All language subtitles for Pelayo.Beyond.the.Limit.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:24,000 --> 00:13:25,166 4 millas. 2 00:13:26,083 --> 00:13:29,416 Voy full avante, voy full avante en máquinas. 3 00:13:31,250 --> 00:13:33,250 - Va muy fuerte. - Va duro. 4 00:13:37,750 --> 00:13:39,458 Puede que sea una Go Fast. 5 00:13:42,625 --> 00:13:44,833 - Va deprisa, ¿no? - Mucho. 6 00:13:45,750 --> 00:13:47,541 3-0. 7 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Agarrarse. 8 00:14:48,125 --> 00:14:50,625 ¡Arranquen por la coca! ¡Arranquen por la coca! 9 00:15:44,833 --> 00:15:46,916 - No está la proa asegurada. - ¡Pelayo! 10 00:15:47,166 --> 00:15:49,750 - Acá. Dale derecho, derecho. - Nueve bultos más en el agua. 11 00:25:30,416 --> 00:25:34,166 Venga, intentaré llamaros, pero no sé cuánto tiempo voy a tener cobertura. 12 00:25:34,625 --> 00:25:38,500 Apago. Os quiero mucho. Un beso. 13 00:35:05,625 --> 00:35:08,500 Mira donde pisan, ¿listo? El mismo camino del EXDE. 14 00:35:08,833 --> 00:35:10,250 Solo seguimos un camino. 15 00:35:49,875 --> 00:35:51,791 - ¿Como un zulo? - Exacto, 16 00:35:52,041 --> 00:35:56,791 algo subterráneo para guardar armamento y demás. Droga. 17 00:35:57,333 --> 00:35:58,916 Ahí queda toda guardada. 18 00:36:05,541 --> 00:36:07,375 - Encontraron unos pasos. - Sí. 19 00:36:13,500 --> 00:36:14,708 Sí, pisadas humanas. 20 00:36:27,875 --> 00:36:29,708 - ¿Qué hay? - No hay ni mierda. 21 00:36:30,125 --> 00:36:31,791 - Esto es histórico. - ¿Sí? 22 00:38:30,791 --> 00:38:34,416 - Hay camino, ¿no? - Sí, ahí está el camino. Ahí está. 23 00:38:35,291 --> 00:38:36,708 Y ahí es donde desembarcaron. 24 00:44:14,875 --> 00:44:17,625 El mismo camino del EXDE. Solo seguimos un camino. 25 00:44:50,541 --> 00:44:54,291 Es una locura avanzar por aquí, te vas hundiendo todo el tiempo. 26 00:44:55,583 --> 00:44:57,000 Este puto calor... 27 00:45:21,541 --> 00:45:23,750 Todo lo que hemos caminado y no hemos avanzado nada. 28 00:45:23,916 --> 00:45:26,583 - ¿Nada? ¿Cuánto hemos avanzado? - 56 metros. 29 00:45:30,041 --> 00:45:31,166 Vamos para allá. 30 00:45:37,250 --> 00:45:38,375 Es imposible... 31 00:45:39,875 --> 00:45:41,333 controlar este lugar. 32 00:45:42,041 --> 00:45:44,750 Dígale a Emilio que se comunique con Medina 33 00:45:44,916 --> 00:45:47,500 y que con el dron ubiquen un caserío que hay acá. 34 00:47:13,666 --> 00:47:15,416 Han pasado con el satélite y no sale. 35 00:47:15,583 --> 00:47:16,375 No sale. 36 00:47:17,416 --> 00:47:19,041 Todo este techo vegetal. 2689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.