
Je te vois venir.
466
00:28:41,330 --> 00:28:42,330
Mais oui.
467
00:28:46,030 --> 00:28:47,670
Meet me in my room in five minutes.
468
00:28:47,990 --> 00:28:49,210
Talk about everything private.
469
00:29:03,820 --> 00:29:07,060
You're going to do a job and you just do
it properly.
470
00:29:07,820 --> 00:29:08,820
You know what?
471
00:29:09,900 --> 00:29:10,900
Do it yourself.
472
00:29:11,080 --> 00:29:12,120
You made the mess.
473
00:29:12,480 --> 00:29:16,580
Mr Tyler asked you to do it. Yeah, Mr
Tyler asked you to do lunch.
474
00:29:19,720 --> 00:29:20,720
Yeah, well.
475
00:29:21,680 --> 00:29:23,580
Not going to be able to rescue any of
that lot, am I?
476
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
Fine.
477
00:29:26,560 --> 00:29:27,560
Give up.
478
00:29:27,740 --> 00:29:29,220
Prove you know better than the rest of
us.
479
00:29:30,860 --> 00:29:33,540
Going to have to get used to doing all
that fancy crap anyway.
480
00:29:34,320 --> 00:29:35,420
Like us chaps.
481
00:29:35,720 --> 00:29:37,720
Ruby, are you okay? I heard there was a
problem.
482
00:29:39,060 --> 00:29:42,100
Um, no, I'm fine, thank you.
483
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
What's happened?
484
00:29:45,400 --> 00:29:49,880
Um... I had a little wobble.
485
00:29:50,770 --> 00:29:51,770
Earlier.
486
00:29:53,490 --> 00:29:54,490
Okay.
487
00:29:55,170 --> 00:29:57,990
Well, Rose and Candice are on their way
in now. Oh, right.
488
00:30:02,030 --> 00:30:06,390
Great, because they can give us a little
hand getting lunch together.
489
00:30:07,710 --> 00:30:10,210
Rachel, do you think they might have
some leftovers in their fridge?
490
00:30:12,530 --> 00:30:15,810
I'm sure they have. Yeah, I'll get some
kids to help out.
491
00:30:24,970 --> 00:30:27,250
It's great that you're getting the kids
so involved with the sciences.
492
00:30:27,690 --> 00:30:30,210
Well, my teacher always made it sound so
exciting when I was a kid.
493
00:30:30,610 --> 00:30:32,790
If I can infuse their mouth as much as
he did me.
494
00:30:33,150 --> 00:30:36,930
Uh, uh, Chris, have you been looking
after him? Yes, I've been very
495
00:30:37,310 --> 00:30:40,050
I just need to have a word with him. If
you want to go through to the hall,
496
00:30:40,130 --> 00:30:41,109
we'll join you.
497
00:30:41,110 --> 00:30:44,390
I think I can probably move around the
hall unaided, Max.
498
00:30:46,110 --> 00:30:47,110
Are they okay?
499
00:30:47,450 --> 00:30:51,010
I'm really not happy about being dragged
into all this. I know, I appreciate it.
500
00:30:51,230 --> 00:30:52,350
How long are you going to keep it up?
501
00:30:52,730 --> 00:30:53,730
And what about Kim?
502
00:30:54,190 --> 00:30:55,610
You ever going to tell her that you're
married?
503
00:30:56,570 --> 00:30:59,570
Jen and I have been on the rocks for a
long time. Whatever you think, I'm
504
00:30:59,570 --> 00:31:00,570
serious about Kim.
505
00:31:01,110 --> 00:31:03,070
Just not serious enough to be honest
with her.
506
00:31:07,290 --> 00:31:13,430
What's happened this month? I'm always
starting to get hungry. You're going to
507
00:31:13,430 --> 00:31:14,430
have to wait.
508
00:31:14,890 --> 00:31:18,790
Guy, if you'd like to follow me, we'll
just go and see Mr Clarkson and a
509
00:31:18,790 --> 00:31:20,670
football match in action before lunch,
OK?
510
00:31:32,460 --> 00:31:33,460
Come on.
511
00:31:33,680 --> 00:31:40,520
I thought you were never coming.
512
00:31:40,780 --> 00:31:41,780
Oh, yes.
513
00:31:42,200 --> 00:31:44,180
Just freshening up.
514
00:31:54,000 --> 00:31:56,100
You don't know how long I've waited for
this stuff.
515
00:31:58,570 --> 00:32:01,490
Does that mean you won't be breathing
down my neck with any more self
516
00:32:01,490 --> 00:32:02,490
-improvement courses?
517
00:32:02,890 --> 00:32:07,290
Well, I can't vouch I won't be doing the
breathing part, but whatever you want.
518
00:32:10,650 --> 00:32:12,630
As long as you give me what I want.
519
00:32:15,550 --> 00:32:17,750
You see, I knew it the first time I ever
laid eyes on you.
520
00:32:18,430 --> 00:32:19,450
But you were one of us.
521
00:32:21,290 --> 00:32:22,610
Do you? Of course I did.
522
00:32:24,130 --> 00:32:25,230
All the signals were there.
523
00:32:28,200 --> 00:32:30,040
It's not sure that you knew yourself
yet, right?
524
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
Nope.
525
00:32:34,220 --> 00:32:37,520
I mean, this is what you want, isn't it,
Dad?
526
00:32:38,800 --> 00:32:42,600
Because if it is, I can make your life
so much easier for you.
527
00:32:58,090 --> 00:32:59,090
And drop the axe at death.
528
00:33:00,310 --> 00:33:01,530
Exactly what you're playing at.
529
00:33:03,390 --> 00:33:07,110
And if you seriously think that you can
flirt your way out of being in trouble
530
00:33:07,110 --> 00:33:09,910
with me, you're even more naive than I
thought you were.
531
00:33:11,610 --> 00:33:12,610
Worth a try?
532
00:33:14,650 --> 00:33:15,650
No, it wasn't.
533
00:33:19,690 --> 00:33:20,690
I don't...
534
00:33:25,210 --> 00:33:27,270
See our names on your little menu.
535
00:33:27,590 --> 00:33:31,150
Well, I can fix that. I can get some
more done. Can you have us sponsored by
536
00:33:31,150 --> 00:33:32,310
your bankrupt company too?
537
00:33:33,750 --> 00:33:40,750
Right, look, there's been a change of
plan and I really, really need
538
00:33:40,750 --> 00:33:41,750
your help.
539
00:33:43,270 --> 00:33:44,270
Please.
540
00:33:48,530 --> 00:33:51,070
Right, I'll have a look and see what
we've got at Fridges.
541
00:33:52,450 --> 00:33:54,890
Well, you'll be hard -pressed to get
anything from what we've got left.
542
00:33:55,160 --> 00:33:56,720
Dr. Libby doesn't come till tomorrow.
543
00:34:01,780 --> 00:34:02,220
Well,
544
00:34:02,220 --> 00:34:11,900
we'll
545
00:34:11,900 --> 00:34:14,820
just have to make do with what we've
got, won't we?
546
00:34:25,610 --> 00:34:27,850
Come on, Josh, put your back into it.
Don't be scared.
547
00:34:28,090 --> 00:34:33,050
The facilities will all be upgraded in
time. Mr Clarkson here, he's had to
548
00:34:33,050 --> 00:34:36,250
rework the line -up since John Fussell
joined, isn't that right, Tom? Yeah,
549
00:34:36,250 --> 00:34:38,469
get on great when they've got a mutual
enemy to work against.
550
00:34:38,889 --> 00:34:39,889
Oh!
551
00:34:42,190 --> 00:34:46,790
Yes, see that Josh is getting stuck in
there. Yeah, let's get that from his
552
00:34:46,850 --> 00:34:47,850
then.
553
00:34:48,429 --> 00:34:49,489
Sorry, have I said something?
554
00:34:49,710 --> 00:34:53,610
No, it's fine. I just haven't got round
to carrying anyone yet. Right.
555
00:34:55,010 --> 00:34:56,010
Telling us what?
556
00:34:56,250 --> 00:34:57,530
Josh is my son.
557
00:35:00,750 --> 00:35:01,750
Right.
558
00:35:02,390 --> 00:35:03,530
Oh, congratulations.
559
00:35:05,050 --> 00:35:07,730
We should be just about getting to
lunch.
560
00:35:35,560 --> 00:35:36,560
Ruby?
561
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Here.
562
00:35:39,900 --> 00:35:40,900
Right.
563
00:35:41,700 --> 00:35:43,140
Gloves, please, Michaela.
564
00:35:43,540 --> 00:35:44,540
One each.
565
00:35:46,480 --> 00:35:47,480
Thank you.
566
00:36:15,040 --> 00:36:17,140
Lovely. Rachel, there's something about
this lunch.
567
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
Ruby's handling it.
568
00:36:20,020 --> 00:36:23,460
I thought I told you to keep her out of
it. Are you deliberately trying to
569
00:36:23,460 --> 00:36:24,660
undermine everything I do?
570
00:36:28,820 --> 00:36:29,840
Ladies and gentlemen.
571
00:36:30,320 --> 00:36:34,940
If I could just have your attention, I'm
afraid we've had a slight technical
572
00:36:34,940 --> 00:36:35,940
hitch with your lunch.
573
00:36:39,900 --> 00:36:46,660
But it now seems that we're
574
00:36:46,660 --> 00:36:47,660
ready for you.
575
00:36:49,020 --> 00:36:50,160
Apologies for the delay.
576
00:37:06,480 --> 00:37:08,400
Chris, I don't think I can do much more,
then. What?
577
00:37:09,600 --> 00:37:13,600
He's been bad -mouthing Waterloo Road
all day, hanging his own staff out to
578
00:37:13,660 --> 00:37:17,740
and acting like everything's OK when it
just isn't. And I think that someone
579
00:37:17,740 --> 00:37:18,880
should let Jonathan know the truth.
580
00:37:19,360 --> 00:37:20,360
Rachel.
581
00:37:20,680 --> 00:37:21,680
What?
582
00:37:22,420 --> 00:37:24,880
There's something you should know about
her and Max before you say anything.
583
00:37:27,660 --> 00:37:28,660
Come on.
584
00:37:31,120 --> 00:37:32,560
You know Josh hates football.
585
00:37:32,880 --> 00:37:35,660
He told me he's starting to like it.
That's because he wants you to like him.
586
00:37:37,960 --> 00:37:39,860
We've obviously got a lot to learn about
each other.
587
00:37:40,900 --> 00:37:43,400
We've not exactly been given much time,
have we? Yeah, I know.
588
00:37:44,260 --> 00:37:45,720
I did a stupid thing.
589
00:37:46,880 --> 00:37:47,880
I'm sorry.
590
00:37:49,040 --> 00:37:50,380
He needs you in his life, Tom.
591
00:37:52,420 --> 00:37:55,520
I just wish I hadn't taken that long to
realise it.
592
00:37:57,060 --> 00:38:00,420
No, I... I wouldn't have been ready
then, to be honest.
593
00:38:03,580 --> 00:38:04,580
What's done is done.
594
00:38:05,480 --> 00:38:06,840
There's no point worrying about it.
595
00:38:07,520 --> 00:38:10,900
If we're going to be any sort of a
family to him, then we've got to get
596
00:38:10,940 --> 00:38:12,340
Start getting on for his sake.
597
00:38:13,780 --> 00:38:16,300
I'm going to start paying more attention
to what's going on in his life.
598
00:38:17,180 --> 00:38:18,780
Still trying to teach him he likes
football.
599
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
Josh!
600
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
They're married?
601
00:38:23,700 --> 00:38:24,700
Yeah.
602
00:38:25,000 --> 00:38:26,220
He's full of surprises.
603
00:38:26,560 --> 00:38:27,920
Oh, you don't know the half of it.
604
00:38:29,800 --> 00:38:31,200
You know about Kim, then?
605
00:38:36,360 --> 00:38:38,840
I can't keep pretending to myself that I
stand a chance here anymore.
606
00:38:39,400 --> 00:38:42,020
Max clearly wants me out. His wife's in
charge of the borough.
607
00:38:42,320 --> 00:38:45,680
If he wanted to use his wife to get rid
of you, he'd have done it ages ago.
608
00:38:46,160 --> 00:38:50,060
Trust me, he's got far more to worry
about in this than you have.
609
00:38:50,700 --> 00:38:55,500
Look, if people start thinking that he
only got the job because of her, he'd be
610
00:38:55,500 --> 00:38:56,500
finished.
611
00:38:56,840 --> 00:38:57,840
Believe me.
612
00:39:05,070 --> 00:39:06,750
Ruby, you've really done wonders with
this lunch.
613
00:39:07,550 --> 00:39:08,810
Mmm, corned beef.
614
00:39:10,130 --> 00:39:11,130
Well done, Ruby.
615
00:39:11,510 --> 00:39:14,970
It makes for a refreshing change to have
some good, honest fare instead of the
616
00:39:14,970 --> 00:39:16,970
usual poncy nonsense you get at these
things.
617
00:39:17,370 --> 00:39:20,170
I'm not lucky to get anything at all
after this afternoon's performance.
618
00:39:22,190 --> 00:39:27,370
Look, I am sorry about what happened
earlier, and I know that I didn't handle
619
00:39:27,370 --> 00:39:28,069
very well.
620
00:39:28,070 --> 00:39:29,310
You've done well on it, Ruby, really.
621
00:39:29,970 --> 00:39:33,490
We've all allowed our personal lives to
affect our work at one time or another,
622
00:39:33,590 --> 00:39:34,590
haven't we?
623
00:39:34,670 --> 00:39:37,190
We try to support our staff whenever we
can, don't we, Max?
624
00:39:37,770 --> 00:39:41,950
Max, why don't you show your support for
your team for once instead of trying to
625
00:39:41,950 --> 00:39:42,970
take all the credit for yourself?
626
00:39:45,510 --> 00:39:47,930
Excuse me, everyone, if I could have
your attention, please.
627
00:39:54,450 --> 00:40:01,090
I'd just like to say a very big thank
you and congratulations to all our
628
00:40:01,330 --> 00:40:03,490
old and new, who have been working...
629
00:40:03,790 --> 00:40:09,530
behind the scenes today to make sure
that this merger and Open Day has been
630
00:40:09,530 --> 00:40:10,530
a great success.
631
00:40:10,630 --> 00:40:15,790
I'm sure that all our visitors will
agree with me when I say that we
632
00:40:15,790 --> 00:40:18,530
have found a better school to join than
Waterloo Road.
633
00:40:30,419 --> 00:40:33,040
Kim, I'm so sorry we didn't get a chance
to speak earlier today.
634
00:40:33,280 --> 00:40:34,280
No, no.
635
00:40:34,580 --> 00:40:38,200
Jennifer, I think that we'd better get
you going. Your taxi will be waiting.
636
00:40:38,400 --> 00:40:41,980
Right. It was nice to meet you, though.
Maybe next time. Yeah. Bye -bye.
637
00:40:51,400 --> 00:40:52,400
Voila.
638
00:40:52,720 --> 00:40:53,720
Fully registered.
639
00:40:53,780 --> 00:40:55,160
Start the course next week.
640
00:40:55,740 --> 00:40:56,740
That's all right, Steph.
641
00:40:57,280 --> 00:40:59,340
Made it pretty clear that you didn't
want to go. No, I do.
642
00:40:59,920 --> 00:41:01,940
I do, and I've got to stop avoiding
responsibility.
643
00:41:04,720 --> 00:41:05,940
And start working with me?
644
00:41:06,260 --> 00:41:07,038
Mm -hm.
645
00:41:07,040 --> 00:41:08,100
Honestly? Mm -hm.
646
00:41:12,740 --> 00:41:14,540
And there's someone else that could do
with an apology.
647
00:41:14,840 --> 00:41:15,840
Hey, why?
648
00:41:15,900 --> 00:41:19,660
I didn't make her smash the classroom
up. No, but you've not exactly been
649
00:41:19,660 --> 00:41:20,860
supportive since she's been here.
650
00:41:31,790 --> 00:41:32,790
Something globes.
651
00:41:32,950 --> 00:41:36,230
Let's just get it over and done with.
Well, I haven't, actually.
652
00:41:37,530 --> 00:41:40,410
Me and Joe are thinking of going out for
a drink and we just wondered if you
653
00:41:40,410 --> 00:41:41,410
fancied it.
654
00:41:43,570 --> 00:41:44,570
Thank you.
655
00:41:44,910 --> 00:41:47,930
But, um... I should be going home,
really.
656
00:41:48,190 --> 00:41:50,430
I think I've still got one. Well, let me
give you a lift, then.
657
00:41:51,330 --> 00:41:53,650
Look, it's really sweet of you, but...
Ruby, listen.
658
00:41:54,090 --> 00:41:57,430
We don't have to be best friends, but
you're stuck with us now, so we might as
659
00:41:57,430 --> 00:41:58,430
well get on.
660
00:41:58,790 --> 00:42:00,510
In any way, it's the least I can do.
661
00:42:01,450 --> 00:42:02,570
Give something back.
662
00:42:02,970 --> 00:42:06,290
Great. That means the Gossip Vine will
be twice as powerful.
663
00:42:06,650 --> 00:42:10,390
I wouldn't worry. I'd give it a week
before they're back at Englanders'
664
00:42:14,710 --> 00:42:16,930
Are you all right to give me a lift
home?
665
00:42:17,370 --> 00:42:18,410
Yeah, of course I can.
666
00:42:19,770 --> 00:42:20,770
Come in a minute.
667
00:42:27,650 --> 00:42:29,830
Everyone, this is Josh.
668
00:42:31,779 --> 00:42:32,779
My son.
669
00:42:40,260 --> 00:42:44,220
Rachel. Oh, Jennifer, I thought you'd
gone. I want to say thanks for today.
670
00:42:44,720 --> 00:42:48,240
I think you've done a really great job
with the school. Oh, well, it wasn't all
671
00:42:48,240 --> 00:42:50,380
my doing. It's a team effort, you know.
Of course.
672
00:42:50,620 --> 00:42:54,200
But I wanted to congratulate you
personally. I know Max can be tough, and
673
00:42:54,200 --> 00:42:55,200
glad to see you're up to the job.
674
00:42:55,640 --> 00:42:56,860
Thank you. That's good to know.
675
00:42:58,060 --> 00:42:59,580
His bark's worse than his bite, trust
me.
676
00:43:00,230 --> 00:43:02,650
Look, if you ever need my help, just
give me a call.
677
00:43:03,290 --> 00:43:05,630
I know a trick or two to keep them in
line.
678
00:43:06,150 --> 00:43:08,130
Thank you, Jo. OK, bye. See you.
679
00:43:17,110 --> 00:43:18,110
Mike?
680
00:43:19,330 --> 00:43:20,470
Can I have a word?
681
00:43:22,810 --> 00:43:23,910
Can you wait till tomorrow?
682
00:43:24,910 --> 00:43:25,910
Not really.
683
00:43:27,250 --> 00:43:28,250
I'll wait.
684
00:43:30,920 --> 00:43:31,920
What is it now?
685
00:43:35,380 --> 00:43:36,380
What's this?
686
00:43:37,380 --> 00:43:40,420
Just a little video reminder of what we
got up to last year on the school trip.
687
00:43:42,560 --> 00:43:44,680
Something I'm sure you'd hate to get
into the wrong hands.
688
00:43:47,780 --> 00:43:48,840
What do you want to say, Helen?
689
00:43:49,140 --> 00:43:56,080
I'm saying that... I'm saying you'd just
better be careful how you treat me in
690
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
future.
691
00:44:09,290 --> 00:44:11,490
You listen here. You listen to me, Max.
692
00:44:11,950 --> 00:44:16,490
I'm sick of being pushed aside all the
time and pretending nothing ever
693
00:44:16,490 --> 00:44:22,690
happened, so unless you start treating
me with a bit more respect, then there's
694
00:44:22,690 --> 00:44:24,270
plenty more copies where this came from.
695
00:44:27,450 --> 00:44:28,550
Go home, Helen.
696
00:44:47,820 --> 00:44:51,900
The bailiffs had to take anything of
value, but I managed to save some of
697
00:44:51,900 --> 00:44:52,900
things.
698
00:44:53,020 --> 00:44:55,240
I wasn't sure what you wanted to do with
them.
699
00:44:59,760 --> 00:45:00,760
So long.
700
00:45:03,480 --> 00:45:05,160
I don't need them, John.
701
00:45:06,420 --> 00:45:07,420
I need you.
702
00:45:09,340 --> 00:45:10,820
I'm so sorry.
703
00:45:11,260 --> 00:45:12,540
I've said some stupid...
704
00:45:18,120 --> 00:45:19,460
about more than what we had.
705
00:45:20,060 --> 00:45:21,380
Yeah, and we still are.
706
00:45:21,660 --> 00:45:22,880
That doesn't have to change.
707
00:45:24,480 --> 00:45:25,480
I'm sorry.
708
00:45:27,480 --> 00:45:29,540
I should have told you about it all
sooner.
709
00:45:31,840 --> 00:45:34,340
I was just scared about losing you as
well.
710
00:45:37,540 --> 00:45:38,540
Oh.
711
00:45:39,500 --> 00:45:42,460
I can do without any of that other crap.
712
00:45:45,340 --> 00:45:50,920
We should be able to get by on... my
salary you know we can manage until you
713
00:45:50,920 --> 00:45:57,180
yourself back on your feet i thought you
hated that school um well maybe it's
714
00:45:57,180 --> 00:46:01,060
not as bad as it seems i might have
actually made some progress today
715
00:46:17,840 --> 00:46:19,180
I thought you wanted something a bit
different.
716
00:46:22,200 --> 00:46:24,360
Well, here's to something a bit
different.
717
00:46:25,680 --> 00:46:26,680
Ey up.
718
00:46:32,920 --> 00:46:33,920
What's she saying?
719
00:46:34,560 --> 00:46:36,560
Um, she wants a dance.
720
00:46:38,900 --> 00:46:39,980
Oi, legs.
721
00:46:41,620 --> 00:46:42,620
Do one.
722
00:46:43,100 --> 00:46:44,100
She's all mine.
723
00:46:48,080 --> 00:46:50,560
Hey, I could get used to this, being the
man in the relationship.
724
00:46:52,420 --> 00:46:53,660
Looks like we make a good couple.
725
00:46:56,860 --> 00:47:02,460
So tell me, Seth, because I'm dying to
know, would you have let me kiss you if
726
00:47:02,460 --> 00:47:03,600
I'd have gone for it this afternoon?
727
00:47:05,980 --> 00:47:07,040
That's for me to know.
728
00:47:09,120 --> 00:47:10,120
Come on.
54312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.