All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S27E09.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:14,820 In a criminal justice system, sexually based offenses are considered especially 2 00:00:14,820 --> 00:00:19,680 heinous. In New York City, the dedicated detectives who investigate these 3 00:00:19,680 --> 00:00:23,280 vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims 4 00:00:23,280 --> 00:00:25,060 Unit. These are their stories. 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,660 These women are being trafficked and they're forced to carry someone else's 6 00:00:30,660 --> 00:00:32,980 baby. We were forced to become U .S. citizens. 7 00:00:33,300 --> 00:00:35,240 When we arrived, we were locked away. 8 00:00:35,960 --> 00:00:38,720 Sarah Cobb, we need to know who your clients are and who runs this operation. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,520 They sold babies for profit. Come on out, Darcy. Darcy, excuse me. 10 00:00:43,680 --> 00:00:48,640 This is the husband and wife team that operated a fraudulent charity. 11 00:00:48,920 --> 00:00:50,040 They're the Volkovs. 12 00:00:50,440 --> 00:00:51,440 They're a tandem. 13 00:00:51,560 --> 00:00:54,840 Got it. Encrypted messages between Sarah Tandon and somebody. 14 00:00:55,220 --> 00:00:57,860 We'll take them all. They would want to buy 400 embryos. 15 00:00:58,100 --> 00:00:59,880 Let's tie these messages to a location. 16 00:01:00,940 --> 00:01:05,040 Volkov and Tandon were talking to a bunch of white supremacists. You hear 17 00:01:05,880 --> 00:01:08,140 Everyone out. Move now. Move, 18 00:01:10,420 --> 00:01:12,080 move. Go, go. Everybody out. 19 00:01:51,050 --> 00:01:52,050 Oh, God. 20 00:01:52,410 --> 00:01:53,410 Oh, God. 21 00:01:53,990 --> 00:01:54,990 I need a bus. 22 00:01:55,090 --> 00:01:56,090 Now. 23 00:01:56,590 --> 00:01:57,590 Yeah, okay. 24 00:02:10,350 --> 00:02:11,289 BP's unstable. 25 00:02:11,290 --> 00:02:13,610 80 over 50. Heart rate's real tacky at 130. 26 00:02:13,870 --> 00:02:17,310 How we looking? We're at least 15 minutes out. He's losing a lot of blood 27 00:02:17,630 --> 00:02:18,910 Just keep applying pressure, okay? 28 00:02:19,680 --> 00:02:21,320 You just had to be the hero, huh? 29 00:02:22,000 --> 00:02:23,680 No, you're going too slow. 30 00:02:23,900 --> 00:02:26,660 I'm trying to get past you. I'm about to slip. 31 00:02:26,940 --> 00:02:29,100 I guess I just got lucky then, huh? 32 00:02:29,520 --> 00:02:30,920 At least I made one of them. 33 00:02:34,520 --> 00:02:35,520 Terry? 34 00:02:35,740 --> 00:02:37,140 Terry? He's in V -fib. 35 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 Charging to the fibrillator. 36 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 Oh, my God. 37 00:02:40,540 --> 00:02:41,540 Come on, Terry. 38 00:02:41,760 --> 00:02:42,760 Shocking at 200. 39 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 Clear. 40 00:02:46,260 --> 00:02:47,840 Yeah? Still in V -fib. 41 00:02:49,930 --> 00:02:50,930 Come on, Bruno. 42 00:02:50,970 --> 00:02:51,970 Knocking at 200 again. 43 00:02:52,390 --> 00:02:53,730 Charging and clear. 44 00:02:56,290 --> 00:02:57,290 Yeah? 45 00:02:57,430 --> 00:02:58,890 All right, we got him back. Okay. 46 00:03:00,190 --> 00:03:01,190 Sinus rhythm. 47 00:03:01,330 --> 00:03:02,330 Pulse is weak. 48 00:03:02,650 --> 00:03:03,650 Keep applying pressure. 49 00:03:04,190 --> 00:03:04,888 Don't stop. 50 00:03:04,890 --> 00:03:05,849 I got it. 51 00:03:05,850 --> 00:03:06,850 Come on, Terry. 52 00:03:07,210 --> 00:03:08,210 Stay with me. 53 00:03:09,030 --> 00:03:10,030 Male 40. 54 00:03:10,390 --> 00:03:11,390 Impale for an object. 55 00:03:11,610 --> 00:03:12,610 Crashed en route. 56 00:03:12,690 --> 00:03:16,000 Down left in a minute. Okay, his name is Terry Bruno. He's an executive with 57 00:03:16,000 --> 00:03:17,520 NYPD. You're good. 58 00:03:18,140 --> 00:03:22,620 I got this. Set up two LARC4 IVs. Start another unit wide open. Ma 'am, he's in 59 00:03:22,620 --> 00:03:23,279 good hands. 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,320 We've got him from here, okay? 61 00:03:24,780 --> 00:03:26,480 Tell them we're coming right up. You've got this. 62 00:03:27,380 --> 00:03:28,380 You've got this. 63 00:04:23,030 --> 00:04:29,210 Hey, Al, it's me. I sent you some details about a possible hate group. 64 00:04:29,510 --> 00:04:36,430 So if you can call me as soon as you get a chance, because, you know, things are 65 00:04:36,430 --> 00:04:37,910 maybe not great. 66 00:04:38,630 --> 00:04:40,190 Yeah, so call me. Thanks. 67 00:04:41,170 --> 00:04:42,170 Hey. 68 00:04:43,050 --> 00:04:44,050 He's in surgery. 69 00:04:44,350 --> 00:04:46,330 Now the fact of bleeding is under control. 70 00:04:46,570 --> 00:04:47,610 So Bruno's going to make it? 71 00:04:47,930 --> 00:04:48,909 We're optimistic. 72 00:04:48,910 --> 00:04:50,530 The shrapnel did a number on his spleen. 73 00:04:50,810 --> 00:04:52,470 Should know more in the next eight hours or so. 74 00:04:52,830 --> 00:04:54,830 Okay, so please just keep us posted. 75 00:04:55,050 --> 00:04:56,050 Thank you. 76 00:04:57,170 --> 00:04:59,650 You still got a little bit of... Yeah. 77 00:05:00,390 --> 00:05:02,970 So we need to speak with Sarah Tandon. 78 00:05:03,210 --> 00:05:05,270 Do you think she knew about the explosives? I don't know. 79 00:05:05,510 --> 00:05:07,090 But we're sure it's all going to find out. 80 00:05:11,890 --> 00:05:14,110 I didn't peg you for a neo -Nazi, Sarah. 81 00:05:14,410 --> 00:05:17,370 Excuse me? The people that you and your husband are working with? 82 00:05:18,210 --> 00:05:22,050 You know, we found their arsenal in their little pile of plastic explosives. 83 00:05:23,050 --> 00:05:26,250 I'm sorry. I have no earthly idea what you two are talking about. Really? 84 00:05:26,250 --> 00:05:30,430 Because we found your chat logs from your and your husband's phone. 85 00:05:32,270 --> 00:05:34,990 And one of my guys almost died today. 86 00:05:37,150 --> 00:05:38,430 So you're going to give us a name. 87 00:05:39,010 --> 00:05:42,350 Who is on the other end of that conversation? How am I supposed to know 88 00:05:42,350 --> 00:05:43,890 answer to that? Because that's you. 89 00:05:44,750 --> 00:05:46,250 Arranging a delivery with someone. 90 00:05:46,590 --> 00:05:49,110 Name. Now. This isn't me. Sure it is. 91 00:05:49,710 --> 00:05:52,370 It's connected to your charity. Our charity. 92 00:05:54,250 --> 00:05:57,250 Contrary to what you might think, I wasn't actually privy to my husband. 93 00:05:58,210 --> 00:06:01,330 It must have been him. 94 00:06:01,610 --> 00:06:05,590 I'm sorry. Wrong answer. You gotta try again. You may not believe me, but I 95 00:06:05,590 --> 00:06:07,230 tried to do something legitimate. 96 00:06:07,650 --> 00:06:10,410 A way to help women, families, children. 97 00:06:10,810 --> 00:06:15,250 Sergey took my dream and twisted it into something evil. You trafficked women, 98 00:06:15,430 --> 00:06:18,770 Sarah, and then you sold their babies. I had no choice. 99 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Sergei was a monster. 100 00:06:21,480 --> 00:06:26,940 I tried to stop him. You saw how violent he was. I feared for my life if I 101 00:06:26,940 --> 00:06:31,500 hadn't gone along there. Are you playing the victim card with us? 102 00:06:32,220 --> 00:06:33,240 Is that what we're doing? 103 00:06:33,580 --> 00:06:37,200 I may not have been locked up with them, Detective, but I am just as much a 104 00:06:37,200 --> 00:06:38,440 prisoner as those poor women. 105 00:06:39,260 --> 00:06:40,260 Okay, fine. 106 00:06:40,660 --> 00:06:45,440 If that's true, then give us all your information, all your records, all your 107 00:06:45,440 --> 00:06:48,880 communications. I mean, if you are actually innocent, right? 108 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 I wish I could. 109 00:06:55,760 --> 00:06:58,560 Truly. But my lawyer advised against it. 110 00:07:00,960 --> 00:07:05,460 Shocker. I'd say speak directly to Sergei, but one of your people shot him 111 00:07:05,460 --> 00:07:06,399 the face. 112 00:07:06,400 --> 00:07:10,080 Officer! Not that I mind, of course. Like I said, the man was a monster. 113 00:07:13,640 --> 00:07:15,180 The man was a monster! 114 00:07:17,360 --> 00:07:20,960 How much you want to make a bet? We just got a preview to Sarah's defense. 115 00:07:21,680 --> 00:07:25,640 Volkov made me do it. She can turn on the waterworks all she wants, but her 116 00:07:25,640 --> 00:07:29,040 hands are all over that fake charity. We've got the evidence to prove it. 117 00:07:29,060 --> 00:07:32,760 but we still have no idea on that white supremacy group or where the weapons 118 00:07:32,760 --> 00:07:33,499 came from. 119 00:07:33,500 --> 00:07:35,040 What? This could be a lead. 120 00:07:35,940 --> 00:07:37,460 Stabler just sent me a name. 121 00:07:38,060 --> 00:07:39,960 An informant up in Yonkers. 122 00:07:40,280 --> 00:07:43,300 Not far from the farm. No, I'm going to send Finn up there. 123 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 Have him take Walker. 124 00:07:45,320 --> 00:07:47,020 New guy can be pretty persuasive. 125 00:07:50,580 --> 00:07:53,680 Anything in particular I need to know about this guy? Dude is an off -book 126 00:07:53,680 --> 00:07:55,540 informant. He dabbles in smuggling. 127 00:07:55,940 --> 00:07:56,940 Real paranoid. 128 00:07:57,340 --> 00:07:58,340 Sounds like fun. 129 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 Yo, AJ. 130 00:08:03,560 --> 00:08:04,560 Who's asking? 131 00:08:05,300 --> 00:08:06,320 President Stabler. 132 00:08:07,820 --> 00:08:08,820 AJ's not here. 133 00:08:08,840 --> 00:08:11,340 Funny that. There's a patch on your chest that says AJ. 134 00:08:12,720 --> 00:08:13,720 What do you fellas want? 135 00:08:14,020 --> 00:08:15,380 Just a little information is all. 136 00:08:16,340 --> 00:08:17,640 I just work on cars, bro. 137 00:08:18,700 --> 00:08:23,240 Well, the word is you brought a black market goodies like drugs and guns, 138 00:08:23,420 --> 00:08:24,420 explosives. 139 00:08:25,820 --> 00:08:26,880 What the hell are you playing at? 140 00:08:27,400 --> 00:08:28,400 Come in here. 141 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 I don't know y 'all. 142 00:08:29,760 --> 00:08:30,960 Yes, you do. We're friends. 143 00:08:31,720 --> 00:08:32,799 Maybe I talk a dick. 144 00:08:33,480 --> 00:08:37,940 Maybe. But I sure as hell don't talk to some random jackass off the street. Cops 145 00:08:37,940 --> 00:08:38,419 or no? 146 00:08:38,419 --> 00:08:41,539 You just call us jackasses? 147 00:08:43,380 --> 00:08:44,820 Look, you'll save me, right? 148 00:08:45,870 --> 00:08:47,950 He helped your girl Janie out of a jam. 149 00:08:48,190 --> 00:08:50,170 Okay, Elliot says you help us with this one. 150 00:08:50,910 --> 00:08:51,869 It's square. 151 00:08:51,870 --> 00:08:52,870 Cool? 152 00:08:53,890 --> 00:08:54,890 Okay. 153 00:08:55,090 --> 00:08:58,170 So, any C4 coming through here lately? 154 00:08:58,570 --> 00:08:59,630 A couple months ago. 155 00:09:00,470 --> 00:09:01,990 Some new cats started coming around. 156 00:09:02,310 --> 00:09:05,350 Made a few big purchases, including a bad C4. 157 00:09:05,930 --> 00:09:06,930 Describe the cat. 158 00:09:07,250 --> 00:09:11,890 Blonde hair, blue eyes, gnarly tattoos, piss -poor attitude. 159 00:09:12,290 --> 00:09:13,610 Dude bought a lot of firepower. 160 00:09:13,990 --> 00:09:15,010 Low cigs. 161 00:09:15,370 --> 00:09:17,830 AR -15s, the whole kit. How about a name? 162 00:09:20,870 --> 00:09:22,390 Okay, team, listen up. 163 00:09:23,050 --> 00:09:29,210 So the suspect's name is Andrew Wells, 32, card -carrying white supremacist. 164 00:09:29,670 --> 00:09:34,150 He's got a sheet full of violent offenses, ag assault, stalking, 165 00:09:34,150 --> 00:09:37,970 deadly weapon. Farmhouse from the previous raid belongs to a distant 166 00:09:37,970 --> 00:09:42,390 Wells. And we have a witness who can finger him as the buyer of the 167 00:09:42,390 --> 00:09:45,450 Which means that we're walking into a volatile situation. 168 00:09:45,970 --> 00:09:51,610 So ESU is going to take point, serve the warrant. The rest of it is run by the 169 00:09:51,610 --> 00:09:52,610 book, okay? 170 00:09:54,150 --> 00:09:55,910 No cowboy moves, Chris. All clear? 171 00:09:56,690 --> 00:09:57,690 Chris, okay. 172 00:10:23,840 --> 00:10:25,620 Suspect in custody. Coming out now. 173 00:10:28,260 --> 00:10:30,880 Get your damn hands off me, bitch! 174 00:10:31,580 --> 00:10:33,240 This is sovereign life! 175 00:10:33,540 --> 00:10:34,860 You have no right! 176 00:10:55,209 --> 00:11:00,730 All right, put him in the back. All right, ladies and gentlemen, we are here 177 00:11:00,730 --> 00:11:02,450 official police action. 178 00:11:02,690 --> 00:11:06,290 I'm going to need you all to go back into your houses now. 179 00:11:06,630 --> 00:11:07,870 None of you belong here. 180 00:11:08,190 --> 00:11:11,390 You can all go to hell. We don't recognize your authority. 181 00:11:11,750 --> 00:11:15,610 Baby, make sure your coats are there. Tell them what's going on. Get in the 182 00:11:17,100 --> 00:11:18,120 Guys, you seeing this? 183 00:11:20,940 --> 00:11:21,960 Welcome to the neighborhood. 184 00:11:30,260 --> 00:11:33,520 A real cute little neighborhood you got for yourselves up there. Their group 185 00:11:33,520 --> 00:11:34,640 even has a fancy name. 186 00:11:34,840 --> 00:11:38,120 Does it now? Yeah. They call themselves the Area Nationalist Alliance. 187 00:11:38,820 --> 00:11:41,000 Hateful racist sounds more on brand. 188 00:11:41,300 --> 00:11:42,300 Or terrorist. 189 00:11:42,590 --> 00:11:46,950 Lady, we're just like -minded folks fighting to preserve the real America. 190 00:11:46,950 --> 00:11:48,270 Americans don't build bombs. 191 00:11:48,690 --> 00:11:50,310 I don't know nothing about any bombs. 192 00:11:50,750 --> 00:11:54,830 Oh? Well, we found an illegal weapons cache on your great -uncle's farm. 193 00:11:55,050 --> 00:11:58,970 We can tie you to the purchase. The question we keep coming back to, though, 194 00:11:58,970 --> 00:12:00,390 where did you get all that money? 195 00:12:00,750 --> 00:12:03,670 Gear like that ain't cheap, and you're an unemployed three -time loser. 196 00:12:05,390 --> 00:12:06,570 I already told you. 197 00:12:07,770 --> 00:12:08,870 I don't know nothing. 198 00:12:09,610 --> 00:12:13,310 Whoever that stuff belongs to, I'd wager they're just making sure they're 199 00:12:13,310 --> 00:12:17,510 prepared. Prepared for what? The race war that's coming. Okay. 200 00:12:17,830 --> 00:12:18,870 Ignore it all you want. 201 00:12:19,070 --> 00:12:22,370 But there's a genocide happening in this country. 202 00:12:23,590 --> 00:12:27,570 Traditional Americans wipe Americans for being replaced. 203 00:12:28,110 --> 00:12:29,330 First I've heard of it. 204 00:12:29,590 --> 00:12:31,890 Our culture is wasting away. 205 00:12:32,790 --> 00:12:33,950 Miscegenation, immigration. 206 00:12:34,650 --> 00:12:36,190 We're fighting for survival. 207 00:12:36,530 --> 00:12:37,730 Preserving the purity. 208 00:12:38,350 --> 00:12:39,630 Of the Aryan bloodline. 209 00:12:40,010 --> 00:12:40,809 All right. 210 00:12:40,810 --> 00:12:41,810 Where'd you get the babies? 211 00:12:42,030 --> 00:12:45,230 Huh? You buy them on the black market? You made a deal with Sarah Tandon and 212 00:12:45,230 --> 00:12:46,230 Sergei Volkov? 213 00:12:46,990 --> 00:12:47,990 Who? 214 00:12:48,290 --> 00:12:49,290 How about Der Lair? 215 00:12:50,450 --> 00:12:53,270 You told your wife to call them. It means teacher in German, right? 216 00:12:53,490 --> 00:12:54,490 Sounds smart. 217 00:12:54,630 --> 00:12:57,350 Smarter than him, at least. But, I mean, hey, that's a long list. Long list. 218 00:12:57,550 --> 00:12:58,710 Shut your whore mouth. 219 00:12:59,090 --> 00:13:02,010 You know, why is it always the scared little bitches who won't quit barking? 220 00:13:03,750 --> 00:13:05,390 Thank you, ladies. That'll be all. 221 00:13:05,900 --> 00:13:08,760 Don't say another word. You know, it's interesting because I didn't hear Mr. 222 00:13:08,800 --> 00:13:09,820 Wells request a lawyer. 223 00:13:10,140 --> 00:13:12,380 Fortunately for Mr. Wells, someone called on his behalf. 224 00:13:12,620 --> 00:13:16,560 Now, if you'll excuse me, my client and I have some important things to discuss. 225 00:13:16,940 --> 00:13:18,400 Have fun in Rikers, Patriot. 226 00:13:23,440 --> 00:13:28,340 We have Wells dead to rights on the weapons and explosives. There's no way 227 00:13:28,340 --> 00:13:31,520 getting out of this. Do we know what these racists were doing with Sarah 228 00:13:31,520 --> 00:13:33,200 or the baby mill? Not yet. 229 00:13:33,560 --> 00:13:37,580 But it's no coincidence that their messages led us to a neighborhood full 230 00:13:37,580 --> 00:13:38,319 pregnant women. 231 00:13:38,320 --> 00:13:39,139 And kids. 232 00:13:39,140 --> 00:13:40,680 All with blonde hair and blue eyes. 233 00:13:40,900 --> 00:13:44,180 So what do we know about these Aryan Nationalist Alliance people? 234 00:13:44,380 --> 00:13:48,640 New kids on the white supremacist block with ties to other East Coast hate 235 00:13:48,640 --> 00:13:52,220 groups. And grabbing a property to form a white -only community. 236 00:13:52,660 --> 00:13:54,160 Yeah, but the whole neighborhood? I mean... 237 00:13:54,490 --> 00:13:58,130 Orange County is not exactly cheap, neither is Wells Lawyer. That costs more 238 00:13:58,130 --> 00:13:59,630 than most of our yearly salaries. 239 00:14:00,010 --> 00:14:01,810 How does a hate group have that kind of money to spend? 240 00:14:02,010 --> 00:14:06,570 They don't. It turns out that every house in this subdivision is owned by a 241 00:14:06,570 --> 00:14:07,570 shell corporation. 242 00:14:07,590 --> 00:14:10,630 And that shell corp is owned by a different shell corp. Which is owned by 243 00:14:10,630 --> 00:14:15,270 umbrella group. Which are all owned by one guy, Joseph Dalton. 244 00:14:15,590 --> 00:14:20,310 Trust fund multimillionaire, son of a Norwegian auto magnate. He stays out of 245 00:14:20,310 --> 00:14:23,030 the spotlight for the most part except for his foundations and charities. 246 00:14:23,450 --> 00:14:28,410 And a score of tech companies that he's bought over the last 10 years. Now, his 247 00:14:28,410 --> 00:14:33,730 latest acquisition is a genetics company called Supra Genomics. 248 00:14:33,950 --> 00:14:37,890 They do cutting edge screening and testing on wealthy IVF patients. 249 00:14:38,350 --> 00:14:40,610 Meaning embryos. Bingo. 250 00:14:40,870 --> 00:14:42,170 Jesus, you're kidding me. 251 00:14:42,750 --> 00:14:47,990 A tech millionaire, a neighborhood full of pregnant neo -Nazis. What the hell's 252 00:14:47,990 --> 00:14:48,869 going on here? 253 00:14:48,870 --> 00:14:51,950 We're going to have to ask Mr. Dolson to answer that question. 254 00:14:53,030 --> 00:14:57,350 Everything here at Supergenome, from R &D to sequencing to microarray analysis, 255 00:14:57,490 --> 00:15:00,810 is kept in strict compliance with FDA and even international scientific 256 00:15:00,810 --> 00:15:04,690 standards. Same goes for embryo testing? Of course, and we don't just test for 257 00:15:04,690 --> 00:15:08,750 disease and defect. We perform polygenic screening, giving our parents insight 258 00:15:08,750 --> 00:15:13,050 into likely intelligence, optimal height, any other optimal traits. 259 00:15:13,250 --> 00:15:18,950 Our parents want their children to be smarter, stronger, healthier, same as 260 00:15:18,950 --> 00:15:19,950 other parent. 261 00:15:19,960 --> 00:15:23,100 Assuming they can afford it, of course. Yes, well, they're willing to go the 262 00:15:23,100 --> 00:15:24,240 extra mile, and so are we. 263 00:15:24,480 --> 00:15:29,240 Eventually, we'll be able to edit genes in vitro, eliminating disease and defect 264 00:15:29,240 --> 00:15:33,560 once and for all. That sounds a lot like eugenics, which is illegal. 265 00:15:34,040 --> 00:15:36,460 Yes, we prefer the term neo -evolution. 266 00:15:37,280 --> 00:15:41,180 Technology will help us build future generations on superior genes. 267 00:15:42,220 --> 00:15:44,400 Blue -eyed, blonde -haired, Aryan genes. 268 00:15:45,860 --> 00:15:48,920 That's what you really mean when you say superior, right? 269 00:15:50,640 --> 00:15:52,880 You didn't come here to talk about scientific ethics. 270 00:15:53,360 --> 00:15:56,760 We're here to find out why you bought a militant hate group in an entire 271 00:15:56,760 --> 00:16:00,780 neighborhood. No, it's... What else would you call the ANA? 272 00:16:01,340 --> 00:16:05,320 Call them a private group interested in protection of white European culture. 273 00:16:05,840 --> 00:16:09,100 And, yes, I support their goals and I help to establish a community. There's 274 00:16:09,100 --> 00:16:10,800 nothing illegal about that. 275 00:16:11,040 --> 00:16:13,600 Unless they used it to buy 40 pounds of C4. 276 00:16:14,700 --> 00:16:18,680 I have no knowledge of that. And for the record, I abhor violence. 277 00:16:20,079 --> 00:16:22,080 Sir, it's almost 11 .30. 278 00:16:22,300 --> 00:16:23,860 Ah, I have an appointment. 279 00:16:24,620 --> 00:16:25,900 Sorry I couldn't be of more help. 280 00:16:26,420 --> 00:16:27,420 Security, we'll see you around. 281 00:16:38,860 --> 00:16:42,480 Ms. Neffron, I understand the defense has filed a new motion to this case. 282 00:16:42,700 --> 00:16:43,700 Yes, Your Honor. 283 00:16:44,040 --> 00:16:50,440 We move to suppress any and all evidence obtained by Hopeless Attorney Derek 284 00:16:50,440 --> 00:16:52,000 Hobbs. On what grounds? 285 00:16:52,500 --> 00:16:53,680 Forced coercion. 286 00:16:54,040 --> 00:16:55,240 Forced coercion. 287 00:16:55,740 --> 00:16:59,360 This is the first we're hearing of this, Your Honor. Derek Hobbs was a willing 288 00:16:59,360 --> 00:17:04,240 participant. Mr. Price, I have an affidavit attesting to the actions of a 289 00:17:04,240 --> 00:17:08,579 Lieutenant Brady, namely the intimidation and implied detention of 290 00:17:08,579 --> 00:17:09,579 -year -old daughter. 291 00:17:10,139 --> 00:17:13,000 According to this, Lieutenant Brady removed a female minor from a vehicle 292 00:17:13,000 --> 00:17:16,420 threatened her, all in an effort to coerce privileged information from Mr. 293 00:17:16,420 --> 00:17:17,179 about his client. 294 00:17:17,180 --> 00:17:21,440 I can't speak to the specific complaint, Your Honor, but I know Lieutenant Brady 295 00:17:21,440 --> 00:17:26,380 to be a dedicated and honorable public servant. That may be, Mr. Price, but 296 00:17:26,380 --> 00:17:29,600 Attorney Klein's privilege is a cornerstone of our judicial system. It 297 00:17:29,600 --> 00:17:30,820 be discarded in my courtroom. 298 00:17:31,720 --> 00:17:33,020 Motion to suppress is granted. 299 00:17:33,610 --> 00:17:36,750 All evidence obtained by the state through Mr. Hobbs is hereby excluded. 300 00:17:36,950 --> 00:17:40,890 Your Honor, before you make your ruling, can you grant us a brief recess to... 301 00:17:40,890 --> 00:17:41,709 Anything else? 302 00:17:41,710 --> 00:17:42,710 Ms. Efron. 303 00:17:42,850 --> 00:17:44,550 Yes, Judge, thank you. 304 00:17:44,890 --> 00:17:49,630 Given the change of circumstance for my client, we would hereby ask the court to 305 00:17:49,630 --> 00:17:50,630 reconsider bail. 306 00:17:50,750 --> 00:17:53,910 The share of Tandon, Your Honor, is a clear -cut flight risk. 307 00:17:54,190 --> 00:17:56,230 Not with the evidence you currently have, Mr. Creasy. 308 00:17:57,030 --> 00:17:58,530 Bail is granted to $20 ,000. 309 00:17:59,390 --> 00:18:00,390 That's all. 310 00:18:00,510 --> 00:18:01,750 Court is hereby adjourned. 311 00:18:01,970 --> 00:18:03,010 What the hell just happened? 312 00:18:03,560 --> 00:18:04,700 Case just got torpedoed. 313 00:18:05,640 --> 00:18:06,820 Dan is walking free. 314 00:18:14,300 --> 00:18:16,920 Hey, does anyone have delivery records from quarter three? 315 00:18:17,440 --> 00:18:18,640 Yeah, thanks. 316 00:18:19,080 --> 00:18:20,200 Hey. Hey. 317 00:18:20,780 --> 00:18:21,960 Bruno is awake. 318 00:18:22,320 --> 00:18:23,880 Ben and Griff are on their way over to him. 319 00:18:24,220 --> 00:18:26,940 Well, it's about time. We got some good news. How's he doing? 320 00:18:27,560 --> 00:18:30,120 Grumpy from the sounds of it, but otherwise he's doing all right. 321 00:18:31,000 --> 00:18:32,940 What are we working on? 322 00:18:33,390 --> 00:18:37,810 Trying to find something to nab Sarah Tandon on after we lost that evidence. 323 00:18:38,090 --> 00:18:41,790 Pulled all the records, expenses, and paperwork from Hopelifts. Maybe that's a 324 00:18:41,790 --> 00:18:44,010 connection here between her and Dawson. Do we have anything? 325 00:18:44,310 --> 00:18:47,810 Yeah. This photo from a charity event last winter. 326 00:18:48,310 --> 00:18:51,730 So, here's Dawson posing with three other attendees. 327 00:18:52,150 --> 00:18:53,190 Notice who's on the other end? 328 00:18:53,430 --> 00:18:54,430 I certainly do. 329 00:18:54,690 --> 00:18:58,810 Sarah Tandon. Yeah, which means at the very least, Dawson and Tandon ran in the 330 00:18:58,810 --> 00:19:00,670 same circle. Okay. Anything else? 331 00:19:01,070 --> 00:19:02,069 Financial records. 332 00:19:02,070 --> 00:19:05,650 Got multiple donations from Dawson's Charitable Foundation directly to 333 00:19:05,930 --> 00:19:07,430 Payments to Tandon? 334 00:19:07,650 --> 00:19:08,409 Think so. 335 00:19:08,410 --> 00:19:11,810 But Dawson also made similar donations to a dozen other charities. Meaning it's 336 00:19:11,810 --> 00:19:13,730 just circumstantial. Hold on, I may have something. 337 00:19:14,250 --> 00:19:18,190 I noticed that there was over 300 embryos missing from Hopeless's 338 00:19:18,490 --> 00:19:19,249 Like discarded? 339 00:19:19,250 --> 00:19:23,730 Lost? I wasn't sure until I found delivery receipts. They're shipments 340 00:19:23,730 --> 00:19:26,150 Hopeless to an address not far from Super Genomics. 341 00:19:26,470 --> 00:19:28,970 Did those records happen to come with a name or a signature? 342 00:19:29,690 --> 00:19:32,230 Brantley Lorenz, Dawson's assistant. 343 00:19:35,990 --> 00:19:37,010 Can I come in? 344 00:19:37,670 --> 00:19:41,290 Uh, I don't really know if I should be talking here. 345 00:19:41,510 --> 00:19:43,610 Yeah, you're right, Brantley. That's absolutely right. 346 00:19:43,910 --> 00:19:46,530 Yeah, but you should know you are looking at some very serious jail time 347 00:19:46,890 --> 00:19:51,950 I'm looking at what? Yeah, the list of transport, receipt of stolen goods, not 348 00:19:51,950 --> 00:19:53,950 to mention federal charges, right? 349 00:19:54,390 --> 00:19:57,210 Maybe I should just call Mr. Dawson. 350 00:19:57,740 --> 00:19:59,600 Yeah, he a good boss, this Mr. Dalton? 351 00:20:01,380 --> 00:20:02,380 Sure, I guess. 352 00:20:02,760 --> 00:20:05,940 I figure he must be someone really special for you to be willing to go to 353 00:20:05,940 --> 00:20:06,940 for him. 354 00:20:07,280 --> 00:20:10,420 I was just doing my job. Okay, I'm going to give you a tip, Brantley. 355 00:20:11,280 --> 00:20:15,520 Just following orders, that's not an excuse you want to use when you're 356 00:20:15,520 --> 00:20:16,880 for a white supremacist. 357 00:20:17,240 --> 00:20:20,620 Because this guy really cared about you, you would not be in the position you 358 00:20:20,620 --> 00:20:21,620 find yourself in right now. 359 00:20:21,860 --> 00:20:23,120 So why don't you just tell us what you know? 360 00:20:27,880 --> 00:20:28,779 He's going to kill me. 361 00:20:28,780 --> 00:20:30,000 Not if he's in jail. 362 00:20:32,040 --> 00:20:33,520 What were those shipments for? 363 00:20:37,560 --> 00:20:39,780 Embryos. You know where they were from? 364 00:20:40,540 --> 00:20:44,800 No, I just met a courier then brought them to the office. And what were they 365 00:20:44,800 --> 00:20:45,800 using the embryos for? 366 00:20:47,180 --> 00:20:48,200 Office book testing. 367 00:20:49,120 --> 00:20:51,660 An experimental germline editing program. 368 00:20:52,220 --> 00:20:56,080 Mr. Dawson would get all these secret embryos and screen them. 369 00:20:56,940 --> 00:20:58,620 He only wanted to keep the white ones. 370 00:20:59,100 --> 00:21:00,740 What did he do with the rest of them? 371 00:21:01,120 --> 00:21:02,120 Destroyed them. 372 00:21:02,460 --> 00:21:04,960 He said the white ones were more genetically pure. 373 00:21:06,920 --> 00:21:11,880 A whole team works on these white embryos, manipulating genes to make them 374 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 stronger. 375 00:21:13,720 --> 00:21:16,380 I think some might have even been implanted. 376 00:21:36,620 --> 00:21:37,599 I'm seizing evidence. 377 00:21:37,600 --> 00:21:41,460 This is all part of a criminal investigation. No, no. These are my 378 00:21:41,980 --> 00:21:45,460 Well, not anymore, they're not. But the good news is you get to go with them. 379 00:21:45,480 --> 00:21:46,980 Joseph Donaldson, you're under arrest. 380 00:21:47,320 --> 00:21:48,320 Cuff him. 381 00:21:48,440 --> 00:21:49,439 You're kidding. 382 00:21:49,440 --> 00:21:50,440 You're kidding. 383 00:21:51,260 --> 00:21:52,260 Oh. 384 00:22:03,940 --> 00:22:08,430 Derek. Your client was conducting bad germline experiments on embryos that he 385 00:22:08,430 --> 00:22:11,670 acquired on the black market. Alleged experiments, which are not illegal under 386 00:22:11,670 --> 00:22:12,629 New York State law. 387 00:22:12,630 --> 00:22:15,150 No, but the possession and purchase of stolen property is. 388 00:22:15,610 --> 00:22:19,930 He used Andrew Wells as a go -between to get hundreds of embryos from Sarah 389 00:22:19,930 --> 00:22:21,990 Tandon. That amount alone is a Class B felony. 390 00:22:22,310 --> 00:22:24,650 A charge we're happy to defend and disprove in court. 391 00:22:25,330 --> 00:22:29,330 Personally, I think the criminal conspiracy charges are a bigger problem 392 00:22:29,430 --> 00:22:31,050 Dawson. What are you on about? 393 00:22:31,290 --> 00:22:33,310 Well, he provided material support to a hate group. 394 00:22:33,740 --> 00:22:36,460 Which in turn used his money to buy almost 40 pounds of C4. 395 00:22:36,660 --> 00:22:37,660 That's ridiculous. 396 00:22:37,680 --> 00:22:41,560 When an NYPD officer was injured by that C4, that's not ridiculous, Counselor. 397 00:22:42,040 --> 00:22:43,040 That's attempted murder. 398 00:22:43,280 --> 00:22:46,200 These charges are paper thin. I'll shred them once we step in front of a judge. 399 00:22:46,320 --> 00:22:49,880 Furthermore, I'm motioning for the immediate return of the embryos. They're 400 00:22:49,880 --> 00:22:52,500 intellectual property of supergenomics. Motion all you want. 401 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 They're part of an ongoing murder and human trafficking investigation. 402 00:22:55,960 --> 00:22:57,140 Those embryos are ours. 403 00:22:57,860 --> 00:23:00,500 Those are my embryos. That's my property. Joseph. 404 00:23:00,860 --> 00:23:01,860 You parasite. 405 00:23:01,920 --> 00:23:02,920 Hey. 406 00:23:04,200 --> 00:23:05,200 Oh, my God. 407 00:23:06,160 --> 00:23:12,360 Arrogant of this guy. He's trying to create a master race with babies, and he 408 00:23:12,360 --> 00:23:13,560 acts like he said nothing wrong. 409 00:23:14,240 --> 00:23:17,880 Well, if we're just talking about the gene editing, I'm not sure that he has. 410 00:23:18,440 --> 00:23:22,440 Well, it's banned in the U .S. By an act of Congress, yeah, but I couldn't point 411 00:23:22,440 --> 00:23:23,440 to a New York statute. 412 00:23:23,620 --> 00:23:24,660 Give it to the feds? 413 00:23:25,380 --> 00:23:28,420 That could set up a dangerous precedent. How? 414 00:23:29,740 --> 00:23:32,940 By preventing monsters like him from... 415 00:23:33,290 --> 00:23:34,290 Playing God? 416 00:23:34,570 --> 00:23:36,450 No, by stifling innovation. 417 00:23:37,610 --> 00:23:42,250 Look, dolphin is scum. You get no argument from me on that point. But gene 418 00:23:42,250 --> 00:23:47,390 editing technology has the potential to save lives. It also has the potential to 419 00:23:47,390 --> 00:23:48,450 destroy them. 420 00:23:48,830 --> 00:23:54,290 Yeah. What if it can prevent diseases like sickle cell, Huntington's? My own 421 00:23:54,290 --> 00:23:58,010 father had Alzheimer's. And where do we draw the line? 422 00:23:58,210 --> 00:24:01,810 And who gets to decide where that line is? You? 423 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 Me? Him? 424 00:24:06,120 --> 00:24:07,980 I'm just saying. It's complicated. 425 00:24:08,200 --> 00:24:09,200 That's all. 426 00:24:09,460 --> 00:24:10,460 Wow. 427 00:24:13,820 --> 00:24:14,820 Benson. 428 00:24:16,320 --> 00:24:17,320 Paulina. 429 00:24:19,660 --> 00:24:20,660 Where are you? 430 00:24:22,240 --> 00:24:24,100 Okay, Paulina, I'm not far. 431 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 All right? It's going to be okay. I need you to stay there, okay? 432 00:24:29,060 --> 00:24:30,060 I'm on my way. 433 00:24:31,180 --> 00:24:32,180 I'm on my way. 434 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Paulina! 435 00:24:35,880 --> 00:24:36,880 Hey. 436 00:24:37,380 --> 00:24:40,780 Something's wrong. It's okay. It's okay. Look, the ambulance is on us right now, 437 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 okay? 438 00:24:42,140 --> 00:24:43,140 I'm scared. 439 00:24:43,320 --> 00:24:46,140 Yeah, I know. I know you are. Just breathe, okay? 440 00:24:46,920 --> 00:24:47,920 Just breathe. 441 00:24:49,340 --> 00:24:51,100 Please, I don't want this. 442 00:24:51,840 --> 00:24:53,320 I don't want the baby to come. 443 00:24:53,600 --> 00:24:56,180 I don't know if we have much choice at this point. 444 00:24:56,440 --> 00:24:58,120 I'm right here, and I'm not going anywhere. 445 00:24:58,540 --> 00:25:01,100 We're going to bring this baby into the world together, okay? 446 00:25:02,700 --> 00:25:03,619 It's okay. 447 00:25:03,620 --> 00:25:04,620 It's okay. 448 00:25:04,640 --> 00:25:05,579 It's okay. 449 00:25:05,580 --> 00:25:06,960 He'll be there any minute. 450 00:25:15,080 --> 00:25:16,080 Hey. 451 00:25:16,460 --> 00:25:17,460 How you doing? 452 00:25:18,220 --> 00:25:22,700 I don't know. Okay, I guess. Yeah. The doctor said that you were really lucky. 453 00:25:22,860 --> 00:25:27,660 You know, complications like these are usually caught much earlier. 454 00:25:27,920 --> 00:25:29,600 If I hadn't been held prisoner. 455 00:25:36,540 --> 00:25:38,620 Oh. Did you give her an amia? 456 00:25:39,080 --> 00:25:44,120 No. They said that these babies would go to knife families. 457 00:25:45,220 --> 00:25:46,220 Be loved. 458 00:25:49,040 --> 00:25:51,160 You weren't planning on being a mother. 459 00:25:53,940 --> 00:25:56,840 She grew inside me, but she came from other parents. 460 00:25:57,780 --> 00:26:00,480 I was never supposed to be her mom. I know you weren't. 461 00:26:00,920 --> 00:26:04,560 And very bad people took that choice away from you. 462 00:26:06,180 --> 00:26:09,400 But Paulina, she's yours now. 463 00:26:11,960 --> 00:26:15,240 So I could give her away. 464 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 My son is adopted. 465 00:26:19,440 --> 00:26:21,760 So that's a good option. 466 00:26:23,020 --> 00:26:27,700 If that's what you feel is right for you. 467 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 It is. 468 00:26:32,080 --> 00:26:33,220 I can't care for her. 469 00:26:33,740 --> 00:26:35,100 I can barely care for myself. 470 00:26:37,280 --> 00:26:38,880 What if they send me back to Ukraine? 471 00:26:39,620 --> 00:26:40,620 To war? 472 00:26:49,180 --> 00:26:54,220 I look at this baby and I think, how can I leave? 473 00:26:56,080 --> 00:26:57,980 How can I live not knowing her? 474 00:26:59,600 --> 00:27:02,520 If she's happy, safe. 475 00:27:07,180 --> 00:27:09,860 No matter what I choose, I will hurt her. 476 00:27:10,740 --> 00:27:11,740 It's not fair. 477 00:27:11,940 --> 00:27:13,120 No, it's not. 478 00:27:15,460 --> 00:27:17,800 But none of this is your fault, Paulina. 479 00:27:21,720 --> 00:27:27,100 But I promise you, I'm going to do everything I can. 480 00:27:28,220 --> 00:27:30,160 To punish the woman who put you here. 481 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 What do I do? 482 00:27:38,400 --> 00:27:42,360 I wish I could tell you that there was a right answer. A wrong answer. 483 00:27:44,000 --> 00:27:45,100 But there's just not. 484 00:27:49,360 --> 00:27:51,220 There's only one that you can live with. 485 00:28:02,820 --> 00:28:04,860 Sergei controlled every aspect of my life. 486 00:28:05,280 --> 00:28:11,300 I never saw myself as one of those people, living in denial, unable to 487 00:28:11,300 --> 00:28:12,059 the truth. 488 00:28:12,060 --> 00:28:14,860 That you were a victim of abuse. 489 00:28:15,140 --> 00:28:16,560 In the beginning, it was an arm twist. 490 00:28:17,360 --> 00:28:21,980 Then it became a slap, a punch, a choke, escalating over the years. 491 00:28:23,220 --> 00:28:26,680 Eventually, a knife to my throat, a gun to my head. It all felt normal to me. 492 00:28:27,860 --> 00:28:29,800 I'd been programmed to survive. 493 00:28:30,160 --> 00:28:31,740 I did whatever Sergei wanted. 494 00:28:32,750 --> 00:28:38,450 Or else. And when Mr. Volkov created this scheme, his plan to warp your idea 495 00:28:38,450 --> 00:28:41,050 into something horrific... I said no. 496 00:28:41,430 --> 00:28:42,750 I tried to object. 497 00:28:44,090 --> 00:28:46,290 He broke three of my ribs. 498 00:28:48,430 --> 00:28:50,910 I'm so sorry for everything that happened. 499 00:28:51,230 --> 00:28:52,850 For those poor women. 500 00:28:53,710 --> 00:28:56,450 I'm so sorry. I wasn't stronger. 501 00:28:57,150 --> 00:28:58,190 Thank you, Sarah. 502 00:28:59,230 --> 00:29:00,230 Nothing further. 503 00:29:03,180 --> 00:29:08,360 Miss Tandon, do you have any documentation of this supposed abuse? 504 00:29:09,160 --> 00:29:10,820 No. I wish I did. 505 00:29:11,480 --> 00:29:14,580 Photographs or video, medical records, anything like that? 506 00:29:15,140 --> 00:29:18,000 I was in survival mode, doing my best to endure. 507 00:29:18,680 --> 00:29:20,140 What about a witness? 508 00:29:20,860 --> 00:29:22,940 Someone who could corroborate these injuries? 509 00:29:23,640 --> 00:29:25,380 Sergei was cruel and clever. 510 00:29:25,780 --> 00:29:28,120 He was always careful not to leave visible marks. 511 00:29:28,880 --> 00:29:30,820 But surely you must have told someone. 512 00:29:33,270 --> 00:29:35,630 Anyone? Are you blaming me for my own abuse? 513 00:29:36,810 --> 00:29:43,170 I was a victim. A victim with influential social contact, a corporate 514 00:29:43,170 --> 00:29:44,570 account, and a flourishing charity. 515 00:29:45,750 --> 00:29:49,690 Miss Shannon, if Sergei really was in charge, then how come you were the one 516 00:29:49,690 --> 00:29:54,090 that created an alias, hired the lawyer, and filed the overseas paperwork to 517 00:29:54,090 --> 00:29:57,370 incorporate? That was you. Objection, Your Honor. This is an admissible and he 518 00:29:57,370 --> 00:30:00,190 knows it. Sustained. Both of you approach the bench now. 519 00:30:02,860 --> 00:30:04,500 What the hell do you think you're doing, Mr. Creasy? 520 00:30:04,780 --> 00:30:06,620 I made my ruling on this matter very clear. 521 00:30:06,920 --> 00:30:10,840 Your Honor, I am simply trying to define Miss Tandon's role within this charity. 522 00:30:11,060 --> 00:30:13,540 If my enthusiasm got the better of me, I apologize. 523 00:30:13,980 --> 00:30:16,300 Let me help you rein in that enthusiasm, Counselor. 524 00:30:16,700 --> 00:30:20,540 You come anywhere near this line of questioning again, and I'm holding you 525 00:30:20,540 --> 00:30:21,540 contempt. 526 00:30:21,640 --> 00:30:22,640 Are we clear? 527 00:30:23,540 --> 00:30:24,820 Very. Thank you, sir. 528 00:30:30,160 --> 00:30:33,780 The lady's one hell of an actress, and the jury is eating it up. We better find 529 00:30:33,780 --> 00:30:34,780 something more. Gentlemen. 530 00:30:37,240 --> 00:30:40,000 How would you like a little help with your Tandon situation? 531 00:30:40,940 --> 00:30:42,400 Is your client offering us something? 532 00:30:42,680 --> 00:30:44,820 In exchange for a deal, Mr. Dawson will testify. 533 00:30:45,460 --> 00:30:48,120 Sarah Tandon gave the order to kill Nadia Tetsun. 534 00:30:48,680 --> 00:30:50,760 He just happened to overhear this? How? 535 00:30:51,540 --> 00:30:54,740 She was on the phone with Tandon when she learned Nadia had escaped. 536 00:30:55,440 --> 00:30:59,540 The word of a racist sociopath doesn't go far with a jury. We would need proof. 537 00:31:00,620 --> 00:31:04,320 You'll get it, and more, if we can come to an arrangement, of course. 538 00:31:05,500 --> 00:31:06,900 I'll bite. What's the ask? 539 00:31:07,600 --> 00:31:11,440 All charges dropped, and the return of Mr. Dawson's embryos. 540 00:31:12,780 --> 00:31:19,580 If Dawson's telling the truth, 541 00:31:19,800 --> 00:31:21,340 his testimony could sink Tandon. 542 00:31:21,600 --> 00:31:23,120 Provided we let him walk. Wait a minute. 543 00:31:23,870 --> 00:31:30,710 Our only option is to make a deal with an unrepentant white supremacist? You 544 00:31:30,710 --> 00:31:34,210 want Tandon to pay for Nadia Tetstone's murder? This is the way we do it. How 545 00:31:34,210 --> 00:31:37,790 the hell does Dalton even have claim to these embryos? Well, the original donors 546 00:31:37,790 --> 00:31:40,810 relinquished all legal and parental rights when they were signed over to 547 00:31:40,990 --> 00:31:42,890 Under false pretenses? No, not necessarily. 548 00:31:43,270 --> 00:31:45,170 Hopelift's paperwork was clever. 549 00:31:45,670 --> 00:31:48,890 Fine prints suggest Tandon could use the embryos as she saw fit. 550 00:31:49,230 --> 00:31:52,970 Oh, my God. Including scientific donations. Which bolsters Dawson's claim 551 00:31:52,970 --> 00:31:54,470 embryos as intellectual properties. 552 00:31:54,750 --> 00:31:59,630 So, are you saying he could end up with them even if we say no? I'm saying they 553 00:31:59,630 --> 00:32:00,509 have an argument. 554 00:32:00,510 --> 00:32:03,170 What happens if Tandon doesn't get convicted? 555 00:32:03,710 --> 00:32:06,710 And what happens if they both get off scot -free? Can we live with that? 556 00:32:07,210 --> 00:32:11,310 At this point, we don't have a choice. I hear the concerns. All deals have 557 00:32:11,310 --> 00:32:13,230 inherent risk, and Dawson's reprehensible. 558 00:32:13,810 --> 00:32:17,330 But Tandon is our priority. If he can help us put her away... 559 00:32:17,740 --> 00:32:19,940 Then we hold our noses and agree to his terms. 560 00:32:20,880 --> 00:32:21,880 Make the deal. 561 00:32:29,240 --> 00:32:33,820 This agreement ensures that any statements you make here cannot be used 562 00:32:33,820 --> 00:32:34,739 you at trial. 563 00:32:34,740 --> 00:32:38,700 Should the evidence you provide prove fruitful, the charges against you will 564 00:32:38,700 --> 00:32:40,100 dismissed. And my property? 565 00:32:40,840 --> 00:32:42,440 Will be returned upon your release. 566 00:32:43,540 --> 00:32:44,540 Excellent. 567 00:32:45,800 --> 00:32:48,580 This contains records and recordings of their conversations. 568 00:32:52,780 --> 00:32:58,980 And this address is a location in Brownsville for people who want to pay a 569 00:32:58,980 --> 00:33:01,180 visit. What are we going to find, man? 570 00:33:02,460 --> 00:33:05,460 Let's just say poor Nadia wasn't the first victim of serotendon. 571 00:33:28,330 --> 00:33:33,370 Sarah and I met through her charity, Hope Lifts, because of my genetics 572 00:33:33,430 --> 00:33:38,310 I had a special interest in snowflake embryos in the IVF community, and we 573 00:33:38,310 --> 00:33:39,149 became friendly. 574 00:33:39,150 --> 00:33:40,850 At what point did you realize that Ms. 575 00:33:41,210 --> 00:33:43,890 Tandon's so -called charity wasn't what it seemed? 576 00:33:44,450 --> 00:33:49,690 About six months in, I began to notice some inconsistencies. 577 00:33:50,070 --> 00:33:55,410 I suspected that the operation was less than legal, so I made her an offer. I 578 00:33:55,410 --> 00:33:59,920 would... financially support her charity, and she would supply me with 579 00:33:59,920 --> 00:34:00,739 her embryos. 580 00:34:00,740 --> 00:34:01,760 And this worked well? 581 00:34:02,320 --> 00:34:05,520 Remarkably. Sarah and I eventually became close confidants. 582 00:34:05,800 --> 00:34:08,880 Sergei was less of a conversationalist. 583 00:34:09,179 --> 00:34:10,860 How would you describe their dynamic? 584 00:34:11,820 --> 00:34:15,360 Sergei was the muscle of the operation, but Sarah was the brains. 585 00:34:15,760 --> 00:34:16,760 Why would you say that? 586 00:34:17,040 --> 00:34:18,120 She made all the decisions. 587 00:34:18,780 --> 00:34:21,719 Most recently, she offered to sell me her entire embryo supply. 588 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Did she say why? 589 00:34:24,040 --> 00:34:28,699 Risks were piling up. She'd grown tired of it all, finding surrogates, housing, 590 00:34:28,880 --> 00:34:32,699 feeding them, locating buyers and other challenges. 591 00:34:33,320 --> 00:34:34,320 Challenges? 592 00:34:34,719 --> 00:34:40,320 Do you mean the dead women and babies that the NYPD discovered in an unmarked 593 00:34:40,320 --> 00:34:41,320 mass grave? 594 00:34:41,719 --> 00:34:42,719 Indeed. 595 00:34:42,960 --> 00:34:46,600 I suppose Sarah had found it all distasteful and wanted out. 596 00:34:47,940 --> 00:34:48,940 Nothing further. 597 00:34:50,639 --> 00:34:51,639 Mr. Dawson. 598 00:34:53,389 --> 00:34:55,489 Are you a white supremacist? 599 00:34:56,090 --> 00:35:00,250 I believe in the protection and preservation of white European culture, 600 00:35:00,250 --> 00:35:01,250 that's what you mean. 601 00:35:01,410 --> 00:35:06,450 You also think minorities and immigrants poison the blood of the United States. 602 00:35:06,510 --> 00:35:07,510 Isn't that correct? 603 00:35:08,090 --> 00:35:10,390 I suppose, in so many words. 604 00:35:10,590 --> 00:35:16,210 In fact, you've overseen unethical and genetic experimentation all to create a 605 00:35:16,210 --> 00:35:18,870 superior line of white children. 606 00:35:19,290 --> 00:35:22,070 Isn't that so? What I hope to create. 607 00:35:22,780 --> 00:35:25,680 It's a world where children can grow up without fear of life -threatening 608 00:35:25,680 --> 00:35:26,680 illness or disease. 609 00:35:26,920 --> 00:35:29,300 Some kids are born with the most terrible conditions. 610 00:35:30,500 --> 00:35:35,120 What kind of person wouldn't do everything in their power to prevent 611 00:35:35,120 --> 00:35:37,700 in this scenario, you're the one who decides who's worthy. 612 00:35:38,780 --> 00:35:43,360 Faced with the disturbing truth and the fact that you're only here testifying 613 00:35:43,360 --> 00:35:48,080 because of a plea deal with the prosecution, why should we believe you? 614 00:35:49,340 --> 00:35:50,620 Because it's the truth. 615 00:35:51,759 --> 00:35:54,800 Question my views, question my character. I'm a lot of things. 616 00:35:55,460 --> 00:35:58,760 But unlike Sarah Tandon, I am no murderer. 617 00:36:13,360 --> 00:36:16,020 On the counts of kidnapping in the first degree, how do you find? 618 00:36:17,240 --> 00:36:19,160 We find the defendant guilty. 619 00:36:20,330 --> 00:36:23,110 On the counts of murder in the second degree, how do you find? 620 00:36:23,410 --> 00:36:24,990 We find the defendant guilty. 621 00:36:27,250 --> 00:36:29,770 Thank you. Thank you. 622 00:36:32,250 --> 00:36:35,150 Thank you. 623 00:36:48,360 --> 00:36:52,660 With your TV's approval comes employment, eligibility, and ultimately 624 00:36:52,660 --> 00:36:54,320 toward permanent lawful residence. 625 00:36:54,620 --> 00:36:56,500 Please come up when you hear your name. 626 00:36:57,580 --> 00:36:58,580 Polina Krevit. 627 00:37:02,420 --> 00:37:03,540 Maria Vareska. 628 00:37:08,000 --> 00:37:09,580 We cannot thank you enough. 629 00:37:10,040 --> 00:37:11,660 Well, we're so happy we could help. 630 00:37:12,140 --> 00:37:14,560 Have you thought of a name yet for her? 631 00:37:15,740 --> 00:37:16,740 That evening. 632 00:37:17,610 --> 00:37:18,610 It means gift. 633 00:37:26,470 --> 00:37:33,410 Hey, I sent those... Oh, my stars. Look who's up 634 00:37:33,410 --> 00:37:34,049 and about. 635 00:37:34,050 --> 00:37:35,230 Hey. How you feeling? 636 00:37:35,590 --> 00:37:39,730 I'm still a little sore. I won't be wearing any bikinis this year, but 637 00:37:39,730 --> 00:37:40,589 I'm good. 638 00:37:40,590 --> 00:37:43,190 Well, for what it's worth, I always took you as more of a one -piece kind of 639 00:37:43,190 --> 00:37:44,190 guy. 640 00:37:44,350 --> 00:37:45,350 Noted. 641 00:37:45,830 --> 00:37:50,990 So, Dawson is being released today. Well, we're having Intel keep tabs on 642 00:37:50,990 --> 00:37:56,210 racist commune and feds are looking into his company, but I just don't think 643 00:37:56,210 --> 00:37:57,410 that there's a lot that they can do. 644 00:37:57,630 --> 00:38:00,510 So the creep walks free and gets the embryos back. 645 00:38:00,970 --> 00:38:01,970 Don't seem right. 646 00:38:02,190 --> 00:38:03,190 It's not. 647 00:38:03,750 --> 00:38:10,390 But I do think that karma has a way of biting back on guys like Dawson. 648 00:38:11,550 --> 00:38:12,550 I do. 649 00:38:21,320 --> 00:38:24,380 Appreciate the personal touch, Lieutenant, in seeing me on my way. 650 00:38:25,480 --> 00:38:28,520 I expect my embryos will be returned in a timely manner. 651 00:38:28,820 --> 00:38:29,820 Yeah. 652 00:38:29,960 --> 00:38:33,800 About that, somehow all of the original donor families have learned what's 653 00:38:33,800 --> 00:38:36,040 happened. We can't imagine how they found out. 654 00:38:36,560 --> 00:38:37,780 Understandably, they're very upset. 655 00:38:38,740 --> 00:38:41,200 So upset, they decided to file an injunction. 656 00:38:41,800 --> 00:38:46,060 And the judge had to put a halt to the return of your embryos. 657 00:38:46,300 --> 00:38:48,020 We had a deal. This is outrageous. 658 00:38:48,620 --> 00:38:49,620 Out of our hands. 659 00:38:50,220 --> 00:38:51,840 You want him back, you get to talk to a judge. 660 00:38:57,960 --> 00:39:03,920 In regard to the fate of these embryos, I've reviewed both the petitioner and 661 00:39:03,920 --> 00:39:04,920 the response brief. 662 00:39:05,440 --> 00:39:09,320 Is there anything else either party wishes to say before I give my ruling? 663 00:39:09,720 --> 00:39:14,140 Your Honor, our clients are deeply disturbed by what's been done with their 664 00:39:14,140 --> 00:39:15,140 genetic material. 665 00:39:15,470 --> 00:39:19,610 Under no circumstance do they wish for these embryos to end up in the hands of 666 00:39:19,610 --> 00:39:21,510 Mr. Dolphin or his company. 667 00:39:22,250 --> 00:39:28,170 What is simple, Your Honor, these embryos, regardless of the family's 668 00:39:28,170 --> 00:39:31,530 the bad actions of the broker they were acquired through, are the intellectual 669 00:39:31,530 --> 00:39:35,070 property of Supra Genomics. We demand their return. 670 00:39:38,530 --> 00:39:42,470 To call the situation unique is an understatement. 671 00:39:42,950 --> 00:39:44,770 The law offers little precedent. 672 00:39:45,440 --> 00:39:50,040 Both sides claim ownership, and both are tainted by fraud. 673 00:39:50,320 --> 00:39:55,780 On one hand, you have the biological parent of these embryos, though this was 674 00:39:55,780 --> 00:39:57,760 not the intention of their donation. 675 00:39:58,040 --> 00:40:02,040 The documents they signed relinquished any and all legal claim to them. That 676 00:40:02,040 --> 00:40:03,700 waiver is written still holds. 677 00:40:04,060 --> 00:40:07,000 On the other hand, you have Mr. Dalton and his company. 678 00:40:07,400 --> 00:40:11,680 If I accepted their claims to these embryos at face value, then yes, their 679 00:40:11,680 --> 00:40:14,320 return to supergenomics would be a proper remedy. 680 00:40:14,970 --> 00:40:20,630 However, by Mr. Dawson's own testimony, these embryos were acquired through 681 00:40:20,630 --> 00:40:25,670 dubious legal means at best and knowingly illicit means at worst. 682 00:40:25,950 --> 00:40:30,830 As such, it is this court's decision that the fate of the embryos be the same 683 00:40:30,830 --> 00:40:35,890 what would have happened had none of these parties, Hopelift, Theratandin, 684 00:40:35,910 --> 00:40:39,150 Supergenomics, become involved in the first place. 685 00:40:39,810 --> 00:40:41,270 They are to be destroyed. 686 00:40:42,799 --> 00:40:46,740 Judge, this is notice that we are filing an emergency stay of your ruling with 687 00:40:46,740 --> 00:40:47,740 the appellate division. 688 00:40:47,940 --> 00:40:50,500 This is your prerogative, Mr. Struss. Best of luck. 689 00:40:59,320 --> 00:41:01,740 You know he's got the money and power to keep fighting them. 690 00:41:01,960 --> 00:41:02,960 Oh, sure. 691 00:41:03,120 --> 00:41:08,380 And even if he loses, he will find a way to get more eventually. 692 00:41:09,800 --> 00:41:11,220 What did you say to me the other day? 693 00:41:11,670 --> 00:41:17,430 We do the best we can, even when it doesn't feel good enough. 54062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.