All language subtitles for Naughty Teacher (Greece 1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:17,600 Έλα αγάπη μου, ύπνα. 2 00:00:19,140 --> 00:00:20,760 Πρέπει να σηκωθείς, έλα. 3 00:00:23,820 --> 00:00:25,040 Καλή σου μέρα, μωρό μου. 4 00:00:27,600 --> 00:00:30,100 Έλα, 7 και 20, πρέπει να φύγεις. 5 00:01:24,200 --> 00:01:25,840 Γεια σας. Έχουμε προβλήματα. 6 00:01:26,320 --> 00:01:27,340 Όχι, ήσυχα. 7 00:01:28,560 --> 00:01:29,820 Τελικά θα πάτε διακοπές. 8 00:01:30,020 --> 00:01:34,620 Δυστυχώς όχι. Γιατί κύριε Μιχηφόρου. Τώρα που παντρεύτηκα, έχω ορισμένα 9 00:01:34,620 --> 00:01:35,620 οικονομικά προβλήματα. 10 00:01:35,760 --> 00:01:37,960 Γι' αυτό αποφάσισα να κάνω ιδιαίτερα μαθήματα. 11 00:01:38,200 --> 00:01:39,640 Αν βρω μαθητές βέβαια. 12 00:01:40,080 --> 00:01:43,200 Να, έβαλα αγγελία και στις εφημερίδες. Κοιτάξτε εδώ. 13 00:01:43,600 --> 00:01:44,600 Ας δούμε. 14 00:01:45,780 --> 00:01:47,080 Να το έχετε υπόψη σας. 15 00:01:48,320 --> 00:01:52,540 Λυπάμαι όμως. Πρέπει να φύγω. Έχω ένα ραντεβού. Σας εύχομαι καλές διακοπές. 16 00:01:53,940 --> 00:01:54,940 Ευχαριστώ. 17 00:02:18,220 --> 00:02:20,900 Κύριε Καθηγητά, κύριε Καθηγητά. Γεια σας. 18 00:02:21,320 --> 00:02:23,020 Τι θέλετε. Περίμενε μισό λεπτό. 19 00:02:23,360 --> 00:02:25,680 Ήθελα να σας ρωτήσω, πού θα πάτε για διακοπές. 20 00:02:26,160 --> 00:02:27,240 Δεν θα πάω πουθενά. 21 00:02:27,560 --> 00:02:28,860 Θα κάνω ιδιαίτερα μαθήματα. 22 00:02:29,260 --> 00:02:32,460 Α, ωραία. Τότε θα κάνετε και σε μένα ορισμένα μαθήματα. 23 00:02:33,660 --> 00:02:37,240 Ευχαρίστως, Δεσποινής, αν το θέλουν οι γονείς. Βεβαίως και συμφωνούν οι γονείς 24 00:02:37,240 --> 00:02:38,079 μου. 25 00:02:38,080 --> 00:02:41,640 Τότε κρατήστε την κάρτα μου και τηλεφωνήστε μου όποτε θέλετε για να 26 00:02:41,640 --> 00:02:42,439 Ευχαριστώ πολύ. 27 00:02:42,440 --> 00:02:43,440 Γεια σας. 28 00:02:47,040 --> 00:02:48,820 Τον ήθελες, Βρέλενα, τον πέδαρο. 29 00:02:49,520 --> 00:02:52,580 Για διάτερα μαθήματα. Πάμε για μπάνιο. Πάμε. Έλα. 30 00:03:29,130 --> 00:03:31,050 Βγαίνεις! Ναι βγαίνω! Θα έρθεις! 31 00:03:31,330 --> 00:03:32,330 Ναι έρχομαι! 32 00:05:31,480 --> 00:05:32,880 Ευχαριστώ. 33 00:06:34,450 --> 00:06:35,450 Ευχαριστώ. 34 00:07:17,900 --> 00:07:18,900 Πολύ! 35 00:08:32,490 --> 00:08:34,010 Ο κύριος Νικηφόρου. Ναι. 36 00:08:34,870 --> 00:08:37,730 Ποιος στο τηλέφωνο. Είναι η μαθήτριά σας, η Λένα. 37 00:08:38,450 --> 00:08:40,530 Που είχαμε πήγετε ιδιαίτερα μαθήματα. 38 00:08:40,770 --> 00:08:41,589 Πώς είστε. 39 00:08:41,590 --> 00:08:43,190 Έχω αρκετό χρόνο στη διάθεσή μου. 40 00:08:44,070 --> 00:08:45,070 Πότε θέλετε. 41 00:08:46,530 --> 00:08:47,750 Μπορούμε να αρχίσουμε τώρα. 42 00:08:48,110 --> 00:08:49,150 Πού θέλετε να έρθω. 43 00:08:49,990 --> 00:08:51,730 Μισό λεπτό να σημειώσω τη διεύθυνση. 44 00:08:53,050 --> 00:08:54,150 Αστιπάλαιας 69. 45 00:08:54,870 --> 00:08:55,870 Κλειφά. 46 00:08:56,510 --> 00:08:57,570 Σας περιμένω. 47 00:08:57,910 --> 00:09:00,710 Εντάξει έρχομαι το συντομότερο. Ωραία. Γεια σας. 48 00:11:08,630 --> 00:11:10,070 Γεια σας. Γεια σας. 49 00:11:10,470 --> 00:11:11,470 Ελάτε. 50 00:11:12,630 --> 00:11:15,850 Το βρήκατε εύκολα. Δεν πιστεύω να ταλαιπωρηθήκατε. 51 00:11:16,310 --> 00:11:17,530 Καθίστε. Ευχαριστώ. 52 00:11:21,250 --> 00:11:22,450 Πανεύκολα. Ωραία. 53 00:11:23,950 --> 00:11:28,230 Ας αρχίσουμε τώρα το μάθημα. Ας αρχίσουμε με ιδιωματισμούς που συναντάμε 54 00:11:28,370 --> 00:11:32,230 Τα αγγλικά είναι μια εύκολη γλώσσα, αλλά χρειάζεται πρακτική εξάσκηση. 55 00:11:34,130 --> 00:11:36,730 Λοιπόν, ας έρθουμε τώρα στο μάθημα. 56 00:11:38,190 --> 00:11:44,430 Πεςτε μου, σας παρακαλώ, πώς λέγεται η φράση θέλω να κάνω έρωτα μαζί σου. 57 00:11:45,450 --> 00:11:49,530 Λοιπόν, γράψτε. I want. 58 00:11:50,350 --> 00:11:51,430 I want. 59 00:11:51,630 --> 00:11:52,609 To make. 60 00:11:52,610 --> 00:11:53,610 To make. 61 00:11:54,390 --> 00:11:55,530 Love with you. 62 00:11:55,890 --> 00:11:57,410 Love with you. 63 00:11:57,670 --> 00:11:59,090 Πιο ελεύθερα, πιο ελεύθερα. 64 00:12:00,310 --> 00:12:02,750 I want to make love with you. 65 00:12:02,970 --> 00:12:04,190 Το είπα καλά. 66 00:12:04,730 --> 00:12:06,850 Και πώς λέμε εγώ. 67 00:12:07,240 --> 00:12:08,320 Θέλω να σε φιλήσω. 68 00:12:10,080 --> 00:12:13,900 I want to kiss you. I want to kiss you. 69 00:12:14,220 --> 00:12:17,280 I want to kiss you. Πώς? 70 00:12:17,540 --> 00:12:19,460 I want to kiss you. 71 00:12:20,400 --> 00:12:23,220 I want to kiss you. 72 00:12:31,040 --> 00:12:35,260 Πολύ σας σκεφτόμουν πριν έρθει το κύριε καθηγητή. Θέλω να σας δείξω κάτι. 73 00:12:50,890 --> 00:12:52,570 Θέλω να σας δείξω το στήθος. 74 00:12:54,290 --> 00:12:55,290 Τι φοράς. 75 00:12:59,790 --> 00:13:00,790 Μόνο αυτό. 76 00:16:04,670 --> 00:16:07,470 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 77 00:16:55,089 --> 00:16:56,089 Έτσι. 78 00:17:07,390 --> 00:17:08,849 Σε εκεί πρώτη, Πρόεδρε. 79 00:17:31,720 --> 00:17:32,720 Έτσι. 80 00:21:07,660 --> 00:21:09,480 Πώς ήμουν στο μάθημα κύριε καθηγητά. 81 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 Πολύ καλή. 82 00:21:11,320 --> 00:21:15,140 Ευχαριστώ. Το επαναλάβουμε και αύριο στο εξοχικό μου. Θα είμαι στη διάθεσή σου. 83 00:21:15,680 --> 00:21:16,680 Όποτε θέλεις. 84 00:21:16,800 --> 00:21:18,280 Άρα θα σου έχω και έκπληξη. 85 00:21:40,040 --> 00:21:41,580 Πολύ συνεπίζω στο ραντεβού σου. 86 00:21:41,960 --> 00:21:44,440 Εδώ σε περιμένω με τον Παύλο και σε μαζέστησες. 87 00:21:46,100 --> 00:21:48,540 Συγγνώμη, Μέρη μου, αλλά ξέρεις ποιος με παίρνει τώρα. 88 00:21:48,820 --> 00:21:49,719 Ποιος, ρε. 89 00:21:49,720 --> 00:21:51,420 Ο καθηγητής Ενικηφόρου. 90 00:21:51,860 --> 00:21:53,220 Παραδίνει ιδιαίτερα μαθήματα. 91 00:21:54,040 --> 00:21:55,700 Τι να σου πω, Μέρη μου. 92 00:21:56,140 --> 00:21:57,220 Πολύ ψωλαράς. 93 00:21:57,820 --> 00:22:01,340 Μην υπερβάλλεις. Δεν σε πιστεύω. Πώς έγινε αυτό. 94 00:22:02,660 --> 00:22:03,840 Αυτό που σου λέω. 95 00:22:04,760 --> 00:22:06,560 Γράψε το τηλέφωνο του. Γράψε το. 96 00:22:07,449 --> 00:22:09,150 9 -69 -89. 97 00:22:10,230 --> 00:22:12,870 Μην το χάσεις. Είναι πολύ ενδιαφέρον. Εντάξει. 98 00:22:13,270 --> 00:22:15,050 Ωραία. Θα τον πάρω το πρωί. 99 00:22:15,690 --> 00:22:16,710 Εσύ δεν θα έρθεις. 100 00:22:18,270 --> 00:22:21,930 Όχι Μέρη μου. Είμαι πολύ κουρασμένη. Με εξεφέρωσε το ομπούτσο. Γεια σου. 101 00:23:06,190 --> 00:23:07,190 Ευχαριστώ. 102 00:24:27,280 --> 00:24:28,280 Ωχ! 103 00:29:13,320 --> 00:29:14,320 Ευχαριστώ πολύ. 104 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Ευχαριστώ. 105 00:31:55,659 --> 00:31:56,659 Τι θες να κάνω. 106 00:31:56,880 --> 00:31:59,880 Δεν ξέρω τι θα κάνεις, αλλά είναι η τρίτη φορά που με ρίχνεις. 107 00:32:00,500 --> 00:32:02,820 Τελικά τι θα γίνει, ε. Δεν πήγαινε μόνη σου. 108 00:32:03,580 --> 00:32:04,680 Ωραία λύση είναι. 109 00:32:06,740 --> 00:32:10,160 Άρχισα. Αν τελειώσουν όλοι, θα έρθω. Αλλιώς θα συναντηθούμε εδώ, έτσι. 110 00:32:45,680 --> 00:32:48,640 Είσαι στην ώρα του. Είμαι πολύ αμυκόμενη. 111 00:32:54,080 --> 00:32:56,140 Πώς σου θέλεις. 112 00:32:57,160 --> 00:32:58,160 Λάδος. 113 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 Γεια σας. 114 00:33:01,500 --> 00:33:03,620 Γεια σας. Καλώς ήρθατε. 115 00:33:03,900 --> 00:33:08,360 Τι κάνετε κύριε καθηγητά. Πολύ καλά δεσποινείς Παπαδοπούλου. Εσείς. Καθίστε 116 00:33:08,360 --> 00:33:09,360 κύριε καθηγητά. 117 00:33:10,000 --> 00:33:14,020 Έχω ετοιμάσει καφέ. Να σας φέρω λίγο. Ναι. 118 00:33:16,520 --> 00:33:19,020 Πολύ ωραία θέα έχετε εδώ. Ναι, είναι όμορφα. 119 00:33:19,280 --> 00:33:20,780 Ρίξατε καμιά ματιά στα μαθήματα. 120 00:33:21,100 --> 00:33:22,760 Και βέβαια ρίξαμε. 121 00:33:32,260 --> 00:33:36,780 Νομίζω πως τώρα σε διακοπές πρέπει να διαβάσετε ακόμα περισσότερο, ώστε στην 122 00:33:36,780 --> 00:33:40,080 περίοδο να είστε πιο προετοιμασμένες και καλύτερες. Έτσι, ε? 123 00:33:40,360 --> 00:33:41,360 Μάλιστα. 124 00:33:42,620 --> 00:33:43,960 Συγγνώμη σας, μόνο σας. 125 00:33:44,460 --> 00:33:45,820 Είδατε, σκεφτήσεω. 126 00:34:50,000 --> 00:34:51,639 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 127 00:35:30,190 --> 00:35:32,210 Οι πρώτες του μάχημα τους έχεις, κορίτσα. 128 00:35:35,230 --> 00:35:36,410 Φαίνονται κάυλα. 129 00:35:37,730 --> 00:35:38,730 Σ' 130 00:35:42,470 --> 00:35:43,470 αρέσει, ε! 131 00:36:15,690 --> 00:36:19,770 Για εμάς δεν πόλεσαι χωρίς το μάθημα της αγωγής του πολίτη της ουσιαστικής. 132 00:36:52,509 --> 00:36:55,310 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 133 00:37:55,270 --> 00:37:56,270 Ευχαριστώ. 134 00:40:28,560 --> 00:40:29,580 Αχ, και μες στο χειλό. 135 00:40:29,940 --> 00:40:31,400 Να είμαστε στα βράχια. 136 00:40:43,420 --> 00:40:45,720 Με ξεκατινιάσετε, ρε χωρίτια. 137 00:40:47,220 --> 00:40:49,520 Μάθημα είναι αυτό, σούπερ μάθημα. 138 00:40:54,960 --> 00:40:57,040 Σας ευχαριστώ, κύριε Καθηγητά. 139 00:43:48,089 --> 00:43:49,089 Καλησπέρα αγάπη μου. 140 00:43:49,610 --> 00:43:53,790 Τι κάνεις? Σου τηλεφώνησε η μαθήτριά σου η Φρίνι. Σου έχω σημείο με πάνω στο 141 00:43:53,790 --> 00:43:54,810 γραφείο. Καλά. Φέρεσαι εδώ. 142 00:44:23,370 --> 00:44:25,890 Η Δασποινής Φρίνη, καθηγητής Νικηφόρη. 143 00:44:26,290 --> 00:44:30,610 Με ζητήσατε, Δασποινής. Έμαθα πως κάνετε ιδιαίτερα μαθήματα. Θα ήθελα να κάνετε 144 00:44:30,610 --> 00:44:32,790 και σε μένα. Πολύ ευχαρίστας. 145 00:44:33,230 --> 00:44:34,930 Πείτε μου τη διευθύνση σας, παρακαλώ. 146 00:44:36,170 --> 00:44:37,990 Αγαμένω, Ναστρία Νεοφάλυρο. 147 00:44:38,310 --> 00:44:40,230 Αύριο, λοιπόν, στις 10 θα είμαι εκεί. 148 00:44:40,550 --> 00:44:42,570 Εντάξει. Θα περιμένω. 149 00:44:43,250 --> 00:44:44,250 Γεια σας. 150 00:48:44,910 --> 00:48:45,910 Ωχ! 151 00:50:27,180 --> 00:50:29,360 Έτσι γρήγορα ξεχνάμε. Ποιος είναι. 152 00:50:30,200 --> 00:50:31,480 Ανούλα εσύ είσαι παιδί μου. 153 00:50:32,360 --> 00:50:36,340 Προφέσορα θα κάνουμε κανένα ιδιαίτερο. Και βέβαια. Πού και πότε. 154 00:50:36,700 --> 00:50:38,140 Εγώ είμαι πάντα διαθέσιμη. 155 00:50:38,600 --> 00:50:40,280 Σε περιμένω εδώ και τώρα. 156 00:50:46,620 --> 00:50:47,620 Έτοιμοι θα έρθεις. 157 00:50:48,480 --> 00:50:51,140 Δυστυχώς όχι. Τώρα έχω να κάνω μάθημα. Πάλι θα πας μόνη. 158 00:50:52,460 --> 00:50:53,480 Μη μου θυμώσεις. 159 00:50:53,790 --> 00:50:56,990 Καλά συνείδησα πια. Κοίτα να κλείς το σπίτι και να σβήσεις τα φώτα. Εντάξει, 160 00:50:56,990 --> 00:50:57,990 εντάξει. 161 00:51:00,430 --> 00:51:01,430 Μην τα χρωστάς. 162 00:51:23,500 --> 00:51:27,360 Πες μην είσαι Άννα, η κατάρτισή σας στα αγγλικά, όπως είπατε, είναι πολύ μικρή. 163 00:51:27,400 --> 00:51:29,460 Γι' αυτό θα πρέπει να δώσετε μεγαλύτερη σημασία. 164 00:51:30,740 --> 00:51:33,340 Νομίζω ότι θα πρέπει να βλεπόμαστε πιο συχνά εμείς οι δυο. 165 00:51:35,680 --> 00:51:38,940 Κύριε καθηγητά, δεν ήρθα για μάθημα. 166 00:51:39,340 --> 00:51:42,040 Ήρθα να δω αν αυτά που πει φίλοι μου είναι αληθινά. 167 00:51:47,220 --> 00:51:48,220 Ελάτε. 168 00:51:52,040 --> 00:51:53,800 Είσαι πολύ προχωρημένη, Ανούλα. 169 00:53:05,390 --> 00:53:06,390 Ωραία! 170 00:54:28,330 --> 00:54:29,330 Ευχαριστώ. 171 00:56:09,680 --> 00:56:10,680 Ευχαριστώ. 172 00:57:30,420 --> 00:57:32,580 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 173 00:59:58,359 --> 01:00:01,160 Φανταστείτε... ...όλοι... 174 01:00:01,160 --> 01:00:10,180 Με 175 01:00:10,180 --> 01:00:16,440 σαββίδανε... Σαββίδανε... Σαββίδανε... 176 01:00:16,440 --> 01:00:21,080 Σαββίδανε... 177 01:00:34,120 --> 01:00:35,120 Έλα ρυθμικά. 178 01:00:36,720 --> 01:00:38,880 Έλα φτιάχνομαι σιγά σιγά. 179 01:02:54,430 --> 01:02:57,370 Θα ξανάρθω. Έλα γρήγορα. 180 01:03:05,480 --> 01:03:07,200 Καλώς ήρθατε. Περάστε. 181 01:03:09,400 --> 01:03:10,480 Καθίστε. Ευχαριστώ. 182 01:03:14,040 --> 01:03:16,540 Να σας προσφέρω κάτι. Όχι τώρα, αργότερα. 183 01:03:17,780 --> 01:03:19,120 Πήρατε τα βιβλία που είπαμε. 184 01:03:20,000 --> 01:03:21,340 Βεβαίως, τα έχω πάρει. 185 01:03:23,600 --> 01:03:28,240 Λοιπόν, ας αρχίσουμε από τους ιδιωματισμούς που χρησιμοποιούνται συχνά 186 01:03:28,240 --> 01:03:29,240 αγγλική γλώσσα. 187 01:03:29,760 --> 01:03:33,840 Λοιπόν, αυτοί οι ιδιωματισμοί περιέχονται σε αυτό εδώ το βιβλίο. 188 01:03:34,060 --> 01:03:35,060 Ναι, εδώ. 189 01:03:35,230 --> 01:03:39,130 Το έχω πάρει. Τότε φέρτε το δικό σας για να μπορείτε να κρατάτε και σημειώσεις. 190 01:03:39,230 --> 01:03:43,190 Εντάξει. Δυο λεπτά να το φέρω κύριε καθηγητά. 191 01:03:52,490 --> 01:03:53,490 Τι είναι. 192 01:03:53,630 --> 01:03:58,830 Με θέλει με το βιβλίο. Πάω να του κάνω ένα ξεπεταγματάκι και σου έρχομαι αγάπη 193 01:03:58,830 --> 01:03:59,830 μου έτσι. 194 01:04:15,440 --> 01:04:18,300 Λουκό μου, προφεσοράκο μου. 195 01:04:20,360 --> 01:04:24,160 Έλα. Τι συμπεριφορά είναι αυτή, μωρό μου. Θα έρχομαι μάθη. 196 01:04:25,200 --> 01:04:27,000 Θα με γαμήσεις. 197 01:04:28,880 --> 01:04:34,080 Είσαι πολύ ωραία. Το ξέρω και εσύ, Λουπούλη. Θα σε γαμήσω, λοιπόν. 198 01:06:07,380 --> 01:06:08,780 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 17438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.