Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,960 --> 00:00:42,080
That's the third one this week. Tom, not
in the kitchen.
2
00:00:48,280 --> 00:00:51,000
Dead bird's on the doorstep. That's how
theory will kill us to start.
3
00:00:52,160 --> 00:00:54,520
We don't know it till... Well, we will
do soon.
4
00:00:56,220 --> 00:00:58,480
So we get him on camera, and then what?
5
00:00:58,980 --> 00:01:00,280
Then it's not our problem anymore.
6
00:01:02,040 --> 00:01:04,959
Right. Ready to go, babe?
7
00:01:06,380 --> 00:01:07,920
Can you give me a minute?
8
00:01:08,590 --> 00:01:09,568
Just say goodbye.
9
00:01:09,570 --> 00:01:10,570
Bye.
10
00:01:38,480 --> 00:01:40,920
Are you sure you don't want to stay here
till you find somewhere to buy?
11
00:01:41,720 --> 00:01:44,920
Er, we've arranged to pick up the keys
at lunch.
12
00:01:45,780 --> 00:01:48,260
Well, I hope you're renting cheap. It's
hard enough for me to get a mortgage
13
00:01:48,260 --> 00:01:49,098
these days.
14
00:01:49,100 --> 00:01:50,039
Yeah, of course.
15
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
I'm sorry.
16
00:01:52,140 --> 00:01:53,300
You're free of us now, Tom?
17
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
I'm going to miss you.
18
00:02:01,760 --> 00:02:02,860
And you, soft lad.
19
00:02:04,020 --> 00:02:05,940
I'm very happy for you, aren't we, love?
20
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
Yeah.
21
00:02:08,580 --> 00:02:10,940
Right, well, Shipley Heights, here we
come, eh?
22
00:02:34,960 --> 00:02:36,320
Dinner at six, let's see.
23
00:02:36,940 --> 00:02:38,060
It's been a mile, hasn't it?
24
00:02:38,400 --> 00:02:39,640
I don't think so, do you?
25
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
I don't think so.
26
00:02:45,700 --> 00:02:47,100
Why are these on the air?
27
00:02:48,220 --> 00:02:51,060
I'll tell you what, I'm going to swing
for him one of these days to cheat a
28
00:02:51,060 --> 00:02:52,060
little dick.
29
00:02:53,160 --> 00:02:54,160
Brantley?
30
00:02:55,080 --> 00:02:56,200
Brantley? Hmm?
31
00:02:56,720 --> 00:02:58,440
Oh, for the love of God, give her a
call.
32
00:02:58,700 --> 00:03:00,680
But most certainly will not.
33
00:03:01,790 --> 00:03:05,830
If that woman wants to ring me with an
apology, then fine. Well, you're going
34
00:03:05,830 --> 00:03:07,430
have to find somewhere else to stay,
aren't you?
35
00:03:07,730 --> 00:03:10,130
Because you're only supposed to be
crashing at mine for a couple of nights
36
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
the old flaming week.
37
00:03:11,550 --> 00:03:17,570
The dissolution of my marriage was not,
as I recall, a solo endeavour. Yes, and
38
00:03:17,570 --> 00:03:20,510
I've tried to explain to Fleur that it
was all a misunderstanding, but you
39
00:03:20,510 --> 00:03:22,650
staying with me is hardly making things
better, is it?
40
00:03:23,110 --> 00:03:25,970
Anyway, I've got enough to worry about
with Maxine without you moping about.
41
00:03:26,050 --> 00:03:27,050
Come on, get out.
42
00:03:28,710 --> 00:03:29,710
Oi!
43
00:03:36,969 --> 00:03:37,969
3 minutes.
44
00:03:40,570 --> 00:03:41,570
Here you go, long spell.
45
00:03:43,630 --> 00:03:44,630
Yeah, you got it.
46
00:03:54,830 --> 00:03:56,490
Won't touch that for you, love. Goodbye.
47
00:03:59,980 --> 00:04:01,040
A fulcrum demonstration.
48
00:04:01,700 --> 00:04:03,260
You asked me to look after the Earl
situation.
49
00:04:05,460 --> 00:04:06,620
Is it one of Mel's ideas?
50
00:04:07,000 --> 00:04:08,500
No, it's mine.
51
00:04:10,000 --> 00:04:13,260
We don't know if this has got anything
to do with Earl or any of our students.
52
00:04:13,560 --> 00:04:14,560
Tom seems convinced.
53
00:04:14,620 --> 00:04:16,120
Yeah, well, Tom's been saying a lot of
things.
54
00:04:16,740 --> 00:04:20,440
The entire lesson, well, it looks like
you're saying Earl's guilty.
55
00:04:21,000 --> 00:04:22,500
It's not all about him.
56
00:04:22,800 --> 00:04:25,760
There are other kids who'll benefit
loads from an experience like this.
57
00:04:26,300 --> 00:04:29,240
Besides, this bloke can teach wild
animals to do what he tells them to.
58
00:04:30,060 --> 00:04:32,380
I think our kids are going to need a
little bit more than bird seed.
59
00:04:32,640 --> 00:04:33,640
So do falcons.
60
00:04:33,720 --> 00:04:35,560
It takes a lot of patience to earn their
trust.
61
00:04:35,780 --> 00:04:37,680
It'd be a good lesson in discipline,
responsibility.
62
00:04:38,820 --> 00:04:40,880
You haven't exactly left me a lot of
choice, have you?
63
00:04:41,700 --> 00:04:44,700
Rachel, you asked me to handle this, and
I'm handling it. If you don't like what
64
00:04:44,700 --> 00:04:46,960
I'm doing... OK, all right, you're
right. It's your call.
65
00:04:47,420 --> 00:04:49,520
But remember, my name is on that risk
assessment.
66
00:04:49,920 --> 00:04:51,020
Go run that clockwork.
67
00:04:58,190 --> 00:05:00,770
One second with you, Doc. Arms up. At
you.
68
00:05:02,670 --> 00:05:04,630
People in staff are the same.
69
00:05:15,270 --> 00:05:17,210
Yes, well, I was running late this
morning.
70
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Oh.
71
00:05:19,970 --> 00:05:20,970
Oh.
72
00:05:21,390 --> 00:05:24,330
How many times? There is nothing going
on.
73
00:05:26,160 --> 00:05:29,840
If you must know, I told a stupid lie
because I didn't want to go out with
74
00:05:30,660 --> 00:05:33,340
And if you'd kept your flaming mouth
shut, we wouldn't be in this mess in the
75
00:05:33,340 --> 00:05:35,420
first place. I'll have to take these,
I'm afraid.
76
00:05:36,480 --> 00:05:38,140
Deadly weapons in the wrong hands.
77
00:05:39,100 --> 00:05:40,460
Very funny. Come on.
78
00:05:42,860 --> 00:05:44,380
This is revenge, is it?
79
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
Excuse me?
80
00:05:46,840 --> 00:05:48,260
Fine. You win.
81
00:05:48,980 --> 00:05:52,560
Well, if it puts a stop to all this
nonsense, I will let you take me out
82
00:05:52,860 --> 00:05:53,860
But I'm not cheap.
83
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
Now give.
84
00:05:57,380 --> 00:05:58,860
That ship has sailed.
85
00:05:59,400 --> 00:06:02,920
You're not the woman of principle I
thought you were. So the ladies are
86
00:06:02,920 --> 00:06:04,120
a pack to your door, are they?
87
00:06:04,460 --> 00:06:06,740
An offer like that doesn't stay on the
shelf very long.
88
00:06:07,160 --> 00:06:08,340
What, you got somebody else?
89
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
Right.
90
00:06:11,280 --> 00:06:12,700
Well, she's not having my hair sprayed.
91
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
As you were.
92
00:06:18,920 --> 00:06:20,760
Right, one at a time, please. One at a
time.
93
00:06:22,160 --> 00:06:23,940
Oi! As you were.
94
00:06:26,870 --> 00:06:28,510
Do it, Kelly.
95
00:06:30,290 --> 00:06:31,290
Surprise, surprise.
96
00:06:37,190 --> 00:06:38,270
Sorry I'm late, sir.
97
00:06:38,530 --> 00:06:41,130
That's the third time this week. What's
today's excuse?
98
00:06:41,390 --> 00:06:43,330
I had a little bit of trouble dropping
Prince off in a crash.
99
00:06:44,010 --> 00:06:47,390
That the latest euphemism for sorry I
slept in, sir?
100
00:06:48,890 --> 00:06:54,250
Right, as you know, our beloved head boy
is currently taking part in a foreign
101
00:06:54,250 --> 00:06:55,290
exchange programme.
102
00:06:56,080 --> 00:07:00,640
Doubtless two months of taxpayers' money
learning how to build sandcastles, but
103
00:07:00,640 --> 00:07:03,980
apparently you cannot live without a
replacement in the meantime.
104
00:07:04,380 --> 00:07:08,880
Nominees have been putting themselves
forward all week. I did a good thing,
105
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
you might not see it that way.
106
00:07:10,320 --> 00:07:16,920
And the finalists are Matthew Older,
Simon Hoskins, Andrew Ibbotson and
107
00:07:16,920 --> 00:07:18,080
Marlee Kelly.
108
00:07:19,600 --> 00:07:23,340
Candidates will be making their speeches
to the year groups this afternoon.
109
00:07:34,600 --> 00:07:37,020
Right, you lot. Lessons are cancelled.
110
00:07:37,460 --> 00:07:41,000
Thought I'd change the pecking order for
today. So, I'm drafted in.
111
00:07:41,340 --> 00:07:42,580
The flying squad.
112
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Right, Steve.
113
00:07:47,020 --> 00:07:48,020
All right.
114
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
Come on.
115
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
Falconry.
116
00:07:56,200 --> 00:07:57,440
Oldest sport in the world.
117
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Anyone done it before?
118
00:07:59,920 --> 00:08:01,460
My grandad's got a kez on video.
119
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
Well, it's a start.
120
00:08:03,260 --> 00:08:04,260
It's not a sport.
121
00:08:04,380 --> 00:08:08,820
No? Javelin, discus, shot put, all
originated from hunting.
122
00:08:09,620 --> 00:08:12,540
You versus your opponent in a race to
catch the prey.
123
00:08:12,980 --> 00:08:14,880
Only difference is the weapon you use.
124
00:08:15,800 --> 00:08:18,720
Now, I suppose some of you like to think
you're top of the food chain, eh?
125
00:08:19,000 --> 00:08:20,700
Well, these birds are the real deal.
126
00:08:21,820 --> 00:08:24,860
Highly skilled predators who hunt
smaller animals for survival.
127
00:08:29,740 --> 00:08:30,740
Anyone hungry?
128
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
Young man?
129
00:08:35,720 --> 00:08:36,780
Is this the wine, though?
130
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
Eh?
131
00:08:38,740 --> 00:08:41,539
You think of what those birds in town
does, that's just like everyone else,
132
00:08:41,580 --> 00:08:43,299
don't you? It's got nothing to do with
that.
133
00:08:44,120 --> 00:08:45,700
Either way, you're trying to make a fool
of me.
134
00:08:56,500 --> 00:08:58,060
Bringing birds to a bird killer.
135
00:08:59,560 --> 00:09:02,160
Still getting mysterious gifts at your
door.
136
00:09:02,800 --> 00:09:04,140
They'll be obviously dead in my bed
next.
137
00:09:05,200 --> 00:09:08,080
Council said I have to get it on camera.
One more strike and they're out.
138
00:09:09,040 --> 00:09:11,320
Oh, Eddie and Rachel will be pleased.
139
00:09:11,640 --> 00:09:14,180
Take more than a little birdie show to
get through to that lad.
140
00:09:14,740 --> 00:09:18,200
I'll give it till the end of the day
before the little hooligan bites its
141
00:09:18,200 --> 00:09:20,280
off and spits it back in Eddie's face.
142
00:09:20,580 --> 00:09:22,100
Yeah, more like lunchtime.
143
00:09:23,580 --> 00:09:26,780
A small wager, is it? Shall we say 50
pounds?
144
00:09:27,520 --> 00:09:29,080
Oh, you're good for it this time, are
you?
145
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Of course.
146
00:09:31,540 --> 00:09:35,020
How about we say the loser has to do the
other one's marking for a month?
147
00:09:39,460 --> 00:09:40,880
They'll be regathered by lunch.
148
00:09:53,320 --> 00:09:57,300
Hey, determine what you think of it.
It's easier for everyone's benefit.
149
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
Do me a favour.
150
00:09:59,050 --> 00:10:00,650
You might as well paint guilty on my
forehead.
151
00:10:01,830 --> 00:10:04,850
Do you honestly think I'm crazy enough
to be hurting those little animals like
152
00:10:04,850 --> 00:10:08,870
Thompson? No, I don't. So what's all
this for, then? To make a point. Show
153
00:10:08,870 --> 00:10:09,870
you're not what they say.
154
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Look, Earl.
155
00:10:11,510 --> 00:10:14,890
I'm one of the few people fighting in
your corner right now. I went to a lot
156
00:10:14,890 --> 00:10:15,890
trouble organising this.
157
00:10:16,190 --> 00:10:18,210
You want to just throw it back in me
face?
158
00:10:20,330 --> 00:10:22,170
Fine. Jack it in.
159
00:10:22,510 --> 00:10:23,790
Prove you've got something to hide.
160
00:10:24,290 --> 00:10:25,810
Ah, reverse psychology.
161
00:10:26,270 --> 00:10:27,350
All right. You want honesty.
162
00:10:27,630 --> 00:10:28,630
How about this?
163
00:10:28,970 --> 00:10:30,670
You fail, I fail.
164
00:10:32,010 --> 00:10:33,010
Better.
165
00:10:33,470 --> 00:10:34,850
Don't expect me to enjoy it.
166
00:10:40,850 --> 00:10:43,410
Heads down and planning as normal, I'm
afraid, guys.
167
00:10:45,290 --> 00:10:48,770
Some of us just aren't doing badly
enough to get our own aim and display.
168
00:10:50,010 --> 00:10:52,090
Fancy volunteering ill to be head boy as
well.
169
00:10:52,430 --> 00:10:53,490
That's going to go on all day.
170
00:10:53,890 --> 00:10:54,970
You should have asked.
171
00:10:56,090 --> 00:10:57,170
You've hardly been around.
172
00:10:58,710 --> 00:11:01,590
Anyway, I've got to spend most of my
free time with whoever wins this thing.
173
00:11:02,210 --> 00:11:04,130
I don't much like the other lads on
offer.
174
00:11:04,830 --> 00:11:06,010
It's not two euro, is it?
175
00:11:06,390 --> 00:11:08,510
No. I only put your name forward.
176
00:11:08,990 --> 00:11:10,670
People have to vote for you to be in the
final.
177
00:11:11,410 --> 00:11:12,410
Settle down.
178
00:11:15,230 --> 00:11:16,410
Thought I'd rigged it, right?
179
00:11:17,370 --> 00:11:20,370
Believe it or not, your year group
actually likes you.
180
00:11:24,610 --> 00:11:25,790
People like him better.
181
00:11:26,280 --> 00:11:27,980
Who? Simon Hopkins?
182
00:11:29,540 --> 00:11:30,700
He's a cardboard cutter.
183
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
You've got edge.
184
00:11:32,760 --> 00:11:36,420
What? I've already interviewed the other
ones. A psycho bird killer.
185
00:11:36,860 --> 00:11:37,860
Yeah?
186
00:11:39,240 --> 00:11:42,480
Look, Flick, I'd love to do it, but I've
got my family to look after. That's
187
00:11:42,480 --> 00:11:43,359
your mum's job?
188
00:11:43,360 --> 00:11:46,680
Yes. You know what she's like. Oh, your
mum's a drunk and your response is no
189
00:11:46,680 --> 00:11:50,240
longer. Pour me, pour me, pour me
another drink.
190
00:11:52,120 --> 00:11:53,120
Two thirds?
191
00:11:53,960 --> 00:11:55,220
Maybe you should just not bother.
192
00:11:55,740 --> 00:11:57,640
Take it easy like the rest of your
stupid family.
193
00:11:57,960 --> 00:11:58,960
Settle down.
194
00:12:13,120 --> 00:12:14,120
Look at it.
195
00:12:15,760 --> 00:12:21,580
Look at it.
196
00:12:22,480 --> 00:12:24,680
Close. Where's all the stuff gone?
197
00:12:25,960 --> 00:12:27,040
That was for show flat.
198
00:12:27,420 --> 00:12:29,600
You don't actually get the stuff that's
in it.
199
00:12:30,560 --> 00:12:31,439
Oh, yeah.
200
00:12:31,440 --> 00:12:32,440
Yeah, of course.
201
00:12:33,620 --> 00:12:35,080
How much bigger than I remember?
202
00:12:37,080 --> 00:12:38,640
Are you sure we can afford it?
203
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Oh, please.
204
00:12:41,500 --> 00:12:43,940
You're going to have 75 grand coming in
off Tom.
205
00:12:44,180 --> 00:12:47,580
That's not even taking into account what
we're bringing in from close cuts of my
206
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
DVDs.
207
00:12:49,180 --> 00:12:50,180
All right?
208
00:12:50,240 --> 00:12:52,620
We're going to make three times the rent
on this guy.
209
00:12:53,580 --> 00:12:55,360
Oui, I can have loads left over.
210
00:12:55,940 --> 00:12:58,100
No, that's not dead stuff, is it?
211
00:13:03,600 --> 00:13:09,780
Morning. I'm ringing about the one
-bedroom flat on Shipley Heights.
212
00:13:10,820 --> 00:13:15,520
Yes, the paper quotes £350 a week.
213
00:13:16,220 --> 00:13:18,540
That's obviously some kind of a typo.
214
00:13:18,760 --> 00:13:20,360
That's per calendar month, yes?
215
00:13:22,620 --> 00:13:26,420
Week. For a one -bedroom flat you want
locking up.
216
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
Poor Grant and me.
217
00:13:34,420 --> 00:13:35,980
This barrier cop's killing them.
218
00:13:36,200 --> 00:13:37,340
Killing me, more like.
219
00:13:37,940 --> 00:13:40,560
Racing on 24 -7, empty wine rack.
220
00:13:40,860 --> 00:13:41,960
Have you tried getting them back
together?
221
00:13:42,620 --> 00:13:44,520
They won't even talk to each other.
222
00:13:44,740 --> 00:13:47,100
Some rubbish about the principle of the
thing.
223
00:13:47,440 --> 00:13:50,540
Well, maybe they need to move on and
meet other people.
224
00:13:51,120 --> 00:13:52,280
Oh, not that again.
225
00:13:52,730 --> 00:13:54,650
It's a valid community initiative,
Steph.
226
00:13:55,030 --> 00:13:58,470
Once a month we'll get all the single
parents together and we can have
227
00:13:58,470 --> 00:13:59,149
as well.
228
00:13:59,150 --> 00:14:00,190
What, you think I'm begging?
229
00:14:00,510 --> 00:14:01,510
No, but someone is.
230
00:14:03,130 --> 00:14:04,610
Yes, begging for Fleur.
231
00:14:04,950 --> 00:14:08,050
So let's show him who else is out there.
Get him off your plate.
232
00:14:08,730 --> 00:14:10,170
And is Rachel approved of this?
233
00:14:12,070 --> 00:14:14,530
Well, no, but I mean, if we get enough
takers, then... Right.
234
00:14:15,370 --> 00:14:16,349
Leave it to me.
235
00:14:16,350 --> 00:14:19,390
A few more flyers, free booze, we'll
laugh him.
236
00:14:19,610 --> 00:14:20,610
Now.
237
00:14:20,940 --> 00:14:24,000
You make sure Cupid brings his bow. I'll
bring. Bye.
238
00:14:31,480 --> 00:14:34,180
A bird of prey will try and train you,
give and have a chance.
239
00:14:35,040 --> 00:14:37,460
Reckoning men can take months, or even
years.
240
00:14:37,720 --> 00:14:38,980
Bit like this talk, then.
241
00:14:39,340 --> 00:14:40,340
Boring you, am I?
242
00:14:40,400 --> 00:14:44,980
Yeah. I don't see anything impressive
about showing off some tied -up bird to
243
00:14:44,980 --> 00:14:46,760
bunch of kids who have no choice to be
here, either.
244
00:14:47,340 --> 00:14:48,620
You all know who we're here for.
245
00:14:49,040 --> 00:14:50,740
Michaela. There's no captives here.
246
00:14:51,180 --> 00:14:53,320
They're free to go at any moment, just
like you are.
247
00:14:54,120 --> 00:14:55,039
It's true.
248
00:14:55,040 --> 00:14:58,640
The only means I've got of keeping track
of this fella is this little device
249
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
here.
250
00:15:06,240 --> 00:15:10,160
But ultimately, there's no guarantee
that he'll come back, any more than
251
00:15:10,160 --> 00:15:11,840
any guarantee that you'll turn up at
school tomorrow.
252
00:15:12,700 --> 00:15:16,140
I've just got to hope that I've built up
enough trust, coupled with a little bit
253
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
of bribery.
254
00:15:17,340 --> 00:15:20,240
To show him I can offer him an easier
life here than he'd have out in the
255
00:15:22,120 --> 00:15:24,620
This is a lure.
256
00:15:25,020 --> 00:15:26,780
A little toy to simulate the hunt.
257
00:15:27,540 --> 00:15:30,620
Now if I can get you to form a line down
here, we'll see if Kev's over there
258
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
fancies a game of catch.
259
00:16:20,750 --> 00:16:21,750
Why don't you get his attention?
260
00:16:21,930 --> 00:16:22,970
How much time have I got yours?
261
00:16:33,470 --> 00:16:36,270
Not like you to be vandalising a school
property, Mr Kelly.
262
00:16:36,510 --> 00:16:38,590
I'm just taking my name off this old boy
thing here.
263
00:16:39,030 --> 00:16:41,190
Oh. I don't want my idea, really.
264
00:16:41,550 --> 00:16:42,810
Flip kind of did it without asking.
265
00:16:43,310 --> 00:16:44,870
Yeah, I know she has told him, actually.
266
00:16:45,410 --> 00:16:48,270
She obviously feels quite strongly that
you should be in the running. You know
267
00:16:48,270 --> 00:16:49,410
they've been voting for you all week.
268
00:16:50,339 --> 00:16:52,700
It's fine. I'm not really going to be
responsible for it anyway.
269
00:16:53,200 --> 00:16:55,420
Well, you seem quite responsible for
your family.
270
00:16:55,820 --> 00:16:56,820
Yeah?
271
00:16:57,160 --> 00:16:58,160
Yeah.
272
00:16:58,420 --> 00:16:59,920
You should try telling that to my mum.
273
00:17:08,560 --> 00:17:12,040
Well, it looks like some of you are
still having problems with the
274
00:17:14,700 --> 00:17:17,720
And some of you just have other things
on your mind.
275
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
Both of you.
276
00:17:23,399 --> 00:17:24,440
Bolton! Sorry, miss.
277
00:17:25,599 --> 00:17:28,060
Found you had any particular problems
with your essay?
278
00:17:28,420 --> 00:17:29,420
Nah.
279
00:17:29,780 --> 00:17:30,780
No?
280
00:17:30,940 --> 00:17:34,540
If you spent less time floating like a
butterfly, I wouldn't have to sting you
281
00:17:34,540 --> 00:17:35,540
with a D.
282
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Muhammad Ali.
283
00:17:38,500 --> 00:17:41,460
Well, you're obviously not so close up
about your boxing history, either.
284
00:17:42,920 --> 00:17:44,480
You're right about me feeling anyway.
285
00:17:45,060 --> 00:17:46,720
Cleaver's going to make me world
champion.
286
00:17:47,280 --> 00:17:51,380
Right, so why don't we just concentrate
on Dickens' great expectations for the
287
00:17:51,380 --> 00:17:52,380
meantime, yeah?
288
00:17:52,520 --> 00:17:55,200
Oh, I'd love to, mate, but I've got to
get my hair in it.
289
00:17:55,540 --> 00:17:58,520
Sorry? I've got a visitor at the boxing
gym. Cleaver wants me to go.
290
00:17:58,820 --> 00:17:59,820
No chance.
291
00:18:00,620 --> 00:18:02,320
You're going to be staying put till the
end.
292
00:18:03,340 --> 00:18:04,820
No way. Can't make me.
293
00:18:06,100 --> 00:18:07,100
Bolton!
294
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Sit down!
295
00:18:11,260 --> 00:18:12,420
Sit down!
296
00:18:15,120 --> 00:18:16,900
No. I've got to go, innit?
297
00:18:19,420 --> 00:18:21,720
The only place you're going to be going
to is the cooler.
298
00:18:37,080 --> 00:18:38,900
Melissa got to you as well, then, has
she?
299
00:18:40,440 --> 00:18:41,520
Stop the nonsense.
300
00:18:42,340 --> 00:18:43,340
Oh, come on.
301
00:18:44,100 --> 00:18:45,100
Might be a laugh.
302
00:18:45,310 --> 00:18:46,310
For your game?
303
00:18:46,730 --> 00:18:49,210
Is that all my break of this to you?
304
00:18:49,450 --> 00:18:52,910
Of course it isn't, Grantley. But you're
going to have to jump back on the
305
00:18:52,910 --> 00:18:54,570
dating bandwagon sooner or later.
306
00:18:54,790 --> 00:18:56,150
It didn't take Fleur long.
307
00:18:56,370 --> 00:18:57,370
I don't want to know.
308
00:18:58,130 --> 00:19:04,730
Look, I felt responsible, you know, for
breaking you two up. So I invited Fleur
309
00:19:04,730 --> 00:19:05,730
to this.
310
00:19:06,270 --> 00:19:07,270
Jumped at the chance.
311
00:19:07,490 --> 00:19:08,750
Nearly bit me hand off.
312
00:19:09,610 --> 00:19:12,290
You snooze, you lose, Grantley.
313
00:19:22,830 --> 00:19:24,730
Who wants to be the first to hold the
peregrine falcon?
314
00:19:26,770 --> 00:19:27,770
Me.
315
00:19:27,870 --> 00:19:28,870
What a surprise.
316
00:19:29,130 --> 00:19:30,230
How about you then, Michaela?
317
00:19:33,550 --> 00:19:34,570
Put your glove on then.
318
00:19:34,910 --> 00:19:36,350
Just let him step up onto you.
319
00:19:38,330 --> 00:19:41,550
Of course, in the old days, they were
all about different birds for different
320
00:19:41,550 --> 00:19:42,550
status.
321
00:19:43,650 --> 00:19:44,970
I know which one I'm having then.
322
00:19:45,850 --> 00:19:46,990
Parasauce? Vienna?
323
00:19:47,910 --> 00:19:50,450
Not likely, son. Not unless you want a
nasty peck on the cheek.
324
00:19:50,870 --> 00:19:52,130
What, so I don't even get a go?
325
00:19:52,520 --> 00:19:54,100
You can have a go on the Peregrine
Falcon.
326
00:19:54,960 --> 00:19:56,020
I want to hold this one.
327
00:19:56,740 --> 00:19:58,380
Nah. Trust me, son.
328
00:19:58,940 --> 00:19:59,960
She's a fiery one.
329
00:20:00,640 --> 00:20:01,900
Not a big fan of us humans.
330
00:20:02,260 --> 00:20:03,280
That makes two of us.
331
00:20:08,420 --> 00:20:10,120
That stoner didn't look after her
properly.
332
00:20:10,560 --> 00:20:11,600
Mother abandoned her.
333
00:20:12,160 --> 00:20:13,240
You don't like me, eh?
334
00:20:15,180 --> 00:20:16,420
Go on, can I hold her?
335
00:20:16,700 --> 00:20:17,700
Please.
336
00:20:20,700 --> 00:20:21,700
I'm sorry, son.
337
00:20:21,980 --> 00:20:22,859
I can't take the risk.
338
00:20:22,860 --> 00:20:24,020
She might take a bite out of you.
339
00:20:25,420 --> 00:20:29,280
Earl, he doesn't want you touching his
birds. Get over it.
340
00:20:30,180 --> 00:20:31,520
He's heard about your reputation.
341
00:20:31,800 --> 00:20:32,840
Same as the rest of us.
342
00:20:33,360 --> 00:20:35,240
Michaela, another one like that and it's
the cooler.
343
00:20:43,060 --> 00:20:44,060
Who's done what now?
344
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
Oh, no.
345
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
Everything's fine.
346
00:20:47,880 --> 00:20:51,280
I just thought that, well, you could
come in and we could have a little catch
347
00:20:51,280 --> 00:20:52,350
up. Oh, yeah?
348
00:20:53,710 --> 00:20:54,710
Phone's not working?
349
00:20:55,690 --> 00:20:59,630
Um, Marley has pulled out of running for
head boy this afternoon.
350
00:21:00,330 --> 00:21:05,210
I've tried talking with him, but he...
Well, I just thought that maybe you
351
00:21:05,210 --> 00:21:06,210
have a word.
352
00:21:07,130 --> 00:21:09,690
You called me all the way down here like
someone died for that.
353
00:21:10,370 --> 00:21:12,450
It's a really good opportunity for his
CV.
354
00:21:13,370 --> 00:21:14,470
He's fine as he is.
355
00:21:14,670 --> 00:21:16,050
No, he's not actually, Rose.
356
00:21:16,830 --> 00:21:19,330
Do you know how many lessons he's
dropped out of just this last week?
357
00:21:19,920 --> 00:21:22,740
We do what we can, but if they're not
getting the help they need from home...
358
00:21:22,740 --> 00:21:24,720
I'm there for them 24 hours a day.
359
00:21:25,000 --> 00:21:29,600
Really? Okay, is that why Marley gets
left to look after the kids?
360
00:21:30,180 --> 00:21:31,260
Has he been saying that?
361
00:21:31,740 --> 00:21:33,580
No, but he doesn't need to.
362
00:21:34,680 --> 00:21:37,380
He's throwing his life away while you're
looking for yours in a bottle.
363
00:21:37,820 --> 00:21:38,840
I beg your pardon?
364
00:21:39,280 --> 00:21:40,280
Come on, Rose.
365
00:21:40,580 --> 00:21:43,540
I can get you help. There's lots of
really good AA groups.
366
00:21:43,880 --> 00:21:46,840
You can't expect your kids to achieve
anything if you're just sitting around
367
00:21:46,840 --> 00:21:47,840
drinking all day.
368
00:21:48,250 --> 00:21:50,050
And who made you the bloody judge and
jury?
369
00:21:50,850 --> 00:21:53,510
You know what? I have not got a perfect
path myself.
370
00:21:54,050 --> 00:21:55,050
Yeah?
371
00:21:55,250 --> 00:21:57,370
I heard all about that, Madame Mason.
372
00:21:58,870 --> 00:22:01,410
Yeah. I moved on. I got a job.
373
00:22:02,770 --> 00:22:06,710
So, I'm an alcoholic who's not there for
a kid and you're telling me to get a
374
00:22:06,710 --> 00:22:10,290
job? Listen, you've got the social
services on your back and you've just
375
00:22:10,290 --> 00:22:13,710
in the adult literacy course. You need
to work, Rose, to prove to them that you
376
00:22:13,710 --> 00:22:14,710
mean business.
377
00:22:15,390 --> 00:22:16,390
Have you got kids?
378
00:22:16,980 --> 00:22:19,480
Yeah, I've got 600 of them. None of your
own, though.
379
00:22:21,140 --> 00:22:22,540
That is my job, yeah.
380
00:22:23,420 --> 00:22:26,940
I could have walked away like all their
dads, but I'm up to my eyes in debt
381
00:22:26,940 --> 00:22:27,960
raising the best I can.
382
00:22:29,460 --> 00:22:31,460
You're going to deny me the odd drink
for that?
383
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
Hi.
384
00:22:42,360 --> 00:22:44,520
Hi. Leave a message.
385
00:22:45,810 --> 00:22:46,810
Fleur, it's Steph.
386
00:22:47,630 --> 00:22:50,450
Listen, I know I'm not exactly your
favourite person at the minute.
387
00:22:50,830 --> 00:22:53,930
It's just I thought you might like to
know what Grunty is doing tonight.
388
00:22:55,030 --> 00:22:56,030
So can you call me back?
389
00:22:57,770 --> 00:23:00,790
I've got to put him in the car. Yeah,
and I took him out. We've got training
390
00:23:00,790 --> 00:23:01,790
do, so... What are you doing?
391
00:23:02,250 --> 00:23:05,270
You can't go walking over everyone else.
You should be boxing, Fleur.
392
00:23:06,270 --> 00:23:07,270
Stupid boxing.
393
00:23:09,130 --> 00:23:11,190
That is the best future he's got.
394
00:23:11,650 --> 00:23:12,750
Oh, don't be ridiculous.
395
00:23:13,170 --> 00:23:14,670
He should be exercising his mind.
396
00:23:15,100 --> 00:23:16,099
Not his fifth.
397
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
Now he's being ridiculous.
398
00:23:17,320 --> 00:23:18,320
Bolton's mine.
399
00:23:18,440 --> 00:23:21,540
I'm study, you know. And he won't have
one left after you're finished punching
400
00:23:21,540 --> 00:23:22,540
it out of him.
401
00:23:22,640 --> 00:23:25,000
This is genuine talent here.
402
00:23:25,200 --> 00:23:26,520
Do you want him to throw that away?
403
00:23:27,000 --> 00:23:29,080
No. I want him to have the choice.
404
00:23:29,900 --> 00:23:31,500
So can I. Bolton, shut up.
405
00:23:31,840 --> 00:23:34,860
Do you know what? Let's go and see Miss
Nathan. See what she's got to say about
406
00:23:34,860 --> 00:23:35,860
this.
407
00:23:36,480 --> 00:23:38,640
You know what? I'm going to make sure
that he goes to every class from now on.
408
00:23:39,760 --> 00:23:40,439
Who, right?
409
00:23:40,440 --> 00:23:42,380
I've just got to make sure that he works
this evening, OK?
410
00:23:42,960 --> 00:23:46,500
Oh, what a shame. If you hadn't made him
skip the cooler, I wouldn't have had to
411
00:23:46,500 --> 00:23:47,500
put him in detention tonight.
412
00:23:49,600 --> 00:23:50,840
You've got to catch him first, haven't
you?
413
00:23:59,560 --> 00:24:00,560
He's scared!
414
00:24:18,260 --> 00:24:20,080
Ah! Ah!
415
00:24:20,840 --> 00:24:22,720
Ah! Dippy feet!
416
00:24:23,800 --> 00:24:25,480
Get off me!
417
00:24:26,620 --> 00:24:28,660
Psycho! Go on, bird!
418
00:24:29,120 --> 00:24:32,260
Quiet! Oh, he doesn't like you either,
Earl.
419
00:24:34,120 --> 00:24:35,740
Take your birds up your arse.
420
00:24:36,260 --> 00:24:38,740
Looks like he's special needs to spit
his dummy.
421
00:24:47,120 --> 00:24:48,120
tell a mason I'm a drunk?
422
00:24:49,180 --> 00:24:50,740
No, why would I do that? Someone has.
423
00:24:51,040 --> 00:24:52,460
She's been accusing me of all sorts.
424
00:24:53,040 --> 00:24:54,040
Well, it weren't me.
425
00:24:54,420 --> 00:24:56,660
Then find out who it was and set him
straight.
426
00:24:56,900 --> 00:24:58,320
Because he made me look a right pillock.
427
00:24:59,220 --> 00:25:01,140
That's fine. I'll take care of you.
Yeah, you better.
428
00:25:01,460 --> 00:25:04,700
I've got it. Mum, I've got it. Come
here. Mum, I said I've got it. Hey, he's
429
00:25:04,700 --> 00:25:05,980
kid. You think I can't manage?
430
00:25:06,200 --> 00:25:07,980
No, actually, no. I don't think you can.
431
00:25:08,440 --> 00:25:09,880
You know the reason you're so angry,
Mum?
432
00:25:10,480 --> 00:25:11,980
It's because you are a washed up old
drunk.
433
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
Everybody knows it.
434
00:25:14,220 --> 00:25:17,220
So why don't you just get off home now
with your comfort blanket and leave me
435
00:25:17,220 --> 00:25:18,220
cover for you?
436
00:25:18,240 --> 00:25:21,080
Because that's what I've been using
since I was ten, so why change now, eh?
437
00:25:27,980 --> 00:25:29,680
I want to decorate it all pink.
438
00:25:30,260 --> 00:25:31,260
All pink?
439
00:25:32,880 --> 00:25:33,900
Perfect, that one there.
440
00:25:35,200 --> 00:25:36,560
Can I pay for that over the phone?
441
00:25:37,060 --> 00:25:38,620
Same day delivery as well.
442
00:25:40,160 --> 00:25:43,940
The number is 6790... 56...
443
00:25:44,170 --> 00:25:45,830
Hey, hey. I'll pay you over the phone,
yeah?
444
00:25:46,030 --> 00:25:47,030
Where's the cash?
445
00:25:47,790 --> 00:25:48,990
Mr. Dante Charles?
446
00:25:49,950 --> 00:25:51,230
Mr. Dante Charles.
447
00:25:51,590 --> 00:25:52,830
Dante Charles here.
448
00:25:53,070 --> 00:25:54,070
10 % off.
449
00:25:54,410 --> 00:25:59,050
20%. Oh, check that out. 42 -inch scope.
Yeah, yeah, yeah.
450
00:26:01,050 --> 00:26:03,050
It's the cotton balls and DVDs, you
know?
451
00:26:03,290 --> 00:26:04,290
The business clothes.
452
00:26:04,430 --> 00:26:05,430
Gotta start making money.
453
00:26:05,670 --> 00:26:06,670
Five of them?
454
00:26:06,870 --> 00:26:08,610
Brilliant. Nice one.
455
00:26:11,950 --> 00:26:13,970
It would go perfect right there.
456
00:26:16,230 --> 00:26:17,790
That is wicked.
457
00:26:18,010 --> 00:26:19,890
Wicked. Don't say it.
458
00:26:21,430 --> 00:26:22,710
Oh, don't say it.
459
00:26:23,430 --> 00:26:24,910
Hard day or what?
460
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
What?
461
00:26:27,910 --> 00:26:28,490
If
462
00:26:28,490 --> 00:26:37,370
I'm
463
00:26:37,370 --> 00:26:39,730
such an alky, who's going to give me a
job?
464
00:26:40,450 --> 00:26:41,450
I am.
465
00:26:42,450 --> 00:26:43,450
In the school canteen.
466
00:26:45,850 --> 00:26:47,450
Uh -uh. No way.
467
00:26:48,150 --> 00:26:51,210
Candice, please. She needs this. Yeah,
and I need it like all my head.
468
00:26:51,610 --> 00:26:52,610
Look, it's a trial.
469
00:26:52,730 --> 00:26:54,670
Just a trial. She messes up and she's
out.
470
00:26:54,990 --> 00:26:57,110
What is this? A drop -in centre, eh?
471
00:26:57,370 --> 00:26:59,970
That woman and her sweat trouble. I can
smell it.
472
00:27:00,770 --> 00:27:02,690
Oh, and yours were always little angels,
were they?
473
00:27:02,890 --> 00:27:03,849
Uh -huh.
474
00:27:03,850 --> 00:27:06,470
Look, it's different pay scale for
supervisors.
475
00:27:07,570 --> 00:27:09,050
I'm sure you could do with the extra
help.
476
00:27:11,290 --> 00:27:13,580
Right. 60 quid a week extra.
477
00:27:13,980 --> 00:27:17,280
And I do the ironing and firing from now
on. And she messes up and she's out.
478
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
Here we are.
479
00:27:24,320 --> 00:27:26,000
I suppose I've got no choice, have I?
480
00:27:26,560 --> 00:27:27,680
Neither of us do, love.
481
00:27:33,200 --> 00:27:37,240
Here you are, girls. One each for you.
482
00:27:37,640 --> 00:27:39,360
Take them home with you.
483
00:27:40,060 --> 00:27:43,000
What are you giving us the kids for?
It's adults only, Steph.
484
00:27:43,200 --> 00:27:44,320
Yeah, but who's going to tell them?
485
00:27:44,800 --> 00:27:47,900
Just try and be a little bit discreet
about it. Wait till you find out.
486
00:27:48,120 --> 00:27:49,120
Well, of course you know me.
487
00:27:49,360 --> 00:27:50,560
Discretion is my middle name.
488
00:27:50,760 --> 00:27:53,960
Stop. Now, your mum's been on her own a
long time, hasn't she?
489
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
You haven't to come along.
490
00:27:56,380 --> 00:27:58,580
There's a dad out there somewhere
waiting for you.
491
00:27:59,360 --> 00:28:02,660
You have to get her off a flat half an
hour after, isn't it? She's all right.
492
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
That's my mum.
493
00:28:05,040 --> 00:28:06,040
There you are, you two.
494
00:28:12,280 --> 00:28:15,760
Right, rubber gloves always got to be
worn whenever you're handling the food,
495
00:28:15,800 --> 00:28:16,439
all right?
496
00:28:16,440 --> 00:28:19,600
Right, now this area is the bacon area,
as you can see.
497
00:28:19,940 --> 00:28:23,760
You've got that there, you've got
weights, trays here. If you need
498
00:28:23,760 --> 00:28:24,760
else, you can come to me.
499
00:28:24,980 --> 00:28:28,420
Now this, actually... I've had a thought
for a class on weekends, if anyone
500
00:28:28,420 --> 00:28:29,420
wants to take it any further.
501
00:28:29,680 --> 00:28:30,439
Oh, yeah.
502
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
I'll see how it goes this afternoon.
503
00:28:31,980 --> 00:28:33,860
I'll give that elk another try, if you
like.
504
00:28:34,160 --> 00:28:38,040
Mind you, there was more than just a
pie. Oh, yes, several. I don't like to
505
00:28:38,040 --> 00:28:39,500
think of anyone as a lost cause. No.
506
00:28:44,140 --> 00:28:50,740
I can't believe it.
507
00:28:51,460 --> 00:28:52,620
Well, did anyone say anything?
508
00:28:52,880 --> 00:28:53,940
For how long have you been here?
509
00:28:55,380 --> 00:28:56,620
Did you lock it? Yeah.
510
00:28:56,840 --> 00:28:59,400
I can't believe this. Are you sure no
one saw anything?
511
00:28:59,960 --> 00:29:01,340
Come one, come all.
512
00:29:01,860 --> 00:29:04,020
Single parents required tonight.
513
00:29:04,500 --> 00:29:08,280
Three glasses of rosé, three loaves if
they're lucky. Excuse me.
514
00:29:08,720 --> 00:29:11,900
What is going on here? I thought I said
no to this.
515
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
It's for the community.
516
00:29:14,520 --> 00:29:19,240
Yes. Not for the kids, thank you. The
mother's got a little bit carried away
517
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
the moment.
518
00:29:20,360 --> 00:29:23,720
Steph, this is setting completely the
wrong tone for this school. Oh, come on,
519
00:29:23,720 --> 00:29:24,720
Rachel, lighten up.
520
00:29:24,760 --> 00:29:28,280
The only time the parents get within 20
feet of this place is when the kids are
521
00:29:28,280 --> 00:29:29,099
on the skin.
522
00:29:29,100 --> 00:29:30,280
Well, haven't they had a bit of fun?
523
00:29:30,500 --> 00:29:33,740
Excuse me, I will tell you what... Can
you just give me a second? No, please.
524
00:29:34,580 --> 00:29:35,580
We've got a problem.
525
00:29:41,390 --> 00:29:42,390
One of the orcs is missing.
526
00:29:42,590 --> 00:29:45,370
They've got trackers on. It's one of the
kids trying to release her. We should
527
00:29:45,370 --> 00:29:46,370
be able to get her back.
528
00:29:46,390 --> 00:29:47,390
Well, they can't have got far.
529
00:29:47,590 --> 00:29:49,570
Well, it's not how far they've got you
want to worry about, is it?
530
00:29:50,210 --> 00:29:52,330
Well, didn't they tell you, mate, you've
been out teaching a bird killer?
531
00:29:52,550 --> 00:29:55,010
Earl Kelly's been murdering birds and
leaving them on my doorstep.
532
00:29:55,250 --> 00:29:58,150
And you had them out there with my birds
and you didn't even think to tell me?
533
00:29:58,270 --> 00:29:59,430
We're not sure about this, Steve.
534
00:29:59,670 --> 00:30:01,070
You lied to me. No.
535
00:30:01,270 --> 00:30:04,070
Look, have we even looked for Earl yet?
Because all we've got at the moment is a
536
00:30:04,070 --> 00:30:05,029
missing bird.
537
00:30:05,030 --> 00:30:08,870
What? I told Mr Clark then I saw Earl
lurking by the van.
538
00:30:09,560 --> 00:30:12,840
Sienna's my prize, look. You better be
praying she's okay or else I'll report
539
00:30:12,840 --> 00:30:14,220
you and you'll all be up on charges.
540
00:30:14,500 --> 00:30:17,180
Hang on, no police, no hysterics, not
yet.
541
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
Too late.
542
00:30:18,620 --> 00:30:21,460
You should have excluded him when you
had the chance. It's not that simple,
543
00:30:21,700 --> 00:30:25,500
Why don't we just wait till we find
either the bird or Earl? There's no need
544
00:30:25,500 --> 00:30:28,780
panic. He's probably on my doorstep by
now. Right, I'm off. I'll come with you.
545
00:30:28,860 --> 00:30:30,640
Hang on, Eddie. Rachel, I'm going with
him.
546
00:30:31,000 --> 00:30:32,740
You drive, I'll get the truck. Right.
547
00:30:50,730 --> 00:30:51,790
This isn't a mile or two.
548
00:30:57,990 --> 00:30:58,990
Paul?
549
00:31:00,930 --> 00:31:04,590
Earl Kelly's only gone and killed one of
them birds, hasn't he? Who's texted you
550
00:31:04,590 --> 00:31:05,289
that crap?
551
00:31:05,290 --> 00:31:07,550
Ruth Jones showed it off to Michaela.
Happened at dinner.
552
00:31:07,750 --> 00:31:09,390
Told you he was an old glut. Shut up.
553
00:31:09,610 --> 00:31:11,950
The guy's a muppet, man. Let's face it.
554
00:31:12,550 --> 00:31:15,830
Hey, I'd spell psycho, sir. Is it E -A
-R -L?
555
00:31:17,130 --> 00:31:20,390
More like... E -X -P -E -double -L -E
-G.
556
00:31:21,310 --> 00:31:23,090
What are you going to put in your speech
now, then, Marla?
557
00:31:23,430 --> 00:31:24,470
Won't meet with me brother.
558
00:31:24,730 --> 00:31:25,910
That's disgusting, that.
559
00:31:26,210 --> 00:31:29,370
Murdering a little animal. Shut up,
Jimmy. It's got nothing to do with
560
00:31:29,470 --> 00:31:30,470
It's his brother, innit?
561
00:31:30,630 --> 00:31:32,010
No, you don't even know what's going on.
562
00:31:32,570 --> 00:31:36,710
Sophia, the whole family's trouble. The
only thing that's obvious is your own
563
00:31:36,710 --> 00:31:37,710
stupid prejudice.
564
00:31:38,010 --> 00:31:41,150
How do you expect anyone to get better
if you're always expecting the worst?
565
00:31:41,450 --> 00:31:42,450
Yeah, all right.
566
00:31:42,770 --> 00:31:43,770
Settle down.
567
00:31:43,890 --> 00:31:46,630
Marla? Sit down, Miss Mella.
568
00:31:54,060 --> 00:31:55,460
Not so smart now, are you?
569
00:31:58,800 --> 00:31:59,980
Who's in control now?
570
00:32:16,500 --> 00:32:17,500
Marley!
571
00:32:18,540 --> 00:32:19,540
What now?
572
00:32:20,320 --> 00:32:21,320
Nothing.
573
00:32:22,300 --> 00:32:24,740
Just thought you might like to know Miss
Mason's given me a job.
574
00:32:25,440 --> 00:32:26,440
What?
575
00:32:28,320 --> 00:32:30,940
Gonna clean up the school kitchens and
myself while I'm at it.
576
00:32:31,500 --> 00:32:32,500
That'll it take.
577
00:32:33,620 --> 00:32:34,620
It's a start.
578
00:32:36,380 --> 00:32:40,100
Hey, I heard you pulled out of that head
boy thing.
579
00:32:41,820 --> 00:32:44,320
I don't want you throwing your life away
for me, Marley.
580
00:32:56,880 --> 00:32:59,140
Ladies and gentlemen, thanks for coming.
581
00:32:59,460 --> 00:33:02,940
We're looking forward to some great
speeches this afternoon. So without
582
00:33:02,940 --> 00:33:06,480
ado, let's welcome our first candidate,
Marley Kelly.
583
00:33:24,560 --> 00:33:25,840
Pretty much on top of it.
584
00:33:26,719 --> 00:33:27,740
It'll be just down here.
585
00:33:30,420 --> 00:33:31,600
Oh. What?
586
00:33:32,320 --> 00:33:33,400
It's just on the street.
587
00:33:43,920 --> 00:33:44,920
Really?
588
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
Take him... Oh!
589
00:33:48,960 --> 00:33:51,320
Oh! He could be anywhere now.
590
00:33:51,760 --> 00:33:54,940
I've left the short. When I find him...
He's not going to bring me out back,
591
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
though, is he? Look.
592
00:33:56,270 --> 00:33:57,270
He couldn't have gone far.
593
00:33:57,290 --> 00:33:59,910
We sent him this plane and didn't pass
it, so he must have carried on down
594
00:33:59,910 --> 00:34:00,910
there. Come on.
595
00:34:07,090 --> 00:34:08,090
Come on, Matt.
596
00:34:14,030 --> 00:34:15,030
Thank you, Matthew.
597
00:34:15,429 --> 00:34:17,510
And next up, we've got Simon Hopkins.
598
00:34:21,429 --> 00:34:24,810
Good. Good. You're looking for security
and leadership from your head boy.
599
00:34:25,550 --> 00:34:26,969
I like to think I'm up to the job.
600
00:34:27,290 --> 00:34:31,050
I want better sports facilities and more
flexibility in studies before the
601
00:34:31,050 --> 00:34:32,050
year's out.
602
00:34:32,230 --> 00:34:33,469
I promise to be reliable.
603
00:34:34,330 --> 00:34:37,449
There's no dodgy skeletons or brothers
in my closet waiting to come out, I can
604
00:34:37,449 --> 00:34:38,449
assure you.
605
00:34:39,710 --> 00:34:40,710
Are you finished?
606
00:34:45,870 --> 00:34:46,870
It's my turn now.
607
00:34:50,929 --> 00:34:51,929
What's that?
608
00:34:52,050 --> 00:34:53,050
Looks like a head.
609
00:34:53,850 --> 00:34:54,850
Right.
610
00:35:00,799 --> 00:35:01,799
Pick up the phone.
611
00:35:06,000 --> 00:35:07,540
You all had a good laugh at me little
brother then.
612
00:35:11,140 --> 00:35:12,560
I suppose it is funny when it's not you.
613
00:35:15,300 --> 00:35:17,040
Look, I wasn't even sure I was going to
do this speech.
614
00:35:17,840 --> 00:35:21,180
But then I thought, I don't know what
else have I got to lose, eh?
615
00:35:31,500 --> 00:35:36,680
Hey, I'm... You know, when someone's got
a reputation, people always think the
616
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
worst.
617
00:35:38,400 --> 00:35:39,840
But people can surprise you, can't they?
618
00:35:45,220 --> 00:35:46,860
I just wouldn't be trusting him like
that.
619
00:35:49,760 --> 00:35:50,780
Look, you know what you lot need?
620
00:35:51,480 --> 00:35:54,480
You need someone that's going to look
for the best in themselves and look for
621
00:35:54,480 --> 00:35:58,180
the best in the others around them and
look for the best in the school rather
622
00:35:58,180 --> 00:36:00,240
than just... rather than just...
623
00:36:00,480 --> 00:36:02,500
Taking the easy option and picking on
the obvious.
624
00:36:23,420 --> 00:36:25,400
Now, this morning I wasn't even sure I
wanted to be head boy.
625
00:36:25,960 --> 00:36:26,960
But now...
626
00:36:27,600 --> 00:36:30,080
Now I know I do. And I reckon I'm going
to do a good job as well.
627
00:36:30,820 --> 00:36:31,940
Because I've got more to prove.
628
00:36:37,720 --> 00:36:40,680
But you can't let your circumstances
dictate who you are as a person.
629
00:36:42,160 --> 00:36:43,620
And you can't let anyone hold you back.
630
00:36:45,060 --> 00:36:46,060
Whoever they are.
631
00:37:05,870 --> 00:37:07,070
Guess this makes Tom happy.
632
00:37:07,590 --> 00:37:09,390
The old school calling for my blood.
633
00:37:09,950 --> 00:37:10,950
What did you expect?
634
00:37:12,750 --> 00:37:14,050
You thought I killed her, didn't you?
635
00:37:14,550 --> 00:37:15,550
No.
636
00:37:16,290 --> 00:37:18,110
Then why were you running when you first
saw me?
637
00:37:20,570 --> 00:37:21,930
I expected the worst.
638
00:37:22,550 --> 00:37:24,530
Just like the rest of them. Couldn't you
blame me?
639
00:37:25,230 --> 00:37:27,250
You did break into the van and steal
her.
640
00:37:28,450 --> 00:37:30,070
I just wanted to fly her for myself.
641
00:37:30,990 --> 00:37:32,010
You should have asked.
642
00:37:32,230 --> 00:37:33,230
And so should you.
643
00:37:33,550 --> 00:37:35,050
Do you want to know who killed those
birds?
644
00:37:35,270 --> 00:37:36,360
Who? Our cat.
645
00:37:37,160 --> 00:37:39,980
We've just moved house, haven't we?
She's taken him to the wrong one.
646
00:37:42,520 --> 00:37:43,520
Yeah.
647
00:37:43,760 --> 00:37:44,840
Tom didn't ask either.
648
00:37:46,080 --> 00:37:47,080
Nanny did.
649
00:37:47,400 --> 00:37:49,800
Just looked at the evidence and assumed
the worth.
650
00:38:01,080 --> 00:38:02,240
They have to bring the wildlife.
651
00:38:03,080 --> 00:38:04,780
They may cut their own mind to eat the
truss.
652
00:38:10,090 --> 00:38:12,750
I guess, uh, I guess you want to know
some of the policies there now.
653
00:38:13,470 --> 00:38:15,710
Okay, what about vending machines in the
common room?
654
00:38:18,030 --> 00:38:19,470
And better storage facilities.
655
00:38:21,430 --> 00:38:22,810
Yeah, more free period.
656
00:38:24,970 --> 00:38:27,250
And more pride in the Waterloo Road six
form.
657
00:38:31,310 --> 00:38:37,050
And I was... I was, um...
658
00:38:40,710 --> 00:38:42,330
Um... That's my boy.
659
00:38:43,290 --> 00:38:46,850
My heady head, head boy. Go on, Morley.
660
00:38:47,270 --> 00:38:48,550
Go on, my son.
661
00:38:48,990 --> 00:38:52,830
Uh... Sorry, I was saying that, uh...
Carry on.
662
00:38:53,950 --> 00:38:54,950
Carry on.
663
00:38:55,830 --> 00:38:57,090
Just talk amongst yourselves.
664
00:38:58,310 --> 00:39:05,170
Um... If we can invest more in the,
uh... With the right amount of... Mum!
665
00:39:06,030 --> 00:39:08,290
I'm so proud of you, you know that?
666
00:39:12,430 --> 00:39:13,650
I love you, Marley.
667
00:39:14,990 --> 00:39:16,550
You know that, don't you?
668
00:39:17,870 --> 00:39:18,870
That's all.
669
00:39:19,090 --> 00:39:20,090
That's all.
670
00:39:23,110 --> 00:39:24,930
I'm all right. I'm all right.
671
00:39:25,430 --> 00:39:26,530
I've got her. I've got her.
672
00:39:30,930 --> 00:39:32,810
You're proud of me, aren't you, Marley?
673
00:39:33,170 --> 00:39:34,069
Of course.
674
00:39:34,070 --> 00:39:35,550
You are, though, aren't you?
675
00:39:36,230 --> 00:39:40,410
Yeah. Because I am proud of you.
676
00:39:52,940 --> 00:39:53,940
Good evening.
677
00:39:54,640 --> 00:39:56,280
Grantley Budge, an absolute pleasure.
678
00:39:59,400 --> 00:40:03,740
If I could rearrange the alphabet, I'd
put you and I together.
679
00:40:05,620 --> 00:40:11,080
How about, I'm no Fred Flintstone, but
I'm at your bed, Barack.
680
00:40:15,580 --> 00:40:18,120
What is with the old school lines,
Budge?
681
00:40:19,260 --> 00:40:20,740
Have you got a day lined up?
682
00:40:21,270 --> 00:40:24,670
Shouldn't you be knocking seven bells
out the bolt? Come on, Grandy, I might
683
00:40:24,670 --> 00:40:25,670
able to help.
684
00:40:30,530 --> 00:40:35,630
I am attending the speed dating this
evening. It seems I am once again to
685
00:40:35,630 --> 00:40:36,870
the field, as it were.
686
00:40:38,890 --> 00:40:42,970
Hey, you seem to be a bit of a hit with
the ladies.
687
00:40:43,250 --> 00:40:44,250
What's your secret?
688
00:40:44,610 --> 00:40:45,610
I'm in the marketplace.
689
00:40:45,690 --> 00:40:49,910
It's changed a bit since you were last
courting. What was it back then? Was it
690
00:40:49,910 --> 00:40:51,070
pistols at dawn?
691
00:40:51,770 --> 00:40:54,670
Now, seriously, I know it's a cliche,
but it's true.
692
00:40:55,590 --> 00:40:56,590
Just be yourself.
693
00:40:59,350 --> 00:41:00,350
That's the problem.
694
00:41:00,930 --> 00:41:03,970
It's only Fleur that's ever been able to
stomach that.
695
00:41:04,890 --> 00:41:08,390
Failing that, same principle as any
sale.
696
00:41:08,930 --> 00:41:10,170
A, B, C.
697
00:41:12,310 --> 00:41:13,310
Always.
698
00:41:14,170 --> 00:41:16,470
B. Be. Always be.
699
00:41:17,870 --> 00:41:19,070
Always be closing.
700
00:41:21,050 --> 00:41:23,350
Complimentary. Always be complimentary.
701
00:41:26,810 --> 00:41:29,010
Always be complimentary.
702
00:41:33,890 --> 00:41:36,190
Steve was telling me about these
falconry classes he runs.
703
00:41:36,610 --> 00:41:37,990
I'm sure he'd like to see you there.
704
00:41:39,390 --> 00:41:40,670
Stuck to you quicker than she did me.
705
00:41:41,450 --> 00:41:42,450
Shame to let that go.
706
00:41:44,460 --> 00:41:45,780
Well, I'll take that as a yes, then.
707
00:41:46,980 --> 00:41:48,300
I'll square it, Mr Clarkson.
708
00:41:48,520 --> 00:41:51,040
No reason why you two shouldn't be happy
neighbours from now on.
709
00:41:52,280 --> 00:41:53,320
You get to him in time?
710
00:41:53,600 --> 00:41:55,820
Got him wrong, Tom. We both did. Yeah,
right.
711
00:41:56,080 --> 00:41:57,740
He didn't kill those birds. It was his
cat.
712
00:41:58,260 --> 00:41:59,260
Right.
713
00:42:00,180 --> 00:42:03,820
You might get to know the lad better if
you talk to him. Talking to him's one
714
00:42:03,820 --> 00:42:06,360
thing. You try living next to him. Tom!
Save it, Eddie.
715
00:42:06,580 --> 00:42:07,860
You're as deaf and dumb as all the rest.
716
00:42:10,509 --> 00:42:14,930
Where do I go? Where do I stay? Where do
I work? Where do I rest? Where do I
717
00:42:14,930 --> 00:42:18,870
play? It feels as though I've been up in
this mid -lock for days. Then I'm
718
00:42:18,870 --> 00:42:20,450
hoping that this bitch got some hay.
719
00:42:20,890 --> 00:42:23,110
Whatever happens to the hip -hop parade?
720
00:42:23,490 --> 00:42:24,490
I'm sorry.
721
00:42:24,570 --> 00:42:25,610
Is everything okay, miss?
722
00:42:25,970 --> 00:42:26,970
No, it's not.
723
00:42:27,090 --> 00:42:29,250
Have you seen Bolton? He's supposed to
be in detention.
724
00:42:29,790 --> 00:42:30,790
I think so.
725
00:42:30,970 --> 00:42:32,930
Mr. Clay is just looking for the boxing
glove.
726
00:42:33,470 --> 00:42:34,470
Which is where?
727
00:42:35,710 --> 00:42:36,710
Do you need to breathe?
728
00:42:39,310 --> 00:42:41,750
It's on Lock Street, but we didn't get
that from me.
729
00:42:42,070 --> 00:42:43,070
Thanks.
730
00:42:47,350 --> 00:42:54,290
Looks like I've made some progress
731
00:42:54,290 --> 00:42:55,290
with him.
732
00:42:55,610 --> 00:42:56,610
Finally.
733
00:42:57,490 --> 00:42:59,410
Seems he's found a real passion for it.
734
00:43:00,570 --> 00:43:02,170
Steve's going to take him to the weekend
classes.
735
00:43:03,890 --> 00:43:04,890
Good.
736
00:43:06,750 --> 00:43:07,750
I'm sorry.
737
00:43:08,680 --> 00:43:10,260
For not listening earlier.
738
00:43:10,820 --> 00:43:14,660
Got caught up in the drama and
overreacted.
739
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
Honestly?
740
00:43:19,060 --> 00:43:21,100
I'd kind of given up on myself as well.
741
00:43:22,460 --> 00:43:26,680
Well, I think I made some progress with
Marley and Rose today as well.
742
00:43:26,960 --> 00:43:28,480
Oh, what a team.
743
00:43:29,020 --> 00:43:30,780
Getting the Kellys back on track.
744
00:43:31,700 --> 00:43:33,540
We should go for a drink and celebrate.
745
00:43:33,940 --> 00:43:35,340
I would, but...
746
00:43:36,520 --> 00:43:38,520
I promised your sister I'd help her with
the speed dating.
747
00:43:39,400 --> 00:43:42,200
Eddie, I cannot believe that you're
getting involved in that.
748
00:43:42,420 --> 00:43:43,920
The whole thing should be cancelled.
749
00:43:44,140 --> 00:43:45,680
I know, but it's too late.
750
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
What would you prefer?
751
00:43:47,760 --> 00:43:51,860
Her doing it by herself or with a little
bit of supervision from us?
752
00:43:53,360 --> 00:43:54,500
Give her a chance, Rach.
753
00:44:09,900 --> 00:44:11,620
I knew you wouldn't have done nothing
bad.
754
00:44:12,160 --> 00:44:13,480
What makes you think I didn't?
755
00:44:14,000 --> 00:44:14,899
Don't joke.
756
00:44:14,900 --> 00:44:17,020
Everyone else is fagging off, but I
still buy you.
757
00:44:17,280 --> 00:44:18,280
Yeah?
758
00:44:18,360 --> 00:44:19,800
You've been troubling me, haven't you?
759
00:44:20,120 --> 00:44:21,120
Whatever.
760
00:44:21,500 --> 00:44:24,520
I am the only one that knows. You're
just a big, saucy big gal.
761
00:44:25,060 --> 00:44:26,060
Well, tell anyone.
762
00:44:26,600 --> 00:44:27,600
I'll know how to do you.
763
00:44:27,960 --> 00:44:29,460
I might not be such a bad thing.
764
00:44:29,940 --> 00:44:31,400
Don't get all huggy -huggy on me.
765
00:44:32,240 --> 00:44:33,240
Better?
766
00:44:33,360 --> 00:44:34,360
Yeah.
767
00:44:45,870 --> 00:44:48,710
Sir. Look, I wanted to apologise for my
little brother.
768
00:44:48,950 --> 00:44:52,250
No, it's me that should be apologising.
Turns out I got him all wrong.
769
00:44:52,550 --> 00:44:55,890
Yet he told me about your cat leaving
those dead birds on Mr Clarkson's
770
00:44:55,890 --> 00:44:56,890
doorstep.
771
00:44:57,510 --> 00:44:59,030
Right. Is everything OK?
772
00:44:59,410 --> 00:45:01,250
Did you get to do that speech in the
end?
773
00:45:01,710 --> 00:45:03,610
Yeah. Well done. I look forward to the
results.
774
00:45:04,030 --> 00:45:05,030
See you.
775
00:45:05,670 --> 00:45:09,490
See? Not all doom and gloom. Got to be
good news about Earl, right?
776
00:45:09,990 --> 00:45:11,970
Yeah. It would be if it were true.
777
00:45:12,790 --> 00:45:13,790
What?
778
00:45:14,860 --> 00:45:15,860
We got a car.
779
00:45:39,020 --> 00:45:41,700
It's a three to one ratio in my favor.
780
00:45:41,900 --> 00:45:44,670
Hmm? Women of a certain age can't afford
to be fussy.
781
00:45:45,170 --> 00:45:49,410
Why don't you try leading with that one,
Grantley? And all you'll be picking
782
00:45:49,410 --> 00:45:50,790
will be canapes out of you.
783
00:46:07,330 --> 00:46:09,610
I'm speaking of unwelcome surprises.
784
00:46:26,790 --> 00:46:28,730
Show Miss Koresh you're okay to be
skipping detention?
785
00:46:29,030 --> 00:46:30,630
Yes, don't worry about it. It's going to
be fine.
786
00:46:32,430 --> 00:46:33,970
Not exactly state -of -the -art, is it?
787
00:46:34,750 --> 00:46:35,750
Well, you're not seeing Rocky.
788
00:46:36,230 --> 00:46:39,990
You're lucky I haven't got you punching
frozen meat. Right, from now on, this is
789
00:46:39,990 --> 00:46:41,750
going to be your new home, all right,
bruiser?
790
00:46:42,150 --> 00:46:43,690
I'll be collecting your rent in sweats.
791
00:46:45,870 --> 00:46:46,870
Bye!
792
00:46:47,070 --> 00:46:49,030
Until you get the wraps on.
793
00:46:50,990 --> 00:46:51,990
What does that do?
794
00:46:59,050 --> 00:47:00,190
Not a bad turn -up.
795
00:47:01,150 --> 00:47:05,810
Okay, everyone, two minutes of session,
then move on and no stragglers.
796
00:47:09,230 --> 00:47:10,230
Mmm,
797
00:47:11,470 --> 00:47:12,890
what a pretty glance.
798
00:47:13,670 --> 00:47:14,670
Thank you.
799
00:47:14,810 --> 00:47:18,830
My flair had one just like it, but we
took it to the charity shop.
800
00:47:21,290 --> 00:47:22,790
Allergy to cheap synthetics.
801
00:47:23,390 --> 00:47:25,950
It's more a fear of your gnome now,
then.
802
00:47:26,360 --> 00:47:28,600
Took me 12 changes of clothes to get
here tonight.
803
00:47:28,840 --> 00:47:30,360
I was sweating that much.
804
00:47:35,020 --> 00:47:36,020
Well,
805
00:47:46,400 --> 00:47:48,240
I think you look absolutely fine.
806
00:47:48,520 --> 00:47:51,240
And trust me, I am nothing if not
honest.
807
00:48:01,439 --> 00:48:05,840
My grandpa used to call it a blossom,
but the doctor said it was eczema.
808
00:48:06,120 --> 00:48:07,120
That's not the effect.
809
00:48:07,300 --> 00:48:08,480
I'm not the jealous type.
810
00:48:08,740 --> 00:48:11,020
And he gave me a cream that brought me
out in wealth.
811
00:48:15,760 --> 00:48:16,760
No,
812
00:48:25,340 --> 00:48:29,540
it's not, my own, but with due respect,
you're not exactly no previous owner,
813
00:48:29,560 --> 00:48:30,560
she said.
814
00:48:41,250 --> 00:48:46,110
I'm sorry for the interruption, but I'm
going to spare you both the misery and
815
00:48:46,110 --> 00:48:47,110
do a swap.
816
00:48:49,050 --> 00:48:51,990
What? Are you through wasting this
gentleman's time?
817
00:48:52,370 --> 00:48:53,370
Hop in.
818
00:48:57,150 --> 00:48:59,990
Right, you two, stop messing about.
819
00:49:00,350 --> 00:49:01,350
Get on with it.
820
00:49:13,570 --> 00:49:18,530
Come on. Both.
821
00:49:18,970 --> 00:49:20,050
Both. Jab.
822
00:49:20,330 --> 00:49:23,750
Jab. Jab. Jab. Jab.
823
00:49:23,990 --> 00:49:24,990
Jab. Jab. Jab.
824
00:49:32,490 --> 00:49:33,490
What are you doing?
825
00:49:34,110 --> 00:49:35,770
Done, aren't we? About half an hour.
Yeah?
826
00:49:36,090 --> 00:49:37,090
Get back, come on.
827
00:49:37,750 --> 00:49:38,750
Hey.
828
00:49:39,490 --> 00:49:41,110
Why don't you pick on someone your own
size?
829
00:49:42,290 --> 00:49:43,570
Ding dong, round two.
830
00:49:44,930 --> 00:49:47,230
And you better tell me why this is more
important than detention.
831
00:49:48,090 --> 00:49:55,070
Rob said... Miss, this
832
00:49:55,070 --> 00:49:56,370
is the only thing I've ever been good
at.
833
00:49:56,650 --> 00:50:00,770
At best, if you just give me a chance, I
can show you what I can do.
834
00:50:02,200 --> 00:50:03,880
I'll never skip lesson again, I promise.
835
00:50:07,000 --> 00:50:08,420
Please don't take this away from me.
836
00:50:13,780 --> 00:50:14,780
Alright.
837
00:50:15,180 --> 00:50:16,620
Well, show me what other class is about.
838
00:50:38,380 --> 00:50:40,300
Didn't take you long to get over me, did
it?
839
00:50:40,580 --> 00:50:42,160
I only came to watch you in action.
840
00:50:42,860 --> 00:50:44,300
It's not what Steph said.
841
00:50:45,480 --> 00:50:46,660
What are you talking about?
842
00:50:47,300 --> 00:50:54,300
She told me that... We need
843
00:50:54,300 --> 00:50:56,380
to start communicating grouty budging.
844
00:50:57,020 --> 00:50:58,760
Er... Me and you both.
845
00:50:59,460 --> 00:51:00,460
Proper.
846
00:51:01,260 --> 00:51:04,060
Pretty obvious you couldn't manage the
affair, even if you wanted to.
847
00:51:05,060 --> 00:51:06,060
Oh...
848
00:51:06,800 --> 00:51:09,780
Just getting warmed up. Oh, all right,
then. Off you pop.
849
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
Sorry I interrupted.
850
00:51:11,340 --> 00:51:12,340
No.
851
00:51:15,600 --> 00:51:16,600
Don't leave me.
852
00:51:24,280 --> 00:51:25,580
Is that us, then?
853
00:51:26,340 --> 00:51:28,280
No, it definitely is not.
854
00:51:30,460 --> 00:51:33,980
I still need to get used to that midlife
mortarboard.
855
00:51:36,680 --> 00:51:38,120
Come here, you big idiot.
856
00:51:42,100 --> 00:51:43,100
You see?
857
00:51:43,540 --> 00:51:46,100
Some people just need to see the nose on
their face.
858
00:51:47,460 --> 00:51:51,100
Does Brantley's missus not mind his
scarlet woman being in a seal?
859
00:51:51,920 --> 00:51:52,920
No.
860
00:51:53,540 --> 00:51:55,660
Does your girlfriend not mind you being
here?
861
00:51:58,640 --> 00:52:00,080
Is that Chanel No. 5?
862
00:52:00,300 --> 00:52:02,540
Oh, don't give me that sensitive man
crap.
863
00:52:03,020 --> 00:52:04,020
No?
864
00:52:04,080 --> 00:52:07,680
Well, I mean... Yes, compared to this
lot in here, you're a flaming cat and
865
00:52:07,680 --> 00:52:10,900
over, but... You see this rough -looking
exterior.
866
00:52:11,120 --> 00:52:12,820
You don't think there's any more to me
than that?
867
00:52:13,340 --> 00:52:17,500
No, I see this rough -looking exterior,
and I hope to God that there isn't.
868
00:52:18,900 --> 00:52:20,640
Dave, I'm sick of men and their
feelings.
869
00:52:21,480 --> 00:52:24,920
There's only room for one emotional
basket case around here, and you're
870
00:52:24,920 --> 00:52:25,920
at us.
871
00:52:27,160 --> 00:52:29,480
Not any chance of me taking over that
drink?
872
00:52:30,040 --> 00:52:31,600
I don't know.
873
00:52:32,920 --> 00:52:33,920
Maybe.
874
00:52:38,470 --> 00:52:39,470
Yeah. Yeah.
875
00:52:41,230 --> 00:52:42,230
Yeah.
876
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
Yeah.
877
00:52:45,510 --> 00:52:46,550
Yeah. Yeah.
878
00:52:46,870 --> 00:52:47,990
Yeah. Yeah.
879
00:52:49,170 --> 00:52:50,170
Yeah. Yeah.
880
00:52:53,610 --> 00:52:54,610
Wow.
881
00:52:55,730 --> 00:52:56,730
He is good.
882
00:52:57,070 --> 00:53:01,610
Yeah. That's a stupid spot after all,
isn't it? I wouldn't go that far, but
883
00:53:01,610 --> 00:53:02,610
obviously loving it.
884
00:53:02,630 --> 00:53:04,930
In two weeks in the ring with you, I'll
be loving it even more.
885
00:53:08,129 --> 00:53:09,129
You'll be lucky.
886
00:53:16,330 --> 00:53:20,110
Not a complete disaster, then? Not a
complete disaster, but I don't think
887
00:53:20,110 --> 00:53:21,110
make the regular thing of it.
888
00:53:21,330 --> 00:53:23,130
Oh, spread a little love, right?
889
00:53:23,550 --> 00:53:26,030
Just doesn't seem fair, me and Eddie,
keeping it all to ourselves.
890
00:53:26,830 --> 00:53:30,530
Well, do you think that maybe you and
Eddie are... I don't know, going a bit
891
00:53:30,530 --> 00:53:31,530
fast.
892
00:53:32,390 --> 00:53:34,430
What's going to happen next? You're
going to move in together. You've only
893
00:53:34,430 --> 00:53:36,110
each other for five... Eddie?
894
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Come here a minute.
895
00:53:38,080 --> 00:53:39,220
Rachel's got a great idea.
896
00:53:40,460 --> 00:53:44,700
Do you think that you, me and Phil could
live under one roof?
897
00:53:45,960 --> 00:53:47,040
I don't see why not.
898
00:53:47,500 --> 00:53:49,240
Yours or mine. Oh, Rachel,
899
00:53:53,400 --> 00:53:55,720
you've got to come for that drink now.
This is definitely a celebration.
900
00:53:56,100 --> 00:53:57,200
Come on, come on, I'll get our coats.
901
00:54:00,860 --> 00:54:02,900
Rachel, I know what you're thinking.
902
00:54:03,120 --> 00:54:04,120
Do you now?
903
00:54:04,830 --> 00:54:07,770
It must seem crazy, me getting caught up
in all this stuff.
904
00:54:08,830 --> 00:54:10,630
But I'm deadly serious about your
sister.
905
00:54:11,930 --> 00:54:16,710
I just need to know that you're okay
with that before we take it any further.
906
00:54:18,410 --> 00:54:19,570
Of course I am.
907
00:54:19,830 --> 00:54:21,110
Of course I am.
908
00:54:33,520 --> 00:54:34,520
Welcome home, babe.
909
00:54:35,860 --> 00:54:37,180
It's our first night alone.
910
00:54:41,820 --> 00:54:43,620
That dessert?
911
00:54:45,020 --> 00:54:47,440
Not quite, but I'll tell you what is.
912
00:54:50,440 --> 00:54:50,980
Is
913
00:54:50,980 --> 00:55:00,980
mum
914
00:55:00,980 --> 00:55:01,980
sleeping it off?
915
00:55:02,830 --> 00:55:03,830
Yeah.
916
00:55:05,030 --> 00:55:06,030
Are you going to give us a hand?
917
00:55:06,830 --> 00:55:07,830
In a minute.
918
00:55:10,730 --> 00:55:11,730
Sit.
919
00:55:12,910 --> 00:55:16,530
You're going to get that.
920
00:55:22,150 --> 00:55:25,310
Nick, I thought I told you not to come
here.
921
00:55:29,210 --> 00:55:30,210
What was that for?
922
00:55:30,590 --> 00:55:32,010
Always wanted to kiss her head, boy.
923
00:55:33,410 --> 00:55:35,090
Your work was done before your mum
arrived.
924
00:55:36,030 --> 00:55:38,230
Like you said, people can make up their
own minds.
925
00:55:38,710 --> 00:55:39,710
They wanted to.
926
00:55:40,330 --> 00:55:41,330
Bit like me.
927
00:55:49,030 --> 00:55:50,290
Have I forgotten anniversary?
928
00:55:51,550 --> 00:55:54,970
I recognised that I'd neglected someone
who deserves a treat for all the rubbish
929
00:55:54,970 --> 00:55:56,110
they've had to put up with recently.
930
00:55:56,790 --> 00:55:57,790
From me.
931
00:55:59,170 --> 00:56:00,170
And from them.
932
00:56:01,660 --> 00:56:04,000
That, and, erm... What?
933
00:56:04,800 --> 00:56:06,480
Council safety have sent him a written
warning.
934
00:56:06,740 --> 00:56:08,280
Might finally be getting through to him.
935
00:56:08,800 --> 00:56:09,800
Evicted?
936
00:56:11,640 --> 00:56:12,760
I'll kill him, Earl.
937
00:56:13,260 --> 00:56:15,340
Earl, it says one more disturbance and
we're out.
938
00:56:15,560 --> 00:56:16,700
Yeah? I'll give him that.
939
00:56:18,280 --> 00:56:20,300
No more Mr Grumpy Neighbour, I promise.
940
00:56:23,040 --> 00:56:24,040
The hell was that?
941
00:56:34,480 --> 00:56:35,480
Think it went that way.
942
00:56:36,400 --> 00:56:37,600
Really big cat, this one.
943
00:56:37,960 --> 00:56:39,800
You happen to love it with the
environmental health.
944
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
You're finished, Kelly!
945
00:56:46,680 --> 00:56:49,640
Tom, leave it. Come on. Come on. Tom,
leave it, please.
946
00:56:50,620 --> 00:56:51,900
Please, come on. Look at the car.
947
00:56:52,200 --> 00:56:54,540
I know, I know. Come on. Let's get back
inside.
67621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.