Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,570
(JB): Cheyenne, five months
from now, you and I
2
00:00:03,603 --> 00:00:04,938
are gonna be doing
business together.
3
00:00:04,971 --> 00:00:07,173
- What about them dancing
horses from Spain?
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,775
- And delusions?
5
00:00:08,808 --> 00:00:10,944
- You gotta use this. Trust me.
6
00:00:10,977 --> 00:00:12,145
- Tucker threatened our family.
7
00:00:12,178 --> 00:00:13,513
That's why Austin asked
for my help.
8
00:00:13,580 --> 00:00:15,448
- He rigged the system
so that he would draw
9
00:00:15,482 --> 00:00:16,916
the hardest bull, Hurricane.
10
00:00:16,950 --> 00:00:19,285
And it killed him, Cash!
You wanna end up like Austin?
11
00:00:19,319 --> 00:00:21,788
- You are so concerned
with everyone else,
12
00:00:21,821 --> 00:00:23,757
I wonder if you're ignoring
your own.
13
00:00:23,790 --> 00:00:24,691
- Ugh!
14
00:00:24,758 --> 00:00:26,593
(Tucker): Smile for the camera.
15
00:00:26,626 --> 00:00:28,294
Assault looks real good on tape.
16
00:00:28,328 --> 00:00:29,863
(laughing)
17
00:00:30,964 --> 00:00:33,333
(soft acoustic music)
18
00:00:35,168 --> 00:00:36,836
(indistinct chatter)
19
00:00:36,870 --> 00:00:39,639
I'm not the bad guy here.
You came to me.
20
00:00:39,672 --> 00:00:42,475
All I did was cover
your brother's debts.
21
00:00:42,509 --> 00:00:44,310
Not my fault he couldn't
pay them back.
22
00:00:44,344 --> 00:00:47,180
- He didn't need money, Tucker.
23
00:00:47,213 --> 00:00:48,481
He had the sponsorship.
24
00:00:48,515 --> 00:00:50,016
(scoffs)
25
00:00:50,050 --> 00:00:51,518
- Why did he throw rides for me?
26
00:00:53,553 --> 00:00:54,687
- What?
27
00:00:55,889 --> 00:00:58,291
- Oh, right...
28
00:00:59,492 --> 00:01:00,894
You were off the grid.
29
00:01:00,960 --> 00:01:03,663
Told me he couldn't get
a hold of you.
30
00:01:03,696 --> 00:01:06,833
You know, if anything,
31
00:01:07,967 --> 00:01:10,670
I deserve a thank you
for keeping my mouth shut
32
00:01:10,703 --> 00:01:12,305
the past year and a half.
33
00:01:16,176 --> 00:01:19,312
If it were to get out that
the great Austin McMurray
34
00:01:19,345 --> 00:01:22,015
cheated at the sport he loved,
35
00:01:22,048 --> 00:01:23,216
gambled...
36
00:01:23,249 --> 00:01:26,319
oh, that might tank
the whole family.
37
00:01:26,352 --> 00:01:29,722
Ranch, your career...
38
00:01:29,756 --> 00:01:32,392
his pretty little widow.
- Shut your mouth!
39
00:01:32,425 --> 00:01:33,860
(laughing)
40
00:01:33,893 --> 00:01:35,228
(door buzzing)
41
00:01:35,261 --> 00:01:36,062
- Cash?
42
00:01:36,096 --> 00:01:38,998
(sighs)
43
00:01:39,833 --> 00:01:41,167
- Mom, thank God.
44
00:01:41,201 --> 00:01:42,769
All right, I gotta hit the road
45
00:01:42,836 --> 00:01:44,270
if I'm gonna make Cheyenne.
46
00:01:49,876 --> 00:01:51,878
- Remember when all we had
to worry about
47
00:01:51,911 --> 00:01:54,013
was a hairline fracture?
48
00:01:54,047 --> 00:01:55,348
(sighs)
49
00:01:56,749 --> 00:01:59,052
- I should've just kept quiet
until after Cheyenne.
50
00:01:59,085 --> 00:02:01,387
- No, Val, that's not...
51
00:02:01,421 --> 00:02:03,923
(sighs)
You have kept this family's
52
00:02:03,957 --> 00:02:05,892
secrets for long enough.
53
00:02:06,893 --> 00:02:08,962
Isabel will bail him out,
we'll have plenty of time
54
00:02:09,028 --> 00:02:10,563
to get to Cheyenne.
55
00:02:12,732 --> 00:02:14,534
- Hey, did you deposit
that Booker check?
56
00:02:14,567 --> 00:02:15,802
- No, I just got it.
57
00:02:15,869 --> 00:02:17,704
- Well, I just got off the phone
with the bank
58
00:02:17,737 --> 00:02:18,938
and they say they're gonna
repo the tractor.
59
00:02:18,972 --> 00:02:19,906
- What?
60
00:02:19,939 --> 00:02:21,708
- Repo, jail,
61
00:02:21,741 --> 00:02:22,642
what's the third bad thing?
62
00:02:22,709 --> 00:02:24,310
(car door closing)
63
00:02:24,377 --> 00:02:25,979
(Tuff): Gus.
64
00:02:26,045 --> 00:02:28,948
- You're being so
self-destructive, Cash.
65
00:02:28,982 --> 00:02:30,416
What are you doing?
- Mom. Mom.
66
00:02:30,450 --> 00:02:32,585
This is the guy who threw
Austin's focus on that day.
67
00:02:32,619 --> 00:02:33,786
- Oh, that's not fair.
68
00:02:33,820 --> 00:02:35,488
You McMurray boys are easy bait.
- Shut up!
69
00:02:35,555 --> 00:02:37,290
- See what I mean?
- What is he talking about?
70
00:02:37,323 --> 00:02:40,260
- Mom, he set me up, okay?
The cops were on me immediately.
71
00:02:40,293 --> 00:02:43,596
- He did not. I asked Hank
to send help to protect you.
72
00:02:44,631 --> 00:02:46,232
- Wait, you...
you called the cops?
73
00:02:46,266 --> 00:02:47,734
- Yeah, I didn't think
you'd be arrested.
74
00:02:47,767 --> 00:02:49,102
- Good call, ma'am.
75
00:02:49,135 --> 00:02:51,004
Your boy's got
a problem in the head.
76
00:02:52,338 --> 00:02:54,407
- Okay, we can talk about
this later, all right?
77
00:02:54,440 --> 00:02:56,276
I gotta get on the road.
78
00:02:59,112 --> 00:03:00,680
(sighs)
79
00:03:03,650 --> 00:03:06,119
- Uh... Sorry, I g...
- What?
80
00:03:06,152 --> 00:03:07,954
(stammers)
- I can't, Cash.
81
00:03:07,987 --> 00:03:10,423
I just... I can't.
- Mom, where are you going?
82
00:03:10,456 --> 00:03:12,292
- Oh!
- Mom!
83
00:03:12,325 --> 00:03:13,693
(laughing)
- Mom, please don't do this!
84
00:03:13,760 --> 00:03:14,928
Mom!
85
00:03:17,096 --> 00:03:20,099
- Who ever said jail
was boring? Hmm?
86
00:03:22,135 --> 00:03:24,671
(theme song)
87
00:03:28,641 --> 00:03:31,611
- I heard what my dad did about
trying to stiff you on the bill,
88
00:03:31,644 --> 00:03:32,946
and I'm so sorry.
89
00:03:32,979 --> 00:03:34,614
- It's fine.
90
00:03:34,647 --> 00:03:36,382
It's just not really fine,
91
00:03:36,449 --> 00:03:38,017
but your mom did end up
paying, so...
92
00:03:38,051 --> 00:03:39,719
- Yeah, I know. And...
93
00:03:39,786 --> 00:03:41,487
I know I fell in
on you here, um,
94
00:03:41,521 --> 00:03:45,291
I just came to apologize,
but not just about my dad.
95
00:03:45,325 --> 00:03:48,061
Um, you finally opened up
96
00:03:48,127 --> 00:03:51,464
and were gonna go all in
and take a leap of faith
97
00:03:51,497 --> 00:03:53,199
after everything
you've been through.
98
00:03:53,233 --> 00:03:54,901
And I just got scared.
99
00:03:54,968 --> 00:03:57,070
- So you abandoned her?
- Val.
100
00:03:57,136 --> 00:03:58,171
- No, she's right.
101
00:03:58,204 --> 00:03:59,806
I would take it back
if I could.
102
00:03:59,839 --> 00:04:02,909
It's not an excuse,
it's just the truth because...
103
00:04:02,976 --> 00:04:04,477
the truth is, I got scared
104
00:04:04,510 --> 00:04:05,845
because I'm falling
in love with you.
105
00:04:05,878 --> 00:04:08,481
(sentimental music)
106
00:04:08,514 --> 00:04:09,983
(sighs)
107
00:04:10,016 --> 00:04:13,152
- Okay...
- Uh, we're gonna go.
108
00:04:13,186 --> 00:04:15,154
- Uh...
(clears throat)
109
00:04:15,822 --> 00:04:18,358
I didn't mean to--
- No, it's...
110
00:04:18,391 --> 00:04:20,360
It's...
111
00:04:20,393 --> 00:04:22,161
I don't know what to say.
I mean, obviously,
112
00:04:22,195 --> 00:04:23,930
there's a lot of feelings,
it's just...
113
00:04:23,997 --> 00:04:25,098
this is a lot.
- I know.
114
00:04:25,164 --> 00:04:27,200
And I hurt you.
115
00:04:28,368 --> 00:04:30,770
- It's also been a really
hard couple of days.
116
00:04:30,837 --> 00:04:33,406
- I'm so sorry
if I made it worse.
117
00:04:35,375 --> 00:04:37,343
(chuckles)
118
00:04:41,014 --> 00:04:42,615
- They're really pretty.
119
00:04:43,383 --> 00:04:46,886
Look, Gus, the thing is,
today is Cheyenne.
120
00:04:46,919 --> 00:04:48,621
- Oh, I didn't even realize.
- No, no, it's fine.
121
00:04:48,688 --> 00:04:51,924
It's just, can you give me like
just 24 hours to get through it?
122
00:04:51,958 --> 00:04:54,193
- Yeah, of course.
Take all the time you need.
123
00:04:54,227 --> 00:04:55,361
- Thanks.
124
00:04:55,395 --> 00:04:58,097
- And good luck.
- Thanks.
125
00:04:58,131 --> 00:05:01,067
Here, I'll... I'll walk you out.
126
00:05:01,100 --> 00:05:03,469
(soft music)
127
00:05:03,536 --> 00:05:05,938
(birds chirping)
128
00:05:17,550 --> 00:05:18,985
(emotional sigh)
129
00:05:19,052 --> 00:05:20,553
Where's Cash?
130
00:05:26,559 --> 00:05:28,161
Isabel.
- Eh...
131
00:05:28,227 --> 00:05:29,996
- Where's Cash?
- Oh...
132
00:05:32,565 --> 00:05:34,567
- Isabel, what did you do?
133
00:05:34,600 --> 00:05:36,235
- Mom, why are you alone?
134
00:05:36,269 --> 00:05:38,237
- Did... did you need
more bail money?
135
00:05:38,271 --> 00:05:39,906
- That's not it.
- Is he injured?
136
00:05:40,740 --> 00:05:41,974
- Did you leave him there?
137
00:05:42,008 --> 00:05:44,577
- Mom, you did not leave
Cash in jail.
138
00:05:44,610 --> 00:05:47,914
- I am sorry, but this
is not happening again.
139
00:05:47,947 --> 00:05:49,415
Not on my watch.
140
00:05:53,920 --> 00:05:55,855
- Hell, for the record,
141
00:05:55,922 --> 00:05:58,925
I am sorry your brother died.
142
00:05:58,958 --> 00:06:00,026
I never wanted that.
143
00:06:00,093 --> 00:06:02,095
(sighs)
- Oh, yeah. Yeah, I'm sure.
144
00:06:02,128 --> 00:06:04,864
He was a big source
of income for you, huh?
145
00:06:04,931 --> 00:06:08,634
Is that where all our
sponsorship money went, huh?
146
00:06:08,668 --> 00:06:11,771
Inside of your pockets?
- Not even.
147
00:06:11,804 --> 00:06:15,641
I worked with the guy
maybe four months tops.
148
00:06:16,876 --> 00:06:19,278
- But you made it seem like
he was a big, you know,
149
00:06:19,312 --> 00:06:20,780
a big-time high roller.
150
00:06:20,813 --> 00:06:22,715
- Well, for those few months,
he was.
151
00:06:23,783 --> 00:06:26,786
It's not like he was one
of my hardcore guys, you know.
152
00:06:26,819 --> 00:06:28,855
Just needed a certain lump sum.
153
00:06:29,655 --> 00:06:32,825
- A lump sum for what?
- I don't know. Got greedy.
154
00:06:32,859 --> 00:06:36,729
All I'm saying is once you get
that hunger for that green...
155
00:06:36,796 --> 00:06:38,531
I mean, you must know
what that's like.
156
00:06:39,232 --> 00:06:42,034
You know, with the sponsorship
bank dried up.
157
00:06:42,068 --> 00:06:44,470
Is that why you guys
are hosting weddings?
158
00:06:48,141 --> 00:06:49,976
You know, there is
an easier way.
159
00:06:50,009 --> 00:06:52,345
- You gotta be kidding me.
- What?
160
00:06:52,378 --> 00:06:55,715
There's been a lot of talk
about you on the circuit.
161
00:06:55,748 --> 00:06:57,150
So...
162
00:06:57,183 --> 00:06:59,685
I gin up a bunch of bets,
you go full eight seconds.
163
00:06:59,719 --> 00:07:01,921
- Oh. What, you don't think
I will?
164
00:07:01,988 --> 00:07:04,824
- You make sure you don't.
165
00:07:04,857 --> 00:07:07,660
And you and me,
we split, 50-50.
166
00:07:09,095 --> 00:07:11,230
(chuckles)
167
00:07:11,264 --> 00:07:13,833
- No.
- Huh.
168
00:07:14,867 --> 00:07:16,669
- No.
- Wow.
169
00:07:16,702 --> 00:07:18,871
Big bro would be
so proud of you.
170
00:07:18,905 --> 00:07:21,374
Trying to fill his big
championship boots.
171
00:07:21,407 --> 00:07:24,744
Just had an injury.
You're not him.
172
00:07:24,777 --> 00:07:26,446
Then what?
173
00:07:27,880 --> 00:07:30,082
Cash got no cash.
174
00:07:30,116 --> 00:07:31,717
(door buzzing)
175
00:07:31,751 --> 00:07:33,386
(officer): Tucker Clarke.
176
00:07:35,121 --> 00:07:36,522
You posted bail.
177
00:07:36,556 --> 00:07:38,791
(cell door opening)
178
00:07:44,530 --> 00:07:46,065
(cell door closing)
179
00:07:47,433 --> 00:07:48,768
- So, what do you say?
180
00:07:48,801 --> 00:07:50,803
- I say it doesn't matter.
181
00:07:52,138 --> 00:07:53,539
I'm stuck in here.
182
00:07:53,573 --> 00:07:56,409
- Well, my buddy's with
the bonds guy right now.
183
00:07:56,442 --> 00:07:58,778
Got a bit of extra change
for you.
184
00:08:00,146 --> 00:08:01,314
Tick-tock.
185
00:08:03,749 --> 00:08:07,053
- All of our hard work,
your hard work...
186
00:08:07,086 --> 00:08:09,055
- But if he's not okay,
187
00:08:09,088 --> 00:08:10,656
I don't need to remind
anyone here.
188
00:08:10,723 --> 00:08:12,325
I was in the ring when--
- I know.
189
00:08:12,391 --> 00:08:14,393
And nobody wants Cash riding
190
00:08:14,427 --> 00:08:16,062
if he's not in the right
mind space.
191
00:08:16,095 --> 00:08:18,764
- Isabel asked you
to do this job, not her.
192
00:08:19,832 --> 00:08:21,167
So, what do you think?
193
00:08:21,767 --> 00:08:23,069
(sighs)
194
00:08:24,337 --> 00:08:26,138
(soft music)
195
00:08:26,172 --> 00:08:28,508
- I think I should probably
see for myself.
196
00:08:30,443 --> 00:08:33,312
- Hey, Mom. Hank's here.
197
00:08:33,346 --> 00:08:35,281
- Staging an intervention?
198
00:08:35,314 --> 00:08:37,850
- I might've given him a call.
- Tuff...
199
00:08:38,851 --> 00:08:41,754
- Uh, Janine, there's a song
I wrote I wanted to show you.
200
00:08:41,787 --> 00:08:43,356
- Okay, I can hear it later.
201
00:08:43,422 --> 00:08:45,858
- It'll sound great
in your voice.
202
00:08:45,925 --> 00:08:47,960
- Bye, Dad!
203
00:08:56,335 --> 00:08:58,004
- So, you left him in jail.
204
00:08:58,037 --> 00:09:02,041
- I really don't want or need
a lecture right now, Hank.
205
00:09:02,108 --> 00:09:04,877
- Isabel.
- Look, in my defence,
206
00:09:04,944 --> 00:09:06,612
he got himself in there.
207
00:09:06,646 --> 00:09:09,282
- Well, with our help,
but you left him there.
208
00:09:10,816 --> 00:09:13,719
- I can't. I can't
let it happen again.
209
00:09:13,786 --> 00:09:16,055
It was right there,
right in front of me.
210
00:09:16,122 --> 00:09:17,957
Tucker Clarke getting
in his head
211
00:09:17,990 --> 00:09:19,625
like he did with Austin.
212
00:09:19,659 --> 00:09:20,993
- Okay.
213
00:09:21,027 --> 00:09:24,664
So, you stop him
from going to Cheyenne.
214
00:09:26,132 --> 00:09:28,334
But then, what? I mean,
what about the next rodeo?
215
00:09:28,367 --> 00:09:31,904
- I have been as supportive
as I can in spite of...
216
00:09:31,971 --> 00:09:34,740
My god, look at my life, Hank!
217
00:09:36,042 --> 00:09:37,643
- You left him in jail.
218
00:09:38,311 --> 00:09:40,179
(sighs)
- I am trying to put
219
00:09:40,212 --> 00:09:41,647
a brave face on this.
220
00:09:41,681 --> 00:09:42,882
- Don't.
221
00:09:43,716 --> 00:09:45,918
Don't put a brave face on it.
222
00:09:47,653 --> 00:09:50,823
Isabel, just be brave.
223
00:09:50,856 --> 00:09:52,391
(scoffs)
224
00:09:55,094 --> 00:09:57,196
Coming from someone
who knows you
225
00:09:57,229 --> 00:09:59,599
almost as well as I know myself,
226
00:10:01,901 --> 00:10:03,836
just let go, Bel.
227
00:10:03,869 --> 00:10:05,571
(sighs)
228
00:10:11,744 --> 00:10:15,114
- Oh, your dad here to play
some Jedi mind tricks on Isabel?
229
00:10:15,181 --> 00:10:16,716
'Cause he better work fast.
230
00:10:16,749 --> 00:10:18,451
- I don't know about anyone's
Jedi mind tricks,
231
00:10:18,517 --> 00:10:20,252
but the Hicksons will be
going to Cheyenne.
232
00:10:20,286 --> 00:10:23,055
- Wow! That is like,
so supportive of you.
233
00:10:23,089 --> 00:10:24,790
- Thanks.
234
00:10:24,857 --> 00:10:26,726
Tuff, what was that you said
about a new song?
235
00:10:26,759 --> 00:10:29,128
- Oh, I just said that
to get you up here.
236
00:10:29,195 --> 00:10:31,063
- Oh.
237
00:10:31,097 --> 00:10:33,399
Well, I submitted
your original song
238
00:10:33,432 --> 00:10:35,434
to the big Battle of the Bands
in Texas.
239
00:10:36,402 --> 00:10:38,804
- What?
- And we got in!
240
00:10:38,871 --> 00:10:41,774
- You submitted my song
without discussing it with me?
241
00:10:41,807 --> 00:10:43,376
- Yeah! I mean, come on.
It'll be fun.
242
00:10:43,409 --> 00:10:44,944
We'll road trip down,
we'll list out their bands,
243
00:10:44,977 --> 00:10:47,213
we'll eat really good food--
- Do I look like I've got time
244
00:10:47,246 --> 00:10:48,781
for a Battle of the Bands
right now?
245
00:10:48,814 --> 00:10:50,483
- Okay. Wow.
(awkward chuckle)
246
00:10:50,549 --> 00:10:53,219
I guess ranch life gets
in the way of your dreams again.
247
00:10:53,252 --> 00:10:54,820
- Wait, what's that
supposed to mean?
248
00:10:54,887 --> 00:10:56,589
- Isn't it kind of obvious?
249
00:10:56,622 --> 00:10:58,457
Every other McMurray
gets to go after their dreams,
250
00:10:58,491 --> 00:11:02,161
but I guess that's not the way
the cookie crumbles for Tuff.
251
00:11:02,762 --> 00:11:05,998
- Look, I've got a repo guy
coming, 600 cows to feed,
252
00:11:06,065 --> 00:11:08,801
a brother to bail out of jail
if my mother will even let me.
253
00:11:08,834 --> 00:11:10,403
It's not--
- Okay, I'm...
254
00:11:10,436 --> 00:11:11,737
We'll talk about this later.
255
00:11:11,771 --> 00:11:13,572
(sighs)
- Not later.
256
00:11:14,573 --> 00:11:16,842
Never.
- Tuff...
257
00:11:18,577 --> 00:11:20,079
- Janine,
258
00:11:20,112 --> 00:11:21,981
Tuff is the glue that holds
this family together,
259
00:11:22,014 --> 00:11:23,482
and he wanted to be foreman,
260
00:11:23,516 --> 00:11:25,251
he practically fought me
for it.
261
00:11:25,284 --> 00:11:27,119
Trust me, no one is telling
Tuff what to do.
262
00:11:27,153 --> 00:11:28,954
- Bottom line is this family
is happy to have him
263
00:11:28,988 --> 00:11:31,457
bailing stalls or bailing
his brother out of jail,
264
00:11:31,490 --> 00:11:34,193
but I don't think I've ever
heard any of you
265
00:11:34,260 --> 00:11:35,594
ask him what he really wants.
266
00:11:45,304 --> 00:11:47,740
(indistinct chatter)
267
00:11:48,941 --> 00:11:52,378
- Hi, uh... I'm here
to post bail for Cash McMurray.
268
00:11:52,411 --> 00:11:55,648
- McMurray. He's been released.
269
00:11:55,715 --> 00:11:57,650
Someone already posted for him.
270
00:12:02,121 --> 00:12:03,289
- Hey, what are you doing here?
271
00:12:03,322 --> 00:12:05,291
- Well, I came to get you out.
272
00:12:05,324 --> 00:12:06,826
We've gotta go to Cheyenne.
273
00:12:06,892 --> 00:12:09,128
- You got my gear?
- Yeah, of course.
274
00:12:09,161 --> 00:12:10,763
It's not my first rodeo.
275
00:12:12,932 --> 00:12:14,834
- I assumed you were in line
with my mother.
276
00:12:14,900 --> 00:12:16,802
- Came to get you, didn't I?
277
00:12:18,337 --> 00:12:21,006
So, who ended up
bailing you out?
278
00:12:21,073 --> 00:12:22,441
Hank?
279
00:12:26,145 --> 00:12:27,279
You okay?
280
00:12:27,313 --> 00:12:28,981
(sighs)
281
00:12:31,517 --> 00:12:33,085
So, uh...
282
00:12:34,186 --> 00:12:35,454
Tucker, huh?
283
00:12:35,488 --> 00:12:38,023
- I know it was stupid,
but he deserved it.
284
00:12:38,090 --> 00:12:39,291
(scoffs)
285
00:12:40,760 --> 00:12:42,161
It's just after all that time
286
00:12:42,194 --> 00:12:44,363
thinking it was that
conversation between you and me
287
00:12:44,430 --> 00:12:45,998
that got in Austin's head.
288
00:12:47,500 --> 00:12:48,768
(sighs)
289
00:12:48,801 --> 00:12:50,169
I mean, I could barely even
look at you
290
00:12:50,202 --> 00:12:51,804
for the whole first year after.
291
00:12:52,838 --> 00:12:54,507
- I know.
292
00:12:54,540 --> 00:12:57,143
I should've known something
was going on with him.
293
00:12:57,843 --> 00:13:00,112
- He knew how to keep secrets.
294
00:13:00,146 --> 00:13:02,648
- He was my husband, Cash.
- Yeah, but still,
295
00:13:02,681 --> 00:13:05,184
he was only working for Tucker
for four months.
296
00:13:05,217 --> 00:13:06,652
You're not a mind reader.
297
00:13:06,685 --> 00:13:08,320
- Wait, four months?
298
00:13:09,822 --> 00:13:11,657
- I don't know.
299
00:13:11,690 --> 00:13:13,392
I feel like we both wanted
300
00:13:13,459 --> 00:13:15,694
to find someone to blame
for all this
301
00:13:15,728 --> 00:13:18,531
but the truth is,
302
00:13:18,564 --> 00:13:21,300
Austin's death wasn't our fault.
303
00:13:21,333 --> 00:13:23,335
Yeah, he could make that ride
a thousand more times
304
00:13:23,369 --> 00:13:25,171
and come out unscathed.
305
00:13:25,204 --> 00:13:26,372
But he didn't.
306
00:13:30,543 --> 00:13:31,977
(sighs)
307
00:13:34,480 --> 00:13:36,549
- I guess you are ready
to ride after all.
308
00:13:36,582 --> 00:13:38,584
- Ah, I didn't realize
I was still being assessed.
309
00:13:38,651 --> 00:13:40,186
(laughs)
310
00:13:40,219 --> 00:13:42,021
- All right, let's go.
I don't wanna be late.
311
00:13:43,022 --> 00:13:44,490
- Missy already left?
312
00:13:44,523 --> 00:13:45,825
- Yeah, she went to get Cash
313
00:13:45,858 --> 00:13:47,326
and now they're on their
way to Cheyenne.
314
00:13:47,359 --> 00:13:48,928
- Look, Ma, you made
Missy his coach.
315
00:13:48,994 --> 00:13:51,197
If she trusts him
and she wants to ride,
316
00:13:51,230 --> 00:13:53,399
I'm getting in the ring
with him.
317
00:13:55,734 --> 00:13:56,702
(sighs)
318
00:13:58,838 --> 00:14:00,706
- Well, if Missy trusts him,
then so do I.
319
00:14:05,010 --> 00:14:07,546
There's no way I'm not
gonna watch my son ride.
320
00:14:08,180 --> 00:14:10,516
- We better hit the road if
we're gonna get there on time.
321
00:14:10,549 --> 00:14:12,218
- Well, looks like
we're all going to Cheyenne.
322
00:14:14,186 --> 00:14:17,223
(country music)
323
00:14:24,597 --> 00:14:27,233
- All right. Let's go.
324
00:14:33,205 --> 00:14:35,307
(exhales)
325
00:14:45,885 --> 00:14:47,553
He proposed to me with this.
326
00:14:47,586 --> 00:14:50,656
Yeah, it proved that he knew me
better than anyone else.
327
00:14:50,723 --> 00:14:53,592
It's beautiful, huh?
- Yeah.
328
00:14:57,129 --> 00:14:58,797
- You're ready?
- Yeah.
329
00:15:09,642 --> 00:15:11,610
(crowd cheering)
330
00:15:11,644 --> 00:15:14,413
(rock country music)
331
00:15:19,451 --> 00:15:22,154
(grunting efforts)
332
00:15:26,992 --> 00:15:29,261
(cheering, applause)
333
00:15:29,295 --> 00:15:31,030
(Cash): Mr. Wooten.
334
00:15:31,096 --> 00:15:34,633
- Hello.
- Missy, Cash.
335
00:15:34,667 --> 00:15:36,468
Well, a lot of build up
to this day.
336
00:15:36,502 --> 00:15:38,504
You're feeling ready?
- Never better.
337
00:15:38,537 --> 00:15:40,673
Hudson.
- How's that wrist?
338
00:15:40,706 --> 00:15:42,675
JB told me that's why you
couldn't make it out to Denver.
339
00:15:42,708 --> 00:15:45,044
- Yeah, yeah. Well,
thanks to my coach here,
340
00:15:45,110 --> 00:15:46,946
now I got two good riding hands.
341
00:15:46,979 --> 00:15:48,647
- Impressive.
342
00:15:48,681 --> 00:15:51,016
- You got a lot of eyes
on you today, Cash.
343
00:15:51,050 --> 00:15:52,484
And you, Hudson.
344
00:15:52,518 --> 00:15:54,820
Both excellent riders
and I've kicked this decision
345
00:15:54,853 --> 00:15:57,156
down the road long enough,
so I'll tell you what.
346
00:15:57,189 --> 00:16:00,960
Whoever gets the top score today
gets the sponsorship.
347
00:16:00,993 --> 00:16:02,628
Simple as that.
348
00:16:02,661 --> 00:16:04,330
- Sounds good to me.
- Challenge accepted.
349
00:16:04,363 --> 00:16:05,864
- May the best man win.
350
00:16:05,898 --> 00:16:08,801
(chuckles)
Missy, I need to talk to you.
351
00:16:11,136 --> 00:16:12,871
(clears throat)
352
00:16:12,905 --> 00:16:16,508
- Look, I know things with
Frontier and me have been,
353
00:16:16,542 --> 00:16:20,179
well, rocky, but I do stand
by the decision I've made
354
00:16:20,212 --> 00:16:22,548
at the Miss Rodeo.
- And I can respect that.
355
00:16:22,581 --> 00:16:25,384
And the work you've done
for us is strong.
356
00:16:25,417 --> 00:16:27,720
I just don't think this
is the gig for you, Missy.
357
00:16:27,753 --> 00:16:29,088
- You know, I'm used to being
358
00:16:29,154 --> 00:16:30,889
a competitor and doing
things my way.
359
00:16:30,923 --> 00:16:32,891
- Well, you don't have
to explain it to me.
360
00:16:32,925 --> 00:16:34,526
Like you said
right from the get-go,
361
00:16:34,560 --> 00:16:37,696
you are more than just
a bull rider's widow.
362
00:16:37,730 --> 00:16:39,231
And I happen to think
you're more than just
363
00:16:39,264 --> 00:16:42,001
a brand ambassador
who gets told when to show up
364
00:16:42,034 --> 00:16:43,268
and what to say.
365
00:16:44,436 --> 00:16:46,071
- Thank you?
- Well, don't worry,
366
00:16:46,105 --> 00:16:47,373
that was a compliment.
367
00:16:47,406 --> 00:16:48,841
(chuckles)
368
00:16:48,874 --> 00:16:51,176
- Thank you. I appreciate it.
369
00:16:51,210 --> 00:16:54,179
Now, please just...
sign my athlete.
370
00:16:54,213 --> 00:16:57,182
- It's out of my hands now,
Missy.
371
00:16:57,216 --> 00:16:59,184
Your boy's gonna have
to earn it.
372
00:16:59,218 --> 00:17:00,786
(rock country music)
373
00:17:00,853 --> 00:17:02,621
(horn blowing)
374
00:17:02,688 --> 00:17:04,289
(crowd cheering)
375
00:17:04,356 --> 00:17:06,191
(grunting efforts)
376
00:17:07,393 --> 00:17:10,029
(cheering)
377
00:17:14,767 --> 00:17:17,236
- Hey, Missy.
How is he? Is he ready to ride?
378
00:17:17,269 --> 00:17:19,471
- Uh, yeah, I think so.
379
00:17:19,538 --> 00:17:21,874
How's Isabel? Is she ready
to disown me from the ranch
380
00:17:21,907 --> 00:17:23,242
for breaking her son
out of jail?
381
00:17:23,275 --> 00:17:24,543
- She's good.
382
00:17:24,576 --> 00:17:27,112
She's here to support him.
And you.
383
00:17:29,915 --> 00:17:32,451
You okay?
- Yeah, it's just...
384
00:17:32,484 --> 00:17:34,286
been an interesting day.
385
00:17:35,821 --> 00:17:37,423
(horse neighing)
386
00:17:37,456 --> 00:17:39,625
(♪♪)
387
00:17:39,658 --> 00:17:42,628
- Hey, you did it!
- You made it!
388
00:17:42,661 --> 00:17:44,063
- How does it feel?
389
00:17:44,096 --> 00:17:46,131
- Not a bad way
to start off a tour.
390
00:17:46,165 --> 00:17:47,733
- Right.
391
00:17:47,766 --> 00:17:49,735
Look, I know I haven't
gotten you an answer yet.
392
00:17:49,768 --> 00:17:53,605
- Good thing I didn't even ask.
- I know, I know, I just...
393
00:17:54,773 --> 00:17:57,076
I want you to know I'm not not
thinking about it.
394
00:17:57,109 --> 00:17:58,744
- All you have to think about
395
00:17:58,777 --> 00:18:00,579
is getting back in that ring
with your brother
396
00:18:00,612 --> 00:18:03,515
and showing Cheyenne some
of your Tuff McMurray pride.
397
00:18:06,418 --> 00:18:08,120
You're a brave man, Tuff.
398
00:18:09,922 --> 00:18:11,156
- Thanks, champ.
399
00:18:11,190 --> 00:18:12,958
(laughs)
400
00:18:12,991 --> 00:18:15,661
(announcer): It is not often
you see a recovery like that!
401
00:18:15,694 --> 00:18:18,297
Ladies and gentlemen,
coming around the free yard
402
00:18:18,330 --> 00:18:19,865
and keeping the balance
all along.
403
00:18:19,932 --> 00:18:22,434
Keeping the legs moving!
What do you say?!
404
00:18:22,468 --> 00:18:24,703
That was a bull ride!
405
00:18:24,770 --> 00:18:26,271
(crowd cheering)
406
00:18:36,882 --> 00:18:40,452
- I did my part.
You good to go on yours?
407
00:18:41,720 --> 00:18:43,122
- Yeah.
408
00:18:45,691 --> 00:18:47,793
- Hey. What are you
talking to him?
409
00:18:47,826 --> 00:18:50,395
- Who?
- Tucker. I just saw you.
410
00:18:50,462 --> 00:18:52,865
- Uh, he bailed me out.
Uh, just saying thanks.
411
00:18:52,898 --> 00:18:54,199
- Why?
412
00:18:54,233 --> 00:18:55,534
- It's the decent thing
to do, Val.
413
00:18:55,567 --> 00:18:57,136
- No, I meant why
he'd bail you out?
414
00:18:57,169 --> 00:18:58,670
'Cause a guy like that
doesn't do anything
415
00:18:58,704 --> 00:19:00,572
out of the kindness
of his heart.
416
00:19:00,639 --> 00:19:02,174
(sighs)
417
00:19:02,207 --> 00:19:03,308
You struck a deal with him.
418
00:19:05,811 --> 00:19:07,746
- Val.
- No, it's not worth it.
419
00:19:07,813 --> 00:19:09,882
I don't care if the repo guy
comes for the whole ranch.
420
00:19:09,915 --> 00:19:11,183
- Wait, what repo guy?
421
00:19:11,216 --> 00:19:13,652
- Uh... I thought
Missy told you.
422
00:19:13,685 --> 00:19:15,587
Look, it's...
it's fine. It's all good.
423
00:19:15,654 --> 00:19:17,523
We got a check from the Bookers.
424
00:19:17,556 --> 00:19:19,191
- The Bookers, they...
425
00:19:19,224 --> 00:19:21,827
They're dropping
the bucket, Val.
426
00:19:21,860 --> 00:19:23,395
There's a lot more
riding on this.
427
00:19:24,930 --> 00:19:26,365
I gotta draw my bull.
428
00:19:26,398 --> 00:19:28,200
- N...
429
00:19:28,233 --> 00:19:29,334
(sighs)
430
00:19:29,368 --> 00:19:30,536
- As you all know,
431
00:19:30,569 --> 00:19:32,037
we're gonna be doing things
432
00:19:32,070 --> 00:19:33,539
a little differently this year.
433
00:19:33,572 --> 00:19:35,174
We're going back to the basics.
434
00:19:35,207 --> 00:19:37,576
You'll be picking your bulls
straight out of this hat.
435
00:19:37,609 --> 00:19:39,178
Best of luck.
436
00:19:41,747 --> 00:19:44,016
(soft music)
437
00:19:45,951 --> 00:19:47,886
- I got Bonanza.
438
00:19:47,920 --> 00:19:49,188
- He'll get big points.
439
00:19:50,522 --> 00:19:52,524
You, on the other hand...
- Hey.
440
00:19:52,558 --> 00:19:54,459
I didn't have trouble
placing top three in Denver.
441
00:19:54,526 --> 00:19:56,728
Oh, wait.
You weren't there to see it.
442
00:19:56,762 --> 00:19:58,063
(chuckles)
443
00:20:00,465 --> 00:20:02,301
What? You get a clunker?
444
00:20:03,402 --> 00:20:04,236
- Cash?
445
00:20:06,972 --> 00:20:09,408
(suspenseful music)
446
00:20:11,243 --> 00:20:12,578
(sighs)
447
00:20:13,812 --> 00:20:13,845
(h
448
00:20:13,845 --> 00:20:13,912
(hor
449
00:20:13,912 --> 00:20:13,946
(horn
450
00:20:13,946 --> 00:20:13,979
(horn bl
451
00:20:13,979 --> 00:20:14,012
(horn blow
452
00:20:14,012 --> 00:20:14,079
(horn blowin
453
00:20:14,079 --> 00:20:14,813
(horn blowing)
454
00:20:16,481 --> 00:20:18,317
(grunting efforts)
455
00:20:18,350 --> 00:20:20,652
(lively country music)
456
00:20:24,356 --> 00:20:26,091
(bull bellowing)
457
00:20:27,359 --> 00:20:28,627
(cheering)
458
00:20:30,362 --> 00:20:32,164
(sighs)
- Out of all the bulls...
459
00:20:32,197 --> 00:20:34,299
- We can switch.
We'll just talk to Barbara.
460
00:20:34,333 --> 00:20:36,468
- Yeah, rules are rules.
461
00:20:36,501 --> 00:20:38,804
- Okay, so what,
you are in jail once,
462
00:20:38,837 --> 00:20:40,439
now all of a sudden,
you're a rule follower?
463
00:20:40,472 --> 00:20:41,974
- Hurricane?
464
00:20:42,007 --> 00:20:43,809
- I told him he could
get it switched.
465
00:20:43,842 --> 00:20:44,943
- It's fine.
- Anyone would understand.
466
00:20:44,977 --> 00:20:46,945
- It's fine.
- Maybe I'm not fine.
467
00:20:46,979 --> 00:20:48,547
I don't wanna get in the ring
again with that--
468
00:20:48,614 --> 00:20:50,682
- You're the best bull fighter
out there. You got this.
469
00:20:50,716 --> 00:20:52,818
- Why are you giving me
a pep talk?
470
00:20:52,851 --> 00:20:55,821
- Yeah, good question.
- I don't know, I...
471
00:20:56,655 --> 00:20:59,491
I think maybe it's a good thing,
come face to face with him.
472
00:21:01,226 --> 00:21:03,195
- Maybe let's not come
face to face?
473
00:21:03,228 --> 00:21:05,063
- Just a bull, Tuff.
474
00:21:05,130 --> 00:21:08,300
And you and I aren't gonna be
intimidated by an animal.
475
00:21:09,201 --> 00:21:11,136
(announcer): As we're reaching
.
476
00:21:11,169 --> 00:21:13,338
(indistinct announcing)
477
00:21:13,372 --> 00:21:15,641
- Isabel.
- Oh, Barbara.
478
00:21:15,674 --> 00:21:18,143
Hey, hi. Good to see you.
479
00:21:19,244 --> 00:21:20,579
- Isabel.
480
00:21:21,880 --> 00:21:23,915
He's riding Hurricane.
481
00:21:24,916 --> 00:21:27,085
- Hur... Hurricane? He's...
482
00:21:27,552 --> 00:21:29,421
- I just wanted to give
you a heads up.
483
00:21:29,488 --> 00:21:30,889
It was totally random.
484
00:21:30,922 --> 00:21:32,858
- No, no, no. No. Barbara.
485
00:21:32,891 --> 00:21:34,559
He needs another bull.
- Isabel.
486
00:21:34,593 --> 00:21:36,428
Cash said he's okay with it.
487
00:21:36,495 --> 00:21:37,929
- What?
- I can't make him switch.
488
00:21:37,996 --> 00:21:40,098
- He doesn't know it's okay.
489
00:21:49,408 --> 00:21:51,343
(stressed sigh)
490
00:21:54,179 --> 00:21:55,414
- Missy.
491
00:21:56,214 --> 00:21:58,784
If you want me to do something
about the bull...
492
00:21:58,850 --> 00:22:00,385
- No, thank you, Polly.
493
00:22:00,419 --> 00:22:02,554
I think I'll handle things
myself this time.
494
00:22:04,022 --> 00:22:05,891
Cash says he's fine with it.
495
00:22:06,858 --> 00:22:08,694
I guess him and Austin
are different.
496
00:22:08,727 --> 00:22:10,929
- Yeah, he is.
497
00:22:13,699 --> 00:22:14,533
Missy...
498
00:22:14,566 --> 00:22:15,901
(soft music)
499
00:22:19,237 --> 00:22:20,238
Good luck.
500
00:22:23,709 --> 00:22:24,910
- Missy!
- What?
501
00:22:24,943 --> 00:22:26,111
- I just heard.
502
00:22:26,144 --> 00:22:27,446
- What, what? About Hurricane?
503
00:22:27,479 --> 00:22:28,780
Cash says he's fine with it.
504
00:22:28,814 --> 00:22:30,048
- Yeah,
'cause I think he made
505
00:22:30,082 --> 00:22:31,616
an arrangement with Tucker.
- What?
506
00:22:31,650 --> 00:22:33,785
- I saw them talking
just before.
507
00:22:33,819 --> 00:22:35,587
That's who bailed him out.
508
00:22:36,455 --> 00:22:39,624
And now, hearing that Cash
is okay
509
00:22:39,658 --> 00:22:41,827
just riding the bull
that killed his brother? I...
510
00:22:41,893 --> 00:22:45,931
Missy, Austin threw rides
for Tucker.
511
00:22:49,234 --> 00:22:51,903
- And Hurricane would be
a perfect excuse
512
00:22:51,937 --> 00:22:53,805
for Cash to do the same thing.
513
00:22:55,173 --> 00:22:56,742
(announcer): Clearly,
Hudson Cooper
514
00:22:56,775 --> 00:22:58,276
is the favourite here tonight.
515
00:22:58,310 --> 00:23:00,145
He's riding the bull Bonanza.
516
00:23:00,178 --> 00:23:02,681
Now, this kid has been
on the roll all season.
517
00:23:02,748 --> 00:23:04,850
He is the one to beat.
518
00:23:04,916 --> 00:23:07,185
(crowd cheering)
519
00:23:09,588 --> 00:23:10,689
(horn blowing)
520
00:23:10,756 --> 00:23:13,658
(grunting efforts)
521
00:23:13,692 --> 00:23:16,261
(rock country music)
522
00:23:21,133 --> 00:23:23,502
(bull bellowing)
523
00:23:28,807 --> 00:23:30,942
(alarm buzzing)
524
00:23:30,976 --> 00:23:32,377
(grunts)
525
00:23:34,479 --> 00:23:37,149
- He's good,
but Austin was better.
526
00:23:37,182 --> 00:23:38,683
(announcer): Hudson Cooper
everybody!
527
00:23:38,717 --> 00:23:40,685
- That was a good ride.
- He tops the leaderboard
528
00:23:40,719 --> 00:23:43,655
with a score of 89
and a half points!
529
00:23:43,688 --> 00:23:46,358
- 89.5, good luck beating
that one, McMurray. Woo!
530
00:23:47,058 --> 00:23:48,627
- It's a nice ride.
531
00:23:49,861 --> 00:23:51,897
- Forget him.
532
00:23:51,963 --> 00:23:53,799
You're the best there is.
533
00:23:55,567 --> 00:23:56,968
- Uh, Tuff.
534
00:24:00,372 --> 00:24:03,241
What if I get bucked off
before the eight seconds, man?
535
00:24:03,308 --> 00:24:04,743
- You won't.
536
00:24:06,511 --> 00:24:08,980
- Yeah, but what... thank you.
What if I do?
537
00:24:09,014 --> 00:24:10,582
- You're not going to.
538
00:24:10,649 --> 00:24:12,250
(soft music)
539
00:24:15,153 --> 00:24:17,189
Cash?
- Yeah.
540
00:24:18,023 --> 00:24:22,027
- This ride is for Austin,
for Mom,
541
00:24:22,060 --> 00:24:23,862
for the whole family.
542
00:24:33,705 --> 00:24:35,707
(sighs)
543
00:24:39,277 --> 00:24:41,379
(announcer): Here tonight
on Hurricane, Cash McMurray.
544
00:24:41,413 --> 00:24:44,049
Now, the crowd can't wait
to see what he's got.
545
00:24:44,082 --> 00:24:45,851
He's coming off an injury.
546
00:24:45,884 --> 00:24:47,419
Everyone here is wondering...
547
00:24:47,452 --> 00:24:49,254
(Missy): Cash!
(grunting)
548
00:24:49,287 --> 00:24:50,789
Cash, wait!
549
00:24:51,756 --> 00:24:53,792
Excuse me. Cash, Cash.
550
00:24:53,859 --> 00:24:56,261
Listen to me.
You are not your brother.
551
00:24:56,294 --> 00:24:58,196
In the best possible way.
552
00:24:58,230 --> 00:25:00,565
Okay? And you've worked
hard for this.
553
00:25:00,599 --> 00:25:02,801
Don't you dare take
the easy way out, okay?
554
00:25:02,868 --> 00:25:03,902
It's not worth it.
555
00:25:03,935 --> 00:25:05,403
(sighs)
556
00:25:08,740 --> 00:25:09,875
Don't you dare.
557
00:25:20,585 --> 00:25:21,786
(deep exhale)
558
00:25:27,926 --> 00:25:31,062
(suspenseful music)
559
00:25:34,900 --> 00:25:36,401
(exhales)
- Yeah.
560
00:25:36,434 --> 00:25:37,903
(horn blowing)
561
00:25:37,936 --> 00:25:39,905
(grunting efforts)
562
00:25:39,938 --> 00:25:40,839
(crowd cheering)
563
00:25:40,906 --> 00:25:42,007
- Come on, Cash!
564
00:25:47,746 --> 00:25:49,814
- Three...
- Come on.
565
00:25:51,149 --> 00:25:52,417
(grunts)
566
00:25:52,450 --> 00:25:54,185
(bull bellowing)
567
00:25:59,925 --> 00:26:02,460
(chuckles)
- Woo!
568
00:26:07,198 --> 00:26:10,168
(grunting)
569
00:26:10,201 --> 00:26:12,003
- Ya, ya, ya!
Get out of there!
570
00:26:14,806 --> 00:26:16,474
- Woo! Yes!
571
00:26:16,508 --> 00:26:19,778
(laughing)
- Good job! Good job, Cash!
572
00:26:19,811 --> 00:26:21,313
(laughing)
573
00:26:21,346 --> 00:26:23,214
(cheering)
574
00:26:23,281 --> 00:26:24,849
(laughing)
575
00:26:29,688 --> 00:26:31,189
(panting)
576
00:26:31,222 --> 00:26:33,658
- Woo!
- We'll talk later.
577
00:26:34,826 --> 00:26:37,662
(chuckles)
- Whoa! Woo!
578
00:26:38,229 --> 00:26:39,464
- Yes!
- Woo!
579
00:26:39,497 --> 00:26:41,399
(announcer): Cash McMurray!
580
00:26:41,466 --> 00:26:42,867
Here are the final standings
581
00:26:42,901 --> 00:26:45,837
for this year's national
Cheyenne rodeo,
582
00:26:45,870 --> 00:26:48,173
our new champion with a score
583
00:26:48,206 --> 00:26:51,810
of 91 and a half points
584
00:26:51,843 --> 00:26:53,812
is Cash McMurray!
585
00:26:53,845 --> 00:26:55,714
(cheering)
- Yes!
586
00:26:57,649 --> 00:27:00,385
(laughing)
587
00:27:00,418 --> 00:27:01,419
- Ooh!
- Yes!
588
00:27:01,486 --> 00:27:02,387
- Woo!
589
00:27:02,420 --> 00:27:04,589
All right! Yes!
590
00:27:04,656 --> 00:27:06,858
(laughing, cheering)
591
00:27:06,891 --> 00:27:08,727
Yeah, baby! Ah!
592
00:27:09,361 --> 00:27:10,862
Yes! Woo!
593
00:27:15,166 --> 00:27:16,835
(Missy): What a crazy day
we've had.
594
00:27:16,868 --> 00:27:18,870
I don't even know how
I'm still standing.
595
00:27:18,903 --> 00:27:21,072
- Well... It's okay.
(laughing)
596
00:27:21,139 --> 00:27:22,540
(sigh of relief)
597
00:27:22,574 --> 00:27:25,010
- We at Frontier have always
prided ourselves
598
00:27:25,043 --> 00:27:26,911
on being a family company.
599
00:27:26,978 --> 00:27:29,314
And so, it is with great pride
600
00:27:29,347 --> 00:27:33,151
that we renew our commitment
to the McMurray family.
601
00:27:33,184 --> 00:27:36,254
And I would just like to offer
my personal congratulations
602
00:27:36,321 --> 00:27:40,325
to Cash for being named
the new face of Frontier Jeans.
603
00:27:40,358 --> 00:27:41,726
(cheering)
604
00:27:41,760 --> 00:27:43,094
(all): To Cash.
605
00:27:43,161 --> 00:27:44,929
(chuckles)
- Uh, thank you.
606
00:27:44,996 --> 00:27:46,898
Thanks, Mr. Wooten.
I appreciate that.
607
00:27:46,931 --> 00:27:48,400
Um...
608
00:27:49,668 --> 00:27:52,570
I just wanna thank you guys
for uh, for supporting me.
609
00:27:52,604 --> 00:27:54,673
- Begrudgingly.
- Yeah, begrudgingly.
610
00:27:54,706 --> 00:27:56,207
But still, you know,
all the sacrifices
611
00:27:56,241 --> 00:27:58,076
you guys have made...
612
00:27:58,109 --> 00:28:00,578
(sighs)
Uh, Hank, you know,
613
00:28:00,612 --> 00:28:01,613
working so hard
behind the scenes
614
00:28:01,680 --> 00:28:03,281
to get this thing happening.
615
00:28:03,348 --> 00:28:05,417
Uh, Tuff taking
a step back on the ranch
616
00:28:05,450 --> 00:28:07,352
to get back in the ring with me.
617
00:28:07,385 --> 00:28:09,621
I love you, buddy.
Val stepping up
618
00:28:09,688 --> 00:28:11,122
to help out with him
when he needed it.
619
00:28:11,189 --> 00:28:13,124
(chuckles)
Mom,
620
00:28:13,191 --> 00:28:15,593
to let go and to cheer me on
in spite of everything...
621
00:28:15,627 --> 00:28:16,695
(chuckles)
622
00:28:16,728 --> 00:28:18,463
You're the bravest person
I know.
623
00:28:19,631 --> 00:28:21,466
- To Isabel.
(all): To Isabel.
624
00:28:22,934 --> 00:28:25,070
- Uh, and of course, my coach.
625
00:28:25,103 --> 00:28:28,473
Missy, uh, thank you.
626
00:28:29,574 --> 00:28:30,809
Lastly,
627
00:28:30,875 --> 00:28:33,278
definitely wouldn't have
been here without
628
00:28:33,311 --> 00:28:35,947
uh, my brother, Austin,
and my dad.
629
00:28:37,115 --> 00:28:38,383
Cheers, everyone.
630
00:28:38,416 --> 00:28:41,086
(all): Cheers.
631
00:28:41,119 --> 00:28:43,154
- Cheers.
- Cheers.
632
00:28:44,823 --> 00:28:46,658
- Thank you.
633
00:28:46,725 --> 00:28:47,659
For forgiving me.
634
00:28:47,726 --> 00:28:50,328
(overlapping background chatter)
635
00:28:50,395 --> 00:28:52,230
- Love makes you do
crazy things.
636
00:28:52,263 --> 00:28:53,998
- Yes, it does.
637
00:29:00,138 --> 00:29:03,675
- I think a celebration
is in order.
638
00:29:03,742 --> 00:29:06,745
(guitar playing)
I, uh...
639
00:29:06,778 --> 00:29:09,581
got something for you, boys.
- No way.
640
00:29:09,614 --> 00:29:11,416
Is that Dad's buckle?
641
00:29:12,484 --> 00:29:14,018
- I don't even wanna know
how you got this.
642
00:29:14,085 --> 00:29:16,187
- I would do anything
for this family.
643
00:29:16,988 --> 00:29:18,590
(soft music)
644
00:29:20,325 --> 00:29:23,128
- Where is Missy?
- She went back.
645
00:29:23,161 --> 00:29:24,629
It's been a long day.
646
00:29:29,000 --> 00:29:31,369
- What?
- It's just that, uh...
647
00:29:31,436 --> 00:29:33,338
Gus came by earlier
648
00:29:33,371 --> 00:29:37,275
with an apology
and some flowers and...
649
00:29:37,308 --> 00:29:38,943
he told her he loved her.
650
00:29:40,311 --> 00:29:44,349
- He said he was
falling in love...
651
00:29:47,519 --> 00:29:49,053
which is different.
652
00:29:50,155 --> 00:29:54,058
- Guys, it's fine. I'm...
653
00:29:54,125 --> 00:29:55,393
(chuckles)
654
00:29:58,329 --> 00:29:59,697
And what... what did she say?
655
00:29:59,731 --> 00:30:02,000
- She said she had
to get you to Cheyenne.
656
00:30:04,502 --> 00:30:05,737
- Cash?
657
00:30:05,804 --> 00:30:07,138
- What are you gonna do?
658
00:30:08,473 --> 00:30:10,041
- Well, uh...
659
00:30:11,075 --> 00:30:13,011
I don't...
660
00:30:13,044 --> 00:30:15,346
Just want her to be happy.
(scoffs)
661
00:30:15,380 --> 00:30:17,715
- You know, this could be
your last chance.
662
00:30:23,087 --> 00:30:25,056
Anyway.
663
00:30:25,089 --> 00:30:28,593
Speaking of happiness,
I'm looking at you, Tuff.
664
00:30:28,660 --> 00:30:30,061
If you wanna take off for a bit,
665
00:30:30,094 --> 00:30:31,763
you deserve to do whatever
your heart wants
666
00:30:31,830 --> 00:30:33,531
just like the rest of us.
667
00:30:34,265 --> 00:30:36,534
- Suddenly so serious.
668
00:30:36,568 --> 00:30:39,437
(chuckles)
- Yeah, well...
669
00:30:39,504 --> 00:30:41,840
Consider it Janine's Jedi
mind tricks.
670
00:30:41,873 --> 00:30:43,608
But for real, I mean,
671
00:30:43,675 --> 00:30:46,845
you do everything for everyone
else around here.
672
00:30:46,878 --> 00:30:49,747
You wanna go travelling
with Julian, then...
673
00:30:49,781 --> 00:30:51,216
- We can all hold down the fort.
674
00:30:52,717 --> 00:30:54,552
- Good to know.
675
00:31:05,697 --> 00:31:09,901
(♪ Something in the Orange ♪
by Zach Bryan)
676
00:31:11,469 --> 00:31:13,137
(phone chimes)
677
00:31:13,204 --> 00:31:15,106
(sighs)
678
00:31:37,595 --> 00:31:42,300
♪ It'll be fine by dusk light
I'm telling you, baby ♪
679
00:31:43,835 --> 00:31:46,771
♪ These things eat
at your bones ♪
680
00:31:46,804 --> 00:31:49,641
♪ And drive your
young mind crazy ♪
681
00:31:51,676 --> 00:31:55,613
♪ But when you place your head
between my collar and jaw... ♪
682
00:31:55,647 --> 00:31:57,081
- When did you...?
683
00:31:58,516 --> 00:31:59,851
- Earlier.
684
00:31:59,918 --> 00:32:02,120
In your truck.
It fell out of your gear bag.
685
00:32:02,921 --> 00:32:04,255
- And you didn't say anything?
686
00:32:05,356 --> 00:32:06,691
- I didn't say anything?
687
00:32:07,492 --> 00:32:08,826
- Fair enough.
688
00:32:11,529 --> 00:32:13,798
- Cash, that horse...
689
00:32:13,831 --> 00:32:16,801
it matches the horses
on my engagement ring box.
690
00:32:17,602 --> 00:32:19,003
The Andalusians.
691
00:32:20,505 --> 00:32:22,206
That box was the only thing
that made me think
692
00:32:22,273 --> 00:32:23,942
that Austin knew me better
than anyone else.
693
00:32:23,975 --> 00:32:25,710
(inhaling deeply)
694
00:32:25,777 --> 00:32:27,545
Did you give it to him?
695
00:32:27,612 --> 00:32:29,647
- Uh, I knew
it'd make you happy.
696
00:32:30,949 --> 00:32:32,684
- And what about that?
697
00:32:32,717 --> 00:32:35,019
Mmm, it's got my name on it.
698
00:32:35,053 --> 00:32:38,523
And is that from him or is that
from you as well?
699
00:32:38,556 --> 00:32:40,725
- Doesn't really matter.
It was a long time ago.
700
00:32:40,792 --> 00:32:42,994
- Ah, stop saying
it doesn't matter.
701
00:32:43,027 --> 00:32:44,696
This is my life,
my understanding
702
00:32:44,729 --> 00:32:45,964
of the person I chose.
703
00:32:45,997 --> 00:32:47,365
- Yeah, you already chose him.
704
00:32:47,398 --> 00:32:48,866
- Because he chose me.
705
00:32:48,900 --> 00:32:51,536
You always just sat by.
706
00:32:51,970 --> 00:32:54,305
(♪♪)
707
00:32:55,707 --> 00:33:00,645
♪ Take me back to us dancing,
this wood used to creak ♪
708
00:33:03,214 --> 00:33:05,350
- Loving you,
709
00:33:05,383 --> 00:33:07,719
for me, means wanting
what's best for you.
710
00:33:09,754 --> 00:33:11,856
- Maybe...
711
00:33:11,889 --> 00:33:13,925
you don't always know
what's best for me.
712
00:33:18,029 --> 00:33:22,266
♪ To you I'm just a man,
to me you're all I am ♪
713
00:33:22,333 --> 00:33:25,069
♪ Where the hell
am I supposed to go ♪
714
00:33:26,270 --> 00:33:28,206
♪ I poisoned myself again ♪
715
00:33:28,239 --> 00:33:31,175
♪ Something in the orange
tells me ♪
716
00:33:31,209 --> 00:33:33,778
♪ You're never coming home ♪
717
00:33:33,845 --> 00:33:36,414
(breathing heavily)
718
00:33:50,762 --> 00:33:54,932
♪ To you I'm just a man,
to me you're all I am ♪
719
00:33:54,966 --> 00:33:58,736
♪ Where the hell
am I supposed to go ♪
720
00:33:58,770 --> 00:34:00,805
♪ I poisoned myself again ♪
721
00:34:00,872 --> 00:34:02,607
♪ Something in the orange ♪
722
00:34:02,640 --> 00:34:05,610
♪ Tells me you're never
coming home ♪♪
723
00:34:05,643 --> 00:34:07,612
(sighs)
724
00:34:08,713 --> 00:34:11,115
- So, one of them
gave you flowers
725
00:34:11,149 --> 00:34:12,817
and one of them gave you
a necklace?
726
00:34:12,884 --> 00:34:15,386
- Well, he never actually
gave me the necklace,
727
00:34:15,420 --> 00:34:18,056
he's just had it
for all these years.
728
00:34:18,089 --> 00:34:20,558
- Hmm. Why does it have
to be either or?
729
00:34:21,292 --> 00:34:22,727
Do you remember who you were
730
00:34:22,760 --> 00:34:24,729
before you had McMurray
as a last name?
731
00:34:24,762 --> 00:34:27,231
- What, are you talking about
my glorious pageant days?
732
00:34:27,265 --> 00:34:29,634
- No, the ambitious teenager
733
00:34:29,667 --> 00:34:31,169
that rebelled
against her own mother
734
00:34:31,235 --> 00:34:32,904
to risk her life on a horse.
735
00:34:32,937 --> 00:34:34,305
(chuckles)
736
00:34:34,338 --> 00:34:35,740
There's a customer
who mentioned there's a new
737
00:34:35,773 --> 00:34:38,276
Competitive Trick Riding
Association in Albuquerque.
738
00:34:38,309 --> 00:34:40,244
Made me think of you.
739
00:34:40,278 --> 00:34:43,781
- Really? You've never
wanted me to ride.
740
00:34:45,183 --> 00:34:46,784
- Missy,
741
00:34:46,818 --> 00:34:48,853
you are one of the most
talented trick riders
742
00:34:48,920 --> 00:34:50,321
I have ever seen.
743
00:34:50,354 --> 00:34:52,156
- Okay, who are you
744
00:34:52,190 --> 00:34:54,992
and what have you
done with my mother?
745
00:34:55,026 --> 00:34:56,360
- You get it from your father.
746
00:34:56,427 --> 00:34:58,463
And I guess on some level,
I always hated
747
00:34:58,496 --> 00:35:01,132
that you had more of him
than me in you.
748
00:35:01,165 --> 00:35:03,468
- That's not true.
I have parts of you.
749
00:35:03,501 --> 00:35:06,204
- Yeah, the part of me
that stayed.
750
00:35:06,270 --> 00:35:07,939
Watched her life pass her by.
751
00:35:08,773 --> 00:35:11,175
You have your whole life
ahead of you.
752
00:35:11,209 --> 00:35:13,344
You could be anything you want.
753
00:35:13,377 --> 00:35:15,546
Just don't be me.
754
00:35:17,281 --> 00:35:20,952
- What did you say the trick
riding thing was again?
755
00:35:20,985 --> 00:35:23,354
(light acoustic music)
756
00:35:23,387 --> 00:35:25,623
(metal thudding)
757
00:35:29,961 --> 00:35:31,028
(car door closing)
758
00:35:33,898 --> 00:35:35,166
- Hugo?
759
00:35:35,833 --> 00:35:37,635
- Hello, Miss Estella.
760
00:35:38,503 --> 00:35:40,004
- What are you doing here?
761
00:35:40,037 --> 00:35:42,173
- Your father would
like to see you.
762
00:35:42,974 --> 00:35:44,542
- Now?
763
00:35:44,575 --> 00:35:46,644
- We've missed you.
- Is he here?
764
00:35:46,677 --> 00:35:48,913
(breathing heavily)
765
00:35:50,848 --> 00:35:52,817
- He's waiting at the hotel.
766
00:36:46,270 --> 00:36:48,306
- You know how nice it's gonna
be not to worry about
767
00:36:48,372 --> 00:36:50,208
how much it costs
to fill this thing?
768
00:36:50,241 --> 00:36:52,476
- At least one of you
won't be stalling.
769
00:36:54,812 --> 00:36:57,248
- Look, Jay,
we have a great time.
770
00:36:57,281 --> 00:36:58,816
But...
771
00:36:59,951 --> 00:37:01,552
you're right.
772
00:37:02,587 --> 00:37:05,823
I have been the family
bull fighter for too long.
773
00:37:07,458 --> 00:37:09,160
I've been putting
everyone but myself first
774
00:37:09,227 --> 00:37:10,661
and...
775
00:37:10,728 --> 00:37:12,964
going with you would just...
776
00:37:14,298 --> 00:37:15,933
be more of the same.
777
00:37:18,603 --> 00:37:20,304
You push me to be better,
778
00:37:20,338 --> 00:37:23,107
dig deep, or even
put my music out there.
779
00:37:24,475 --> 00:37:25,843
And...
780
00:37:27,144 --> 00:37:29,347
that's where my heart really is.
781
00:37:32,583 --> 00:37:34,785
- Why did I have to go
bring out your best?
782
00:37:34,819 --> 00:37:37,355
(sentimental music)
783
00:37:41,158 --> 00:37:42,526
I'm gonna miss you, Tuff.
784
00:37:43,661 --> 00:37:44,996
- I'll miss you too.
785
00:37:51,202 --> 00:37:52,937
(bell chiming)
786
00:38:01,112 --> 00:38:02,480
- I have money.
787
00:38:03,381 --> 00:38:05,449
I can cover whatever it is
you were gonna take in.
788
00:38:06,150 --> 00:38:08,552
- You think that's what
this is about? Money?
789
00:38:10,388 --> 00:38:13,791
You took my reputation
and you trashed it.
790
00:38:13,824 --> 00:38:16,661
- Okay. What's your price?
791
00:38:18,996 --> 00:38:21,799
- First of all,
I wouldn't overpromise.
792
00:38:23,000 --> 00:38:25,803
Especially since JB Wooten
793
00:38:25,836 --> 00:38:28,806
might wanna look
at this bail release stub.
794
00:38:31,676 --> 00:38:33,744
Not sure how he's gonna
feel about his new guy
795
00:38:33,811 --> 00:38:35,346
being an ex-con.
796
00:38:35,379 --> 00:38:36,981
(chuckles)
797
00:38:40,384 --> 00:38:42,687
- Hey, remember that uh...
(chuckles)
798
00:38:42,720 --> 00:38:45,823
that one qualifying ride
I had in Dallas?
799
00:38:45,856 --> 00:38:47,491
(laughs)
800
00:38:47,525 --> 00:38:48,759
- How can I forget?
801
00:38:48,826 --> 00:38:50,328
The one where
you slipped your foot
802
00:38:50,361 --> 00:38:51,762
and then you got hung up
in the horn.
803
00:38:51,829 --> 00:38:52,930
- Yeah, because you made me wear
804
00:38:52,997 --> 00:38:55,666
that ridiculous white unitard!
805
00:38:55,700 --> 00:38:57,668
- That thing looked
amazing on you.
806
00:38:57,702 --> 00:39:00,705
And by the way, I think
the judges appreciated it too.
807
00:39:00,738 --> 00:39:03,441
- Oh, yeah,
because it split right open!
808
00:39:03,507 --> 00:39:04,742
(laughing)
809
00:39:04,775 --> 00:39:07,511
Gosh, I was so embarrassed.
810
00:39:07,545 --> 00:39:10,247
- Listen, you, you were
amazing that day.
811
00:39:10,281 --> 00:39:11,849
Just stellar.
812
00:39:12,350 --> 00:39:13,517
- Thank you.
813
00:39:14,452 --> 00:39:16,454
For trusting me with Cash.
814
00:39:17,355 --> 00:39:19,457
- Thank you for being the one...
815
00:39:20,758 --> 00:39:22,393
that he trusts.
816
00:39:23,260 --> 00:39:25,730
I only want the best
for you, Missy.
817
00:39:25,763 --> 00:39:27,765
Whatever that may be.
818
00:39:29,066 --> 00:39:30,735
- I know.
819
00:39:30,768 --> 00:39:32,803
I've always known that.
820
00:39:35,406 --> 00:39:36,907
- I miss you already.
821
00:39:39,276 --> 00:39:40,578
- Me too.
822
00:39:41,545 --> 00:39:44,482
(soft music)
823
00:39:44,548 --> 00:39:47,084
(cows mooing)
824
00:39:59,063 --> 00:40:00,598
- Hey.
- Hey.
825
00:40:05,302 --> 00:40:06,504
Hey.
826
00:40:16,947 --> 00:40:18,315
- So, you know where she is?
827
00:40:18,349 --> 00:40:20,284
- I was just about
to ask you the same thing.
828
00:40:25,456 --> 00:40:26,924
Hey, Missy!
- Missy!
829
00:40:26,957 --> 00:40:29,627
(pop country music)
830
00:40:33,864 --> 00:40:36,867
♪ Like headlights down
a dirt road ♪
831
00:40:36,934 --> 00:40:39,170
♪ That's the way I shine ♪
832
00:40:39,203 --> 00:40:41,372
♪ I ain't no diamond ♪
833
00:40:41,439 --> 00:40:43,107
♪ On a gold band ♪
834
00:40:43,140 --> 00:40:45,976
♪ Sitting real pretty
on a left hand ♪
835
00:40:46,010 --> 00:40:48,879
♪ Got a little rust
on my heart ♪
836
00:40:48,946 --> 00:40:50,781
(exhales deeply)
837
00:40:50,815 --> 00:40:54,118
♪ That's just my kind
of sparkle ♪♪
838
00:40:57,054 --> 00:40:59,056
(♪♪)
839
00:41:05,296 --> 00:41:06,397
- Huh.
840
00:41:08,299 --> 00:41:10,167
- Mrs. McMurray, hi.
841
00:41:10,201 --> 00:41:12,636
- Hi.
- Uh, I'm... I'm Polly.
842
00:41:12,670 --> 00:41:14,538
I'm with the PRRO.
843
00:41:16,474 --> 00:41:18,676
- Can I... can I help you
with something?
844
00:41:18,709 --> 00:41:20,644
- Is this a good time to chat?
845
00:41:21,345 --> 00:41:25,349
- Uh... yeah.
A good time as any.
846
00:41:26,717 --> 00:41:27,718
Yours?
847
00:41:30,087 --> 00:41:32,189
- Yeah, that's Wyatt.
848
00:41:32,223 --> 00:41:33,524
(sighs)
849
00:41:33,557 --> 00:41:36,827
I saw you at Cheyenne
watching Cash.
850
00:41:36,861 --> 00:41:41,999
And well, I realized
that you lost a son,
851
00:41:42,032 --> 00:41:44,201
and I can't imagine
what that's like.
852
00:41:46,170 --> 00:41:48,739
- What can I do for you, Polly?
853
00:41:48,772 --> 00:41:50,174
(sighs)
854
00:41:50,207 --> 00:41:51,609
- Look, I...
855
00:41:51,675 --> 00:41:55,546
I knew Austin, before...
856
00:41:55,579 --> 00:41:56,714
before Missy.
857
00:41:56,747 --> 00:41:58,215
- Okay.
858
00:41:58,249 --> 00:41:59,850
- Wyatt and I,
859
00:41:59,884 --> 00:42:01,919
we had a rough go of it.
860
00:42:01,952 --> 00:42:03,854
I needed help.
861
00:42:03,888 --> 00:42:06,090
I had nowhere to turn
862
00:42:06,123 --> 00:42:08,692
and it was Austin
863
00:42:08,726 --> 00:42:11,061
who got the money and helped me.
864
00:42:13,597 --> 00:42:15,032
- Why are you telling me this?
865
00:42:16,133 --> 00:42:18,736
- I knew that Austin
had his own life
866
00:42:18,769 --> 00:42:21,372
and I didn't wanna
interrupt that.
867
00:42:21,405 --> 00:42:23,274
Uh...
868
00:42:23,307 --> 00:42:25,276
so I didn't tell him
869
00:42:25,309 --> 00:42:28,746
until about four months
before he died.
870
00:42:33,117 --> 00:42:34,552
- Polly...
871
00:42:35,452 --> 00:42:37,421
- Wyatt is your grandson.
872
00:42:37,454 --> 00:42:39,390
(soft music)
873
00:42:41,258 --> 00:42:42,560
Wyatt.
874
00:42:45,896 --> 00:42:47,731
(crying softly)
875
00:42:51,835 --> 00:42:54,972
Subtitling: difuze
97610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.