All language subtitles for The Seductress xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,890 --> 00:01:35,889 Don't be so shy. 2 00:01:35,890 --> 00:01:36,890 I don't bite. 3 00:01:42,010 --> 00:01:43,030 Relax, baby. 4 00:04:04,080 --> 00:04:06,020 First steps a bit. I know. 5 00:04:09,120 --> 00:04:11,300 That doesn't sound like your name at back of the bar. 6 00:04:11,720 --> 00:04:15,860 That was B 'nai, fresh into town, out for a good time in the big city. 7 00:04:16,300 --> 00:04:19,760 Wow. This is Richard, ready to deliver. 8 00:04:22,940 --> 00:04:23,940 What's wrong? 9 00:04:26,100 --> 00:04:27,640 I've never done this before. 10 00:04:27,920 --> 00:04:30,580 This is the first time I've ever been away from my husband. 11 00:04:31,530 --> 00:04:37,510 And here I am in a strange motel room with a strange man on the first night. 12 00:04:46,130 --> 00:04:49,730 I hate to burst your bubble, darling, but I'm married too. 13 00:04:50,930 --> 00:04:53,290 But you said... I know what I said. 14 00:04:54,450 --> 00:04:56,310 That was Richard two hours ago. 15 00:04:57,350 --> 00:04:59,890 We just stopped off on the way home for a couple of drinks. 16 00:05:02,220 --> 00:05:03,300 I didn't plan this. 17 00:05:03,660 --> 00:05:04,840 It just happened. 18 00:05:06,220 --> 00:05:07,260 You and me. 19 00:05:08,480 --> 00:05:09,480 We. 20 00:05:10,720 --> 00:05:11,840 A few drinks. 21 00:05:13,000 --> 00:05:14,080 A few laughs. 22 00:05:16,860 --> 00:05:21,720 And now we're two married people, alone in this motel room, about to cheat on 23 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 our marriage. 24 00:05:23,340 --> 00:05:25,320 Yeah. That about sums it up. 25 00:05:25,740 --> 00:05:27,520 We'll probably never see each other again. 26 00:05:28,780 --> 00:05:30,220 So let's make the most of it. 27 00:05:31,400 --> 00:05:32,400 No strength? 28 00:05:32,700 --> 00:05:33,700 No strength. 29 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 Okay. 30 00:05:39,300 --> 00:05:45,360 Can I ask you something? 31 00:05:46,360 --> 00:05:48,960 Yeah. Would you let me suck your cock? 32 00:05:49,700 --> 00:05:54,400 My husband never let me do that, and I'd like to try it for the first time. 33 00:05:55,440 --> 00:05:56,440 By all means. 34 00:06:11,340 --> 00:06:16,920 First I'm gonna suck your cock And then you're gonna fuck me 35 00:06:16,920 --> 00:06:23,060 Then I'm gonna suck it again And you're gonna fuck me again 36 00:06:42,190 --> 00:06:43,190 Mrs. Anderson? 37 00:06:43,810 --> 00:06:45,050 Yes? George? 38 00:06:45,270 --> 00:06:46,270 Is everything okay? 39 00:06:47,190 --> 00:06:48,730 Yes, it's going as planned. 40 00:06:49,370 --> 00:06:52,050 When your husband gets home, just act natural. 41 00:06:52,630 --> 00:06:56,430 Be nice to him tonight and hit him in the face with the pictures tomorrow. 42 00:06:57,390 --> 00:06:59,110 I can't believe I'm doing this. 43 00:06:59,470 --> 00:07:02,750 I mean, I don't hate the guy. It's just I can't stand being married to his 44 00:07:02,750 --> 00:07:03,790 career any longer. 45 00:07:04,430 --> 00:07:06,110 Goddamn committee and newspapers. 46 00:07:06,850 --> 00:07:09,530 I just can't... I can't take it anymore. 47 00:07:10,270 --> 00:07:12,110 You do want a divorce, don't you? 48 00:07:13,150 --> 00:07:14,650 Yes, what did I just say? 49 00:07:15,210 --> 00:07:16,210 Then don't worry. 50 00:07:16,570 --> 00:07:18,150 Rene will call you when he leaves. 51 00:07:18,590 --> 00:07:21,590 Believe me, it'll be worth it to be rid of the bastard. 52 00:07:22,410 --> 00:07:23,610 Good night, Mrs. Anderson. 53 00:07:27,070 --> 00:07:28,690 I hope you're right. 54 00:07:35,530 --> 00:07:37,910 So you want a divorce, Mrs. Anderson. 55 00:07:38,990 --> 00:07:43,750 You get your divorce, and I give all I want. 56 00:07:44,670 --> 00:07:47,930 For somebody who hasn't sucked a lot of cock, you do that real well. 57 00:07:59,510 --> 00:08:00,510 That's it, buddy. 58 00:08:01,810 --> 00:08:02,890 Suck on his cock. 59 00:08:04,850 --> 00:08:05,870 Oh, goodness. 60 00:08:06,090 --> 00:08:07,090 Oh, yours is good. 61 00:08:19,500 --> 00:08:20,359 That's it, Mr. 62 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 Anderson. 63 00:09:00,110 --> 00:09:02,390 Good. I want you to love me, baby. 64 00:09:03,230 --> 00:09:04,730 My cunts with you. 65 00:10:47,530 --> 00:10:48,530 Thank you. 66 00:12:10,540 --> 00:12:12,240 Good thing that you have to get home. 67 00:12:12,900 --> 00:12:14,780 Oh, yeah, I was just, um... 68 00:12:56,960 --> 00:12:58,160 Hello. Hello, Cindy. 69 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 This is Renee. 70 00:13:00,460 --> 00:13:01,800 He's in the bathroom changing. 71 00:13:03,200 --> 00:13:04,620 He should be home shortly. 72 00:13:05,480 --> 00:13:06,620 I don't know what to say. 73 00:13:07,060 --> 00:13:08,400 Just have the money ready. 74 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 Okay. 75 00:13:10,420 --> 00:13:11,920 You'll hear from me in the morning. 76 00:13:12,780 --> 00:13:16,140 I'll tell you where and when you can meet me. I'll have the pictures. 77 00:13:16,560 --> 00:13:17,760 I'll be waiting for your call. 78 00:13:26,540 --> 00:13:27,540 Thanks for everything. 79 00:13:28,160 --> 00:13:29,480 Bye. Bye. 80 00:13:30,420 --> 00:13:31,420 See you. 81 00:14:02,050 --> 00:14:04,750 Stick back in your pants. Let's get the hell out of here. You got your pictures 82 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 Long day? 83 00:14:56,340 --> 00:14:57,340 Yeah. 84 00:14:59,000 --> 00:15:02,560 I stopped off at the horseshoe club for a couple of drinks. 85 00:15:04,160 --> 00:15:05,720 Is dinner ready yet? 86 00:15:06,840 --> 00:15:07,840 Well, no. 87 00:15:08,920 --> 00:15:09,920 No. 88 00:15:10,660 --> 00:15:11,660 What do you mean, no? 89 00:15:12,760 --> 00:15:16,320 Darling, it's one o 'clock in the morning. I thought you'd catch a bite 90 00:15:17,780 --> 00:15:22,000 I worked my ass off all day long and told me to live off a handful of fucking 91 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 beer nuts. 92 00:15:23,440 --> 00:15:25,360 Well, you didn't call and let me know. 93 00:15:26,960 --> 00:15:28,020 Let you know what? 94 00:15:29,040 --> 00:15:31,580 You're my wife. You're supposed to fix dinner. 95 00:15:32,100 --> 00:15:33,500 Or is that too much to ask? 96 00:15:35,840 --> 00:15:36,960 Look at this place. 97 00:15:38,980 --> 00:15:42,020 What do you do all day long? This looks like a fucking dump. 98 00:15:42,340 --> 00:15:44,280 I have a million things to do. 99 00:15:44,860 --> 00:15:48,240 I have to do the laundry. I have to do the grocery shopping. 100 00:15:48,740 --> 00:15:49,880 I'm busy all day. 101 00:15:51,800 --> 00:15:52,800 Busy. 102 00:15:53,219 --> 00:15:59,980 Busy all day long, so that when I come home, all I ever hear is, let's go out. 103 00:16:00,400 --> 00:16:01,540 Let's go out for a movie. 104 00:16:01,820 --> 00:16:03,200 Why don't you take me out to dinner? 105 00:16:03,940 --> 00:16:07,080 Well, maybe if you'd spend a little more time on me instead of stopping at the 106 00:16:07,080 --> 00:16:09,480 horseshoe. I care a little more. 107 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 Spend? 108 00:16:12,320 --> 00:16:13,980 Is that the only word you know? 109 00:16:14,900 --> 00:16:17,560 Spend money on me? Spend time on me? 110 00:16:17,920 --> 00:16:19,820 Don't fucking spend with you! 111 00:16:20,220 --> 00:16:22,040 Look, I don't want to argue about this. 112 00:16:22,240 --> 00:16:25,640 Then why don't you shut up and go pick me some dinner because I'm hungry. I'm 113 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 real hungry. 114 00:16:26,760 --> 00:16:27,760 Yes, Mayor. 115 00:16:49,640 --> 00:16:51,160 So did you get on the special committee? 116 00:16:51,640 --> 00:16:52,860 All you ever do is bitch. 117 00:16:54,920 --> 00:16:56,220 No, I didn't get on the committee. 118 00:16:57,020 --> 00:16:58,020 Well, who did? 119 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 Nobody did. 120 00:17:04,200 --> 00:17:05,660 Chairman Riggins is out of town. 121 00:17:06,200 --> 00:17:09,099 When he gets back in town, I'll find out whether or not I got the appointment. 122 00:17:10,380 --> 00:17:12,060 Suppose you want to bitch about that, too. 123 00:17:12,940 --> 00:17:14,560 Chief, I was just asking. 124 00:17:16,460 --> 00:17:17,760 You ask too many questions. 125 00:18:18,340 --> 00:18:19,800 Renee. I'll be right there. 126 00:18:46,490 --> 00:18:47,490 Morning. 127 00:18:53,150 --> 00:18:54,150 Here's my joke. 128 00:18:55,650 --> 00:18:56,850 That's good stuff. 129 00:18:57,510 --> 00:18:58,510 You know, 130 00:18:59,150 --> 00:19:02,210 I know who this guy is. It's not a simple blackmail. 131 00:19:04,670 --> 00:19:07,810 You want to stay healthy enough to keep blowing your brains out with this, 132 00:19:07,970 --> 00:19:10,870 you'll forget what you know and do as you're told. 133 00:19:12,590 --> 00:19:14,070 Hey, okay, I know nothing. 134 00:19:14,550 --> 00:19:15,550 She's a good girl. 135 00:19:20,520 --> 00:19:21,520 Thank you George! 136 00:20:58,639 --> 00:20:59,840 Hello. Oh, hi, Renee. 137 00:21:00,340 --> 00:21:01,620 Yeah, when can I get the pictures? 138 00:21:02,420 --> 00:21:05,840 If you want your old man's pictures spread all over the newspapers, you'll 139 00:21:05,840 --> 00:21:06,840 what I say. 140 00:21:07,640 --> 00:21:09,040 What are you doing to me? 141 00:21:09,300 --> 00:21:12,600 If you want these pictures, you'll take the assignment and fill in for me 142 00:21:12,600 --> 00:21:16,700 tonight. I couldn't do that. I can't go to bed with another man. 143 00:21:17,260 --> 00:21:21,260 Well, then find another way of getting a divorce. These pictures are shit and 144 00:21:21,260 --> 00:21:22,260 trash. Goodbye. 145 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 No, wait. 146 00:21:24,580 --> 00:21:25,820 What would I have to do? 147 00:21:27,890 --> 00:21:31,090 Just be at the horseshoe at 11. Somebody will be there to pick you up. 148 00:21:31,330 --> 00:21:32,330 Goodbye. 149 00:21:38,790 --> 00:21:40,290 Oh, God, what have I done? 150 00:22:22,990 --> 00:22:23,990 So what's the word? 151 00:22:24,090 --> 00:22:25,350 I'm having trouble with a girl. 152 00:22:26,690 --> 00:22:28,570 I told you not to use a junkie. 153 00:22:29,550 --> 00:22:30,830 I thought I could trust her. 154 00:22:31,710 --> 00:22:32,890 So what's the problem? 155 00:22:33,810 --> 00:22:36,410 She found out who Anderson is. She wants more money. 156 00:22:36,690 --> 00:22:38,930 You think she's starting to put two and two together? 157 00:22:39,530 --> 00:22:41,990 Uh, she's going to make some trouble. 158 00:22:43,590 --> 00:22:44,850 You mean blackmail? 159 00:22:46,450 --> 00:22:47,830 Either way, it doesn't look good. 160 00:22:49,380 --> 00:22:52,840 Well, I know one thing. That hotel's got to open up before the end of the year, 161 00:22:52,900 --> 00:22:54,760 and that gives us less than two weeks. 162 00:22:55,220 --> 00:22:58,600 The changes the fire commission want us to make will take months. 163 00:22:59,340 --> 00:23:00,340 Yeah, I know. 164 00:23:00,660 --> 00:23:04,780 That hotel's going to open up before the end of the year, with or without the 165 00:23:04,780 --> 00:23:05,780 structural changes. 166 00:23:06,340 --> 00:23:08,260 You see to the members of the fire commission. 167 00:23:08,480 --> 00:23:09,480 You understand? 168 00:23:10,240 --> 00:23:13,480 Yeah, but what about Rene? I've got a couple of guys that'll take care of 169 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Okay. 170 00:24:27,370 --> 00:24:29,510 By the way, my name is John. Oh, Stan. 171 00:24:30,290 --> 00:24:32,870 Yeah. I can't believe this. 172 00:24:33,670 --> 00:24:34,670 Believe it. 173 00:24:34,810 --> 00:24:38,450 Jeez. I mean, those two chicks are gorgeous. 174 00:24:39,450 --> 00:24:41,990 I mean, you know, they came on to us like two street hookers. 175 00:24:42,870 --> 00:24:43,870 They ain't, pal. 176 00:24:44,330 --> 00:24:46,670 I had Carla three weeks ago at a party. 177 00:24:47,170 --> 00:24:48,330 Wild fucking broad. 178 00:24:49,330 --> 00:24:51,050 Hey, man, let's switch tonight. 179 00:24:51,350 --> 00:24:53,190 Let me have a shot at that Cindy you're with. 180 00:24:53,430 --> 00:24:54,450 Hey, that's fine with me. 181 00:24:54,830 --> 00:24:56,130 You know, I don't even really know her. 182 00:24:56,640 --> 00:24:59,180 You know, she just, she came to me and she said, do you want to go party? 183 00:24:59,460 --> 00:25:00,460 So here I am. 184 00:25:01,200 --> 00:25:02,580 Well, I didn't really know what was happening. 185 00:25:03,580 --> 00:25:04,359 Relax, man. 186 00:25:04,360 --> 00:25:06,120 I do this kind of shit all the time. 187 00:25:06,360 --> 00:25:08,160 These broads, they're party girls. 188 00:25:08,600 --> 00:25:09,880 All they want to do is fuck. 189 00:25:11,280 --> 00:25:14,480 Well, I tell you, this is new for me because I've never been in bed with 190 00:25:14,480 --> 00:25:16,020 else other than my wife. 191 00:25:16,260 --> 00:25:17,260 Take it easy, man. 192 00:25:17,680 --> 00:25:20,960 Crawley keep you so busy, you'd just be having a good time. You ain't be wearing 193 00:25:20,960 --> 00:25:21,960 anything else. 194 00:25:22,980 --> 00:25:25,040 Trust you, huh? Yeah, man, trust me. 195 00:25:25,470 --> 00:25:28,050 You can't trust me. Who can you trust, you know? Right. 196 00:25:29,150 --> 00:25:30,150 God. 197 00:25:30,270 --> 00:25:31,650 It must have taken so long. 198 00:25:31,990 --> 00:25:35,130 All right, you know how those bitches are, man. They get all primped and 199 00:25:35,190 --> 00:25:36,190 It'll be out in a little bit. 200 00:25:36,910 --> 00:25:40,630 Yeah, you just let me have a little shot at that, Cindy, and things will go 201 00:25:40,630 --> 00:25:41,950 okay. Should we get naked? 202 00:25:42,250 --> 00:25:45,550 Yeah, man, let's surprise them. Let's get good naked. When they come in, we'll 203 00:25:45,550 --> 00:25:47,330 be ready for them, huh? Okay. All right. 204 00:25:49,890 --> 00:25:51,730 Yeah, I do this shit all the time, man. 205 00:25:52,290 --> 00:25:54,190 Frogs like this, they're all over the place. 206 00:25:56,110 --> 00:25:59,330 You sound like you get around a lot. Yeah, man. Well, you know, I'm out a lot 207 00:25:59,330 --> 00:26:01,250 night. Out with those kind of people. 208 00:26:03,950 --> 00:26:05,550 So, uh, what do you do for a living? 209 00:26:06,610 --> 00:26:09,230 Look, you knew what you were up for when you took this assignment. 210 00:26:09,810 --> 00:26:12,050 Look, Renee didn't say anything about this. 211 00:26:12,290 --> 00:26:15,090 Never mind what Renee said. You're working for me, and if you float it, 212 00:26:15,090 --> 00:26:16,090 going to be your ass. 213 00:26:16,270 --> 00:26:17,890 Well, can't we just turn the lights down? 214 00:26:18,110 --> 00:26:20,010 If we turn down the lights, there won't be any pictures. 215 00:26:20,970 --> 00:26:21,970 Pictures. 216 00:26:23,649 --> 00:26:25,990 Well, can you help me here with my hair? 217 00:26:26,990 --> 00:26:29,850 I mean, those guys probably aren't even undressed yet. What are they going to 218 00:26:29,850 --> 00:26:31,150 think if we walk out like this? 219 00:26:31,370 --> 00:26:34,450 They ain't going to think about nothing but getting their flung up your ass, and 220 00:26:34,450 --> 00:26:35,690 neither are you. Let's go. 221 00:26:41,410 --> 00:26:43,950 What the hell's taking him so long? I don't know. 222 00:26:45,650 --> 00:26:46,890 Surprise. All right. 223 00:26:47,150 --> 00:26:48,150 All right. 224 00:26:50,450 --> 00:26:51,450 Good. 225 00:26:54,070 --> 00:26:55,070 Hello. 226 00:26:55,290 --> 00:26:57,050 Cindy, it's party time. 227 00:26:57,290 --> 00:26:58,169 I don't know. 228 00:26:58,170 --> 00:26:59,170 Oh, baby. 229 00:26:59,230 --> 00:27:02,730 What's there to know? You look great. I've just never done this before. 230 00:27:02,990 --> 00:27:04,030 Oh, relax, baby. 231 00:27:04,590 --> 00:27:06,150 Come on. It's going to be fine. 232 00:27:07,130 --> 00:27:08,130 Yeah. 233 00:27:10,570 --> 00:27:11,570 There you go. 234 00:27:12,750 --> 00:27:13,990 Oh, that's it, sweetheart. 235 00:27:14,350 --> 00:27:15,830 Work the kinks out of it. 236 00:27:16,870 --> 00:27:17,870 Oh, yeah. 237 00:27:18,050 --> 00:27:19,610 You're going to do just fine. 238 00:28:17,290 --> 00:28:18,290 Let me try you. 239 00:29:19,080 --> 00:29:20,080 Mmm. 240 00:29:56,040 --> 00:29:57,040 Oh, yeah. 241 00:30:58,279 --> 00:31:02,080 no no no 242 00:33:44,649 --> 00:33:47,050 Oh! Oh! 243 00:33:50,890 --> 00:33:52,290 Oh! 244 00:34:30,630 --> 00:34:32,889 I am grateful. 245 00:35:07,600 --> 00:35:09,320 Oh, no. 246 00:36:01,490 --> 00:36:03,650 Oh, yes. 247 00:37:55,950 --> 00:37:57,830 Oh, oh, oh. 248 00:40:52,950 --> 00:40:53,950 God, you're gorgeous. 249 00:40:57,110 --> 00:40:59,810 I didn't need that girl. I could have handled the guy myself. 250 00:41:00,450 --> 00:41:01,590 No way, sweetheart. 251 00:41:01,970 --> 00:41:03,430 You don't work without daddy. 252 00:41:03,810 --> 00:41:06,370 You do, and I'll break your fucking face. 253 00:41:06,670 --> 00:41:07,970 Now, that's my rule. 254 00:41:08,270 --> 00:41:11,030 Never mind what that coked -out bitch Renee tells you. 255 00:41:11,790 --> 00:41:14,930 Anyway, you seem to be having a pretty good time for yourself out there. 256 00:41:15,130 --> 00:41:16,350 What are you complaining about? 257 00:41:16,890 --> 00:41:19,330 Seems you had your dick in the broad all night. 258 00:41:19,570 --> 00:41:20,570 I got no complaints. 259 00:41:21,230 --> 00:41:24,230 But you, you little bitch, you took it in the ass from that guy. 260 00:41:24,490 --> 00:41:27,470 I loved it. I saw you getting it up again as you watched me. 261 00:41:27,670 --> 00:41:30,290 Yeah. Well, what are we telling out there anyway? 262 00:41:30,810 --> 00:41:32,490 Fuck them. We did our job. 263 00:41:32,810 --> 00:41:35,690 Yeah, well, which one's divorce and who and why? 264 00:41:36,470 --> 00:41:37,470 I don't know. 265 00:41:37,710 --> 00:41:39,730 Who cares? Renee handles that. 266 00:41:41,070 --> 00:41:44,010 Yeah, well, I'd just like to know the scene a little bit better. 267 00:41:44,850 --> 00:41:49,850 Well, I don't know about you, but she handles that stuff and it's her head of 268 00:41:49,850 --> 00:41:50,850 her business. 269 00:41:50,910 --> 00:41:53,850 I think we ought to go out and get something to eat. I'm starving. Yeah, 270 00:41:53,850 --> 00:41:54,850 sounds good. Me too. 271 00:41:56,330 --> 00:41:57,970 That was another thing, Jack's walk. 272 00:41:58,370 --> 00:42:02,830 You'll hear lots of kidding about that tonight. Yeah, well, I certainly enjoyed 273 00:42:02,830 --> 00:42:04,430 it. So did I. 274 00:42:05,930 --> 00:42:06,788 Let's go. 275 00:42:06,790 --> 00:42:08,530 Yeah, well, we'll see you folks, huh? 276 00:42:08,930 --> 00:42:15,790 Listen, I didn't really 277 00:42:15,790 --> 00:42:17,110 get a chance to introduce myself. 278 00:42:17,510 --> 00:42:18,510 Turn. 279 00:42:20,900 --> 00:42:23,880 You're John, I'm Cindy, and here we are in bed together. 280 00:42:24,760 --> 00:42:27,720 Well, I suppose that's supposed to mean something, but I don't know exactly 281 00:42:27,720 --> 00:42:30,520 what. It means you're going to be getting a divorce soon. 282 00:42:32,480 --> 00:42:34,760 Let's have a shotgun wedding while we're at it, all right? 283 00:42:35,120 --> 00:42:36,620 Did I say something funny? 284 00:42:37,080 --> 00:42:38,080 Yeah, you did. 285 00:42:38,100 --> 00:42:39,600 You'll probably be getting a divorce soon. 286 00:42:40,520 --> 00:42:42,640 You will when your wife sees the pictures. 287 00:42:43,480 --> 00:42:44,480 What pictures? 288 00:42:45,000 --> 00:42:48,260 The pictures the guy behind that mirror took of all of us. 289 00:42:48,560 --> 00:42:50,040 Your wife's going to love them. 290 00:42:52,460 --> 00:42:53,860 That was Jack's style. 291 00:42:54,120 --> 00:42:55,120 He looked. 292 00:42:55,160 --> 00:42:56,160 He stared. 293 00:42:56,520 --> 00:42:57,520 He waited. 294 00:42:57,820 --> 00:42:59,480 I think he learned it from a turtle. 295 00:43:00,900 --> 00:43:04,700 I once told him he should team up with Perry Como and make still pictures. 296 00:43:05,860 --> 00:43:09,160 But Jack had a routine with Mel Blanc that he used to switch around and had 297 00:43:09,160 --> 00:43:13,560 never missed. Watch this. Not only a comedy classic, but it's a perfect 298 00:43:13,560 --> 00:43:15,060 of Jack's unique pacing. 299 00:43:20,080 --> 00:43:21,080 Are you serious? 300 00:43:21,820 --> 00:43:24,360 I don't know. Last night my husband was here. 301 00:43:24,680 --> 00:43:25,860 Now I'm here. 302 00:43:26,620 --> 00:43:28,240 Bed sees a lot of action. 303 00:43:31,480 --> 00:43:32,760 I don't understand. 304 00:43:33,160 --> 00:43:34,520 What are you talking about? 305 00:43:35,880 --> 00:43:38,340 About feeling awful about being here. 306 00:43:39,540 --> 00:43:41,640 Well, what about me? I'm married too. 307 00:43:42,160 --> 00:43:44,400 I know. That's why I'm here, remember? 308 00:43:46,000 --> 00:43:47,900 Are you serious? 309 00:43:48,970 --> 00:43:52,750 I'm here so your wife can get divorced from her husband who cheats on her. 310 00:43:54,630 --> 00:43:56,190 Well, I don't want a divorce. 311 00:43:56,450 --> 00:43:57,870 I love my wife. 312 00:43:58,410 --> 00:44:00,110 I don't cheat on her. 313 00:44:01,150 --> 00:44:05,870 Once with me and twice with Carla, that's not cheating. No, I don't want a 314 00:44:05,870 --> 00:44:06,870 divorce. 315 00:44:07,450 --> 00:44:08,450 Well, she does. 316 00:44:09,230 --> 00:44:10,230 She can't. 317 00:44:10,890 --> 00:44:12,690 I don't know why not. I do. 318 00:44:13,870 --> 00:44:15,650 Forget about you. Now, what about me? 319 00:44:16,010 --> 00:44:17,530 Listen, start over from the beginning. 320 00:44:19,020 --> 00:44:24,120 I'm here tonight because your wife hired a woman to sleep with you and be 321 00:44:24,120 --> 00:44:25,340 photographed having sex. 322 00:44:25,880 --> 00:44:30,760 That woman couldn't make it, so I'm here in her place, so she'll give me the 323 00:44:30,760 --> 00:44:34,340 pictures that she took of herself with my husband last night. Got it? 324 00:44:34,720 --> 00:44:35,780 You're crazy. 325 00:44:36,560 --> 00:44:42,220 I may be crazy, and I may have been royally fucked, but you are getting a 326 00:44:42,220 --> 00:44:43,960 divorce. You're crazy. 327 00:45:06,860 --> 00:45:07,860 So you want a divorce? 328 00:45:08,320 --> 00:45:09,320 What? 329 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 Did I stutter? 330 00:45:11,160 --> 00:45:12,160 Read my letter. 331 00:45:12,600 --> 00:45:13,900 I want a divorce. 332 00:45:14,740 --> 00:45:15,740 Okay. 333 00:45:16,020 --> 00:45:17,020 Okay? 334 00:45:17,820 --> 00:45:18,820 Okay? 335 00:45:19,160 --> 00:45:21,640 To 12 years of marriage, that's all I get is okay? 336 00:45:22,620 --> 00:45:24,360 What the hell are you talking about? 337 00:45:24,740 --> 00:45:28,120 You come in here smelling like a whorehouse and babbling about a divorce. 338 00:45:28,620 --> 00:45:30,020 What do you expect from me? 339 00:45:31,040 --> 00:45:32,720 An explanation would be nice. 340 00:45:33,300 --> 00:45:34,720 I've got nothing to explain. 341 00:45:36,060 --> 00:45:38,840 You set me up for a photo session and you have nothing to explain? 342 00:45:40,360 --> 00:45:42,060 So you had some pictures taken. 343 00:45:42,440 --> 00:45:44,220 They didn't come out looking too good. 344 00:45:44,560 --> 00:45:46,460 Darling, my best... So now you want to blame me? 345 00:45:47,900 --> 00:45:49,700 My best side is not my asshole. 346 00:45:50,560 --> 00:45:52,520 Don't blame me. I didn't take the pictures. 347 00:45:52,920 --> 00:45:53,920 But you did it. 348 00:45:54,200 --> 00:45:55,400 You set it up. 349 00:45:56,740 --> 00:46:00,500 Let me see the pictures then. Sure I will. Sure I will. Yeah, I'll give you 350 00:46:00,500 --> 00:46:01,500 proof you need for a divorce. 351 00:46:01,760 --> 00:46:03,620 You're going to sweat blood for those pictures, sweetheart. 352 00:46:04,670 --> 00:46:05,670 Re -shoot. 353 00:46:06,070 --> 00:46:07,070 Re -shoot. 354 00:46:08,010 --> 00:46:09,030 Re -shoot, huh? 355 00:46:10,450 --> 00:46:12,390 That was my best performance in years, baby. 356 00:46:13,030 --> 00:46:14,810 Then what are you bitching about? 357 00:46:15,310 --> 00:46:17,450 Three times. Three times in a row. 358 00:46:17,730 --> 00:46:18,730 I did good. 359 00:46:20,490 --> 00:46:22,270 Okay, dear. So you did good. 360 00:46:23,810 --> 00:46:24,830 Let's go to bed. 361 00:46:25,710 --> 00:46:26,970 I'm tired, okay? 362 00:46:28,850 --> 00:46:30,350 I can't believe it, you know? 363 00:46:31,130 --> 00:46:32,490 You can't believe what? 364 00:46:42,060 --> 00:46:43,060 You know, you should have seen me. 365 00:46:44,220 --> 00:46:45,860 God, I was a wild man. 366 00:46:47,080 --> 00:46:49,000 Do you know she was begging for more? 367 00:46:49,880 --> 00:46:50,880 I did good. 368 00:46:51,380 --> 00:46:52,380 She? 369 00:46:52,700 --> 00:46:55,460 Yeah. You know, we finished the first time. 370 00:46:56,160 --> 00:46:59,460 She starts munching on my rod, and it starts getting up again. 371 00:46:59,840 --> 00:47:01,500 God, I was really terrific. 372 00:47:02,620 --> 00:47:06,000 What are you talking about, she was munching on your rod? 373 00:47:06,620 --> 00:47:07,620 Three times. 374 00:47:07,900 --> 00:47:09,220 Three times in a row. 375 00:47:10,800 --> 00:47:12,420 And the last time was up the ass. 376 00:47:12,760 --> 00:47:13,760 God, I was good. 377 00:47:14,640 --> 00:47:15,640 Up the ass? 378 00:47:15,780 --> 00:47:17,120 I'll show you up the ass. 379 00:47:17,420 --> 00:47:18,780 You fucked another woman? 380 00:47:19,680 --> 00:47:20,680 Two. 381 00:47:21,460 --> 00:47:22,460 Two? 382 00:47:22,700 --> 00:47:24,280 I'll rip your face out! 383 00:47:24,520 --> 00:47:27,500 Listen, you set it up. You wanted it that way. 384 00:47:27,760 --> 00:47:30,360 I said nothing. I wanted nothing, you bastard. 385 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 You did it. 386 00:47:31,920 --> 00:47:34,260 You fucked another woman. I did nothing. 387 00:47:37,620 --> 00:47:38,620 Time out here. 388 00:47:40,430 --> 00:47:43,930 Now, if you didn't set it up, then who did? 389 00:47:46,870 --> 00:47:49,310 John, did you really do it with another woman? 390 00:47:50,590 --> 00:47:51,650 How could you? 391 00:47:53,130 --> 00:47:55,850 Well, it was easy. 392 00:47:56,870 --> 00:47:59,910 I mean, she kept telling me what a terrific weenie I had. 393 00:48:02,070 --> 00:48:03,070 Let me see. 394 00:48:04,390 --> 00:48:05,390 What? 395 00:48:05,890 --> 00:48:06,930 Your weenie. 396 00:48:08,250 --> 00:48:09,250 No. 397 00:48:09,870 --> 00:48:10,870 Let me see. 398 00:48:13,810 --> 00:48:16,270 It's my private weenie, and you can't see it. 399 00:48:18,630 --> 00:48:20,490 Remember when you thought I cheated? 400 00:48:20,710 --> 00:48:24,610 How you got down a cotton swab, taking semen samples? 401 00:48:25,490 --> 00:48:27,910 Which turned out nothing but a mild bladder infection. 402 00:48:29,930 --> 00:48:31,030 One quick look. 403 00:48:32,150 --> 00:48:33,150 Whip it out. 404 00:48:34,530 --> 00:48:35,530 Mmm. 405 00:48:35,910 --> 00:48:36,910 Mmm what? 406 00:48:37,480 --> 00:48:39,640 Your shirt's not too tight. Get out of here. 407 00:48:40,820 --> 00:48:45,020 Either you wanked off with a hundred grit sandpaper or you fucked another 408 00:48:45,300 --> 00:48:46,820 I fucked two other women. 409 00:48:47,120 --> 00:48:48,600 You fucked two women? 410 00:48:50,180 --> 00:48:51,180 Yeah. 411 00:48:51,760 --> 00:48:52,760 Yeah. 412 00:49:11,470 --> 00:49:12,470 Want some help with that? 413 00:49:12,650 --> 00:49:13,650 Sure. 414 00:49:22,150 --> 00:49:24,130 Did she say she liked your weenie? 415 00:49:25,490 --> 00:49:26,510 A few times. 416 00:49:27,850 --> 00:49:31,190 Not as much as I do. 417 00:49:32,610 --> 00:49:33,610 Oh, okay. 418 00:49:37,550 --> 00:49:38,770 I'll do that for you. 419 00:49:39,810 --> 00:49:40,810 Mm -hmm. 420 00:49:42,049 --> 00:49:43,570 Then why did you cheat on me? 421 00:49:45,370 --> 00:49:48,530 If I do it so well, you don't need to get it for anybody else, do you? 422 00:49:49,510 --> 00:49:50,650 No, honey, I'm serious. 423 00:49:52,650 --> 00:49:53,650 Just don't stop. 424 00:50:02,570 --> 00:50:06,230 You do the right things. 425 00:50:31,210 --> 00:50:33,910 Every time I see your tits, I remember why I love you so much. 426 00:50:34,330 --> 00:50:35,670 Do you really love me? 427 00:50:36,150 --> 00:50:37,810 Yes, I do, baby. I do. 428 00:50:39,050 --> 00:50:40,610 You went to bed with two women. 429 00:50:41,550 --> 00:50:43,990 Honey, let's not bring that up right now, okay? 430 00:50:50,130 --> 00:50:52,010 Only if you promise not to do it again. 431 00:50:52,270 --> 00:50:53,270 I promise. 432 00:50:53,550 --> 00:50:54,550 Keep sucking. 433 00:51:11,470 --> 00:51:13,970 I love seeing it go in your mouth. In your mouth. 434 00:51:15,330 --> 00:51:16,330 Oh, yeah. 435 00:51:21,610 --> 00:51:22,970 You feel like fucking me? 436 00:51:23,210 --> 00:51:24,210 Mm -hmm. 437 00:51:26,270 --> 00:51:27,630 Is that why you do it so good? 438 00:51:30,830 --> 00:51:34,270 Why don't you lay back? Let me see. 439 00:51:34,710 --> 00:51:35,830 Let me look at you for a moment. 440 00:51:37,810 --> 00:51:39,910 Oh, you know I love those garter bills, don't you? 441 00:51:41,100 --> 00:51:43,000 What did you do to them, women? 442 00:51:43,560 --> 00:51:45,660 I mean, you had two of them. 443 00:51:46,280 --> 00:51:48,400 Well. You must have been quite busy. 444 00:51:49,300 --> 00:51:50,300 Do you really want to know? 445 00:51:50,520 --> 00:51:51,520 Mm -hmm. 446 00:51:51,860 --> 00:51:52,880 I'd love to know. 447 00:51:53,800 --> 00:51:55,180 Let me see if I can remember. 448 00:51:56,160 --> 00:51:57,160 I'll tell you what. 449 00:51:58,800 --> 00:52:00,500 I lick one like this, all right? 450 00:52:03,160 --> 00:52:04,160 Mm. 451 00:52:10,380 --> 00:52:11,138 It's good. 452 00:52:11,140 --> 00:52:12,140 Oh, yeah. 453 00:52:14,040 --> 00:52:18,940 I wouldn't dream of getting a divorce from you. 454 00:52:20,220 --> 00:52:22,180 I like your time too much. 455 00:52:23,760 --> 00:52:25,460 You do that so well. 456 00:52:27,940 --> 00:52:29,980 Did those other girls enjoy this? 457 00:52:31,380 --> 00:52:32,380 I think so. 458 00:52:33,740 --> 00:52:35,580 They didn't tell you, they did. 459 00:52:36,100 --> 00:52:39,100 Oh, yeah, that's right. It seems that. 460 00:52:40,240 --> 00:52:41,240 Mmm. 461 00:53:38,880 --> 00:53:39,880 That's good. 462 00:53:45,420 --> 00:53:45,940 They 463 00:53:45,940 --> 00:53:56,500 didn't 464 00:53:56,500 --> 00:53:57,500 do that just well. 465 00:53:58,380 --> 00:54:01,700 I can't believe that. 466 00:54:02,670 --> 00:54:03,670 Quite easily. 467 00:54:04,050 --> 00:54:05,350 Yes, you're so modest. 468 00:54:34,090 --> 00:54:35,090 He's going. 469 00:54:42,910 --> 00:54:45,530 Come here. I bet you're wet right now, aren't you? 470 00:54:45,930 --> 00:54:46,930 Yes, you are. 471 00:54:47,050 --> 00:54:48,050 Yes, you are. 472 00:54:48,150 --> 00:54:49,270 You're going to see. 473 00:54:52,610 --> 00:54:53,710 Oh, yeah. 474 00:54:54,610 --> 00:54:55,610 Oh. 475 00:54:57,490 --> 00:54:58,490 Yes. 476 00:54:58,670 --> 00:54:59,670 Oh, baby. 477 00:54:59,690 --> 00:55:00,930 Oh, baby. 478 00:55:13,840 --> 00:55:15,880 God, I do love you. I do love you. 479 00:55:18,400 --> 00:55:22,980 I really don't know where you get the energy from at all. 480 00:55:23,940 --> 00:55:24,940 Me neither. 481 00:55:26,500 --> 00:55:27,860 Don't let that stop you. 482 00:55:28,080 --> 00:55:29,038 It just feels good. 483 00:55:29,040 --> 00:55:30,040 It just feels good. 484 00:55:30,060 --> 00:55:31,300 God, it feels good. 485 00:55:43,390 --> 00:55:44,390 Mm -hmm. 486 00:55:46,070 --> 00:55:47,070 Oh, God. 487 00:55:47,450 --> 00:55:52,070 I love you. I love you. I love you. 488 00:55:52,470 --> 00:55:55,810 Oh, Jesus, I am the best. Oh, call me a liar. 489 00:55:56,350 --> 00:55:57,930 Call me a liar when I'm with you. 490 00:55:59,490 --> 00:56:04,430 Oh, God. 491 00:56:04,730 --> 00:56:05,730 That's it. 492 00:56:06,170 --> 00:56:07,170 That's it. That's it. 493 00:56:09,410 --> 00:56:11,450 Smooth your ass. Come on. 494 00:56:21,860 --> 00:56:25,820 Want to be smart? Think smart. 495 00:56:51,720 --> 00:56:52,940 Oh, my gosh. Come on. Oh, my gosh. 496 00:56:53,860 --> 00:56:54,860 Yes, baby. 497 00:56:54,940 --> 00:56:56,960 How did you come with all of the two girls? 498 00:56:58,720 --> 00:56:59,760 Huh? Came in their mouth. 499 00:57:00,520 --> 00:57:01,520 In the mouth? 500 00:57:01,780 --> 00:57:04,160 Yeah. Good. You can come with my sister, okay? 501 00:57:05,520 --> 00:57:09,880 I don't want to do anything to them, but... Just a little bit longer, though. 502 00:57:09,920 --> 00:57:11,100 Just a little more of this, huh? 503 00:57:12,320 --> 00:57:13,320 Oh, yeah. 504 00:57:14,680 --> 00:57:16,880 Oh, yes. 505 00:57:19,200 --> 00:57:20,560 God, you've got a good ass, honey. 506 00:57:42,280 --> 00:57:43,279 I'll keep it. 507 00:57:43,280 --> 00:57:45,180 Oh yeah, it's coming. It's coming. 508 00:57:45,500 --> 00:57:46,500 It's coming. 509 00:58:41,770 --> 00:58:44,790 I don't want to ever hear anything about being tired again. 510 00:58:45,690 --> 00:58:49,330 I count three women in one night, one of them twice. 511 00:58:50,350 --> 00:58:53,030 That leaves you to face any future argument. 512 00:58:56,450 --> 00:58:59,090 Still, I wonder who set you up. 513 00:59:01,310 --> 00:59:03,210 It had to have something to do with the committee. 514 00:59:04,450 --> 00:59:07,350 Who'd give a rip about a lousy stage standards committee? 515 00:59:09,230 --> 00:59:12,150 You know, people who don't want to part with the millions it'll cost to meet the 516 00:59:12,150 --> 00:59:13,150 new codes. 517 00:59:15,730 --> 00:59:18,730 Hmm. You know, there's this new guy, Anderson. 518 00:59:19,790 --> 00:59:21,930 You know, but I thought he was going to vote with me. 519 00:59:22,890 --> 00:59:24,090 To obey the standard? 520 00:59:24,330 --> 00:59:26,210 Yeah. Or your job? 521 00:59:28,610 --> 00:59:29,610 That's it. 522 00:59:30,050 --> 00:59:31,590 Jesus, why didn't I realize it? 523 00:59:32,970 --> 00:59:35,170 Just left me, dear. I'm here to help. 524 00:59:36,620 --> 00:59:38,640 Now, who wants your job? 525 00:59:40,960 --> 00:59:42,220 About 14 guys. 526 00:59:42,480 --> 00:59:43,399 Uh -huh. 527 00:59:43,400 --> 00:59:44,500 Let's make a list. 528 00:59:45,500 --> 00:59:48,280 No, there's only one guy, though, whose job I want. 529 00:59:48,620 --> 00:59:50,440 And that's the guy who did it. 530 00:59:50,860 --> 00:59:51,860 Who? 531 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 David. 532 00:59:54,860 --> 00:59:56,000 David the creep? 533 00:59:56,740 --> 00:59:57,740 Yeah. 534 00:59:58,060 --> 01:00:01,720 David the creep who set up Bellingham last year with that phony secretary 535 01:00:01,720 --> 01:00:03,700 bullshit. Uh -huh. 536 01:00:04,410 --> 01:00:07,050 Bellingham took her out. End of Bellingham. Yeah. 537 01:00:07,370 --> 01:00:08,530 I'm going to get his ass. 538 01:00:09,790 --> 01:00:11,750 No, you won't, dear. I will. 539 01:00:12,670 --> 01:00:14,330 He cheated on me, remember? 540 01:00:15,530 --> 01:00:17,750 No, no. I wouldn't miss this for the world. 541 01:00:18,290 --> 01:00:19,290 You won't. 542 01:00:19,770 --> 01:00:23,750 He'll be right here when Chairman Regan sees the pictures of David. 543 01:00:24,510 --> 01:00:27,770 Right here in this bed in your house with your wife. 544 01:00:28,210 --> 01:00:29,210 My wife? 545 01:00:29,430 --> 01:00:30,328 Of course. 546 01:00:30,330 --> 01:00:32,150 If it's fair for you, it's fair for me. 547 01:00:32,810 --> 01:00:34,770 You stand outside the window and take the pictures. 548 01:00:35,190 --> 01:00:36,290 In a pig's eye? 549 01:00:38,390 --> 01:00:39,390 Hmm. 550 01:00:39,930 --> 01:00:41,690 How do you intend to lure him here? 551 01:00:42,390 --> 01:00:46,550 Hey, you never mind that, but you're not fucking anybody in my bed while I'm 552 01:00:46,550 --> 01:00:47,550 outside the window. 553 01:00:48,370 --> 01:00:49,370 Oh, shit. 554 01:00:50,030 --> 01:00:53,570 And here I was, looking forward to getting a little strange stuff. 555 01:00:54,070 --> 01:00:56,010 Hey, what are you talking about? 556 01:00:56,550 --> 01:00:57,910 I hear he has a big cup. 557 01:00:58,290 --> 01:00:59,290 Your ass. 558 01:00:59,510 --> 01:01:00,510 Don't do that. 559 01:01:27,220 --> 01:01:30,480 Hello? Hello? Is this always horny dogs? 560 01:01:30,760 --> 01:01:32,360 If it's Thursday, it is. 561 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 How are you? 562 01:01:34,100 --> 01:01:35,100 Want to get laid? 563 01:01:35,700 --> 01:01:36,740 Anybody I know? 564 01:01:37,220 --> 01:01:38,220 No. 565 01:01:39,180 --> 01:01:41,540 Tall, dark, and handsome? With a big dick? 566 01:01:42,520 --> 01:01:45,980 No. Short, fat, and ugly with warts on his dick. 567 01:01:46,300 --> 01:01:50,520 Oh, hey, the warts I could go for. I haven't had a good wart fuck since that 568 01:01:50,520 --> 01:01:51,680 shoe salesman left town. 569 01:01:52,640 --> 01:01:55,560 No, serious, no. I want you to do me a favor. 570 01:01:55,940 --> 01:01:56,940 Shoot. 571 01:01:57,960 --> 01:02:00,000 I want you to fuck somebody for me. 572 01:02:00,670 --> 01:02:02,830 This is Rose, isn't it? 573 01:02:03,110 --> 01:02:04,590 Yeah, you heard right. 574 01:02:05,330 --> 01:02:06,470 No, seriously. 575 01:02:07,070 --> 01:02:12,350 John's job is in trouble, and I need you to do me a favor, okay? 576 01:02:27,310 --> 01:02:28,310 Hello? 577 01:02:30,380 --> 01:02:31,380 Do you have the photos? 578 01:02:31,820 --> 01:02:33,420 Yes. How was last night? 579 01:02:33,860 --> 01:02:36,620 The most humiliating experience of my life. 580 01:02:36,940 --> 01:02:38,840 Sorry to hear that, but business is business. 581 01:02:39,640 --> 01:02:41,220 Well, when can I get the pictures? 582 01:02:41,680 --> 01:02:43,240 Whenever you like, but only one thing. 583 01:02:43,460 --> 01:02:44,460 The price has doubled. 584 01:02:45,640 --> 01:02:48,100 That's $10 ,000. I don't have that kind of money. 585 01:02:48,640 --> 01:02:49,640 Get it? 586 01:02:49,860 --> 01:02:52,000 I don't believe this. That's blackmail. 587 01:02:52,560 --> 01:02:53,740 That's right, sweetheart. 588 01:02:53,980 --> 01:02:56,020 The same thing you're planning for your husband. 589 01:02:56,840 --> 01:02:59,900 Well, I don't want the photos. Not today and not ever. 590 01:03:00,320 --> 01:03:02,160 And don't you ever call me again. 591 01:03:02,660 --> 01:03:03,840 Whatever you like. 592 01:03:04,180 --> 01:03:05,460 You forget one thing. 593 01:03:05,980 --> 01:03:07,980 I know who your husband is and what he does. 594 01:03:09,000 --> 01:03:11,440 And the papers will pay me plenty for it. 595 01:03:11,720 --> 01:03:12,780 You bitch. 596 01:03:13,820 --> 01:03:14,820 I'm going to... 597 01:03:42,120 --> 01:03:43,180 John and Rose here. 598 01:03:43,460 --> 01:03:45,640 John and Rose went out to pick up a few things. 599 01:03:45,940 --> 01:03:48,960 They just phoned. Now they've got car trouble. 600 01:03:49,400 --> 01:03:50,460 It'll be a while. 601 01:03:50,860 --> 01:03:51,860 I'm Dorothy. 602 01:03:52,080 --> 01:03:53,240 David. David Hamilton. 603 01:03:53,440 --> 01:03:56,080 My pleasure. Pleased to meet you. Can I get you a drink? 604 01:03:56,540 --> 01:03:58,260 Sure. Scotch? Scotch water? 605 01:04:00,000 --> 01:04:03,120 Oh, the phone. Excuse me. Make yourself comfortable. 606 01:04:52,010 --> 01:04:53,210 I mean, phone call. 607 01:04:54,110 --> 01:04:56,350 Can't believe it. It's my first one. 608 01:04:57,650 --> 01:04:59,330 Well, what did he say? 609 01:04:59,630 --> 01:05:03,990 He said he has a nine -inch cock and he'd just love to shove up my pussy. 610 01:05:05,230 --> 01:05:07,630 Promises, promises. That's what they all say. 611 01:05:08,310 --> 01:05:09,850 I'll give you something real. 612 01:05:10,710 --> 01:05:12,610 Are you playing with your cock now? 613 01:05:14,510 --> 01:05:17,010 Ooh, I'll bet it's big and hard. 614 01:05:18,490 --> 01:05:19,490 Pussy. 615 01:05:20,840 --> 01:05:25,800 Well, in that case, my dear, the conversation need not go any further. 616 01:05:27,440 --> 01:05:28,440 Ah. 617 01:05:30,320 --> 01:05:31,720 But it's so poetic. 618 01:05:33,440 --> 01:05:37,800 Ah. But a rose is a rose is a rose. 619 01:05:38,580 --> 01:05:39,820 Shakespeare, my dear. 620 01:05:41,420 --> 01:05:44,740 But a wet pussy is a meal. 621 01:05:45,060 --> 01:05:46,400 David Hamilton. 622 01:06:00,780 --> 01:06:02,120 You were right about it being wet. 623 01:06:02,420 --> 01:06:03,920 What do you do for a living? 624 01:06:08,000 --> 01:06:09,500 I'm a fire inspector. 625 01:06:12,220 --> 01:06:15,060 I'm always looking for hot stuff. 626 01:07:08,140 --> 01:07:15,060 Your lips are like the petals in a 627 01:07:15,060 --> 01:07:17,580 new warm spring. 628 01:07:19,660 --> 01:07:20,800 Yeah, Helen. 629 01:07:27,440 --> 01:07:30,860 She sure knows how to turn a guy on, doesn't she? 630 01:07:54,760 --> 01:07:55,840 It's a ruse. 631 01:07:57,160 --> 01:07:58,340 It's a ruse. 632 01:08:01,660 --> 01:08:02,820 Oh, baby. 633 01:08:04,040 --> 01:08:05,900 Does your mother know about this? 634 01:08:44,649 --> 01:08:45,649 Look at her go. 635 01:08:48,490 --> 01:08:49,490 I'm sorry. 636 01:08:54,729 --> 01:08:56,790 Chairman Riggins is going to have a laugh. 637 01:08:58,670 --> 01:09:01,350 Then your job will be safe, won't it? 638 01:09:02,930 --> 01:09:07,130 She sure does laugh. I don't want to be quiet. 639 01:09:27,950 --> 01:09:28,950 Thank you, my dear. 640 01:09:31,090 --> 01:09:33,109 Such a lovely feast to behold. 641 01:09:46,170 --> 01:09:51,510 David's not going to be too pleased when he sees these tasty little pitches. 642 01:10:22,129 --> 01:10:25,290 That fucker does have a big voice, doesn't he? He does. 643 01:10:25,950 --> 01:10:28,810 I told you he had a big cup. 644 01:10:31,790 --> 01:10:32,310 Come 645 01:10:32,310 --> 01:10:50,630 on, 646 01:10:50,630 --> 01:10:51,630 take that one. 647 01:10:55,940 --> 01:10:58,780 Do you know it's so biting I'd like to go in myself. 648 01:11:25,320 --> 01:11:27,780 How would you like a poor sim, me, Daddy, and David? 649 01:11:29,220 --> 01:11:30,740 Don't tell me to shush. 650 01:11:31,160 --> 01:11:34,500 They can't hear us. They're too much involved in themselves. 651 01:11:40,220 --> 01:11:40,680 Okay, 652 01:11:40,680 --> 01:11:50,520 I'll 653 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 go. 654 01:11:52,080 --> 01:11:53,980 That boy's got some energy, doesn't he? 655 01:11:54,780 --> 01:11:57,200 You'll have to show me how much energy you've got tonight. 656 01:11:57,680 --> 01:11:58,680 Later, later, later. 657 01:11:59,260 --> 01:12:00,260 Never mind later. 658 01:12:00,760 --> 01:12:02,720 What do you think of this? What do you think of that one? 659 01:12:40,810 --> 01:12:41,810 I can do better. 660 01:12:43,990 --> 01:12:47,150 I told you she was the most original fucking dog. 661 01:12:47,890 --> 01:12:50,370 Damn. What a way to get a guy into the bedroom. 662 01:12:50,750 --> 01:12:51,750 Mm -hmm. 663 01:12:52,450 --> 01:12:56,070 Oh, I love it, I love it. Oh, I'm gonna get you, David. 664 01:12:57,610 --> 01:12:58,610 I'm gonna get you. 665 01:13:45,350 --> 01:13:46,350 How was the show? 666 01:13:46,930 --> 01:13:50,250 Terrific. John had a heart on all the way through the show. Rose. 667 01:13:51,210 --> 01:13:53,810 Well, I hope you got what you wanted. 668 01:13:54,510 --> 01:13:55,570 I'm pooped. 669 01:13:55,990 --> 01:13:58,610 So, if you'll excuse me. 670 01:14:00,010 --> 01:14:02,630 You look rubbish. We'll take you to brunch in the morning, okay? 671 01:14:02,930 --> 01:14:05,850 Okay. Okay, good night. Nice. You know the way, huh, Doc? 672 01:14:06,830 --> 01:14:07,830 Thank you. 673 01:14:11,050 --> 01:14:14,430 Now we just wait till our friend gets good and comfortable, all right? 674 01:14:14,680 --> 01:14:16,300 Hey, we'll teach him a lesson. 675 01:14:17,360 --> 01:14:20,300 I'll make him suffer for making my husband cheat on me. 676 01:14:21,580 --> 01:14:22,580 Can't wait. 677 01:14:23,380 --> 01:14:24,380 I can't wait. 678 01:14:26,560 --> 01:14:28,560 She did terrific, didn't she? 679 01:14:29,640 --> 01:14:31,500 Such a horny little girl. 680 01:14:35,220 --> 01:14:36,840 Looks pretty fucking good to me. 681 01:14:37,300 --> 01:14:41,160 I wonder what happened. 682 01:14:42,360 --> 01:14:43,840 There's a dumper there, like... 683 01:14:44,880 --> 01:14:47,000 Get another one over there. Very close thing. 684 01:14:51,200 --> 01:14:57,680 Okay, that should be enough. You guys cover up now. 685 01:14:58,260 --> 01:14:59,260 Oh, boy. 686 01:15:00,980 --> 01:15:01,980 Thanks, guys. 687 01:15:02,500 --> 01:15:03,660 That better not touch you. 688 01:15:04,640 --> 01:15:05,640 Please, Mike. 689 01:15:22,960 --> 01:15:27,040 My damn, from bonzo to president. I just don't know what the hell this country 690 01:15:27,040 --> 01:15:28,040 is coming to. 691 01:15:31,060 --> 01:15:33,360 Hello. Okay, smartass. 692 01:15:34,520 --> 01:15:35,880 Remember that number you were with? 693 01:15:36,720 --> 01:15:37,679 Last night? 694 01:15:37,680 --> 01:15:41,300 I've got pictures of your little party. So? I thought we'd make a little trade. 695 01:15:41,620 --> 01:15:42,860 Who the hell is this? 696 01:15:43,360 --> 01:15:46,680 Don't play smart with me, David. You want me off that fire safety committee. 697 01:15:48,200 --> 01:15:49,560 McCord? Yeah. 698 01:15:50,640 --> 01:15:51,640 You jerk. 699 01:15:52,430 --> 01:15:54,410 I recommended you for that position. 700 01:15:54,630 --> 01:15:59,890 Besides, ever since you've been on the committee, the IRS has been all over my 701 01:15:59,890 --> 01:16:01,870 ass and hasn't stopped since. 702 01:16:02,310 --> 01:16:05,450 I figured it had something to do with me. 703 01:16:28,830 --> 01:16:29,830 Hello, Miss Anderson. 704 01:16:30,470 --> 01:16:32,830 Yes, I've got to speak with Richard, please. This is John McCord. 705 01:16:33,290 --> 01:16:34,370 John McCord? 706 01:16:37,210 --> 01:16:38,210 Cindy? 707 01:16:39,770 --> 01:16:42,710 Are you the John McCord that works on Dick's fire safety committee? 708 01:16:44,270 --> 01:16:45,530 Holy shit. 709 01:16:46,650 --> 01:16:49,350 I've been trying to get a hold of you, but I didn't know how to. Never mind, 710 01:16:49,430 --> 01:16:50,029 never mind. 711 01:16:50,030 --> 01:16:51,110 I've got to get a hold of Renee. 712 01:16:51,390 --> 01:16:54,050 Renee's working for somebody, and that somebody's trying to scuttle a fire 713 01:16:54,050 --> 01:16:55,050 safety committee. 714 01:16:55,110 --> 01:16:57,410 Well, to hell with your fire safety committee, John. 715 01:16:58,090 --> 01:17:03,070 I can't get anybody's pictures. Yours, mine, Richard's, nobody's. Renee's dead. 716 01:17:04,270 --> 01:17:05,490 Read it in the paper. 717 01:17:05,930 --> 01:17:06,930 What? 718 01:17:08,270 --> 01:17:11,790 Drug overdose. They found her in the alley behind her house last night. 719 01:17:12,830 --> 01:17:14,050 I'll call you back later. 720 01:17:16,850 --> 01:17:17,970 Who's that on the phone? 721 01:17:18,910 --> 01:17:19,910 John McCord. 722 01:17:21,130 --> 01:17:22,890 How do you know John McCord? 723 01:17:24,360 --> 01:17:28,260 How do I know John McCord? If that wasn't so pathetic, it'd be funny. 724 01:17:29,400 --> 01:17:31,460 Have you been screwing John on the side? 725 01:17:32,300 --> 01:17:35,780 No, but someone's been screwing all of us right before our very eyes. 726 01:17:36,540 --> 01:17:37,660 What are you talking about? 727 01:17:38,060 --> 01:17:41,500 Look, I wanted to blackmail you into getting a divorce. 728 01:17:42,020 --> 01:17:45,800 So I hired this guy to take pictures of you screwing someone else. 729 01:17:46,640 --> 01:17:50,800 The only thing I didn't know, however, is that he wanted to wreck your damn 730 01:17:50,800 --> 01:17:51,800 safety commission. 731 01:17:52,020 --> 01:17:55,900 Huh. How in the hell did he get the... Look, they blackmailed me too. 732 01:17:56,700 --> 01:17:59,600 They took pictures of me screwing John McCord. 733 01:18:00,580 --> 01:18:02,360 I don't know what happened to David. 734 01:18:03,600 --> 01:18:06,880 But they've got the Fire Safety Commission by the balls. 735 01:18:11,580 --> 01:18:15,300 Who would have anything to gain from blackmailing the members of the Fire 736 01:18:15,300 --> 01:18:16,300 Commission? 737 01:18:17,480 --> 01:18:20,240 Maybe years before we find out the real truth. 738 01:18:30,960 --> 01:18:34,380 for the guests inside the hotel. People who escaped said the smoke was 739 01:18:34,380 --> 01:18:38,760 absolutely impenetrable. And anybody who closed the door behind them and started 740 01:18:38,760 --> 01:18:43,540 walking right would have been dead within, or finished within five seconds. 741 01:18:43,540 --> 01:18:47,080 then the smoke started coming into the ice park and we headed out through the 742 01:18:47,080 --> 01:18:50,120 casino and John here fell over, he says, a couple of bodies. 743 01:18:51,640 --> 01:18:55,500 Andrew Youngman told us that the injured were coming directly from the hotel. 744 01:18:56,120 --> 01:18:58,720 The Las Vegas fire isn't yet known. 745 01:18:59,200 --> 01:19:04,240 An employee told one reporter that no warning was given workers to evacuate 746 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 the blaze broke out. 747 01:19:05,520 --> 01:19:09,000 Right now at the Las Vegas Hilton Hotel. 748 01:19:09,900 --> 01:19:13,620 Las Vegas authorities are looking for the arsonist who set the Hilton Hotel on 749 01:19:13,620 --> 01:19:18,200 fire, killing eight people. Eight people at the Las Vegas Hilton Hotel. 750 01:19:18,460 --> 01:19:20,920 It was the gambling resort's second major blaze. 751 01:19:31,440 --> 01:19:35,000 was destroyed in a blaze at his office last month. 50904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.