Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,008
(Tuff): I saw Valeria meet up
with Tucker Clark last night.
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,718
- You're gonna do great.
You always do.
3
00:00:09,759 --> 00:00:11,011
- Sophie hasn't had
an easy time.
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,721
- My sister Laura,
she's been dating somebody.
5
00:00:12,762 --> 00:00:14,014
Now, they're talking marriage.
6
00:00:14,055 --> 00:00:15,515
- We've just closed
the initial deal
7
00:00:15,557 --> 00:00:18,977
on a brand-new rodeo stadium
right here in Canyon.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,520
- Yeah, with Daniel Booker!
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,397
- From everything I've heard
about your father, I don't think
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,024
you're anything like him.
- When I got back here,
11
00:00:24,065 --> 00:00:25,775
you were the only one
who didn't judge me.
12
00:00:25,817 --> 00:00:27,819
(Gus): I'd like to see you
again, if you're okay with that.
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,863
You don't like the fact that
Missy and I are getting close.
14
00:00:29,904 --> 00:00:31,364
- Nah, because you don't
deserve her.
15
00:00:31,406 --> 00:00:33,074
(Gus): I'll let her decide that.
16
00:00:34,242 --> 00:00:35,577
(mellow acoustic music)
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,545
(knocking on door)
(Valeria): Help!
18
00:00:45,587 --> 00:00:47,297
- Coming!
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,926
(gasping)
Careful, careful, careful!
20
00:00:51,968 --> 00:00:53,887
This one is probably
like a million dollars.
21
00:00:53,928 --> 00:00:55,889
I mean, it is a Booker
wedding after all.
22
00:00:55,930 --> 00:00:57,891
- And that's why we gotta peak!
23
00:00:57,932 --> 00:00:59,559
- Wait, but are
your hands clean?
24
00:00:59,601 --> 00:01:01,728
- I swear I have not touched
an animal today.
25
00:01:01,770 --> 00:01:02,812
- Okay, careful.
26
00:01:02,854 --> 00:01:04,272
- Okay.
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,858
(Valeria gasping)
- Ooh...
28
00:01:06,900 --> 00:01:08,568
- That is definitely
French lace.
29
00:01:08,610 --> 00:01:11,613
- Since where are you
an expert in lace?
30
00:01:11,654 --> 00:01:13,740
I'm gonna make some more coffee.
You want some?
31
00:01:13,782 --> 00:01:15,617
- No! Not near the dress.
- Sorry.
32
00:01:16,826 --> 00:01:18,286
You can just put it on the hook.
33
00:01:19,079 --> 00:01:20,663
Hey, you remember
my wedding dress?
34
00:01:20,705 --> 00:01:23,249
(chuckling)
The bottom was just covered
35
00:01:23,291 --> 00:01:25,210
in grass and dirt
because I kicked off my heels.
36
00:01:25,251 --> 00:01:26,878
- And your mom
almost had a stroke.
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,129
(laughing)
38
00:01:28,755 --> 00:01:30,131
(sighing)
39
00:01:32,425 --> 00:01:35,512
Are you okay?
I mean, I know it's the first
wedding here since--
40
00:01:35,553 --> 00:01:38,390
- No, it's...
It's a happy memory.
41
00:01:38,431 --> 00:01:40,350
Maybe not so much
the part with my mom.
42
00:01:41,101 --> 00:01:43,228
But you know, actually,
I am kind of nervous.
43
00:01:43,269 --> 00:01:45,939
- Well, yeah, of course. I mean,
it's "Meet the Parents".
44
00:01:45,980 --> 00:01:49,567
- Ah, I've met Gus's dad and
he's definitely intimidating.
45
00:01:49,609 --> 00:01:53,113
I've met his mom over Zoom,
she's nice enough.
46
00:01:53,154 --> 00:01:54,823
- Well, I'm sure
they're gonna love you.
47
00:01:55,907 --> 00:01:57,575
Are you gonna be
in the family photos?
48
00:01:57,617 --> 00:01:58,910
- I don't know.
49
00:01:58,952 --> 00:02:00,870
We're not even
officially a thing yet.
50
00:02:00,912 --> 00:02:03,289
- Well, I mean, Gus did
invite you to a family wedding.
51
00:02:03,331 --> 00:02:05,792
- Yeah, only because it's
happening here at the ranch.
52
00:02:05,834 --> 00:02:08,336
- Well, Gus would've invited you
to be his plus-one anywhere.
53
00:02:08,753 --> 00:02:11,715
Although I do love
that a seven-year-old
picked this as the venue.
54
00:02:11,756 --> 00:02:12,966
- Right?
(chuckling)
55
00:02:13,008 --> 00:02:14,342
You know, if we can
pull this off,
56
00:02:14,384 --> 00:02:16,803
we could actually be
the number one wedding venue
57
00:02:16,845 --> 00:02:19,097
in all of Colorado.
And then, I can stop worrying
58
00:02:19,139 --> 00:02:22,142
about the fact that Frontier
won't call me back.
59
00:02:22,183 --> 00:02:23,560
- Hey, you are not
totally responsible
60
00:02:23,601 --> 00:02:25,228
for the ranch's
financial problems.
61
00:02:25,270 --> 00:02:27,313
That's on all of us.
62
00:02:28,982 --> 00:02:30,567
I gotta go get dressed.
63
00:02:36,531 --> 00:02:38,700
(soft music)
64
00:02:58,178 --> 00:02:59,929
- That looks great.
- Oh.
65
00:02:59,971 --> 00:03:01,890
Well, thank you.
66
00:03:01,931 --> 00:03:03,183
(chuckling)
- No, I meant...
67
00:03:03,224 --> 00:03:04,476
I meant the drawing
of the stadium.
68
00:03:04,517 --> 00:03:08,021
- Oh, right. Um, well,
it's just a rendering
69
00:03:08,063 --> 00:03:09,981
to try to attract investors.
70
00:03:10,023 --> 00:03:11,691
Want some coffee?
- Yes, ma'am.
71
00:03:11,733 --> 00:03:13,526
Is that what they're gonna
call it? The McMurray Stadium?
72
00:03:13,568 --> 00:03:16,071
- Well, that is
my understanding.
73
00:03:16,529 --> 00:03:18,865
I don't know.
This whole thing is just...
74
00:03:18,907 --> 00:03:20,992
moving way too fast.
75
00:03:21,034 --> 00:03:23,370
You take it black, right?
- Yes, ma'am.
76
00:03:24,245 --> 00:03:26,414
- Yeah, let me ask you, um...
77
00:03:27,248 --> 00:03:29,417
Do you think it's weird...
- Thank you.
78
00:03:29,459 --> 00:03:31,461
- ...naming a stadium
after yourself?
79
00:03:31,503 --> 00:03:33,338
I mean, shouldn't it be more
of a community thing?
80
00:03:33,380 --> 00:03:35,215
- Well, now, it depends. Are you
proposing that they call it
81
00:03:35,256 --> 00:03:37,217
"Cody Jackson's Stadium"?
'Cause I don't think
82
00:03:37,258 --> 00:03:38,176
that's gonna go too well.
(laughing)
83
00:03:38,218 --> 00:03:39,636
- No.
84
00:03:40,178 --> 00:03:43,807
- Uh, no. I think that name's
a draw in rodeo.
85
00:03:43,848 --> 00:03:46,810
And also, it's part of
the identity of our community.
86
00:03:46,851 --> 00:03:49,813
Canyon, home of the great
McMurray bull riders.
87
00:03:49,854 --> 00:03:51,398
- Hmm.
88
00:03:51,439 --> 00:03:52,857
Yeah.
89
00:03:54,693 --> 00:03:58,029
Well, those centrepieces
are really coming along.
90
00:03:59,280 --> 00:04:01,324
You could have a side hustle
as a florist.
91
00:04:01,366 --> 00:04:03,159
- Thank you, ma'am.
92
00:04:03,201 --> 00:04:05,286
I know my way around a dolly.
- Yeah.
93
00:04:05,328 --> 00:04:07,205
(chuckling)
94
00:04:07,247 --> 00:04:09,374
- Okay, careful,
careful, careful.
95
00:04:09,416 --> 00:04:11,376
- Okay, okay, okay...
96
00:04:11,418 --> 00:04:13,128
- Put this over this.
97
00:04:13,169 --> 00:04:14,754
(sighing)
- All right.
98
00:04:14,796 --> 00:04:16,423
Gonna zip it up.
- Yeah.
99
00:04:16,464 --> 00:04:17,674
- Behold!
(screaming)
100
00:04:17,716 --> 00:04:19,259
- Ah, you scared us!
101
00:04:19,300 --> 00:04:20,427
- Very tense in here.
102
00:04:20,468 --> 00:04:22,012
- Yeah, I almost
ripped a seam.
103
00:04:22,053 --> 00:04:23,346
- Ah, speaking of rip...
Actually, no,
104
00:04:23,388 --> 00:04:24,889
they sawed it off, but hey!
(clattering)
105
00:04:24,931 --> 00:04:26,099
(gasping)
Check it out!
106
00:04:26,141 --> 00:04:28,101
- Dude, you're like a bull
in a China shop.
107
00:04:28,143 --> 00:04:29,644
Stay over there.
- Well, speaking of bulls,
108
00:04:29,686 --> 00:04:30,979
I'd really like
to ride one, coach.
109
00:04:31,021 --> 00:04:32,814
- Yes, uh, you can do that.
110
00:04:32,856 --> 00:04:35,483
But where is the champagne and
glasses I asked you to bring?
111
00:04:35,525 --> 00:04:37,902
- Left them in the truck.
I'll go get them.
112
00:04:37,944 --> 00:04:40,321
Uh, hey, you uh, you look nice.
113
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
- You... You saw that, right?
114
00:04:43,033 --> 00:04:44,826
- Mm-hmm, for a few weeks now.
115
00:04:47,328 --> 00:04:51,124
So uh, is something
happening there?
116
00:04:51,166 --> 00:04:52,792
- No! No, no, no. We, we just...
117
00:04:52,834 --> 00:04:55,462
We laugh and we joke.
- And you flirt.
118
00:04:55,962 --> 00:04:57,297
(sighing)
119
00:04:57,339 --> 00:04:59,507
- Okay, yeah, there...
120
00:04:59,549 --> 00:05:01,760
there was this one time.
121
00:05:01,801 --> 00:05:03,386
- One time what?
122
00:05:04,179 --> 00:05:06,890
- I don't know.
Uh, an almost kiss?
123
00:05:06,931 --> 00:05:09,851
It sounds so weird to even say,
"almost kiss".
124
00:05:09,893 --> 00:05:13,480
Almost as weird as it is having
this conversation with you.
125
00:05:13,521 --> 00:05:15,357
- Why would it be weird
taking to me about it?
126
00:05:15,398 --> 00:05:16,858
- Well, I just...
127
00:05:18,526 --> 00:05:20,653
I never really gave Cash
a second look
128
00:05:20,695 --> 00:05:22,864
'cause I guess a part of me
always thought that
129
00:05:22,906 --> 00:05:24,699
he was into you?
130
00:05:24,741 --> 00:05:26,910
- No, Val.
131
00:05:26,951 --> 00:05:28,703
I'm his coach!
132
00:05:28,745 --> 00:05:31,081
And his sister-in-law.
- Hey, where do you want it?
133
00:05:31,122 --> 00:05:32,457
- Oh, you can just put it
over there--
134
00:05:32,499 --> 00:05:33,875
(liquid spilling)
(gasping)
135
00:05:35,210 --> 00:05:36,503
(panicked breathing)
- Okay, okay, okay.
136
00:05:36,544 --> 00:05:38,088
- Get it off!
Clear the table!
137
00:05:38,129 --> 00:05:39,798
- Okay, okay.
- Quick, quick, quick!
138
00:05:39,839 --> 00:05:41,341
Come on, come on.
Up, up, up, up.
139
00:05:41,383 --> 00:05:43,343
- Easy, easy, easy.
- Careful, careful. Careful.
140
00:05:43,385 --> 00:05:45,345
- Ah, okay, okay, okay.
141
00:05:45,387 --> 00:05:49,599
- Uh... Okay, okay, okay!
Oh! Club soda.
142
00:05:49,641 --> 00:05:51,893
- Okay, let me look.
- Can we even use club soda?
143
00:05:51,935 --> 00:05:53,937
- I'm looking. I'm looking.
- I don't know.
144
00:05:53,978 --> 00:05:55,814
- No. No club soda, no water,
145
00:05:55,855 --> 00:05:57,857
and don't rub it, just dab,
because otherwise,
146
00:05:57,899 --> 00:06:00,568
we're gonna spread the stain.
Vinegar! We can use vinegar!
147
00:06:00,610 --> 00:06:01,945
- Yeah.
148
00:06:01,986 --> 00:06:03,738
- That's olive oil!
- Yep!
149
00:06:03,780 --> 00:06:05,699
- This is bad.
This is just so bad!
150
00:06:05,740 --> 00:06:07,575
- You know it's, it's fine!
Everything's fine.
151
00:06:07,617 --> 00:06:09,911
You know, we could put together
this whole wedding
152
00:06:09,953 --> 00:06:12,038
in a couple of weeks,
we can deal with a little stain.
153
00:06:12,080 --> 00:06:13,665
- Okay.
(phone chiming)
154
00:06:16,084 --> 00:06:17,711
They're early.
- They're what?
155
00:06:17,752 --> 00:06:19,254
- Gus says they're only
two minutes away.
156
00:06:19,295 --> 00:06:21,756
- How? Denver is like
three hours from here.
157
00:06:21,798 --> 00:06:23,383
- You said this was
gonna be fine!
158
00:06:23,425 --> 00:06:24,884
- It is! It's fine.
Everything's fine.
159
00:06:24,926 --> 00:06:26,553
It's "Meet the Parents," right?
So, you just...
160
00:06:26,594 --> 00:06:28,388
just strike them with
some chitchat and we got this.
161
00:06:28,430 --> 00:06:30,515
- We?
- You're not going anywhere.
162
00:06:30,557 --> 00:06:33,184
I need you. And this is like
a lifeline for the ranch.
163
00:06:33,226 --> 00:06:34,978
- No, I gotta...
I gotta practise.
164
00:06:35,020 --> 00:06:36,563
- Okay, look! I know
you're riding at Cheyenne,
165
00:06:36,604 --> 00:06:38,690
and I know you wanna
get on the bull, but right now,
166
00:06:38,732 --> 00:06:40,400
this is more important
because they're coming in
167
00:06:40,442 --> 00:06:43,445
by helicopter
and that is French lace!
168
00:06:46,197 --> 00:06:47,574
- Okay. You run,
intercept them. Go on.
169
00:06:47,615 --> 00:06:49,075
- Okay.
- Yup! Mm-hmm!
170
00:06:51,161 --> 00:06:52,579
Dude!
171
00:06:55,665 --> 00:06:57,542
Don't just sit there, come on!
- Okay!
172
00:07:02,505 --> 00:07:05,383
* Tell me did you walk
on water? *
173
00:07:05,425 --> 00:07:08,636
* Do you know a woman
named Jolene? *
174
00:07:09,471 --> 00:07:12,432
* Can you claim me
as your daughter? *
175
00:07:12,474 --> 00:07:13,767
* And did you rock me
to sleep? *
176
00:07:13,808 --> 00:07:16,061
* Pray for my soul to keep? *
177
00:07:16,102 --> 00:07:18,438
* No no no *
178
00:07:18,480 --> 00:07:21,775
* I don't think so, so, so *
179
00:07:21,816 --> 00:07:27,989
* You ain't mama,
Dolly or Jesus *
180
00:07:29,282 --> 00:07:33,203
* They're the only voices
in my head *
181
00:07:33,244 --> 00:07:36,289
* That I tend to agree with *
182
00:07:36,331 --> 00:07:38,249
- It's so windy!
183
00:07:40,502 --> 00:07:42,796
* I ain't inclined
to please ya *
184
00:07:42,837 --> 00:07:47,467
* Unless you're mama,
Dolly or Jesus *
185
00:07:47,509 --> 00:07:49,010
- Look who it is!
186
00:07:50,720 --> 00:07:52,138
- Missy!
187
00:07:53,181 --> 00:07:55,558
(laughing)
- Hi! How was that?
188
00:07:55,600 --> 00:07:58,603
- Fun! Yeah? Nice helicopter!
(laughing)
189
00:08:02,190 --> 00:08:04,359
- Mom, Dad, this is the famous
Missy McMurray.
190
00:08:04,401 --> 00:08:06,319
- Yeah, we met.
You were on a horse.
191
00:08:06,361 --> 00:08:07,654
- Yes.
- Honey, I've spoken
192
00:08:07,696 --> 00:08:09,823
with your girlfriend many times
on the computer.
193
00:08:09,864 --> 00:08:11,449
- Hi, Isabel McMurray. Pleasure!
194
00:08:11,491 --> 00:08:12,867
- Nice to meet you.
- Thank you!
195
00:08:15,036 --> 00:08:17,288
- What do you think? Should
we get you a horse here?
196
00:08:17,330 --> 00:08:18,873
- Um, sorry about
the girlfriend thing.
197
00:08:18,915 --> 00:08:20,750
I know you said we weren't
doing labels yet.
198
00:08:20,792 --> 00:08:23,003
I totally am fine with that.
- Oh, it's... it's okay.
199
00:08:23,044 --> 00:08:24,462
- You sure?
- Yeah.
200
00:08:24,504 --> 00:08:25,714
- Okay.
- Okay.
201
00:08:25,755 --> 00:08:28,717
We should probably...
- Okay.
202
00:08:32,012 --> 00:08:33,722
- Detergent.
203
00:08:40,270 --> 00:08:41,312
Vinegar.
204
00:08:43,648 --> 00:08:45,066
- Oh, man. And all this stress
205
00:08:45,108 --> 00:08:46,943
for a dress
that's gonna be worn once.
206
00:08:46,985 --> 00:08:49,320
- Yeah. But the pictures,
they last forever.
207
00:08:49,362 --> 00:08:50,613
(chuckling)
208
00:08:50,655 --> 00:08:52,991
Like the one
in your mom's house.
209
00:08:53,033 --> 00:08:55,535
You in a tux,
being all brooding
210
00:08:55,577 --> 00:08:57,537
at Missy and Austin's wedding.
- I wasn't brooding.
211
00:08:57,579 --> 00:08:59,289
- Hey, no, no! Don't rub it in!
(gasping)
212
00:08:59,330 --> 00:09:01,708
- Oh, that...
that's not good. Uh...
213
00:09:01,750 --> 00:09:03,960
who makes a dress out of
fabric that dissolves?
214
00:09:04,002 --> 00:09:06,504
Seems like an oversight.
(car honking outside)
215
00:09:07,005 --> 00:09:09,674
Uh, not good news:
they're coming this way.
216
00:09:09,716 --> 00:09:12,218
- Huh? Oh.
- Yeah, we gotta go now.
217
00:09:12,260 --> 00:09:13,094
- Okay, let's go!
218
00:09:13,136 --> 00:09:15,096
(breathing heavily)
219
00:09:17,015 --> 00:09:18,391
- After you.
220
00:09:18,433 --> 00:09:20,268
(upbeat country music)
221
00:09:32,197 --> 00:09:34,074
- Um, hey! There's Sunny.
222
00:09:34,115 --> 00:09:37,994
That's Sophie's favourite horse.
- Oh. So beautiful.
223
00:09:39,537 --> 00:09:41,956
I was a little worried
about shipping the dress.
224
00:09:42,749 --> 00:09:45,335
But I'm glad to hear
it arrived okay.
225
00:09:45,377 --> 00:09:47,212
- Mm. Mm-hmm.
226
00:09:47,879 --> 00:09:50,840
- Look at all these buckles!
227
00:09:50,882 --> 00:09:52,967
You really did marry a cowboy.
228
00:09:53,009 --> 00:09:55,804
- Yes, well, he's won
so many awards over the years
229
00:09:55,845 --> 00:09:58,139
that I've frankly lost track.
(chuckling)
230
00:09:58,181 --> 00:10:02,560
Uh... oh. You know, there is one
belt buckle here
231
00:10:02,602 --> 00:10:04,771
that seems to be missing. I...
232
00:10:05,772 --> 00:10:08,149
- His win at Nationals in Vegas.
233
00:10:08,191 --> 00:10:10,026
That was in '99, wasn't it?
234
00:10:10,068 --> 00:10:12,654
- You do know rodeo, wow!
(chuckling)
235
00:10:12,696 --> 00:10:14,823
- Not at all. But when Dan
said he was thinking
236
00:10:14,864 --> 00:10:16,700
about building a rodeo
stadium with the McMurrays,
237
00:10:16,741 --> 00:10:18,284
I did my homework.
238
00:10:18,326 --> 00:10:20,036
- Very impressive.
239
00:10:20,078 --> 00:10:21,955
- We went to business
school together.
240
00:10:21,996 --> 00:10:24,624
Still like to use
this brain of mine sometimes.
241
00:10:24,666 --> 00:10:27,293
- Well, we are very excited
to be going into business
242
00:10:27,335 --> 00:10:29,754
with someone who has such
an amazing track record
243
00:10:29,796 --> 00:10:33,008
celebrating my late
husband Dusty.
244
00:10:33,049 --> 00:10:34,759
- And your son too, right?
Austin?
245
00:10:37,095 --> 00:10:40,849
- Well, I must admit I have
done my homework too.
246
00:10:40,890 --> 00:10:44,310
And uh, in regard to the name,
247
00:10:44,352 --> 00:10:48,148
in full disclosure, I would like
to call it, "Booker Stadium."
248
00:10:48,189 --> 00:10:49,774
(laughing)
249
00:10:49,816 --> 00:10:51,693
And I have brought
some paperwork
250
00:10:51,735 --> 00:10:55,405
if you wouldn't mind
signing. Thank you.
251
00:10:55,447 --> 00:10:56,531
- You're serious?
252
00:10:56,573 --> 00:10:58,283
- Given the size
of my investment,
253
00:10:58,324 --> 00:11:01,703
I think that makes
perfect sense. Don't you? Oh.
254
00:11:01,745 --> 00:11:03,496
- Grandpa, look at my picture!
- But the renderings,
255
00:11:03,538 --> 00:11:05,290
they all say McMurray Stadium.
- Oh, yes.
256
00:11:05,331 --> 00:11:07,792
And we've been using them
to attract more investors
257
00:11:07,834 --> 00:11:09,294
at our office.
- But with our name.
258
00:11:09,336 --> 00:11:12,964
I mean, Booker... Booker...
It's an oil company.
259
00:11:13,006 --> 00:11:15,967
- Yeah. Well,
we would like to uh,
260
00:11:16,009 --> 00:11:18,928
convey that we're more
than that these days.
261
00:11:19,596 --> 00:11:21,389
I mean, don't worry,
we fully intend
262
00:11:21,431 --> 00:11:23,808
to honour the legacy
of your family
263
00:11:23,850 --> 00:11:25,352
and use all of your memorabilia.
264
00:11:25,393 --> 00:11:28,480
This is really just
more about the naming rights.
265
00:11:28,521 --> 00:11:29,814
- But what does Hank say?
266
00:11:29,856 --> 00:11:31,399
- Oh, I wouldn't worry
about Hank.
267
00:11:31,441 --> 00:11:33,068
He's a good businessman.
268
00:11:39,866 --> 00:11:42,619
- Well, what a nice-looking
ranch.
269
00:11:42,660 --> 00:11:44,454
- It's your ranch.
270
00:11:47,290 --> 00:11:48,958
(bottles clattering)
271
00:11:49,000 --> 00:11:51,211
- This is top shelf!
- Right?
272
00:11:51,753 --> 00:11:54,005
I've never had to lock up
liquor before.
273
00:11:54,047 --> 00:11:56,049
Gus. You're a guest.
- What?
274
00:11:56,091 --> 00:11:58,551
- Just the other day, he said
I was practically family.
275
00:11:58,593 --> 00:12:00,512
Plus, you're actually
doing me a favour.
276
00:12:00,553 --> 00:12:02,389
I need to keep busy.
277
00:12:02,430 --> 00:12:04,224
- It's not your wedding day.
278
00:12:04,265 --> 00:12:05,684
- No, it isn't.
279
00:12:05,725 --> 00:12:07,852
(car honking)
280
00:12:09,771 --> 00:12:12,232
(Tuff): Look at that car!
281
00:12:12,273 --> 00:12:13,441
(sighing)
(whistling)
282
00:12:13,483 --> 00:12:15,485
- My dad has a guy
for everything.
283
00:12:15,527 --> 00:12:17,904
Even in Canyon,
he's got a car guy.
284
00:12:18,655 --> 00:12:19,989
- Tucker?
285
00:12:20,448 --> 00:12:21,616
- Tuff!
286
00:12:21,658 --> 00:12:23,743
Saw you on stage
the other night.
287
00:12:23,785 --> 00:12:26,871
Now, if you need any gear...
- No, I'm good.
288
00:12:26,913 --> 00:12:28,707
- Hey, you can give me the keys.
289
00:12:28,748 --> 00:12:30,375
- This is a 200,000-dollar
vehicle.
290
00:12:30,417 --> 00:12:33,378
I hand the keys over
to Dan Booker or no one.
291
00:12:33,420 --> 00:12:35,088
- It's okay. I'm his son.
292
00:12:35,130 --> 00:12:38,091
- Oh, Little Booker don't count.
- I'm sorry, who are you?
293
00:12:38,133 --> 00:12:39,384
- He's nobody.
294
00:12:39,426 --> 00:12:40,927
- Doesn't really matter,
does it?
295
00:12:40,969 --> 00:12:42,971
I'll give you a couple of
seconds to hand me the keys.
296
00:12:43,013 --> 00:12:45,473
Or you can take it back
and we'll find another car guy.
297
00:12:46,057 --> 00:12:49,019
(laughing)
- Okay, junior.
298
00:12:49,060 --> 00:12:52,313
I need it back by noon tomorrow.
- Great.
299
00:12:54,315 --> 00:12:55,734
(whispering): The buckle.
300
00:12:55,775 --> 00:12:57,444
(Tucker): Oh, hey, Tuff.
301
00:12:57,485 --> 00:12:59,070
How's your brother doing?
302
00:12:59,112 --> 00:13:01,573
Looking forward
to seeing him step up.
303
00:13:01,614 --> 00:13:03,575
(laughing)
304
00:13:04,743 --> 00:13:06,536
What's up?
(chuckling)
305
00:13:08,580 --> 00:13:10,832
(sighing)
- You good?
306
00:13:10,874 --> 00:13:13,126
- Yeah. Guys like that
just get under my skin.
307
00:13:13,168 --> 00:13:15,837
(roaring engine)
(screeching tires)
308
00:13:16,713 --> 00:13:18,840
- I know what you mean.
309
00:13:26,431 --> 00:13:27,557
(Valerie sighing)
310
00:13:30,310 --> 00:13:31,561
- Okay.
311
00:13:31,603 --> 00:13:34,522
So, the stains are half an inch
on either side
312
00:13:34,564 --> 00:13:37,233
and the tears are near the seam.
313
00:13:37,275 --> 00:13:39,486
- You know, in the Marines,
we hemmed our own pants.
314
00:13:39,527 --> 00:13:42,447
- Well, I'm guessing
your uniforms were made
of Peau-de-soie.
315
00:13:42,489 --> 00:13:43,907
- Peau-de-what?
316
00:13:43,948 --> 00:13:45,533
- Uh, I need a sewing machine.
317
00:13:45,575 --> 00:13:47,702
- All right. Uh, don't know
how to operate that,
318
00:13:47,744 --> 00:13:49,537
but Mom has one.
- Okay. Yeah.
319
00:13:49,579 --> 00:13:51,581
You stay here, um,
clear out this table,
320
00:13:51,623 --> 00:13:54,626
get a drop cloth
and I will grab the machine.
321
00:13:54,668 --> 00:13:56,211
- Ma'am, yes, ma'am!
322
00:13:56,670 --> 00:13:57,796
- At ease.
323
00:13:57,837 --> 00:13:59,464
(playing guitar)
324
00:14:00,340 --> 00:14:02,425
(Missy): So, the groom
will be here at four.
325
00:14:02,467 --> 00:14:04,135
(sighing)
And hair and makeup will be here
326
00:14:04,177 --> 00:14:05,637
in like an hour and a half?
327
00:14:05,679 --> 00:14:06,888
- All right.
328
00:14:06,930 --> 00:14:08,640
- We can go wait inside.
- Okay.
329
00:14:09,182 --> 00:14:11,101
It's kind of crazy to head back
330
00:14:11,142 --> 00:14:13,019
into the bridal suite
as a bride.
331
00:14:14,437 --> 00:14:17,774
You ever think about doing it
again? Marriage?
332
00:14:18,191 --> 00:14:20,527
- Uh--
- Uh, sorry. I shouldn't...
333
00:14:20,568 --> 00:14:22,404
be asking you that.
You're dating my brother.
334
00:14:22,445 --> 00:14:25,156
- Oh, no. No, it's fine.
Don't worry about it.
335
00:14:25,198 --> 00:14:27,701
- It's okay if you haven't
thought about it.
336
00:14:27,742 --> 00:14:31,496
I mean, a lot of people don't
get over their first love.
337
00:14:31,538 --> 00:14:32,914
Not me.
338
00:14:32,956 --> 00:14:35,750
- Uh, no, you know, it's not...
really that.
339
00:14:35,792 --> 00:14:40,005
I just wanna make sure that
I really know myself first.
340
00:14:40,046 --> 00:14:42,716
- Yeah, I don't really have
that kind of time.
341
00:14:43,425 --> 00:14:45,885
I just want Sophie
to have stability
342
00:14:45,927 --> 00:14:47,429
'cause I'm kind of
all over the place.
343
00:14:47,470 --> 00:14:50,765
- And I'm...
I'm sure you're in love.
344
00:14:50,807 --> 00:14:52,517
(chuckling)
- Yeah.
345
00:14:52,559 --> 00:14:53,810
I mean...
346
00:14:54,644 --> 00:14:57,022
All my parents ever really
wanted was for me
347
00:14:57,063 --> 00:14:59,065
to find a good guy and
I screwed up the first time,
348
00:14:59,107 --> 00:15:01,443
so hopefully,
I get it right this time.
349
00:15:01,484 --> 00:15:03,194
Where is the dress?
350
00:15:03,236 --> 00:15:06,489
- Uh, I think Val has it.
351
00:15:06,531 --> 00:15:08,116
But I will just call her
and double-check.
352
00:15:08,158 --> 00:15:11,411
Why don't we wait on the porch?
- Okay.
353
00:15:12,912 --> 00:15:15,582
- Just take a seat right there.
I'll just give her a quick call.
354
00:15:15,623 --> 00:15:16,458
(sighing)
- Okay.
355
00:15:17,876 --> 00:15:19,544
- Val, hi.
356
00:15:19,586 --> 00:15:22,297
It's Missy. I'm just calling
to see if you have the dress?
357
00:15:22,339 --> 00:15:25,925
Great, half an hour?
I will let Laura know.
358
00:15:26,426 --> 00:15:29,387
Well, she has your dress
and they're just airing it out.
359
00:15:29,429 --> 00:15:32,474
- Okay. They?
- Oh, uh, she.
360
00:15:32,515 --> 00:15:34,768
Just, you know, keeping it away
from any lipsticks.
361
00:15:34,809 --> 00:15:36,770
(chuckling)
- Okay. So...
362
00:15:36,811 --> 00:15:38,355
Do you think
that I should go with
363
00:15:38,396 --> 00:15:40,440
a more autumn colour or...
364
00:15:40,482 --> 00:15:42,525
I mean, pink goes better
with my skin tone,
365
00:15:42,567 --> 00:15:44,819
but it's kind of young.
But it...
366
00:15:44,861 --> 00:15:46,529
If I choose the wrong
shade of red,
367
00:15:46,571 --> 00:15:48,406
my mom is actually
gonna lose her mind.
368
00:15:48,448 --> 00:15:50,033
(sighing)
369
00:15:50,075 --> 00:15:52,118
- Hey, Laura, are you okay?
370
00:15:52,744 --> 00:15:54,120
- Yeah.
371
00:15:55,205 --> 00:15:58,583
Yeah, just... pre-wedding
jitters, I guess.
372
00:15:58,625 --> 00:15:59,417
- Right.
373
00:15:59,459 --> 00:16:00,835
(sighing)
374
00:16:00,877 --> 00:16:04,381
Hey. Do you wanna take
a trail ride?
375
00:16:05,256 --> 00:16:07,926
- Like on a horse?
- Like on a horse.
376
00:16:07,967 --> 00:16:09,177
They're very calming.
377
00:16:09,803 --> 00:16:13,431
- Yeah, I could use calming.
- I thought so.
378
00:16:13,932 --> 00:16:16,184
(soft acoustic music)
379
00:16:16,226 --> 00:16:18,269
- You're sure it's thebuckle?
- Yes.
380
00:16:18,311 --> 00:16:21,272
I'd know it anywhere,
I've seen it a million times.
381
00:16:21,314 --> 00:16:24,818
I just don't get why Tucker has
his hands on it.
382
00:16:24,859 --> 00:16:26,403
- Hey!
383
00:16:26,444 --> 00:16:28,822
Uh, Tuff, do you know where
the sewing machine is?
384
00:16:28,863 --> 00:16:30,407
- Um, back at the house.
385
00:16:30,448 --> 00:16:32,659
Stairs, hall closet.
- Thanks.
386
00:16:33,493 --> 00:16:34,369
- Oh.
387
00:16:34,411 --> 00:16:36,621
- Uh, I gotta go hem my dress.
388
00:16:37,497 --> 00:16:39,874
- Hey. You guys almost done?
- Not really.
389
00:16:39,916 --> 00:16:41,459
- Oh! Ah...
- Sorry to make a fuss,
390
00:16:41,501 --> 00:16:43,712
but the chairs need to be
33 inches apart.
391
00:16:43,753 --> 00:16:45,672
I specified in an e-mail.
392
00:16:46,172 --> 00:16:47,549
- Hm. Sure.
393
00:16:48,216 --> 00:16:51,136
- Of course. Well,
the customer's always right.
394
00:16:51,177 --> 00:16:53,346
Well, I may be the one
making adjustments,
395
00:16:53,388 --> 00:16:55,598
but I think we all know
who the real customer is.
396
00:16:55,640 --> 00:16:57,058
- Yes, well, apparently,
397
00:16:57,100 --> 00:16:58,768
it's Sophie who is
at this very moment
398
00:16:58,810 --> 00:17:00,311
with Cody putting sparkles
399
00:17:00,353 --> 00:17:02,105
on the centrepieces.
- What?
400
00:17:02,147 --> 00:17:04,024
- Well, I think
she has warmed up
401
00:17:04,065 --> 00:17:06,151
to the idea that her mom
is remarrying.
402
00:17:06,192 --> 00:17:07,819
It's good.
(sighing)
403
00:17:07,861 --> 00:17:09,988
- Well, I actually meant Laura.
404
00:17:10,030 --> 00:17:12,991
We're all so happy for her.
405
00:17:13,992 --> 00:17:15,910
She's always going
from thing to thing,
406
00:17:15,952 --> 00:17:17,162
looking for stability.
- Ah.
407
00:17:17,203 --> 00:17:20,165
- Josh is just so good with her.
And Sophie.
408
00:17:20,206 --> 00:17:23,001
(chuckling)
I apologize for Daniel.
409
00:17:23,043 --> 00:17:26,463
He has trouble separating his
personal from his business life.
410
00:17:26,504 --> 00:17:27,922
- Thank you.
411
00:17:27,964 --> 00:17:29,507
I, uh...
412
00:17:29,549 --> 00:17:33,178
I just think what he's asking
is not really fair.
413
00:17:33,219 --> 00:17:35,597
Although maybe
he isn't even asking.
414
00:17:35,638 --> 00:17:37,015
(chuckling)
415
00:17:37,057 --> 00:17:38,892
- I'm sorry, Isabel.
416
00:17:38,933 --> 00:17:41,895
I, on the other hand, have
no problem separating the two.
417
00:17:47,025 --> 00:17:48,401
That looks much better.
418
00:17:48,443 --> 00:17:50,612
(soft acoustic music)
419
00:17:55,325 --> 00:17:58,036
- Is that Laura's dress?
What are you doing?
420
00:17:58,078 --> 00:18:00,205
- Fixing it.
- Fixing?
421
00:18:00,246 --> 00:18:02,916
- In or out. Make up your mind.
422
00:18:06,920 --> 00:18:09,089
- So, who are you avoiding?
423
00:18:09,130 --> 00:18:10,340
- Is it that obvious?
424
00:18:11,007 --> 00:18:13,635
Oh, um, everyone?
425
00:18:13,677 --> 00:18:15,178
My dad mostly.
426
00:18:15,220 --> 00:18:17,722
- Um, I'm gonna be right back.
427
00:18:17,764 --> 00:18:19,891
Just gonna get an iron.
(clearing throat)
428
00:18:19,933 --> 00:18:21,643
(sighing)
- Okay...
429
00:18:25,146 --> 00:18:26,940
(door opening)
430
00:18:29,109 --> 00:18:30,652
(door closing)
431
00:18:44,749 --> 00:18:46,334
Um...
432
00:18:46,376 --> 00:18:47,711
I know it's too little too late,
433
00:18:47,752 --> 00:18:49,462
but I really am sorry
about your wrist.
434
00:18:49,504 --> 00:18:52,674
- Oh. That was on me
when I threw the first punch.
435
00:18:52,716 --> 00:18:54,718
- Yeah. Shocked
the hell out of me.
436
00:18:54,759 --> 00:18:56,761
(chuckling)
I hadn't been in a fistfight
437
00:18:56,803 --> 00:18:58,513
since boarding school?
438
00:18:58,555 --> 00:19:01,307
- Yeah, it shows.
(chuckling)
439
00:19:02,892 --> 00:19:04,811
- Yeah. Yeah, it did.
440
00:19:06,855 --> 00:19:10,358
And now, weddings and um...
441
00:19:11,735 --> 00:19:15,071
Um, the last family
wedding was mine.
442
00:19:16,406 --> 00:19:17,907
- Huh, you were married.
443
00:19:17,949 --> 00:19:19,075
- Almost.
444
00:19:19,617 --> 00:19:21,411
Got all the way to the altar,
445
00:19:21,453 --> 00:19:25,498
stood there for... 30 minutes
446
00:19:25,540 --> 00:19:28,043
before I heard
that she was a no-show.
447
00:19:29,169 --> 00:19:30,420
- Oof.
448
00:19:31,671 --> 00:19:32,797
- Yeah.
449
00:19:33,840 --> 00:19:37,135
(Laura): Oh, my God,
best idea ever.
450
00:19:37,177 --> 00:19:38,803
I can finally breathe again.
451
00:19:38,845 --> 00:19:41,222
- Yeah, there's nothing like
the high country air.
452
00:19:41,264 --> 00:19:43,350
It's what grounded me
on my wedding day.
453
00:19:43,391 --> 00:19:45,352
- So, you had jitters too?
454
00:19:45,393 --> 00:19:48,188
- Ah. Think I was just
more so excited
455
00:19:48,229 --> 00:19:50,315
to start my life with Austin.
- Mm.
456
00:19:50,357 --> 00:19:52,150
- I knew exactly
what I wanted for us.
457
00:19:52,192 --> 00:19:54,319
We would travel the circuit,
458
00:19:54,361 --> 00:19:56,363
I'd watch him win competition
after competition,
459
00:19:56,404 --> 00:19:58,406
then we'd have little ones
460
00:19:58,448 --> 00:20:00,784
eventually take over the ranch
so Isabel could retire.
461
00:20:00,825 --> 00:20:04,037
Have big family Christmases
with sleigh rides
462
00:20:04,079 --> 00:20:07,457
and snowball fights.
- Yeah. That's what I want.
463
00:20:07,499 --> 00:20:09,834
Minus the circuit.
(laughing)
464
00:20:09,876 --> 00:20:13,838
- Yeah. Life doesn't always turn
out that way now, does it?
465
00:20:13,880 --> 00:20:15,840
- I don't know, I just...
466
00:20:15,882 --> 00:20:17,634
I want today to be perfect
467
00:20:17,676 --> 00:20:19,511
and then, I will figure out
the rest later.
468
00:20:19,552 --> 00:20:22,972
- I mean, even if today
is not perfect, it...
469
00:20:23,014 --> 00:20:25,684
it's just a wedding.
That doesn't define marriage.
470
00:20:25,725 --> 00:20:27,852
You know, marriage is
your life's journey together.
471
00:20:27,894 --> 00:20:28,978
- Yeah.
472
00:20:31,981 --> 00:20:33,566
- Careful that doesn't fall off.
473
00:20:33,608 --> 00:20:35,276
(laughing)
- Yeah.
474
00:20:35,318 --> 00:20:37,278
It's five karats.
475
00:20:37,320 --> 00:20:38,905
My mom was very excited
476
00:20:38,947 --> 00:20:39,906
about the five.
- Mm.
477
00:20:39,948 --> 00:20:41,116
- She just wants me
478
00:20:41,157 --> 00:20:42,909
and Sophie to be secure.
479
00:20:42,951 --> 00:20:44,953
And considering I started
three businesses
480
00:20:44,994 --> 00:20:47,497
and they all flopped, I don't
think I can do it myself.
481
00:20:47,539 --> 00:20:50,125
- I mean, you pulled
this wedding together yourself
482
00:20:50,166 --> 00:20:51,376
in just a couple of weeks,
483
00:20:51,418 --> 00:20:52,919
so I think you're more
than capable.
484
00:20:54,170 --> 00:20:55,422
(sighing)
Where are you?
485
00:20:55,463 --> 00:20:56,923
- What?
- Oh, nothing.
486
00:20:57,549 --> 00:20:59,384
- Is it my mother?
- No, no, no.
487
00:20:59,426 --> 00:21:00,969
No, everything's fine.
488
00:21:01,011 --> 00:21:02,679
- Is it Josh?
489
00:21:04,472 --> 00:21:06,141
Did he post... Did he postpone
the wedding?
490
00:21:06,182 --> 00:21:08,476
- What?
- I mean, maybe that's why
491
00:21:08,518 --> 00:21:10,395
he postponed his flight
and, and, and...
492
00:21:10,437 --> 00:21:11,563
(nervous chuckle)
He got nerves too.
493
00:21:11,604 --> 00:21:13,231
I mean, boardroom mergers
494
00:21:13,273 --> 00:21:16,067
don't make for great marriages.
- No, that's not it at all.
495
00:21:16,109 --> 00:21:17,736
Josh is fine, everything is...
496
00:21:17,777 --> 00:21:19,821
(sighing)
...fine. It's just...
497
00:21:21,031 --> 00:21:22,449
It's your dress.
498
00:21:29,622 --> 00:21:31,249
(sighing)
499
00:21:31,791 --> 00:21:33,752
If you're gonna blame
anyone, blame me.
500
00:21:33,793 --> 00:21:36,421
- Me. I... I ripped it.
501
00:21:36,463 --> 00:21:39,215
- This is a 35,000-dollar dress.
502
00:21:39,257 --> 00:21:41,384
- Wait.
(both): What?
503
00:21:41,426 --> 00:21:42,761
- For this?
504
00:21:44,054 --> 00:21:46,806
- We were trying to be really,
really careful. I swear.
505
00:21:46,848 --> 00:21:49,976
- It took 1,500 hours and
five seamstresses to make.
506
00:21:50,018 --> 00:21:52,145
- We'll fix it.
- Mm-hmm.
507
00:21:54,439 --> 00:21:56,816
(laughing)
508
00:21:59,069 --> 00:22:01,071
- What's happening?
- I don't know.
509
00:22:01,112 --> 00:22:03,406
- I'm sorry, it's just
if my mother saw this,
510
00:22:03,448 --> 00:22:05,784
her brain would explode.
(laughing)
511
00:22:06,284 --> 00:22:08,036
This is all Grace Booker.
512
00:22:08,078 --> 00:22:10,789
She can't... she can't see this.
She'll be devastated.
513
00:22:10,830 --> 00:22:12,749
- She'll never know.
- Yeah, we'll, uh,
514
00:22:12,791 --> 00:22:14,125
we'll keep an eye out.
515
00:22:16,711 --> 00:22:18,171
- Okay.
516
00:22:19,005 --> 00:22:20,590
(sighing)
517
00:22:20,632 --> 00:22:22,008
- Did you notice
how Grace Booker
518
00:22:22,050 --> 00:22:24,010
was kind of looking at Val?
519
00:22:24,552 --> 00:22:26,179
- Maybe.
520
00:22:26,221 --> 00:22:28,890
- And then, Tucker and that
whole belt buckle thing?
521
00:22:29,516 --> 00:22:31,101
- You're starting
to sound like me.
522
00:22:31,142 --> 00:22:33,520
- I know that I questioned you
in the beginning,
523
00:22:33,561 --> 00:22:37,023
but you were onto something
with Val and the IDs.
524
00:22:37,065 --> 00:22:39,776
Maybe you have a really good
Spidey-sense.
525
00:22:39,818 --> 00:22:41,611
- So, what are you suggesting?
526
00:22:41,653 --> 00:22:43,488
That I confront her?
527
00:22:43,988 --> 00:22:46,199
'Cause the last time I did that,
528
00:22:46,241 --> 00:22:48,952
I got in a lot of trouble
with my boyfriend.
529
00:22:49,661 --> 00:22:51,329
- "Boyfriend."
530
00:22:52,872 --> 00:22:54,666
- Is that okay or is that
gonna be a problem?
531
00:22:54,708 --> 00:22:56,710
- It's about damn time!
532
00:22:57,085 --> 00:22:58,962
Because I've come to realize
533
00:22:59,004 --> 00:23:01,464
that my boyfriend's number one
priority is protecting
534
00:23:01,506 --> 00:23:03,091
the people he loves.
535
00:23:03,133 --> 00:23:05,176
So, as long as it's coming
from that place...
536
00:23:09,639 --> 00:23:10,807
Nicely done.
537
00:23:10,849 --> 00:23:13,560
But I think you missed
a little spot.
538
00:23:19,065 --> 00:23:20,817
(* Finally * by Vandella)
539
00:23:20,859 --> 00:23:25,864
* Finally, finally
my lover's coming around *
540
00:23:28,074 --> 00:23:33,830
* Finally, finally
my lover's coming around *
541
00:23:33,872 --> 00:23:38,501
* Baby, come around **
542
00:23:41,880 --> 00:23:45,091
(door opening)
(Cash): Just me. Don't worry.
543
00:23:46,468 --> 00:23:48,511
All right.
(sighing)
544
00:23:48,553 --> 00:23:50,138
How is it?
545
00:23:51,139 --> 00:23:53,933
- Here. Done!
(chuckling)
546
00:23:53,975 --> 00:23:56,936
- You did it!
- Well, if you look closer,
547
00:23:56,978 --> 00:23:58,688
you can see that the seams
have been restitched.
548
00:23:58,730 --> 00:24:00,440
- Yeah, uh, who cares,
all right?
549
00:24:00,482 --> 00:24:02,984
It's wearable, it looks great.
I mean, you...
550
00:24:03,026 --> 00:24:04,861
you saved the day.
- Yeah.
551
00:24:04,903 --> 00:24:06,988
You know, I gotta say...
I nailed it!
552
00:24:07,030 --> 00:24:09,240
(laughing)
- You nailed it.
553
00:24:09,282 --> 00:24:10,492
- Ooh!
- Woo!
554
00:24:10,533 --> 00:24:12,535
(laughing)
555
00:24:16,831 --> 00:24:18,958
- Cash.
(chuckling)
556
00:24:20,460 --> 00:24:24,255
We... we laugh and we get along.
- Mm-hmm.
557
00:24:24,297 --> 00:24:25,924
(laughing)
- I'm stunning, you're...
558
00:24:25,965 --> 00:24:27,384
decently attractive.
559
00:24:29,844 --> 00:24:32,180
How long are we gonna dance
around this?
560
00:24:34,307 --> 00:24:35,975
- I'm not dancing.
561
00:24:39,938 --> 00:24:42,607
(soft acoustic music)
562
00:24:48,863 --> 00:24:50,240
- Um...
563
00:24:50,824 --> 00:24:52,909
We should get this to the bride.
564
00:24:52,951 --> 00:24:54,911
- Yeah. Yeah.
565
00:24:54,953 --> 00:24:56,204
(clearing throat)
566
00:25:07,132 --> 00:25:10,093
- Uh, give you a flower
for your thoughts there.
567
00:25:10,760 --> 00:25:12,220
(sighing)
568
00:25:13,805 --> 00:25:15,557
Sorry. I can come back later.
569
00:25:16,683 --> 00:25:21,479
- Daniel Booker wants to have
the stadium be in his name.
570
00:25:22,814 --> 00:25:24,107
- What now?
571
00:25:25,817 --> 00:25:28,695
Well... Well, what did Hank say?
572
00:25:28,737 --> 00:25:30,363
- Hank is off the grid.
573
00:25:30,405 --> 00:25:32,699
- Oh, right, yeah.
He's gone fishing.
574
00:25:32,741 --> 00:25:34,159
- Yep, he's gone fishing.
575
00:25:34,200 --> 00:25:37,454
Now, Daniel Booker
can bamboozle me
576
00:25:37,495 --> 00:25:38,955
with all this paperwork
577
00:25:38,997 --> 00:25:41,249
that I have to sign
by the end of the day.
578
00:25:41,291 --> 00:25:43,293
- Yeah, but Dusty and Austin,
that's...
579
00:25:43,335 --> 00:25:45,462
I mean, that's the reason
that you did this whole thing
580
00:25:45,503 --> 00:25:47,005
in the first place.
581
00:25:49,132 --> 00:25:51,092
(sighing)
- Maybe I should just sign.
582
00:25:51,134 --> 00:25:53,678
I don't know. I don't know.
- No.
583
00:25:54,888 --> 00:25:58,516
Isabel, listen. You...
584
00:25:59,851 --> 00:26:04,022
You have to speak
his love language.
585
00:26:04,981 --> 00:26:07,067
- Cody...
- No, no.
586
00:26:07,108 --> 00:26:10,153
Helen gave me this book
on relationships.
587
00:26:10,195 --> 00:26:12,655
Obviously, that didn't help us
too much, but...
588
00:26:12,697 --> 00:26:17,243
Turns out, everyone has
a different love language.
589
00:26:18,161 --> 00:26:19,996
- I'm not marrying
Daniel Booker.
590
00:26:20,038 --> 00:26:22,123
- No, no. It's a business
partnership,
591
00:26:22,165 --> 00:26:23,750
so it's like a union.
592
00:26:24,793 --> 00:26:27,128
You have to figure out
593
00:26:27,170 --> 00:26:29,381
what language
your partner speaks.
594
00:26:31,216 --> 00:26:33,134
Then, you'll know
how to deal with him.
595
00:26:34,219 --> 00:26:36,596
- Well, let's bring that up
at the meeting next week.
596
00:26:36,638 --> 00:26:39,307
Yeah. Okay, I'll see you then.
597
00:26:39,349 --> 00:26:40,517
Bye-bye.
598
00:26:43,728 --> 00:26:45,271
Oh.
599
00:26:46,981 --> 00:26:49,109
(clearing throat)
Good.
600
00:26:49,901 --> 00:26:51,569
Great.
601
00:26:51,611 --> 00:26:55,365
I'll make sure that Hank gets
this first thing Monday morning.
602
00:26:55,407 --> 00:26:57,701
Thank you.
- I didn't sign it.
603
00:27:01,413 --> 00:27:04,082
- Isabel, I am uh...
(chuckling)
604
00:27:04,124 --> 00:27:06,334
...making a significant
investment here.
605
00:27:07,585 --> 00:27:10,630
- The McMurray name may not come
with a dollar sign,
606
00:27:10,672 --> 00:27:13,675
but we are worth something.
- Of course.
607
00:27:13,717 --> 00:27:17,262
We have every intention
of putting up a wall of honour.
608
00:27:17,303 --> 00:27:22,183
- You're using our name...
to attract investors.
609
00:27:22,225 --> 00:27:25,895
And that is the money
that we bring to the table.
610
00:27:25,937 --> 00:27:27,647
- Ah, I see.
611
00:27:27,689 --> 00:27:31,234
So, the McMurray name does
come with a dollar sign then.
612
00:27:32,152 --> 00:27:36,114
- Yes, I suppose it does.
- Right.
613
00:27:38,742 --> 00:27:41,786
Well, then, I guess we'll be
revisiting the name, won't we?
614
00:27:42,245 --> 00:27:44,789
- Yes. We will.
615
00:27:48,710 --> 00:27:51,421
- Hey, have either of you
seen or talked to Gus?
616
00:27:51,463 --> 00:27:54,215
- Yeah, yeah. He's been...
he's been keeping busy.
617
00:27:54,883 --> 00:27:56,384
(sighing)
618
00:27:57,844 --> 00:28:00,055
- Laura, you look beautiful.
619
00:28:00,096 --> 00:28:01,681
- Wow, it fits like a glove.
620
00:28:01,723 --> 00:28:04,768
- I just realized that I don't
having anything borrowed.
621
00:28:04,809 --> 00:28:07,020
I have something old, new, blue,
622
00:28:07,062 --> 00:28:08,438
but nothing--
- Uh, I feel very
623
00:28:08,480 --> 00:28:10,273
out of place here. I'm gonna
leave you ladies to it.
624
00:28:10,315 --> 00:28:12,317
- Oh, wait, Cash. Do you mind
opening a bottle of champagne
625
00:28:12,359 --> 00:28:14,527
for us before you go?
- Yeah, you got it.
626
00:28:14,569 --> 00:28:17,197
- I'm gonna go check
on the caterers.
627
00:28:17,989 --> 00:28:20,950
- Why don't you borrow
something of mine?
628
00:28:20,992 --> 00:28:23,536
- It just has to represent love.
629
00:28:26,664 --> 00:28:27,665
- Here.
630
00:28:30,585 --> 00:28:32,962
(sentimental music)
631
00:28:33,004 --> 00:28:35,840
Austin proposed to me with this.
632
00:28:35,882 --> 00:28:40,178
I always loved him more
than the engagement ring itself.
633
00:28:40,220 --> 00:28:43,682
It showed that he knew me
better than anyone else.
634
00:28:46,017 --> 00:28:47,477
- It's beautiful.
635
00:28:47,519 --> 00:28:48,728
(bottle opening)
636
00:28:48,770 --> 00:28:50,438
- I was thinking maybe you could
637
00:28:50,480 --> 00:28:53,358
put your rings inside and Sophie
can walk down the aisle with it.
638
00:28:53,400 --> 00:28:54,984
- She would love that.
639
00:28:55,026 --> 00:28:55,860
(door closing)
640
00:28:59,364 --> 00:29:02,283
Josh would love that too.
He's a romantic.
641
00:29:02,325 --> 00:29:05,203
You're gonna love him.
Everyone loves him.
642
00:29:05,870 --> 00:29:09,207
- Can I make... an observation?
643
00:29:09,833 --> 00:29:11,334
- Yes, of course.
644
00:29:11,376 --> 00:29:13,628
- You've talked a lot
about Josh today,
645
00:29:13,670 --> 00:29:16,548
about how your parents love him,
how Sophie loves him,
646
00:29:16,589 --> 00:29:18,258
how Gus loves him.
647
00:29:19,217 --> 00:29:21,219
But I haven't...
648
00:29:21,261 --> 00:29:24,347
actually heard you say
that you love him.
649
00:29:27,642 --> 00:29:30,020
(indistinct chatter)
650
00:29:30,061 --> 00:29:31,604
- Hey, hey, you guys.
651
00:29:31,646 --> 00:29:34,733
Um, can I talk to you
for a second?
652
00:29:34,774 --> 00:29:37,652
I really hate to be
the bearer of bad news,
653
00:29:37,694 --> 00:29:41,239
but Laura has decided
not to get married today,
654
00:29:41,281 --> 00:29:43,450
and she wanted me to relay
that information to you.
655
00:29:43,491 --> 00:29:45,452
- What?! No, no. No.
(overlapping chatter)
656
00:29:45,493 --> 00:29:46,911
- But we just saw her
in her dress.
657
00:29:46,953 --> 00:29:49,372
- Where is she? Why isn't she
telling us this herself?
658
00:29:49,414 --> 00:29:52,292
- I need to talk to her.
- She left about 15 minutes ago.
659
00:29:52,334 --> 00:29:54,377
She's already spoken to Josh
and she has Sophie with her.
660
00:29:55,128 --> 00:29:56,713
- Okay...
- How did she leave?
661
00:29:56,755 --> 00:29:58,757
We flew here.
- She took the getaway car.
662
00:29:58,798 --> 00:30:00,925
- Maybe don't call it that?
663
00:30:00,967 --> 00:30:02,719
- We have 70 guests arriving!
664
00:30:02,761 --> 00:30:05,430
- Do you know how much business
this is gonna cost me?
665
00:30:05,472 --> 00:30:07,557
- It's a marriage, just...
- I don't understand!
666
00:30:07,599 --> 00:30:08,975
This morning on the way up here,
667
00:30:09,017 --> 00:30:10,977
she was bubbling
with excitement.
668
00:30:11,936 --> 00:30:14,189
Then, she spent the day
with you.
669
00:30:14,230 --> 00:30:15,982
(sighing)
- What?
670
00:30:16,024 --> 00:30:17,984
- What? What did you say?
671
00:30:18,026 --> 00:30:19,778
(overlapping chatter)
672
00:30:21,404 --> 00:30:23,490
- Gus.
- I don't, uh, just, uh,
673
00:30:23,531 --> 00:30:25,450
maybe just tell us
what happened.
674
00:30:25,492 --> 00:30:27,911
Maybe you said something.
- Really? You think I did this?
675
00:30:27,952 --> 00:30:30,080
- I'm calling Laura. You call
the car. We're out of here.
676
00:30:30,121 --> 00:30:31,873
- Maybe. You have your
commitment issues...
677
00:30:31,915 --> 00:30:34,084
(Cash): Commitment issues?
Or she just wants to make sure
678
00:30:34,125 --> 00:30:35,960
she finds the right person?
679
00:30:36,002 --> 00:30:37,671
- Really? After what
we talked about?
680
00:30:37,712 --> 00:30:40,215
- Wait, what did you talk about?
- Gus, I'm sorry about
681
00:30:40,256 --> 00:30:41,424
what happened, man,
but this isn't your wedding.
682
00:30:41,466 --> 00:30:43,551
- Your wedding?
What is he talking about?
683
00:30:43,593 --> 00:30:46,012
- I was left at the altar.
684
00:30:46,054 --> 00:30:48,431
(indistinct chatter)
- Gus, I'm sorry.
685
00:30:48,473 --> 00:30:50,183
I, I hadn't...
Why didn't you tell me?
686
00:30:50,225 --> 00:30:51,851
- I don't know and now,
it's happening again.
687
00:30:51,893 --> 00:30:54,270
- Okay, well, look, I'm sorry.
I'm really...
688
00:30:54,312 --> 00:30:56,272
I'm sorry that this is
happening to you guys,
689
00:30:56,314 --> 00:30:57,691
but I'm not the reason that
690
00:30:57,732 --> 00:30:59,984
Laura decided
to call off her marriage.
691
00:31:00,026 --> 00:31:01,611
She wasn't in love
and she realized
692
00:31:01,653 --> 00:31:03,488
she was just doing this
to make you guys happy.
693
00:31:03,530 --> 00:31:06,199
- You know what?
I've had enough
694
00:31:06,241 --> 00:31:08,660
and we are out of here!
Let's go. Let's go.
695
00:31:08,702 --> 00:31:11,287
- Wait a minute! What about,
I mean, the caterers,
696
00:31:11,329 --> 00:31:12,831
the guests are arriving,
what...?
697
00:31:12,872 --> 00:31:15,583
- You handle it, Isabel.
This is on you.
698
00:31:17,085 --> 00:31:19,212
- Gus.
- I'm, I'm sorry.
699
00:31:19,254 --> 00:31:21,464
I'm sorry about all this.
I just can't.
700
00:31:27,178 --> 00:31:28,722
(indistinct chatter)
701
00:31:32,225 --> 00:31:33,727
(clearing throat)
702
00:31:33,768 --> 00:31:35,186
- Could you just give me
a minute?
703
00:31:35,228 --> 00:31:36,938
- Yeah, make it quick.
- Thanks.
704
00:31:38,773 --> 00:31:40,567
- Hey.
- Hey.
705
00:31:40,608 --> 00:31:43,069
Um, I think everybody
just needs to cool down.
706
00:31:43,111 --> 00:31:45,113
- Yeah, of course.
707
00:31:45,155 --> 00:31:46,823
Look, I'm...
708
00:31:47,615 --> 00:31:51,911
I'm so sorry that I've been
so... back and forth with us.
709
00:31:51,953 --> 00:31:55,081
I... I can only imagine with
everything you've been through
710
00:31:55,123 --> 00:31:57,250
that it must be hard, um...
711
00:31:57,625 --> 00:32:02,255
I just, I didn't wanna lose
myself in something again
712
00:32:02,297 --> 00:32:05,050
because I did that with Austin,
but you're not like that.
713
00:32:05,091 --> 00:32:07,802
You let me be me.
714
00:32:07,844 --> 00:32:09,971
(chuckling)
- It's because I...
715
00:32:11,473 --> 00:32:13,141
You know how I feel
about you, right?
716
00:32:13,641 --> 00:32:16,186
- Yeah. You've been so patient.
717
00:32:16,227 --> 00:32:17,687
- I just um...
718
00:32:18,313 --> 00:32:21,649
When my wedding went sideways,
Laura kind of rescued me.
719
00:32:21,691 --> 00:32:23,276
She protected me
from my parents
720
00:32:23,318 --> 00:32:25,278
and helped clean up
in the aftermath.
721
00:32:25,320 --> 00:32:28,448
- And you'll... let me know
722
00:32:28,490 --> 00:32:31,826
if there's anything
I can do to help with that.
723
00:32:31,868 --> 00:32:33,453
- Um...
724
00:32:33,495 --> 00:32:35,955
I think I just... I need
to spend time with my family
725
00:32:35,997 --> 00:32:37,207
right now, so...
726
00:32:38,667 --> 00:32:41,002
For now, I think I just need
some space.
727
00:32:41,044 --> 00:32:43,171
(gasping)
(Missy): Okay.
728
00:32:43,213 --> 00:32:45,882
Uh, and by space, you mean...
729
00:32:46,966 --> 00:32:48,718
- Just take care
of yourself, okay?
730
00:32:50,220 --> 00:32:51,554
- Gus...
731
00:32:52,430 --> 00:32:54,307
(indistinct chatter)
732
00:32:54,349 --> 00:32:55,975
(soft music)
733
00:32:56,643 --> 00:32:58,019
(Valeria): Missy.
734
00:32:58,061 --> 00:33:00,105
(breathing heavily)
735
00:33:02,357 --> 00:33:05,193
- I never forget a face.
What is your name?
736
00:33:05,944 --> 00:33:07,612
- Uh, Valeria.
737
00:33:08,488 --> 00:33:09,739
- When we were in Houston,
738
00:33:09,781 --> 00:33:12,325
Dan and I donated to a hospital,
St. Vincent.
739
00:33:12,367 --> 00:33:14,160
Did you volunteer there?
740
00:33:14,911 --> 00:33:17,080
- I don't know that place.
(chuckling)
741
00:33:17,122 --> 00:33:18,206
- Hmm.
742
00:33:18,915 --> 00:33:20,208
It'll come to me.
743
00:33:24,379 --> 00:33:26,715
(breathing heavily)
744
00:33:45,400 --> 00:33:47,277
- Hey, Austin. There you are.
745
00:33:47,318 --> 00:33:49,112
Missy's been looking
everywhere for you.
She's in the stables.
746
00:33:49,154 --> 00:33:51,239
- Hey. You think I'm pulling
too much to the left here?
747
00:33:52,323 --> 00:33:54,367
(sighing)
- Hey, can you not think
748
00:33:54,409 --> 00:33:55,702
about riding for one night, man?
749
00:33:55,744 --> 00:33:56,870
You're getting
married tomorrow.
750
00:33:56,911 --> 00:33:59,664
- Yeah. I am, but thankfully,
751
00:33:59,706 --> 00:34:02,083
my bride is a little more
understanding than you are.
752
00:34:02,125 --> 00:34:04,711
- Yeah, she's the most
understanding person
I've ever met.
753
00:34:07,630 --> 00:34:08,840
- All right.
754
00:34:08,882 --> 00:34:10,383
You think I'm doing this
for me, huh?
755
00:34:10,425 --> 00:34:11,718
In case you forgot,
756
00:34:11,760 --> 00:34:13,219
our daddy was the king
of bull riding
757
00:34:13,261 --> 00:34:14,471
in this part of the country.
758
00:34:15,096 --> 00:34:16,890
Now, you were too young
to remember,
759
00:34:16,931 --> 00:34:18,600
but when he died,
760
00:34:18,641 --> 00:34:22,020
everyone said that I'd be
walking in his boots one day.
761
00:34:22,062 --> 00:34:24,564
All right? I am doing this
for the family
762
00:34:24,606 --> 00:34:27,442
and don't you ever forget that.
- Come on, Austin!
763
00:34:27,484 --> 00:34:29,069
Don't make it sound
like you're suffering.
764
00:34:29,110 --> 00:34:30,862
You love the attention!
765
00:34:30,904 --> 00:34:33,740
You love it! Just... Just don't
766
00:34:33,782 --> 00:34:36,826
drag Missy along
trying to cheer you on.
767
00:34:37,827 --> 00:34:40,455
- Okay. You wanna
hear me say it? Yeah.
768
00:34:40,955 --> 00:34:43,416
I love this.
But so does she.
769
00:34:43,458 --> 00:34:45,126
- You love it. You love it.
770
00:34:46,002 --> 00:34:47,212
You don't even...
771
00:34:48,338 --> 00:34:49,673
You don't even see her.
772
00:34:50,423 --> 00:34:51,591
- I see her.
773
00:34:51,633 --> 00:34:52,926
I see her, Cash. Okay?
774
00:34:52,967 --> 00:34:54,761
I see how much she knows
about bull riding.
775
00:34:54,803 --> 00:34:56,846
She is my muse, brother.
776
00:34:56,888 --> 00:34:58,640
- She's just a prize
for you, Austin.
777
00:34:59,140 --> 00:35:01,059
She's just a pretty girl
hanging on to your arm,
778
00:35:01,101 --> 00:35:03,311
but you don't love her the way
she deserves to be loved!
779
00:35:03,353 --> 00:35:04,479
- And you do?
780
00:35:04,521 --> 00:35:06,147
(soft acoustic music)
781
00:35:08,817 --> 00:35:12,404
If you see her so well, why
isn't she marrying you? Huh?
782
00:35:14,739 --> 00:35:16,825
She is marrying me.
783
00:35:17,992 --> 00:35:19,411
It's over, Cash.
784
00:35:24,290 --> 00:35:25,375
(groaning)
785
00:35:25,417 --> 00:35:26,793
(cellphone): And there it is!
786
00:35:26,835 --> 00:35:29,045
Austin McMurray does it again!
787
00:35:29,087 --> 00:35:30,922
The champ!
788
00:35:35,468 --> 00:35:37,303
(soft music)
789
00:35:44,936 --> 00:35:47,313
- That man gets under my skin.
790
00:35:48,690 --> 00:35:53,695
Imagine just being
so self-centred
791
00:35:53,737 --> 00:35:56,740
that you make your daughter's
broken engagement
792
00:35:56,781 --> 00:35:59,075
about yourself.
(scoffing)
793
00:35:59,117 --> 00:36:01,745
How can I even go
into business with that guy?
794
00:36:03,329 --> 00:36:05,999
- You know, at least now,
you saw his true colours.
795
00:36:06,041 --> 00:36:09,002
You can decide whether
you can put up with him or not.
796
00:36:09,044 --> 00:36:11,338
You know what I mean.
(sighing)
797
00:36:12,547 --> 00:36:15,717
Well, yeah.
Got a lot of food here.
798
00:36:21,014 --> 00:36:23,808
- That a suggestion or...?
- No, ma'am.
799
00:36:24,517 --> 00:36:27,437
Nope. That's uh,
that's an invitation.
800
00:36:28,021 --> 00:36:30,231
I want you to be my plus-one.
801
00:36:31,399 --> 00:36:33,735
(sweet music)
802
00:36:39,366 --> 00:36:40,617
(sighing)
803
00:36:40,658 --> 00:36:42,369
(door opening)
- Hi.
804
00:36:42,410 --> 00:36:45,080
- You trying to escape too?
805
00:36:47,582 --> 00:36:50,126
- Yeah, that was intense.
- Yeah.
806
00:36:50,919 --> 00:36:52,962
- Is uh, is Missy okay?
807
00:36:53,004 --> 00:36:55,382
- Yeah, I think so.
(chuckling)
808
00:36:57,842 --> 00:37:00,553
Uh, hey.
- Cash.
809
00:37:01,346 --> 00:37:04,724
For a while now, I've been
feeling this um...
810
00:37:04,766 --> 00:37:07,143
spark between us.
811
00:37:08,019 --> 00:37:09,479
- Me too.
812
00:37:09,521 --> 00:37:12,440
- And a few weeks ago,
when we had those moments...
813
00:37:15,193 --> 00:37:19,197
...I was confused. I didn't know
what to feel.
814
00:37:19,239 --> 00:37:22,575
- Um, yeah. Look, clearly,
we have this spark,
815
00:37:22,617 --> 00:37:26,579
but you know,
maybe it's just not uh...
816
00:37:26,621 --> 00:37:29,290
like that, you know.
817
00:37:30,583 --> 00:37:31,793
- Yeah.
818
00:37:34,462 --> 00:37:36,047
- Friends forever?
819
00:37:38,842 --> 00:37:40,260
- Friends forever.
820
00:37:41,928 --> 00:37:46,182
Hey, can I give you some advice?
As a friend?
821
00:37:47,183 --> 00:37:49,978
I think you need
to be honest with yourself.
822
00:37:51,688 --> 00:37:52,856
(sighing)
823
00:37:53,314 --> 00:37:55,608
In your heart,
there's only one person
824
00:37:55,650 --> 00:37:57,569
and if you're not kissing her...
825
00:37:59,237 --> 00:38:01,948
...I don't think any kiss
is gonna feel right.
826
00:38:10,331 --> 00:38:13,168
(* Don't Look Down *
by The Lynnes)
827
00:38:14,336 --> 00:38:15,587
- I love you, Val.
828
00:38:16,921 --> 00:38:19,007
- Love you too.
(clearing throat)
829
00:38:19,507 --> 00:38:20,884
(sniffling)
Um...
830
00:38:21,343 --> 00:38:24,596
I'm gonna bring this to Isabel.
- Yes.
831
00:38:31,603 --> 00:38:34,189
(crying)
832
00:38:44,449 --> 00:38:47,035
- Val.
- Ah.
833
00:38:47,577 --> 00:38:49,120
- Good timing.
834
00:38:49,913 --> 00:38:51,373
- Hi.
- Are you okay?
835
00:38:51,414 --> 00:38:54,084
- Yeah. Yeah, it's just
some wedding.
836
00:38:54,125 --> 00:38:55,377
- Yeah.
837
00:38:57,170 --> 00:38:59,589
Uh, I know everything's
been crazy,
838
00:38:59,631 --> 00:39:01,007
dealing with
the wedding planning,
839
00:39:01,049 --> 00:39:02,550
and the Bookers, and--
840
00:39:02,592 --> 00:39:04,678
- And you kind of ran out
of there pretty quickly
841
00:39:04,719 --> 00:39:06,054
when you saw Grace.
842
00:39:06,721 --> 00:39:09,391
- I just want you to know...
843
00:39:10,100 --> 00:39:13,061
...you're family.
No matter what.
844
00:39:13,103 --> 00:39:16,981
Maybe not by name,
but in your heart. So...
845
00:39:17,774 --> 00:39:21,152
If there's anything
you need to speak now
846
00:39:21,194 --> 00:39:23,363
or forever hold
your peace about...
847
00:39:23,405 --> 00:39:24,948
- Tuff...
848
00:39:25,657 --> 00:39:27,367
(sobbing)
849
00:39:28,993 --> 00:39:31,079
- We got your back.
850
00:39:32,163 --> 00:39:34,124
It's okay.
851
00:39:36,376 --> 00:39:38,128
It'll be okay.
852
00:39:46,219 --> 00:39:47,721
- You know, I can practically
hear your thoughts
853
00:39:47,762 --> 00:39:49,139
all the way over here.
854
00:39:49,180 --> 00:39:51,224
Just stop blaming yourself.
855
00:39:51,558 --> 00:39:52,642
(sighing)
856
00:39:54,602 --> 00:39:57,981
- I pushed... Gus away
857
00:39:58,023 --> 00:40:02,277
because I somehow managed
to convince Laura
858
00:40:02,318 --> 00:40:04,279
to call off her wedding? I...
859
00:40:04,320 --> 00:40:07,741
- Do you really think she left
the man she was gonna marry
860
00:40:07,782 --> 00:40:09,701
because of something
that you said?
861
00:40:10,577 --> 00:40:12,370
- Well, no, but...
862
00:40:12,412 --> 00:40:14,080
- No.
863
00:40:14,581 --> 00:40:16,082
- He still left.
864
00:40:17,334 --> 00:40:18,585
(sighing)
865
00:40:18,626 --> 00:40:19,711
This is really gonna mess up
866
00:40:19,753 --> 00:40:21,129
the stadium deal for you,
isn't it?
867
00:40:21,171 --> 00:40:23,465
- No. Look, there will be
fallout, but...
868
00:40:23,506 --> 00:40:27,344
We'll weather it and,
you know...
869
00:40:28,386 --> 00:40:29,346
...move on.
870
00:40:29,387 --> 00:40:32,265
Just one thing at a time.
- Mmm.
871
00:40:33,516 --> 00:40:34,851
What a day.
872
00:40:36,311 --> 00:40:38,688
- I think I just went
on a date with Cody.
873
00:40:38,730 --> 00:40:40,231
- What?
874
00:40:40,273 --> 00:40:42,317
Wait, really? Where? When?
875
00:40:42,359 --> 00:40:46,279
- We... had wedding
food together.
876
00:40:46,321 --> 00:40:47,489
- Oh!
877
00:40:47,530 --> 00:40:48,990
- With a man that
I'm not related to.
878
00:40:49,032 --> 00:40:50,575
(laughing)
879
00:40:51,284 --> 00:40:54,329
And I haven't been on a date
with anyone since Dusty.
880
00:40:54,954 --> 00:40:57,374
- Can I ask why not?
881
00:40:59,167 --> 00:41:00,710
- Well, I...
882
00:41:01,378 --> 00:41:04,631
I mean, I was suddenly left
with two young boys
883
00:41:04,673 --> 00:41:08,468
and another on the way,
and a working ranch,
884
00:41:08,510 --> 00:41:10,929
I just, I didn't have
time to mourn,
885
00:41:10,970 --> 00:41:13,139
much less think about dating.
886
00:41:13,973 --> 00:41:16,142
And then, you came along.
(chuckling)
887
00:41:16,184 --> 00:41:18,728
And Val showed up, and...
888
00:41:19,354 --> 00:41:20,647
I just...
889
00:41:21,731 --> 00:41:23,149
I never really thought about it.
890
00:41:23,650 --> 00:41:25,652
- Well, you know you have a lot
to offer someone, right?
891
00:41:25,694 --> 00:41:26,820
- Yeah, I know, I...
892
00:41:27,779 --> 00:41:29,739
Look, I love the ranch.
893
00:41:29,781 --> 00:41:31,574
I love my family.
894
00:41:32,033 --> 00:41:34,452
I don't need a man
complicating all that.
895
00:41:34,494 --> 00:41:38,915
- Yeah, but... wouldn't it be
nice to get all dressed up
896
00:41:38,957 --> 00:41:43,461
and go for dinner and feel those
butterflies in your stomach?
897
00:41:43,503 --> 00:41:46,172
- No. I just want to skip
the wining and the dining
898
00:41:46,214 --> 00:41:48,383
and the gameplaying,
899
00:41:48,425 --> 00:41:50,176
and just get right
to the good part.
900
00:41:50,218 --> 00:41:51,594
And then, you stay up all night
901
00:41:51,636 --> 00:41:53,513
binge-watching
a great murder mystery.
902
00:41:53,555 --> 00:41:54,931
(laughing)
903
00:41:54,973 --> 00:41:56,516
Right?
- Yeah.
904
00:41:56,558 --> 00:41:58,560
I don't mind
the wining and dining.
905
00:41:58,601 --> 00:42:00,311
And the butterflies.
906
00:42:00,353 --> 00:42:04,691
But really, I just...
want someone to wake up next to.
907
00:42:06,860 --> 00:42:09,529
Gosh, why is it so hard for us
to get what we want?
908
00:42:10,530 --> 00:42:14,075
- If I knew the answer to that,
we'd be richer than Oprah.
909
00:42:14,117 --> 00:42:15,660
(laughing)
Right?
910
00:42:15,702 --> 00:42:17,620
(sighing)
911
00:42:17,662 --> 00:42:20,081
- Hey.
- Mm.
912
00:42:20,582 --> 00:42:23,543
- Hey.
- Hate to crash the party,
913
00:42:23,585 --> 00:42:25,920
but can we borrow you guys
for a minute?
914
00:42:25,962 --> 00:42:29,215
- Yeah. What's...
what's going on?
915
00:42:31,509 --> 00:42:33,803
- I have to tell you something.
916
00:42:33,845 --> 00:42:35,722
(somber music)
917
00:42:39,017 --> 00:42:40,602
Subtitling: difuze
67157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.