All language subtitles for Ride.2023.S01E09.2160p.WEB.H265-CRUCiFiED_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:00,066 ly                               2 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 ly o                             3 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 ly on                            4 00:00:00,133 --> 00:00:00,200 ly on Ri                         5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 ly on Ride                       6 00:00:00,233 --> 00:00:00,300 ly on Ride.                      7 00:00:02,268 --> 00:00:03,870     - Head up, eyes forward,                 darling.             8 00:00:03,903 --> 00:00:05,939            - Hi, Mom.               - You got to help me, okay?   9 00:00:05,972 --> 00:00:07,607      Or our family could be            in a lot of trouble.       10 00:00:07,640 --> 00:00:08,975        I know your secret.       11 00:00:09,042 --> 00:00:10,977        - I love you, Mom.           - I love you too, mi hija.    12 00:00:11,044 --> 00:00:12,579      - He rigged the system            so that he would draw      13 00:00:12,612 --> 00:00:15,215   the hardest bull, Hurricane,          and it killed him!        14 00:00:15,248 --> 00:00:18,051      - I saw Valeria meet up      with Tucker Clarke, last night. 15 00:00:18,084 --> 00:00:19,719       - I'm not the reason              that Laura decided        16 00:00:19,753 --> 00:00:20,820     to call off her marriage.    17 00:00:20,887 --> 00:00:22,389       - Caterers and guests                are arriving.          18 00:00:22,422 --> 00:00:24,057     - You handle it, Isabel,              this is on you.         19 00:00:24,090 --> 00:00:26,993      - I know I've seen you.          I never forget a face.      20 00:00:27,060 --> 00:00:28,428  - I have to tell you something. 21 00:00:31,631 --> 00:00:36,136      That scared 16 year old       who showed up at your door...  22 00:00:36,169 --> 00:00:38,772            it was me.            23 00:00:38,805 --> 00:00:40,774            It's just...              the details are different.   24 00:00:40,807 --> 00:00:43,009           - Well, miss,               here's Valeria Galindo.     25 00:00:43,076 --> 00:00:44,511     She could use some help.     26 00:00:44,577 --> 00:00:47,781   - My name was Estella Chavez.  27 00:00:47,814 --> 00:00:50,650       I grew up in Houston.      28 00:00:50,683 --> 00:00:55,622      My father's family owns        Chavez luxury resort chain.   29 00:00:55,655 --> 00:00:57,290             You know,                       people think          30 00:00:57,323 --> 00:01:00,960       that money will solve              all your problems.       31 00:01:00,994 --> 00:01:02,328      Just because you have it               doesn't mean          32 00:01:02,362 --> 00:01:04,097             bad things                  can't happen to you.      33 00:01:04,130 --> 00:01:06,132             (gasping)            34 00:01:06,166 --> 00:01:08,468 If you don't have love, then...  35 00:01:09,202 --> 00:01:11,304      what good is it anyway?     36 00:01:12,472 --> 00:01:16,042   My mom got sick when I was 14. 37 00:01:16,109 --> 00:01:19,612     She was so warm, caring...   38 00:01:20,680 --> 00:01:22,615             beautiful.           39 00:01:22,649 --> 00:01:25,685            My dad and I               never really got along.     40 00:01:25,718 --> 00:01:28,354          She was the one                holding us together.      41 00:01:29,522 --> 00:01:32,292   So, when she died, we just...  42 00:01:32,325 --> 00:01:34,661    didn't know how to coexist.   43 00:01:37,163 --> 00:01:38,498       And it just got worse      44 00:01:38,531 --> 00:01:40,633         when he remarried                six months later.        45 00:01:40,667 --> 00:01:43,369 I was just a normal teenage girl 46 00:01:43,403 --> 00:01:46,139          who was dealing             with the loss of her mom,    47 00:01:46,172 --> 00:01:49,309    trying to fit into a family      who clearly didn't want me.   48 00:01:49,976 --> 00:01:51,244       (Anthony): It's done,      49 00:01:51,311 --> 00:01:53,847       they'll be here at 6                AM to take her.         50 00:01:53,880 --> 00:01:56,316             (woman):                It's the right thing to do.   51 00:01:56,349 --> 00:01:59,085            (Anthony):               This facility is not cheap.   52 00:01:59,152 --> 00:02:01,154         (woman): Anthony,                we've hit a wall.        53 00:02:01,187 --> 00:02:04,090       The insubordination,             the skipping school.       54 00:02:04,157 --> 00:02:06,059            (Anthony):                She's given us no choice.    55 00:02:06,092 --> 00:02:09,028      - These reform schools,            the stories I heard,      56 00:02:09,062 --> 00:02:11,998         I didn't want that             to be mine, so I ran.      57 00:02:12,031 --> 00:02:14,033    I hitchhiked with a trucker   58 00:02:14,067 --> 00:02:16,369        who dropped me off                at a small rodeo         59 00:02:16,402 --> 00:02:18,938      near Steamboat Springs.     60 00:02:19,005 --> 00:02:21,040   That's where Austin found me.  61 00:02:21,074 --> 00:02:22,675       - Thank you, trucker.      62 00:02:22,709 --> 00:02:24,410            (chuckling)           63 00:02:24,444 --> 00:02:26,779    - Well, you know the rest.    64 00:02:28,681 --> 00:02:31,084  - That must have been so hard,                 V.                65 00:02:32,585 --> 00:02:35,588       - So, Estella was...       66 00:02:35,622 --> 00:02:37,957     - The name on my real ID              that you found.         67 00:02:39,425 --> 00:02:41,127    - Sorry about your mother.    68 00:02:41,194 --> 00:02:44,230    - And your dad still thinks         you're missing or...       69 00:02:44,264 --> 00:02:46,232         - I called him...        70 00:02:47,233 --> 00:02:49,135           a few months                 after I arrived here.      71 00:02:49,202 --> 00:02:51,204        His wife picked up,       72 00:02:51,237 --> 00:02:53,640    said I wasn't welcome back.   73 00:02:53,706 --> 00:02:57,043   - And that's the whole truth?  74 00:02:58,778 --> 00:03:00,480          You didn't have               to keep this from us,      75 00:03:00,547 --> 00:03:01,881      you could have told us.     76 00:03:01,915 --> 00:03:04,584   - I couldn't, I was a minor.   77 00:03:04,617 --> 00:03:06,886       Isabel would have had              to send me back.         78 00:03:07,654 --> 00:03:09,956       And then, the longer             that time went on...       79 00:03:09,989 --> 00:03:11,758        - The harder it is                 to come clean.          80 00:03:11,791 --> 00:03:14,327             - Mm-hmm.            81 00:03:15,628 --> 00:03:17,597      - Grace Booker, what...     82 00:03:18,398 --> 00:03:19,632       how does she fit in?       83 00:03:19,666 --> 00:03:20,934              (sigh)              84 00:03:20,967 --> 00:03:24,103   - The Bookers are originally             from Houston.          85 00:03:24,137 --> 00:03:27,840        And me running away        kinda became a headline there.  86 00:03:27,907 --> 00:03:31,244        I don't want my dad              knowing where I am.       87 00:03:31,277 --> 00:03:33,346      - You're an adult now,      88 00:03:33,413 --> 00:03:35,648        they can't send you              to a reform school.       89 00:03:35,682 --> 00:03:39,452    - And this doesn't make you        any less of a McMurray.     90 00:03:40,954 --> 00:03:43,823 Or change how we feel about you.              - Well,             91 00:03:43,856 --> 00:03:45,858         now that we know               she's hotel heiress,       92 00:03:45,925 --> 00:03:47,327          I'm pretty sure               we have to bow to her      93 00:03:47,360 --> 00:03:48,661   every time she enters a room.  94 00:03:48,695 --> 00:03:49,529            (chuckling)           95 00:03:49,596 --> 00:03:51,664            (laughing)            96 00:03:53,633 --> 00:03:59,005 - Well, we're glad you opened up      and told us the truth.      97 00:03:59,806 --> 00:04:01,307         (sigh of relief)         98 00:04:01,341 --> 00:04:03,009             - Thanks.            99 00:04:03,710 --> 00:04:06,279           (soft music)           100 00:04:07,981 --> 00:04:10,817     - Thank you for waiting.               - Of course.           101 00:04:10,850 --> 00:04:13,152         How did that go?         102 00:04:13,186 --> 00:04:15,288         - Val came clean,        103 00:04:15,321 --> 00:04:17,957  says it's all out on the table,               now.               104 00:04:18,992 --> 00:04:21,227      - For real, this time?      105 00:04:21,294 --> 00:04:22,862           - I hope so.                        - Yeah.             106 00:04:22,895 --> 00:04:24,497            (chuckling)           107 00:04:24,530 --> 00:04:26,799        - She's fought hard            to win back our trust.      108 00:04:28,234 --> 00:04:31,971   - Well, I would love to stay,               but...              109 00:04:32,005 --> 00:04:35,408       - But our next Bronc        riding champion needs to pack.  110 00:04:35,475 --> 00:04:37,710       - Hey, don't jinx it.      111 00:04:37,744 --> 00:04:38,978              Just...             112 00:04:39,012 --> 00:04:41,180    promise me you'll be there            to wish me luck.         113 00:04:41,214 --> 00:04:43,416     - I'll check my schedule.    114 00:04:45,218 --> 00:04:48,554          - Speaking of,                just after Cheyenne,       115 00:04:48,588 --> 00:04:50,356     I'm gonna head to Arizona    116 00:04:50,390 --> 00:04:53,559        and I was thinking              you could come with.       117 00:04:53,593 --> 00:04:58,197     We could see some sights,       you can work on your music.   118 00:04:58,231 --> 00:04:59,666        Val can cover here        119 00:04:59,699 --> 00:05:02,535        and Cash's training             is gonna ease up, so.      120 00:05:02,568 --> 00:05:04,904      - Downtime sounds nice.     121 00:05:04,937 --> 00:05:06,839          - Yes, it does!         122 00:05:10,243 --> 00:05:13,613          Think about it,           and thanks for the leftovers.  123 00:05:15,081 --> 00:05:17,216           (soft music)           124 00:05:18,718 --> 00:05:21,554        - Wow, the Bookers           really left us with a mess.   125 00:05:21,587 --> 00:05:22,955              (sigh)              126 00:05:24,123 --> 00:05:26,893       - I thought my family             was dysfunctional.        127 00:05:28,628 --> 00:05:31,531     Hey, we never even talked               about Gus.            128 00:05:31,564 --> 00:05:33,733              (sigh)                 - There's nothing really...   129 00:05:33,766 --> 00:05:35,768           (deep breath)                  ...to talk about.        130 00:05:35,802 --> 00:05:37,203         I thought it was            the beginning of our story    131 00:05:37,236 --> 00:05:40,106     and it turns out I was...              just the end.          132 00:05:42,308 --> 00:05:45,278       Hey, I'm really sorry               about your mom.         133 00:05:45,311 --> 00:05:47,080             - Thanks.            134 00:05:47,914 --> 00:05:52,218   I've got a... picture of her        if you want to see it.      135 00:05:52,251 --> 00:05:54,587         - I'd love that.                   - All right.           136 00:05:58,725 --> 00:06:00,660           (deep exhale)          137 00:06:06,933 --> 00:06:08,434              - Wow.              138 00:06:08,468 --> 00:06:11,003         She's beautiful.         139 00:06:11,070 --> 00:06:12,839      You look just like her.     140 00:06:16,609 --> 00:06:19,278     - Her... her middle name               was Valeria.           141 00:06:20,613 --> 00:06:23,082            - Valeria.                       (chuckling)           142 00:06:25,017 --> 00:06:28,121            - I'm sorry                 for not being honest.      143 00:06:29,288 --> 00:06:31,624            - You know                that you could have been.    144 00:06:31,657 --> 00:06:32,925          With me, right?         145 00:06:34,961 --> 00:06:36,696         Just promise me,         146 00:06:36,763 --> 00:06:39,198      no more secrets, okay?      147 00:06:41,634 --> 00:06:43,503               Okay.              148 00:06:43,536 --> 00:06:45,304        Now, let's get out                of these dresses.        149 00:06:45,338 --> 00:06:46,873              (groan)             150 00:06:48,975 --> 00:06:50,877              - Yeah.             151 00:06:50,943 --> 00:06:53,613             (mooing)             152 00:07:28,314 --> 00:07:31,083     - Heard the getaway Rolls          was missing a groom.       153 00:07:31,150 --> 00:07:32,518    - What are you doing here?    154 00:07:32,552 --> 00:07:34,987        - Oh, I'm not here                 about the car.          155 00:07:35,021 --> 00:07:37,056        No, I'm collecting                 something else.         156 00:07:37,089 --> 00:07:40,593         But I don't know             why it's always so hard,     157 00:07:40,660 --> 00:07:41,894             you know?            158 00:07:41,928 --> 00:07:43,830  Getting my money from you all.  159 00:07:46,365 --> 00:07:48,401    - Yeah, I'm gonna need you               to leave...           160 00:07:48,434 --> 00:07:49,869      before I call the cops.     161 00:07:49,902 --> 00:07:51,871            - For what?           162 00:07:51,904 --> 00:07:54,106    - Trespassing and stealing         my daddy's belt buckle.     163 00:07:54,173 --> 00:07:56,375               - Um.                 - Get out of here, Tucker.    164 00:07:56,409 --> 00:07:57,743               Now.               165 00:08:01,280 --> 00:08:03,049            (neighing)            166 00:08:08,888 --> 00:08:11,257            (laughing)            167 00:08:21,300 --> 00:08:23,636            (neighing)            168 00:08:29,242 --> 00:08:30,877        - Oh, there she is.       169 00:08:30,910 --> 00:08:33,112    - What are you doing here?    I told you you'd get your money. 170 00:08:33,145 --> 00:08:34,780   - Yeah, that's what you said              last month,           171 00:08:34,814 --> 00:08:36,582    and now you're late, again.   172 00:08:36,616 --> 00:08:38,251     - Just keep the necklace!    173 00:08:38,284 --> 00:08:40,887            (chuckling)                - And do what with it?      174 00:08:40,920 --> 00:08:42,288  - I don't know, break it down!  175 00:08:42,321 --> 00:08:44,156         - Break it down?                    (laughing)            176 00:08:44,223 --> 00:08:45,758             My God...            177 00:08:45,791 --> 00:08:49,495        What happened to...         "It's got sentimental value!   178 00:08:49,562 --> 00:08:52,098         I'll pay anything                to get it back!"         179 00:08:52,131 --> 00:08:54,066  - This family means more to me           than anything,          180 00:08:54,100 --> 00:08:56,068  so just do what you got to do,  181 00:08:56,102 --> 00:08:57,904        but let it be done.       182 00:08:57,937 --> 00:08:59,672              - Hmm.              183 00:09:06,245 --> 00:09:09,782           (theme music)          184 00:09:12,251 --> 00:09:14,186    - Well, I can't get a hold            of Laura either.         185 00:09:14,253 --> 00:09:15,821              (sigh)              186 00:09:15,855 --> 00:09:17,790    Guess we needed to ask them     for a check before they left.  187 00:09:17,823 --> 00:09:19,792   - Well, it was a bit chaotic           to say the least.        188 00:09:19,825 --> 00:09:21,027              - Yeah.             189 00:09:22,328 --> 00:09:24,163 You don't think they're gonna... 190 00:09:24,196 --> 00:09:25,965     try and stiff us, do you?    191 00:09:26,832 --> 00:09:28,534       - We need that money.                  - I know.            192 00:09:28,601 --> 00:09:29,869      - No, they have to pay!     193 00:09:29,936 --> 00:09:31,537              - Who?              194 00:09:31,604 --> 00:09:34,106        - Oh, the Bookers.            Can't get a hold of them     195 00:09:34,140 --> 00:09:35,975  and we think they're not gonna         pay for the venue.        196 00:09:36,008 --> 00:09:37,977       - Everyone's needing               to get paid, uh?         197 00:09:38,010 --> 00:09:39,378              - What?                    - All right, look,        198 00:09:39,445 --> 00:09:40,646      I have a meeting today                 with Hanks            199 00:09:40,680 --> 00:09:42,214  to talk about the stadium deal, 200 00:09:42,281 --> 00:09:44,150  I'll see if he knows anything.     - Well, I'll come with you.   201 00:09:44,183 --> 00:09:45,384         This whole thing                is my mess anyways.       202 00:09:45,451 --> 00:09:47,320        - Oh, if you want.                - Okay. Um, hey,         203 00:09:47,353 --> 00:09:49,221  why don't you get Tuff and Nick       to get you on Bullet?      204 00:09:49,288 --> 00:09:51,724      And I'll see you later.            - Yeah, yeah, okay.       205 00:09:52,892 --> 00:09:54,126              - Okay.             206 00:10:00,399 --> 00:10:04,470           (soft music)           207 00:10:05,671 --> 00:10:06,672              - Val!              208 00:10:06,706 --> 00:10:10,142  Hey! I've been looking for you. 209 00:10:10,176 --> 00:10:12,411          Or, I guess...          210 00:10:12,478 --> 00:10:15,581 should I be calling you Estella? 211 00:10:15,648 --> 00:10:18,217            (chuckling)                   - No, Val's good.        212 00:10:18,250 --> 00:10:21,153    It's my mom's middle name.    213 00:10:21,187 --> 00:10:23,990     - It's a beautiful name.     214 00:10:24,023 --> 00:10:26,425              Listen,             215 00:10:26,492 --> 00:10:31,263          I was wondering               how you feel about...      216 00:10:31,330 --> 00:10:34,233     foreman without the "co".    217 00:10:34,266 --> 00:10:36,736  I've been thinking about taking          some time off,          218 00:10:36,769 --> 00:10:39,372        maybe a few weeks,               do some travelling,       219 00:10:39,405 --> 00:10:43,676    possibly even with Julian.    220 00:10:43,709 --> 00:10:45,911        - That's exciting.                   (chuckling)           221 00:10:45,945 --> 00:10:47,613               Um...              222 00:10:47,680 --> 00:10:50,416       are you sure you want            to make me in charge?      223 00:10:50,449 --> 00:10:52,718    - Val, come on, we're good.   224 00:10:52,752 --> 00:10:54,887         Like we told you.        225 00:10:54,920 --> 00:11:00,026       Uh... but if you want           to talk about it later,     226 00:11:00,059 --> 00:11:01,861   maybe on the way to Cheyenne.  227 00:11:03,062 --> 00:11:05,131     - I think I'm gonna skip.    228 00:11:05,197 --> 00:11:07,433        I don't want to be                 a distraction.          229 00:11:11,404 --> 00:11:13,906       (indistinct chatter)       230 00:11:15,408 --> 00:11:17,410            - See him?                       - Ah, yeah.           231 00:11:17,443 --> 00:11:19,979               Hank!                         (chuckling)           232 00:11:20,046 --> 00:11:22,581              - Mom?                          - Missy!             233 00:11:22,615 --> 00:11:24,150             - Isabel.            234 00:11:24,216 --> 00:11:26,752       Hey, I just finished           talking to Daniel Booker     235 00:11:26,786 --> 00:11:28,421       and he is not happy.       236 00:11:28,454 --> 00:11:30,990       - Oh, he's not happy.             - Well, apparently,       237 00:11:31,057 --> 00:11:33,492      his daughter's wedding        at your ranch was a disaster.  238 00:11:33,559 --> 00:11:35,795         - Look, the bride             cancelled the wedding,      239 00:11:35,828 --> 00:11:37,663      it's not our disaster.                   - Well,             240 00:11:37,730 --> 00:11:38,898   except that he kind of feels   241 00:11:38,931 --> 00:11:40,466     that Missy might have had              a hand in it.          242 00:11:40,499 --> 00:11:41,567              - What?                          (sigh)              243 00:11:41,600 --> 00:11:42,435              - Well.                         - Missy,             244 00:11:42,468 --> 00:11:44,070     why don't you apologize?     245 00:11:44,103 --> 00:11:46,906   - What... apologize for what?  246 00:11:46,939 --> 00:11:50,609   I was just giving her advice.     - But it wasn't your fight.   247 00:11:50,643 --> 00:11:52,978    - I'm not getting into this               with you.            248 00:11:53,012 --> 00:11:54,647        I'm getting coffee.       249 00:11:57,817 --> 00:12:00,286          Hi, can I have           just one coffee to go, please?  250 00:12:00,319 --> 00:12:02,154          - Missy, Missy.         251 00:12:02,188 --> 00:12:04,023          Listen, honey,              I don't mean to pile on,     252 00:12:04,090 --> 00:12:06,092    but you do insert yourself             into situations         253 00:12:06,125 --> 00:12:08,127      when you don't need to.               - Thank you.           254 00:12:08,160 --> 00:12:10,129        - Aren't you dating               this Booker guy?         255 00:12:10,162 --> 00:12:12,198    Can't you just call him up,         maybe defuse things?       256 00:12:12,264 --> 00:12:15,034      - Oh, you didn't hear?             Uh... he dumped me.       257 00:12:17,937 --> 00:12:19,305         - Missy, you know               you can come to me        258 00:12:19,338 --> 00:12:20,272    with these kinds of things.   259 00:12:20,306 --> 00:12:22,608 - Oh, what, like you come to me. 260 00:12:22,641 --> 00:12:24,376           Hank, really?          261 00:12:24,443 --> 00:12:26,145          - Well... what?         262 00:12:26,178 --> 00:12:27,847        No, I've known him                 for 100 years,          263 00:12:27,880 --> 00:12:29,715  we just bumped into each other. 264 00:12:29,782 --> 00:12:31,183             - Mm-hmm.            265 00:12:32,184 --> 00:12:33,986            - You know,               after Isabel's birthday,     266 00:12:34,019 --> 00:12:36,188     I thought that there was         a beginning to something.    267 00:12:36,222 --> 00:12:37,823             You said                 that you would reach out.    268 00:12:37,857 --> 00:12:39,859           - Yeah, well,                I guess I was just...      269 00:12:39,892 --> 00:12:42,962      too busy making a mess             of everything else.       270 00:12:42,995 --> 00:12:46,031  - Oh, he's just being a father.           - Oh, please.          271 00:12:46,065 --> 00:12:49,468    He tried to casually get me         to sign an agreement       272 00:12:49,502 --> 00:12:52,204            letting him            name the stadium after himself  273 00:12:52,238 --> 00:12:55,407   on his daughter's wedding day     without even consulting us.   274 00:12:55,474 --> 00:12:56,475              - Wow.              275 00:12:56,509 --> 00:12:58,144              - Wow.              276 00:12:58,177 --> 00:13:00,212       - Look, don't worry,                 he'll pay you          277 00:13:00,246 --> 00:13:02,148       for what he owes you               for the wedding.         278 00:13:02,181 --> 00:13:04,550   He knows better than to mess           with a McMurray.         279 00:13:04,583 --> 00:13:06,185          - I don't know,           he's not answering my calls.   280 00:13:06,218 --> 00:13:07,686         - I'll call him.         281 00:13:07,720 --> 00:13:10,222         I'll talk to him          about the naming rights and...  282 00:13:10,256 --> 00:13:12,992    Look, I'll just remind him          that we're partners.       283 00:13:13,025 --> 00:13:14,560  We can make things easy for him 284 00:13:14,593 --> 00:13:16,695       or we can make things             difficult for him.        285 00:13:17,663 --> 00:13:19,165              - Okay.             286 00:13:29,041 --> 00:13:30,376        (knocking on door)        287 00:13:31,110 --> 00:13:32,745   - Hey, are we training today               or what?             288 00:13:32,778 --> 00:13:34,079   Nic and I have been waiting.   289 00:13:34,113 --> 00:13:35,848        - I'm just looking                 for something.          290 00:13:35,881 --> 00:13:37,750           My old phone.          291 00:13:37,783 --> 00:13:39,218     - We got all of your gear                outside.             292 00:13:39,251 --> 00:13:41,453      - Tucker Clarke came by            looking for money.        293 00:13:41,520 --> 00:13:44,223   He said he's got debts here.   294 00:13:45,691 --> 00:13:48,627         - Like Val debts?                     - Okay.             295 00:13:48,694 --> 00:13:50,529       He said the McMurrays        love doing business with him,  296 00:13:50,563 --> 00:13:52,531 I mean, you don't owe him money,              do you?             297 00:13:52,565 --> 00:13:54,133               - No.              298 00:13:55,534 --> 00:13:57,036 He's still wearing dad's buckle? 299 00:13:57,069 --> 00:13:59,471           - Not today.                Do you think Austin...      300 00:13:59,538 --> 00:14:02,575   - No, Austin wasn't hard out               for cash.            301 00:14:02,608 --> 00:14:04,777             Unless...            302 00:14:04,810 --> 00:14:06,579      unless he was covering                Val's debts.           303 00:14:06,612 --> 00:14:08,147         - And that's why               he rigged Hurricane?       304 00:14:08,214 --> 00:14:09,415              - What?             305 00:14:09,448 --> 00:14:10,816            - Found it.           306 00:14:10,883 --> 00:14:12,585   - Cash, what did you just say          about Hurricane?         307 00:14:15,154 --> 00:14:16,455      - Let's wait for Missy.     308 00:14:16,488 --> 00:14:18,123     - But about Hurricane...          - Don't worry about it,     309 00:14:18,157 --> 00:14:19,592        let's just wait her                to ride, okay?          310 00:14:20,926 --> 00:14:22,228              - Sure.             311 00:14:23,629 --> 00:14:25,631          (phone ringing)         312 00:14:27,433 --> 00:14:28,834           - Daniel, hi.          313 00:14:28,901 --> 00:14:30,903      - Missy, I'm not paying               for a wedding          314 00:14:30,936 --> 00:14:31,904        that didn't happen.       315 00:14:31,937 --> 00:14:33,939 - Right, but we have a contract. 316 00:14:33,973 --> 00:14:36,642        - Which stipulates           if the venue is responsible   317 00:14:36,675 --> 00:14:38,477          for the wedding                  not happening,          318 00:14:38,510 --> 00:14:39,912       I don't have to pay.       319 00:14:39,945 --> 00:14:41,146             - Well...                          - Now,             320 00:14:41,180 --> 00:14:42,848 if you have an issue with that,  321 00:14:42,915 --> 00:14:44,984  you have your lawyer call mine. 322 00:14:46,185 --> 00:14:47,920             (beeping)                         (sigh)              323 00:14:50,422 --> 00:14:51,624              (sigh)              324 00:14:54,426 --> 00:14:55,995              - Hey.              325 00:14:57,029 --> 00:14:59,265              (sigh)                    - Hey, are you okay?       326 00:14:59,298 --> 00:15:01,767  - Well, Booker just informed us 327 00:15:01,800 --> 00:15:05,304    that he will not be paying      the venue fee because of me.   328 00:15:05,337 --> 00:15:06,972              - What?             329 00:15:08,774 --> 00:15:10,109   What are you doing with that?  330 00:15:11,543 --> 00:15:14,113         - We need money.          - That's your engagement ring.  331 00:15:14,146 --> 00:15:16,649           - Yeah, well,              I'm not wearing it, am I?    332 00:15:16,682 --> 00:15:18,217     And it's just a reminder           of what I didn't know      333 00:15:18,284 --> 00:15:20,286         about the person                who gave it to me.        334 00:15:20,319 --> 00:15:22,187      - What don't you know?      335 00:15:22,221 --> 00:15:24,023         - Austin cheated.        336 00:15:25,157 --> 00:15:27,192        He rigged the draw          so that he pulled Hurricane,   337 00:15:27,226 --> 00:15:29,528     and if he did it once...                 - He did?            338 00:15:29,561 --> 00:15:31,563     - Look, I know pawning it       won't get us a fair price,    339 00:15:31,630 --> 00:15:32,865    but I have to do something.   340 00:15:32,898 --> 00:15:34,700    - Wait, so you're taking it           to Tucker Clarke?        341 00:15:34,733 --> 00:15:37,636    - It's just a temporary fix         until after Cheyenne.      342 00:15:37,670 --> 00:15:38,904   - Yeah, that's how it starts               and then,            343 00:15:38,971 --> 00:15:40,139     he gets his hooks in you.    344 00:15:41,807 --> 00:15:43,342               Uh...              345 00:15:44,877 --> 00:15:46,578 - What aren't you telling me, V? 346 00:15:48,847 --> 00:15:50,082             Come on.             347 00:15:51,183 --> 00:15:53,152         You promised me,                 no more secrets.         348 00:15:53,886 --> 00:15:55,087           (deep exhale)          349 00:15:55,921 --> 00:15:57,156              (sigh)              350 00:15:57,890 --> 00:15:59,224     I can't keep doing this.     351 00:16:03,228 --> 00:16:05,764         (birds chirping)         352 00:16:07,166 --> 00:16:09,335      - Hey, brother, it's me.             (bells ringing)         353 00:16:09,368 --> 00:16:11,603            Look, I know              it's been a minute. Um...    354 00:16:11,670 --> 00:16:13,505   I'm in a bit of trouble here.  355 00:16:13,539 --> 00:16:16,175         Actually... a lot.       356 00:16:16,208 --> 00:16:18,344      I don't know, I just...           I could use some help.     357 00:16:18,377 --> 00:16:20,412      Anyway, if you could...     358 00:16:20,446 --> 00:16:22,715    if you could give me a call.  359 00:16:22,748 --> 00:16:24,583      I hope you're good, man.    360 00:16:24,616 --> 00:16:27,286          - What is that?                      - Mom.              361 00:16:32,558 --> 00:16:35,094           (soft music)           362 00:16:37,096 --> 00:16:38,864          (bells ringing)         363 00:16:41,767 --> 00:16:43,736          (clears throat)         364 00:16:47,106 --> 00:16:48,640    - You're asking for my hand             in marriage?           365 00:16:48,707 --> 00:16:50,309            (chuckling)                 - I want to pawn it,       366 00:16:50,376 --> 00:16:51,810      for a week, maybe two.      367 00:16:51,877 --> 00:16:54,279  - Any other demands, boss lady? 368 00:16:54,313 --> 00:16:56,448      - Just tell me how much            I can get for this.       369 00:16:56,482 --> 00:16:58,884          - For pawning?                      - Mm-hmm.            370 00:17:00,652 --> 00:17:02,488              - Um...             371 00:17:02,554 --> 00:17:04,823          like two grand.         372 00:17:04,890 --> 00:17:06,625            (chuckling)                        - Five.             373 00:17:06,658 --> 00:17:09,128  - Three, and I charge interest. 374 00:17:09,161 --> 00:17:10,596           15 % a month.          375 00:17:12,931 --> 00:17:13,732              - Fine.             376 00:17:13,766 --> 00:17:15,000            (chuckling)           377 00:17:17,002 --> 00:17:18,904              (beeps)             378 00:17:20,472 --> 00:17:22,007              (groan)             379 00:17:26,412 --> 00:17:28,013              - Uh...             380 00:17:28,080 --> 00:17:29,348          can I see that?         381 00:17:30,482 --> 00:17:32,117           - What, this?                       - Yeah.             382 00:17:32,151 --> 00:17:33,852            (chuckling)           383 00:17:39,425 --> 00:17:41,126          - Pretty, huh?          384 00:17:41,160 --> 00:17:43,128   Too bad you can't afford it.   385 00:17:44,363 --> 00:17:46,165     - Where did you get this?    386 00:17:47,533 --> 00:17:49,301           - Seems to me               like you already know.      387 00:17:49,334 --> 00:17:51,703   Yeah, I don't usually deal on             hot items,            388 00:17:51,770 --> 00:17:53,972        but I did a favour.       389 00:17:54,006 --> 00:17:55,140        - What, hot items?        390 00:17:55,174 --> 00:17:56,809             - Stolen.            391 00:17:56,842 --> 00:17:58,844       - Well, this isn't...         - Are you sure about that?    392 00:18:02,614 --> 00:18:04,016               Um...              393 00:18:05,050 --> 00:18:07,152            Here we go.           394 00:18:08,720 --> 00:18:11,156   You never really know people        until you know people,      395 00:18:11,190 --> 00:18:12,357            am I right?           396 00:18:15,294 --> 00:18:16,328                Oh!               397 00:18:20,399 --> 00:18:21,500       - Be back in a week.       398 00:18:21,533 --> 00:18:24,636  - Whatever you say, boss lady.  399 00:18:24,670 --> 00:18:27,539            (chuckling)           400 00:18:27,573 --> 00:18:29,408     - Anyway, if you could...    401 00:18:29,475 --> 00:18:31,677    if you could give me a call.  402 00:18:31,710 --> 00:18:33,679      I hope you're good, man.    403 00:18:33,712 --> 00:18:35,647      - He sounds so nervous.     404 00:18:37,349 --> 00:18:38,917          When was this?          405 00:18:40,552 --> 00:18:42,988     - That was about a month               before he...           406 00:18:44,423 --> 00:18:46,592    - What... what did he want?   407 00:18:48,193 --> 00:18:49,761          - I don't know.         408 00:18:49,828 --> 00:18:51,563             - Well...            409 00:18:51,597 --> 00:18:54,099     when you called him back,            what did he say?         410 00:18:56,101 --> 00:18:58,170 - Whenever we talked, we fought. 411 00:18:59,204 --> 00:19:00,873      - You didn't call back.     412 00:19:00,906 --> 00:19:03,408           (soft music)           413 00:19:10,282 --> 00:19:11,617              - Val?              414 00:19:13,585 --> 00:19:15,721        Val, are you here?              I got to talk to you.      415 00:19:20,359 --> 00:19:21,760               Val?               416 00:19:25,564 --> 00:19:27,366      - Missy, you pulled in                like a shot!           417 00:19:27,399 --> 00:19:28,767              What...             418 00:19:28,800 --> 00:19:30,636          She's not here?         419 00:19:31,470 --> 00:19:33,038           - She's gone.          420 00:19:37,910 --> 00:19:40,045   - Any guess as to what might     have been going on with him?   421 00:19:40,078 --> 00:19:43,448   - I just assumed that it was      something to do with Missy.   422 00:19:43,482 --> 00:19:47,553    - Hey, Val took off. Again.      - Oh, no. What do you mean?   423 00:19:47,586 --> 00:19:49,588    - She cleared out her room,           she's just gone!         424 00:19:49,621 --> 00:19:50,822       - Wait, what... why?              - Wait, wait, wait.       425 00:19:50,889 --> 00:19:52,257          - I don't know.               - All right, hold it,      426 00:19:52,291 --> 00:19:53,959         let's stay calm.            Where could she have gone?    427 00:19:53,992 --> 00:19:56,562     - Well, maybe back home?           - Like her real home?      428 00:19:56,595 --> 00:19:58,764         - No, no, no, no,             this is her real home.      429 00:19:58,797 --> 00:20:00,499        - Guys, I think...        430 00:20:00,566 --> 00:20:03,001       I think she might be        in some kind of trouble again.  431 00:20:03,068 --> 00:20:04,603              (sigh)                    - Val is in trouble,       432 00:20:04,636 --> 00:20:06,471           Austin is...           433 00:20:06,505 --> 00:20:08,807            Play the...                  play the voicemail.       434 00:20:08,840 --> 00:20:10,475              - What?               - What are you talking about?  435 00:20:10,509 --> 00:20:12,477              (sigh)              436 00:20:14,079 --> 00:20:16,515      - Hey, brother, it's me.             (bells ringing)         437 00:20:16,582 --> 00:20:18,517            Look, I know              it's been a minute. Um...    438 00:20:18,584 --> 00:20:20,319   I'm in a bit of trouble here.  439 00:20:20,352 --> 00:20:22,588         Actually... a lot.       440 00:20:22,621 --> 00:20:24,990      I don't know, I just...           I could use some help.     441 00:20:25,023 --> 00:20:26,658      Anyway, if you could...     442 00:20:26,692 --> 00:20:29,595            (groaning)               If you could give me a call.  443 00:20:29,628 --> 00:20:30,963      I hope you're good, man.    444 00:20:30,996 --> 00:20:32,497  - I didn't call him back, okay? 445 00:20:32,531 --> 00:20:33,665    I didn't know what it was.    446 00:20:33,699 --> 00:20:35,267          - What? When...              when did this come in?      447 00:20:35,300 --> 00:20:36,368     - You kept that from us?     448 00:20:36,435 --> 00:20:37,669     - Why didn't you tell us                about this?           449 00:20:37,703 --> 00:20:39,304         - I was overseas,           I didn't know where it was.   450 00:20:39,338 --> 00:20:41,373       - Something is wrong        and we need to figure this out. 451 00:20:41,440 --> 00:20:44,209      - Hold on, wait, wait.               Play it again.          452 00:20:44,276 --> 00:20:45,611      Play the message again!     453 00:20:47,846 --> 00:20:50,282      - Hey, brother, it's me.             (bells ringing)         454 00:20:50,315 --> 00:20:52,451 Look, I know it's been a minute.           - That bell.           455 00:20:52,484 --> 00:20:54,553             That bell               is from Tucker's pawn shop,   456 00:20:54,620 --> 00:20:55,687         I was just there.        457 00:20:55,721 --> 00:20:57,456       - What were you doing                at Tucker's?           458 00:20:57,489 --> 00:20:59,124         - What was Austin               doing at Tucker's?        459 00:20:59,157 --> 00:21:00,659    - I hate to even say this,    460 00:21:00,692 --> 00:21:03,495   but maybe you're right, Tuff,         maybe Austin was...       461 00:21:03,528 --> 00:21:05,130       covering Val's debts?      462 00:21:05,163 --> 00:21:06,231              - What?                           - No.              463 00:21:06,298 --> 00:21:07,532 It... it doesn't make sense, no. 464 00:21:07,566 --> 00:21:09,735  - And why would Val leave now?  465 00:21:10,202 --> 00:21:11,536              (sigh)              466 00:21:11,570 --> 00:21:13,238      - Okay, so apparently,      467 00:21:13,305 --> 00:21:15,707       Val stole a necklace                from her family         468 00:21:15,741 --> 00:21:17,909    and she pawned it to Tucker            to pay him off.         469 00:21:17,976 --> 00:21:19,711     She knew that I was going            to Tucker's today        470 00:21:19,745 --> 00:21:21,647    and I don't know, maybe...    471 00:21:21,680 --> 00:21:23,849 maybe she was worried that I was     gonna find out about that    472 00:21:23,882 --> 00:21:26,184     and that's why she left.             - It sounds like         473 00:21:26,218 --> 00:21:27,552     they're in the same kind                of trouble.           474 00:21:27,586 --> 00:21:29,021      - She's still running.      475 00:21:29,054 --> 00:21:30,756        She's just running.       476 00:21:32,057 --> 00:21:33,358              (sigh)              477 00:21:33,392 --> 00:21:36,194       (soft rhythmic music)      478 00:21:42,401 --> 00:21:45,704    - And you are the only one     that I know that can fix this.  479 00:21:45,737 --> 00:21:48,106             (gasping)            480 00:21:54,780 --> 00:21:58,550             (gasping)            481 00:22:15,400 --> 00:22:19,137              (beeps)             482 00:22:19,204 --> 00:22:20,939              (sigh)              483 00:22:23,875 --> 00:22:26,812              (beeps)             484 00:22:27,779 --> 00:22:29,281            (clicking)            485 00:22:29,981 --> 00:22:31,717               - Oh!              486 00:22:47,432 --> 00:22:49,167            (startling)           487 00:22:49,234 --> 00:22:50,635             (gasping)            488 00:22:50,669 --> 00:22:54,239          (somber music)          489 00:23:13,959 --> 00:23:15,827         - What's up, man?        490 00:23:18,096 --> 00:23:20,932       - Secret voicemails,       491 00:23:20,966 --> 00:23:24,469         all these debts,                  rigging a bull.         492 00:23:24,503 --> 00:23:27,372  You know, I'm the only brother            you have now.          493 00:23:27,439 --> 00:23:29,141  This is it, this is all we got, 494 00:23:29,174 --> 00:23:31,777            each other,            and you won't even talk to me.  495 00:23:31,810 --> 00:23:34,279       - You worshipped him.      496 00:23:35,847 --> 00:23:38,383           I don't want              to take that away from you.   497 00:23:38,450 --> 00:23:40,619  - So, you didn't call him back? 498 00:23:40,652 --> 00:23:42,654   Cash, his voice was shaking.   499 00:23:42,687 --> 00:23:45,123   - I was in active duty, Tuff.  500 00:23:45,157 --> 00:23:47,959     - That never stopped you             from checking in.        501 00:23:47,993 --> 00:23:50,128     You don't want to say it,                 I will.             502 00:23:50,162 --> 00:23:52,063      It's because of Missy.      503 00:23:52,130 --> 00:23:54,533      And that's why you left       in the first place, isn't it?  504 00:23:54,566 --> 00:23:56,868         Your own brother                calls you like that       505 00:23:56,902 --> 00:23:58,336        and you don't even                 call him back?          506 00:23:58,370 --> 00:24:00,705    - I was in a reckon mission       halfway across the world!    507 00:24:00,739 --> 00:24:04,209 I was 8000 miles away from home,             brother.             508 00:24:04,242 --> 00:24:06,211          Where were you?         509 00:24:06,244 --> 00:24:08,180              (sigh)              510 00:24:13,919 --> 00:24:15,754        The truth is, man,             out of the three of us,     511 00:24:15,821 --> 00:24:17,656      he was the charmed one.     512 00:24:17,689 --> 00:24:21,326     No one wanted to believe          he could be in trouble.     513 00:24:21,359 --> 00:24:25,163         (hard swallowing)        514 00:24:30,535 --> 00:24:31,937           (deep inhale)          515 00:24:35,040 --> 00:24:37,008            (sniffing)            516 00:24:37,042 --> 00:24:40,679           (soft music)           517 00:24:48,887 --> 00:24:50,856           (deep exhale)          518 00:24:53,358 --> 00:24:55,360          (bells ringing)         519 00:25:05,203 --> 00:25:08,273        - So many McMurrays              in so little time.        520 00:25:08,306 --> 00:25:10,408         - Enough, Tucker.        521 00:25:10,442 --> 00:25:11,943      We're here for Valeria.     522 00:25:13,445 --> 00:25:14,980     - Does she still owe you?    523 00:25:15,046 --> 00:25:17,749     Or did Austin already pay            for her and now,         524 00:25:17,782 --> 00:25:18,917 you're just stringing her along. 525 00:25:18,950 --> 00:25:20,619      - You got it backwards.     526 00:25:20,652 --> 00:25:23,955     I'm the one being stiffed        and there's still a tab.     527 00:25:26,758 --> 00:25:28,894     You know, that's a shame         that McMurray merchandise    528 00:25:28,927 --> 00:25:31,329  doesn't go for what it used to. 529 00:25:31,396 --> 00:25:33,498   Especially since it's just...  530 00:25:33,565 --> 00:25:35,467   kid brother doing the riding.  531 00:25:35,500 --> 00:25:38,136     No one wants this stuff.                (chuckling)           532 00:25:40,505 --> 00:25:42,741  - I mean, why should we believe      anything you're saying?     533 00:25:42,774 --> 00:25:45,076          - I don't care              if you believe me or not,    534 00:25:45,110 --> 00:25:48,246      but you better believe      I'm getting that money from you. 535 00:25:48,280 --> 00:25:50,415   - Why don't you come get it?   536 00:25:51,316 --> 00:25:53,351       - It's not worth it.       537 00:25:53,418 --> 00:25:55,020             Cheyenne.            538 00:25:56,688 --> 00:25:58,657     - Well, this isn't over.     539 00:26:00,358 --> 00:26:03,862    - That's what I used to say        to your stupid brother.     540 00:26:03,929 --> 00:26:06,498      Where did that get me?               (bell ringing)          541 00:26:06,531 --> 00:26:09,334  Nowhere. I'm still in the red.  542 00:26:12,604 --> 00:26:14,472          (intense music)         543 00:26:14,506 --> 00:26:15,941              (sigh)              544 00:26:15,974 --> 00:26:18,877       (soft rhythmic music)      545 00:26:20,312 --> 00:26:22,113      - So, I found something         on the side of the road.     546 00:26:22,147 --> 00:26:24,716       - Ah, more trophies?                  (chuckling)           547 00:26:24,783 --> 00:26:27,385    - I got a few of those too,              but, Mom...           548 00:26:28,987 --> 00:26:31,856  ...this here is Valeria Galindo              and...              549 00:26:31,890 --> 00:26:33,858     she could use some help.     550 00:26:36,394 --> 00:26:38,730               - Hi.                         - Valeria.            551 00:26:38,797 --> 00:26:41,299        It's a lovely name.       552 00:26:41,333 --> 00:26:43,835             - Isabel.                          - Oh.              553 00:26:43,868 --> 00:26:45,704         - Valeria has had             a bit of a rough week,      554 00:26:45,737 --> 00:26:47,872        so I said she could             stay here for a bit.       555 00:26:47,906 --> 00:26:51,176     - But if it's too much...              - Of course.           556 00:26:51,209 --> 00:26:52,811         How old are you?         557 00:26:52,844 --> 00:26:54,479               - 16.              558 00:26:54,512 --> 00:26:56,681      - And parents? Family?      559 00:26:56,715 --> 00:27:00,585         - I... I don't...              - Foster system, Mom.      560 00:27:00,652 --> 00:27:02,654     But she does know her way             around a horse,         561 00:27:02,687 --> 00:27:04,322         isn't that right?                     - Yeah.             562 00:27:04,356 --> 00:27:06,725        And I can do chores                and housework.          563 00:27:06,758 --> 00:27:09,260  - Well, sounds like you've had        a rough time with it.      564 00:27:09,327 --> 00:27:11,896               - Um.                 - Let's get you settled in.   565 00:27:11,930 --> 00:27:13,898   The McMurrays never turn down             a visitor.            566 00:27:13,932 --> 00:27:15,834             - Thanks.            567 00:27:15,867 --> 00:27:17,268    Austin said you'd say that.   568 00:27:17,335 --> 00:27:18,770            (chuckling)           569 00:27:19,704 --> 00:27:21,740      - Well, let me show you             around the ranch.        570 00:27:21,773 --> 00:27:23,908         - Hey, thank you.        571 00:27:23,942 --> 00:27:25,510   I'm never gonna forget this.   572 00:27:26,778 --> 00:27:29,681        - Yeah. Of course.        573 00:27:29,714 --> 00:27:31,416             Come on.             574 00:27:37,589 --> 00:27:41,259               (♪♪)               575 00:28:03,381 --> 00:28:06,551           (deep exhale)          576 00:28:12,223 --> 00:28:14,926       (indistinct chatter)       577 00:28:19,764 --> 00:28:22,267             - Missy!                          - Mom.              578 00:28:22,300 --> 00:28:24,769       Uh... can I just get            a coffee to go, please?     579 00:28:24,803 --> 00:28:26,438         - You don't like                 the coffee here.         580 00:28:26,471 --> 00:28:29,140     - Nope, but it's cheaper     than the place across the street 581 00:28:29,207 --> 00:28:31,710  and considering how much money        I've cost everyone...      582 00:28:31,743 --> 00:28:34,979     - Well, come sit with me            for a few minutes.        583 00:28:35,046 --> 00:28:37,549     - No, Mom, I... I can't.     584 00:28:37,582 --> 00:28:40,485       Val is missing again               and I'm supposed         585 00:28:40,552 --> 00:28:41,953      to be looking for her,             it's a long story.        586 00:28:41,986 --> 00:28:43,722      - Oh, maybe she needed            a change of scenery.       587 00:28:43,755 --> 00:28:45,657   - She just moved in with me.   588 00:28:45,724 --> 00:28:47,425          - Oh, she did?                       - Yeah.             589 00:28:47,459 --> 00:28:49,627        - Oh, that's good,               I'm happy for you.        590 00:28:49,661 --> 00:28:51,763     It's good to not be alone             in that house.          591 00:28:51,796 --> 00:28:53,264      Glad you have a friend.     592 00:28:55,500 --> 00:28:57,969     Coffee's on me. Come on.     593 00:28:58,636 --> 00:29:00,405            (chuckling)           594 00:29:00,438 --> 00:29:03,174         (birds chirping)         595 00:29:08,279 --> 00:29:10,348       - I know your secret.      596 00:29:11,483 --> 00:29:14,853     And you are the only one      that I know that can fix this.  597 00:29:16,821 --> 00:29:18,923             Estella,             598 00:29:18,957 --> 00:29:21,292       I'm deep in the hole              with Tucker, okay?        599 00:29:21,326 --> 00:29:23,528  I've bet way too much on reds.  600 00:29:23,595 --> 00:29:25,330    Your family is rich, right?   601 00:29:25,363 --> 00:29:28,366    I got to pay him back now,               or else...            602 00:29:28,433 --> 00:29:30,535    - How long have you known?    603 00:29:31,503 --> 00:29:33,037       - Ever since we met,       604 00:29:33,104 --> 00:29:35,273      but I kept your secret                 this long,            605 00:29:35,306 --> 00:29:38,143       so I wouldn't ask you           if it wasn't important.     606 00:29:38,176 --> 00:29:39,778           Please, Vale.          607 00:29:39,811 --> 00:29:42,547          - Please, I...             I can't go back there, I...   608 00:29:42,614 --> 00:29:44,983   - I'm begging you here, okay?  609 00:29:45,016 --> 00:29:46,351    If something happens to me,   610 00:29:46,384 --> 00:29:48,119      who knows what he'll do               to the ranch?          611 00:29:49,387 --> 00:29:51,322       Don't do it for me...      612 00:29:53,324 --> 00:29:54,626        ...do it for them.        613 00:29:54,659 --> 00:29:57,996         (crowd cheering)         614 00:30:00,365 --> 00:30:03,201          (frantic music)         615 00:30:15,346 --> 00:30:17,148              (sigh)              616 00:30:22,086 --> 00:30:23,521              (sigh)              617 00:30:33,598 --> 00:30:35,900         (birds chirping)         618 00:30:43,842 --> 00:30:45,777    - I haven't been back here    619 00:30:45,844 --> 00:30:48,179 since they laid him to rest next           to his daddy.          620 00:30:50,081 --> 00:30:51,783          - He saved me.          621 00:30:51,850 --> 00:30:55,086           I needed help              and he brought me to you.    622 00:30:55,119 --> 00:30:58,022           (soft music)           623 00:30:58,056 --> 00:30:59,891              - Um...             624 00:31:11,603 --> 00:31:14,239    - I've been thinking about           how lucky I've been       625 00:31:14,272 --> 00:31:15,940   to be a part of this family.   626 00:31:17,275 --> 00:31:20,545  How many times can someone lie     to the people they love...    627 00:31:20,578 --> 00:31:22,080      before they lose them?      628 00:31:22,113 --> 00:31:24,449 - Well, family is unconditional. 629 00:31:24,482 --> 00:31:26,317     - Not for me, it wasn't.     630 00:31:26,384 --> 00:31:27,719         - When I met you,        631 00:31:27,752 --> 00:31:29,654    I knew you were on the run             from something.         632 00:31:30,955 --> 00:31:33,925         I've been trying              to help you feel safe,      633 00:31:33,958 --> 00:31:36,494  make our family a home for you. 634 00:31:39,464 --> 00:31:41,766   What are you still scared of?  635 00:31:45,169 --> 00:31:47,772           - I can't...                        - Try.              636 00:31:52,510 --> 00:31:54,412              (sigh)              637 00:31:54,445 --> 00:31:57,282               (♪♪)               638 00:31:57,315 --> 00:31:59,150            (sniffing)            639 00:32:02,487 --> 00:32:04,989   - Last year, I needed money.   640 00:32:05,023 --> 00:32:06,824          So, I went home         641 00:32:06,858 --> 00:32:09,427             and took                my mother's ruby necklace.    642 00:32:10,528 --> 00:32:12,664       She'd given it to me.      643 00:32:12,697 --> 00:32:15,033          My dad saw me.          644 00:32:15,099 --> 00:32:18,670      He didn't say anything             or try to stop me,        645 00:32:18,703 --> 00:32:20,305            he just...            646 00:32:21,339 --> 00:32:23,274       He just stared at me.      647 00:32:24,275 --> 00:32:26,945     - Maybe it was his way               of forgiving you.        648 00:32:26,978 --> 00:32:28,313               - No.              649 00:32:28,346 --> 00:32:30,949     Everything that man does               has a price.           650 00:32:33,518 --> 00:32:36,020      It was reported stolen                a week later.          651 00:32:36,054 --> 00:32:38,523         - Are you here...        652 00:32:38,556 --> 00:32:40,825     looking for forgiveness?     653 00:32:43,127 --> 00:32:44,996      - I pawned the necklace     654 00:32:45,029 --> 00:32:47,198          to help Austin                 pay off his debts.        655 00:32:47,231 --> 00:32:49,801        And he was gambling             to try to cover them.      656 00:32:51,469 --> 00:32:54,672     - You told us it was you.             - Yeah, I know.         657 00:32:56,641 --> 00:32:58,710  And I promised I wouldn't tell. 658 00:32:58,743 --> 00:33:00,645    He didn't want you to know.   659 00:33:00,678 --> 00:33:03,715   - Why... What was he hiding?   660 00:33:03,748 --> 00:33:05,750          - I don't know.         661 00:33:07,418 --> 00:33:09,087          I never asked.          662 00:33:09,153 --> 00:33:10,688      - Val, look, he's gone,     663 00:33:10,722 --> 00:33:13,257 and there's nothing that you say 664 00:33:13,324 --> 00:33:15,526         that can hurt me                or bring him back.        665 00:33:15,560 --> 00:33:18,496              - Yeah.             666 00:33:18,529 --> 00:33:19,831              Look...             667 00:33:19,864 --> 00:33:22,166     I know you have no reason              to trust me.           668 00:33:22,867 --> 00:33:25,069    I just keep thinking if...    669 00:33:25,837 --> 00:33:28,339          if I had known,         670 00:33:28,373 --> 00:33:30,742   maybe I could have saved him.  671 00:33:34,379 --> 00:33:36,514              (sigh)              672 00:33:39,417 --> 00:33:41,386           - We all do.           673 00:33:43,721 --> 00:33:46,391               (♪♪)               674 00:33:49,227 --> 00:33:52,597 - I just feel like I'm losing...            everything.           675 00:33:52,630 --> 00:33:55,466             At least,                 Isabel found Val but...     676 00:33:55,533 --> 00:33:58,536 I may have pushed Isabel's ranch         into bankruptcy.         677 00:33:58,569 --> 00:34:00,538     - You are not responsible              for the fact           678 00:34:00,571 --> 00:34:02,206        that that ranch is                nearly bankrupt.         679 00:34:02,240 --> 00:34:05,076      You have given so much                to McMurrays.          680 00:34:05,109 --> 00:34:06,444              (sigh)                      - Mom, that's...         681 00:34:06,477 --> 00:34:08,646    - I know it's not helpful,                 but...              682 00:34:10,114 --> 00:34:11,649         I'm just saying,         683 00:34:11,716 --> 00:34:14,118       you are so concerned              with everyone else.       684 00:34:14,152 --> 00:34:17,989  Always juggling their feelings          and their needs.         685 00:34:18,056 --> 00:34:20,591    I wonder if you're ignoring               your own.            686 00:34:20,625 --> 00:34:24,495   I just want you to be happy,      it's all I've ever wanted.    687 00:34:26,931 --> 00:34:29,267             - Thanks.                       Mom, um...            688 00:34:29,300 --> 00:34:31,569     Look, I got to go, but...    689 00:34:34,138 --> 00:34:35,573         I love you, Mom.         690 00:34:35,606 --> 00:34:37,775         - I love you too.        691 00:34:39,343 --> 00:34:41,245    - Thank you for the coffee.   692 00:34:45,016 --> 00:34:47,185           - I'm sorry.           693 00:34:47,251 --> 00:34:48,786             I just...            694 00:34:48,820 --> 00:34:50,755  - Hey, you made a promise, Val. 695 00:34:51,689 --> 00:34:53,458         - Yeah, but I...         696 00:34:53,491 --> 00:34:55,860         I realize that...        697 00:34:55,927 --> 00:34:58,429  keeping secrets from all of you           is way worse           698 00:34:58,463 --> 00:35:00,598      than breaking a promise                to Austin.            699 00:35:01,699 --> 00:35:03,468      - But why the gambling?     700 00:35:03,501 --> 00:35:05,436   - Why was he in so much debt?  701 00:35:05,470 --> 00:35:07,705             - I mean,             what could he have been hiding? 702 00:35:07,772 --> 00:35:09,474   - Look, all I know is that...  703 00:35:09,507 --> 00:35:11,275 right before Austin's last ride, 704 00:35:11,309 --> 00:35:13,978   Tucker threatened our family.               - What?             705 00:35:14,011 --> 00:35:16,380        - That's why Austin              asked for my help.        706 00:35:16,447 --> 00:35:18,983   So, I ran, I went home, I...   707 00:35:19,016 --> 00:35:22,854        I took the necklace         to pay off Tucker and when...  708 00:35:22,887 --> 00:35:25,389     Austin died, I just felt            like I failed him.        709 00:35:26,457 --> 00:35:28,793     Like I failed all of you.    710 00:35:28,826 --> 00:35:30,561              - Val.              711 00:35:31,729 --> 00:35:33,898 - All this time, I thought...             - I was scared.         712 00:35:33,965 --> 00:35:35,633         And I was ashamed        713 00:35:35,666 --> 00:35:37,535          that Tucker had                all of this on me,        714 00:35:37,568 --> 00:35:39,470      it's why I stayed away.     715 00:35:39,504 --> 00:35:41,739           (soft music)           716 00:35:43,474 --> 00:35:45,643            I'm just...           717 00:35:45,676 --> 00:35:47,145            (sniffing)            718 00:35:47,178 --> 00:35:49,347          I am so tired.          719 00:35:50,715 --> 00:35:54,218       I'm tired of running,           I am tired of the lies.     720 00:35:57,989 --> 00:36:00,358            I'm afraid                he's never going to stop.    721 00:36:05,897 --> 00:36:06,998       - Well, you're lucky                you caught me,          722 00:36:07,031 --> 00:36:08,499   I was just about to head out.  723 00:36:10,034 --> 00:36:13,137        - Look, I spent...               the day with Laura.       724 00:36:13,171 --> 00:36:16,207   You know, before she decided         to call it off and...      725 00:36:16,240 --> 00:36:19,010    I just thought you deserved     to know what we talked about.  726 00:36:19,043 --> 00:36:20,912      - That's the very least               you could do.          727 00:36:22,246 --> 00:36:25,249  - Laura just wanted to make you      and your husband happy.     728 00:36:25,316 --> 00:36:26,684   She thought you'd be relieved  729 00:36:26,717 --> 00:36:29,353       that she was finally             settling down, but...      730 00:36:29,387 --> 00:36:31,722         you know, mostly,           she was doing it for Sophie   731 00:36:31,756 --> 00:36:33,524         thinking it would               give her stability.       732 00:36:33,558 --> 00:36:35,726    - And you made her question             wanting that.          733 00:36:35,760 --> 00:36:37,929            - I didn't,                I just listened to her.     734 00:36:37,995 --> 00:36:41,165      And yes, I pointed out         how important it was to her   735 00:36:41,199 --> 00:36:43,100  that everybody else was happy,  736 00:36:43,167 --> 00:36:45,870    but that she never actually    mentioned being happy herself.  737 00:36:45,903 --> 00:36:47,672          - What's wrong              with thinking of others?     738 00:36:47,705 --> 00:36:50,274    - Nothing, unless it means          committing your life       739 00:36:50,341 --> 00:36:52,176            to somebody                you don't really love.      740 00:36:53,177 --> 00:36:56,447  Your daughter was brave enough     and smart enough to end it,   741 00:36:56,514 --> 00:36:57,848     but she couldn't face you    742 00:36:57,882 --> 00:37:00,117      because she didn't want            to disappoint you.        743 00:37:00,184 --> 00:37:02,220       She just really wants             to make you proud,        744 00:37:02,253 --> 00:37:04,889    and speaking as a daughter,           I know for a fact        745 00:37:04,922 --> 00:37:06,891   how much Laura needs her mom,             right now.            746 00:37:11,062 --> 00:37:12,964          - Missy, wait.          747 00:37:16,133 --> 00:37:18,236            (neighing)            748 00:37:20,705 --> 00:37:22,373              - Hank?             749 00:37:23,641 --> 00:37:25,977        What's... going on?       750 00:37:27,445 --> 00:37:29,080        - Oh, no big deal.        751 00:37:30,548 --> 00:37:33,584    Daniel Booker is insisting         on calling the stadium      752 00:37:33,618 --> 00:37:35,586          Booker Stadium.         753 00:37:37,488 --> 00:37:40,391    - Taking the McMurray name           off the stadium...        754 00:37:40,424 --> 00:37:42,326         isn't a big deal?        755 00:37:43,728 --> 00:37:45,596   - It's a big chunk of change.  756 00:37:45,630 --> 00:37:48,099     Make our dream come true.    757 00:37:48,132 --> 00:37:49,667          Dusty's dream.          758 00:37:49,734 --> 00:37:51,135              (sigh)              759 00:37:51,836 --> 00:37:54,739   - Don't you use Dusty's name        to try to manipulate me     760 00:37:54,772 --> 00:37:56,440    into thinking this is okay.   761 00:37:56,474 --> 00:37:59,410  - It's a big deal for the town,              Isabel.             762 00:38:00,578 --> 00:38:02,146     He's not gonna back down.    763 00:38:02,179 --> 00:38:06,284    - The McMurray name stands       for honesty and integrity.    764 00:38:08,019 --> 00:38:10,788             At least,               that's what we strive for.    765 00:38:10,821 --> 00:38:12,757    We fight for what's right.    766 00:38:15,993 --> 00:38:18,195         - He's not gonna                change his mind...        767 00:38:19,096 --> 00:38:21,032     but we could change ours.    768 00:38:22,767 --> 00:38:24,535       And I think we've had              just about enough        769 00:38:24,602 --> 00:38:26,671         of Daniel Booker.        770 00:38:28,939 --> 00:38:30,141      - What are you saying?      771 00:38:30,174 --> 00:38:33,177       - I'm saying I'm out.      772 00:38:33,210 --> 00:38:34,812               - Oh!              773 00:38:36,047 --> 00:38:37,848        Then, I'm out too.        774 00:38:41,519 --> 00:38:42,887            Thank you.            775 00:38:42,953 --> 00:38:46,390    - I'm the mayor of Canyon,           you're a McMurray,        776 00:38:46,457 --> 00:38:48,559      no one messes with us.      777 00:38:48,626 --> 00:38:50,328            (chuckling)           778 00:38:53,331 --> 00:38:55,866    - Don't think I didn't see           what you did there.       779 00:38:55,900 --> 00:38:57,902  You're a sly one, Hank Hickson. 780 00:38:57,968 --> 00:39:00,137     - I've been called worse.                - Mm-hmm.            781 00:39:03,507 --> 00:39:06,344    - And you've got a McMurray             riding today.          782 00:39:06,377 --> 00:39:08,012              - Yes.              783 00:39:10,081 --> 00:39:11,315            - Hey, Mom.           784 00:39:11,349 --> 00:39:14,652  - Hey, Tuff. Any eyes on Cash?                - No.              785 00:39:14,685 --> 00:39:16,420   He didn't show up to training            either, why?           786 00:39:16,487 --> 00:39:18,723   - We wanted to wish him luck.               - Yeah.             787 00:39:18,756 --> 00:39:20,358      - Where... where is he?     788 00:39:20,391 --> 00:39:21,926        We haven't seen him               since breakfast,         789 00:39:21,992 --> 00:39:23,427      maybe he's with Missy.      790 00:39:23,494 --> 00:39:25,162              - Hey!                           - Hey!              791 00:39:25,196 --> 00:39:26,864  - Grace Booker paid us for the           whole wedding.          792 00:39:26,897 --> 00:39:29,934        We're off the hook.                - Great. Uh...          793 00:39:30,000 --> 00:39:32,737        - What's going on?            - We... can't find Cash.     794 00:39:32,770 --> 00:39:34,071 - And I figured he was with you. 795 00:39:34,105 --> 00:39:35,940               - No.              796 00:39:36,006 --> 00:39:37,842      When was the last time               anyone saw him?         797 00:39:37,875 --> 00:39:39,710             - Tucker.            798 00:39:40,578 --> 00:39:42,947     - No, he wouldn't.                     - Wait, what?          799 00:39:43,714 --> 00:39:45,616     What about Tucker Clarke?    800 00:39:45,683 --> 00:39:47,118     Cash owes him money too?     801 00:39:47,184 --> 00:39:49,253   - No. No, not that I know of.  802 00:39:49,286 --> 00:39:51,055            (chuckling)                  - Okay, then what?        803 00:39:51,088 --> 00:39:52,556        Tucker Clarke what?       804 00:39:54,058 --> 00:39:58,396   - Just before his last ride,       Tucker threatened Austin.    805 00:39:58,429 --> 00:39:59,530              - What?             806 00:39:59,563 --> 00:40:01,198    - Tucker threatened Austin?   807 00:40:02,767 --> 00:40:04,702  - Wait, when did Cash find out             about this?           808 00:40:04,735 --> 00:40:06,070          - This morning.         809 00:40:06,103 --> 00:40:07,638    - He's been blaming himself           this whole time.         810 00:40:07,705 --> 00:40:08,939             - I know.            811 00:40:08,973 --> 00:40:10,574      - Tucker Clarke is not           one to be messed with.      812 00:40:10,608 --> 00:40:11,876        - Hank, can you...                  can you send           813 00:40:11,909 --> 00:40:13,277         some of your guys             down to the pawn shop?      814 00:40:13,310 --> 00:40:14,578              - Yeah.             815 00:40:15,146 --> 00:40:16,781              (sigh)              816 00:40:16,814 --> 00:40:18,616          (bells ringing)         817 00:40:19,650 --> 00:40:21,285          - Back so soon.         818 00:40:21,318 --> 00:40:23,788   - Did you threaten my brother     before he rode in Boulder?    819 00:40:23,821 --> 00:40:26,657     - That's between me, him          and the money he owed.      820 00:40:26,724 --> 00:40:28,659     - Why didn't you tell us         it was him who owed you?     821 00:40:28,726 --> 00:40:31,295       - And lose what I had          on your moneybags friend?    822 00:40:31,328 --> 00:40:33,964  - You know it's because of you         he couldn't focus.        823 00:40:33,998 --> 00:40:35,566        And now, he's dead.       824 00:40:36,667 --> 00:40:38,469        I'm not paying you,       825 00:40:38,502 --> 00:40:40,471    and you're not squeezing us              for money.            826 00:40:41,472 --> 00:40:43,674   - Well, if that's all it took           to rattle him,          827 00:40:43,741 --> 00:40:46,444     maybe he wasn't the rider        everyone thought he was.     828 00:40:46,477 --> 00:40:48,846         - You don't know             when to shut up, do you?     829 00:40:48,913 --> 00:40:50,114      - Some say it's a gift.     830 00:40:50,147 --> 00:40:51,682 - Yeah, or a personality defect. 831 00:40:52,349 --> 00:40:53,751      - You flirting with me?     832 00:40:55,085 --> 00:40:57,488        - I think I'd like         my daddy's belt buckle, please. 833 00:40:57,521 --> 00:40:59,590         - How about this,        834 00:40:59,623 --> 00:41:01,025       I'll sell it to you.       835 00:41:01,091 --> 00:41:02,493               - No.              836 00:41:03,461 --> 00:41:04,829       How about I take it?       837 00:41:06,030 --> 00:41:07,298              (groan)                      (bells ringing)         838 00:41:07,331 --> 00:41:08,966        That's for Austin!             - Hey! Hey! All right,      839 00:41:08,999 --> 00:41:11,302       break it up, you two!                Break it up!           840 00:41:13,604 --> 00:41:15,339             (gasping)            841 00:41:15,372 --> 00:41:17,775   - Hey, smile for the camera.   842 00:41:17,808 --> 00:41:20,344 Assault looks real good on tape. 843 00:41:20,377 --> 00:41:21,946            (laughing)            844 00:41:23,113 --> 00:41:25,950          (intense music)         845 00:41:25,983 --> 00:41:29,720        Subtitling: difuze        94234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.