All language subtitles for The Voyeur. (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:29,760 --> 00:05:30,760 Ευχαριστώ. 2 00:10:40,400 --> 00:10:41,540 Οι καμώματα είναι αυτά. 3 00:10:42,740 --> 00:10:45,840 Δεν είναι καμώματα. Να, ξάπλωσα και με πήρε ο ύπνος. 4 00:10:46,860 --> 00:10:52,200 Και εγώ νόμιζα ότι σήμερα που δεν έχεις δουλειά, ε, όπως να το κάνουμε, θα ήσουν 5 00:10:52,200 --> 00:10:54,200 έτοιμος. Έτοιμος. 6 00:10:55,100 --> 00:10:56,300 Δηλαδή τι έτοιμος. 7 00:10:57,360 --> 00:10:58,840 Ε, να. 8 00:10:59,460 --> 00:11:02,780 Α, σήμερα παρά είμαι έτοιμος. 9 00:11:03,720 --> 00:11:05,920 Ελάδης. Ε, ε, 10 00:11:07,580 --> 00:11:09,700 ε, όχι και έτσι. 11 00:11:10,270 --> 00:11:11,270 Ε! 12 00:11:30,310 --> 00:11:31,310 Αααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααα 13 00:11:50,830 --> 00:11:54,610 Ξέρετε πόσο μου αρέσει να νιώθω το πρόσωπο βαθιά μέσα στο μούδι μου. 14 00:11:56,050 --> 00:11:58,710 Αγάπη μου, αγάπη μου. 15 00:12:05,710 --> 00:12:08,690 Να πάρτωνε. Έτσι, μπράβο. 16 00:12:08,910 --> 00:12:09,910 Όλα. 17 00:12:13,890 --> 00:12:15,970 Έτσι, μπράβο, πρικυπέσα μου. 18 00:15:14,730 --> 00:15:21,190 Κοινό, κοινό, έλα γρήγορα μαζί μου κι εσύ, έλα, έλα, κολάρα μου, 19 00:15:21,330 --> 00:15:22,850 έλα, έλα. 20 00:15:23,150 --> 00:15:28,230 Μπράβο, αυτή είσαι, έτσι μπράβο, έλα. 21 00:15:32,630 --> 00:15:38,870 Έλα, έλα, έλα, μαζί μου, χύσε, χύσε μονά μου, 22 00:15:38,970 --> 00:15:43,950 έλα, τρίψε μου τα αρχίδια, έτσι μπράβο με την κολάρα σου. 23 00:15:45,710 --> 00:15:48,970 Έτσι, μπράβο, έλα αυτής. 24 00:17:17,569 --> 00:17:21,069 Γιατί γλυκιά μου δεν θες. Θα είναι ωραία με τους δυο μας. Θα σου αρέσει πολύ. 25 00:17:21,290 --> 00:17:24,589 Είναι κάτι πολύ διαφορετικά από το συνηθισμένο έρωτα. Ο φίβος είναι φίλος. 26 00:17:26,530 --> 00:17:27,569 Είπα δεν θέλω. 27 00:17:28,750 --> 00:17:29,890 Τότε να κάνουμε οι δυο μας. 28 00:17:30,150 --> 00:17:32,690 Όπως βλέπεις είμαι σε πολύ άσχημη κατάσταση. 29 00:17:33,350 --> 00:17:34,990 Ούτε και οι δυο μας θέλω. 30 00:17:35,930 --> 00:17:37,330 Ο φίβος θα βλέπει μόνο. 31 00:17:37,530 --> 00:17:39,610 Αν θα βλέπει. Γιατί θα σβήσω το φως. 32 00:17:43,190 --> 00:17:45,470 Μην το σβήσεις γιατί θα βάλω τις φωνές. 33 00:17:47,430 --> 00:17:48,430 Άντε προμορφή, Λίκο. 34 00:17:48,670 --> 00:17:50,930 Φώναξε. Άφησε την Τζο. Με τη βία δεν γίνεται τίποτα. 35 00:19:13,139 --> 00:19:14,139 Χαίρετε. 36 00:19:15,420 --> 00:19:16,600 Εγώ σας τηλεφώνησα. 37 00:19:17,060 --> 00:19:18,060 Ελάτε με. 38 00:19:35,520 --> 00:19:36,600 Συγγνώμη, ποιος μένει εδώ. 39 00:19:37,060 --> 00:19:38,880 Εγώ. Γιατί, συμβαίνει τίποτα. 40 00:19:39,600 --> 00:19:41,480 Όχι. Έμενε ένας φίλος μου ο Νίκος. 41 00:19:42,260 --> 00:19:44,060 Εδώ και δύο μήνες μένω εγώ. Λυπάμαι. 42 00:19:47,280 --> 00:19:49,620 Τι στο διάολο. Έφυγε χωρίς να μου το πει. 43 00:19:51,240 --> 00:19:52,740 Με συγχωρείτε για την ελόχληση. 44 00:19:54,600 --> 00:19:55,740 Έπρεπε να μου το είχε πει. 45 00:19:57,220 --> 00:19:58,640 Χαίρετε. Λυπάμαι. 46 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Γεια σας. 47 00:20:02,860 --> 00:20:03,920 Θα σας δω αύριο. 48 00:21:07,400 --> 00:21:08,460 Έλα φίλα με κι εσύ. 49 00:21:11,160 --> 00:21:13,520 Φίλα τον κι εσύ. Μου αρέσει. 50 00:21:17,860 --> 00:21:19,320 Σ' αρέσει. 51 00:21:23,100 --> 00:21:25,920 Μου αρέσει. 52 00:21:27,320 --> 00:21:30,900 Μου αρέσει. 53 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 Βλέπεις, αρέσει. 54 00:21:32,680 --> 00:21:33,680 Ωραία είναι. 55 00:21:35,200 --> 00:21:36,200 Χαίρεσέ με. 56 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Μιαχτάνε μου το. Έτσι. 57 00:21:38,340 --> 00:21:39,340 Έτσι. 58 00:23:09,870 --> 00:23:11,570 Δεν είναι το σημείο που θα μου αρέσει. 59 00:23:19,510 --> 00:23:21,290 Πατρίτσι μου, πώς μ' αρέσει. 60 00:23:22,170 --> 00:23:23,170 Πώς μ' αρέσει. 61 00:23:33,890 --> 00:23:36,750 Μη σταματάς, όλα τα ψαρίστα μου, μη μου γλύθαμε. 62 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Ευχαριστώ. 63 00:24:25,550 --> 00:24:26,550 Έτσι μ' αρέσει. 64 00:24:37,150 --> 00:24:38,150 Μπράβο. 65 00:24:44,310 --> 00:24:45,830 Έτσι και τα αρχίδια μου. 66 00:24:49,210 --> 00:24:50,310 Μπράβο, παιδί μου. 67 00:24:50,750 --> 00:24:51,750 Έλα. 68 00:24:53,350 --> 00:24:56,280 Έλα. Έτσι όλο πάρτονε. 69 00:24:56,580 --> 00:24:58,960 Έτσι. Έτσι μ' αρέσει. 70 00:24:59,160 --> 00:25:01,840 Έλα φάση. Αυτό είναι. 71 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Έτσι. 72 00:25:04,360 --> 00:25:06,080 Έτσι κορίτσι μου. 73 00:25:06,360 --> 00:25:07,360 Μπράβο. 74 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Υπέροχο. 75 00:25:11,660 --> 00:25:12,660 Υπέροχο. 76 00:25:13,820 --> 00:25:15,140 Αυτή είσαι. 77 00:25:18,540 --> 00:25:22,160 Έλα. Έτσι κορίτσι μου. Έτσι. 78 00:25:32,040 --> 00:25:33,160 Πολύ βάση. 79 00:25:36,620 --> 00:25:38,080 Έτσι, μπράβο. 80 00:26:15,600 --> 00:26:18,360 Άφησε εμένα να το παίξω λίγο στα κολομέρια σου. 81 00:26:18,620 --> 00:26:19,820 Έτσι μπράβο. 82 00:26:20,300 --> 00:26:23,800 Αγάπη μου τρελαίνομαι. Μην παίζεις άλλο. 83 00:26:24,580 --> 00:26:28,760 Έτσι κουνήσου. Μην εμπασανίζεις. 84 00:26:31,180 --> 00:26:33,040 Τι κάπλο είναι αυτή. 85 00:26:33,540 --> 00:26:37,400 Έτσι και εμένα. Έλα βάρε τον βαθιά μου στο μουνί μου. 86 00:26:38,020 --> 00:26:40,500 Έλα αγάπη μου. Βάρε τον μέσα. 87 00:26:40,700 --> 00:26:42,300 Μην παίζεις άλλο. 88 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Τρελαίνομαι. 89 00:26:50,580 --> 00:26:53,340 Μ' αρέσει, μ' αρέσει, μ' αρέσει. 90 00:26:59,980 --> 00:27:00,980 Κάποιου μου. 91 00:27:39,440 --> 00:27:40,440 Πρόσεμο! 92 00:28:20,300 --> 00:28:21,300 Ελέγχε με. 93 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 Ευχαριστώ. 94 00:29:56,970 --> 00:30:03,650 Έλα κουνήσου. Έτσι, μπράβο. Έτσι. Να το νιώθω. Μ' αρέσει. Μπράβο. Στα 95 00:30:03,650 --> 00:30:04,690 κολομέρια σου. 96 00:31:13,039 --> 00:31:15,060 Φανταστικό, μοναδικό, υπέροχο. 97 00:31:15,500 --> 00:31:18,020 Πρώτη φορά ένιωσα τόσο έντονα την Ιδονή. 98 00:31:18,620 --> 00:31:20,740 Κάτι ήξερες που σ' άρεσε να βλέπεις. 99 00:31:22,820 --> 00:31:25,060 Σ' όλους αρέσει ματάκια μου να βλέπουν. 100 00:31:26,760 --> 00:31:32,000 Πολύ θα το ήθελα να ξανά βλέπα και να ξανακάναμε έρωτα. 101 00:31:32,540 --> 00:31:35,320 Αν το θες τόσο πολύ, αύριο κιόλας. 102 00:31:35,840 --> 00:31:41,580 Ο γείτονας δίπλα φέρνει κάθε μεσημέρι στις δύο μια μαθήτρια και ξυσκίζονται. 103 00:31:54,640 --> 00:32:01,460 Μη. Όχι, δεν βαίνει. Όχι. Δεν ξέρω. Όχι, μη. Δεν θέλω. 104 00:32:02,200 --> 00:32:04,260 Φωνάω. Άσε με λίγο. 105 00:32:05,080 --> 00:32:06,620 Όχι. Θα σε αρέσει. 106 00:32:06,920 --> 00:32:08,100 Σε παρακαλώ. 107 00:32:08,560 --> 00:32:11,760 Μη. Μη. Δεν αντέχω. 108 00:32:36,040 --> 00:32:37,600 Παίρνετε τη στον έβαλε από πίσω. 109 00:32:41,520 --> 00:32:42,520 Για να δω. 110 00:32:50,880 --> 00:32:54,800 Μ' αρέσει. 111 00:32:55,020 --> 00:32:56,040 Μ' αρέσει. 112 00:32:56,680 --> 00:32:59,460 Μ' αρέσει. 113 00:32:59,880 --> 00:33:03,080 Μ' αρέσει. 114 00:33:06,270 --> 00:33:07,270 Ωραία! 115 00:34:10,339 --> 00:34:11,860 Τι γίνεται εδώ ρε παιδί μου. 116 00:34:14,790 --> 00:34:17,850 Μη μου πεις ότι το πήρες σήμερα. Όχι, το έχω κάμια δεκαριά μέρες. 117 00:34:18,070 --> 00:34:22,050 Και μας το παρουσιάζεις σήμερα. Ε, τι θες να βγάλω, παράδειγμα. Γύρνα σελίδα. 118 00:34:23,550 --> 00:34:26,730 Κι ύστερα σου λένε, σε ποιο δεν θα άρεσε να δει αυτή τη μουνάρα. 119 00:34:28,130 --> 00:34:29,929 Φανταστική γυναίκα, ωραίο τσιμπούκι. 120 00:34:31,290 --> 00:34:32,290 Αδερφέ μου. 121 00:34:34,210 --> 00:34:38,190 Γύρνα σελίδα. Ε, μη βιάζεσαι, σιγά σιγά να το απολαμβάνουμε. 122 00:36:18,410 --> 00:36:22,010 Έλα αντιστοιχεία. Ναι, καλά, εντάξει, το δοκιμάσουμε. 123 00:38:30,700 --> 00:38:31,760 Το είχα πει ότι θα σ' αρέσει. 124 00:38:32,140 --> 00:38:33,140 Τους δυο μας. 125 00:38:33,440 --> 00:38:34,440 Ναι. 126 00:38:47,000 --> 00:38:48,080 Είδες τι ωραία που είναι. 127 00:38:55,480 --> 00:38:56,840 Τι είδες που δεν ήθελες. 128 00:38:58,420 --> 00:38:59,420 Είδες τι ωραία. 129 00:41:37,359 --> 00:41:38,359 Θα είναι η Τζέννι. 130 00:41:38,760 --> 00:41:39,760 Πάω να δω. 131 00:41:43,240 --> 00:41:49,300 Ρε, καλώς την... Μπράβο! 132 00:41:49,660 --> 00:41:50,700 Έτσι κάνει ο κόσμος. 133 00:41:51,620 --> 00:41:55,360 Δεν μπορούσατε να περιμένετε. Έλα, δείσου τώρα και τα λέμε αργότερα. Άσε, 134 00:41:55,360 --> 00:41:57,020 κάνω μάτι πρώτα. Κι εγώ το ίδιο. 135 00:41:57,580 --> 00:41:58,580 Συνεχίστε εσείς. 136 00:42:24,880 --> 00:42:25,880 Ευχαριστώ. 137 00:44:15,020 --> 00:44:16,020 Τι κάνεις εκεί? 138 00:44:16,540 --> 00:44:17,820 Μη μιλάς, κοίταξε. 139 00:44:18,700 --> 00:44:19,900 Κοίτα, μη μιλάς. 140 00:44:20,340 --> 00:44:21,340 Κοίτα. 141 00:44:21,760 --> 00:44:22,760 Τι κοίταξες? 142 00:44:23,640 --> 00:44:26,460 Εσύ... Έλα, κοίταξε. 143 00:44:29,900 --> 00:44:31,160 Φάση τετραφασική. 144 00:44:36,460 --> 00:44:37,620 Ξάνεσαι και πληθύνεσαι. 145 00:44:38,560 --> 00:44:40,120 Γιατί έβαλες το μπουκάλι στο χώρο σου. 146 00:44:40,660 --> 00:44:43,760 Και χτες που ήθελα εγώ, μάφησες με το μπούτσο στο χέρι. 147 00:44:46,320 --> 00:44:48,980 Δεν άντεξα όταν τους είδα και τους τρεις μαζί. 148 00:44:52,460 --> 00:44:54,560 Και ο ένας ότι στα βάζει από πίσω. 149 00:44:55,100 --> 00:44:56,100 Τρελάθηκα. 150 00:44:56,360 --> 00:44:58,800 Καύλωσα. Δεν άντεξα να σε περιμένω. 151 00:44:59,820 --> 00:45:01,500 Πλήρωσα τη χθεσινή μου αμαρτία. 152 00:45:07,780 --> 00:45:10,400 Έλα και θα σε αταμείψω. 153 00:45:13,580 --> 00:45:14,580 Άντε γυρνά. 154 00:45:17,260 --> 00:45:18,260 Έτσι, брат. 155 00:47:33,090 --> 00:47:35,010 Μωρέ μου, μωρέ μου, μωρέ μου. 156 00:47:39,350 --> 00:47:41,710 Μωρέ μου, μωρέ μου. 157 00:47:43,610 --> 00:47:45,930 Μωρέ μου, μωρέ μου, 158 00:47:46,910 --> 00:47:47,910 μωρέ μου. 159 00:48:15,839 --> 00:48:18,640 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 160 00:49:43,259 --> 00:49:44,660 Έλα! 161 00:50:12,569 --> 00:50:13,569 Ευχαριστώ. 162 00:51:11,120 --> 00:51:12,320 Περίμενες κανέναν. Όχι. 163 00:51:22,000 --> 00:51:23,280 Ποιος να είναι. 164 00:51:32,840 --> 00:51:34,180 Με συγχωρείτε. 165 00:51:34,760 --> 00:51:36,520 Μένω δίπλα γείτονας. 166 00:51:37,100 --> 00:51:38,180 Χαίρομαι πολύ. 167 00:51:38,940 --> 00:51:41,640 Τι θέλετε. Μήπως έχετε κάνα τσιγά να μας δώσετε, μείναμε. 168 00:51:42,400 --> 00:51:43,400 Πολλά. 169 00:51:48,020 --> 00:51:50,820 Ορίστε. Ολόκληρο πακέτο. Έχω κι άλλο, μην ανησυχείς. 170 00:51:51,300 --> 00:51:53,260 Ευχαριστώ, με λένε Τζο. Και εμένα Ηλία. 171 00:51:54,100 --> 00:51:56,660 Χάρηκα. Κι αν χρειαστεί τίποτε, γείτονες είμαστε. Σωστά. 172 00:51:57,380 --> 00:51:59,800 Πάω, γιατί οι άλλοι με περιμένουν. Γεια. Γεια, γεια. 173 00:52:09,640 --> 00:52:10,640 Σας ευχαριστώ. 174 00:52:38,830 --> 00:52:40,230 Γεια σου. Γεια σου. 175 00:52:43,010 --> 00:52:44,010 Άργησες. 176 00:52:45,870 --> 00:52:47,410 Δεν είναι να πας στα μαγαζιά. 177 00:52:48,170 --> 00:52:49,170 Τρελαίνεσαι. 178 00:52:49,470 --> 00:52:50,790 Κυκλοφορούν κάτι μοντελάκια. 179 00:52:51,370 --> 00:52:57,010 Μούρλια. Ναι βρε παιδί μου. Δεν ξέρεις τι να διαλέξεις και τι να πρωτοπάρεις. 180 00:52:58,550 --> 00:53:00,010 Ένα νες καφέ παγωμένο ε. 181 00:53:01,950 --> 00:53:05,770 Δεν ξέρεις τι φωτιά μου άναψες με το τηλεφώνημά σου. Είμαι πολύ αναστατωμένη. 182 00:53:05,850 --> 00:53:07,390 Δεν ξέρεις πόσο θέλω να δω. 183 00:53:07,710 --> 00:53:08,710 Μην βιάζεσαι. 184 00:53:08,930 --> 00:53:09,930 Έχουμε χρόνο. 185 00:53:10,650 --> 00:53:13,570 Με τρώει περιέργεια. Είχα δει κάποτε κάποιες φωτογραφίες. 186 00:53:13,830 --> 00:53:17,210 Τι να σου κάνουν οι φωτογραφίες. Το ζωντανό είναι άλλο πράγμα. 187 00:53:17,790 --> 00:53:21,930 Θυμάμαι τότε με τις φωτογραφίες. Μου είχε ανέβει το αίμα στο κεφάλι. Και ο 188 00:53:21,930 --> 00:53:24,090 έρωτας που κάναμε με τον Βάνο ήταν κάτι άλλο. 189 00:54:02,540 --> 00:54:03,660 Πάλι γεστικός είσαι. 190 00:54:04,420 --> 00:54:08,700 Μα τι θα γίνει. Κάθε φορά που έρχομαι στο γραφείο σου, κοιτάζεις το ρολόι σου. 191 00:54:08,900 --> 00:54:09,980 Τι σου συμβαίνει. 192 00:54:10,580 --> 00:54:12,920 Τώρα τελευταία είσαι και πολύ ανήσυχος. 193 00:54:13,140 --> 00:54:14,260 Δεν συμβαίνει τίποτα. 194 00:54:14,820 --> 00:54:16,440 Μόνο που εσύ δεν θες να καταλάβεις. 195 00:54:17,180 --> 00:54:18,880 Έτσι προσπαθώ να την βρω κάπου αλλού. 196 00:54:19,880 --> 00:54:21,540 Δηλαδή τι θέλεις να καταλάβω. 197 00:54:22,440 --> 00:54:27,500 Να. Αχ, μη! Θα μας δει κανείς. Αν είναι έτσι θα πάω να κλείσω την πόρτα. Έτσι κι 198 00:54:27,500 --> 00:54:28,500 αλλιώς είναι η ώρα να κλείσουμε. 199 00:54:38,350 --> 00:54:41,090 Δεν ξέρεις πόσο την περίμενα αυτή τη στιγμή. Κι εγώ μωρό μου. 200 00:56:22,920 --> 00:56:24,420 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 201 00:59:01,970 --> 00:59:03,030 Ευχαριστώ πολύ. 202 00:59:03,510 --> 00:59:04,510 Ευχαριστώ. 203 01:00:31,380 --> 01:00:32,380 Έλα, δες. 204 01:00:33,720 --> 01:00:35,920 Α, καταπληκτικό. 205 01:00:36,860 --> 01:00:40,640 Υπέροχο. Και να φανταστείς, ο κύριος Ηλίας το κρατούσε για τον εαυτό του, 206 01:00:40,700 --> 01:00:43,300 μυστικό. Και πώς το ανακάλυψες. Μόνος του. 207 01:00:43,560 --> 01:00:44,560 Τι θα πιεις. 208 01:00:45,680 --> 01:00:47,460 Ένα ούζο, δεν θα ήταν κι άσχημο. 209 01:00:48,300 --> 01:00:49,340 Τιάξει και το κέφι. 210 01:00:50,380 --> 01:00:52,040 Δεν δίνεσαι να αισθάνεσαι πιο άνετα. 211 01:01:36,180 --> 01:01:37,180 Ευχαριστώ. 212 01:01:41,260 --> 01:01:42,760 Σιγά. Ναι. 213 01:01:56,200 --> 01:01:57,200 Ευχαριστώ. 214 01:02:00,200 --> 01:02:01,520 Εντάξει, ωραία θα είναι. 215 01:02:01,820 --> 01:02:02,820 Ναι, βέβαια. 216 01:02:02,980 --> 01:02:04,420 Βλέπεις, έχουν ωραίο θέαμα. 217 01:02:05,200 --> 01:02:06,200 Έλα, Τζο. 218 01:02:07,620 --> 01:02:08,620 Ήρθαν. 219 01:02:11,700 --> 01:02:13,340 Τώρα θα κάνουμε κι εμείς τα ίδια. 220 01:02:14,840 --> 01:02:17,080 Έλα να δεις, έλα. Έχουν ερχίσει. 221 01:02:22,000 --> 01:02:25,560 Τι θα πιεις? Ούζο. Κι εγώ ούζκι. Κι αγνητοκέφι. 222 01:02:26,020 --> 01:02:28,580 Εσύ. Κι εγώ είναι ουζάκι. 223 01:02:29,240 --> 01:02:33,760 Ό ,τι θέλεις. Ένα ποτό πριν από τον έρωτα βοηθάει πολύ στην επιτυχία του. 224 01:02:33,760 --> 01:02:34,760 δεν είναι, Τζο? 225 01:02:34,800 --> 01:02:35,800 Έτσι. 226 01:02:36,020 --> 01:02:40,500 Δεν έχεις και άδικο. Ένα -δυο ποτά πριν και όλα γίνονται τέλεια. 227 01:02:41,740 --> 01:02:45,960 Απελευθερώνεσαι και δίνεσαι χωρίς φραγμούς. Και απολαμβάνεις και 228 01:02:45,960 --> 01:02:49,420 τον έρωτα. Το πιο όμορφο από τα δώρα που μας χάρισε ο καλός Θεός. 229 01:02:50,780 --> 01:02:51,960 Δες τι ωραία που τα λέει. 230 01:02:52,260 --> 01:02:56,340 Θυμάσαι που σου τα έλεγα. Ο έρωτας είναι θείο δώρο. Γιατί, έχεις παράπονο? 231 01:02:56,660 --> 01:02:58,340 Κανένα. Α, έλεγα. 232 01:03:22,570 --> 01:03:23,570 Τα ποτά σας. 233 01:03:25,990 --> 01:03:26,990 Ευχαριστώ. 234 01:03:27,310 --> 01:03:28,310 Κι εγώ. 235 01:03:31,870 --> 01:03:32,870 Ξέρεις κάτι, Τζο. 236 01:03:33,250 --> 01:03:37,150 Μπορεί να είμαι 18 χρονών, αλλά το νόημα της ζωής το έχω πιάσει. 237 01:03:37,570 --> 01:03:40,050 Σήμερα θα εργενειάσουμε και την καινούργια μας φλοκάτη. 238 01:03:53,960 --> 01:03:54,960 Ευχαριστώ. 239 01:06:53,660 --> 01:06:54,660 Δύο. Μονάκια μου. 240 01:08:45,609 --> 01:08:47,350 Να βλέπεις και να σε βλύφουνε. 241 01:10:22,760 --> 01:10:23,760 Τώρα που σε γαμώ. 242 01:10:39,680 --> 01:10:40,680 Φουνάκι μου. 243 01:12:04,010 --> 01:12:05,850 Έρχομαι, Μουλάρες, έρχομαι. 244 01:13:14,920 --> 01:13:15,920 Τι μου πονάς! 245 01:13:17,960 --> 01:13:18,860 Καλά 246 01:13:18,860 --> 01:13:26,660 μου! 247 01:14:46,400 --> 01:14:47,800 Ευχαριστώ. 248 01:15:38,160 --> 01:15:39,160 Η γαμίσια! 249 01:16:37,000 --> 01:16:38,600 Ελάτε να αρχίσουμε μαζί. 250 01:16:39,180 --> 01:16:40,180 Χαύλες μου. 251 01:16:42,420 --> 01:16:44,020 Μουνάρες μου χύνω. 252 01:16:44,680 --> 01:16:45,680 Ελάτε. 253 01:18:43,820 --> 01:18:45,620 Νόμιζα πως είσαι μόνος. Σημαίνει τίποτα. 254 01:18:46,260 --> 01:18:49,960 Τώρα τίποτε. Έχεις παρέα. Αλλά... Τι άλλα. 255 01:18:51,300 --> 01:18:54,920 Δίπλα έχω δύο. Και έλεγα να μου κάνεις παρέα. Αλλά έχεις δύο κι εσύ. 256 01:18:55,280 --> 01:18:57,480 Ε, και λοιπόν, να γίνουν τέσσερις. 257 01:18:57,720 --> 01:18:58,720 Έγινε. 258 01:18:59,320 --> 01:19:02,300 Χωρίτσια, τι λέτε, πηγαίνουμε δίπλα. Και δεν πάμε. 259 01:19:02,520 --> 01:19:04,860 Όσο περισσότερο, τόσο καλύτερα. 260 01:19:09,980 --> 01:19:11,940 Ελάτε όπως είστε. Έτσι είμαστε κι εμείς. 261 01:19:28,240 --> 01:19:33,720 Η Μπέσι, η Τζένι και εγώ, ο Τζο. Η Σόνια και η... Η Ντέμι και ο Ηλίας. 262 01:19:35,160 --> 01:19:41,460 Βλέπετε, ήρθαν έτσι τα πράγματα που δεν πρόφτασα καν να τις συστήσω στον Ηλία. 263 01:19:42,020 --> 01:19:43,800 Ναι. Για φαντάσου. 264 01:19:44,060 --> 01:19:45,360 Και γαμηθήκαμε. 265 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 Τι θα πείτε. 266 01:19:48,100 --> 01:19:50,840 Εγώ και ο Τζο πίνουμε ούζο. Η Μπέσι ουίσκι. 267 01:19:51,140 --> 01:19:55,680 Κι εγώ με την Ντέμι ούζο πίναμε. Θα συνεχίσουμε με το ίδιο. Ρώτα τον Ηλία. 268 01:19:56,440 --> 01:19:58,940 Ωραία. Λοιπόν, κύριε Ηλία, τι θα πιείτε. 269 01:19:59,660 --> 01:20:02,140 Ηλία. Σκέτο Ηλία. Τι είναι αυτό. 270 01:20:02,380 --> 01:20:03,580 Δεν καταλαβαίνω. 271 01:20:03,860 --> 01:20:04,940 Υπάρχει τέτοιο ποτό. 272 01:20:05,440 --> 01:20:06,540 Όχι, κορίτσι μου. 273 01:20:06,960 --> 01:20:09,320 Εννοούσα το εσείς και το κύριε. 274 01:20:09,740 --> 01:20:11,340 Κατάλαβες. Ναι, λοιπόν. 275 01:20:11,560 --> 01:20:13,760 Πίνω κονιάκ, αν υπάρχει. 276 01:20:14,260 --> 01:20:19,860 Αλλιώς, βάλε μου και εμένα ούζο. Και μετά έλα να σου πω κάτι στο αυτάκι σου. 277 01:20:20,340 --> 01:20:21,340 Θα έρθω. 278 01:20:36,349 --> 01:20:38,430 Στην υγειά σου. Στην υγειά σου. 279 01:20:38,690 --> 01:20:39,690 Πώς σε λένε. 280 01:20:39,870 --> 01:20:41,270 Δεν είπαμε Σόνια. 281 01:20:41,530 --> 01:20:42,650 Έχεις ωραίο βυζί. 282 01:20:42,850 --> 01:20:43,870 Σ' αρέσει. 283 01:20:44,190 --> 01:20:45,190 Είναι πάρα πολύ ωραίο. 284 01:20:46,550 --> 01:20:47,970 Λοιπόν ήρθα. 285 01:20:48,930 --> 01:20:49,930 Πρώτα να πιούμε. 286 01:20:51,070 --> 01:20:52,770 Στην υγειά σου. Γεια. 287 01:20:56,090 --> 01:20:57,090 Λοιπόν. 288 01:20:57,970 --> 01:20:59,330 Άσε το ποτήρι σου. 289 01:20:59,840 --> 01:21:00,900 Και έλα να καθείς εδώ. 290 01:21:02,140 --> 01:21:03,420 Ό ,τι πεις. 291 01:21:05,680 --> 01:21:06,680 Έτσι. 292 01:21:10,120 --> 01:21:11,620 Επιτέλους, πορό μου. 293 01:21:12,400 --> 01:21:13,760 Στην αγκαλιά μου. 294 01:21:25,720 --> 01:21:26,720 Πιτσουνάρα μου. 295 01:21:31,710 --> 01:21:37,610 Αυτό ήταν το μυστικό που ήθελες να μου πεις το αυτή Και αυτό Πριν όμως να 296 01:21:37,610 --> 01:21:43,390 ξεκινήσουμε με γλύψιμο Όπως έκανες τον Τζο Που το ξέρεις Το φαντάστηκα μωρό μου 297 01:21:43,390 --> 01:21:47,710 Έλα τώρα να το γλεντήσουμε Μ' αρέσεις πάρα πολύ 298 01:21:47,710 --> 01:21:51,110 Έλα 299 01:22:00,360 --> 01:22:01,360 Τι πιτσουνάρα μου. 300 01:22:03,500 --> 01:22:06,600 Το φανταζόμουν εγώ πως θα μου τον έπαιρνες μια μέρα. 301 01:22:29,520 --> 01:22:30,820 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 302 01:23:27,879 --> 01:23:29,720 Αχ, ναι, γλύψε με. 303 01:23:35,920 --> 01:23:36,920 Ωραία είναι. 304 01:23:39,620 --> 01:23:42,020 Ορίστε, δεν άφησαν να πάει χαμένο ούτε ένα λεπτό. 305 01:23:42,580 --> 01:23:44,240 Ούτε το ποτό τους δεν ήπιαν. 306 01:23:44,860 --> 01:23:45,860 Πάω κι εγώ. 307 01:23:53,320 --> 01:23:54,500 Όπα, έρχομαι κι εγώ. 308 01:23:57,770 --> 01:23:58,770 Απλώς! 309 01:24:49,130 --> 01:24:50,130 Κάθε σε πάμε. 310 01:25:05,470 --> 01:25:07,310 Έτσι, μπράβο, παιδί μου. 311 01:25:40,929 --> 01:25:42,510 Μπράβο παιδάκι μου. 312 01:25:44,970 --> 01:25:46,430 Τουτσουνάρα μου εσύ. 313 01:25:48,990 --> 01:25:52,470 Το φαντάστηκα πως θα έκανες τέτοια ωραία πράγματα. 314 01:26:41,840 --> 01:26:42,840 Έλα εγώ τώρα. 315 01:26:43,840 --> 01:26:44,840 Έλα. 316 01:27:30,060 --> 01:27:31,280 Ωχ! Ωχ! 317 01:31:02,000 --> 01:31:04,080 Αυξάνεστε και πληθύνεστε. Τι είπες? 318 01:31:05,600 --> 01:31:06,600 Καύλα μου. 319 01:31:07,780 --> 01:31:12,060 Παιδιά, με συγχωρείτε, αλλά σήμερα μπλεχτήκαμε και ξεχαστήκαμε. 320 01:31:12,400 --> 01:31:16,960 Κι έτσι ο ναός του έρωτα είναι κατηλημένος. Ελάτε να προσευχηθείτε μαζί 321 01:31:17,060 --> 01:31:18,060 Ελάτε. 322 01:31:27,120 --> 01:31:31,200 Είναι ωραίο να βλέπεις, αλλά και να κάνεις έρωτα. Και πιο ωραίο με δύο. 323 01:31:32,460 --> 01:31:33,460 Ελάτε, γλυθύπερα. 324 01:31:42,480 --> 01:31:44,020 Έλα, θέλω να με γλύψεις. 325 01:31:44,440 --> 01:31:46,120 Ποτέ δεν με έχει γλύψει η γυναίκα. 326 01:31:46,660 --> 01:31:47,660 Έλα, σκύψε. 327 01:31:47,880 --> 01:31:50,360 Και ο Άρης να σε γαμάει από πίσω. Έλα. 328 01:34:25,049 --> 01:34:28,330 Παιδιά, την άλλη φορά το πάρτι θα γίνει στο σπίτι μου. 28146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.