Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,136
She is fucking with our minds!
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,976
This group has been specifically culled
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,316
to complement each other.
4
00:00:07,340 --> 00:00:09,356
We're not here to be comfortable.
5
00:00:09,380 --> 00:00:12,106
Zauberwald, I want it to be yours.
6
00:00:12,130 --> 00:00:13,566
What?
7
00:00:13,590 --> 00:00:17,026
[MARTIN] If Masha wouldn't have
duped my mother on her deathbed,
8
00:00:17,050 --> 00:00:19,036
then I would be the one in charge.
9
00:00:19,060 --> 00:00:21,866
No, I think your mother knew
exactly what she was doing.
10
00:00:21,890 --> 00:00:23,706
I'm worried about Martin.
11
00:00:23,730 --> 00:00:25,416
- [MARTIN] Am I a bad person?
- [GLASS SHATTERING]
12
00:00:25,440 --> 00:00:28,570
What I'm trying to understand is
am I capable of doing evil?
13
00:00:29,190 --> 00:00:31,836
Hello. I've missed you.
14
00:00:31,860 --> 00:00:34,046
It's like all these satellites
firing away,
15
00:00:34,070 --> 00:00:36,796
they're useless unless you have
the technology to guide them.
16
00:00:36,820 --> 00:00:37,966
I found that.
17
00:00:37,990 --> 00:00:40,426
Then why don't you give up
the military contracting
18
00:00:40,450 --> 00:00:42,516
and all of these things that you do?
19
00:00:42,540 --> 00:00:45,646
He needs to atone for what he has done.
20
00:00:45,670 --> 00:00:48,420
- Or you could choose to forgive him.
- No.
21
00:00:49,090 --> 00:00:52,066
That forgiveness
isn't solely mine to give.
22
00:00:52,090 --> 00:00:54,396
This won't be easy,
and it might be painful,
23
00:00:54,420 --> 00:00:57,140
but you will grow from this.
24
00:00:59,720 --> 00:01:02,970
[EERIE MUSIC PLAYING]
25
00:01:12,480 --> 00:01:15,740
Each of you has a connection
to David Sharpe.
26
00:01:17,610 --> 00:01:20,216
Some of you are already aware,
such as Brian,
27
00:01:20,240 --> 00:01:24,386
who had the unique experience of
being covered by David's news programs.
28
00:01:24,410 --> 00:01:27,226
Children's TV host
slash certified lunatic,
29
00:01:27,250 --> 00:01:30,226
Brian Tumkin, showing the world
his true colors.
30
00:01:30,250 --> 00:01:32,896
No one films on my set
but me, motherfucker!
31
00:01:32,920 --> 00:01:36,316
[MASHA] Just one of the many souls
whose worst moment
32
00:01:36,340 --> 00:01:42,736
was covered and dissected endlessly
on his broadcast.
33
00:01:42,760 --> 00:01:45,036
Hold on, h-hold on.
34
00:01:45,060 --> 00:01:47,956
You think I... I personally have time
35
00:01:47,980 --> 00:01:49,826
to oversee my news team's coverage?
36
00:01:49,850 --> 00:01:51,586
Tumkin?
What kind of fucking name is that?
37
00:01:51,610 --> 00:01:53,416
He's meant to be
a children's fucking entertainer.
38
00:01:53,440 --> 00:01:55,796
He's meant to look after the kids.
You can't just scream at them.
39
00:01:55,820 --> 00:01:59,006
Must be nice to delegate
such trivial things.
40
00:01:59,030 --> 00:02:00,926
But that... that's part of the gig. I...
41
00:02:00,950 --> 00:02:03,176
- Is there anything wrong with that?
- [MASHA] Not necessarily.
42
00:02:03,200 --> 00:02:05,290
You like to keep your hands clean.
43
00:02:06,370 --> 00:02:09,920
That's why you use your charities
to launder your name with the public.
44
00:02:11,000 --> 00:02:14,606
Like the scholarship program,
the one for young musicians
45
00:02:14,630 --> 00:02:16,750
that would never have
been able to study,
46
00:02:16,774 --> 00:02:18,986
were it not for your generous support.
47
00:02:19,010 --> 00:02:22,826
I'm not sure which one
you're referring to.
48
00:02:22,850 --> 00:02:26,746
[MASHA] The program is gone
because a change in state tax law
49
00:02:26,770 --> 00:02:29,536
meant that Signal Op
could no longer write it off.
50
00:02:29,560 --> 00:02:33,110
Twenty young talented musicians,
just gone.
51
00:02:33,860 --> 00:02:36,206
But I'm sure Wolfie
could tell you how that felt.
52
00:02:36,230 --> 00:02:38,610
Everyone in the whole program
had to drop out.
53
00:02:39,530 --> 00:02:41,256
And we weren't given
any kind of an explanation.
54
00:02:41,280 --> 00:02:44,176
What, you think I... I've got anything
to do with the scholarship plans
55
00:02:44,200 --> 00:02:46,266
- that my company funds?
- [WOLFIE SCOFFS]
56
00:02:46,290 --> 00:02:48,176
[DAVID] I'm sure we would
have shifted the money
57
00:02:48,200 --> 00:02:49,346
into some other worthy cause.
58
00:02:49,370 --> 00:02:53,016
I don't decide what's tax deductible.
I don't make the laws.
59
00:02:53,040 --> 00:02:54,936
[MASHA] No, of course not.
60
00:02:54,960 --> 00:02:58,946
It can't be you, I mean, it's...
it's the system, isn't it, David?
61
00:02:58,970 --> 00:03:00,656
- Yeah.
- [MASHA SCOFFS]
62
00:03:00,680 --> 00:03:02,010
It's the...
63
00:03:03,090 --> 00:03:04,446
[DISTORTED] it's the system.
64
00:03:04,470 --> 00:03:08,616
But no one plays the system better
than David Sharpe.
65
00:03:08,640 --> 00:03:12,190
Agnes, you saw the results of that.
66
00:03:13,230 --> 00:03:15,796
Mother Irene,
she ran war-zone hospitals.
67
00:03:15,820 --> 00:03:18,360
[NUNS PRAYING INDISTINCTLY]
68
00:03:20,360 --> 00:03:23,966
But her adherence to strict dogma
caused preventable deaths.
69
00:03:23,990 --> 00:03:25,780
[PATIENT GASPING]
70
00:03:26,790 --> 00:03:28,846
They were preventable.
71
00:03:28,870 --> 00:03:31,540
It wasn't just you, Agnes.
72
00:03:33,790 --> 00:03:38,356
David Sharpe's company
funded her humanitarian work.
73
00:03:38,380 --> 00:03:42,026
His satellite technology
was used to bomb the victims,
74
00:03:42,050 --> 00:03:46,656
and he funded the hospitals that claimed
to heal their wounds.
75
00:03:46,680 --> 00:03:50,326
We did the exposé on her.
We were the ones that put her away.
76
00:03:50,350 --> 00:03:52,576
That was only after you learned
the other media outlet
77
00:03:52,600 --> 00:03:54,496
was preparing an exposé.
78
00:03:54,520 --> 00:03:56,246
You had to beat them. You had to win.
79
00:03:56,270 --> 00:03:58,956
How long before that did you know
about these atrocities?
80
00:03:58,980 --> 00:04:01,216
[SISTER AGNES] Everyone involved knew.
81
00:04:01,240 --> 00:04:02,900
You had to know.
82
00:04:03,820 --> 00:04:06,256
What, so I'm on trial
for protecting myself?
83
00:04:06,280 --> 00:04:07,556
Are you serious?
84
00:04:07,580 --> 00:04:10,176
Every one of you would have done
exactly the same thing
85
00:04:10,200 --> 00:04:12,186
if you'd been in my situation.
86
00:04:12,210 --> 00:04:15,330
Oh, no. I don't think so.
87
00:04:16,460 --> 00:04:17,540
Now...
88
00:04:19,170 --> 00:04:20,776
Matteo.
89
00:04:20,800 --> 00:04:24,106
But Matteo here lost more
than any of us can imagine.
90
00:04:24,130 --> 00:04:28,986
His parents and his three siblings
lost their lives to a "smart bomb."
91
00:04:29,010 --> 00:04:33,890
The "smart" refers
to a satellite guidance technology...
92
00:04:34,940 --> 00:04:37,860
that was created by Signal Op.
93
00:04:39,270 --> 00:04:42,280
- [PEOPLE CHATTERING]
- [BABIES CRYING]
94
00:04:47,320 --> 00:04:49,330
[PATIENT COUGHING]
95
00:04:56,170 --> 00:04:59,670
I need to speak with you. In private.
96
00:05:00,500 --> 00:05:03,970
Anything you need to say, Victoria,
please, you can say to the group.
97
00:05:04,760 --> 00:05:06,220
[WHISPERING] No.
98
00:05:09,640 --> 00:05:12,310
Brian, you're in charge.
99
00:05:13,890 --> 00:05:17,036
- I'm in charge?
- Where the hell are they going?
100
00:05:17,060 --> 00:05:20,586
[WIND WHISTLING]
101
00:05:20,610 --> 00:05:23,940
Come. Come, come, my darling.
102
00:05:25,650 --> 00:05:26,650
Oh.
103
00:05:27,570 --> 00:05:29,990
It hurts me to see you
be so cruel to yourself.
104
00:05:30,910 --> 00:05:32,806
Was I too strict in raising you?
105
00:05:32,830 --> 00:05:34,056
[MARTIN WHIMPERS] No...
106
00:05:34,080 --> 00:05:37,976
You're everything I could
ever want in a child.
107
00:05:38,000 --> 00:05:40,356
There isn't a thing
I would change about you.
108
00:05:40,380 --> 00:05:41,896
[MARTIN SIGHS]
109
00:05:41,920 --> 00:05:45,146
Except perhaps how cruel
you can be to yourself.
110
00:05:45,170 --> 00:05:46,260
How?
111
00:05:47,010 --> 00:05:49,010
[WHISPERING] I don't know how.
112
00:05:54,560 --> 00:05:55,560
Mommy?
113
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
Mommy?
114
00:06:01,150 --> 00:06:02,150
Oh no.
115
00:06:03,690 --> 00:06:05,376
Mommy?
116
00:06:05,400 --> 00:06:07,490
[SOBBING]
117
00:06:08,740 --> 00:06:11,596
Please don't leave me!
118
00:06:11,620 --> 00:06:14,700
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
119
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
[GROANING, CHEWING]
120
00:06:33,760 --> 00:06:37,206
Imogen is a smart girl.
121
00:06:37,230 --> 00:06:40,956
Once she realizes who created
the satellite technology
122
00:06:40,980 --> 00:06:43,666
that guided those bombs,
it won't take her long
123
00:06:43,690 --> 00:06:47,860
to realize the real reason
her father killed himself.
124
00:06:49,360 --> 00:06:53,136
Brian, you want your show back?
125
00:06:53,160 --> 00:06:56,976
I can make that happen, prime time,
126
00:06:57,000 --> 00:07:00,420
and I can make it so no one
will remember why you lost it.
127
00:07:02,580 --> 00:07:04,500
[WHISPERING] Just untie me.
128
00:07:06,630 --> 00:07:07,880
You're not tied.
129
00:07:11,930 --> 00:07:13,090
Oh.
130
00:07:16,390 --> 00:07:17,390
[DISTORTED] Oh.
131
00:07:21,020 --> 00:07:23,060
Oh, fuck this, then.
132
00:07:25,770 --> 00:07:27,280
[GROANING]
133
00:07:28,360 --> 00:07:29,440
[DAVID GRUNTING]
134
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
[EXHALES SHARPLY]
135
00:07:34,070 --> 00:07:35,200
[SIGHS]
136
00:07:36,580 --> 00:07:38,136
Shit, I'm back here again.
137
00:07:38,160 --> 00:07:39,886
[DOOR CLOSES]
138
00:07:39,910 --> 00:07:43,000
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
139
00:07:48,340 --> 00:07:49,550
[MARTIN BREATHING SHAKILY]
140
00:07:55,010 --> 00:07:58,310
[VICTORIA] David Sharpe exploited
my husband's brilliance.
141
00:08:00,270 --> 00:08:01,890
The poor man couldn't live with it.
142
00:08:02,810 --> 00:08:05,786
- You knew that?
- No, I only knew he sold it
143
00:08:05,810 --> 00:08:07,860
to some anonymous holding company.
144
00:08:09,110 --> 00:08:11,216
There is value in the truth.
145
00:08:11,240 --> 00:08:13,426
You know, sometimes as a mother,
146
00:08:13,450 --> 00:08:17,716
the lies that you let your child believe
147
00:08:17,740 --> 00:08:19,716
are just as important as the truth.
148
00:08:19,740 --> 00:08:22,186
Please don't dredge this up for her.
149
00:08:22,210 --> 00:08:24,790
It's my prerogative to ask you this.
150
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
As a mother.
151
00:08:28,210 --> 00:08:29,630
You were a mother.
152
00:08:31,720 --> 00:08:33,696
I bet you were a good one.
153
00:08:33,720 --> 00:08:36,800
[OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING]
154
00:08:39,850 --> 00:08:41,866
Mommy, stop!
155
00:08:41,890 --> 00:08:43,350
I miss you.
156
00:08:45,190 --> 00:08:49,206
I miss you so much. So much.
157
00:08:49,230 --> 00:08:52,666
I'm tired of waiting. Bring Daddy.
158
00:08:52,690 --> 00:08:56,046
- We can be together.
- [BREATHING HEAVILY] No.
159
00:08:56,070 --> 00:08:57,346
No...
160
00:08:57,370 --> 00:09:00,176
- Please?
- I have work to do.
161
00:09:00,200 --> 00:09:01,370
You're a bad Mommy!
162
00:09:02,830 --> 00:09:05,596
I hate you. I hate you.
163
00:09:05,620 --> 00:09:07,830
I hate you! I hate you!
164
00:09:09,540 --> 00:09:10,880
I object to this.
165
00:09:12,550 --> 00:09:15,316
Tina, what is it? You're uncomfortable?
166
00:09:15,340 --> 00:09:16,866
Yeah, I feel uncomfortable
167
00:09:16,890 --> 00:09:20,486
because this is supposed to be
a fucking wellness retreat
168
00:09:20,510 --> 00:09:23,826
and we've spent all week,
all week dealing with our pain,
169
00:09:23,850 --> 00:09:26,706
and it's been... it's been really hard.
170
00:09:26,730 --> 00:09:30,376
But this, this is not healing.
This is about you.
171
00:09:30,400 --> 00:09:32,650
This is your fucking
psychedelic witch trial.
172
00:09:33,650 --> 00:09:35,086
And what? You're gonna tell me
173
00:09:35,110 --> 00:09:38,160
fucking Lord Voldemort's the reason
why I can't play piano?
174
00:09:39,410 --> 00:09:42,160
No. That's not the reason you're here.
175
00:09:43,750 --> 00:09:45,160
Then why the fuck am I here?
176
00:09:46,250 --> 00:09:48,210
Because you're with her.
177
00:09:51,290 --> 00:09:53,050
What, she's here with me?
178
00:09:55,050 --> 00:09:57,090
I thought I was only
here because of her.
179
00:09:58,090 --> 00:09:59,736
[TINA SCOFFS]
180
00:09:59,760 --> 00:10:02,656
Great. So, I'm the plus one.
181
00:10:02,680 --> 00:10:05,140
Alright, can we...
can we go now, please?
182
00:10:11,940 --> 00:10:12,980
I'm staying.
183
00:10:13,980 --> 00:10:16,490
You can go. I'll see you in the room.
184
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
[SCOFFS]
185
00:10:23,540 --> 00:10:24,540
Fuck this.
186
00:10:25,540 --> 00:10:28,806
Mm. This is a voluntary exercise.
187
00:10:28,830 --> 00:10:32,226
Anyone else that wants to leave,
please feel free.
188
00:10:32,250 --> 00:10:35,260
[OMINOUS MUSIC CONTINUES]
189
00:10:37,470 --> 00:10:38,590
[WHISPERING] Imogen?
190
00:10:43,470 --> 00:10:44,470
Good.
191
00:10:46,060 --> 00:10:47,456
And now, for the fun part.
192
00:10:47,480 --> 00:10:49,246
[FOOTSTEPS THUDDING]
193
00:10:49,270 --> 00:10:52,020
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
194
00:10:56,190 --> 00:10:57,167
[DOOR SLAMS SHUT]
195
00:10:57,191 --> 00:10:59,820
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
196
00:11:05,620 --> 00:11:07,410
[MARTIN MUTTERING]
197
00:11:10,420 --> 00:11:14,146
And a truly meaningful form of therapy
198
00:11:14,170 --> 00:11:16,476
can help to heal the individual,
199
00:11:16,500 --> 00:11:19,736
but it can also,
in a small way, heal the world.
200
00:11:19,760 --> 00:11:24,196
And sometimes you shouldn't deal
with pain gently.
201
00:11:24,220 --> 00:11:27,996
Sometimes you're gonna need to grab it
202
00:11:28,020 --> 00:11:30,020
and punch it in the face.
203
00:11:33,230 --> 00:11:34,610
[MARTIN] Mama?
204
00:11:36,440 --> 00:11:38,966
[HELENA] Ugh. What do you want?
205
00:11:38,990 --> 00:11:40,676
I'm in the middle of something.
206
00:11:40,700 --> 00:11:42,610
What? Hi.
207
00:11:44,910 --> 00:11:48,040
What did you want?
Why are you bothering me?
208
00:11:49,290 --> 00:11:51,596
- I...
- [MOCKINGLY] "I... I... I... I..."
209
00:11:51,620 --> 00:11:55,066
[BLOWS RASPBERRY]
Use your big boy voice, Martin.
210
00:11:55,090 --> 00:11:57,750
- [SHAKING] Okay.
- You look ridiculous.
211
00:11:59,920 --> 00:12:01,566
I just wanted to see you.
212
00:12:01,590 --> 00:12:03,946
Mm-hmm? You think I wanted to see you?
213
00:12:03,970 --> 00:12:06,446
That's the one good thing with death,
214
00:12:06,470 --> 00:12:08,496
not having to look
at your stupid face every day.
215
00:12:08,520 --> 00:12:09,970
No, no, no, no.
216
00:12:11,020 --> 00:12:12,286
No. [LAUGHING]
217
00:12:12,310 --> 00:12:14,326
No, no.
You wouldn't say something like that.
218
00:12:14,350 --> 00:12:15,706
It's just...
219
00:12:15,730 --> 00:12:17,046
- No, no.
- No?
220
00:12:17,070 --> 00:12:19,086
Oh, this is not real.
221
00:12:19,110 --> 00:12:20,716
Well, I was thinking it.
222
00:12:20,740 --> 00:12:24,676
Why do you think I didn't want you
running this place, huh?
223
00:12:24,700 --> 00:12:27,136
You wanted me back so badly.
224
00:12:27,160 --> 00:12:28,346
Oh!
225
00:12:28,370 --> 00:12:32,120
But now, you can't stand the kind
of truth I always gave you in life.
226
00:12:33,540 --> 00:12:36,726
- [MARTIN GASPS]
- You remembered my love.
227
00:12:36,750 --> 00:12:38,976
You've forgotten my cruelty.
228
00:12:39,000 --> 00:12:41,090
[MARTIN PANTING]
229
00:12:45,220 --> 00:12:47,220
[HELENA LAUGHING]
230
00:12:48,470 --> 00:12:50,140
Don't laugh at me!
231
00:12:50,770 --> 00:12:55,400
Such a big man pointing his big gun
at his mother, hm?
232
00:12:58,730 --> 00:13:01,206
If there's anyone you
should be angry at,
233
00:13:01,230 --> 00:13:04,716
it's the people you've let steal
our family's property.
234
00:13:04,740 --> 00:13:07,546
The people who supplanted you, huh?
235
00:13:07,570 --> 00:13:10,490
Masha and her little pet billionaire.
236
00:13:14,870 --> 00:13:16,146
[SCOFFS]
237
00:13:16,170 --> 00:13:19,290
So ineffective, such a loser.
238
00:13:24,590 --> 00:13:26,026
[LOUD GUNSHOT]
239
00:13:26,050 --> 00:13:28,140
[MUFFLED MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
240
00:13:30,970 --> 00:13:34,996
I invited you all here
because we are all connected
241
00:13:35,020 --> 00:13:38,520
through lies,
and exploitation, and pain.
242
00:13:39,520 --> 00:13:41,416
I wanted to give you
a full understanding
243
00:13:41,440 --> 00:13:44,570
of how this man's life
has affected all of your lives.
244
00:13:46,030 --> 00:13:49,370
And now, I invite you all together...
245
00:13:50,780 --> 00:13:52,950
to decide on the proper remedy.
246
00:13:56,210 --> 00:13:58,460
I will pass the floor over to you all.
247
00:13:59,960 --> 00:14:01,566
Please.
248
00:14:01,590 --> 00:14:04,550
[OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING]
249
00:14:09,430 --> 00:14:12,640
Look, I've sat here patiently.
250
00:14:13,640 --> 00:14:17,310
I've listened to all of this.
Do I get a chance to defend myself?
251
00:14:19,520 --> 00:14:21,706
- Masha?
- If you all wish to hear from him,
252
00:14:21,730 --> 00:14:23,230
then let him speak.
253
00:14:24,400 --> 00:14:25,740
Good.
254
00:14:26,740 --> 00:14:28,796
Now, I've made mistakes.
255
00:14:28,820 --> 00:14:30,636
I'm sorry, this is such
a fucking cop out, come on.
256
00:14:30,660 --> 00:14:32,176
- Are you hearing this bullshit?
- Just let him say his piece.
257
00:14:32,200 --> 00:14:34,596
- Just let him say his piece.
- What happened to letting me speak?
258
00:14:34,620 --> 00:14:35,700
[BRIAN] Okay.
259
00:14:37,460 --> 00:14:38,790
Let's hear it.
260
00:14:41,290 --> 00:14:43,566
Well, the more power you have,
261
00:14:43,590 --> 00:14:46,186
the more opportunity you have,
whether you like it or not,
262
00:14:46,210 --> 00:14:48,146
to hurt people.
263
00:14:48,170 --> 00:14:52,366
Now, you blame me for these bombs
that my company's technology created.
264
00:14:52,390 --> 00:14:54,140
But I didn't start the war.
265
00:14:55,390 --> 00:14:58,366
I didn't call in the airstrike.
266
00:14:58,390 --> 00:15:02,560
I-I'm not sitting in the cockpit
pulling the, uh...
267
00:15:03,900 --> 00:15:06,166
you know, the... [SIGHS]
268
00:15:06,190 --> 00:15:08,506
- ...trigger, trigger.
- [DISTORTED VOICE WHISPERING]
269
00:15:08,530 --> 00:15:11,490
- What did you say?
- [BRIAN] What? Nothing.
270
00:15:12,700 --> 00:15:15,556
I don't think anyone said anything.
271
00:15:15,580 --> 00:15:17,540
You're hearing things.
272
00:15:18,750 --> 00:15:19,870
Okay, uh...
273
00:15:21,290 --> 00:15:23,606
Sorry. Where was I?
274
00:15:23,630 --> 00:15:26,960
You were deflecting,
blaming everyone else.
275
00:15:27,960 --> 00:15:30,106
Hey, I have a really bad feeling
about tonight.
276
00:15:30,130 --> 00:15:31,486
[DAVID] I'm here with you.
277
00:15:31,510 --> 00:15:33,446
- Okay, we gotta get the fuck outta here.
- [DAVID] I've been here
278
00:15:33,470 --> 00:15:35,116
- the whole time...
- Babe, either sit down or leave.
279
00:15:35,140 --> 00:15:36,696
- [DAVID] ...doing all of...
- Wolfie?
280
00:15:36,720 --> 00:15:39,496
- ...whatever Masha says for us to do.
- The vibes are not good.
281
00:15:39,520 --> 00:15:41,560
[DAVID] And now you're just gonna
follow her in attacking me?
282
00:15:42,940 --> 00:15:45,706
[DAVID] Masha's given you
a comprehensive rundown
283
00:15:45,730 --> 00:15:47,796
of all the terrible things
I'm supposed to have done.
284
00:15:47,820 --> 00:15:51,466
But please, don't forget,
I'm just a person.
285
00:15:51,490 --> 00:15:54,136
- [BRIAN LAUGHING]
- Isn't that what this is all about?
286
00:15:54,160 --> 00:15:59,000
Aren't we all just people,
flawed people, doing our best?
287
00:15:59,870 --> 00:16:01,726
- I mean, I've had trauma!
- [VICTORIA] Oh!
288
00:16:01,750 --> 00:16:04,686
- [BRIAN LAUGHING]
- I've had trauma just like you.
289
00:16:04,710 --> 00:16:08,130
What about all the good things
I've done? Nobody talks about those.
290
00:16:08,880 --> 00:16:12,196
- How I overcame a terrible childhood.
- Fucking hell.
291
00:16:12,220 --> 00:16:15,326
And became an amazing father to my son.
292
00:16:15,350 --> 00:16:16,526
[PETER] You know what?
293
00:16:16,550 --> 00:16:18,866
I'm not gonna just sit here
and listen to this bullshit.
294
00:16:18,890 --> 00:16:19,970
[DAVID] Peter?
295
00:16:21,390 --> 00:16:24,810
Oh, cut the fucking waterworks, okay?
No one believes you.
296
00:16:26,400 --> 00:16:27,440
And you.
297
00:16:28,780 --> 00:16:31,966
Why would you think
that putting some sort of narcissist
298
00:16:31,990 --> 00:16:35,386
at the center of a morality play
would be a punishment?
299
00:16:35,410 --> 00:16:38,096
Okay, he wants to be the main character.
300
00:16:38,120 --> 00:16:40,540
He revels in it.
You've made him the star.
301
00:16:42,460 --> 00:16:44,186
You think those are real tears
that he's crying?
302
00:16:44,210 --> 00:16:46,856
- What are you talking about?
- Come on, Dad.
303
00:16:46,880 --> 00:16:50,236
You learned how to cry on demand
for some 60 Minutes fluff piece.
304
00:16:50,260 --> 00:16:52,541
I remember watching at the dinner table
305
00:16:52,565 --> 00:16:54,656
with your performance coach, practicing.
306
00:16:54,680 --> 00:16:57,430
Do you really hate me that much?
307
00:17:00,020 --> 00:17:02,576
You have to believe I care, Peter.
308
00:17:02,600 --> 00:17:05,560
I love you with all my heart.
309
00:17:06,480 --> 00:17:08,730
I don't believe a word you say anymore.
310
00:17:11,030 --> 00:17:12,320
It's all bullshit.
311
00:17:14,280 --> 00:17:17,926
Oh, okay, well, maybe you
don't believe that then.
312
00:17:17,950 --> 00:17:19,466
Fine.
313
00:17:19,490 --> 00:17:21,766
Well, just fucking kill me then.
I... I can't do this anymore.
314
00:17:21,790 --> 00:17:23,766
Just do it already.
315
00:17:23,790 --> 00:17:25,436
I mean, you've got
the firing squad right here.
316
00:17:25,460 --> 00:17:28,356
There must be a gun somewhere
in this godforsaken castle.
317
00:17:28,380 --> 00:17:31,356
It's clearly what she wants,
so why don't you fucking do it?
318
00:17:31,380 --> 00:17:33,026
I'd like a word.
319
00:17:33,050 --> 00:17:34,986
[DAVID] You? Why?
320
00:17:35,010 --> 00:17:36,606
What have...
what have I ever done to you?
321
00:17:36,630 --> 00:17:38,616
- I think you knew my father.
- Immy, don't.
322
00:17:38,640 --> 00:17:40,810
- Jonathan Auclair.
- [DAVID] Uh...
323
00:17:42,560 --> 00:17:45,640
I can't remember.
I can't picture him, to be honest.
324
00:17:46,390 --> 00:17:47,650
You know what, David?
325
00:17:48,690 --> 00:17:50,270
Sometimes neither can I.
326
00:17:54,320 --> 00:17:55,586
[IMOGEN SHOUTS]
327
00:17:55,610 --> 00:17:58,426
[DRAMATIC MUSIC SWELLS]
328
00:17:58,450 --> 00:18:01,530
♪
329
00:18:04,250 --> 00:18:06,620
[DAVID] [GROANING] Thank you.
330
00:18:08,630 --> 00:18:11,266
Thank you. Thank you, Agnes.
331
00:18:11,290 --> 00:18:13,606
- [AGNES SOBBING]
- No, don't cry.
332
00:18:13,630 --> 00:18:15,696
Please, please, don't cry.
333
00:18:15,720 --> 00:18:18,566
I'm so sorry for the things I've done.
334
00:18:18,590 --> 00:18:22,576
- Swear to God, I had no idea.
- [AGNES BREATHING DEEPLY]
335
00:18:22,600 --> 00:18:24,310
What can I do to stop you crying?
336
00:18:25,230 --> 00:18:27,350
[PETER] Why don't you
stop building bombs?
337
00:18:30,110 --> 00:18:31,690
Stop building bombs?
338
00:18:32,940 --> 00:18:34,916
I've come to terms
with you being a shitty father,
339
00:18:34,940 --> 00:18:37,240
but there's still time for you
not to be a shitty human.
340
00:18:38,280 --> 00:18:39,716
Stop building bombs?
341
00:18:39,740 --> 00:18:41,676
Well, it's just a small part
of the business, Dad.
342
00:18:41,700 --> 00:18:44,490
It is.
It is only a small part of the business.
343
00:18:45,660 --> 00:18:47,136
Are you telling me
that's all it would take
344
00:18:47,160 --> 00:18:50,750
to wash my hands of all this death?
345
00:18:53,590 --> 00:18:56,436
Right. Starting immediately,
346
00:18:56,460 --> 00:18:58,281
Signal Op is getting out of the business
347
00:18:58,305 --> 00:18:59,606
of weapons production, completely out.
348
00:18:59,630 --> 00:19:02,776
We will not spend another penny
on hurting anybody.
349
00:19:02,800 --> 00:19:05,696
In fact, we'll move
all of the money and the staff
350
00:19:05,720 --> 00:19:08,156
from weapons production into charity.
351
00:19:08,180 --> 00:19:09,746
In fact, we'll move everything
into charity.
352
00:19:09,770 --> 00:19:11,916
Then, we can build better hospitals.
353
00:19:11,940 --> 00:19:14,166
We can make better music programs.
354
00:19:14,190 --> 00:19:16,626
How do we know
you won't change your mind tomorrow?
355
00:19:16,650 --> 00:19:20,110
You will know
because I'm gonna do it right now.
356
00:19:21,490 --> 00:19:24,176
I'm gonna call everyone right now.
357
00:19:24,200 --> 00:19:26,516
[PATTING] Uh, where's my phone?
358
00:19:26,540 --> 00:19:30,870
My sat phone is in my cabin.
In fact, it's morning in LA.
359
00:19:31,790 --> 00:19:33,016
- [MASHA] David!
- You can't go outside.
360
00:19:33,040 --> 00:19:34,856
- [MASHA] He can't. No, no.
- It's a blizzard out there.
361
00:19:34,880 --> 00:19:37,276
David. David?
362
00:19:37,300 --> 00:19:39,380
[GROUP MURMURING INDISTINCTLY]
363
00:19:41,550 --> 00:19:43,196
[MATTEO] Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
364
00:19:43,220 --> 00:19:44,526
[ALL SCREAMING]
365
00:19:44,550 --> 00:19:45,720
Get back!
366
00:19:56,610 --> 00:19:58,166
[DAVID] Stop building bombs.
367
00:19:58,190 --> 00:20:01,150
- [PHONE BEEPING]
- [SHIVERING] Why is it blocked?
368
00:20:03,030 --> 00:20:05,240
- I just need a signal.
- [PHONE BEEPING]
369
00:20:06,950 --> 00:20:08,410
Where's the signal?
370
00:20:10,290 --> 00:20:11,870
♪
371
00:20:13,790 --> 00:20:15,066
[MASHA] David!
372
00:20:15,090 --> 00:20:17,170
[WIND HOWLING]
373
00:20:23,930 --> 00:20:25,196
David!
374
00:20:25,220 --> 00:20:27,390
[EERIE MUSIC PLAYING]
375
00:20:35,400 --> 00:20:37,020
[MASHA'S VOICE ECHOING] David?
376
00:20:41,900 --> 00:20:44,966
[HELENA] It's time, Martin,
to take back what's ours.
377
00:20:44,990 --> 00:20:48,080
[EERIE MUSIC CONTINUES PLAYING]
378
00:20:51,410 --> 00:20:53,420
[PHONE BEEPING]
379
00:20:54,830 --> 00:20:56,840
[BREATHING HEAVILY]
380
00:21:02,590 --> 00:21:03,930
[MASHA] David?
381
00:21:14,940 --> 00:21:17,940
♪
382
00:21:38,290 --> 00:21:41,500
- [PHONE BEEPING]
- [WIND WHOOSHING]
383
00:21:47,050 --> 00:21:48,720
David? David!
384
00:21:49,800 --> 00:21:50,810
David!
385
00:21:52,600 --> 00:21:53,680
Masha!
386
00:21:55,350 --> 00:21:56,850
I think I got lost.
387
00:21:58,520 --> 00:22:01,020
Yes, you did. You did.
388
00:22:02,440 --> 00:22:05,546
- You should come with me now.
- No, I just need a signal.
389
00:22:05,570 --> 00:22:08,216
There is no signal.
It's not gonna work here.
390
00:22:08,240 --> 00:22:10,346
So, we should go back.
391
00:22:10,370 --> 00:22:11,870
Trust me, we need to go.
392
00:22:15,500 --> 00:22:16,710
Martin.
393
00:22:24,380 --> 00:22:27,130
[GASPS] What are you doing?
394
00:22:30,010 --> 00:22:32,406
I'm taking control
of our family's property.
395
00:22:32,430 --> 00:22:33,866
How much did you take?
396
00:22:33,890 --> 00:22:36,536
Do you think you're the only one
who can do it?
397
00:22:36,560 --> 00:22:37,996
Huh?!
398
00:22:38,020 --> 00:22:39,626
I've seen you on the cameras.
399
00:22:39,650 --> 00:22:41,020
I saw you talking to her!
400
00:22:42,020 --> 00:22:44,206
[DAVID LAUGHING]
401
00:22:44,230 --> 00:22:47,320
- What are you laughing about?!
- This isn't real.
402
00:22:48,990 --> 00:22:50,886
He isn't real.
403
00:22:50,910 --> 00:22:53,620
It's real. This is real.
404
00:22:56,500 --> 00:22:58,436
- Do you think I'm funny?
- He thinks you're a joke.
405
00:22:58,460 --> 00:23:00,226
- Do you think I'm a joke?!
- [DAVID] No. No!
406
00:23:00,250 --> 00:23:01,500
No, I...
407
00:23:02,540 --> 00:23:04,066
I thought you were in my head.
408
00:23:04,090 --> 00:23:08,316
Do you want to buy out
my family's birthright?
409
00:23:08,340 --> 00:23:12,600
And then, what, are you gonna turn it
into some posh fucking club?
410
00:23:13,680 --> 00:23:17,286
- Tell me, is that what you want to do?
- You need to calm down.
411
00:23:17,310 --> 00:23:19,206
What do you want to do?
412
00:23:19,230 --> 00:23:22,246
- Tell me!
- [MASHA] Look, Martin.
413
00:23:22,270 --> 00:23:24,166
[DISTORTED] It's me. It's Masha.
414
00:23:24,190 --> 00:23:26,190
You're having a bad trip right now.
415
00:23:28,240 --> 00:23:30,716
But it's okay, you're gonna be fine.
416
00:23:30,740 --> 00:23:33,096
You're safe. No one wants to hurt you.
417
00:23:33,120 --> 00:23:34,506
You've already hurt me.
418
00:23:34,530 --> 00:23:37,176
Martin, it's okay.
419
00:23:37,200 --> 00:23:39,346
[HELENA AND MASHA'S VOICE]
It will all be okay.
420
00:23:39,370 --> 00:23:41,266
You stole my mother!
421
00:23:41,290 --> 00:23:43,856
And now, even in death,
you won't let her rest.
422
00:23:43,880 --> 00:23:45,976
No, you make her dance like a puppet.
423
00:23:46,000 --> 00:23:48,106
Or is she telling you
everything that you wanna hear?
424
00:23:48,130 --> 00:23:50,156
Is that it? Is that it?!
425
00:23:50,180 --> 00:23:52,116
I'm sorry.
426
00:23:52,140 --> 00:23:54,946
You turned her against me.
427
00:23:54,970 --> 00:23:57,196
Your mother loves you.
She loves you so much.
428
00:23:57,220 --> 00:23:59,456
She always did. Always.
429
00:23:59,480 --> 00:24:01,826
- You know that.
- [MARTIN] Just don't lie.
430
00:24:01,850 --> 00:24:06,586
My mother saw me as useless,
431
00:24:06,610 --> 00:24:08,086
because that's what I am.
432
00:24:08,110 --> 00:24:09,690
I'm always just useless!
433
00:24:11,860 --> 00:24:13,346
But I'll make the world a better place,
starting with him.
434
00:24:13,370 --> 00:24:15,636
- [DAVID] No, wait, wait!
- You're not angry with him.
435
00:24:15,660 --> 00:24:18,976
You don't understand. I've changed.
436
00:24:19,000 --> 00:24:22,516
[MASHA] Martin, please,
you're not angry with him.
437
00:24:22,540 --> 00:24:26,226
You're angry... with me.
438
00:24:26,250 --> 00:24:29,340
♪
439
00:24:33,800 --> 00:24:35,760
Martin, it's okay.
440
00:24:36,760 --> 00:24:38,100
Let's go home.
441
00:24:39,560 --> 00:24:41,116
We can go home.
442
00:24:41,140 --> 00:24:44,900
- This is my home.
- It's your home.
443
00:24:55,990 --> 00:24:57,990
[MUSIC FADES]
444
00:25:01,540 --> 00:25:04,266
[HELENA] So, she's your mommy now?
445
00:25:04,290 --> 00:25:06,936
[HELENA LAUGHING]
446
00:25:06,960 --> 00:25:08,750
She's manipulating you.
447
00:25:10,010 --> 00:25:11,840
And you're falling for it!
448
00:25:12,840 --> 00:25:14,526
You're such a baby!
449
00:25:14,550 --> 00:25:15,760
You bitch!
450
00:25:17,470 --> 00:25:18,696
- Put the gun...
- [BULLET RICOCHETS]
451
00:25:18,720 --> 00:25:19,930
No!
452
00:25:22,980 --> 00:25:25,020
[DAVID]
Nice to see you again, Masha.
453
00:25:25,980 --> 00:25:27,150
[TATIANA] Mommy...
454
00:25:28,270 --> 00:25:29,456
No!
455
00:25:29,480 --> 00:25:31,150
[BODY THUDS]
456
00:25:32,190 --> 00:25:35,200
[EERIE MUSIC PLAYING]
457
00:25:36,950 --> 00:25:39,950
[OVERLAPPING VOICES
MURMURING INDISTINCTLY]
458
00:25:47,920 --> 00:25:49,630
[MARTIN GASPS]
459
00:25:56,510 --> 00:25:59,100
[MURMURING VOICES CONTINUE]
460
00:26:04,020 --> 00:26:05,366
[DISTORTED] Mommy?
461
00:26:05,390 --> 00:26:08,706
Wake up. Please.
462
00:26:08,730 --> 00:26:10,666
Just wake up!
463
00:26:10,690 --> 00:26:12,780
[WIND WHISTLING]
464
00:26:18,700 --> 00:26:21,700
[SOMBER MUSIC PLAYING]
465
00:26:38,680 --> 00:26:40,970
[WHISPERING] I need to let you go.
466
00:26:45,480 --> 00:26:48,650
I need to let you go
just for this moment.
467
00:26:51,440 --> 00:26:53,650
Just for this life.
468
00:26:58,780 --> 00:27:00,280
I love you so much.
469
00:27:02,490 --> 00:27:04,346
Good-bye, Mommy.
470
00:27:04,370 --> 00:27:07,460
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
471
00:27:16,590 --> 00:27:19,680
♪
472
00:27:23,600 --> 00:27:25,616
[MASHA] Be safe, my love.
473
00:27:25,640 --> 00:27:28,730
[SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING]
474
00:27:33,480 --> 00:27:34,480
Masha!
475
00:27:50,420 --> 00:27:52,420
[DOOR CLATTERING, CREAKING OPEN]
476
00:28:01,840 --> 00:28:04,100
[EERIE MUSIC PLAYING]
477
00:28:08,810 --> 00:28:10,786
[DOOR CREAKING CLOSED]
478
00:28:10,810 --> 00:28:13,480
[MACHINE BEEPING]
479
00:28:16,780 --> 00:28:20,650
[INDISTINCT WHISPERING]
480
00:28:24,870 --> 00:28:27,846
Hi, guys. Is there any news
on when the roads might be cleared?
481
00:28:27,870 --> 00:28:29,386
[HELMUT] Uh, no. Not yet.
482
00:28:29,410 --> 00:28:32,186
We are awaiting word
from the local municipality.
483
00:28:32,210 --> 00:28:33,896
[WOLFIE] What about Masha?
484
00:28:33,920 --> 00:28:35,630
Is it looking like she's gonna be okay?
485
00:28:39,710 --> 00:28:41,526
We will let you know as
soon as we hear anything.
486
00:28:41,550 --> 00:28:42,656
[HELMUT] Yeah.
487
00:28:42,680 --> 00:28:45,470
[MACHINE BEEPING]
488
00:28:51,520 --> 00:28:53,060
[DAVID] Masha?
489
00:28:54,650 --> 00:28:57,166
[WHISPERING]
I'm not gonna see her again.
490
00:28:57,190 --> 00:28:59,666
- [DAVID] See who?
- [SIGHS]
491
00:28:59,690 --> 00:29:01,110
Tatiana.
492
00:29:03,910 --> 00:29:04,910
I'm sorry.
493
00:29:12,830 --> 00:29:13,830
No.
494
00:29:16,380 --> 00:29:18,420
It's how it's meant to be.
495
00:29:20,880 --> 00:29:22,526
[WIND WHOOSHING]
496
00:29:22,550 --> 00:29:24,630
[DOOR CREAKING]
497
00:29:32,930 --> 00:29:34,600
She's ready to see you.
498
00:29:36,650 --> 00:29:38,496
[MACHINE BEEPING]
499
00:29:38,520 --> 00:29:40,070
[MASHA] Aha.
500
00:29:40,820 --> 00:29:42,626
There you are.
501
00:29:42,650 --> 00:29:44,546
[MARTIN] I don't know why
no one's called the police.
502
00:29:44,570 --> 00:29:47,030
You have every right to put me in jail.
503
00:29:48,450 --> 00:29:50,240
I tried to kill you.
504
00:29:51,160 --> 00:29:53,790
But luckily,
you're not a very good shot.
505
00:29:55,420 --> 00:29:57,396
- You should hate me.
- Hate you? No.
506
00:29:57,420 --> 00:30:00,146
I don't. I can't. I can't hate you.
507
00:30:00,170 --> 00:30:02,050
- Why not?
- Come here.
508
00:30:07,300 --> 00:30:12,520
You were going through some
very dark, deep moments that night.
509
00:30:13,600 --> 00:30:16,940
But you didn't mean to hurt me.
I know that.
510
00:30:17,980 --> 00:30:19,940
I hope you change from this.
511
00:30:22,440 --> 00:30:24,360
I hope I change, too.
512
00:30:27,820 --> 00:30:32,016
I just feel like I cannot accept
what you're saying.
513
00:30:32,040 --> 00:30:33,290
No?
514
00:30:34,450 --> 00:30:36,476
You are gonna have to try,
otherwise you'll just have to go
515
00:30:36,500 --> 00:30:38,790
to the police, turn yourself in.
516
00:30:40,040 --> 00:30:42,300
But I don't think
that's a good idea because...
517
00:30:43,300 --> 00:30:45,896
then who will run this place, hm?
518
00:30:45,920 --> 00:30:47,106
You run things.
519
00:30:47,130 --> 00:30:49,696
No, this is a family business.
520
00:30:49,720 --> 00:30:51,350
Needs to stay in the family.
521
00:30:54,970 --> 00:30:56,496
- Are you serious?
- Yes.
522
00:30:56,520 --> 00:30:58,100
It's all yours.
523
00:31:00,230 --> 00:31:01,690
[CHUCKLES]
524
00:31:02,940 --> 00:31:04,940
[LAUGHING]
525
00:31:12,740 --> 00:31:15,226
I gotta be honest, though, I don't think
that I can do this without you.
526
00:31:15,250 --> 00:31:16,766
I think you'll manage.
527
00:31:16,790 --> 00:31:18,096
- No, no, no, no, no.
- Yes.
528
00:31:18,120 --> 00:31:20,186
I don't know how
to do fundraising, for one.
529
00:31:20,210 --> 00:31:23,856
I, uh... I-I-I definitely do not know
how to talk to people normally.
530
00:31:23,880 --> 00:31:25,760
[CHUCKLES] And, um...
531
00:31:26,800 --> 00:31:29,776
charming billionaires
is not really my best suit.
532
00:31:29,800 --> 00:31:31,590
I believe in you.
533
00:31:33,390 --> 00:31:36,390
[SOMBER MUSIC PLAYING]
534
00:31:38,230 --> 00:31:40,980
♪
535
00:31:49,700 --> 00:31:51,320
- Hi.
- Oh.
536
00:31:52,700 --> 00:31:53,700
Hey.
537
00:31:54,080 --> 00:31:55,490
Hey, you look much better.
538
00:31:56,830 --> 00:31:58,096
How are you feeling?
539
00:31:58,120 --> 00:32:00,976
Great. Very, very good. Very strong.
540
00:32:01,000 --> 00:32:02,976
- Good.
- [SIGHS]
541
00:32:03,000 --> 00:32:05,276
Look, my belief in you
is as strong as ever,
542
00:32:05,300 --> 00:32:07,646
and I do sincerely believe
543
00:32:07,670 --> 00:32:10,566
that one day
you're gonna change the world.
544
00:32:10,590 --> 00:32:13,156
- But?
- But I just saw a man
545
00:32:13,180 --> 00:32:15,036
take a too-high dosage of your medicine,
546
00:32:15,060 --> 00:32:17,866
start seeing his dead mother
abusing him, and shoot you.
547
00:32:17,890 --> 00:32:21,166
- Yes, you did. Yes.
- So, I think I should take some time
548
00:32:21,190 --> 00:32:23,980
to reconsider the risks
in the work you're doing here.
549
00:32:25,150 --> 00:32:27,956
- Mm-hmm. Great.
- Both from a medical and PR perspective.
550
00:32:27,980 --> 00:32:29,916
- Yes, I understand. Of course.
- Good.
551
00:32:29,940 --> 00:32:33,296
But I'm very glad
that you're getting out of the, uh,
552
00:32:33,320 --> 00:32:35,780
precision bombing business.
553
00:32:36,790 --> 00:32:38,570
- What? What are you talking about?
- Yes. You know,
554
00:32:38,594 --> 00:32:39,726
you told all the guests
555
00:32:39,750 --> 00:32:41,596
the other night that you would not
be doing business
556
00:32:41,620 --> 00:32:43,726
with any military contractors anymore.
557
00:32:43,750 --> 00:32:44,976
[DAVID] Yeah.
558
00:32:45,000 --> 00:32:46,476
Look, I've learned a lot here.
559
00:32:46,500 --> 00:32:50,026
It's... it's really been a profound
week, what... what we went through.
560
00:32:50,050 --> 00:32:52,156
And I am gonna make changes
in the way I do business
561
00:32:52,180 --> 00:32:53,543
and the way I deal with my son,
562
00:32:53,567 --> 00:32:55,350
but all that stuff I said
in the lounge...
563
00:32:56,890 --> 00:32:58,946
Come on, that was...
that was laughably drastic,
564
00:32:58,970 --> 00:33:01,600
and I was as high as a kite at the time.
565
00:33:02,850 --> 00:33:04,350
What a shame.
566
00:33:05,480 --> 00:33:06,520
Hm.
567
00:33:09,980 --> 00:33:11,796
You know, you're still
exactly the same girl
568
00:33:11,820 --> 00:33:13,636
I met in Prague all those years ago.
569
00:33:13,660 --> 00:33:15,530
Oh, really?
570
00:33:17,830 --> 00:33:21,500
You know, it was a few lifetimes ago,
and I just, uh...
571
00:33:23,460 --> 00:33:26,266
I don't know. I don't see it.
572
00:33:26,290 --> 00:33:29,380
[CURIOUS MUSIC PLAYING]
573
00:33:31,550 --> 00:33:32,760
[WHISPERING] Never change.
574
00:33:42,560 --> 00:33:44,310
[JESSIE BEAR] So, you're all better now?
575
00:33:46,150 --> 00:33:47,416
[BAG ZIPPING]
576
00:33:47,440 --> 00:33:49,860
I don't know about "all better."
[CHUCKLES SOFTLY]
577
00:33:51,740 --> 00:33:53,070
But better, yeah.
578
00:33:54,320 --> 00:33:58,200
So, where to now?
Do we finally get to go home? Huh?
579
00:34:00,580 --> 00:34:01,726
Oh.
580
00:34:01,750 --> 00:34:04,830
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
581
00:34:09,460 --> 00:34:10,840
[SIGHS]
582
00:34:12,800 --> 00:34:17,430
Jessie, I... I think I need to do this
on my own from now on.
583
00:34:18,430 --> 00:34:19,640
Do what?
584
00:34:21,260 --> 00:34:24,230
You know, all of it.
585
00:34:25,140 --> 00:34:26,730
[TINA] Why are you packing?
586
00:34:28,730 --> 00:34:30,570
Our flight's tomorrow.
587
00:34:31,690 --> 00:34:35,900
Uh, they... they cleared the roads,
so I moved it and I got one.
588
00:34:37,450 --> 00:34:38,910
I got one for tonight.
589
00:34:43,080 --> 00:34:44,290
Did you...
590
00:34:45,580 --> 00:34:46,896
did you change mine?
591
00:34:46,920 --> 00:34:50,000
[MELANCHOLY MUSIC CONTINUES PLAYING]
592
00:34:55,010 --> 00:34:56,170
You're gonna be just fine.
593
00:34:59,090 --> 00:35:00,406
But what if I'm not?
594
00:35:00,430 --> 00:35:02,986
You will be. I know it.
595
00:35:03,010 --> 00:35:05,496
Will I ever see you again?
596
00:35:05,520 --> 00:35:08,600
♪
597
00:35:34,300 --> 00:35:35,710
I love you...
598
00:35:37,220 --> 00:35:38,760
my sweet bear.
599
00:35:41,550 --> 00:35:43,366
- [SNIFFLING]
- I love you.
600
00:35:43,390 --> 00:35:45,600
- Yeah?
- Yeah.
601
00:35:54,110 --> 00:35:55,610
[BRIAN SNIFFLING]
602
00:35:58,110 --> 00:36:01,110
[MELANCHOLY PIANO MUSIC PLAYING]
603
00:36:16,130 --> 00:36:19,130
♪
604
00:36:23,930 --> 00:36:26,600
[PIANO MUSIC ENDS]
605
00:36:37,940 --> 00:36:39,240
[TINA] Hey, Masha.
606
00:36:41,030 --> 00:36:43,070
You wanted to see me?
607
00:36:45,120 --> 00:36:46,966
I heard you playing.
608
00:36:46,990 --> 00:36:49,306
It was very, very beautiful.
609
00:36:49,330 --> 00:36:50,580
Oh.
610
00:36:52,870 --> 00:36:53,880
Yeah, um...
611
00:36:55,380 --> 00:36:56,630
I'm fixed.
612
00:36:57,960 --> 00:36:59,260
I'm single.
613
00:37:01,420 --> 00:37:03,550
But I can play. [LAUGHING]
614
00:37:04,970 --> 00:37:06,350
Are you okay?
615
00:37:08,310 --> 00:37:10,770
Yeah. I think so.
616
00:37:13,350 --> 00:37:14,496
Are you?
617
00:37:14,520 --> 00:37:16,536
Eh, I'm a little banged up.
618
00:37:16,560 --> 00:37:18,546
- [CHUCKLES SOFTLY]
- But... but I'm good.
619
00:37:18,570 --> 00:37:22,626
Was a successful, uh, retreat.
620
00:37:22,650 --> 00:37:24,086
[BOTH LAUGHING]
621
00:37:24,110 --> 00:37:25,596
"Successful retreat."
622
00:37:25,620 --> 00:37:27,700
You're fucking nuts.
623
00:37:29,370 --> 00:37:30,540
But effective.
624
00:37:33,210 --> 00:37:35,170
It was a delight to meet you.
625
00:37:36,710 --> 00:37:39,726
My daughter, Tatiana,
she used to watch Brian's show.
626
00:37:39,750 --> 00:37:42,776
But the episode,
the episode that she loved
627
00:37:42,800 --> 00:37:45,180
was the episode you were on.
628
00:37:46,090 --> 00:37:49,156
She would watch it
over and over and over.
629
00:37:49,180 --> 00:37:51,680
And I just... you...
630
00:37:54,770 --> 00:37:56,400
She'd be your age now.
631
00:37:57,690 --> 00:38:00,570
So, I wanted to see
who you'd grown up to be.
632
00:38:02,610 --> 00:38:03,700
[CHUCKLES SOFTLY]
633
00:38:05,610 --> 00:38:06,820
How'd I do?
634
00:38:08,240 --> 00:38:10,016
- Good.
- [CHUCKLES]
635
00:38:10,040 --> 00:38:11,700
Lovely.
636
00:38:13,120 --> 00:38:14,410
Lovely.
637
00:38:17,210 --> 00:38:21,356
You know, David Sharpe,
he, uh... he hurt a lot of people,
638
00:38:21,380 --> 00:38:24,646
but he led me to Wolfie,
who led me to you.
639
00:38:24,670 --> 00:38:29,930
And, hopefully, you now
have been led back to yourself.
640
00:38:31,010 --> 00:38:32,180
Good luck.
641
00:38:35,890 --> 00:38:37,900
[FOOTSTEPS RECEDING]
642
00:38:39,860 --> 00:38:41,706
Hey, I take the bags downstairs, okay?
643
00:38:41,730 --> 00:38:43,876
[VICTORIA]
No, darling, don't worry about it.
644
00:38:43,900 --> 00:38:45,926
Someone has been hired for that.
645
00:38:45,950 --> 00:38:47,336
Yes.
646
00:38:47,360 --> 00:38:48,820
I've been hired for that.
647
00:38:49,820 --> 00:38:51,716
That man has too much life force.
648
00:38:51,740 --> 00:38:54,846
Yes, it can get a bit Zorba. [CHUCKLES]
649
00:38:54,870 --> 00:38:57,096
You know, I am still amazed
that you're able to get laid,
650
00:38:57,120 --> 00:38:59,976
even in the most stressful
of circumstances.
651
00:39:00,000 --> 00:39:02,646
I could say the same thing about you.
652
00:39:02,670 --> 00:39:04,010
[IMOGEN CHUCKLES]
653
00:39:05,170 --> 00:39:06,776
I'll come visit you
in a couple of weeks, okay?
654
00:39:06,800 --> 00:39:10,260
Oh, darling, you really
don't have to visit if you're busy.
655
00:39:11,470 --> 00:39:13,772
[IMITATING VICTORIA] I have a gorgeous
little trip to the Dolomites
656
00:39:13,796 --> 00:39:16,230
planned, darling,
but I think I can find the time.
657
00:39:17,560 --> 00:39:19,940
Give me all the time
you've got, beauty girl.
658
00:39:24,780 --> 00:39:28,740
You know, the upper half of your face
really does look like Ava Gardner.
659
00:39:30,870 --> 00:39:33,556
[BRIAN] The mushroom pilaf
was simply psychedelic!
660
00:39:33,580 --> 00:39:35,660
[CHARACTERS LAUGHING]
661
00:39:37,710 --> 00:39:40,106
Oh, Olivia, do you feel changed?
662
00:39:40,130 --> 00:39:41,766
[AGNES] I do.
663
00:39:41,790 --> 00:39:43,396
I met you.
664
00:39:43,420 --> 00:39:45,936
- Oh, you're making me blush.
- Aw!
665
00:39:45,960 --> 00:39:47,550
[BRIAN] Oh, you complete me! [GRUNTING]
666
00:39:48,130 --> 00:39:50,390
[BOTH CHUCKLING]
667
00:39:52,390 --> 00:39:55,196
- [SIGHS]
- You know, I... I had a...
668
00:39:55,220 --> 00:39:58,020
I had a silly idea, actually.
669
00:39:59,020 --> 00:40:00,100
Yeah?
670
00:40:01,190 --> 00:40:04,230
Would you consider
entertaining kids again?
671
00:40:05,570 --> 00:40:07,376
Not in TV, not... not there.
672
00:40:07,400 --> 00:40:12,910
But in hospitals and schools,
refugee centers.
673
00:40:14,410 --> 00:40:17,410
Cheering up kids that need it most.
674
00:40:19,790 --> 00:40:20,790
Yeah?
675
00:40:24,130 --> 00:40:27,130
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
676
00:40:38,520 --> 00:40:42,376
I just realized, where is home for you?
677
00:40:42,400 --> 00:40:46,336
That's a good question.
Um, sometimes I... I don't even know,
678
00:40:46,360 --> 00:40:48,796
but I have an apartment in London.
679
00:40:48,820 --> 00:40:51,256
Oh! I love London.
680
00:40:51,280 --> 00:40:52,586
- You do?
- Mm.
681
00:40:52,610 --> 00:40:54,096
- Do you come often?
- Yeah.
682
00:40:54,120 --> 00:40:56,306
I mean,
I think the last time I was there
683
00:40:56,330 --> 00:41:00,370
was maybe... 2013.
684
00:41:01,540 --> 00:41:03,146
- Oh.
- Um, but I assume
685
00:41:03,170 --> 00:41:04,976
you come to New York often.
686
00:41:05,000 --> 00:41:06,936
I love New York. I... I do.
687
00:41:06,960 --> 00:41:09,090
Um, I've been once or twice.
688
00:41:10,920 --> 00:41:14,616
One would imagine more, but I... No.
689
00:41:14,640 --> 00:41:15,890
Okay.
690
00:41:18,430 --> 00:41:20,956
You know what? Fuck it.
I'm just gonna spit it out, okay?
691
00:41:20,980 --> 00:41:22,956
Look, I can't for the life of me
wrap my head around
692
00:41:22,980 --> 00:41:24,706
not being able to see you again.
693
00:41:24,730 --> 00:41:26,836
So, I'm thinking
in a couple months' time...
694
00:41:26,860 --> 00:41:28,166
- Mm-hmm.
- ...if you're in Europe,
695
00:41:28,190 --> 00:41:29,836
or if I'm in the States, maybe we can...
696
00:41:29,860 --> 00:41:32,256
My daughter will make herself
available to you,
697
00:41:32,280 --> 00:41:34,886
any time or any place.
698
00:41:34,910 --> 00:41:36,950
Just send the private jet.
699
00:41:38,200 --> 00:41:39,290
[IMOGEN] Mom!
700
00:41:40,700 --> 00:41:42,766
Don't ever send a private jet.
701
00:41:42,790 --> 00:41:44,250
It's a great idea.
702
00:41:46,040 --> 00:41:47,170
Okay.
703
00:41:51,550 --> 00:41:52,630
Imogen.
704
00:41:59,850 --> 00:42:00,946
- Mm.
- Okay.
705
00:42:00,970 --> 00:42:03,826
[CAR ENGINE STARTING]
706
00:42:03,850 --> 00:42:05,166
Bye.
707
00:42:05,190 --> 00:42:08,270
[GENTLE MUSIC PLAYING]
708
00:42:15,410 --> 00:42:17,410
[PHONE DINGS]
709
00:42:18,530 --> 00:42:19,966
[PHONE CHIMES]
710
00:42:19,990 --> 00:42:22,080
[RAIN PATTERING]
711
00:42:26,580 --> 00:42:28,856
- Oh, shit.
- What?
712
00:42:28,880 --> 00:42:30,960
- [PHONE BUZZING]
- [IMOGEN] Oh.
713
00:42:34,300 --> 00:42:36,446
- [PHONE DINGS]
- Finally back in cell service.
714
00:42:36,470 --> 00:42:39,550
[♪ "SEASONS (WAITING ON YOU)"
[BY FUTURE ISLANDS PLAYING]
715
00:42:40,560 --> 00:42:43,196
- Oh, my God.
- What is it, darling?
716
00:42:43,220 --> 00:42:44,730
Hey, what's wrong?
717
00:42:46,690 --> 00:42:47,940
Holy shit.
718
00:42:52,190 --> 00:42:54,030
Oh, my God.
719
00:42:54,990 --> 00:42:56,740
♪ Seasons change ♪
720
00:42:58,240 --> 00:43:01,120
♪ And I've tried hard
just to soften you ♪
721
00:43:08,420 --> 00:43:11,896
♪ The seasons change ♪
722
00:43:11,920 --> 00:43:15,816
♪ But I've grown tired
trying to change for you ♪
723
00:43:15,840 --> 00:43:17,776
Starting immediately,
724
00:43:17,800 --> 00:43:20,656
Signal Op is getting out of the business
of weapons production.
725
00:43:20,680 --> 00:43:24,496
Completely out, we will not spend
another penny on hurting anyone.
726
00:43:24,520 --> 00:43:27,786
In fact, what we'll do is we'll
move all of the weapons...
727
00:43:27,810 --> 00:43:30,496
- [LAUGHTER]
- ...and the staff into charity.
728
00:43:30,520 --> 00:43:32,456
In fact, we'll move
everything into charity!
729
00:43:32,480 --> 00:43:36,070
- Masha, you little devil!
- [BRIAN LAUGHING]
730
00:43:37,530 --> 00:43:39,360
Eat shit, Satan!
731
00:43:44,040 --> 00:43:47,386
Completely out, we will not spend
another penny on...
732
00:43:47,410 --> 00:43:48,670
[PHONE RINGING]
733
00:43:51,040 --> 00:43:53,566
♪ As it breaks ♪
734
00:43:53,590 --> 00:43:55,065
[DAVID] [ON PHONE] You have no idea
735
00:43:55,089 --> 00:43:57,606
how badly you've
just fucked yourself!
736
00:43:57,630 --> 00:43:59,856
Hm, I thought I might hear from you.
737
00:43:59,880 --> 00:44:02,736
You think this is gonna work?
I will find a way out of this
738
00:44:02,760 --> 00:44:06,616
and you will have wasted your reputation
on a stupid fucking prank.
739
00:44:06,640 --> 00:44:08,246
We'll have to see if you're right.
740
00:44:08,270 --> 00:44:10,666
[DAVID] Oh, my God,
you are a fucking snake.
741
00:44:10,690 --> 00:44:15,756
You fucking two-bit jumped-up
Communist fucking drug dealer.
742
00:44:15,780 --> 00:44:17,376
Uh, let's talk later.
743
00:44:17,400 --> 00:44:19,296
I feel like you need
a little time to process.
744
00:44:19,320 --> 00:44:22,796
No, no, no. No!
Hang up this phone, I swear to God.
745
00:44:22,820 --> 00:44:24,556
- You'll what? Hm?
- I'm serious.
746
00:44:24,580 --> 00:44:26,926
- Okay.
- Masha, Masha, I'm serious.
747
00:44:26,950 --> 00:44:28,436
Oh, I can't hear you.
748
00:44:28,460 --> 00:44:29,976
- Masha!
- No, I can't.
749
00:44:30,000 --> 00:44:31,186
- I can't hear you.
- Masha!
750
00:44:31,210 --> 00:44:32,476
- Oh, dear.
- [PHONE DISCONNECTING]
751
00:44:32,500 --> 00:44:34,896
♪ 'Cause I've been waiting on you ♪
752
00:44:34,920 --> 00:44:37,010
[VEHICLE RUMBLING]
753
00:44:52,150 --> 00:44:54,150
You sure this is the address I gave you?
754
00:45:11,120 --> 00:45:13,120
[PEOPLE CHATTERING]
755
00:45:14,830 --> 00:45:16,250
[DAVID SIGHS]
756
00:45:25,300 --> 00:45:28,036
You dragged me all the way back to
Bavaria to meet me in a McDonald's?
757
00:45:28,060 --> 00:45:30,350
You said you wanted a neutral location.
758
00:45:35,690 --> 00:45:38,900
- You look better.
- I feel better. Hm.
759
00:45:40,400 --> 00:45:41,836
You've had a busy month.
760
00:45:41,860 --> 00:45:44,216
Well, you destroyed
nearly a billion dollars
761
00:45:44,240 --> 00:45:46,096
of my net worth, did you know that?
762
00:45:46,120 --> 00:45:47,926
Mm, you still have five billion left.
763
00:45:47,950 --> 00:45:50,766
Well, more like six,
but the point stands.
764
00:45:50,790 --> 00:45:52,806
[CHUCKLES] Small price to pay
765
00:45:52,830 --> 00:45:55,646
for the amount of love you received.
766
00:45:55,670 --> 00:45:58,606
No, I'd rather be hated
and have the extra billion.
767
00:45:58,630 --> 00:46:02,050
- [CHUCKLES]
- But you didn't give me that option.
768
00:46:09,560 --> 00:46:12,076
- What's this?
- Well, now we've eliminated
769
00:46:12,100 --> 00:46:14,246
the defense side of the business,
770
00:46:14,270 --> 00:46:16,310
we're doing a bit of
corporate rebranding.
771
00:46:18,610 --> 00:46:22,046
I've decided I do want to open
a new wing of the company
772
00:46:22,070 --> 00:46:25,110
focused on psychedelic therapy,
and I want you involved.
773
00:46:26,360 --> 00:46:29,466
Although, knowing how you behave
without oversight,
774
00:46:29,490 --> 00:46:30,846
I wanted some protections.
775
00:46:30,870 --> 00:46:32,830
$100,000?
776
00:46:33,790 --> 00:46:35,896
That's it?
That's what you think I'm worth?
777
00:46:35,920 --> 00:46:37,766
Oh, it's plenty to live on.
778
00:46:37,790 --> 00:46:40,726
No equity, no meaningful controls.
779
00:46:40,750 --> 00:46:42,856
That's absolutely right.
780
00:46:42,880 --> 00:46:44,630
You know I can't sign this.
781
00:46:45,840 --> 00:46:48,430
Oh, I think you can.
782
00:46:49,470 --> 00:46:50,760
And I think you will.
783
00:46:54,230 --> 00:46:56,876
- What's going on?
- It's okay. She's having a little seizure.
784
00:46:56,900 --> 00:46:58,916
[IMOGEN SCREAMING]
785
00:46:58,940 --> 00:47:00,730
And what is this?
786
00:47:01,820 --> 00:47:04,916
Well,
that looks to me like a video record
787
00:47:04,940 --> 00:47:07,676
- of several dozen very serious crimes...
- [SCREAMING]
788
00:47:07,700 --> 00:47:10,240
...lovingly documented
by the criminal herself.
789
00:47:11,700 --> 00:47:14,426
You took this off my personal servers?
790
00:47:14,450 --> 00:47:16,266
- Of course.
- You hacked me.
791
00:47:16,290 --> 00:47:19,186
- No, nothing... nothing so sinister.
- That's illegal.
792
00:47:19,210 --> 00:47:23,226
All it took was a payment,
a rather puny one at that,
793
00:47:23,250 --> 00:47:26,090
to our old friend, Martin.
794
00:47:27,880 --> 00:47:29,866
And he felt guilty about it,
but I can't blame him
795
00:47:29,890 --> 00:47:31,318
because he's gotta keep the lights on
796
00:47:31,342 --> 00:47:33,520
at the old family
property down the road.
797
00:47:35,600 --> 00:47:37,916
I suggest that next time
you surround yourself
798
00:47:37,940 --> 00:47:39,916
with people you can trust.
799
00:47:39,940 --> 00:47:42,916
Now,
the public doesn't need to see this.
800
00:47:42,940 --> 00:47:44,586
[CLEARING THROAT] And it won't,
801
00:47:44,610 --> 00:47:46,626
if you sign it today.
802
00:47:46,650 --> 00:47:49,336
I can fight you.
I can make it very ugly for you.
803
00:47:49,360 --> 00:47:52,191
Yeah,
but I've got a whole army behind me,
804
00:47:52,215 --> 00:47:53,636
and you've got nothing but debts.
805
00:47:53,660 --> 00:47:57,476
I just have to snap my fingers,
I've got a whole corporate division
806
00:47:57,500 --> 00:48:01,856
devoted to ensuring you spend the rest
of your sad, penniless life
807
00:48:01,880 --> 00:48:04,550
crawling from courtroom to courtroom
like a slug.
808
00:48:07,420 --> 00:48:09,970
Why did you come to Zauberwald?
809
00:48:11,430 --> 00:48:12,696
I told you, for my son.
810
00:48:12,720 --> 00:48:14,810
I don't buy it.
811
00:48:15,470 --> 00:48:16,470
No?
812
00:48:17,770 --> 00:48:19,060
No.
813
00:48:20,560 --> 00:48:23,836
You said to me
you never forgot that night in Prague.
814
00:48:23,860 --> 00:48:25,126
Well, that's true.
815
00:48:25,150 --> 00:48:28,110
I don't think it's 'cause
I was a spectacular lover.
816
00:48:29,030 --> 00:48:30,860
I think it's because...
817
00:48:32,490 --> 00:48:35,580
finally, someone saw
the good person in you...
818
00:48:36,620 --> 00:48:38,436
the person you were afraid to be.
819
00:48:38,460 --> 00:48:41,896
And you came back to Zauberwald
because you wanted to be forced
820
00:48:41,920 --> 00:48:44,016
to do the right thing for once.
821
00:48:44,040 --> 00:48:45,856
Oh, and is that why you pissed me off?
822
00:48:45,880 --> 00:48:49,606
Because you wanted to be forced
to behave like a sane person for once?
823
00:48:49,630 --> 00:48:52,276
Okay. You want me to sign this?
824
00:48:52,300 --> 00:48:53,906
You're gonna regret it.
825
00:48:53,930 --> 00:48:55,010
Oh.
826
00:48:56,390 --> 00:48:57,850
I'm counting on it.
827
00:48:58,770 --> 00:49:01,326
You know we're stuck together,
you and me, we're family.
828
00:49:01,350 --> 00:49:03,536
- Are we?
- Yes.
829
00:49:03,560 --> 00:49:06,520
We share a daughter. Always will.
830
00:49:08,230 --> 00:49:10,030
And you may not love your family.
831
00:49:14,410 --> 00:49:16,370
But you can't get rid of them.
832
00:49:18,120 --> 00:49:21,120
[♪ "CALOR" BY CONCHA VELASCO PLAYING]
833
00:49:24,040 --> 00:49:27,050
[♪ SINGING IN SPANISH]
834
00:49:42,020 --> 00:49:43,480
I do.
835
00:49:44,560 --> 00:49:47,860
[♪ SINGING IN SPANISH]
61010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.