All language subtitles for Vi.Pa.Saltkrakan.2025.S01E06.WEB-DL.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:12,000
âVi ska Ă„ka bĂ„t. Vi ska Ă„ka hem.
âMalin! VĂ€nta lite.
2
00:00:15,200 --> 00:00:18,560
Hej!
Du glömde din baddrÀkt pÄ bryggan.
3
00:00:18,720 --> 00:00:21,640
Ă
h, vad snÀllt. Jamen...
4
00:00:21,800 --> 00:00:26,440
Eller förresten, den kan nog
stanna hÀr till nÀsta sommar.
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,920
âKan du lĂ€mna den pĂ„ SnickargĂ„rden?
âJavisst.
6
00:00:30,080 --> 00:00:32,920
âOkej. Hej dĂ„.
âHej dĂ„.
7
00:00:34,000 --> 00:00:36,800
âHej dĂ„, SkrĂ„llan.
âKom. Ă
hej.
8
00:00:36,960 --> 00:00:39,880
âHej dĂ„, Stefan.
âHej dĂ„.
9
00:00:47,400 --> 00:00:50,640
Sisten i Àr en rutten sill!
10
00:01:36,560 --> 00:01:38,600
HallÄ!
11
00:01:44,080 --> 00:01:46,120
HallÄ?
12
00:01:54,880 --> 00:01:58,120
âHallĂ„!
âHallĂ„.
13
00:01:58,280 --> 00:02:02,640
Var Àr Pelle? Jag undrar
om han vill gÄ och bada med mig.
14
00:02:02,800 --> 00:02:08,320
Han Àr hos Stefan och sÀger hej dÄ
till kalven. Vi Äker i morgon.
15
00:02:08,480 --> 00:02:12,000
Skolan börjar nÀsta vecka.
16
00:02:12,160 --> 00:02:16,040
âĂ
ker hem?
âJa.
17
00:02:16,200 --> 00:02:20,280
âNi skulle Ă„ka nĂ€r sommaren var slut.
âNu Ă€r den det.
18
00:02:20,440 --> 00:02:24,440
Den Àr inte slut. Vattnet Àr varmt,
hallonen Àr perfekta.
19
00:02:24,600 --> 00:02:27,080
Ni fÄr inte Äka.
20
00:02:28,400 --> 00:02:33,240
Ja... Jag blir ocksÄ vemodig.
21
00:02:33,400 --> 00:02:40,640
Vemodig? Jag blir galen. Ska inte du
skriva klart din bok innan du Äker?
22
00:02:40,800 --> 00:02:47,000
Det har jag faktiskt gjort.
Nu Àr den klar. Finito.
23
00:02:47,160 --> 00:02:51,320
âJaha. Blev den bra, dĂ„?
âDet vete sjutton. NĂ„t blev det.
24
00:02:51,480 --> 00:02:58,120
Vi fÄr se vad de sÀger pÄ förlaget.
Det kanske Àr skrÀp. Vad vet jag?
25
00:03:01,400 --> 00:03:05,680
Vet du, Tjorven? Du har hjÀlpt mig
sÄ mycket med den hÀr boken.
26
00:03:05,840 --> 00:03:09,000
âDet har jag vĂ€l inte.
âJo, pĂ„ nĂ„t sĂ€tt.
27
00:03:09,160 --> 00:03:14,520
Om den blir antagen, hÀmtar vi dig
till stan sÄ du fÄr fira med oss.
28
00:03:16,240 --> 00:03:19,400
Vi fÄr vÀl se. Den som lever fÄr se.
29
00:03:39,240 --> 00:03:44,160
DÄ fÄr vi tacka sÄ mycket för
den hÀr sommaren. Vi Äker i morgon.
30
00:03:44,320 --> 00:03:49,000
âDet har varit helt underbart.
âIngen orsak.
31
00:03:49,160 --> 00:03:53,880
Barnen lÀngtar till nÀsta sommar
att fÄ komma tillbaka.
32
00:03:54,040 --> 00:03:59,200
DÄ stÀnger jag, sÀtter för brunns-
locken och lÀmnar nyckeln i dörren.
33
00:03:59,360 --> 00:04:05,240
âDet blir bra. Tar ni morgonbĂ„ten?
âFyrabĂ„ten. Vi mĂ„ste hinna stĂ€da.
34
00:04:05,400 --> 00:04:08,320
âDet behövs inte.
âJo.
35
00:04:08,480 --> 00:04:11,640
Nej, det behövs inte.
36
00:04:13,000 --> 00:04:15,400
DÄ lÀmnar jag nyckeln i dörren.
37
00:04:28,000 --> 00:04:32,160
Vad gör du hÀr, BÄtsman?
Ăr hon dĂ€r inne?
38
00:04:37,000 --> 00:04:40,120
Jag vill inte att ni ska Äka.
39
00:04:41,120 --> 00:04:47,320
Ni hör till SaltkrÄkan. Om ni Äker,
vem ska jag vara med dÄ?
40
00:04:48,560 --> 00:04:52,840
âDu har Elin och Julia.
âDe tvĂ„ har varann.
41
00:04:53,000 --> 00:04:57,280
âJag fĂ„r vara sjĂ€lv.
âDu har ju BĂ„tsman.
42
00:04:57,440 --> 00:05:00,440
DÀr ser du att du inte Àr sjÀlv.
43
00:05:02,840 --> 00:05:06,720
Synd att det Àr sÄ lÄngt kvar
till nÀsta sommar.
44
00:05:06,880 --> 00:05:13,760
Jag vet. Men vi kanske kan bygga
ett hus till paddan nÀsta sommar.
45
00:05:13,920 --> 00:05:18,760
Ja, bra idé! Och jag vet,
vi kan bygga en egen glasskiosk!
46
00:05:18,920 --> 00:05:22,560
Ja! Vi kan börja rita pÄ den direkt.
47
00:05:33,640 --> 00:05:35,960
SÀtt dig dÀr.
48
00:05:37,680 --> 00:05:40,600
âĂr ni beredda?
âJa.
49
00:06:25,320 --> 00:06:29,720
â"HjĂ€rtstartare"?
âJa, hjĂ€rtstartare.
50
00:06:29,880 --> 00:06:33,560
âDu hittar vĂ€l inte pĂ„?
âNej.
51
00:06:33,720 --> 00:06:36,640
âKan den starta hjĂ€rtan?
âJa.
52
00:06:36,800 --> 00:06:40,240
âAlla hjĂ€rtan?
âTeoretiskt sett, ja.
53
00:06:40,400 --> 00:06:44,080
âAlla? Apor och troll med?
âNja...
54
00:06:44,240 --> 00:06:49,680
âVilka knappar ska man trycka pĂ„?
âBarn fĂ„r inte anvĂ€nda den dĂ€r.
55
00:06:49,840 --> 00:06:54,760
âStör inte honom nĂ€r han arbetar.
âVad tror du om mig, egentligen?
56
00:06:54,920 --> 00:07:00,720
HĂ€r ska vi se. HĂ€r har vi en anslags-
tavla. HÀr borde det... NÄn karta...
57
00:07:02,640 --> 00:07:05,320
Kan han inte svara?
58
00:07:08,240 --> 00:07:12,680
âTjena! Bor ni hĂ€r?
âJa.
59
00:07:12,840 --> 00:07:16,760
âNi har inte bra tĂ€ckning hĂ€r.
âMen mycket annat bra.
60
00:07:16,920 --> 00:07:21,360
Det kan jag tÀnka mig. KÀnner ni till
ett stÀlle som heter SnickargÄrden?
61
00:07:21,520 --> 00:07:24,840
âSĂ„ klart.
âBra.
62
00:07:25,000 --> 00:07:29,360
âKan ni visa var det ligger?
âSĂ„ klart.
63
00:07:30,920 --> 00:07:35,120
âVad ska du göra pĂ„ SnickargĂ„rden?
âTrĂ€ffa en Ulf Vesterman.
64
00:07:35,280 --> 00:07:40,920
Han heter inte En Ulf Vesterman.
Han heter Uffe Vesterman.
65
00:07:41,080 --> 00:07:44,160
âVad heter du?
âNiklas Corry.
66
00:07:44,320 --> 00:07:46,960
âDu, dĂ„?
âNatalie.
67
00:07:47,120 --> 00:07:51,880
âKan hon inte prata?
âJo dĂ„. Men hon Ă€r sĂ„ngerska.
68
00:07:52,040 --> 00:07:56,840
âHon spar lite pĂ„ rösten.
âDet Ă€r jag med.
69
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
âVarför ska ni ses pĂ„ SnickargĂ„rden?
âJag Ă€r mĂ€klare.
70
00:08:01,160 --> 00:08:05,040
âVad Ă€r mĂ€cklare?
âEn person som sĂ€ljer fastigheter.
71
00:08:05,200 --> 00:08:09,680
âSka du sĂ€lja Uffe Vestermans hus?
âNej. SnickargĂ„rden.
72
00:08:13,120 --> 00:08:17,080
âVad menar du med sĂ€lja?
âDet ska sĂ€ljas.
73
00:08:17,240 --> 00:08:22,760
Natalie hÀr ska eventuellt köpa det.
Förmodligen, om hon gillar det.
74
00:08:22,920 --> 00:08:25,520
Ska vi traska vidare?
75
00:08:28,280 --> 00:08:30,000
Ho-ho?
76
00:08:34,320 --> 00:08:40,160
âĂr det hĂ€r verkligen nĂ€rmaste vĂ€gen?
âJapp. Det Ă€r en genvĂ€g som vi kan.
77
00:08:41,360 --> 00:08:47,680
Nu fÄr ni gÄ sjÀlva, för jag mÄste gÄ
pÄ toa. Hon ocksÄ. Eller hur, Stina?
78
00:08:47,840 --> 00:08:50,400
Ja, jag mÄste bajsa.
79
00:08:50,560 --> 00:08:57,080
Men fortsÀtt bara rakt fram
sÄ lÄngt ni kan nÄnstans dÀr borta.
80
00:09:00,760 --> 00:09:04,440
NÀmen... HallÄ? NÀmen, vÀnta nu.
81
00:09:06,040 --> 00:09:08,160
Skynda!
82
00:09:12,280 --> 00:09:14,320
Spring!
83
00:09:17,080 --> 00:09:20,480
âMelker!
âVad Ă€r det?
84
00:09:20,640 --> 00:09:24,880
Det kommer en mÀcklare
som ska sÀlja SnickargÄrden!
85
00:09:25,040 --> 00:09:29,280
âVad sĂ€ger du?
âHan ska trĂ€ffa Uffe Vesterman.
86
00:09:29,440 --> 00:09:34,360
Och sen sÀlja det till en sÄngerska
utan röst med stora solglasögon.
87
00:09:34,520 --> 00:09:38,560
SÀlja SnickargÄrden?
Vi skulle ju fÄ vara hÀr pÄ somrarna.
88
00:09:38,720 --> 00:09:42,160
Ja, vi skulle fÄ fortsÀtta hyra.
89
00:09:42,320 --> 00:09:46,640
Du mÄste göra nÄt fort
innan de kommer!
90
00:09:46,800 --> 00:09:49,320
Kan du flytta pÄ dig lite?
91
00:09:49,480 --> 00:09:55,680
âSĂ„ ni har inte kommit i vĂ€g Ă€n?
âJag skulle behöva prata med dig.
92
00:09:55,840 --> 00:10:02,120
Det hinner jag inte. Jag ska trÀffa
andra hÀr snart. De borde vara hÀr.
93
00:10:02,280 --> 00:10:06,480
Du tÀnker vÀl inte
sÀlja SnickargÄrden? Va?
94
00:10:06,640 --> 00:10:11,120
âVi skulle fĂ„ hyra tills vidare.
âTills vidare kan ta slut.
95
00:10:11,280 --> 00:10:13,600
Nu har de kontaktat mig.
96
00:10:13,760 --> 00:10:19,920
Jag har fÄtt ett jÀvligt bra bud. Det
dök upp en riktigt vass spekulant.
97
00:10:21,920 --> 00:10:26,600
Det Àr verkligheten som vi lever i.
98
00:10:28,120 --> 00:10:32,560
âJag vet inte var din verklighet Ă€r.
âVi kan vĂ€l ta ett snack?
99
00:10:32,720 --> 00:10:36,880
âDet tjĂ€nar nog ingenting till.
âJo!
100
00:10:43,800 --> 00:10:47,400
Ungar, gÄ ut
sÄ fÄr jag prata med Uffe.
101
00:10:53,240 --> 00:11:00,120
âVad ska vi göra?
âHoppas att Vesterman Ă€ndrar sig.
102
00:11:04,520 --> 00:11:09,600
â"Niklas, mĂ€klare"?
âDet Ă€r han â mĂ€cklaren!
103
00:11:09,760 --> 00:11:13,040
âSĂ€g att han Ă€r din morfar.
âHan Ă€r pĂ„ kurs.
104
00:11:13,200 --> 00:11:18,360
âI DĂŒsseldorf.
âOkej, nu svarar jag. HallĂ„?
105
00:11:18,520 --> 00:11:23,920
Uffe Vesterman Àr min morfar,
och han Ă€r pĂ„ kurs i DĂŒsseldorf.
106
00:11:24,080 --> 00:11:27,920
SnickargÄrden Àr inte
till salu lÀngre.
107
00:11:29,960 --> 00:11:34,000
Nej, det bryts.
Jag mÄste lÀgga pÄ. Hej dÄ!
108
00:11:34,640 --> 00:11:38,680
HallÄ? Det hÀr Àr inte sant. HallÄ?
109
00:11:38,840 --> 00:11:43,880
Det bröts. Och sÄ snackade de
om DĂŒsseldorf. Det Ă€r nĂ„n som...
110
00:11:44,040 --> 00:11:47,280
Fan! Det Àr nÄn som driver med oss.
111
00:11:47,440 --> 00:11:53,400
Stina och jag lurade ut dem i skogen.
De kommer nog ut vid kohagarna.
112
00:11:53,560 --> 00:11:57,520
âDĂ„ drar vi dit.
âSĂ€tt pĂ„ elstĂ€ngslet!
113
00:11:57,680 --> 00:11:59,120
Okej!
114
00:12:04,920 --> 00:12:09,600
HÀr har vi den. HÀr Àr vÀgen,
Natalie. Nu hÄller vi oss till den.
115
00:12:12,280 --> 00:12:15,880
HĂ€r tror jag att vi kan krypa.
116
00:12:16,040 --> 00:12:18,960
Tjuren Àr lös! Akta er!
117
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Vad dÄ för jÀvla tjur?
118
00:12:29,160 --> 00:12:30,680
Satan!
119
00:12:30,840 --> 00:12:35,440
âVad gör de?
âDe ser ut som gubbar som pratar.
120
00:12:35,600 --> 00:12:40,760
Ingen Àr död. Ingen Àr glad. Ingen
pussas eller nÄt. Inte som pÄ film.
121
00:12:40,920 --> 00:12:44,480
âDen hĂ€r kan vi anvĂ€nda!
âStackars den.
122
00:12:47,080 --> 00:12:49,640
Ă
h nej, han kommer ut!
123
00:12:50,640 --> 00:12:55,960
Du, vi Àlskar SnickargÄrden.
Vi bara Àlskar det hÀr.
124
00:12:56,120 --> 00:13:00,760
Det Àr första gÄngen vi haft
en sÄn hÀr sommar sen min fru...
125
00:13:02,840 --> 00:13:08,480
Jag kan inte vara emotionell i det
hÀr lÀget. SÄ mycket förstÄr du nog.
126
00:13:08,640 --> 00:13:13,440
âSnacka med mĂ€klaren. LĂ€gg ett bud.
âDet har jag knappast rĂ„d med.
127
00:13:13,600 --> 00:13:18,720
âBoken du skulle skriva ger vĂ€l nĂ„t?
âDet tjĂ€nar man inga pengar pĂ„.
128
00:13:18,880 --> 00:13:23,360
NÀhÀ. Men varför skriver du, dÄ?
129
00:13:23,520 --> 00:13:27,080
Ja, det undrar jag ocksÄ ibland.
130
00:13:28,840 --> 00:13:30,800
Ja...
131
00:13:33,360 --> 00:13:37,800
âDet Ă€r min blodhund. Var försiktiga.
âNu taggar du ner.
132
00:13:37,960 --> 00:13:42,360
Du har stÀllt till tillrÀckligt
för oss. Titta.
133
00:13:42,520 --> 00:13:45,600
âĂr Ulf Vesterman hĂ€r?
âNej.
134
00:13:45,760 --> 00:13:49,040
HallÄ dÀr! Tjenare.
135
00:13:51,960 --> 00:13:54,280
Pappa?
136
00:13:59,160 --> 00:14:04,360
Jag Àr ledsen. Jag ville sÄ gÀrna
att vi skulle fÄ ha det hÀr kvar.
137
00:14:04,520 --> 00:14:07,240
Men det gick inte, tyvÀrr.
138
00:14:09,560 --> 00:14:14,880
Jag Àr ingen vidare pappa.
Ingenting kan jag göra ordentligt.
139
00:14:16,760 --> 00:14:23,040
Jo. Det Àr inte ditt fel.
Du har gett oss allt.
140
00:14:28,440 --> 00:14:32,880
âDet Ă€r inte ditt fel.
âNej.
141
00:14:33,040 --> 00:14:36,240
âDumma Vesterman.
âMm.
142
00:14:38,280 --> 00:14:43,640
BÄde morgonsol och kvÀllssol.
Sen har vi servitutet pÄ brunnen.
143
00:14:43,800 --> 00:14:47,720
âJust det. Och det Ă€r vattenprover...
âHallĂ„?
144
00:14:47,880 --> 00:14:52,360
Grabbar. HÀmta vÀskorna. Det Àr dags.
145
00:14:53,760 --> 00:14:59,120
Ja, jo. Men det Àr inte...
Nej, det var inget.
146
00:14:59,280 --> 00:15:03,480
âJaha, Ă€r det sommargĂ€sterna?
âJa.
147
00:15:03,640 --> 00:15:06,280
HĂ€r har du nycklarna.
148
00:15:11,200 --> 00:15:14,880
Ska ni inte ocksÄ gÄ med, tjejer?
149
00:15:15,040 --> 00:15:19,440
Nej, vi ska kolla
sÄ att allt gÄr bra.
150
00:15:19,600 --> 00:15:24,000
âJa, ja. DĂ„ sĂ„. Den hĂ€r vĂ€gen.
âNatalie...
151
00:15:25,000 --> 00:15:29,280
HÀr regnar det in. Det Àr trasigt
och ruttet lite överallt.
152
00:15:29,440 --> 00:15:35,400
âDet gör inte sĂ„ mycket.
âJag skulle aldrig vilja bo hĂ€r.
153
00:15:35,560 --> 00:15:41,400
âHĂ€r Ă€r dĂ„ tvĂ„ sovrum.
âOch vet ni vad slukhĂ„l Ă€r för nĂ„t?
154
00:15:43,280 --> 00:15:45,840
Sen har vi det hÀr utrymmet.
155
00:15:46,000 --> 00:15:48,520
Aah!
156
00:15:49,800 --> 00:15:54,160
âSkrattar du?
âNej, jag fick nĂ„t i halsen.
157
00:15:56,960 --> 00:16:01,800
âSkrattade han?
âJag tror det. TĂ€nk att han kan det.
158
00:16:01,960 --> 00:16:05,720
âAh, en rĂ„tta!
âDet finns en massa rĂ„ttor hĂ€r.
159
00:16:05,880 --> 00:16:09,600
âOch ormar.
âOch skorpioner.
160
00:16:15,160 --> 00:16:20,520
âDe hĂ€r trĂ€den kan man vĂ€l ta ner?
âTrĂ€den? Men varför?
161
00:16:20,680 --> 00:16:26,320
Hon vill inte ha nÄt i vÀgen
om hon ska sitta hÀr och inspireras.
162
00:16:26,480 --> 00:16:30,160
Nu har de stÄtt riktigt lÀnge,
sÄ jag tror...
163
00:16:30,320 --> 00:16:34,640
Vet du hur berggrunden ser ut
om man ska bygga pool hÀr?
164
00:16:34,800 --> 00:16:39,600
Pool? Det Àr vÀl inte optimalt
i förhÄllande till husets placering?
165
00:16:39,760 --> 00:16:43,720
Hon ska inte ha huset.
Hon ska ha tomten.
166
00:16:43,880 --> 00:16:46,360
Huset ska rivas.
167
00:16:46,520 --> 00:16:50,520
âVad menar du? Ska ni riva huset?
âJa.
168
00:16:56,120 --> 00:16:59,920
Det Àr klart,
det Àr ju lite skruttigt.
169
00:17:00,080 --> 00:17:04,800
âMen stommen Ă€r ju hel.
âJag Ă€r klar. Vad sĂ€ger du?
170
00:17:04,960 --> 00:17:10,680
âDet har stĂ„tt hĂ€r i över 100 Ă„r.
âJag har sett allt.
171
00:17:12,880 --> 00:17:18,080
Jag vet inte hur vi gick.
Det hÀr ska man inte behöva se om.
172
00:17:18,240 --> 00:17:22,680
âKommer du? Du skulle skjutsa oss.
âJag kommer.
173
00:17:28,200 --> 00:17:34,360
Dumma dig, Uffe Vesterman! Vi sÄg att
du skrattade förut! Du kan! ErkÀnn!
174
00:17:36,240 --> 00:17:40,440
Jag vet
att du tycker om oss egentligen!
175
00:17:44,440 --> 00:17:49,440
âGrĂ„ter du?
âJag tror det.
176
00:17:49,600 --> 00:17:54,120
âJag visste inte ens att du kunde.
âInte jag heller.
177
00:17:56,120 --> 00:17:58,880
Kom.
178
00:18:34,640 --> 00:18:37,480
Vad trÄkigt att de ska Äka.
179
00:18:37,640 --> 00:18:42,920
Man hade aldrig kunnat tÀnka sig att
man skulle tycka om dem sÄ mycket.
180
00:18:43,080 --> 00:18:47,760
Jo, det visste jag direkt.
SÄ fort jag sÄg dem visste jag.
181
00:18:50,000 --> 00:18:54,160
Tjorven? Vi tÀnker stÀnga av
ena glassfrysen.
182
00:18:54,320 --> 00:18:59,360
SÄ vi fÄr hjÀlpas Ät att Àta upp.
Vill du gÄ ner med glass till dem?
183
00:19:01,320 --> 00:19:04,200
HĂ€r. Ta lite glass.
184
00:19:08,160 --> 00:19:10,240
VarsÄgod.
185
00:19:10,400 --> 00:19:14,120
DÀr Äker de
â SnickargĂ„rdens nya Ă€gare.
186
00:19:14,280 --> 00:19:18,480
Och sÄ Uffe i spetsen.
Stolt som en tupp.
187
00:19:24,800 --> 00:19:29,880
âGlassen var inte god i dag.
âSkolan börjar nĂ€sta vecka.
188
00:19:30,040 --> 00:19:33,480
Va? Vad hÀnde?
189
00:19:35,760 --> 00:19:41,880
âUlf ramlade ihop! Han Ă€r helt vĂ€ck!
âHerregud. TĂ€nk om det Ă€r hjĂ€rtat.
190
00:19:42,040 --> 00:19:45,480
âHjĂ€rtat?
âHjĂ€rtstartarmaskinen!
191
00:19:45,640 --> 00:19:48,920
âHan har klappat ihop!
âDet hĂ€r gĂ„r inte.
192
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
Pappa!
193
00:19:59,080 --> 00:20:05,360
âMelker, vĂ€nta!
âDen kan starta alla hjĂ€rtan!
194
00:20:10,840 --> 00:20:16,880
âKan han simma sĂ„ dĂ€r lĂ„ngt?
âDu klarar det!
195
00:20:17,040 --> 00:20:20,560
âSkynda!
âSimma pĂ„ nu!
196
00:20:25,320 --> 00:20:30,600
HallÄ? Det har skett en bÄtolycka och
eventuell hjĂ€rtattack pĂ„ SaltkrĂ„kanâ
197
00:20:30,760 --> 00:20:37,760
âutanför Ă„ngbĂ„tsbryggan.
Ja. Ja, tack. Ă
ngbÄtsbryggan, ja.
198
00:20:37,920 --> 00:20:41,400
âTack.
âTror du att han klarar det?
199
00:20:45,960 --> 00:20:49,080
Kom igen, Uffe.
200
00:21:01,680 --> 00:21:05,160
âJa!
âHan Ă€r i gĂ„ng!
201
00:21:06,200 --> 00:21:11,080
âMelker, du Ă€r bĂ€st!
âBra gjort, Melker!
202
00:21:12,640 --> 00:21:17,560
âDog han?
âStina, du och döden, alltsĂ„...
203
00:21:23,520 --> 00:21:28,840
âKommer han att klara sig?
âTur att du badar med klĂ€derna.
204
00:21:30,480 --> 00:21:37,040
DÄ Àr vi klara att Äka. Följer nÄn
med? Vem Àr nÀrmast anhörig?
205
00:21:37,200 --> 00:21:43,880
Det finns ingen som Àr nÀrmast honom.
Han Àr bara SaltkrÄkans surgubbe.
206
00:21:44,040 --> 00:21:47,600
Jag Àr hans nÀrmsta granne.
Jag följer med.
207
00:21:47,760 --> 00:21:52,280
âKom, sĂ„ gĂ„r vi.
âEtt, tvĂ„ och tre.
208
00:21:59,800 --> 00:22:06,000
Den gick ut i gÄr. Men plocka bort
clementinerna sÄ ska det funka.
209
00:22:06,160 --> 00:22:10,920
TĂ€nk att man kan vara hungrig
fast nÄn kanske har dött.
210
00:22:19,040 --> 00:22:25,000
Hörni, ska vi leka en lek?
Fulaste minen vinner. Jag börjar.
211
00:22:29,120 --> 00:22:31,880
Nu Àr det jag.
212
00:22:35,760 --> 00:22:39,160
Jag vill inte skratta. Det Àr fel.
213
00:22:43,720 --> 00:22:47,200
Det Àr Ia. HallÄ, Ia?
214
00:22:47,360 --> 00:22:53,400
Hej! Jag Àr pÄ sjukhuset med Ulf,
och han Àr vaken nu. Han kommer hÀr.
215
00:22:53,560 --> 00:22:56,640
âVem Ă€r Ulf?
âUffe Vesterman.
216
00:22:56,800 --> 00:23:01,360
Hej, allihop!
Tack för att ni rÀddade livet pÄ mig.
217
00:23:01,520 --> 00:23:04,400
âVarsĂ„god.
âDet var strongt gjort.
218
00:23:04,560 --> 00:23:11,480
âDet med SnickargĂ„rden kan ni glömma.
âJa, vi ska försöka glömma.
219
00:23:11,640 --> 00:23:16,640
Nej. Det ska inte rivas.
Och jag vill inte ha sÄna grannar.
220
00:23:16,800 --> 00:23:22,760
Nog för att ni Àr jobbiga, men hellre
det. Ni kan komma nÀsta sommar.
221
00:23:27,240 --> 00:23:31,240
Tack!
Nu har du rÀddat vÄra liv ocksÄ.
222
00:23:31,400 --> 00:23:37,320
Vi kan vara jÀttetysta. Jag kan sÀga
till Tjorven och Pelle pÄ skarpen.
223
00:23:37,480 --> 00:23:40,440
Vi mÄste lÀgga pÄ nu.
Ulf ska in pÄ röntgen.
224
00:23:40,600 --> 00:23:43,720
De mÄste ha gett honom
ett nytt hjÀrta.
225
00:23:43,880 --> 00:23:47,880
Vad sÀger ni?
Ăr ni beredda? DĂ„ kör vi.
226
00:23:48,040 --> 00:23:52,760
Grr...bom!
227
00:23:54,280 --> 00:23:59,560
Och sÄ ger ni fan i min grÀsklippare
medan jag Àr borta. Hörde ni det?
228
00:23:59,720 --> 00:24:02,440
Ja!
229
00:24:08,600 --> 00:24:14,960
âJag har aldrig varit pĂ„ möte förut.
âNĂ€r du Ă€r stor blir det möten jĂ€mt.
230
00:24:15,120 --> 00:24:20,800
âMan fĂ„r kaffe. Men vad gör man mer?
âDet Ă€r ingen som riktigt vet.
231
00:24:20,960 --> 00:24:25,880
Det kan hÀnda lite vad som helst.
Eller ingenting.
232
00:24:28,480 --> 00:24:30,120
Ja...
233
00:24:32,000 --> 00:24:36,960
Jag vet inte vad jag ska sÀga. Det Àr
inte riktigt vad vi kom överens om.
234
00:24:37,120 --> 00:24:43,160
Nej, det Àr klart. Men det blir inte
alltid som man hade tÀnkt sig.
235
00:24:44,280 --> 00:24:48,560
Jag Àr ganska van vid det
för egen del.
236
00:24:49,440 --> 00:24:51,960
Men jag tycker om det.
237
00:24:53,200 --> 00:25:00,040
Det Àr sÄ fritt. Som en galen ström
genom en lÄng, lÄng sommar.
238
00:25:00,200 --> 00:25:04,400
Och vÀldigt roliga mÀnniskor
med den hÀr sommaren.
239
00:25:04,560 --> 00:25:09,120
âĂr du en av dem?
âJa. Jag Ă€r kanske huvudpersonen.
240
00:25:09,280 --> 00:25:11,320
Aha.
241
00:25:12,400 --> 00:25:18,600
âOch titeln?
â"Livet pĂ„ SaltkrĂ„kan".
242
00:25:18,760 --> 00:25:25,400
Vilket liv? Det finns inget liv utan
oss. Det Àr vi som Àr SaltkrÄkan.
243
00:25:25,560 --> 00:25:30,200
Jag tycker att boken ska heta
"Vi pÄ SaltkrÄkan".
244
00:25:30,360 --> 00:25:34,120
"Vi pĂ„ SaltkrĂ„kan" â toppen!
245
00:25:34,280 --> 00:25:37,280
âJa.
âJa.
246
00:25:47,800 --> 00:25:49,960
High five!
20175