Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
Previously on The Rookie. I now
pronounce you husband and wife.
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,460
Honeymoon day one.
3
00:00:07,100 --> 00:00:09,260
Just wanted a normal honeymoon.
4
00:00:09,371 --> 00:00:11,419
Time's up, boot.
5
00:00:11,420 --> 00:00:14,610
You find a place to live? Let me
introduce you to my new landlord.
6
00:00:14,611 --> 00:00:17,739
Billet, what's going on with you and
Lucy?
7
00:00:17,740 --> 00:00:19,319
She's taking the sergeant's exam.
8
00:00:19,320 --> 00:00:20,880
So you two can get back together.
9
00:00:20,881 --> 00:00:22,379
I've been doing a lot of thinking.
10
00:00:22,380 --> 00:00:24,720
Okay. And you should move in with me.
11
00:00:25,340 --> 00:00:27,580
So we can give us a...
12
00:00:28,650 --> 00:00:33,330
a real shot simply put the u .s
government has been leveraged leveraged
13
00:01:12,109 --> 00:01:16,130
They just landed at the hotel.
14
00:01:28,760 --> 00:01:33,379
Good afternoon. I am FBI Supervisory
Special Agent Matthew Garza, and this is
15
00:01:33,380 --> 00:01:36,959
Detective Nyla Harper from the Los
Angeles Police Department. Now, we are D
16
00:01:36,960 --> 00:01:39,970
-Day, H -Hour, and a fast -moving multi
-country operation.
17
00:01:39,971 --> 00:01:42,839
All the luggage together, please.
Reservation under Steven.
18
00:01:42,840 --> 00:01:46,520
You know, I still don't understand why I
can't have my own room. Yes, you do.
19
00:01:46,521 --> 00:01:50,619
Ash, Dave, we don't trust you. As part
of her immunity deal, Monica Stevens has
20
00:01:50,620 --> 00:01:55,019
agreed to help the FBI, LAPD, and
Interpol track down and arrest several
21
00:01:55,020 --> 00:01:58,939
-value criminal and terrorist targets
operating inside and outside the United
22
00:01:58,940 --> 00:02:03,039
States. You know, here I thought I was
doing you a favor. Getting you a
23
00:02:03,040 --> 00:02:06,890
vacation on America's dime. Yes, because
your sense of charity is legendary.
24
00:02:07,320 --> 00:02:08,880
Fine. You don't have to be a hater.
25
00:02:08,960 --> 00:02:13,259
But whether you believe it or not, I am
here solely to help law enforcement get
26
00:02:13,260 --> 00:02:16,300
a legendary weapons trafficker off the
street.
27
00:02:16,540 --> 00:02:18,830
Yeah, we're not going to watch you like
a hawk.
28
00:02:18,831 --> 00:02:23,359
Given Monica's unrepentant duplicity, we
have assigned Officer John Nolan and
29
00:02:23,360 --> 00:02:29,339
Lieutenant Bailey Noon to babysit. Our
first target, Lucas Wagner. Some of you
30
00:02:29,340 --> 00:02:33,919
are already aware of Wagner. He's had a
red notice since 2023 for selling FIM
31
00:02:33,920 --> 00:02:37,939
-92J Stinger missiles, as well as a
dozen outstanding arrest warrants in
32
00:02:37,940 --> 00:02:41,979
California. Monica contacted Wagner last
week on behalf of a fictional buyer to
33
00:02:41,980 --> 00:02:45,710
arrange a pass -through purchase of a
battalion's worth of heavy weapons.
34
00:02:45,711 --> 00:02:49,059
Their meeting has yet to be set, but
Ziggins suggests that Wagner is coming
35
00:02:49,060 --> 00:02:49,919
town tomorrow.
36
00:02:49,920 --> 00:02:53,499
And it is known that he travels with a
hardcore security detail, so we're going
37
00:02:53,500 --> 00:02:56,030
to need this takedown to be fast and
overwhelming.
38
00:02:56,520 --> 00:03:00,659
Simultaneously, the LAPD, MI5, and
Berlin police will be executing raids on
39
00:03:00,660 --> 00:03:04,419
Wagner's operations in their respective
cities. All in all, this needs to be the
40
00:03:04,420 --> 00:03:06,950
smoothest operation any of us have ever
pulled on.
41
00:03:07,000 --> 00:03:11,199
And it all relies on our ability to
control Monica Stevens, the poster child
42
00:03:11,200 --> 00:03:13,920
chaos theory. So, say a prayer.
43
00:03:29,070 --> 00:03:34,569
I'm taking the bigger room. Hey, just
let her. We're going to be sleeping in
44
00:03:34,570 --> 00:03:35,289
shifts anyway.
45
00:03:35,290 --> 00:03:38,010
Would you in the other room to cool
yourself?
46
00:03:38,370 --> 00:03:42,869
You know, Monica is not wrong. We could
add a few days onto the back of our
47
00:03:42,870 --> 00:03:46,210
assignment here and turn this trip into
a real second honeymoon.
48
00:03:46,211 --> 00:03:47,209
I love it.
49
00:03:47,210 --> 00:03:51,070
I mean, clearly we're going to have to
find a cheaper hotel, but I love it.
50
00:03:52,250 --> 00:03:53,330
Is that velvet?
51
00:03:57,631 --> 00:03:59,949
How was the night shift?
52
00:03:59,950 --> 00:04:01,000
Three words.
53
00:04:01,410 --> 00:04:03,450
Strippers versus clowns.
54
00:04:03,750 --> 00:04:09,630
So many questions, starting with how,
why, and who won. Who knows, who knows,
55
00:04:09,750 --> 00:04:12,270
and the strippers, obviously.
56
00:04:12,630 --> 00:04:16,070
And for the record, a crying clown is in
fact the creepiest clown.
57
00:04:16,310 --> 00:04:17,360
Great.
58
00:04:17,361 --> 00:04:20,889
Well, I'm just finishing up a workout
before my shift. Want to join? It'll
59
00:04:20,890 --> 00:04:22,030
balance you before bed.
60
00:04:22,380 --> 00:04:23,430
I really should.
61
00:04:23,431 --> 00:04:27,099
Well, you know, Les, you know, you need
to save your energy for an early morning
62
00:04:27,100 --> 00:04:27,919
booty call.
63
00:04:27,920 --> 00:04:30,420
Please, that is not happening.
64
00:04:30,421 --> 00:04:35,059
Wait, you so I can ask you out now that
you're fellow sergeant?
65
00:04:35,060 --> 00:04:37,680
Nope. I mean, what the hell?
66
00:04:38,080 --> 00:04:42,679
It's been three days since he made you a
feast and left. Well, to be fair, I did
67
00:04:42,680 --> 00:04:43,659
fall asleep.
68
00:04:43,660 --> 00:04:46,310
It doesn't matter. It's not okay to
leave you hanging.
69
00:04:47,380 --> 00:04:50,520
I'm going to talk to him. No, don't do
it. You should.
70
00:04:53,740 --> 00:04:58,439
Seriously, I love you both, but you have
the same exact problem. You suck at
71
00:04:58,440 --> 00:04:59,619
having hard conversations.
72
00:04:59,620 --> 00:05:00,479
I do not.
73
00:05:00,480 --> 00:05:04,419
Look, what if Lucy falling asleep was
the universe sending me a sign that I
74
00:05:04,420 --> 00:05:07,159
moving too fast, asking her to move in
with me? The universe? You sound like
75
00:05:07,160 --> 00:05:08,460
Selena. God forbid.
76
00:05:08,900 --> 00:05:12,679
Do not knock that girl. She's in touch
with her feelings and a great
77
00:05:12,680 --> 00:05:14,300
communicator, whereas you suck.
78
00:05:14,440 --> 00:05:15,520
You said that already.
79
00:05:16,060 --> 00:05:17,110
Listen to me.
80
00:05:17,760 --> 00:05:22,080
Nature abhors a vacuum. So if you don't
take care of your relationship, I will.
81
00:05:23,750 --> 00:05:27,829
Well, short of hanging a bell around
Monica's neck, she's locked down tight
82
00:05:27,830 --> 00:05:31,149
the night. How's the task force going?
So far, everyone is working and playing
83
00:05:31,150 --> 00:05:31,889
well together.
84
00:05:31,890 --> 00:05:33,150
Hey, Mama, how's Prague?
85
00:05:33,170 --> 00:05:37,049
Stunning. The food is a little cream
-heavy for my taste, but I'm still
86
00:05:37,050 --> 00:05:39,510
way too much of it. Has James called yet
for help?
87
00:05:39,511 --> 00:05:43,089
Nope. He's a pro. Got those kids all
squared away. All right, all right. Can
88
00:05:43,090 --> 00:05:44,770
focus on the task at hand, please?
89
00:05:44,890 --> 00:05:48,729
I will call you later. Take a move in
quickly here. Wagner could call to set
90
00:05:48,730 --> 00:05:50,290
meeting for as soon as tomorrow.
91
00:05:50,291 --> 00:05:53,139
That could be a problem. We haven't been
able to locate Wagner's main base of
92
00:05:53,140 --> 00:05:56,359
operations. I thought we had solid intel
that he was working out of the port of
93
00:05:56,360 --> 00:06:00,959
Los Angeles. We do, but the port is 7
,500 acres with 25 cargo terminals, 15
94
00:06:00,960 --> 00:06:02,300
marinas, and 5 rail yards.
95
00:06:02,640 --> 00:06:04,900
Like trying to find a baby tick on a
mule deer.
96
00:06:06,400 --> 00:06:07,640
I don't get that analogy.
97
00:06:07,900 --> 00:06:10,730
Oh, you see, mule deers are big, and
baby ticks are big. No.
98
00:06:11,180 --> 00:06:14,300
Okay, I hate to say move faster, but
move faster.
99
00:06:14,301 --> 00:06:18,099
If we take out Wagner, but leave U .S.
leadership in place, his network and
100
00:06:18,100 --> 00:06:19,150
those weapons...
101
00:06:20,790 --> 00:06:22,810
Understood. We'll dig in. Good.
102
00:06:23,090 --> 00:06:24,670
All right, so what's the plan?
103
00:06:24,671 --> 00:06:26,709
Shake the trees harder, see if we can
get a location.
104
00:06:26,710 --> 00:06:28,909
If we do that, we'll risk alerting
Wendner that we're looking.
105
00:06:28,910 --> 00:06:29,829
You got a better idea?
106
00:06:29,830 --> 00:06:34,269
I bet good money that Wendner's got
people working at the port. You know,
107
00:06:34,270 --> 00:06:36,610
and ears. They keep their operations
safe.
108
00:06:41,550 --> 00:06:43,510
That's actually a solid idea, Smitty.
109
00:06:44,110 --> 00:06:45,160
I have my moments.
110
00:06:45,290 --> 00:06:47,580
I can pull a mugshot for all known
associates.
111
00:06:47,590 --> 00:06:50,720
Then we stake up the port, grab up the
first recognizable face.
112
00:06:50,810 --> 00:06:54,630
Good. Do it. Everybody in plain clothes.
And be ready for some serious OT.
113
00:06:54,870 --> 00:06:55,920
Now, let's get to it.
114
00:06:56,750 --> 00:06:57,990
Hey, kid.
115
00:06:57,991 --> 00:06:59,249
Got a minute?
116
00:06:59,250 --> 00:07:00,710
I really don't, sir. Oh, great.
117
00:07:01,030 --> 00:07:03,150
Listen, I wanted to give you a heads up.
118
00:07:03,650 --> 00:07:07,810
Shangri -La is starting HOA, and there's
going to be a fee.
119
00:07:08,030 --> 00:07:12,170
Hold on. The parking lot we all sleep in
is starting a homeowner's association.
120
00:07:12,450 --> 00:07:13,590
That's what I just said.
121
00:07:13,600 --> 00:07:16,430
And you're going to start charging me
rent? No, not rent.
122
00:07:16,820 --> 00:07:17,960
It's a fee to live there.
123
00:07:18,100 --> 00:07:20,420
But that's what... How much is this?
124
00:07:21,900 --> 00:07:23,100
$900 a month. $900?
125
00:07:23,101 --> 00:07:26,919
Now, I know that seems like a lot, but
there's going to be a ton of upgrades.
126
00:07:26,920 --> 00:07:30,399
Boot, snap to it. You got profiles to
pull. Yes, sir. Sorry. We'll talk about
127
00:07:30,400 --> 00:07:33,110
this later. I'm marking you down as a
yes. No, you're not.
128
00:07:33,540 --> 00:07:34,590
Agree to disagree.
129
00:07:54,331 --> 00:07:56,359
They're all clean.
130
00:07:56,360 --> 00:07:58,040
No, they're just not in our system.
131
00:08:02,540 --> 00:08:06,100
So... If you're going to ask me about
Lucy, don't. No, I wasn't.
132
00:08:09,760 --> 00:08:12,940
It's just, Smitty's planning to start
charging me rent.
133
00:08:13,340 --> 00:08:14,540
He can't do that, right?
134
00:08:15,080 --> 00:08:17,730
His cousin is the department's
facilities manager.
135
00:08:18,540 --> 00:08:22,530
Meaning? Meaning he controls every
station parking lot in Los Angeles.
136
00:08:22,730 --> 00:08:25,570
So if I say no, what, he's going to kick
me out?
137
00:08:29,950 --> 00:08:31,390
Wait, hold on. I know that face.
138
00:08:32,789 --> 00:08:34,250
Green hat? Yeah, green hat.
139
00:08:35,890 --> 00:08:37,030
That's Christian Lobo.
140
00:08:39,370 --> 00:08:40,510
Three teams be advised.
141
00:08:40,750 --> 00:08:43,100
Suspect Christian Lobo is on his way out
to you.
142
00:08:48,940 --> 00:08:52,860
Blue Toyota, license plate 3, Ida David
William 674.
143
00:08:52,861 --> 00:08:54,579
He's hitting on us.
144
00:08:54,580 --> 00:08:55,840
Copy that, 7 -0 -100.
145
00:08:56,220 --> 00:08:59,999
Operation Bottleneck is in motion.
Remember, we need to grab a lobo before
146
00:09:00,000 --> 00:09:01,559
can make a call to alert the others.
147
00:09:01,560 --> 00:09:05,099
Don't worry, I sweet -talked the
gearhead into lending us a cell phone
148
00:09:05,100 --> 00:09:08,259
As soon as we see the car, we'll hit him
with it. As long as he's within 50
149
00:09:08,260 --> 00:09:10,300
yards, his phone's a paperweight.
150
00:09:10,580 --> 00:09:14,399
Nah, baby, I'm never tired of you. I
just gotta hit the crib, make myself
151
00:09:14,400 --> 00:09:15,600
pretty. Come on, baby.
152
00:09:18,960 --> 00:09:24,440
All dirty and... The target has arrived.
153
00:09:24,660 --> 00:09:26,660
Just get that phone out of over here.
154
00:09:28,600 --> 00:09:32,980
All right, he's jammed. Let's go.
155
00:09:49,760 --> 00:09:51,810
I can't let him get out of jammer range.
Go.
156
00:10:33,640 --> 00:10:37,100
We've got a priority 1K for an X -Lap,
the second an OR freeze -up.
157
00:10:37,320 --> 00:10:39,260
Ready? One, two, three.
158
00:10:41,011 --> 00:10:47,659
I need to talk to him. Yeah, when we're
done. No, now. He needs surgery. You can
159
00:10:47,660 --> 00:10:51,799
question him later. I am questioning him
now. What is going on? This patient has
160
00:10:51,800 --> 00:10:54,630
information that's time critical to a
major operation.
161
00:10:54,631 --> 00:10:58,359
Getting him into surgery is what's time
critical. You don't even have an OR yet,
162
00:10:58,360 --> 00:11:01,719
doctor. Wade, you're going to need to
wait. I can't. Hey, son, answer one
163
00:11:01,720 --> 00:11:04,879
question and I'll let them take you to
surgery. Wade, this is our patient. If
164
00:11:04,880 --> 00:11:07,579
you do not allow us to treat him, I will
have to file a complaint.
165
00:11:07,580 --> 00:11:11,539
Give me a minute. Give me a minute.
Which terminal does Wegman use to store
166
00:11:11,540 --> 00:11:12,569
weapons?
167
00:11:12,570 --> 00:11:14,310
I can't. You can't. Wait.
168
00:11:14,630 --> 00:11:18,330
You tell me now, and we won't press
charges. Wait. Stop. Tell me.
169
00:11:19,430 --> 00:11:20,480
OR2 is open.
170
00:11:20,630 --> 00:11:21,680
Tell me.
171
00:11:22,590 --> 00:11:24,030
8 p .m. Thank you.
172
00:11:24,510 --> 00:11:25,990
Go. Go.
173
00:11:26,770 --> 00:11:27,820
Check his airway.
174
00:11:28,630 --> 00:11:31,830
I can't believe you did that.
175
00:11:40,541 --> 00:11:42,959
Did he give you anything?
176
00:11:42,960 --> 00:11:45,979
Yeah, although I'm definitely sleeping
on the couch for the next six months.
177
00:11:45,980 --> 00:11:48,270
The Wegener operates out of the APM
terminal.
178
00:11:48,280 --> 00:11:49,330
Great. What section?
179
00:11:49,800 --> 00:11:50,850
That's 400 acres.
180
00:11:50,851 --> 00:11:55,319
It's better than what we had before. Get
your surveillance team in place and
181
00:11:55,320 --> 00:11:56,370
take Wesley with you.
182
00:11:56,400 --> 00:11:57,450
Why?
183
00:11:57,720 --> 00:12:00,610
He's scrappy, but he's not much help in
an armed conflict.
184
00:12:00,660 --> 00:12:04,519
If this goes to trial, Wegener's going
to have an army of lawyers. We need to
185
00:12:04,520 --> 00:12:06,750
make sure our side of the street is
spotless.
186
00:12:06,780 --> 00:12:09,730
Yes, sir. Any word on when the frog
meeting will take place?
187
00:12:09,880 --> 00:12:12,230
Not yet, but they're working around the
clock.
188
00:12:32,280 --> 00:12:33,330
Good morning.
189
00:12:35,920 --> 00:12:38,150
I was just going to grab a coffee
downstairs.
190
00:12:38,500 --> 00:12:40,400
You didn't want to wake us. So sweet.
191
00:12:40,700 --> 00:12:42,860
John, isn't Monica just so thoughtful?
192
00:12:43,440 --> 00:12:45,850
Does it count if you only think about
yourself?
193
00:12:46,000 --> 00:12:47,050
This is ridiculous.
194
00:12:47,051 --> 00:12:50,619
Do you really expect me to sit around
waiting for Wagner's call?
195
00:12:50,620 --> 00:12:54,050
Yes. You know, Prague is one of the most
beautiful cities in the world.
196
00:12:54,100 --> 00:12:55,300
Don't you want to see it?
197
00:12:56,000 --> 00:12:57,520
I mean, kind of.
198
00:12:57,820 --> 00:13:00,860
Our job is to keep an eye on her. No one
ever said where.
199
00:13:00,861 --> 00:13:03,739
We're in the middle of an international
sting operation.
200
00:13:03,740 --> 00:13:05,180
We're not going sightseeing.
201
00:13:05,181 --> 00:13:05,789
Why not?
202
00:13:05,790 --> 00:13:09,990
Because if Wigner is having you watched,
seeing you with us could spook him.
203
00:13:10,130 --> 00:13:13,070
Easy. You're my assistant, and you're my
bodyguard.
204
00:13:13,071 --> 00:13:16,489
Honestly, it would be more suspicious if
I was seen walking around without an
205
00:13:16,490 --> 00:13:17,970
entourage. That works.
206
00:13:19,970 --> 00:13:21,890
Fine, but only for an hour.
207
00:13:21,891 --> 00:13:25,989
Before we go anywhere, you need new
clothes. Everyone who works for me needs
208
00:13:25,990 --> 00:13:28,880
certain level of sophistication, even
the hired muscle.
209
00:13:28,970 --> 00:13:31,560
What's wrong with what I wear? Wait, you
look great.
210
00:13:31,730 --> 00:13:33,170
It's just not... sophisticated.
211
00:13:33,890 --> 00:13:35,670
Hi, I need a few things sent up.
212
00:13:37,330 --> 00:13:38,380
Come right in.
213
00:13:38,990 --> 00:13:41,770
What is happening?
214
00:13:41,771 --> 00:13:44,809
Concierge reached out to a few boutiques
on our behalf.
215
00:13:44,810 --> 00:13:46,950
Explain how much we value our privacy.
216
00:13:47,350 --> 00:13:49,430
Is this how rich people shop?
217
00:13:49,770 --> 00:13:51,190
Oh, this is nice.
218
00:13:51,510 --> 00:13:53,680
Oh, that color's perfect for you. Try
these.
219
00:13:54,270 --> 00:13:57,430
I can choose my own clothes. Thank you
very much.
220
00:13:57,431 --> 00:13:58,629
Oh, try this.
221
00:13:58,630 --> 00:13:59,649
Yes, sir.
222
00:13:59,650 --> 00:14:00,700
Pick it up.
223
00:14:01,330 --> 00:14:02,380
Hop to it.
224
00:14:09,230 --> 00:14:10,280
Absolutely not.
225
00:14:11,390 --> 00:14:12,440
It's great.
226
00:14:13,010 --> 00:14:14,210
Well, this is not bad.
227
00:14:14,211 --> 00:14:15,889
Are you sure that's not a woman's coat?
228
00:14:15,890 --> 00:14:16,940
That's a no.
229
00:14:18,890 --> 00:14:19,940
Turn around.
230
00:14:20,030 --> 00:14:21,930
This is giving more nightclubs.
231
00:14:22,730 --> 00:14:27,810
I didn't know that I can pull off this
much reptile. Change.
232
00:14:31,550 --> 00:14:33,730
Maybe it's like a different... No.
233
00:14:34,570 --> 00:14:36,830
No more outfits. No more opinions.
234
00:14:37,470 --> 00:14:38,520
This is it.
235
00:14:39,660 --> 00:14:41,040
I guess it'll have to do.
236
00:14:41,260 --> 00:14:44,870
How are you paying for all this? Anyway,
you've been on the run for a year.
237
00:14:44,871 --> 00:14:48,579
We'll charge it to the room, which the
government is paying for. By the time
238
00:14:48,580 --> 00:14:51,559
they get the bill, the operation will
have been a success and all will be
239
00:14:51,560 --> 00:14:55,900
forgiven. For you, maybe. I will most
certainly get yelled at.
240
00:14:56,200 --> 00:14:57,340
I'd call that a win -win.
241
00:14:57,880 --> 00:14:58,930
Shall we?
242
00:14:59,580 --> 00:15:00,630
Let's go.
243
00:15:04,240 --> 00:15:06,140
We have eyes in the sky. Team, check in.
244
00:15:07,640 --> 00:15:09,420
7 -13 in position.
245
00:15:09,860 --> 00:15:11,420
U -331 in position.
246
00:15:12,060 --> 00:15:13,960
Devin Lincoln 9 in the hizzy.
247
00:15:14,620 --> 00:15:16,640
Hizzy? What is this, 1992?
248
00:15:17,060 --> 00:15:18,110
Ignore him.
249
00:15:18,111 --> 00:15:22,159
All personnel, tag anyone who comes and
goes. We have off -campus units ready to
250
00:15:22,160 --> 00:15:23,800
check tail. Copy. Copy.
251
00:15:24,020 --> 00:15:25,070
Oh, shizzle.
252
00:15:25,620 --> 00:15:26,670
Oh, shizzle.
253
00:15:27,040 --> 00:15:29,270
I mean, was he dropped on his head as a
child?
254
00:15:29,320 --> 00:15:30,760
Repeatedly would be my guess.
255
00:15:33,240 --> 00:15:35,340
So, what do we do now? We just sit here?
256
00:15:35,870 --> 00:15:42,430
Takeout can be an opportunity for people
to really talk, discuss their issues.
257
00:15:45,730 --> 00:15:48,270
Is there something that we need to talk
about?
258
00:15:48,970 --> 00:15:50,020
No.
259
00:15:50,330 --> 00:15:52,070
Good. Why not the problem?
260
00:15:53,710 --> 00:15:54,760
Hold it.
261
00:15:55,010 --> 00:15:56,060
What? Here we go.
262
00:15:57,250 --> 00:15:58,730
Angela, where are you going?
263
00:16:00,690 --> 00:16:01,740
Okay.
264
00:16:02,990 --> 00:16:04,040
What are you doing?
265
00:16:04,500 --> 00:16:06,820
Miles, Elena needs help. Sure thing. For
what?
266
00:16:07,780 --> 00:16:08,880
Snacks. Got it.
267
00:16:11,680 --> 00:16:13,380
Oh, um, what kind of snacks?
268
00:16:14,451 --> 00:16:16,479
What is this?
269
00:16:16,480 --> 00:16:17,860
Have you talked to Lucy yet?
270
00:16:18,080 --> 00:16:20,740
No. I'm working and she's asleep.
271
00:16:21,140 --> 00:16:22,190
That's not an excuse.
272
00:16:22,360 --> 00:16:23,410
No, it's true.
273
00:16:23,560 --> 00:16:28,360
Also, we have a job to do and I outrank
you. I told you, nature abhors a vacuum.
274
00:16:33,600 --> 00:16:35,770
Why are you so scared to talk to her?
I'm not.
275
00:16:36,120 --> 00:16:38,110
Okay? It just needs to be the right
time.
276
00:16:38,111 --> 00:16:42,059
You're putting way too much pressure on
this. I know you're terrified of
277
00:16:42,060 --> 00:16:45,430
screwing up again, but you can't let it
paralyze you. I'm not. You are.
278
00:16:45,880 --> 00:16:49,719
And I get it. You sabotage your
relationship with Lucy to punish
279
00:16:49,720 --> 00:16:53,439
your failures. But you work through all
that. So it's time to get out of your
280
00:16:53,440 --> 00:16:55,260
head and into your... Into my heart.
281
00:16:55,700 --> 00:16:57,870
You mock, but that's exactly what you
need.
282
00:17:00,480 --> 00:17:01,530
Heads up.
283
00:17:04,300 --> 00:17:06,280
Wagner's crew has landed at Terminal K.
284
00:17:06,520 --> 00:17:07,720
We have a target, people.
285
00:17:08,819 --> 00:17:13,759
So, how exactly did you get your hands
on top -secret intel to leverage against
286
00:17:13,760 --> 00:17:14,810
the U .S. government?
287
00:17:14,900 --> 00:17:16,220
I shouldn't say.
288
00:17:16,599 --> 00:17:20,180
But you will, because you need to show
us how smart you are. I do not.
289
00:17:20,940 --> 00:17:22,060
But I am.
290
00:17:22,540 --> 00:17:24,340
Do you remember that bus hijacking?
291
00:17:25,000 --> 00:17:26,050
That was you?
292
00:17:26,300 --> 00:17:31,019
I was on that bus. We were on that bus.
Oh, I know. When I heard, I was sure the
293
00:17:31,020 --> 00:17:32,080
LAPD was on to me.
294
00:17:32,700 --> 00:17:33,750
No, it's just...
295
00:17:34,600 --> 00:17:38,100
So you hired that fake pregnant lady?
Why?
296
00:17:38,300 --> 00:17:43,679
All I can say without revealing
classified information is that the NSA
297
00:17:43,680 --> 00:17:47,059
allow employees with eyes -only security
clearance to ride public
298
00:17:47,060 --> 00:17:48,110
transportation.
299
00:18:09,570 --> 00:18:10,620
What?
300
00:18:11,190 --> 00:18:12,270
We're being followed.
301
00:18:14,070 --> 00:18:15,570
You think he works for Wagner?
302
00:18:16,270 --> 00:18:17,410
We have other options?
303
00:18:17,870 --> 00:18:19,910
You make many enemies in Eastern Europe?
304
00:18:19,970 --> 00:18:22,270
I mean, who hasn't?
305
00:18:22,790 --> 00:18:24,050
Well, that's not helpful.
306
00:18:24,770 --> 00:18:26,030
How do you want to play it?
307
00:18:26,031 --> 00:18:29,449
I say we do nothing. If he is one of
Wagner's guys, and he's just making sure
308
00:18:29,450 --> 00:18:33,589
his boss isn't walking into a trap, we
continue to play the part of Monica's
309
00:18:33,590 --> 00:18:35,570
entourage. And if it's not Wagner's guy?
310
00:18:35,910 --> 00:18:37,230
I guess we'll find out soon.
311
00:18:37,570 --> 00:18:39,010
You want to force it a little?
312
00:18:39,011 --> 00:18:42,359
Luxury provocation lacking enough
excitement, Courtney.
313
00:18:42,360 --> 00:18:44,360
No. Well, maybe.
314
00:19:21,490 --> 00:19:22,540
Now what?
315
00:19:23,341 --> 00:19:27,169
You didn't have to get one of
everything.
316
00:19:27,170 --> 00:19:30,489
Well, Lopez made it seem like an
emergency and Tim said we're going to be
317
00:19:30,490 --> 00:19:31,089
all night.
318
00:19:31,090 --> 00:19:34,769
You know Lopez just wanted you out of
the van so she could talk to Tim, right?
319
00:19:34,770 --> 00:19:35,890
I know that now.
320
00:19:36,970 --> 00:19:38,020
Hey, what's up?
321
00:19:38,470 --> 00:19:39,520
We need to talk.
322
00:19:39,830 --> 00:19:40,880
Back to the van.
323
00:19:40,910 --> 00:19:41,960
Yes, ma 'am.
324
00:19:46,531 --> 00:19:51,239
We need to deal with this Tim and Lucy
situation.
325
00:19:51,240 --> 00:19:53,220
Yes, thank you. It is driving me insane.
326
00:19:53,520 --> 00:19:55,200
Same. Here's what I'm thinking.
327
00:19:57,280 --> 00:19:58,330
They are blown.
328
00:19:58,520 --> 00:19:59,780
Maybe, maybe not.
329
00:19:59,781 --> 00:20:03,299
He didn't have any ID on him, and he's
not talking, other than a blizzard of
330
00:20:03,300 --> 00:20:04,350
curse words.
331
00:20:05,040 --> 00:20:06,800
I don't think he's with Wegner.
332
00:20:07,420 --> 00:20:12,079
Wegner's the cautious man. If he
suspected that I sold him out, he'd just
333
00:20:12,080 --> 00:20:15,679
me. And they'd have me killed six months
from now when no one was watching.
334
00:20:15,680 --> 00:20:19,759
Which means that this guy was sent by
somebody else who hates you enough to
335
00:20:19,760 --> 00:20:21,500
assassinate you in broad daylight.
336
00:20:21,740 --> 00:20:22,790
Yep.
337
00:20:23,220 --> 00:20:26,000
That doesn't surprise me. You are
uniquely hateable.
338
00:20:26,001 --> 00:20:29,799
You're sweet. I'll run him through all
the international databases, see if we
339
00:20:29,800 --> 00:20:32,150
can get some clarity as to who he's
working for.
340
00:20:37,560 --> 00:20:39,260
Everyone, quiet.
341
00:20:42,710 --> 00:20:46,549
Mr. Wagner, you know, I was just
beginning to wonder if my business trip
342
00:20:46,550 --> 00:20:47,750
sadly become a vacation.
343
00:20:47,751 --> 00:20:50,769
I had to make sure I had the items you
were looking for in stock.
344
00:20:50,770 --> 00:20:52,809
I take it that this call means that you
do.
345
00:20:52,810 --> 00:20:56,249
You failed to mention when we first
spoke that you're a wanted woman back in
346
00:20:56,250 --> 00:20:57,300
States.
347
00:20:59,070 --> 00:21:03,090
I figured in our line of work,
outstanding warrants are a given.
348
00:21:03,870 --> 00:21:06,460
You have a red notice yourself, if I'm
not mistaken.
349
00:21:07,810 --> 00:21:09,930
Well, that's true.
350
00:21:10,170 --> 00:21:11,220
Bottom line is...
351
00:21:11,600 --> 00:21:15,150
I have skin in the game, Mr. Wagner,
which makes me extremely motivated.
352
00:21:15,151 --> 00:21:18,799
I need this deal to go smoothly, which
makes me a perfect customer.
353
00:21:18,800 --> 00:21:22,300
So shall we set a meeting, finalize the
deal?
354
00:21:28,460 --> 00:21:29,920
Cafรฉ de Luna, 4 p .m.
355
00:21:29,921 --> 00:21:34,559
All right, we don't have much time. I
want schematics for that cafe and the
356
00:21:34,560 --> 00:21:38,139
surrounding streets. Put the SOG team on
alert and find them a staging area
357
00:21:38,140 --> 00:21:41,099
nearby. Come on, let's go. All right, I
will alert law enforcement in London,
358
00:21:41,100 --> 00:21:44,859
Berlin, and L .A. to be ready to raid
Wagner's operation the second we give
359
00:21:44,860 --> 00:21:45,519
the signal.
360
00:21:45,520 --> 00:21:46,139
Let's go.
361
00:21:46,140 --> 00:21:47,190
Let's do it.
362
00:22:03,351 --> 00:22:05,989
Smitty, why you calling me?
363
00:22:05,990 --> 00:22:07,970
Bring the snacks over this way, Texas.
364
00:22:11,670 --> 00:22:15,400
You're supposed to be watching the bad
guys, not me, Smitty. I'm doing both.
365
00:22:24,770 --> 00:22:26,430
Not a bad selection.
366
00:22:26,650 --> 00:22:27,790
Take as much as you want.
367
00:22:28,030 --> 00:22:29,080
Great.
368
00:22:30,030 --> 00:22:34,029
So. I know you're on the fence about the
HOA. Yeah, the same good lot parking
369
00:22:34,030 --> 00:22:36,429
lot belongs to the city. You can't
charge people rent.
370
00:22:36,430 --> 00:22:39,620
Well, it's not rent. It's dues for all
the amenities we've added.
371
00:22:39,621 --> 00:22:40,429
Like what?
372
00:22:40,430 --> 00:22:41,750
Like a hot tub for one.
373
00:22:42,070 --> 00:22:46,149
You can't build a hot tub in a city
parking lot. It's inflatable. What
374
00:22:46,150 --> 00:22:51,649
way to relax after a hard day on the
job? Bunch of guys drinking beer,
375
00:22:51,650 --> 00:22:52,689
the big screen.
376
00:22:52,690 --> 00:22:56,149
And a standing tub of hot water that's
never filtered or drained. That's what
377
00:22:56,150 --> 00:22:57,200
chlorine's for.
378
00:22:57,560 --> 00:23:00,640
Dream Team landed in five to supplement
the raid.
379
00:23:01,120 --> 00:23:05,820
Metro is finalizing POA. We'll be on
site in 40. More to follow.
380
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Hey. Hi.
381
00:23:13,100 --> 00:23:14,200
We need to talk.
382
00:23:14,880 --> 00:23:18,640
Look, I'm sorry I put you in that
situation.
383
00:23:18,980 --> 00:23:22,230
You got dangerously close to violating
that man's civil rights.
384
00:23:22,480 --> 00:23:26,619
and destroying your career, not to
mention putting us at risk for being
385
00:23:26,620 --> 00:23:28,560
everything we own. You know better.
386
00:23:28,760 --> 00:23:30,380
There were life and death stakes.
387
00:23:30,400 --> 00:23:32,020
This is a global operation, Luna.
388
00:23:33,540 --> 00:23:37,980
But I could have handled it better. So
I'm sorry.
389
00:23:38,500 --> 00:23:39,550
Okay?
390
00:23:40,100 --> 00:23:41,960
Now let's talk about it when I get home.
391
00:23:42,460 --> 00:23:46,599
When was the last time we were both home
and awake at the same moment? I clock
392
00:23:46,600 --> 00:23:48,600
out at the same time I always have.
393
00:23:49,180 --> 00:23:50,280
This is an exception.
394
00:23:50,500 --> 00:23:51,900
So it's my job.
395
00:23:51,901 --> 00:23:53,219
That's the problem.
396
00:23:53,220 --> 00:23:55,210
I really don't want to do this right
now.
397
00:23:56,040 --> 00:23:58,740
I'm not giving up my job. And I'm not
asking you to.
398
00:23:59,200 --> 00:24:02,020
Just like I didn't ask you to when
Dominique was born.
399
00:24:02,540 --> 00:24:03,590
I know.
400
00:24:03,880 --> 00:24:05,360
And I was happy to stay home.
401
00:24:06,200 --> 00:24:10,199
Those years were the greatest joy of my
life. But I was left in limbo when
402
00:24:10,200 --> 00:24:14,050
Dominique went off to college waiting
for you to retire, which you never did.
403
00:24:14,580 --> 00:24:17,260
So I stopped waiting and I moved on with
my life.
404
00:24:18,340 --> 00:24:20,340
I love my new career.
405
00:24:20,990 --> 00:24:24,370
I love being more than just a wife and a
mom.
406
00:24:25,410 --> 00:24:27,230
I have to make it my priority.
407
00:24:30,370 --> 00:24:32,550
Even if it means we rarely see each
other.
408
00:24:39,150 --> 00:24:40,200
Understood.
409
00:25:06,270 --> 00:25:08,010
Street enforcements have arrived.
410
00:25:08,190 --> 00:25:09,490
Yay. Thank you.
411
00:25:10,910 --> 00:25:11,960
Have a good one.
412
00:25:12,170 --> 00:25:13,390
Good. Long night.
413
00:25:14,070 --> 00:25:16,470
Target is the G container corridor.
414
00:25:16,471 --> 00:25:18,749
That's where Wagner's team has set up
shop.
415
00:25:18,750 --> 00:25:22,670
Rate starts in 30 minutes if everything
goes according to plan in Prague.
416
00:25:23,430 --> 00:25:28,789
Oh, and Tim needs you in the
surveillance van. 200 yards to the
417
00:25:28,790 --> 00:25:31,229
as you stay to the east, you are out of
sight from our target.
418
00:25:31,230 --> 00:25:33,090
Okay. Do you know where he needs me for?
419
00:25:33,550 --> 00:25:34,600
Charging business.
420
00:25:35,640 --> 00:25:36,690
Okay.
421
00:25:45,140 --> 00:25:46,740
Hey, Lopez needs you.
422
00:25:48,020 --> 00:25:49,460
Why'd she text you and not me?
423
00:25:49,600 --> 00:25:50,650
No idea.
424
00:25:57,740 --> 00:25:58,880
Hey, what's going on?
425
00:25:58,881 --> 00:26:01,359
Angela and your roommate have too much
free time.
426
00:26:01,360 --> 00:26:03,700
Oh, they wanted to give us a loan.
427
00:26:03,701 --> 00:26:05,559
I'm sorry.
428
00:26:05,560 --> 00:26:08,500
No, it's fine. I mean, they're right. We
do need to talk.
429
00:26:08,760 --> 00:26:10,320
Yeah, that's... Come on.
430
00:26:12,620 --> 00:26:15,260
Well, I guess I should start by
apologizing.
431
00:26:15,261 --> 00:26:16,259
Strongly agree.
432
00:26:16,260 --> 00:26:22,139
It's been like three days. I know. I
should have called sooner. I just... I
433
00:26:22,140 --> 00:26:23,190
scared.
434
00:26:23,191 --> 00:26:25,979
What if we get back together and it's
not like it was before?
435
00:26:25,980 --> 00:26:31,940
Even worse. What if you realize you
don't love the new, less toxic me?
436
00:26:31,941 --> 00:26:33,179
Trust me.
437
00:26:33,180 --> 00:26:37,720
Becoming emotionally healthier, that is
a turn on.
438
00:26:38,680 --> 00:26:39,730
Not the opposite.
439
00:26:39,900 --> 00:26:41,040
So you're not worried?
440
00:26:41,800 --> 00:26:44,180
Of course I'm worried. You broke my
heart.
441
00:26:45,420 --> 00:26:49,559
The scar is so deep it might never fade.
But, you know, I'm hoping that it'll
442
00:26:49,560 --> 00:26:50,940
make us stronger.
443
00:26:51,880 --> 00:26:53,780
You know, we both know what we lost.
444
00:26:54,100 --> 00:26:55,960
Hopefully we'll fight to make it work.
445
00:26:56,460 --> 00:26:57,510
We will.
446
00:26:59,260 --> 00:27:00,310
I love you.
447
00:27:01,770 --> 00:27:02,820
I love you, too.
448
00:27:04,590 --> 00:27:05,870
Okay, now ask me out.
449
00:27:06,730 --> 00:27:08,010
No. No.
450
00:27:08,750 --> 00:27:13,390
No, I... I actually wasn't gonna ask you
out.
451
00:27:16,430 --> 00:27:18,990
I want to ask you to move in with me.
452
00:27:19,430 --> 00:27:23,650
I've spent enough nights without you
that I want you all the way in my life.
453
00:27:25,150 --> 00:27:26,200
Is that right?
454
00:27:27,050 --> 00:27:28,100
Yeah.
455
00:27:29,570 --> 00:27:30,620
That's how it...
456
00:27:31,400 --> 00:27:32,450
Is that a yes?
457
00:27:36,300 --> 00:27:40,720
Do you promise to be a better
communicator?
458
00:27:40,960 --> 00:27:46,779
Oh, yes. I promise to be the best
communicator. Not a single thought that
459
00:27:46,780 --> 00:27:47,659
keep to myself.
460
00:27:47,660 --> 00:27:49,500
Just say yes, I believe.
461
00:27:51,340 --> 00:27:52,390
Yeah.
462
00:28:01,680 --> 00:28:02,730
Where are the keys?
463
00:28:13,480 --> 00:28:15,160
Do you think Monica gets nervous?
464
00:28:15,161 --> 00:28:16,799
I do.
465
00:28:16,800 --> 00:28:22,219
I mean, I know she likes to project that
whole apex predator vibe, but I'm still
466
00:28:22,220 --> 00:28:23,540
a human being inside there.
467
00:28:23,541 --> 00:28:24,719
I'm saying.
468
00:28:24,720 --> 00:28:25,699
Deep inside.
469
00:28:25,700 --> 00:28:28,780
Disagree. Monica is pure lizard brain
and designer heels.
470
00:28:29,000 --> 00:28:32,070
Always working the angle for her number
one client, herself.
471
00:28:32,220 --> 00:28:34,390
Can I get you anything else while you
wait?
472
00:28:35,360 --> 00:28:38,740
You know, I can't pass up a Romani
Conti. An excellent choice.
473
00:28:39,380 --> 00:28:41,430
Yeah, and only a thousand bucks a
bottle.
474
00:28:41,431 --> 00:28:45,179
Oh, you should see the clothing bill the
hotel sent over. Okay, I'm going to
475
00:28:45,180 --> 00:28:47,170
pretend like I didn't hear that. For
now.
476
00:28:56,430 --> 00:28:57,810
I'm guessing this is Wagner.
477
00:28:59,410 --> 00:29:00,490
Yeah, that's him.
478
00:29:00,690 --> 00:29:02,670
Everybody, get ready.
479
00:29:03,070 --> 00:29:04,550
L .A. team, move into position.
480
00:29:04,930 --> 00:29:06,790
Take them down on my mark.
481
00:29:20,850 --> 00:29:22,030
L .A. team in position.
482
00:29:30,261 --> 00:29:32,149
Mr. Wagner.
483
00:29:32,150 --> 00:29:33,950
Your mugshot doesn't do you justice.
484
00:29:34,170 --> 00:29:35,530
I should help now.
485
00:29:38,330 --> 00:29:40,560
Looks like I'm underinvesting in
security.
486
00:29:40,561 --> 00:29:42,869
Or perhaps you just pick quality over
quantity.
487
00:29:42,870 --> 00:29:45,520
Would you like me to stay? No, let the
grown -ups talk.
488
00:29:47,410 --> 00:29:51,080
Are you staying in Prague long? We've
got five hostels, all packing heat.
489
00:29:51,770 --> 00:29:55,449
It could get messy with all these
civilians. Should we wait to grab Wagner
490
00:29:55,450 --> 00:29:56,869
the meeting? That's a negative.
491
00:29:56,870 --> 00:30:00,420
Those are armored SUVs. We need to hold
our nerve and get this thing done.
492
00:30:00,421 --> 00:30:03,739
I'm estimating SWAT needs about six
seconds to close the gap and make the
493
00:30:03,740 --> 00:30:05,300
arrest. That's an affirmative.
494
00:30:05,301 --> 00:30:06,679
Leave it to me.
495
00:30:06,680 --> 00:30:08,240
Ready to move when I say biscuit.
496
00:30:08,680 --> 00:30:09,730
Biscuit? Biscuit.
497
00:30:10,200 --> 00:30:13,510
The $10 million is deposited into a
dozen Cayman Island accounts.
498
00:30:13,780 --> 00:30:16,250
Once I give you the passwords, the money
is yours.
499
00:30:16,251 --> 00:30:19,199
And once I have the confirmation, I give
the order to ship.
500
00:30:19,200 --> 00:30:20,250
Perfect.
501
00:30:20,840 --> 00:30:23,560
Excuse me. Sorry to interrupt, but, uh,
biscuit.
502
00:30:26,260 --> 00:30:27,340
Go, go, go, go, go.
503
00:30:38,140 --> 00:30:39,940
Okay, hands up. Down on your knees now.
504
00:30:40,600 --> 00:30:41,650
Top and boot.
505
00:31:39,370 --> 00:31:41,660
No, I just... I think I twisted my knee
when I fell.
506
00:31:41,781 --> 00:31:43,669
I'm okay.
507
00:31:43,670 --> 00:31:44,720
All right. Yes.
508
00:31:51,230 --> 00:31:52,310
Why this?
509
00:31:52,930 --> 00:31:56,120
Yeah, I don't know. It just popped into
my head. I think I'm hungry.
510
00:31:58,190 --> 00:31:59,240
Where's Monica?
511
00:32:04,790 --> 00:32:05,990
Did you get everything?
512
00:32:07,990 --> 00:32:09,040
No.
513
00:32:10,830 --> 00:32:15,069
Your safe deposit box at the second bank
had been tagged by Interpol. I
514
00:32:15,070 --> 00:32:17,709
pretended like I got the number wrong
and walked away.
515
00:32:17,710 --> 00:32:18,970
That was the bigger box.
516
00:32:19,830 --> 00:32:22,270
Sorry. Nothing I could do about it.
517
00:32:24,410 --> 00:32:28,929
Well, what have we here? I didn't think
your type could step on sacred ground
518
00:32:28,930 --> 00:32:30,229
without bursting into flame.
519
00:32:30,230 --> 00:32:32,150
You should have thrown your phone away.
520
00:32:32,550 --> 00:32:34,530
Just some personal business.
521
00:32:34,930 --> 00:32:35,980
Oh.
522
00:32:35,981 --> 00:32:40,309
How come you never buy me anything like
this? I'm not a Saudi prince.
523
00:32:40,310 --> 00:32:42,650
All right, listen, I am broke.
524
00:32:43,650 --> 00:32:48,049
Being on the run for the last year has
depleted my resources, and my immunity
525
00:32:48,050 --> 00:32:51,309
deal doesn't restore my law license or
give me any money to live off of. If
526
00:32:51,310 --> 00:32:53,949
you're looking for sympathy... I'd
settle for some understanding.
527
00:32:53,950 --> 00:32:58,529
Listen, the jewelry in that bag, I can
live off of comfortably for a year or
528
00:32:58,530 --> 00:33:03,410
two. Just let me have it, and then we
can all go home happy.
529
00:33:03,411 --> 00:33:06,959
Well, sadly, that decision's above my
pay grade. I feel like you're not really
530
00:33:06,960 --> 00:33:08,010
that sad about that.
531
00:33:08,140 --> 00:33:11,540
Guilty as charged, are you? Hell no. You
got my husband shot.
532
00:33:11,541 --> 00:33:12,999
That was not my intention.
533
00:33:13,000 --> 00:33:14,200
Tell it to my ass.
534
00:33:14,740 --> 00:33:16,540
Hello. Do you owe this lady anything?
535
00:33:16,860 --> 00:33:17,910
No. Then we're out.
536
00:33:24,120 --> 00:33:28,379
I've got her. Nolan, we got an ID on the
assassin you grabbed this morning. He
537
00:33:28,380 --> 00:33:31,240
is not working for Wegner. He works for
Jacob Olmsted.
538
00:33:33,230 --> 00:33:34,280
That's my good God.
539
00:33:34,410 --> 00:33:35,460
It's your homestead.
540
00:33:35,461 --> 00:33:36,669
Falconer from Argentina?
541
00:33:36,670 --> 00:33:39,140
Yeah, and I doubt he sent just one guy
to do the job.
542
00:33:39,270 --> 00:33:41,130
All right, we've got to move.
543
00:33:41,131 --> 00:33:45,169
Your Argentinian friend is looking for
payback for bringing the feds to his
544
00:33:45,170 --> 00:33:46,220
last year.
545
00:33:48,610 --> 00:33:49,660
Move!
546
00:35:29,609 --> 00:35:30,990
What's the catch? No catch.
547
00:35:33,210 --> 00:35:34,830
Where are the rest of the pieces?
548
00:35:35,790 --> 00:35:36,870
Okay, there is a catch.
549
00:35:36,871 --> 00:35:41,389
That necklace is the only one we were
able to trace back as a legal purchase,
550
00:35:41,390 --> 00:35:44,469
that's the only one you get to keep. Our
appraiser estimates it's worth $100
551
00:35:44,470 --> 00:35:47,409
,000. That's enough to live on as long
as you get a modest apartment.
552
00:35:47,410 --> 00:35:49,589
In the valley. And you take public
transportation.
553
00:35:49,590 --> 00:35:53,429
You want me to live like a poor person?
No, I want you doing 25 to life in a
554
00:35:53,430 --> 00:35:54,480
federal prison.
555
00:35:54,830 --> 00:35:56,710
But we all make sacrifices, right?
556
00:36:01,031 --> 00:36:05,919
It's been a pleasure working with you,
as always.
557
00:36:05,920 --> 00:36:10,000
Likewise. It did feel good taking down a
top ten most wanted.
558
00:36:10,001 --> 00:36:10,819
Yeah, right.
559
00:36:10,820 --> 00:36:12,500
Not your usual LAPD fare.
560
00:36:12,840 --> 00:36:18,120
No. Brought me back to my undercover
days, infiltrating major drug
561
00:36:18,460 --> 00:36:19,540
In the U .S. and Mexico.
562
00:36:19,800 --> 00:36:21,300
Mexico part is classified.
563
00:36:21,700 --> 00:36:25,640
I know. But I make it a point of
researching people that I am trying to
564
00:36:27,540 --> 00:36:29,960
You want me to join the FBI.
565
00:36:31,370 --> 00:36:35,609
In the long run, I would love that.
Right now, I'm formalizing our multi
566
00:36:35,610 --> 00:36:40,150
task force to round out the rest of
Monica's list. And I want you on board.
567
00:36:42,210 --> 00:36:44,710
That is very flattering.
568
00:36:45,390 --> 00:36:50,030
So what do you think? International
travel, a generous discretionary budget.
569
00:36:51,550 --> 00:36:52,850
It is tempting.
570
00:36:53,670 --> 00:36:54,720
But?
571
00:36:56,230 --> 00:36:57,280
I have kids.
572
00:36:58,730 --> 00:37:00,870
And a powerful desire to stay married.
573
00:37:01,190 --> 00:37:05,729
And I know how hard it would be to keep
my priorities straight when my job is
574
00:37:05,730 --> 00:37:07,410
saving the world.
575
00:37:08,350 --> 00:37:09,400
Right.
576
00:37:13,370 --> 00:37:19,530
It's for me. No, it's for my other wife.
577
00:37:19,810 --> 00:37:22,790
She's mad at me too. Thank you.
578
00:37:23,660 --> 00:37:27,419
And can I give you a ride home? I have
three more patients to check on, but I
579
00:37:27,420 --> 00:37:29,260
should be home for dinner.
580
00:37:30,960 --> 00:37:32,560
Really? There's a chance.
581
00:37:34,040 --> 00:37:35,090
It's okay.
582
00:37:35,300 --> 00:37:39,560
Honestly, I have budget approvals to
catch up on and play your games on.
583
00:37:39,980 --> 00:37:41,720
I'm going to put these in some water.
584
00:37:41,920 --> 00:37:48,000
I know this is not the next chapter that
we envisioned, but I'm happy.
585
00:37:49,860 --> 00:37:51,560
Good. And I am too.
586
00:38:02,931 --> 00:38:04,859
He's still in there?
587
00:38:04,860 --> 00:38:07,839
Just landed. There's something I need to
talk to you about. Feel like swinging
588
00:38:07,840 --> 00:38:08,890
by the airport?
589
00:38:09,100 --> 00:38:13,979
This has been the longest day of my
life. But if you and Tim finally talked,
590
00:38:13,980 --> 00:38:15,030
was worth it.
591
00:38:15,580 --> 00:38:16,630
We did.
592
00:38:17,480 --> 00:38:18,740
You're moving in with us?
593
00:38:19,260 --> 00:38:20,310
How did you know?
594
00:38:20,380 --> 00:38:22,850
It was in your solar return. I've known
for months.
595
00:38:22,851 --> 00:38:26,259
Oh, well, listen, I will keep paying
rent until we find someone to take over
596
00:38:26,260 --> 00:38:27,940
room. But I think it'll all work out.
597
00:38:28,040 --> 00:38:29,660
Last, best, and final.
598
00:38:29,920 --> 00:38:32,460
$700 a month for hot tub use and...
599
00:38:32,680 --> 00:38:34,360
The margarita machine privilege.
600
00:38:35,400 --> 00:38:36,580
Is anyone saying yes?
601
00:38:36,581 --> 00:38:37,359
Oh, yeah.
602
00:38:37,360 --> 00:38:40,799
Everyone's saying yes. Because if you
don't pay for your HOA fees, you're out
603
00:38:40,800 --> 00:38:41,850
Shangri -La.
604
00:38:42,000 --> 00:38:45,480
Told you it wouldn't take long. Miles,
before you answer, I have a
605
00:38:45,540 --> 00:38:46,590
Oh, I'll take it.
606
00:38:46,740 --> 00:38:49,810
You haven't heard the offer yet. I don't
care. The answer is yes.
607
00:38:49,811 --> 00:38:52,879
Anything to get me out of the seven
circle of hell that is Shangri -La.
608
00:38:52,880 --> 00:38:54,020
Okay, it all worked out.
609
00:38:54,460 --> 00:38:55,840
Well, let's talk logistics.
610
00:38:57,000 --> 00:39:00,820
After everything I did for you, taking
you in when you had no one?
611
00:39:01,660 --> 00:39:02,710
You ready to go home?
612
00:39:06,060 --> 00:39:11,080
Although it's not really my home yet. I
still have to plan a little room.
613
00:39:12,140 --> 00:39:13,190
There you go.
614
00:39:19,020 --> 00:39:20,070
Thank you.
615
00:39:21,360 --> 00:39:23,380
We're going to manage our office.
616
00:39:23,381 --> 00:39:26,919
I'm headed straight to D .C. I just need
to drop off Harper and Monica and
617
00:39:26,920 --> 00:39:28,359
refill the jet, please. Have a seat.
618
00:39:28,360 --> 00:39:29,410
Thank you.
619
00:39:30,710 --> 00:39:32,030
Okay, calling me curious.
620
00:39:32,031 --> 00:39:33,729
What's the ask?
621
00:39:33,730 --> 00:39:35,829
How long have you been the watch
commander at Midwilshire?
622
00:39:35,830 --> 00:39:36,709
Eight years.
623
00:39:36,710 --> 00:39:38,330
You feel like shaking things up?
624
00:39:38,430 --> 00:39:42,229
Look, if you are happy, no harm, no
foul. But this Monica Task Force has
625
00:39:42,230 --> 00:39:44,949
consumed the next year of my life, and I
could really use someone I trust from
626
00:39:44,950 --> 00:39:46,390
the LAPD working next to me.
627
00:39:46,650 --> 00:39:47,910
What does the job entail?
628
00:39:47,911 --> 00:39:51,269
You'd be a senior liaison working out of
Midwilshire, helping me oversee all
629
00:39:51,270 --> 00:39:52,350
domestic operations.
630
00:39:53,550 --> 00:39:55,710
Does that mean no European adventures?
631
00:39:56,010 --> 00:39:58,540
Oh, not at all. I take as much of your
time as I can get.
632
00:40:00,100 --> 00:40:01,300
You're at a stop already.
633
00:40:01,460 --> 00:40:03,630
She's got a young kid. Wouldn't be a
good fit.
634
00:40:03,720 --> 00:40:06,180
Look, I need an empty nester like you.
635
00:40:06,420 --> 00:40:11,439
I don't need an answer right now, but I
will need one quick. And I'm sure your
636
00:40:11,440 --> 00:40:13,459
wife is going to have an opinion about
it.
637
00:40:13,460 --> 00:40:14,510
Honestly,
638
00:40:14,960 --> 00:40:18,880
she's focused on her next chapter.
639
00:40:21,860 --> 00:40:23,140
Maybe I should do the same.
640
00:40:29,390 --> 00:40:30,440
Safe travels.
641
00:40:30,590 --> 00:40:31,640
Thank you.
642
00:40:32,910 --> 00:40:35,630
Hey, who's going to get your job?
643
00:40:37,170 --> 00:40:39,310
Well, was it worth the wait?
644
00:40:40,070 --> 00:40:41,250
That's a long wait.
645
00:40:42,430 --> 00:40:43,810
Please answer the question.
646
00:40:44,630 --> 00:40:46,310
You're cute when you're insecure.
647
00:40:48,810 --> 00:40:49,860
It's worth the wait.
648
00:40:52,590 --> 00:40:55,810
I guess we should talk about the
timeline for me moving in.
649
00:41:01,550 --> 00:41:03,350
What were you going to do if I said no?
650
00:41:04,750 --> 00:41:06,130
I didn't have a plan for that.
651
00:41:07,890 --> 00:41:08,940
You're adorable.
652
00:41:09,750 --> 00:41:10,800
Thank you.
653
00:41:13,050 --> 00:41:14,850
You're also going to need more boxes.
654
00:41:22,950 --> 00:41:24,000
Beautiful.
655
00:41:30,270 --> 00:41:35,249
So? I spoke with front desk. Turns out
the feds have the room booked through
656
00:41:35,250 --> 00:41:38,020
weekend. We can stay two more days. No
additional charge.
657
00:41:38,390 --> 00:41:41,030
Operation Second Honeymoon is well
underway.
658
00:41:41,470 --> 00:41:45,610
This is the most romantic moment of my
life. And we're just getting started.
659
00:41:49,270 --> 00:41:51,830
Risk me, but make it sexy.
660
00:41:52,670 --> 00:41:55,170
Risk me, but make it sexy.
661
00:41:55,990 --> 00:41:58,530
Risk me, but make it sexy.
662
00:42:01,960 --> 00:42:05,760
Find another bridge This is the best
bridge
663
00:42:05,810 --> 00:42:10,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.