All language subtitles for Ride.2023.S01E05.2160p.WEB.H265-CRUCiFiED_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,902  (narrator): Previously on Ride. 2 00:00:02,902 --> 00:00:05,638         - You do what you            did here today, Cheyenne,          five months from now,      3 00:00:05,638 --> 00:00:07,440      you and I are gonna be          doing business together.     4 00:00:07,440 --> 00:00:09,409   - I'd like to see you again,       if you're okay with that.    5 00:00:09,409 --> 00:00:12,078 - What then, Gus, huh? You gonna     kick us all to the curb?     6 00:00:12,078 --> 00:00:14,814  - All I got's my word. I won't     stay where I'm not welcome,   7 00:00:14,814 --> 00:00:16,750     so, thank you for dinner.    8 00:00:16,750 --> 00:00:19,319  - Why won't you be honest with   us? Or at least level with me.  9 00:00:19,319 --> 00:00:21,287 - I gotta see these dance moves,         cowboy. Let's go.        10 00:00:21,287 --> 00:00:22,989   - Let's make you a champion.   11 00:00:22,989 --> 00:00:24,591    - I'm ready as ever, Coach.   12 00:00:24,591 --> 00:00:26,760          - I was in debt                 to Tucker Clarke.        13 00:00:26,760 --> 00:00:28,595      It's why I had to leave            the way that I did.       14 00:00:28,595 --> 00:00:30,597        - Everything's out                in the open now.         15 00:00:31,564 --> 00:00:33,733          (serene music)          16 00:00:38,271 --> 00:00:41,241        - Red sky at night,                sailor delight.         17 00:00:41,241 --> 00:00:44,611       - Red sky at morning,            sailors take warning.      18 00:00:44,611 --> 00:00:46,312             - Mm-hmm.            19 00:00:46,312 --> 00:00:49,582 - The light rain has stopped and   the Doppler says clear skies.  20 00:00:49,582 --> 00:00:51,618  - Um-mm. Dopplers can be wrong. 21 00:00:52,085 --> 00:00:54,621    - We've got just a hundred            bales to get in.         22 00:00:54,621 --> 00:00:57,123      - Yeah, we can't afford           to lose a single one.      23 00:00:57,123 --> 00:00:59,592      - I got it. We got it.      24 00:00:59,592 --> 00:01:01,761         Val's pulling in                 the tractor now.         25 00:01:02,762 --> 00:01:04,931        I offered my help.        26 00:01:04,931 --> 00:01:07,333      - Look, I would be mad                as hell too.           27 00:01:08,101 --> 00:01:10,537     - Four IDs, four states,          four different names--      28 00:01:10,537 --> 00:01:12,972         - Which you never                should have seen.        29 00:01:12,972 --> 00:01:15,108  Look, you need to repair this.  30 00:01:15,108 --> 00:01:18,144        Apologies unspoken,              keep things broken.       31 00:01:19,012 --> 00:01:20,547            (chuckling)           32 00:01:20,547 --> 00:01:22,348          - Is that more               of your sailor wisdom?      33 00:01:23,283 --> 00:01:26,453          - That is pure                  Isabel McMurray.         34 00:01:26,453 --> 00:01:29,656   You know, we're really tough.             Do it soon.           35 00:01:30,457 --> 00:01:32,225          (mellow music)          36 00:01:34,828 --> 00:01:38,031 - As honoured as I am to be your    plus-one, what's the plan?    37 00:01:38,031 --> 00:01:41,468  - Uh, well, we get you talking         to JB face to face.       38 00:01:41,468 --> 00:01:43,136            - And then?           39 00:01:43,136 --> 00:01:46,306 - It's just about reminding him,      you know, who you are.      40 00:01:46,306 --> 00:01:49,175  - You want me to send my resume    as well? JB knows who I am.   41 00:01:49,175 --> 00:01:51,578      - Hence, the reminding              part of the plan.        42 00:01:51,578 --> 00:01:54,180     We just want to keep him           excited for Cheyenne.      43 00:01:54,180 --> 00:01:57,217    This is a good opportunity    and you could use the face time. 44 00:01:57,217 --> 00:01:58,685       - You could have been                my face time.          45 00:01:58,685 --> 00:02:00,487      I could've stayed back,          helped with the baling.     46 00:02:00,487 --> 00:02:02,155      - Oh, Tuff and Valeria               got it covered.         47 00:02:02,155 --> 00:02:03,923      - You know I'm no good            at this stuff, right?      48 00:02:03,923 --> 00:02:06,826  - It's just a casual barbecue,   there's nothing to be good at.  49 00:02:06,826 --> 00:02:08,428        - Yeah, well, feels           like a barbecue in here.     50 00:02:08,428 --> 00:02:10,396      (mellow country music)      51 00:02:20,406 --> 00:02:21,774             (sighing)            52 00:02:21,774 --> 00:02:23,076            - Hey, Val?           53 00:02:23,076 --> 00:02:24,611         (exhaling deeply)        54 00:02:24,611 --> 00:02:26,379       Can I say something?       55 00:02:26,379 --> 00:02:28,047     - No one's stopping you.     56 00:02:28,047 --> 00:02:29,916     - Look, I'm sorry but I--    57 00:02:29,916 --> 00:02:31,918        - Sorry with a but,                ain't a sorry.          58 00:02:34,287 --> 00:02:36,623   - Then, how's the oil doing?             - It's fine.           59 00:02:36,623 --> 00:02:38,391      - Last time I checked,             it was running low.       60 00:02:38,391 --> 00:02:40,627              - Tuff.                      (door closing)          61 00:02:40,627 --> 00:02:41,961     - I was just trying to...    62 00:02:41,961 --> 00:02:44,430           (tense music)          63 00:02:44,430 --> 00:02:47,133  I am just trying to apologize.  64 00:02:47,133 --> 00:02:48,968      - What did you expect?      65 00:02:50,403 --> 00:02:51,638         I got work to do.        66 00:02:53,907 --> 00:02:56,242      - Maybe you should have        invited your picnic buddy.    67 00:02:56,242 --> 00:02:58,378      - I invited him to your           mom's harvest dinner.      68 00:02:58,378 --> 00:02:59,646   There's always plenty of food  69 00:02:59,646 --> 00:03:01,281        and he doesn't have            any family in town, so.     70 00:03:02,649 --> 00:03:04,284               What?              71 00:03:04,284 --> 00:03:08,054    - Hudson Cooper's headed to    a barbecue. It's on his story.  72 00:03:08,054 --> 00:03:10,123    - Well, it can't be at JB's   73 00:03:10,123 --> 00:03:11,724  because he's with Angler Jeans,          so, it's fine.          74 00:03:11,724 --> 00:03:14,260    - Yeah, what if he switched             to Frontier?           75 00:03:14,260 --> 00:03:16,462   I mean, there goes our chance          at a sponsorship         76 00:03:16,462 --> 00:03:19,832   and we're driving three hours     to a barbecue for nothing.    77 00:03:19,832 --> 00:03:22,602      - Hey, Hudson is good,      78 00:03:22,602 --> 00:03:24,971       but he lost to Austin             every single rodeo.       79 00:03:24,971 --> 00:03:28,241       And you can maintain           that track record, okay?     80 00:03:29,409 --> 00:03:31,177  We got nothing to worry about.  81 00:03:34,948 --> 00:03:36,849       - Hey, you need some               help with dinner?        82 00:03:36,849 --> 00:03:38,751       - Nah. You got enough                on your plate          83 00:03:38,751 --> 00:03:41,588      without having to deal       with the annual harvest dinner. 84 00:03:41,588 --> 00:03:45,158   Keeping it simple this year.        Just ribs and coleslaw.     85 00:03:45,158 --> 00:03:47,026        - Well, I love ribs                 and coleslaw.          86 00:03:47,026 --> 00:03:48,828  - Yeah, well... Tell Tuff that  87 00:03:48,828 --> 00:03:50,663       when he's looking for          my twice-baked potatoes.     88 00:03:50,663 --> 00:03:52,365              - Tuff.                 - The Doppler's shifted.     89 00:03:52,365 --> 00:03:54,534           - Wait, what?                  - Rain is coming.        90 00:03:54,534 --> 00:03:58,705       And it's coming fast.           It's gonna hit us hard           and it's here tonight.      91 00:04:04,677 --> 00:04:07,113     We can get at least half           the bales in by then.      92 00:04:07,113 --> 00:04:09,115     - We need more than half.    93 00:04:09,115 --> 00:04:11,317       - I've got Nic, Steve                and the boys.          94 00:04:11,317 --> 00:04:12,986         We could ask Cash                   and Missy.            95 00:04:12,986 --> 00:04:15,488   - You know, they're probably           at JB's already.         96 00:04:15,488 --> 00:04:17,824       - Yeah, but we don't              need more manpower,       97 00:04:17,824 --> 00:04:20,827     we need another tractor.         - What about Tiny Dancer?    98 00:04:20,827 --> 00:04:22,395             (sighing)                      - She's junk.          99 00:04:22,395 --> 00:04:24,397       - We haven't used her                in ten years.          100 00:04:26,866 --> 00:04:29,369        - All right, look.           We have a field full of hay   101 00:04:29,369 --> 00:04:31,671        that is about to be               destroyed by rain        102 00:04:31,671 --> 00:04:33,806   and we cannot afford to lose         a single piece of it.      103 00:04:33,806 --> 00:04:35,241      - We'll give it a shot.     104 00:04:35,241 --> 00:04:37,977     - Yeah, well, some things         are just beyond repair.     105 00:04:39,379 --> 00:04:41,514  - Stop jumping to conclusions.  106 00:04:41,514 --> 00:04:43,650     They're probably hundreds         of barbecues happening      107 00:04:43,650 --> 00:04:45,418  all across Colorado right now.  108 00:04:45,418 --> 00:04:47,754    - Oh, less now that rain's      expected over half the state.  109 00:04:47,754 --> 00:04:50,056           - In Canyon?                       - Mm-hmm.            110 00:04:50,056 --> 00:04:53,159     - Okay, well, by the time         we would even get home,         they'll probably be done.    111 00:04:53,159 --> 00:04:56,062   We are more help here trying     to secure you a sponsorship.   112 00:04:56,062 --> 00:04:58,197          - Secure. Yeah,               wasn't even invited.       113 00:04:58,197 --> 00:05:00,500     Hudson. Hudson's probably               the reason.           114 00:05:00,500 --> 00:05:02,835     - Would you stop, please.          And you were invited.      115 00:05:02,835 --> 00:05:05,038          - Yeah, by you.           Now I'm being dragged along.   116 00:05:05,038 --> 00:05:08,441 - Austin. Your ride's in Reno... 117 00:05:08,441 --> 00:05:11,444            (chuckling)              You make it looks so easy.    118 00:05:11,444 --> 00:05:13,680         - Well, you know,                 I wish it were.         119 00:05:13,680 --> 00:05:17,016     Oh, now I've been cravin'         JB's burgers all year.      120 00:05:17,016 --> 00:05:19,218       So when are you gonna          give me the recipe, huh?     121 00:05:19,218 --> 00:05:21,354      - Like I'd give it away            for free if I knew.       122 00:05:21,354 --> 00:05:22,955    - Well, a man's gotta try,                don't he?            123 00:05:22,955 --> 00:05:24,724       Hey, you met my wife,                haven't you?           124 00:05:24,724 --> 00:05:26,426    - Of course, it's Melissa,                 right?              125 00:05:26,426 --> 00:05:28,628         - Ah, no, Missy.           - But it's short for Melissa?  126 00:05:28,628 --> 00:05:30,563               - No.                         (chuckling)           127 00:05:30,563 --> 00:05:32,298    - We'll see you out there,                 Suzy Q.             128 00:05:32,298 --> 00:05:33,733              Enjoy.              129 00:05:33,733 --> 00:05:36,769      Missy... I have a bone              to pick with you.        130 00:05:36,769 --> 00:05:39,539     - I know, I know. I know,               the promo.            131 00:05:39,539 --> 00:05:41,240        - It was a success.                     - Oh.              132 00:05:41,240 --> 00:05:43,276    - You're such an "it girl".          People are ecstatic       133 00:05:43,276 --> 00:05:44,977      just to see you canter               around a ring.          134 00:05:44,977 --> 00:05:48,448  But... you owe me a trick ride. 135 00:05:48,448 --> 00:05:49,949               - Hi.              136 00:05:49,949 --> 00:05:52,285           - Oh, sorry.             Uh, Susan, you remember Cash?  137 00:05:52,285 --> 00:05:55,588    - Of course I remember you,    Cash McMurray. It's been years. 138 00:05:55,588 --> 00:05:58,491    - Yeah. It's some barbecue.   139 00:05:58,491 --> 00:06:02,095       - I have to tell you,                both of you,           140 00:06:02,095 --> 00:06:04,397     how much we miss Austin.     141 00:06:04,964 --> 00:06:08,267        - Thank you, Susan.                 - Of course.           142 00:06:08,267 --> 00:06:11,404      - It's gonna be great.      143 00:06:14,240 --> 00:06:16,909          - Hello, hello.                      - Hey.              144 00:06:16,909 --> 00:06:19,979       I hope you brought me              my whipped cream.        145 00:06:19,979 --> 00:06:21,981    - It's not my first rodeo.               (chuckling)           146 00:06:21,981 --> 00:06:25,184        Okay. Where we at?          - Well, I got the first bowl   147 00:06:25,184 --> 00:06:27,420  of coleslaw going in the fridge 148 00:06:27,420 --> 00:06:29,288      and ribs are over there                marinating.           149 00:06:29,288 --> 00:06:31,457      - Twice-baked potatoes?              Macaroni salad?         150 00:06:31,457 --> 00:06:33,159              - Nope.                      - Baked beans?          151 00:06:33,159 --> 00:06:36,329       - Nah. Rain's coming.         Don't have time for sides.    152 00:06:36,329 --> 00:06:40,800     - Okay. Well, can I help?     Carrot souffle is my specialty. 153 00:06:40,800 --> 00:06:44,003  - Go with a simpler menu, okay?       There you go. Thanks.      154 00:06:44,003 --> 00:06:46,139              - Okay.             - Just throw those on the table. 155 00:06:46,139 --> 00:06:49,509    - Better for my waistline.               (chuckling)           156 00:06:51,043 --> 00:06:53,946         You know, Isabel,            it could be stone soup...    157 00:06:53,946 --> 00:06:57,183    As long as you're cooking,           it'll be five-star.       158 00:07:00,953 --> 00:07:03,122   - You and that Cheshire grin.  159 00:07:03,122 --> 00:07:05,625           Hank Hickson,                 what are you up to?       160 00:07:05,625 --> 00:07:07,894         - Oh, I got news.                   - Oh, yeah?           161 00:07:08,694 --> 00:07:11,330 - Isabel, after all these years,      I've finally found it.      162 00:07:12,031 --> 00:07:15,334       The perfect location             for Canyon Colorado's      163 00:07:15,334 --> 00:07:18,404    World Class Rodeo Stadium.    164 00:07:19,071 --> 00:07:21,674            (scoffing)             - You still chasing that dream? 165 00:07:21,674 --> 00:07:23,709            (chuckling)            - Land's already been surveyed, 166 00:07:23,709 --> 00:07:26,212       blueprints are drawn.         - Yeah, you know what else    167 00:07:26,212 --> 00:07:27,980         it takes to build              something like that?       168 00:07:27,980 --> 00:07:30,216         - Yup. Investors.                    - Right.             169 00:07:30,216 --> 00:07:32,552     - Belle, rodeo is bigger           than it's ever been.       170 00:07:32,552 --> 00:07:34,353          I mean the way                 the world is today,       171 00:07:34,353 --> 00:07:35,688            people need                 a sense of belonging.      172 00:07:35,688 --> 00:07:37,223        They need to belong                to a community          173 00:07:37,223 --> 00:07:38,724    that celebrates real life.    174 00:07:39,859 --> 00:07:41,994  - Mm? That's your whole pitch?  175 00:07:41,994 --> 00:07:43,763        - People need hope.       176 00:07:43,763 --> 00:07:46,666     - Okay. This is gonna be               a bad storm.           177 00:07:48,901 --> 00:07:51,070    I can feel it in my bones.    178 00:07:51,070 --> 00:07:53,172      - Well, the guest list         is smaller than I thought.    179 00:07:53,172 --> 00:07:55,408     - I told you. Super cash.    180 00:07:55,408 --> 00:07:58,711     - Hey, there is our rival      bull rider at twelve o'clock.  181 00:07:58,711 --> 00:08:00,880             - Oh, my.                      - I knew it!           182 00:08:00,880 --> 00:08:03,015    I told you he was gonna be            at this barbecue.        183 00:08:03,015 --> 00:08:05,084         (exhaling deeply)             (indistinct chattering)     184 00:08:05,084 --> 00:08:06,552              Hudson.             185 00:08:06,552 --> 00:08:08,254   - I didn't expect to see you.  186 00:08:08,254 --> 00:08:10,223      So soon after the Rocky              Mountain Rodeo.         187 00:08:10,223 --> 00:08:11,757        - Yeah, same here.        188 00:08:11,757 --> 00:08:13,593      - Yeah, is Angler okay            with you being here?       189 00:08:13,593 --> 00:08:16,095     - Oh, totally fine 'cause       I'm not with them anymore.    190 00:08:16,095 --> 00:08:17,864               - Oh.                           - Wow.              191 00:08:17,864 --> 00:08:21,400  - Yeah. Ultimately just wasn't   a good fit. Their jeans either. 192 00:08:21,400 --> 00:08:23,436               - Ha.                      - Have to admit,         193 00:08:23,436 --> 00:08:26,906        I almost regretted              walking for a moment,          but then JB called and...    194 00:08:26,906 --> 00:08:29,375      - Wait, he called you?            - Last-minute invite.      195 00:08:29,375 --> 00:08:32,144     But hey, clearly I'm not          the only one he called.     196 00:08:32,144 --> 00:08:33,880          - That's right.         197 00:08:33,880 --> 00:08:36,415     - Hopefully, there's room      in the budget for both of us.  198 00:08:36,415 --> 00:08:38,651    I'm gonna go grab something       to eat. Good to see you.     199 00:08:38,651 --> 00:08:40,219             - Mm-hmm.                         - Yeah.             200 00:08:41,153 --> 00:08:44,757 - Goodbye. He gets a phone call.  JB doesn't even know I'm here.  201 00:08:44,757 --> 00:08:46,559             (sighing)               - You are just getting back   202 00:08:46,559 --> 00:08:48,294          on the circuit.           - Hudson's a hell of a rider.  203 00:08:48,294 --> 00:08:50,563           - So are you.              - I'm here as a plus-one.    204 00:08:50,563 --> 00:08:54,166  - Okay, okay, look. Yes, Hudson is hot on the circuit right now, 205 00:08:54,166 --> 00:08:57,336       but you are the hero           that rodeo was made for.     206 00:08:57,336 --> 00:08:59,305      You've got resilience,                 humility--            207 00:08:59,305 --> 00:09:00,840         - Humility? Wow--        208 00:09:00,840 --> 00:09:02,508          - Now that was                 a bit of a stretch.       209 00:09:02,508 --> 00:09:04,644   But resilience is the name of   Frontier's new men's line, so.  210 00:09:04,644 --> 00:09:06,279        - This whole brand                ambassador thing.        211 00:09:06,279 --> 00:09:07,914          (clicks tongue)            Really working out for ya.    212 00:09:07,914 --> 00:09:09,949   - Yeah. For both of us. 'Kay?  213 00:09:09,949 --> 00:09:12,184      We're not gonna give up             without a fight.         214 00:09:12,184 --> 00:09:14,287      Now come one, I see JB.     215 00:09:15,354 --> 00:09:16,923        - This is my life.        216 00:09:20,126 --> 00:09:22,295           - Mr. Wooten.                      - Missy.             217 00:09:22,295 --> 00:09:25,131     - Your backyard gets more     and more beautiful every year.  218 00:09:25,131 --> 00:09:27,300  What, do you have Mother Nature   in your pocket or something?   219 00:09:27,300 --> 00:09:29,302    - That's the only employee            giving me grief.         220 00:09:29,302 --> 00:09:31,003      And she's still winning       the hearts of our customers.   221 00:09:31,003 --> 00:09:33,105  - Yes, well, to make up for it,       I brought you a gift.      222 00:09:33,105 --> 00:09:35,641    - Yes, I can see that. Nice    surprise to see you here, Cash. 223 00:09:35,641 --> 00:09:37,610         - Just doing what               my coach here says.       224 00:09:37,610 --> 00:09:40,546    - Well, you're a lucky guy.          - Yeah. No, I know.       225 00:09:40,546 --> 00:09:42,515    But I intend to impress you             at Cheyenne.           226 00:09:42,515 --> 00:09:44,317              - Hmm?                - Ah, remember you said that   227 00:09:44,317 --> 00:09:46,018     we'd be in business if--           - Well, there he is.       228 00:09:46,018 --> 00:09:47,353   - These burgers are so good,   229 00:09:47,353 --> 00:09:49,121        I might just agree             to get paid with them.      230 00:09:49,121 --> 00:09:51,490   - Well, that can be arranged.  - Well, you already signed then? 231 00:09:51,490 --> 00:09:52,892      Welcome to the family.      232 00:09:52,892 --> 00:09:55,795   - Missy actually just signed        with Frontier as well.      233 00:09:55,795 --> 00:09:57,496     - Well, I'm just a brand                ambassador.           234 00:09:57,496 --> 00:09:59,165         - There's nothing                "just" about it.         235 00:09:59,165 --> 00:10:00,866      It's not official until              it's official.          236 00:10:00,866 --> 00:10:02,568       Still, wouldn't hurt            to talk some strategy.      237 00:10:02,568 --> 00:10:04,837 - I've got plenty of ideas, Sir.    - Well, it's good to hear.    238 00:10:04,837 --> 00:10:06,339       You wouldn't mind...                 - Of course.           239 00:10:06,339 --> 00:10:08,074              - Yep.                      (exhaling deeply)        240 00:10:09,675 --> 00:10:11,911          - Just save it.                   - Oh, my God.          241 00:10:11,911 --> 00:10:13,879    - Okay. Can you try it now?   242 00:10:13,879 --> 00:10:15,748        (engine sputtering)       243 00:10:17,850 --> 00:10:19,352     - Doesn't sound so good.     244 00:10:19,352 --> 00:10:22,254     - Val's tried everything.             - Thanks a lot.         245 00:10:22,254 --> 00:10:24,390      - It was a compliment.      246 00:10:24,390 --> 00:10:26,225       - You don't trust me                with anything.          247 00:10:26,225 --> 00:10:28,394  - Don't put words in my mouth.        - All right, enough.       248 00:10:28,394 --> 00:10:30,062   Just tell me, can you fix it?            - Of course.           249 00:10:30,062 --> 00:10:31,330               - No.              250 00:10:31,330 --> 00:10:32,698   Not without new fuel filters.  251 00:10:32,698 --> 00:10:35,001       - All right, you call          every mechanic you know,     252 00:10:35,001 --> 00:10:36,602     and you, we're gonna need           to use your truck.        253 00:10:36,602 --> 00:10:38,537      - I can make calls too.        - No. I'll make the calls,    254 00:10:38,537 --> 00:10:40,206        you get your truck.          - My truck's not gonna make   255 00:10:40,206 --> 00:10:41,841        a dent in anything.                  - Yes it--            256 00:10:41,841 --> 00:10:43,409        - Listen, hey, hey.                Stop bickering.         257 00:10:43,409 --> 00:10:45,344     Figure out a way to work        together and get this done,   258 00:10:45,344 --> 00:10:48,080     or otherwise we're gonna        be hit with a $20,000 bill            we can't afford.         259 00:10:48,080 --> 00:10:49,515           (tense music)          260 00:10:49,515 --> 00:10:51,017             (sighing)            261 00:10:54,053 --> 00:10:56,222        (tractor chugging)        262 00:11:04,296 --> 00:11:07,566   - Yeah, that's it. Just a bit        further now. Come on.      263 00:11:07,566 --> 00:11:10,036    We caught a real break with     the sun for a few hours, huh?  264 00:11:10,036 --> 00:11:12,905       - Yeah, we sure did.              - Whoa, whoa, whoa.       265 00:11:12,905 --> 00:11:15,641              - Tuff.                   - All right, beauty.       266 00:11:17,109 --> 00:11:20,312     - I'm here to help, guys.         - In that little thing?     267 00:11:20,312 --> 00:11:22,782       - Two bales is better                than nothing.          268 00:11:22,782 --> 00:11:24,717     - Yeah, you know what hay               costs now?            269 00:11:24,717 --> 00:11:26,752   - Exactly. Every bale we save  270 00:11:26,752 --> 00:11:28,654     is one that we don't have         to pay for come winter.     271 00:11:28,654 --> 00:11:30,756      And Val's still working              on Tiny Dancer.         272 00:11:30,756 --> 00:11:32,324      - There's a lost cause.     273 00:11:32,324 --> 00:11:34,627     - Yeah, I'm gonna go see          if Val needs some help.     274 00:11:34,627 --> 00:11:36,829      (country guitar music)      275 00:11:40,900 --> 00:11:43,803     - Your memory is getting         alarmingly short, Belle.     276 00:11:44,403 --> 00:11:46,338        - Sometimes, I wish                it was shorter.         277 00:11:46,338 --> 00:11:49,075     - You know, this stadium,           it wasn't just mine       278 00:11:49,075 --> 00:11:50,743   and Dusty's dream, you know?   279 00:11:51,744 --> 00:11:54,447 - Hank, don't drag me into this.            Just don't.           280 00:11:54,447 --> 00:11:57,950     - Oh, I seem to remember       the Rodeo Roundup Gift Shop,   281 00:11:57,950 --> 00:12:02,955     'cause everybody's gonna      want a keychain or a shot glass       or a stuffed animal.       282 00:12:02,955 --> 00:12:06,292  Belle, it was a good idea then,       it's a good idea now.      283 00:12:06,292 --> 00:12:10,162   - Look, Hank, you want to do      this, you do this. But I...   284 00:12:10,162 --> 00:12:12,932       I don't have it in me        to talk about some old dream   285 00:12:12,932 --> 00:12:16,135 that celebrates a sport that has    given me nothing but grief.   286 00:12:16,135 --> 00:12:18,170               - Hi.                            - Mm.              287 00:12:18,170 --> 00:12:20,272       - Hey, when I heard,          I came as fast as I could.    288 00:12:20,272 --> 00:12:21,674         - You called him?        289 00:12:21,674 --> 00:12:23,442         - Is that the one               you're looking for?       290 00:12:23,442 --> 00:12:25,344    - Yeah. Those are the ones.           You're a godsend.        291 00:12:25,344 --> 00:12:27,780 You wanna get them to Val so she  can get them in that old girl.  292 00:12:27,780 --> 00:12:29,548       Thank you, thank you.            - What did you bring?      293 00:12:29,548 --> 00:12:31,884      - Tracked down a couple             of fuel filters.         294 00:12:32,551 --> 00:12:35,521        - Those filters...                those, my dream.         295 00:12:36,655 --> 00:12:38,324        (exhaling sharply)        296 00:12:39,859 --> 00:12:42,661    - Okay, well, I don't want             to hover so...          297 00:12:42,661 --> 00:12:45,698 Is there anything else I can do?         - Uh, sure, sure.        298 00:12:45,698 --> 00:12:48,033  Why don't you dig in the barn,  299 00:12:48,033 --> 00:12:50,369  see if there's any more tarps.            Thanks, okay.          300 00:12:50,369 --> 00:12:52,037           And, Hank...           301 00:12:52,037 --> 00:12:54,206      Why don't you go check                on the ribs?           302 00:12:54,206 --> 00:12:56,308            - Will do.                     - Thanks, okay.         303 00:12:56,308 --> 00:12:57,810        Uh, how's it going?       304 00:12:57,810 --> 00:12:59,512        (engine sputtering)       305 00:12:59,512 --> 00:13:01,213            (groaning)            306 00:13:01,213 --> 00:13:02,982        - Oh, come on! Ugh!       307 00:13:02,982 --> 00:13:07,386     Well, forget curveballs,      life just kicked us in the gut. 308 00:13:07,386 --> 00:13:10,055  I don't get it, they're primed,          it should work.         309 00:13:10,055 --> 00:13:12,258   - Well, you think it could be           something else?         310 00:13:12,258 --> 00:13:15,995      - The pump? That would        set us back about four grand.  311 00:13:15,995 --> 00:13:18,330            - Oh, God.                    (exhaling deeply)        312 00:13:18,330 --> 00:13:21,233      - Hey. How can I help?      313 00:13:21,233 --> 00:13:23,736      - Dude, I wish I knew.      314 00:13:25,171 --> 00:13:26,906  - Let's get out of here. Okay?  315 00:13:26,906 --> 00:13:28,340           We'll go home                 where we're needed.       316 00:13:28,340 --> 00:13:30,042     - No. We're not gonna be             any use at home,         317 00:13:30,042 --> 00:13:32,044     other than moral support.                Come on.             318 00:13:32,044 --> 00:13:34,013       What did you tell me           about trick riding, huh?     319 00:13:34,013 --> 00:13:35,414 If it was easy, then everybody--             - Missy.             320 00:13:35,414 --> 00:13:36,949        I really don't need             a pep talk right now.      321 00:13:36,949 --> 00:13:38,551     JB's got his golden boy.     322 00:13:38,551 --> 00:13:40,352       - It's not over until            the ink is dry, okay?      323 00:13:40,352 --> 00:13:42,855     Hudson has been out there     on the circuit proving himself  324 00:13:42,855 --> 00:13:44,957     and you just need a shot              to do the same.         325 00:13:44,957 --> 00:13:46,725       So come on, let's go                 and take it.           326 00:13:46,725 --> 00:13:48,427             (sighing)            327 00:13:53,232 --> 00:13:55,100       (indistinct chatter)       328 00:14:08,047 --> 00:14:09,415           - Hey there.           329 00:14:09,415 --> 00:14:10,916      - You're a little early                for dinner.           330 00:14:10,916 --> 00:14:13,719   - Even I know rain's not good        for hay. Can I help?       331 00:14:13,719 --> 00:14:17,156     - Not unless you can lift         a one tonne bale of hay            without a tractor.        332 00:14:17,156 --> 00:14:20,559    - What about that old 2470            by the tool shop?        333 00:14:20,559 --> 00:14:23,729       - That was my dad's.        Now an expensive lawn ornament. 334 00:14:23,729 --> 00:14:26,665    - It needs a new fuel pump       and there ain't one for 100           miles from here.         335 00:14:26,665 --> 00:14:28,601  - Mind if I take a look at it?  336 00:14:28,601 --> 00:14:30,336      I might be able to help               turn it over.          337 00:14:30,336 --> 00:14:31,770            (scoffing)                      - With what,           338 00:14:31,770 --> 00:14:33,239      a thousand-dollar bill?                  - Sure.             339 00:14:33,239 --> 00:14:34,673            We need all                 the help we can get.       340 00:14:34,673 --> 00:14:35,908             (sighing)            341 00:14:37,343 --> 00:14:40,012      (upbeat country music)      342 00:14:42,348 --> 00:14:44,817      - When I was in Dayton,       it was raining cats and dogs.  343 00:14:44,817 --> 00:14:46,852    But I still went out there.        - Oh, I remember that.      344 00:14:46,852 --> 00:14:49,622      You were riding Bubba.               He's a spinner.         345 00:14:49,622 --> 00:14:52,358      - You saw me ride, huh?            - Yeah, of course.        346 00:14:52,358 --> 00:14:54,159           But you know,               with a bull like Bubba,     347 00:14:54,159 --> 00:14:56,829    you probably wanna transfer     your weight inside the spin.   348 00:14:56,829 --> 00:14:58,597            (chuckling)           349 00:14:58,597 --> 00:15:00,032    - I made it to the whistle,               didn't I?            350 00:15:00,032 --> 00:15:01,767          - Yeah, but you                 sacrificed points        351 00:15:01,767 --> 00:15:03,002         because you were                 workin' so hard.         352 00:15:03,002 --> 00:15:05,170        Same thing happened               to you in Tucson.        353 00:15:05,704 --> 00:15:07,039     - What'd I do in Tucson?     354 00:15:07,039 --> 00:15:09,642    - Yeah, that one was a bit          more of a hip issue.       355 00:15:09,642 --> 00:15:12,778     Actually, you know what?       I need a drink. Walk with me.  356 00:15:13,979 --> 00:15:16,515       (indistinct chatter)       357 00:15:22,721 --> 00:15:24,823     - I think that one might            need to be flipped.       358 00:15:29,028 --> 00:15:30,629           - Thank you.           359 00:15:33,499 --> 00:15:38,304  - So, uh... You a one flip per     patty kinda griller or... ?   360 00:15:38,304 --> 00:15:40,539    - Is that a trick question?   361 00:15:40,539 --> 00:15:43,008        Every purist knows            it's one flip per patty.     362 00:15:43,008 --> 00:15:45,844    - Oh, but I'm not a purist.                 - No?              363 00:15:45,844 --> 00:15:47,846   - I'm a 15 seconds per flip.   364 00:15:47,846 --> 00:15:50,149 - You flip 'em every 15 seconds?              - Yup.              365 00:15:50,149 --> 00:15:51,817         - Well, you know                what that tells me?       366 00:15:51,817 --> 00:15:53,185        It tells me you're               a nervous flipper.        367 00:15:53,185 --> 00:15:55,387  Bad sign for a bull rider, Son. 368 00:15:57,523 --> 00:16:00,592     - You know, as a marine,          when we weren't running     369 00:16:00,592 --> 00:16:02,528         combat operations                outside the wire,        370 00:16:02,528 --> 00:16:04,596    we had a little spare time.   371 00:16:04,596 --> 00:16:08,400    Got to test some theories.       It turns out multiple flips   372 00:16:08,400 --> 00:16:10,436       meant less grill time            by about two minutes.      373 00:16:11,737 --> 00:16:13,038             - Really?            374 00:16:13,706 --> 00:16:15,240         - I need a drink.        375 00:16:18,277 --> 00:16:20,346       - So, it was my left               or my right hip?         376 00:16:23,182 --> 00:16:24,516              Missy?              377 00:16:27,686 --> 00:16:29,788           (tense music)          378 00:16:47,639 --> 00:16:48,874               Missy?             379 00:16:50,042 --> 00:16:51,143              Missy?              380 00:16:51,143 --> 00:16:54,880         - Uh, I'm sorry,                 I can't remember.        381 00:16:54,880 --> 00:16:56,648 Um, you should watch your tapes. 382 00:16:57,216 --> 00:16:59,118       (indistinct chatter)       383 00:16:59,118 --> 00:17:00,452            Excuse me.            384 00:17:02,488 --> 00:17:06,058     Mary. I love your writing         in Rodeo Riders Weekly.     385 00:17:06,058 --> 00:17:07,326          Missy McMurray.         386 00:17:07,326 --> 00:17:09,161           - Of course.           387 00:17:09,161 --> 00:17:11,563             - Susan.                         - Missy.             388 00:17:12,965 --> 00:17:17,102    - You know, when Granddaddy     started Rodeo Riders Weekly,   389 00:17:17,102 --> 00:17:20,773       all those years ago,          I just know he was thinking   390 00:17:20,773 --> 00:17:24,343     of people like your daddy               and Austin.           391 00:17:25,444 --> 00:17:28,414      That boy was a charmer.                  - Hmm.              392 00:17:28,414 --> 00:17:32,918      Yeah, well, Cash may be     a little rough around the edges, 393 00:17:32,918 --> 00:17:34,787      but he's the real deal.     394 00:17:34,787 --> 00:17:36,588          - Knows his way                around a grill too.       395 00:17:36,588 --> 00:17:38,757     - Well, you just gave me       the name of my autobiography.  396 00:17:38,757 --> 00:17:41,593   Rough and Real Cash McMurray:         Guide to Grillin'.        397 00:17:41,593 --> 00:17:44,763        - Or the name of a              Rodeo Riders article.      398 00:17:44,763 --> 00:17:48,333    Cash is also a really good          human interest story.      399 00:17:48,333 --> 00:17:49,935 You know, back from the marines, 400 00:17:49,935 --> 00:17:51,804        getting back to his              bull riding roots.        401 00:17:51,804 --> 00:17:53,605     - I'm just a regular guy                on a bull.            402 00:17:53,605 --> 00:17:55,541    - Yeah, but, Bullet is not           your typical bull.        403 00:17:55,541 --> 00:17:57,342   - You're training on Bullet?   404 00:17:57,342 --> 00:17:59,978    - I hope, though sometimes,    it feels like he's training me, 405 00:17:59,978 --> 00:18:02,881  but... Yeah, we're finding ways         of communicating.        406 00:18:02,881 --> 00:18:04,983     - What's to communicate?          It's man versus beast.      407 00:18:04,983 --> 00:18:07,319   - Yeah, I think it's a little     more complicated than that.   408 00:18:07,319 --> 00:18:11,123     - It's true. So tell me,        how do you beat the enemy?    409 00:18:11,123 --> 00:18:13,559        - That bull is not                my enemy. He's...        410 00:18:15,394 --> 00:18:17,396  He's more like a dance partner. 411 00:18:17,396 --> 00:18:20,332       - I like that, Cash.       412 00:18:20,332 --> 00:18:22,734      Now that's an article.      413 00:18:22,734 --> 00:18:24,570  - If that article has a photo,  414 00:18:24,570 --> 00:18:26,805   you know what brand of jeans        he's gonna be wearing.      415 00:18:26,805 --> 00:18:28,674            (chuckling)           416 00:18:32,077 --> 00:18:34,213   You know, you don't just have         a coach over here.        417 00:18:34,213 --> 00:18:37,015 You got yourself a P.R. manager.      I mean, that article...     418 00:18:37,015 --> 00:18:39,518    - I know. I'm as surprised              as you were.           419 00:18:39,518 --> 00:18:43,088        - I'm not. I mean,         Dusty and Austin were legends.  420 00:18:43,088 --> 00:18:46,158     You know, what's in them              is in you too.          421 00:18:46,158 --> 00:18:48,494        - I've been working            real hard for Cheyenne.     422 00:18:48,494 --> 00:18:51,830     - Yeah, it's just that's          a while off, isn't it?      423 00:18:51,830 --> 00:18:53,765          We do have some                decisions to make.        424 00:18:53,765 --> 00:18:56,201       - Ah, well, we could                compete sooner.         425 00:18:56,201 --> 00:18:57,769    - Yeah? Could you be ready               for Denver?           426 00:18:57,769 --> 00:18:59,605     - Well, that's in a week.                 - Yeah.             427 00:18:59,605 --> 00:19:00,839              - Yeah?                    - Of course, yeah.        428 00:19:00,839 --> 00:19:02,407         - All right then.        429 00:19:02,908 --> 00:19:04,743        I'll see you there.                   - Mm-hmm.            430 00:19:04,743 --> 00:19:06,011         - You too, coach.        431 00:19:07,079 --> 00:19:08,413         - Are you insane?        432 00:19:08,413 --> 00:19:10,249     - You said not to give up            without a fight.         433 00:19:10,249 --> 00:19:12,918   - He just upped our timeline            by four months.         434 00:19:12,918 --> 00:19:15,220       - Yeah. Now, I'm back               in the running.         435 00:19:15,220 --> 00:19:16,355              (sighs)             436 00:19:17,756 --> 00:19:18,891          (horn honking)          437 00:19:20,292 --> 00:19:21,894            (grunting)            438 00:19:21,894 --> 00:19:24,396      - Okay. Huh, all right.             That should work.        439 00:19:25,264 --> 00:19:27,866     - So, I figured we could          save some of the bales              if we tarp them.         440 00:19:27,866 --> 00:19:29,368   - We don't have enough tarps               for this.            441 00:19:29,368 --> 00:19:31,103           Our man power             is better used hauling in.    442 00:19:31,103 --> 00:19:32,237        Now let's go, Nic.        443 00:19:32,237 --> 00:19:33,539         - No, Nic, I need                 your help here.         444 00:19:33,539 --> 00:19:34,940         - 'Kay, hold on,               who's in charge here?      445 00:19:34,940 --> 00:19:36,108           (both): I am.          446 00:19:36,108 --> 00:19:37,376   - There can only be one boss.  447 00:19:37,376 --> 00:19:38,810        Ya'll gotta decide.       448 00:19:38,810 --> 00:19:40,579      Till then, let me know.     449 00:19:40,579 --> 00:19:42,214         I'm gonna go see                 how Gus is doing.        450 00:19:42,214 --> 00:19:43,949             (sighing)            451 00:19:43,949 --> 00:19:45,617       - Val, we're wasting            precious seconds here.      452 00:19:45,617 --> 00:19:48,086    - Then stop fighting me and    start listening to me for once. 453 00:19:48,086 --> 00:19:50,656   Why can't you just trust me?          - I'm sorry. Okay?        454 00:19:50,656 --> 00:19:52,224          How many times                do I have to say it?       455 00:19:52,224 --> 00:19:53,892        - You went through                my things, Tuff!         456 00:19:53,892 --> 00:19:56,762        You didn't even try             to talk to me first.       457 00:19:56,762 --> 00:19:58,830  - I did. Like a hundred times,  458 00:19:58,830 --> 00:20:00,432        but you were never               gonna listen to me.       459 00:20:00,432 --> 00:20:02,167         I was never gonna               get through to you.       460 00:20:02,167 --> 00:20:03,502     And you know how I know?     461 00:20:03,502 --> 00:20:05,270          Because we used                to be best friends.       462 00:20:05,270 --> 00:20:07,105     Unless you've forgotten.     463 00:20:07,105 --> 00:20:08,574         'Cause I haven't.        464 00:20:09,308 --> 00:20:11,176           I never did.           465 00:20:11,176 --> 00:20:14,079  And when I needed you the most,        you weren't there.        466 00:20:14,079 --> 00:20:16,248      I went looking for you.     467 00:20:16,248 --> 00:20:20,152    You had no friends to call     or no family to track you down. 468 00:20:20,152 --> 00:20:22,955          My best friend                 was gone overnight.       469 00:20:24,423 --> 00:20:26,825  And all that trust was broken.  470 00:20:36,268 --> 00:20:38,036            (scoffing)            471 00:20:38,036 --> 00:20:40,439            - Fourteen.           472 00:20:40,439 --> 00:20:45,544   At this rate, half our horse    hay'll be soaking wet tomorrow. 473 00:20:46,945 --> 00:20:50,349    - Whatever you do salvage,      it'll be high-quality stuff.   474 00:20:50,349 --> 00:20:52,851    Unlike those fuel filters,         I brought you earlier.      475 00:20:52,851 --> 00:20:55,287           - Hey, look,                 it was worth a shot.       476 00:20:55,287 --> 00:20:56,788             - Well...            477 00:20:58,857 --> 00:21:01,727    So, uh, what's your secret?   478 00:21:01,727 --> 00:21:03,362              - What?             479 00:21:03,362 --> 00:21:05,831      - What's your secret...     480 00:21:05,831 --> 00:21:08,166       with the fertilizer?       481 00:21:08,166 --> 00:21:10,802            (chuckling)           482 00:21:10,802 --> 00:21:12,838            - Ah, well,                 I'm not telling you.       483 00:21:12,838 --> 00:21:15,340        But let's just say             it involves eggshells.      484 00:21:15,340 --> 00:21:17,075           - Eggshells?                   - Yes, eggshells.        485 00:21:17,075 --> 00:21:20,145 - And maybe some coffee grounds?         - I'm not saying.        486 00:21:20,145 --> 00:21:22,180         I am not saying.                - I was gonna say--       487 00:21:22,180 --> 00:21:23,882         - Cody, you wanna                give us a minute?        488 00:21:25,517 --> 00:21:28,020        - What is it, Hank?               What do you need?        489 00:21:28,020 --> 00:21:29,655           - Now look...          490 00:21:30,656 --> 00:21:33,725    I know that you keep saying   that rodeo's givin' you nothing, 491 00:21:33,725 --> 00:21:35,360        nothing but grief.                 - Oh, come on.          492 00:21:35,360 --> 00:21:38,030    - But Dusty would have been     proud to know that his pages   493 00:21:38,030 --> 00:21:40,866   and pages of notes are gonna           come to fruition.        494 00:21:43,902 --> 00:21:46,872     - You have Dusty's notes?                 - Yep.              495 00:21:46,872 --> 00:21:49,041       He drew up some plans            for a water park too,      496 00:21:49,041 --> 00:21:50,542          but that's more                phase-two thinking.       497 00:21:53,378 --> 00:21:56,515  - You know, when Dusty passed,      everything that was his,     498 00:21:56,515 --> 00:21:59,418           became mine.                Awards, memorabilia...      499 00:21:59,418 --> 00:22:01,520       - It was the legacy.                   - Uh-huh.            500 00:22:03,121 --> 00:22:04,790        I want those notes.       501 00:22:06,558 --> 00:22:08,026         (exhaling slowly)        502 00:22:08,026 --> 00:22:09,428          (horn honking)          503 00:22:17,936 --> 00:22:21,606      - Now, I'm not talking        about a paddock and a couple        of out buildings here.      504 00:22:21,606 --> 00:22:23,442     - Nic, you wanna hand me               that wrench.           505 00:22:23,442 --> 00:22:25,777  - No, no, no. I'm talking about       a world-class stadium      506 00:22:25,777 --> 00:22:27,779        that'll draw people            in their thick wallets,     507 00:22:27,779 --> 00:22:30,282  from across the country. Maybe     even from around the world.   508 00:22:30,282 --> 00:22:32,451       - It's a great idea.        - Yeah, I can't believe Canyon  509 00:22:32,451 --> 00:22:34,219       doesn't have one yet.              - Well, it will.         510 00:22:34,219 --> 00:22:36,054          I got the land,                I got the designs.        511 00:22:36,054 --> 00:22:38,123      - Uh, do you see a rag                around here?           512 00:22:38,123 --> 00:22:39,491              - Yeah.             513 00:22:41,893 --> 00:22:44,396    - Thanks. I'd love to look      at them one day. The design.   514 00:22:44,396 --> 00:22:46,998 - Well, great. And I'll do it up       with a proper pitch.       515 00:22:46,998 --> 00:22:49,668  Now listen, this whole project,    it's got a hefty price tag.   516 00:22:49,668 --> 00:22:51,970    But with you as a partner,         I don't really see that               as a problem.          517 00:22:51,970 --> 00:22:54,840     - Oh, no, Hank. If you're       looking for an investment,    518 00:22:54,840 --> 00:22:56,508          you're barking                at the wrong Booker.       519 00:22:56,508 --> 00:22:58,143   You wanna talk to my father.   520 00:22:58,143 --> 00:23:00,312  - Well, you haven't even heard         the best part yet.        521 00:23:00,312 --> 00:23:02,514 This stadium, it's gonna feature  the best riders in the country, 522 00:23:02,514 --> 00:23:05,951         the McMurray men.           Now you just picture Dusty           and Austin's hats,        523 00:23:05,951 --> 00:23:08,487   boots and buckles on display.        The McMurray Museum.       524 00:23:08,487 --> 00:23:09,788        - Brought you guys                 some caffeine.          525 00:23:09,788 --> 00:23:11,823    - Isabel, you read my mind.           - Aw, thank you.         526 00:23:11,823 --> 00:23:13,859    - Now, you don't need any.    527 00:23:14,826 --> 00:23:17,195        Cody's gone to get                some more tarps,         528 00:23:17,195 --> 00:23:19,297   but we could really use this.  529 00:23:20,332 --> 00:23:22,667        Come on, old girl.            Why won't you run for us     530 00:23:22,667 --> 00:23:24,336   like you did for Dusty, huh?   531 00:23:24,936 --> 00:23:26,371           Here you go.           532 00:23:26,371 --> 00:23:29,174         All right. Hank.         533 00:23:29,174 --> 00:23:30,609              - Hmm?              534 00:23:30,609 --> 00:23:32,677    - One of your pies is off.    535 00:23:36,047 --> 00:23:38,016        - Still not getting             the hang out of this.      536 00:23:39,951 --> 00:23:41,653            (grunting)            537 00:23:41,653 --> 00:23:44,055      - You know why I'm just         having coleslaw and ribs?    538 00:23:44,055 --> 00:23:46,858            - The rain?                - Because I am pinching     539 00:23:46,858 --> 00:23:48,660 every penny while you're running          around pinching         540 00:23:48,660 --> 00:23:50,796      "pie in the sky" ideas.     541 00:23:50,796 --> 00:23:53,165     - Wait a minute, is there      something wrong with my pies?  542 00:23:53,165 --> 00:23:58,003      - Hank. It's my ranch.            You're using my name.      543 00:23:58,003 --> 00:24:00,806      - I am trying to help.      544 00:24:00,806 --> 00:24:04,209      - With what? With what,            a McMurray Museum?        545 00:24:04,209 --> 00:24:08,413       - Dusty wanted this.       You wanted it too at some point. 546 00:24:08,413 --> 00:24:11,082    - Yeah, but look. Yes, yes!     And that was when I had Dusty  547 00:24:11,082 --> 00:24:13,985    by my side and I was living    a completely different reality. 548 00:24:13,985 --> 00:24:16,655  And while you have been able to  go on and have your big dreams, 549 00:24:16,655 --> 00:24:18,924       I have had to wake up              every single day         550 00:24:18,924 --> 00:24:21,393   and worry about how I'm gonna        hold onto this ranch       551 00:24:21,393 --> 00:24:25,197      and keep workers happy                with cabbage.          552 00:24:25,197 --> 00:24:29,267     That's what coleslaw is,          it's cheap old cabbage.     553 00:24:30,936 --> 00:24:33,438  - Well, how long do you want to  keep counting pennies, Isabel?  554 00:24:33,438 --> 00:24:35,373    - I just don't want to talk              about this.           555 00:24:35,373 --> 00:24:38,443    - Worrying about the rain.        This could save you from             all that one day.        556 00:24:38,443 --> 00:24:43,048        Isabel, you got all          that memorabilia sittin' up         in the attic rotting,      557 00:24:43,048 --> 00:24:45,183       when it could be put                 to good use.           558 00:24:45,851 --> 00:24:47,419         - Not all of it.         559 00:24:48,553 --> 00:24:49,955          Not all of it.          560 00:24:50,622 --> 00:24:54,893     - You... don't even like           to have it out there.      561 00:24:57,028 --> 00:24:58,730 - Here's to upping your training 562 00:24:58,730 --> 00:25:01,433      from morning till night            for the next week.        563 00:25:01,433 --> 00:25:03,134             - Cheers.            564 00:25:03,134 --> 00:25:04,736            (laughing)            565 00:25:05,537 --> 00:25:08,073            Missy, uh--              - You should also make sure   566 00:25:08,073 --> 00:25:10,208       that Nic is available              when Tuff is not.        567 00:25:10,208 --> 00:25:11,977      - Thank you. Seriously.     568 00:25:11,977 --> 00:25:13,645    - Yeah well, thank you too.   569 00:25:13,645 --> 00:25:15,747        Would've been hard             being here without you.     570 00:25:15,747 --> 00:25:17,315        You know, everyone                 at these things         571 00:25:17,315 --> 00:25:19,951       always just knows me          as Austin McMurray's widow.   572 00:25:19,951 --> 00:25:21,586          - Not everyone.                   - Pardon me.           573 00:25:26,157 --> 00:25:28,660  - Hi, uh, I am Cash, this is--  574 00:25:28,660 --> 00:25:34,165  - Missy McMurray. I'm a big fan        of your husband's.        575 00:25:34,165 --> 00:25:36,468          "Was", I mean.          576 00:25:36,468 --> 00:25:39,437       - Oh, um, thank you.       577 00:25:39,437 --> 00:25:44,509      - So, when did you two,             you know, start?         578 00:25:45,176 --> 00:25:46,978             - Start?             579 00:25:46,978 --> 00:25:48,079           (stammering)                         - No.              580 00:25:48,079 --> 00:25:49,614   - Oh. No, no. I'm his coach.   581 00:25:49,614 --> 00:25:52,083       - She's my brother...           I'm her brother-in-law.     582 00:25:52,083 --> 00:25:56,321    - I just thought, you know,       seeing you two together.     583 00:25:56,321 --> 00:25:57,989              - Nope.                           - No.              584 00:25:57,989 --> 00:25:59,791       - Hmm. Good to know.       585 00:25:59,791 --> 00:26:01,593       (indistinct chatter)       586 00:26:08,099 --> 00:26:11,036      - Well, that was weird.     587 00:26:19,644 --> 00:26:22,147           (tense music)          588 00:26:37,395 --> 00:26:39,130               Hey.               589 00:26:39,130 --> 00:26:40,565             You okay?            590 00:26:40,565 --> 00:26:43,902      - Uh. I'm just gonna go             to the washroom.         591 00:26:47,172 --> 00:26:52,978 - Uh, excuse me. Um, how did you         know my husband?         592 00:26:52,978 --> 00:26:55,080 - Everyone knew Austin McMurray. 593 00:26:55,080 --> 00:26:57,349        - I know it's just          that you seemed really upset   594 00:26:57,349 --> 00:26:58,917    when you saw me with Cash.                - Oh no.             595 00:26:58,917 --> 00:27:00,719    - Not that we're together,              it's just...           596 00:27:01,419 --> 00:27:04,990     - I guess I can't imagine              getting over           597 00:27:04,990 --> 00:27:09,861        someone like Austin            and just... moving on.      598 00:27:10,495 --> 00:27:12,097         - I remember you.        599 00:27:12,097 --> 00:27:13,498      - I shouldn't have said                 anything.            600 00:27:13,498 --> 00:27:15,400      - No, no. Please, wait.           How did you know him?      601 00:27:15,400 --> 00:27:17,535   Because if you have something            to tell me--           602 00:27:17,535 --> 00:27:20,171        - There's nothing,                  I... I don't.          603 00:27:21,373 --> 00:27:23,174      You don't want to know.     604 00:27:31,583 --> 00:27:34,419   - Hey. So, I was chatting up          this guy who works        605 00:27:34,419 --> 00:27:36,554       for the Rodeo Riders                 Association.           606 00:27:36,554 --> 00:27:39,391     Ah, turns out the woman,         her name is Polly Kerns,     607 00:27:39,391 --> 00:27:41,760        works for him too.        608 00:27:41,760 --> 00:27:43,728       Now she's in the biz,              but I don't know,        609 00:27:43,728 --> 00:27:45,430           maybe lackin'                  some social cues.        610 00:27:45,430 --> 00:27:46,598        Even more than me.        611 00:27:46,598 --> 00:27:47,866            (scoffing)            612 00:27:50,235 --> 00:27:51,536          You all right?          613 00:27:51,536 --> 00:27:53,238            - No, um...           614 00:27:53,238 --> 00:27:54,806       No, I need to leave.       615 00:27:54,806 --> 00:27:58,076   - Okay. All right, let's go.   616 00:27:58,076 --> 00:28:00,712     - All right, try it now.     617 00:28:00,712 --> 00:28:02,280             Come on.                     (engine starting)        618 00:28:02,280 --> 00:28:04,249            (laughing)            619 00:28:04,249 --> 00:28:06,651           - You did it!                    - We did it!           620 00:28:08,753 --> 00:28:13,224        - Ah, no way! How?        621 00:28:13,224 --> 00:28:14,659         - Filters weren't                priming properly,        622 00:28:14,659 --> 00:28:16,327     I figured there might be             air in the lines,        623 00:28:16,327 --> 00:28:17,796          so I cracked it                 and bled it out.         624 00:28:17,796 --> 00:28:19,664         - Teamwork makes                  the dream work.         625 00:28:19,664 --> 00:28:21,332    - I pumped up the filters,    626 00:28:21,332 --> 00:28:23,435      how did you figure out            that was the problem?      627 00:28:23,435 --> 00:28:26,137     - My granddad. He started      Booker Oil and made it clear,  628 00:28:26,137 --> 00:28:28,506     no free rides, everybody        learns from the ground up.    629 00:28:28,506 --> 00:28:31,242    Spent three summers working         in the mechanic shop.      630 00:28:31,242 --> 00:28:34,679 - Let's quit chatting, let's get    this bale wagon loaded up.    631 00:28:39,651 --> 00:28:42,754      - Well, I guess you're           not just a bank account            with a pretty face.       632 00:28:42,754 --> 00:28:44,656      - Is that a compliment?                  - Hey.              633 00:28:44,656 --> 00:28:46,524         I will fight you            tooth and nail to stop you    634 00:28:46,524 --> 00:28:47,992   from investing in this ranch.  635 00:28:49,527 --> 00:28:52,330  The least I can do is hand you    a beer when all this is done.  636 00:29:03,541 --> 00:29:05,176              - Whoa.             637 00:29:13,852 --> 00:29:15,987       - What are you doing?               - Helping you.          638 00:29:15,987 --> 00:29:17,522         I'll even let you                 boss me around.         639 00:29:17,522 --> 00:29:20,325            (chuckling)            - Okay. Get on the other side.  640 00:29:22,994 --> 00:29:24,996      (upbeat country music)      641 00:29:31,503 --> 00:29:32,737            (chuckling)           642 00:29:32,737 --> 00:29:34,739      Feels good. Feels good.     643 00:29:37,642 --> 00:29:40,044        - All right, boys,         bring it this way. Come on in.  644 00:29:42,013 --> 00:29:44,082       (indistinct chatter)       645 00:29:46,518 --> 00:29:47,986              - Yeah.                    - Dude, we did it!        646 00:29:47,986 --> 00:29:49,387           - All right.           647 00:29:53,224 --> 00:29:54,692          - Doing great.                       - Okay.             648 00:29:54,692 --> 00:29:56,528      - First for everything.     649 00:30:02,567 --> 00:30:05,069  - Thank you, everybody. Really. 650 00:30:05,069 --> 00:30:06,404       Couldn't have done it                without you.           651 00:30:06,404 --> 00:30:08,106           - Even Steve?                       - Yes.              652 00:30:08,106 --> 00:30:10,542  - Ah, I think we could've done   it without Steve, to be honest. 653 00:30:10,542 --> 00:30:12,610       - Take it easy there,         "Mr. two bales at a time".    654 00:30:12,610 --> 00:30:15,713              - Hey.                           - Guys.             655 00:30:15,713 --> 00:30:17,916  I'm gonna enjoy a drink or two. 656 00:30:18,750 --> 00:30:20,685   Dinner will be ready shortly.  657 00:30:20,685 --> 00:30:22,420    - I didn't want one anyway.   658 00:30:22,420 --> 00:30:25,223    I'll go check on the ribs.       Feed these hungry ranchers.   659 00:30:25,223 --> 00:30:27,125            - Now you,                 you were a life saver.      660 00:30:27,125 --> 00:30:28,793           - Thank you.           661 00:30:28,793 --> 00:30:32,297      - And Cody, means a lot            that you were here.       662 00:30:32,297 --> 00:30:35,700        - Thank you, Ma'am.          Anything you need, anytime.   663 00:30:38,770 --> 00:30:40,405       - Well, here, cheers.      664 00:30:40,405 --> 00:30:42,607       (indistinct chatter)       665 00:30:45,076 --> 00:30:48,413 - Yeah, you know, I can tell how   much this land means to you.   666 00:30:48,413 --> 00:30:52,617        How much you're...              you're a part of it.       667 00:30:53,785 --> 00:30:56,788    - Just don't know how much    I want to put my husband and son 668 00:30:56,788 --> 00:31:00,391    on display to make a buck.    669 00:31:00,391 --> 00:31:02,760        - Like the McMurray                 Rodeo Museum?          670 00:31:02,760 --> 00:31:04,229            (scoffing)                 - Just the sound of it      671 00:31:04,229 --> 00:31:06,064       makes my skin crawl.       672 00:31:06,831 --> 00:31:09,567 - They're part of this land too. 673 00:31:10,168 --> 00:31:12,170    The McMurray men, I mean...   674 00:31:14,272 --> 00:31:15,840      They gave it their all.     675 00:31:15,840 --> 00:31:17,742           - Literally.           676 00:31:17,742 --> 00:31:20,245   - I didn't mean it that way.   677 00:31:20,245 --> 00:31:22,080             - I know.            678 00:31:22,080 --> 00:31:28,519    - Just let them... let them       help you save this place.    679 00:31:34,192 --> 00:31:36,160          - How'd we do?          680 00:31:36,160 --> 00:31:41,499   - Tiny Dancer had a busy day.      She got every last bale.     681 00:31:41,499 --> 00:31:43,101             - Thanks.            682 00:31:48,806 --> 00:31:52,210     I can't believe I almost            lost half our crop        683 00:31:52,210 --> 00:31:54,045   because I couldn't trust Gus.  684 00:31:54,045 --> 00:31:56,381        - You didn't trust               the trust fund kid?       685 00:31:56,381 --> 00:31:58,116             (sighing)                  It's understandable.       686 00:31:58,116 --> 00:32:01,452   - Yeah, I know, it's just...   I didn't even give him a chance. 687 00:32:01,452 --> 00:32:03,221         (rain pattering)         688 00:32:04,389 --> 00:32:06,991     You know, the first step            to trusting someone       689 00:32:06,991 --> 00:32:09,394     is getting to know them.     690 00:32:09,394 --> 00:32:13,031         - Good thing is,           you know everything there is           to know about me.        691 00:32:13,031 --> 00:32:14,699     - You tend to overshare.     692 00:32:14,699 --> 00:32:16,034            (chuckling)           693 00:32:17,969 --> 00:32:20,838     I wasn't talking about me              knowing you.           694 00:32:21,406 --> 00:32:22,840               - Oh?              695 00:32:24,475 --> 00:32:26,978  - I tend to keep things buried. 696 00:32:28,413 --> 00:32:30,315    Just didn't know how deep.    697 00:32:30,315 --> 00:32:32,550     - Val. If you were gonna                let me in,            698 00:32:32,550 --> 00:32:35,653      you would have done it            years ago. It's fine.      699 00:32:35,653 --> 00:32:37,722     We don't need to be best             friends, we can--        700 00:32:37,722 --> 00:32:40,992  - My mom died when I was 16 and  a big part of me died with her. 701 00:32:40,992 --> 00:32:42,894          (somber music)          702 00:32:44,395 --> 00:32:46,998     I didn't know what to do            with all that pain,       703 00:32:46,998 --> 00:32:49,033         so I just started                running from it.         704 00:32:51,536 --> 00:32:53,171   I've been running ever since.  705 00:32:54,672 --> 00:32:57,041   - That's why you never talked         about your family.        706 00:32:59,010 --> 00:33:01,913  - And when I got to this ranch,       I found a new one...       707 00:33:03,848 --> 00:33:05,249        ...that was happy.        708 00:33:08,019 --> 00:33:11,189   And I just went and messed it      all up and hurt everyone.    709 00:33:11,189 --> 00:33:14,425   - Hey. One thing that's true   710 00:33:14,425 --> 00:33:16,728        of all families is               we hurt each other.       711 00:33:18,363 --> 00:33:20,732       But we fight to help                each other too.         712 00:33:22,734 --> 00:33:24,736     I'm sorry about your mom.    713 00:33:25,903 --> 00:33:28,139     What about Dad? Was he...    714 00:33:28,139 --> 00:33:31,209  - Just uh, one story at a time. 715 00:33:33,811 --> 00:33:37,949      - Come on. Let's go get                some grub.            716 00:33:38,783 --> 00:33:41,152  Or Steve will eat all the ribs. 717 00:33:41,152 --> 00:33:42,220            (chuckling)           718 00:33:43,821 --> 00:33:46,124        (thunder rumbling)        719 00:33:58,169 --> 00:34:01,172           - Hey. Missy,              what happened back there?    720 00:34:02,473 --> 00:34:04,675   Is it about that woman Polly?  721 00:34:04,675 --> 00:34:07,812  Who cares if some random woman   thinks that we were on a date.  722 00:34:07,812 --> 00:34:09,747  - I don't think she was random. 723 00:34:10,415 --> 00:34:12,250   - What are you talking about?  724 00:34:12,250 --> 00:34:15,787    - I think she and Austin...   725 00:34:15,787 --> 00:34:17,789       I think maybe they...      726 00:34:17,789 --> 00:34:20,925            I asked her                in so many words if...      727 00:34:20,925 --> 00:34:22,293         - She and Austin?        728 00:34:23,928 --> 00:34:26,130      Oh, no, she's probably            some little crazy fan              messing with you.        729 00:34:26,130 --> 00:34:28,032  - No, she's not some crazy fan.          I remember her.         730 00:34:28,032 --> 00:34:31,602  I saw her at events and stuff.    I saw them talking, that's...  731 00:34:31,602 --> 00:34:32,870             (sighing)            732 00:34:34,272 --> 00:34:35,973        Did he cheat on me?       733 00:34:35,973 --> 00:34:38,543               - No.                     - How do you know?        734 00:34:38,543 --> 00:34:40,445          - I just know.          735 00:34:41,379 --> 00:34:44,649     - So, you don't actually              know anything?          736 00:34:44,649 --> 00:34:46,017        (thunder crashing)        737 00:34:46,017 --> 00:34:48,386     - No, but I've been gone               a long time.           738 00:34:48,386 --> 00:34:52,190  - But you guys stayed in touch.         What did he say?         739 00:34:52,190 --> 00:34:54,392   - Nothing, really. It just...  740 00:34:54,392 --> 00:34:55,860           - Just what?           741 00:34:55,860 --> 00:34:58,496       - It's just something           was on his mind. But...     742 00:35:00,498 --> 00:35:02,567      I never found out what.     743 00:35:05,336 --> 00:35:09,373     - So, do you think it...             it could be true?        744 00:35:12,210 --> 00:35:15,146               Cash?                    - I... I don't know.       745 00:35:15,146 --> 00:35:17,715          (somber music)          746 00:35:22,887 --> 00:35:24,489         (rain pattering)         747 00:35:24,489 --> 00:35:27,992          - Hi, you two.                How was JB's big BBQ?      748 00:35:27,992 --> 00:35:31,529         - Oh, I think JB               is officially a fan.       749 00:35:31,529 --> 00:35:33,731     Hey, where'd everyone go?    750 00:35:33,731 --> 00:35:36,100        - Well, Nic, Steve            and the rest of the guys,    751 00:35:36,100 --> 00:35:38,536        they went into town               for the evening.         752 00:35:38,536 --> 00:35:42,206    - Uh, well, Cash certainly       was a hit at the barbecue,    753 00:35:42,206 --> 00:35:45,343        but I'm tired, so.         - Oh, come on. Pull up a chair. 754 00:35:45,343 --> 00:35:47,078          - There she is.         755 00:35:47,078 --> 00:35:48,746      - Oh, what did you two                 do to him?            756 00:35:48,746 --> 00:35:50,548            - Nothing.                     - Not a thing.          757 00:35:50,548 --> 00:35:52,683      - Heard about the rain.       Thought I could lend a hand,   758 00:35:52,683 --> 00:35:54,519      what with you and Cash              off at the party.        759 00:35:54,519 --> 00:35:58,122      - Oh. Well, that's very            gentlemanly of you.       760 00:35:58,122 --> 00:36:01,125      - Did you? Lend a hand?     761 00:36:01,125 --> 00:36:02,960            - Oh, Cash.                  - Are you kidding?        762 00:36:02,960 --> 00:36:04,295        Gus saved the day.        763 00:36:04,295 --> 00:36:06,464     - We had to beat the rain           bringing in bales.        764 00:36:06,464 --> 00:36:08,065      Remember that tractor,                Tiny Dancer?           765 00:36:08,065 --> 00:36:09,600    - Yeah, Lord rest her soul.   766 00:36:09,600 --> 00:36:12,870     - Gus got elbow deep and       he brought her back to life.   767 00:36:12,870 --> 00:36:14,438          I've never seen                 anything like it.        768 00:36:14,438 --> 00:36:16,040        - It was pure luck.       769 00:36:16,040 --> 00:36:18,042    - Wow, we have a true hero                among us.            770 00:36:18,042 --> 00:36:20,545      Well, I wanna hear more           about this tomorrow,       771 00:36:20,545 --> 00:36:21,946    but I'm gonna head to bed.    772 00:36:21,946 --> 00:36:23,548       - Okay, can I see you               to your truck?          773 00:36:23,548 --> 00:36:26,784          - No. You stay.              I'll call you tomorrow.     774 00:36:26,784 --> 00:36:29,420    - Missy, it's pouring out.    775 00:36:29,420 --> 00:36:31,989         - Hey, Gus, Gus.                 She's tired man.         776 00:36:31,989 --> 00:36:34,792  Hey, hey, Gus. Hey! Let her be. 777 00:36:34,792 --> 00:36:38,062    - Cash, if Missy wants him     to go, she'll tell him herself. 778 00:36:38,062 --> 00:36:40,264     - Yeah, she already did.           Uh, just, guess what,      779 00:36:40,264 --> 00:36:41,899         heroes don't hear                so well or what?         780 00:36:41,899 --> 00:36:44,168    - Come on, man. Cool down.          - You just got here.       781 00:36:44,168 --> 00:36:46,070    How I ruffled your feathers         already I don't know,      782 00:36:46,070 --> 00:36:47,505       but I think it's time              for me to leave.         783 00:36:47,505 --> 00:36:49,173     - Now, there's something               we agree on.           784 00:36:49,173 --> 00:36:51,576     - Isabel, Tuff, Valeria,        thanks for an eventful day.   785 00:36:51,576 --> 00:36:53,444    - Gus, you haven't even had               your pie.            786 00:36:53,444 --> 00:36:55,746   - I'm gonna dream about your         coleslaw for months.       787 00:36:55,746 --> 00:36:58,683         - Thank you, Gus.              Thank you for today.       788 00:37:02,320 --> 00:37:05,690    What is going on with you?     That was rude and uncalled for. 789 00:37:05,690 --> 00:37:07,158     - It's been a day, okay?     790 00:37:07,158 --> 00:37:09,961            (groaning)                  I'll go talk to him.       791 00:37:13,097 --> 00:37:14,165             (sighing)            792 00:37:15,533 --> 00:37:16,968            - Hey, Gus.           793 00:37:18,369 --> 00:37:20,204             (sighing)            794 00:37:21,973 --> 00:37:23,975      I appreciate you fixing               the tractor,           795 00:37:23,975 --> 00:37:27,812         but you can't fix             everything around here,     796 00:37:27,812 --> 00:37:29,547       you know that, right?                - I can try.           797 00:37:29,547 --> 00:37:33,184   - Why? We were getting along         just fine on our own.      798 00:37:33,184 --> 00:37:35,553      - Yeah, it didn't seem               that way to me.         799 00:37:35,553 --> 00:37:38,889        - You have no idea          what it's like to be us, Gus.  800 00:37:38,889 --> 00:37:41,192    You were handed everything      since the day you were born.   801 00:37:41,192 --> 00:37:43,561        - And that makes me             a threat to you, why?      802 00:37:43,561 --> 00:37:46,130  'Cause I can help your family,     or because for some reason,   803 00:37:46,130 --> 00:37:48,132   you don't like the fact that    Missy and I are getting close?  804 00:37:48,132 --> 00:37:49,634     - Nah, because you don't               deserve her.           805 00:37:49,634 --> 00:37:51,369    - I'll let her decide that.   806 00:37:51,369 --> 00:37:53,571    - I see who you really are.           I don't like ya.         807 00:37:53,571 --> 00:37:55,740          - And I see you                and you are broken.       808 00:37:55,740 --> 00:37:57,341          And I see Missy                 holding your hand        809 00:37:57,341 --> 00:37:59,043    through all the bull riding           and the barbecues        810 00:37:59,043 --> 00:38:01,145    because she's got a feeling        for you, and it's pity.     811 00:38:01,145 --> 00:38:02,580         And one day soon,               she's gonna realize       812 00:38:02,580 --> 00:38:04,315        she's getting tired           of being your babysitter.    813 00:38:04,315 --> 00:38:07,051            (grunting)            814 00:38:12,156 --> 00:38:14,492         - Hey, Cash! No!         815 00:38:14,492 --> 00:38:16,327       What are you doing?!             What are you doing?!       816 00:38:16,327 --> 00:38:18,329     Get out of here. Get out!    817 00:38:20,364 --> 00:38:23,200    - I think this was the best          harvest dinner yet.       818 00:38:25,169 --> 00:38:27,405        - Days like these,        819 00:38:27,405 --> 00:38:32,043  I'm reminded of harvest dinners  with him like it was yesterday. 820 00:38:33,944 --> 00:38:35,579        - I miss Dusty too.       821 00:38:35,579 --> 00:38:36,947              - Yeah.             822 00:38:38,916 --> 00:38:41,085   You and Dusty had this dream   823 00:38:41,085 --> 00:38:45,056      and we had a lot of fun           fantasizing about it.      824 00:38:48,025 --> 00:38:50,861        But for it to work,          we need to find an investor   825 00:38:50,861 --> 00:38:54,131        who believes in the           possibilities like we do.    826 00:38:54,865 --> 00:38:57,101    - What's this, "we" stuff?    827 00:38:58,436 --> 00:39:00,438          - I'm gonna be                 your partner, Hank.       828 00:39:01,405 --> 00:39:03,741          (tender music)          829 00:39:03,741 --> 00:39:06,744         - I knew I could                 bring you around.        830 00:39:06,744 --> 00:39:09,814   - Look, I would sell my soul            for this ranch.         831 00:39:09,814 --> 00:39:12,416      Even if it means going           into business with you.     832 00:39:12,416 --> 00:39:14,552            (chuckling)           833 00:39:14,552 --> 00:39:16,220      - Well, all right then.     834 00:39:18,489 --> 00:39:20,224            (chuckling)           835 00:39:20,224 --> 00:39:22,560   - I smacked it on the pillar.        - It's gonna bruise.       836 00:39:22,560 --> 00:39:24,628   Can you wiggle your fingers?             - It's fine.           837 00:39:24,628 --> 00:39:27,264           I promised JB                 I'd ride next week.       838 00:39:27,264 --> 00:39:29,300      - Okay, well, I'm gonna             get you some ice.        839 00:39:29,300 --> 00:39:31,902            (groaning)              - Ah, it was a good day, Val.  840 00:39:31,902 --> 00:39:34,739    Why'd I go and mess it up?           - Hey, you didn't.        841 00:39:36,173 --> 00:39:38,576     It's just... There's been             a lot going on.         842 00:39:38,576 --> 00:39:40,845   - I'm never gonna be enough.   843 00:39:41,645 --> 00:39:43,314            - For who?            844 00:39:44,615 --> 00:39:46,250             (sighing)            845 00:39:46,250 --> 00:39:47,752               Cash.              846 00:39:49,086 --> 00:39:51,088       When I got back here,      847 00:39:51,088 --> 00:39:53,257       you were the only one            who didn't judge me.       848 00:39:57,194 --> 00:39:58,996  You are more than good enough.  849 00:40:01,132 --> 00:40:02,333            Come here.            850 00:40:15,045 --> 00:40:16,480             (sighing)            851 00:40:18,115 --> 00:40:20,951            (sniffling)           852 00:40:29,960 --> 00:40:32,396          (somber music)          853 00:40:38,736 --> 00:40:41,071        (breathing shakily)       854 00:40:41,071 --> 00:40:42,506          (bull snorting)         855 00:40:51,882 --> 00:40:53,818      - Did you cheat on me?      856 00:40:55,719 --> 00:40:58,656   I would ask him, but I can't,          and you know why?        857 00:40:58,656 --> 00:41:00,524          Because of you.         858 00:41:01,325 --> 00:41:03,894   Because you took him from me.  859 00:41:03,894 --> 00:41:08,365             (sobbing)               You and your stupid sport!    860 00:41:10,000 --> 00:41:13,404      I hate you. I hate you.     861 00:41:13,404 --> 00:41:15,539          And I hate you.         862 00:41:16,173 --> 00:41:18,776    I hate you. And I miss you.   863 00:41:20,711 --> 00:41:22,379     I just want to know why.     864 00:41:24,548 --> 00:41:25,850               Why?               865 00:41:27,685 --> 00:41:28,886            (sniffling)           866 00:41:28,886 --> 00:41:30,621           (tense music)          867 00:41:56,447 --> 00:41:59,283        Subtitling: difuze        103601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.