All language subtitles for La doppia bocca di Erika (1983)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,590 --> 00:01:18,370
Es gießt jetzt schon so seit acht Tagen.
2
00:01:18,690 --> 00:01:21,150
Mann, ich sehne mich mal wieder nach
Sonne.
3
00:01:22,170 --> 00:01:26,530
Jetzt, wo ich Semesterferien habe,
müsste ich irgendwo hin in den Süden
4
00:01:30,390 --> 00:01:31,490
Aber mit was?
5
00:01:32,870 --> 00:01:37,050
Das Geld, das mir mein Vater fürs
Studium schickt, reicht gerade für die
6
00:01:37,090 --> 00:01:41,490
Telefon, Essen und ab und zu für einen
Fummel.
7
00:01:42,490 --> 00:01:44,310
Ich will aber in den Süden.
8
00:01:46,320 --> 00:01:48,580
Aber mit was soll ich das finanzieren?
9
00:01:50,460 --> 00:01:53,500
Ich müsste mir irgendeinen Ferienjob
suchen.
10
00:01:53,980 --> 00:01:57,140
Aber bei der heutigen Wirtschaftslage
ist das gar nicht so einfach. Ich könnte
11
00:01:57,140 --> 00:02:00,720
zwar in die Côte d 'Azur fahren, mir ein
Apartment mieten und für einen Monat
12
00:02:00,720 --> 00:02:01,720
als Callgirl arbeiten.
13
00:02:02,100 --> 00:02:03,220
Quatsch, sowas liegt mir nicht.
14
00:02:03,480 --> 00:02:06,620
Ich treibe es zwar gern, aber nicht mit
jedem x -beliebigen Kerl.
15
00:02:07,340 --> 00:02:08,759
Also, was mache ich?
16
00:02:09,479 --> 00:02:11,420
Vielleicht 14 Tage hier einen Job
annehmen?
17
00:02:11,760 --> 00:02:13,920
In einem der Schuppen wieder aufkreuzen
und jobben?
18
00:02:14,300 --> 00:02:15,300
Nein.
19
00:02:15,530 --> 00:02:21,190
Ich habe genau noch 872 Fr. Und die
Ferien stehen vor der Tür. Mit der Kohle
20
00:02:21,190 --> 00:02:22,190
komme ich nicht weit.
21
00:02:22,430 --> 00:02:23,630
Eine Katastrophe.
22
00:02:25,390 --> 00:02:27,130
Ich muss auch noch ein paar Dollar
haben.
23
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
Ja, genau.
24
00:02:31,050 --> 00:02:32,170
20, 21,
25
00:02:32,890 --> 00:02:34,250
22, 23.
26
00:02:35,330 --> 00:02:37,230
Damit kann ich keine großen Sprünge
machen.
27
00:02:38,090 --> 00:02:41,890
Ich sehe mal in der Zeitung nach.
Vielleicht finde ich einen passenden
28
00:02:41,890 --> 00:02:42,890
im Süden.
29
00:02:45,710 --> 00:02:49,650
Ach, die üblichen Annoncen, aus Desk
gesucht, Bardame und so weiter.
30
00:02:50,750 --> 00:02:54,370
Nein, nein, das kommt alles nicht in
Frage. Dann kann ich ja gleich auf den
31
00:02:54,370 --> 00:02:55,370
Strich gehen.
32
00:02:55,550 --> 00:02:56,970
Das bringt es nicht.
33
00:03:02,190 --> 00:03:07,030
Aha, Hotel und Clubs. Mal sehen, was die
anzubieten haben.
34
00:03:07,710 --> 00:03:12,590
Das scheint interessant zu sein. Hotel
La Santé sucht professionelle Masseuse.
35
00:03:12,710 --> 00:03:15,030
Bewerbung mit Fotos und Lebenslauf.
36
00:03:15,480 --> 00:03:17,980
Sehr gute Bezahlung. Na, wer sagt's
denn?
37
00:03:18,260 --> 00:03:22,280
Ich muss doch noch irgendwo ein Buch
über die Praktiken der körperlichen
38
00:03:22,280 --> 00:03:25,020
haben. Wo hab ich denn den Schinken?
39
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Ah, da.
40
00:03:28,300 --> 00:03:31,820
Mann, ist der verstaubt. Der stammt noch
von meinem Großvater.
41
00:03:32,720 --> 00:03:34,600
Hoffentlich steht da drin, was ich
suche.
42
00:03:34,860 --> 00:03:38,140
Ein dicker Wälzer, wenn ich mich da
durcharbeiten muss.
43
00:03:39,120 --> 00:03:40,280
Dann gute Nacht.
44
00:03:42,620 --> 00:03:44,820
Das ist genau der richtige Job.
45
00:03:45,320 --> 00:03:47,740
Ein bisschen massieren, da kann ja nicht
viel schief gehen.
46
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
Also Fotos wollen die haben.
47
00:03:51,780 --> 00:03:53,200
Ja, das ist ja kein Problem.
48
00:03:53,800 --> 00:03:55,980
Schließlich habe ich schon mal als
Fotomodell gearbeitet.
49
00:03:57,000 --> 00:03:58,520
Schicke ich denen halt ein paar Bilder.
50
00:03:58,820 --> 00:04:01,960
Und schreibe dazu, dass ich vor einem
Jahr Miss Jamaika war.
51
00:04:02,580 --> 00:04:06,300
Und wenn ich denen noch meine Maße
schicke, flippen die ganz aus.
52
00:04:07,140 --> 00:04:09,220
Und der Job ist mir sicher.
53
00:04:19,019 --> 00:04:20,019
1 ,76.
54
00:04:21,019 --> 00:04:22,019
96.
55
00:04:22,740 --> 00:04:24,920
Die Männer fliegen auf meinem Po.
56
00:04:25,180 --> 00:04:26,240
Taille 72.
57
00:04:27,400 --> 00:04:29,140
Brust 98.
58
00:04:30,580 --> 00:04:33,500
So. Und jetzt noch den Schritt.
59
00:04:34,140 --> 00:04:36,780
Auch der kann sich sehen lassen.
60
00:04:37,340 --> 00:04:38,340
Ja.
61
00:04:39,100 --> 00:04:43,700
Da bringe ich es auf 16 Zentimeter.
62
00:04:45,060 --> 00:04:47,420
Muschi -Eingang bis zum Anschlag.
63
00:04:48,240 --> 00:04:50,080
Falls einer das genau wissen will.
64
00:04:54,560 --> 00:04:57,580
Schreiben wir einfach 25 Zentimeter.
65
00:04:57,880 --> 00:05:02,500
In mir hat also jeder Schwanz Platz,
falls das erforderlich sein sollte.
66
00:05:03,980 --> 00:05:08,860
Denn in so einem Ferienhotel kann man ja
nie wissen, wo die Gäste überall
67
00:05:08,860 --> 00:05:09,980
massiert werden wollen.
68
00:05:11,160 --> 00:05:15,520
Ehrlich gesagt, erscheint mir diese
Annonce auch nicht seriös zu sein.
69
00:05:15,980 --> 00:05:17,540
Na ja, was soll's.
70
00:05:18,740 --> 00:05:21,580
Hauptsache, ich kann dorthin, wo die
Sonne scheint.
71
00:05:22,420 --> 00:05:23,420
So.
72
00:05:24,200 --> 00:05:27,080
Irgendwie habe ich das Gefühl, dass ich
diesen Job kriege.
73
00:05:39,140 --> 00:05:41,260
Kinder, haben wir eine Menge Bewerbungen
bekommen.
74
00:05:41,640 --> 00:05:43,000
Seht euch das an. Zeig her.
75
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Nun zeig schon.
76
00:05:45,920 --> 00:05:46,920
Hier, schaut.
77
00:05:48,010 --> 00:05:49,030
Ich will die Fotos auch sehen.
78
00:05:52,090 --> 00:05:55,310
Mann, die Schwarze ist eine Wucht. Toll,
ne?
79
00:05:55,850 --> 00:05:56,850
Schauen Sie her.
80
00:05:56,930 --> 00:05:57,930
Ja!
81
00:06:27,520 --> 00:06:30,820
Gorgliano Calabro, Gorgliano Calabro.
82
00:06:31,700 --> 00:06:36,620
Einzelne nach Rocariato werden gebeten,
sich zum Ausgang zu bemühen. Dort steht
83
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
ein Busbereich.
84
00:06:43,240 --> 00:06:44,520
Das muss ich sagen.
85
00:06:45,880 --> 00:06:47,340
Nein, das kann ich nicht sagen.
86
00:06:48,680 --> 00:06:50,520
Da wird ja der Hund in der Pfanne
verrückt.
87
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
Wow.
88
00:06:53,320 --> 00:06:54,420
Mademoiselle Belinda? Ja, bitte?
89
00:06:54,820 --> 00:06:56,600
Ich soll Sie abholen, mein Wagen steht
da drin.
90
00:06:56,860 --> 00:06:57,900
Sind Sie von Motel Lafonte?
91
00:06:58,100 --> 00:06:59,900
Ja, Sie werden bei uns schon
sehnsüchtig.
92
00:07:00,900 --> 00:07:01,980
Geben Sie mir Ihr Gepäck. Danke.
93
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Bitte kommen Sie.
94
00:07:04,720 --> 00:07:06,340
Es ist traumhaft schön hier.
95
00:07:07,000 --> 00:07:11,700
Ja, in Paris ist scheußliches Wetter. Es
heilt und es regnet. In Italien scheint
96
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
meistens die Sonne.
97
00:07:41,040 --> 00:07:44,300
Erzählen Sie mir etwas über meine neue
Wirkungsstätte. Also bei der Hotelanlage
98
00:07:44,300 --> 00:07:47,160
handelt es sich um einen amerikanischen
Club, noch ein Überbleibsel aus der
99
00:07:47,160 --> 00:07:50,780
Zeit, als die Amis sozusagen Italien von
den Faschisten befreit haben. Es
100
00:07:50,780 --> 00:07:52,220
steigen meist reiche Amerikaner ab.
101
00:07:52,520 --> 00:07:55,420
die etwas erleben und ihrer Plastikwelt
entfielen wollen.
102
00:07:56,660 --> 00:08:00,680
Ich habe mir schon ein Buch besorgt über
die speziellen Praktiken der Massage.
103
00:08:00,680 --> 00:08:01,419
Ah ja?
104
00:08:01,420 --> 00:08:04,700
Da gibt es ja raffinierte Positionen.
Ich glaube, dass Sie eine Anleitung gar
105
00:08:04,700 --> 00:08:07,480
nicht benötigen. So wie Sie gebaut sind,
müssen Sie ein Naturtalent sein.
106
00:08:07,980 --> 00:08:11,400
Unsere Gäste sind, was Massagen
betrifft, sehr verwöhnt. Oh, ich
107
00:08:11,640 --> 00:08:14,400
In dieser Richtung, schätze ich, werden
Sie bei Ihnen voll auf Ihre Kosten
108
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
kommen.
109
00:08:16,160 --> 00:08:17,600
Zeigen Sie mir doch mal Ihr Talent.
110
00:08:19,600 --> 00:08:21,200
Wie wäre es mit einer kleinen
Kostenprobe?
111
00:08:22,380 --> 00:08:26,820
Sie können bei mir, da ich der Manager
des Hotels bin, gleich Ihre Reifeprüfung
112
00:08:26,820 --> 00:08:27,820
ablegen.
113
00:08:28,500 --> 00:08:31,020
Oh, sind Sie talentiert.
114
00:08:35,980 --> 00:08:37,840
Wie gesagt, eine Naturbegabung.
115
00:08:38,260 --> 00:08:39,659
Das ist ja Wahnsinn.
116
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Da wird ja der Hund in der Pfanne
verrennt.
117
00:08:43,460 --> 00:08:45,120
Stopp jetzt, oder wir landen noch im
Acker.
118
00:08:56,400 --> 00:08:58,760
Haben Sie sich verpasst? Nein, nicht
direkt. Ich möchte Ihnen nur ein
119
00:08:58,760 --> 00:08:59,659
Plätzchen zeigen.
120
00:08:59,660 --> 00:09:03,260
Warum fahren Sie eigentlich eine
französische Autonummer? Oh, ich bin
121
00:09:03,260 --> 00:09:04,260
und führe dieses Hotel.
122
00:09:05,640 --> 00:09:10,120
Das ist wirklich eine traumhafte Gegend.
Ja, ja, das ist es.
123
00:09:10,500 --> 00:09:13,120
Komm, küss mich, du süßes
Schokoladenbaby, du.
124
00:09:23,550 --> 00:09:25,050
Du hast es ja schon aufgeplant.
125
00:09:25,270 --> 00:09:26,810
Ja, gib ihm eine kleine Massage.
126
00:09:27,230 --> 00:09:30,190
Das ist ja ein irres Gefühl, wie du ihn
mit deinen Lippen massierst.
127
00:09:46,590 --> 00:09:47,650
Spiel mir im Sack.
128
00:09:48,310 --> 00:09:49,430
Ja, schön so.
129
00:09:53,160 --> 00:09:54,940
Mann, du bist ja einsame Spitze.
130
00:09:56,020 --> 00:09:57,100
Fantastisch, wie du das bringst.
131
00:09:59,140 --> 00:10:01,620
Ja, wick sie mit deinen Händen durch,
komm.
132
00:10:10,420 --> 00:10:15,340
Ich möchte dich jetzt gerne stoßen.
133
00:10:15,740 --> 00:10:17,200
Hinten im Kofferraum ist Platz, komm.
134
00:10:18,730 --> 00:10:22,010
Ich lege mich rein und klappe die Flügel
auseinander. Hast du eine herrlich rot
135
00:10:22,010 --> 00:10:23,010
leuchtende Fotze.
136
00:10:23,090 --> 00:10:24,570
Steck ihn ein, ich bin ganz nah.
137
00:10:29,590 --> 00:10:32,630
Ist das ein Erlebnis.
138
00:10:32,870 --> 00:10:35,970
Wie schön deine Fotze in rhythmischen
Bewegungen meinen Schwanz massiert.
139
00:10:36,230 --> 00:10:38,690
In so ein tolles Loch habe ich noch nie
reingestoßen.
140
00:10:43,090 --> 00:10:45,490
Komm, steck ihn mir mal in den Arsch.
141
00:10:45,690 --> 00:10:46,690
Oh, Bauch.
142
00:10:46,830 --> 00:10:47,830
Das habe ich so gerne.
143
00:10:48,370 --> 00:10:49,370
Mitvergnügen.
144
00:11:17,130 --> 00:11:18,130
Ich komme.
145
00:11:19,410 --> 00:11:21,070
Schieß mir deinen alten Dach rein.
146
00:11:48,240 --> 00:11:50,860
kann man so einen Monat aushalten. Vor
den anderen sollten wir uns sitzen,
147
00:11:51,020 --> 00:11:52,540
Jerry. Ja, das wäre vielleicht besser.
148
00:11:54,460 --> 00:11:55,460
Nicht doch.
149
00:11:57,120 --> 00:11:59,340
Das ist ja ein stinkfeiner Laden hier.
150
00:11:59,580 --> 00:12:00,620
Nein, äußerlich schon.
151
00:12:03,660 --> 00:12:06,400
Übrigens, das ist Chicho, der Besitzer
des Hotels und der Klubanlagen.
152
00:12:09,040 --> 00:12:10,140
Der wird auf dich fliegen.
153
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
Ja.
154
00:12:16,360 --> 00:12:18,610
Hey! Wow, die Rasse.
155
00:12:20,150 --> 00:12:21,230
Guten Tag.
156
00:12:22,170 --> 00:12:23,170
Willkommen, hi.
157
00:12:25,190 --> 00:12:26,390
Ein Traum.
158
00:12:28,410 --> 00:12:29,410
Enrico, der Bandleader.
159
00:12:29,710 --> 00:12:32,270
Netter Kerl, steckt er sich immer eine
gelbe Rose an.
160
00:12:32,630 --> 00:12:33,630
Hallo, willkommen.
161
00:12:33,950 --> 00:12:35,170
Die ist speziell für dich.
162
00:12:36,230 --> 00:12:38,590
Ehrlich gesagt, mir gefällt nicht nur
die Rose an ihm.
163
00:12:42,000 --> 00:12:45,260
Daher die Gäste und Kollegen, das ist
Mademoiselle Berlinda, die neue
164
00:12:45,420 --> 00:12:46,500
Einen Pusch für die Dame!
165
00:12:54,940 --> 00:12:57,880
Willst du sie nicht begrüßen, Chichou?
Herzlich willkommen, Mademoiselle.
166
00:12:58,120 --> 00:13:00,120
Danke. Ich bin ein Zück, sie hier zu
sehen.
167
00:13:01,700 --> 00:13:05,640
Sie sind sehr charmant. Aber
selbstverständlich.
168
00:13:22,280 --> 00:13:23,600
Der Schlüssel. Ah ja.
169
00:13:24,620 --> 00:13:27,160
Wir müssen uns über Ihr Honorar
unterhalten.
170
00:13:27,380 --> 00:13:31,980
Ja. Vereinbart ist ein Monat. Ich habe
mir gedacht, 500 Dollar im Monat. Kost
171
00:13:31,980 --> 00:13:33,240
und Logis und Getränke frei.
172
00:13:33,560 --> 00:13:36,120
Vorausgesetzt, Sie sind damit
einverstanden. Ja, warum nicht?
173
00:13:38,540 --> 00:13:42,000
Die jeweiligen Massagen werden von den
Gästen extra honoriert.
174
00:13:42,220 --> 00:13:46,600
Oh. Also 500 Dollar Fickgehalt,
Ficksgehalt und die Extras.
175
00:13:48,640 --> 00:13:51,660
Einverstanden. Ich freue mich. Sie
möchten sich ja erst auf Ihr Zimmer
176
00:13:51,840 --> 00:13:54,200
Ja. Oh, das ist Mrs. High. Hi.
177
00:13:55,260 --> 00:13:57,280
Willkommen in unserem exklusiven Kreis.
Oh, danke.
178
00:13:57,860 --> 00:14:01,060
Ich werde Sie bald wegen einer Massage
aufsuchen.
179
00:14:01,260 --> 00:14:02,760
Sie hat schöne schlanke Finger.
180
00:14:03,120 --> 00:14:05,180
Traumhaft, wenn Sie da mit gewissen
Stellen massiert.
181
00:14:05,660 --> 00:14:07,940
George? Ja, Honey? Hast du die Dame
wahrgenommen?
182
00:14:08,300 --> 00:14:13,000
Mr. und Mrs. High sind ein etwas
exzentrisches amerikanisches Ehepaar. Er
183
00:14:13,000 --> 00:14:15,920
Professor für Romanische Sprachen und
unverschämt reich bin. Ach.
184
00:14:17,380 --> 00:14:21,020
Bei der ihrem Fahrgestell geht ein der
Hut hoch, wenn man ihn auf dem Schoß
185
00:14:21,020 --> 00:14:21,799
liegen hat.
186
00:14:21,800 --> 00:14:24,800
Mensch, das Kind, der möchte keinen
verpassen. Die Lady ist klasse.
187
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Ja, ja.
188
00:14:28,800 --> 00:14:32,800
Hat der eine Ahnung? Das ist ein
kutschliges, schnuckliges Samtierchen,
189
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
ich haben.
190
00:14:39,040 --> 00:14:43,140
So schön habe ich es mir gar nicht
vorgestellt.
191
00:14:45,130 --> 00:14:48,890
Die stammt bestimmt von dem kleinen
Trompeter. Ich habe es an seinem Blick
192
00:14:48,890 --> 00:14:51,650
gesehen, dass er einen Steifen bekommen
hat, als er mich sah.
193
00:14:53,490 --> 00:14:58,310
Mit der Rose will dieser kleine Schelm
seinen Schwanz symbolisieren. Ich muss
194
00:14:58,310 --> 00:15:03,410
sagen, der Typ macht mich irgendwie auch
an. Er hat sehr viel Charme.
195
00:15:04,750 --> 00:15:09,430
Ich werde ihm den Gefallen tun und mich
mit seiner Rose beschäftigen.
196
00:15:15,600 --> 00:15:17,220
Nimm die Rose, du herrliches Weib.
197
00:15:18,740 --> 00:15:21,820
Lass sie deine Muschi küssen und denk
dabei, ich wäre es.
198
00:15:22,560 --> 00:15:25,020
Meine Zunge, die dich küsst.
199
00:15:29,840 --> 00:15:34,800
Ich sehe deinen herrlichen, wunderlichen
Körper, wie er sich vor Geilheit hin
200
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
und her wirft.
201
00:15:36,120 --> 00:15:40,420
Den süßen Duft deiner Muschi vermischt
mit dem Duft der Rose atme ich begehrig
202
00:15:40,420 --> 00:15:41,399
ein.
203
00:15:41,400 --> 00:15:43,600
Ja, mach es dir schön.
204
00:15:44,560 --> 00:15:45,640
Und denk dabei an mich.
205
00:15:47,680 --> 00:15:49,940
Trockne mit der Blüte deine nasse, süße
Fotze.
206
00:15:50,600 --> 00:15:54,520
Ich stelle mir jetzt vor, alle
Zärtlichkeiten dieser Welt mit dir
207
00:17:16,889 --> 00:17:19,690
Ja. Ja.
208
00:17:20,609 --> 00:17:22,010
Ja.
209
00:17:59,480 --> 00:18:00,680
Es könnte
210
00:18:00,680 --> 00:18:07,560
ja wirklich
211
00:18:07,560 --> 00:18:11,300
ein Kunde darunter sein, der nicht an
gewissen Stellen massiert werden will,
212
00:18:11,380 --> 00:18:14,220
sondern eine Gewebsmassage haben will.
213
00:18:14,670 --> 00:18:17,290
Und auf diesem Gebiet mangelt es mehr in
Praxis.
214
00:18:17,850 --> 00:18:22,290
Also heißt es büffeln, büffeln, büffeln.
215
00:18:22,790 --> 00:18:27,290
Die italienische Sprache wird in ihrer
reinsten Form in der Toskana gesprochen.
216
00:18:27,450 --> 00:18:31,290
Die Hochburg ist die Stadt Siena. Noch
heute wird da besonders an den
217
00:18:31,290 --> 00:18:35,330
Universitäten streng darauf geachtet,
dass diese Sprache in Reinkultur
218
00:18:35,330 --> 00:18:36,390
gesprochen wird.
219
00:18:37,070 --> 00:18:41,370
Siena wird als Geburtsstadt dieser
herrlichen...
220
00:18:41,900 --> 00:18:46,660
Sprache bezeichnet der große Dichter
Dante Alighieri Florentina und
221
00:18:46,660 --> 00:18:49,100
hochgeschätzte Dichter seiner Zeit.
222
00:18:49,400 --> 00:18:54,500
Soll laut Aussagen von Zeitgenossen sein
unsterbliches Werk... Stuhl dir lieber
223
00:18:54,500 --> 00:18:57,920
die weibliche Anatomie, bevor du dich im
Literarischen ergüssen wartest.
224
00:18:58,160 --> 00:19:00,180
Ich bin nämlich geil, Honey.
225
00:19:00,500 --> 00:19:01,680
Ach, schon wieder.
226
00:19:05,660 --> 00:19:06,940
Sieg mich, Honey.
227
00:19:08,440 --> 00:19:09,440
Komm.
228
00:19:20,949 --> 00:19:24,510
Alles schlapp. In letzter Zeit rührt
sich gar nichts mehr bei dir. Was ist
229
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
Wirst du impotent?
230
00:19:27,270 --> 00:19:28,270
Komm.
231
00:19:36,590 --> 00:19:37,750
Gib dir keine Mühe.
232
00:19:50,960 --> 00:19:52,540
Als neben selbst.
233
00:19:54,500 --> 00:19:58,480
Ich bin so scharf, ich kann eine ganze
Kompanie über mich drüber lassen. Du
234
00:19:58,480 --> 00:20:00,460
wie immer ordinär und vulgär. Und?
235
00:20:00,820 --> 00:20:04,420
Wenn wenigstens dieser Köter ein
bisschen Talent besitzen würde. Aber der
236
00:20:04,420 --> 00:20:08,340
nur dumm, faul, gefräßig und auch ewig
müde wie du, Honey.
237
00:20:09,860 --> 00:20:11,740
Meine Pussy ist ganz nass, Honey.
238
00:20:12,080 --> 00:20:16,160
Willst du nicht ein wenig an ihr
spielen? Nein, lass mich jetzt in Ruhe.
239
00:20:16,160 --> 00:20:17,160
dir selbst.
240
00:20:17,680 --> 00:20:20,700
Ich werde wahnsinnig. Ich habe gedacht,
dass du mich wenigstens in unseren
241
00:20:20,700 --> 00:20:22,040
Ferien ficken würdest.
242
00:20:22,580 --> 00:20:26,040
Ach, was bist du nur für ein Mann.
243
00:20:26,520 --> 00:20:29,060
Ich bin eben nicht so triefhaft wie du,
meine Liebe.
244
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
Ja, leider.
245
00:20:31,580 --> 00:20:33,320
Ich halte bald ohne Mann nicht mehr aus.
246
00:20:33,520 --> 00:20:40,160
Reiß dich zusammen und töte mir nicht
den letzten Nerv. Oh, Honey.
247
00:20:42,500 --> 00:20:45,780
Hab doch Erbarmen mit mir und steck mir
deinen Johnny reinkommen.
248
00:20:46,320 --> 00:20:50,580
Also, Hanni, du bist unmöglich. Den
ganzen Tag willst du nur flippen. Ja,
249
00:20:50,580 --> 00:20:53,640
war so ordinär. Nein, heute nicht.
250
00:20:54,100 --> 00:20:55,100
Lass mich jetzt.
251
00:20:55,260 --> 00:20:57,520
Ich musste dich die letzten Tage genug
beschimpfen.
252
00:21:19,660 --> 00:21:22,400
Ich möchte mal von zwei Schwänzen
gleichzeitig bedient werden.
253
00:21:22,940 --> 00:21:25,280
Die müssten mir alle Löcher stoppen.
254
00:21:25,980 --> 00:21:30,320
Zwei steinstehende Schwänze in den
Fingern, das muss ein wundervolles
255
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
sein.
256
00:21:31,760 --> 00:21:35,560
Abwechslend lutsche ich den einen und
dann wieder den anderen.
257
00:21:35,960 --> 00:21:39,900
Paolo und Enrico, die würden mir
zusagen. Bei den Gedanken komme ich.
258
00:21:44,460 --> 00:21:48,680
Die müssen zwei herrliche Johnnies
haben, prall und steif.
259
00:22:07,740 --> 00:22:12,560
Wenn ich mir vorstelle, wie ich denen
mit der Zunge über die Eichel fahre.
260
00:22:14,220 --> 00:22:19,640
Fantastisch. Ich liebe Schwänze. Schöne
Steine, die mich in jeder Beziehung
261
00:22:19,640 --> 00:22:24,840
ausfüllen. Und dann muss mich der eine
Schwanz stoßen und den anderen habe ich
262
00:22:24,840 --> 00:22:25,539
im Mund.
263
00:22:25,540 --> 00:22:28,260
Oh, muss das ein Gefühl sein.
264
00:22:37,000 --> 00:22:39,540
Seit meiner College -Zeit habe ich sowas
nicht mehr gemacht.
265
00:22:39,880 --> 00:22:45,200
Ich sehne mich so danach, einmal wieder
richtig von zwei scharfen Typen richtig
266
00:22:45,200 --> 00:22:46,520
durchgefickt zu werden.
267
00:22:47,000 --> 00:22:49,880
Sie könnten mit mir alles machen.
268
00:23:17,640 --> 00:23:18,960
Ah, jetzt träumt die wieder.
269
00:23:19,420 --> 00:23:21,080
Wer ist das denn diesmal? Ja, mach mich
schön.
270
00:23:22,160 --> 00:23:26,800
Ja, mach mich schön. Ja, mach mich
schön. Ja, mach mich schön.
271
00:23:52,840 --> 00:23:56,940
Ich will euren Saft aus meinem Körper
spüren. Ja, schön.
272
00:23:59,000 --> 00:24:00,320
Sprechen wir in den Mund.
273
00:24:01,620 --> 00:24:03,360
Ja, ich komme.
274
00:24:03,700 --> 00:24:04,940
Halt so, Darling.
275
00:24:05,200 --> 00:24:06,940
Was sollen denn die Nachbarn denken?
276
00:24:16,860 --> 00:24:18,800
Oh, war das schön.
277
00:24:19,540 --> 00:24:21,440
So bin ich lange nicht gekommen.
278
00:24:29,230 --> 00:24:32,170
Du bist völlig hemmungslos, Darling.
Machst es dir immer vor mir.
279
00:24:32,530 --> 00:24:34,330
Du siehst es doch ganz gerne, wenn ich
es mir mache.
280
00:24:37,570 --> 00:24:41,910
Du bist ein geiles Miststück. Ja.
281
00:24:45,890 --> 00:24:46,890
Bums, bums.
282
00:24:48,590 --> 00:24:49,830
Ah, Telefon.
283
00:24:56,050 --> 00:24:57,050
Ja, bitte?
284
00:24:57,930 --> 00:25:00,740
Ah! Einen Augenblick. Ich will sehen, ob
sie da ist.
285
00:25:05,840 --> 00:25:07,980
Ich glaube, ich muss dann langsam mal zu
Bett gehen.
286
00:25:08,760 --> 00:25:10,040
Ah, hier sind sie.
287
00:25:10,620 --> 00:25:11,620
Hallo.
288
00:25:12,340 --> 00:25:13,340
Telefon für Sie.
289
00:25:14,180 --> 00:25:15,600
Belinda, ein Gespräch für Sie. Oh,
danke.
290
00:25:16,580 --> 00:25:17,580
Ja?
291
00:25:17,940 --> 00:25:19,120
Hallo? Bitte?
292
00:25:19,920 --> 00:25:22,060
Sie stören mich nicht. Ich kann schon
noch kommen.
293
00:25:22,800 --> 00:25:23,800
Also, bis gleich.
294
00:25:24,240 --> 00:25:25,240
Ja, ich komme sofort.
295
00:25:29,520 --> 00:25:30,620
Will noch jemand eine Massage?
296
00:25:31,480 --> 00:25:32,740
Ja, Miss Astrid.
297
00:25:35,400 --> 00:25:38,140
Ich will nicht neugierig sein, aber was
will denn die für eine Massage? Ich
298
00:25:38,140 --> 00:25:39,140
lasse mich überraschen.
299
00:25:39,440 --> 00:25:41,520
Oh, viel Spaß. Hoffentlich haben Sie
den.
300
00:26:11,240 --> 00:26:12,119
Wo sind Sie denn?
301
00:26:12,120 --> 00:26:14,220
Ich sitze in der Badewanne. Kommen Sie
ruhig zu mir.
302
00:26:20,280 --> 00:26:21,280
Guten Abend.
303
00:26:21,480 --> 00:26:22,480
Guten Abend.
304
00:26:22,640 --> 00:26:25,340
Ich freue mich, dass Sie trotzdem später
Stunde noch gekommen sind.
305
00:26:27,460 --> 00:26:28,480
Kommen Sie ruhig näher.
306
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
Soll ich nicht besser im Schlafzimmer
auf Sie warten?
307
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
Aber nein.
308
00:26:35,460 --> 00:26:39,440
Verstehen Sie mich nicht falsch, aber
Sie wirken sehr attraktiv auf mich.
309
00:26:39,930 --> 00:26:41,210
Danke, Sie ebenso auf mich.
310
00:26:42,170 --> 00:26:43,170
Kommen Sie her.
311
00:26:43,190 --> 00:26:44,550
Soll ich Ihnen den Rücken waschen?
312
00:26:45,110 --> 00:26:48,170
Wenn Sie Lust haben, gerne. Und
anschließend hätte ich gerne eine
313
00:26:48,490 --> 00:26:50,090
Eine Ganzkörpermassage?
314
00:26:50,690 --> 00:26:53,390
Ja, aber legen Sie Ihr schlaues Buch
weg. Das brauchen Sie nicht dazu.
315
00:26:55,930 --> 00:26:58,530
Weg damit.
316
00:26:58,970 --> 00:27:00,390
Los. Na schön.
317
00:27:18,220 --> 00:27:20,560
Aber das muss ich unbedingt sehen, wenn
Berliner die Schafe aß und massierte.
318
00:27:20,660 --> 00:27:21,660
Oh, verdammt.
319
00:27:27,240 --> 00:27:30,220
Du bist eine Arschloch -Pakti. Nur weil
du zwei Fotzen sehen willst, zornst du
320
00:27:30,220 --> 00:27:31,220
hier rum.
321
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
Ja, schön.
322
00:27:37,240 --> 00:27:38,240
Das mag ich.
323
00:27:58,890 --> 00:27:59,890
ich den Po.
324
00:28:04,170 --> 00:28:07,810
Und jetzt meinen Bart.
325
00:28:08,250 --> 00:28:13,310
Oh Mann.
326
00:28:14,130 --> 00:28:16,110
Ich krieg schon eine ganz steife Latte.
327
00:28:38,160 --> 00:28:39,320
Schokoladenbaby für eine Kassiat.
328
00:28:42,280 --> 00:28:45,180
Sie haben einen fantastischen Körper,
Schätzchen.
329
00:28:51,760 --> 00:28:52,760
Warte.
330
00:28:56,700 --> 00:29:00,460
Ich wollte gar keine richtige Massage,
sondern immer deinen Körper spüren. So
331
00:29:00,460 --> 00:29:01,580
etwas habe ich mir gedacht.
332
00:29:01,880 --> 00:29:02,920
Soll ich dich lecken?
333
00:29:03,180 --> 00:29:04,180
Oh, ja.
334
00:29:27,010 --> 00:29:28,770
Richtig mit der Zunge an meinen Kitzel.
335
00:30:14,090 --> 00:30:15,090
Ist das ein Hammer.
336
00:30:22,710 --> 00:30:25,510
Paolo wird gleich zu mir kommen. Machst
du Lust auf ein Dreier? Ja.
337
00:30:27,050 --> 00:30:30,130
Hat dieser Astrid ein geiles Loch.
338
00:30:35,970 --> 00:30:37,230
Junge, hab ich einen Ständer.
339
00:31:02,590 --> 00:31:05,390
So, Junge, ein paar Tropfen
Duftwässerchen, damit du nicht müffelst.
340
00:31:14,750 --> 00:31:17,350
Das Bett ist schon angerichtet. Darf ich
die Ladies jetzt bitten?
341
00:31:19,130 --> 00:31:22,050
Wie ich sehe, habt ihr schon ein wenig
angefreut. Ja, haben wir.
342
00:31:24,470 --> 00:31:25,470
Legt euch hin.
343
00:31:32,150 --> 00:31:37,210
Jetzt mache ich ein bisschen mit dir
rum. Astrid, nimm du meinen Schwanz,
344
00:32:00,430 --> 00:32:02,070
Das nicht. Wir nehmen eine andere
Position ein.
345
00:32:04,630 --> 00:32:08,130
Ah, der Junge hat ja echte arrobatische
Fähigkeiten.
346
00:32:25,550 --> 00:32:28,670
Lass mich langsam wieder runter, Paolo.
Bei der Stellung kriege ich ja einen
347
00:32:28,670 --> 00:32:29,669
Blutstau im Kopf.
348
00:32:29,670 --> 00:32:30,670
Ja.
349
00:32:54,860 --> 00:32:55,860
Komm,
350
00:32:57,760 --> 00:32:58,760
ich lege dich wieder.
351
00:32:58,840 --> 00:32:59,840
Ja.
352
00:33:03,340 --> 00:33:04,760
Der Zungenschlag flirrt mich echt aus.
353
00:33:05,700 --> 00:33:07,200
Ich komme auch gleich.
354
00:33:12,660 --> 00:33:15,200
Ja, jetzt, aber hör nicht auf, mach
weiter.
355
00:33:30,300 --> 00:33:32,120
Schreibt mal eure Fötzchen aneinander.
356
00:33:35,470 --> 00:33:38,590
Ich habe mir einen schönen Spaß für euch
ausgedacht, bei dem ihr auf eure Kosten
357
00:33:38,590 --> 00:33:39,590
kommen werdet.
358
00:33:42,010 --> 00:33:44,470
Na nun, was hast du denn du mit der
Gurke vor?
359
00:33:44,690 --> 00:33:45,970
Er will doch reinstecken.
360
00:33:46,910 --> 00:33:49,050
So, und das andere Ende kommt in
Astrid's Möse.
361
00:33:50,010 --> 00:33:51,010
So, nun.
362
00:33:52,990 --> 00:33:54,050
Bewegt euch schön, Kinder.
363
00:33:57,410 --> 00:34:00,230
Ja, schön.
364
00:34:03,500 --> 00:34:05,180
Fickt euch gegenseitig richtig durch.
365
00:34:05,540 --> 00:34:07,540
Lasst das Gürtchen schön rein und
rausflutschen.
366
00:34:07,900 --> 00:34:10,679
Und damit ihr im Bund auch was zu tun
habt, stecke ich euch eine Banane rein.
367
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
Schön.
368
00:34:14,699 --> 00:34:17,600
Du auch.
369
00:34:32,030 --> 00:34:33,030
Komm, mach das Reiter auf.
370
00:34:35,710 --> 00:34:37,050
Halt den schönen Schwanz mit dir.
371
00:34:37,370 --> 00:34:38,449
Führ ihn rein und raus.
372
00:34:39,110 --> 00:34:42,469
Da wird dir der Hund in der Pfanne
fallen.
373
00:34:42,730 --> 00:34:45,449
Mein Standardsatz.
374
00:35:12,950 --> 00:35:14,790
Und jetzt möchte ich in deine Moschee,
bitte.
375
00:35:31,530 --> 00:35:34,290
Komm her. Dann tue dir keinen Zwang.
Steck ihn rein.
376
00:36:02,100 --> 00:36:05,200
Ich will nicht mehr aufgehen. Leck mich.
377
00:36:05,460 --> 00:36:06,880
Ja, leck mich.
378
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
Komm her.
379
00:36:11,600 --> 00:36:16,660
Und jetzt nicht wieder.
380
00:36:16,920 --> 00:36:18,580
Ja, ja.
381
00:36:25,140 --> 00:36:27,120
Kinder, das ist eine herrliche Sauerei.
382
00:36:27,420 --> 00:36:28,640
Sowas mag ich.
383
00:36:44,710 --> 00:36:46,690
Oh, da wird dir der Hund in der Pfanne
fallen.
384
00:36:49,450 --> 00:36:50,490
Weiter, weiter, Linda.
385
00:36:50,870 --> 00:36:54,870
Mach es dir selbst an, oder das sehe ich
gerne. Oh, ich will es nicht.
386
00:36:55,350 --> 00:36:57,590
Komm schön, schrei deine Gefühle raus.
387
00:36:58,090 --> 00:36:59,450
Bist du herrlich animalisch.
388
00:37:00,610 --> 00:37:01,790
Lutsch du in mir wieder, Belinda.
389
00:37:08,439 --> 00:37:10,680
Ich halte es nicht mehr aus. Ich muss
mir einen runterholen.
390
00:37:15,460 --> 00:37:17,380
Mann, die ficken hier wie die
Wildmeister.
391
00:37:17,600 --> 00:37:19,200
Und mir steht der Saft bis an die Eiche.
392
00:37:26,420 --> 00:37:28,540
Der Junge wird vielleicht verwöhnt.
393
00:38:04,810 --> 00:38:06,550
Das ist ja richtig geil.
394
00:38:12,730 --> 00:38:15,770
Ich glaube, Paolo kommt gleich. Ich will
mit ihm zusammenspritzen.
395
00:38:32,110 --> 00:38:33,130
Luzi, schnell, ich komme gleich.
396
00:38:34,390 --> 00:38:36,570
Ja, schieß uns deine Ladung drauf.
397
00:38:39,710 --> 00:38:41,410
Mach dich, mach es mir selbst, du spitze
Schmuck.
398
00:38:46,530 --> 00:38:51,010
Hol mir die Lippentropfen raus.
399
00:39:06,670 --> 00:39:07,670
Ja, hol ihn raus.
400
00:39:15,130 --> 00:39:17,150
Oh, das war ja super.
401
00:39:17,530 --> 00:39:19,270
Viel schöner, als wenn man selber fickt.
402
00:39:24,590 --> 00:39:26,850
Diese spezielle Massage will in der
Löhne.
403
00:39:27,110 --> 00:39:30,090
Ja, Paolo, alle Extras haben Impfpreis.
404
00:39:31,910 --> 00:39:33,110
Aber mit Vergnügen.
405
00:39:33,610 --> 00:39:35,110
Einen Schein für diese Titte.
406
00:39:35,950 --> 00:39:37,050
Und ein Schein für dich.
407
00:39:39,710 --> 00:39:41,910
Na nun, wir hatten ja einen Spanner.
408
00:39:42,670 --> 00:39:44,010
Eure Nummer bringt mir eine Grippe.
409
00:39:45,190 --> 00:39:47,190
Entschuldigt. Für das Wetter kann ich
nicht.
410
00:39:56,330 --> 00:39:57,730
Es steht schlecht um den Mann.
411
00:39:58,630 --> 00:40:00,890
Warum muss er auch bei Regen in der
Gegend herumturmen?
412
00:40:01,850 --> 00:40:03,490
Er hat bestimmt hohes Fieber.
413
00:40:21,360 --> 00:40:22,360
Hier das Rezept.
414
00:40:22,800 --> 00:40:24,960
Ich kann nichts mehr für ihn tun.
415
00:40:29,940 --> 00:40:31,580
Berlinda, vielleicht bringen Sie ihn
wieder auf.
416
00:40:33,340 --> 00:40:38,100
Wenn nicht ein Wunder geschieht, gehe
ich über die Orte an.
417
00:40:40,800 --> 00:40:42,920
Berlinda, bitte helfen Sie mir.
418
00:40:43,560 --> 00:40:46,780
Ich habe noch keine Lust, eine
Eigentumswohnung zwei Meter unter der
419
00:40:46,780 --> 00:40:47,780
beziehen.
420
00:40:48,080 --> 00:40:50,900
Ich... Könnte ich ja mal eine
Gewebsmassage versuchen.
421
00:40:51,360 --> 00:40:52,900
Ja, das könnte ich versuchen.
422
00:40:53,780 --> 00:40:59,180
Bei starken Erkältungen beginnen Sie
ganz langsam an den Schultern. Oh, was
423
00:40:59,180 --> 00:41:00,180
ein Arsch.
424
00:41:00,280 --> 00:41:02,480
Oh, diese Lustgrotte.
425
00:41:03,000 --> 00:41:07,320
Da muss ich, wenn es mir wieder besser
geht, mit meinem Freudenspender hinein.
426
00:41:07,780 --> 00:41:13,140
Die Behandlung des Mannes. Wenn bei der
Massage das Glied sich regt, besteht
427
00:41:13,140 --> 00:41:14,580
eine gewisse Hoffnung.
428
00:41:15,040 --> 00:41:17,420
dass die Krankheit auszukurieren ist.
429
00:41:21,400 --> 00:41:23,660
Den Test werde ich vornehmen.
430
00:41:25,060 --> 00:41:27,240
Was haben Sie vor?
431
00:41:27,580 --> 00:41:28,580
Abwarten.
432
00:41:31,960 --> 00:41:37,800
Ich bin
433
00:41:37,800 --> 00:41:40,620
todkrank. Ach, Unsinn.
434
00:41:48,720 --> 00:41:50,940
Ja, er steht, er steht. Nein.
435
00:41:52,620 --> 00:41:53,620
Weiter.
436
00:41:55,580 --> 00:41:58,180
Er steht schon wieder.
437
00:41:59,300 --> 00:42:00,620
Nein. Nein, weiter.
438
00:42:03,700 --> 00:42:06,500
Na bitte, der Kleine wird strahlen.
439
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
Oh,
440
00:42:11,340 --> 00:42:12,820
er ist noch ein bisschen schlapp.
441
00:42:13,260 --> 00:42:16,500
Ich bringe ihn schon zum Stehen. Ja,
geben Sie mein Küsschen.
442
00:42:18,060 --> 00:42:20,560
Oh, Sie schlucken ihn ja ganz.
443
00:42:26,800 --> 00:42:30,320
Ich fange schon langsam an, mich wohler
zu fühlen.
444
00:42:36,460 --> 00:42:40,680
Sie kurieren meine Grippe aus. Ich spüre
es.
445
00:42:46,900 --> 00:42:50,160
Was für eine zarte Haut.
446
00:42:55,300 --> 00:42:59,500
Deine Fotze zum Reinschliffen, wenn man
sich wohlfühlt.
447
00:43:28,540 --> 00:43:29,920
Ja, lass dir selbst.
448
00:43:30,260 --> 00:43:31,760
Das erregt mich wahnsinnig.
449
00:43:33,180 --> 00:43:34,880
Und ich hol mir dabei selber einen
runter.
450
00:43:58,569 --> 00:44:01,290
Das klistiert. Dass die Arztin mir
verpassen wollte, verpasse ich jetzt
451
00:44:01,850 --> 00:44:02,850
Hör auf damit.
452
00:44:02,950 --> 00:44:05,210
Steck ihn mir rein und dann kreisle, ob
wieder ein Schwung kommt.
453
00:44:05,650 --> 00:44:07,730
Er tut sich aus in mir.
454
00:44:29,770 --> 00:44:30,990
Ich möchte dich jetzt verhängen.
455
00:44:32,330 --> 00:44:33,690
Stopp! Stopp!
456
00:44:34,950 --> 00:44:36,550
Fick dich nicht mehr aus, Mann!
457
00:44:37,210 --> 00:44:39,870
Oh, so toll habe ich schon lange nicht
mehr gefickt.
458
00:45:15,790 --> 00:45:19,110
beeilen sie sich. Haben Sie eine
Sauerstoffflasche? Ja. Hier bitte.
459
00:45:20,070 --> 00:45:21,070
Schnell.
460
00:45:22,130 --> 00:45:23,130
Und eins.
461
00:45:23,350 --> 00:45:25,450
Und zwei. Und drei.
462
00:45:25,670 --> 00:45:27,710
Und vier. Und eins.
463
00:45:28,530 --> 00:45:30,990
Und, und, und, und, und.
464
00:45:31,770 --> 00:45:34,110
Nach meiner Diagnose müsste der Mann
längst tot sein.
465
00:45:37,830 --> 00:45:40,270
Sie brauchen Brandy, sonst machst du uns
die Mücke.
466
00:45:42,410 --> 00:45:44,050
Hier ist ein Honorar.
467
00:45:45,640 --> 00:45:47,020
Schnell, er hat noch nie eine Grippe
probiert.
468
00:45:49,660 --> 00:45:51,580
Oh, die Arme, Frau Doktor.
469
00:45:55,180 --> 00:45:57,580
Oh, ich werde dir eine kleine Massage
verabreichen.
470
00:45:58,120 --> 00:46:00,260
Sei vorsichtig, das muss dir die Alte
auch noch befriedigen.
471
00:46:04,780 --> 00:46:05,780
Oh,
472
00:46:07,620 --> 00:46:09,380
ist das ein Weib, der mich nicht auch...
473
00:46:49,740 --> 00:46:51,280
Junge, Junge, hat ihn vorgestellt.
474
00:46:51,800 --> 00:46:54,240
Jetzt fingert sie auch noch an ihrem Öse
rum.
475
00:46:54,620 --> 00:46:57,700
Ich hab einen Steifen, dass mir gleich
die Hose platzt.
476
00:46:59,300 --> 00:47:03,680
Der Wasserstrahl massiert herrlich
meinen Kitzel.
477
00:47:04,720 --> 00:47:05,720
Oh,
478
00:47:06,380 --> 00:47:12,460
macht mich kalt.
479
00:47:22,280 --> 00:47:23,760
Könnte ich nur die Dusche sein.
480
00:47:28,700 --> 00:47:34,740
Wer ist da?
481
00:47:41,180 --> 00:47:44,620
Da möchte jemand einen Fick.
482
00:47:45,940 --> 00:47:46,940
100 Dollar.
483
00:47:47,820 --> 00:47:49,340
Für eine Massage.
484
00:47:50,200 --> 00:47:51,200
Öffnen Sie bitte.
485
00:47:53,490 --> 00:47:54,490
100 Dollar.
486
00:47:54,930 --> 00:47:56,670
Ich bin doch nicht der billige Jakob.
487
00:47:59,250 --> 00:48:00,970
Der Kerl soll sich selber machen.
488
00:48:01,590 --> 00:48:02,590
Keiner da.
489
00:48:02,690 --> 00:48:04,850
Das ist also so ein klammheimlicher Typ.
490
00:48:05,490 --> 00:48:08,790
Ich kenne die Typen. Das sind die
Wichser, die über die Mauer der
491
00:48:08,790 --> 00:48:10,370
schauen und sich dabei einen
runterholen.
492
00:48:11,690 --> 00:48:14,330
Der kann nicht mal. Aber nicht so, wie
er denkt.
493
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Sie geht nicht darauf ein.
494
00:48:27,700 --> 00:48:29,400
Sie ist nicht käuflich.
495
00:48:31,520 --> 00:48:33,860
Ist ein wundervolles Geschöpf.
496
00:48:35,060 --> 00:48:36,580
Oder will sie nur mehr Geld?
497
00:49:01,450 --> 00:49:02,450
Das Frühstück!
498
00:49:03,290 --> 00:49:04,470
Lass ihn jetzt draußen stehen.
499
00:49:05,070 --> 00:49:06,070
Ja.
500
00:49:09,510 --> 00:49:12,850
Ich hoffe, es stört dich nicht, wenn ich
ins Bidet pinkele. Aber ich hatte so
501
00:49:12,850 --> 00:49:14,390
einen Druck auf der Blase. Macht nichts.
502
00:49:14,710 --> 00:49:16,790
Ich beobachte dich im Spiegel, das sehe
ich gerne.
503
00:49:17,270 --> 00:49:19,330
Dieses Lachen, das erregt mich sogar.
Ja, wirklich?
504
00:49:20,410 --> 00:49:24,570
Ah, Fotze und Arsch müssen sauber sein,
dann kann bald ein Schwanz hinein. Du
505
00:49:24,570 --> 00:49:25,990
machst vielleicht einen ordinären
Watscher.
506
00:49:26,910 --> 00:49:29,390
Ach ja, und da sagt einer, Frauen reden
nicht vom Vögel.
507
00:49:40,069 --> 00:49:42,430
Ich habe es gerne, wenn du mit deinen
Fingern an mir spielst.
508
00:49:42,630 --> 00:49:43,630
Oh, du.
509
00:49:44,010 --> 00:49:45,010
Langsam kriege ich Hunger.
510
00:49:46,630 --> 00:49:47,630
Nein,
511
00:49:50,470 --> 00:49:51,630
ich meine, mir hängt der Magen quer.
512
00:49:51,850 --> 00:49:53,410
Okay, lass uns erst mal frühstücken.
513
00:49:57,590 --> 00:49:59,950
Ich glaube, ich stehe im Wald und die
Relan sagen gut zu mir.
514
00:50:01,850 --> 00:50:04,770
Kellner, bringen Sie unser Frühstück ans
Bett. Und wir hätten gerne eine
515
00:50:04,770 --> 00:50:05,770
Massage.
516
00:50:12,279 --> 00:50:14,100
Sie haben mich gerufen.
517
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
Ja.
518
00:50:18,140 --> 00:50:20,340
Eine Massage wird gewünscht.
519
00:50:23,420 --> 00:50:24,820
Und wo?
520
00:50:26,620 --> 00:50:27,620
Hier.
521
00:50:42,220 --> 00:50:45,160
Aber erst möchte ich, dass du mich mit
deinen Lippen massierst.
522
00:50:45,760 --> 00:50:47,540
Mein Schwanz sehnt sich danach.
523
00:51:25,420 --> 00:51:27,320
Komm herein, Paolo, und stoß mich.
524
00:51:27,560 --> 00:51:29,200
Wie die Ladies wünschen. Komm mit,
bitte.
525
00:52:30,430 --> 00:52:31,870
Was ist denn mit mir?
526
00:52:32,070 --> 00:52:33,870
Musst du mich nicht auch mal stoßen,
Paolo?
527
00:52:34,070 --> 00:52:37,650
Aber klar doch. Paolo bedient sie alle,
meine Damen. Steck ihn mir ganz fest
528
00:52:37,650 --> 00:52:40,630
rein. Halt mich richtig durch. Ich muss
das am Morgen haben.
529
00:52:41,210 --> 00:52:42,670
Am Morgen und am Abend.
530
00:52:46,600 --> 00:52:50,860
Ja. Ich hätte gern, wenn du jetzt mal
lutschen würdest, Patricia.
531
00:52:51,180 --> 00:52:53,940
Mit Vergnügen, aber spritz mir nicht
rein. Ich habe noch nicht gefrühstückt.
532
00:53:14,410 --> 00:53:16,450
Komm, setz dich auf mich, Süße. Reite
auf mir.
533
00:53:17,370 --> 00:53:18,730
Ich führe in ihr ein.
534
00:53:19,530 --> 00:53:21,870
Ja, spiel du mir an den Eiern, Belinda.
535
00:53:26,530 --> 00:53:27,570
Ein neues Spielchen los.
536
00:53:29,050 --> 00:53:30,050
Ja, schön.
537
00:53:30,990 --> 00:53:32,950
Ja, schiebt euch die Dinger rein.
538
00:53:35,570 --> 00:53:36,570
Gib mir deine.
539
00:53:37,490 --> 00:53:38,490
Ja,
540
00:53:38,610 --> 00:53:39,630
macht euch schön, Kinder.
541
00:53:40,590 --> 00:53:42,650
Dreht euch um, damit ich alle Löcher,
die ihr habt, sehen kann.
542
00:53:43,140 --> 00:53:46,160
Ja, das galt mich auch. Oh Mann, so was
habe ich mir schon lange gewünscht.
543
00:53:46,540 --> 00:53:48,580
Das macht ja den Hund in der Pfanne
verrückt.
544
00:53:48,820 --> 00:53:49,820
Ja.
545
00:53:50,680 --> 00:53:53,440
Ja, wenn ihr schwitzt, schreit schon.
Das höre ich gerne, dann geht mir einer
546
00:53:53,440 --> 00:53:54,440
ab.
547
00:53:54,620 --> 00:53:55,620
Ja.
548
00:53:55,980 --> 00:53:56,980
Oh,
549
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
ich komme. Ja.
550
00:54:03,040 --> 00:54:04,760
Warte, Kinder, ich übernehme die
Führung.
551
00:54:09,600 --> 00:54:12,460
Steckt euch die Finger doch mal in den
Hintern und vorne die Finger ein. Ja, so
552
00:54:12,460 --> 00:54:14,140
ist es schön. Das sehe ich gerne.
553
00:54:14,800 --> 00:54:15,779
Lass mich sehen.
554
00:54:15,780 --> 00:54:16,780
Herrlich.
555
00:54:24,760 --> 00:54:27,740
Und jetzt, meine Süßen, bedient mich
alle drei.
556
00:54:43,370 --> 00:54:44,368
So, wunderbar.
557
00:54:44,370 --> 00:54:46,090
Steck ihn in deine Mundpfotze, Belinda,
ja.
558
00:54:49,670 --> 00:54:52,310
Ja, lutsch meinen Schwanz abwechselnd.
Gib ihn mir.
559
00:54:53,090 --> 00:54:54,350
Oh, ich will ihn haben.
560
00:54:57,030 --> 00:54:58,410
Ja, jetzt du.
561
00:55:11,980 --> 00:55:13,240
Jetzt spritze ich gleich. Ja,
562
00:55:15,120 --> 00:55:20,860
schluckt es runter, herrlich.
563
00:55:22,560 --> 00:55:23,560
Leck die Nase ab.
564
00:55:56,400 --> 00:55:59,080
So, Miss Patricia, Sie hatten Ihr
Vergnügen und nun heißt es löten.
565
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Aber gerne.
566
00:56:01,980 --> 00:56:04,480
Der Fick war den ausgemachten Preis
wert.
567
00:56:04,820 --> 00:56:06,500
Ja, glaube ich auch. War eine nette
kleine Schweinerei.
568
00:56:06,720 --> 00:56:07,658
Für Sie.
569
00:56:07,660 --> 00:56:08,720
Jetzt kommt Belinda dran.
570
00:56:10,920 --> 00:56:15,560
Du bist zwar ein Schwein, aber ein
Kavalier. Und nun darf ich zur Kasse
571
00:56:16,500 --> 00:56:19,100
Schließlich habe ich das Ganze
arrangiert und mich ganz schön
572
00:56:24,520 --> 00:56:28,300
Der Job hier ist sehr angenehm. Ich
verdiene eine Menge Geld.
573
00:56:28,960 --> 00:56:31,400
Ein Orgasmus jagt den anderen.
574
00:56:31,880 --> 00:56:33,360
Was will ich noch mehr?
575
00:56:35,260 --> 00:56:38,360
Schon die Hälfte des Monats ist um.
576
00:56:41,340 --> 00:56:42,340
Schade.
577
00:56:45,680 --> 00:56:47,620
870 Dollar gespart.
578
00:56:50,000 --> 00:56:51,300
Fleißig, fleißig.
579
00:56:54,860 --> 00:56:56,220
200, 300,
580
00:56:56,920 --> 00:56:59,080
400, 420.
581
00:57:00,140 --> 00:57:02,100
Die Lady war großzügig.
582
00:57:03,180 --> 00:57:05,900
Am 1. September beginnt die Uni wieder.
583
00:57:06,480 --> 00:57:07,480
Na ja.
584
00:57:08,780 --> 00:57:13,120
Ich habe im Badezimmer ständig das
Gefühl, als würde mich jemand
585
00:57:13,940 --> 00:57:17,620
Diese alte Rumpelkammer hier grenzt
genau in mein Badezimmer.
586
00:57:18,560 --> 00:57:22,780
Also könnte der oder diejenige mich von
hier aus beobachten.
587
00:57:27,630 --> 00:57:28,630
Aber von wo?
588
00:57:29,310 --> 00:57:30,950
Richtig, der Arzneischrank.
589
00:57:34,290 --> 00:57:36,810
Oh, dadurch also.
590
00:57:38,890 --> 00:57:43,130
Ah, da hat man ja einen fantastischen
Ausblick.
591
00:57:43,650 --> 00:57:44,810
Direkt in die Dusche.
592
00:57:47,270 --> 00:57:50,510
Von hier aus befriedigt man sich also
auf meine Kosten.
593
00:57:53,910 --> 00:57:56,170
Egal wer es auch immer ist, das wird
teuer.
594
00:57:59,150 --> 00:58:00,850
Heute Abend werde ich dich verführen.
595
00:58:01,230 --> 00:58:04,650
Du glaubst also, er steht mir, weil ich
glauben könnte, du seist eine andere
596
00:58:04,650 --> 00:58:05,650
Frau.
597
00:58:08,230 --> 00:58:11,810
Gib dich keinen Illusionen hin, mein
Engel. Ich komme jetzt.
598
00:58:13,110 --> 00:58:16,870
Ich bin Salome mit den sieben Schleiern.
599
00:58:17,650 --> 00:58:18,650
Gefall ich dir?
600
00:58:18,890 --> 00:58:22,090
Ich will ja nicht das Haupt des
Johannes, sondern nur deinen Schwanz.
601
00:58:26,650 --> 00:58:27,790
Lass doch den Quatsch.
602
00:58:29,320 --> 00:58:31,700
Aber Hanni, sei doch nicht so
abweichend.
603
00:58:32,260 --> 00:58:34,240
Heute Abend musst du mich stoßen.
604
00:58:36,940 --> 00:58:41,700
Na, steht er dir schon?
605
00:58:44,040 --> 00:58:45,980
Das ist ja sehr enttäuschend.
606
00:58:50,840 --> 00:58:52,340
Womit habe ich das verdient?
607
00:58:59,560 --> 00:59:01,680
Was soll ich machen? Es reizt mich
nichts mehr.
608
00:59:07,560 --> 00:59:10,600
Lass dir doch mal was einfallen, was
mich wirklich animiert.
609
00:59:11,420 --> 00:59:13,500
Ich habe eine Überraschung für dich,
Honey.
610
00:59:17,640 --> 00:59:19,320
Na, was sagst du?
611
00:59:19,560 --> 00:59:20,560
Geilt dich das auf?
612
00:59:21,080 --> 00:59:23,340
Schau mal, was hier für ein schönes
Loch.
613
00:59:23,560 --> 00:59:24,640
Wie eine Stute.
614
00:59:25,000 --> 00:59:26,140
Du bist geschmacklos.
615
00:59:28,509 --> 00:59:31,610
Soll ich jetzt einen Freudensprung
machen und mir einen runterschütteln?
616
00:59:31,610 --> 00:59:33,730
ich bitte dich. Schau genau hin.
617
00:59:34,750 --> 00:59:35,750
Toller Ficker dabei.
618
00:59:37,590 --> 00:59:40,970
Manimierte ich das nicht, also ich bin
schon ganz feucht. Das bist du immer.
619
00:59:45,610 --> 00:59:47,450
Ich weiß nicht, die Figuren da.
620
00:59:50,970 --> 00:59:57,650
Was hast du denn jetzt vor?
621
01:00:00,380 --> 01:00:01,940
Bitte bedecke dich wieder.
622
01:00:03,900 --> 01:00:04,980
Was wird denn das?
623
01:00:06,900 --> 01:00:12,160
Ich möchte gerne, dass du das, was du
gerade isst, in die Sahne tuckst.
624
01:00:12,700 --> 01:00:17,000
Wenn du darauf gestillst.
625
01:00:18,300 --> 01:00:19,300
Bitte.
626
01:00:33,780 --> 01:00:36,300
Ich mag den Geschmack deiner Pusse.
627
01:00:36,520 --> 01:00:38,140
Reichlich, Archibald.
628
01:00:40,020 --> 01:00:42,120
Der Geschmack ist faszinierend.
629
01:00:42,940 --> 01:00:44,480
Leck mich bitte sauber.
630
01:00:44,800 --> 01:00:46,400
Nein. Cassie, komm.
631
01:00:47,880 --> 01:00:52,820
Mach ein bisschen wie beim Frauli. Komm
schon, es gibt was Süßes.
632
01:00:53,560 --> 01:00:57,800
Schokolädchen. Sogar den Hund benutzt
du, damit du zu deinem Orgasmus kommst.
633
01:00:58,180 --> 01:01:01,000
Es ist nicht zu fassen. Komm, Kathy, oh,
schön.
634
01:01:01,980 --> 01:01:03,560
Slappi, slappi beim Frauchen machen.
635
01:01:04,220 --> 01:01:05,800
Ja, oh, schön.
636
01:01:06,860 --> 01:01:07,860
Legst du alles auf?
637
01:01:09,620 --> 01:01:10,620
Brav.
638
01:01:12,920 --> 01:01:13,960
Braves Hündchen.
639
01:02:06,890 --> 01:02:07,890
Oh.
640
01:02:40,360 --> 01:02:41,480
Oh, dieser Künstler.
641
01:02:42,080 --> 01:02:43,080
Oh.
642
01:02:43,300 --> 01:02:45,360
Er lässt sein T -Shirt verschmoren.
643
01:02:48,260 --> 01:02:49,580
Andalusische Nächte.
644
01:02:50,020 --> 01:02:55,620
Und nochmal Andalusische Nächte. Und ich
möchte...
645
01:02:55,620 --> 01:03:04,460
Andalusische
646
01:03:04,460 --> 01:03:06,180
Nächte. Na, jetzt hast du Spielen im
Rekord.
647
01:03:06,460 --> 01:03:08,680
Weißt du, dass ich auf dich fliege? Ja,
wirklich?
648
01:03:10,730 --> 01:03:12,770
Du bist der Typ, bei dem ich schwach
werde.
649
01:03:13,030 --> 01:03:14,230
Leg die Gitarre weg.
650
01:03:15,350 --> 01:03:16,350
Komm.
651
01:03:18,150 --> 01:03:22,510
Du hast mir vom ersten Augenblick an
gefangen.
652
01:03:40,890 --> 01:03:44,890
Ich kann es noch gar nicht fassen, dass
du und ich... Bleib liegen.
653
01:03:45,110 --> 01:03:46,830
Ich werde dich ein bisschen verwöhnen.
654
01:04:06,550 --> 01:04:08,290
Ich will nicht spüren. Setz dich auf
mich.
655
01:05:18,020 --> 01:05:19,020
Ja, ja.
656
01:06:36,170 --> 01:06:37,170
Steck ihn wieder rein.
657
01:06:37,930 --> 01:06:40,130
Ja, mach weiter.
658
01:06:42,610 --> 01:06:44,750
Es ist unheimlich schön mit dir.
659
01:06:48,350 --> 01:06:49,450
Ich spreche.
660
01:06:54,770 --> 01:06:59,830
Was denn, süßen Schwein?
661
01:07:00,990 --> 01:07:03,650
Ja. Riecht verbrannt, mein T -Shirt.
662
01:07:23,470 --> 01:07:25,370
Viel hat Enrico mir geschenkt.
663
01:07:26,510 --> 01:07:28,810
Oh, eine ganze Menge.
664
01:07:29,250 --> 01:07:30,250
Oh.
665
01:07:31,350 --> 01:07:35,410
Ich wollte kein Geld von ihm annehmen.
Aber er hat darauf bestanden. Ein
666
01:07:35,410 --> 01:07:36,610
verrückter Kerl.
667
01:07:37,270 --> 01:07:39,390
Meine Tage gehen langsam hier zu Ende.
668
01:07:40,130 --> 01:07:44,670
Irgendwie schade. Was mache ich nun mit
dem Besitzer des Hotels? Der ist so
669
01:07:44,670 --> 01:07:47,090
scharf auf mich, dass sogar der Paprika
in Pension gehen kann.
670
01:07:48,070 --> 01:07:50,830
Irgendwie tut er mir leid. Ich muss ihm
mitteilen...
671
01:07:51,180 --> 01:07:53,000
dass er die Hoffnung nicht aufgeben
soll.
672
01:07:54,440 --> 01:08:00,480
Nun... nicht... zweifeln.
673
01:08:27,689 --> 01:08:28,689
Ich muss die haben.
674
01:08:31,330 --> 01:08:34,729
Aber 400 Dollar für einen Fick.
675
01:08:35,750 --> 01:08:39,830
Obwohl, wenn der Schwanz steht, ist der
Verstand im Arsch.
676
01:08:41,950 --> 01:08:48,630
400 Dollar und keinen Cent weniger.
677
01:08:53,609 --> 01:08:56,630
Ich bin so geil auf dieses Tischstück.
678
01:08:58,189 --> 01:09:00,670
Wenn ich einen runterhole, kommt es
billiger.
679
01:09:01,710 --> 01:09:03,090
Schau mich nur an.
680
01:09:04,970 --> 01:09:08,850
Wie einladend. Mit dem Hintern wackelt.
681
01:09:09,430 --> 01:09:13,689
Ich möchte dir so gerne einen
reinschieben. Aber 400 Dollar.
682
01:09:15,990 --> 01:09:18,689
Oh, er steht dir doch schon.
683
01:09:22,529 --> 01:09:24,790
400 Dollar, mein Kleiner.
684
01:09:38,429 --> 01:09:43,850
400. Die macht es vor mir.
685
01:09:44,830 --> 01:09:47,729
Junge, habe ich eine Latte in der Hose.
686
01:09:48,050 --> 01:09:49,970
Ich zupfe einen runter.
687
01:09:50,729 --> 01:09:52,790
Die macht mich wahnsinnig.
688
01:09:56,470 --> 01:09:57,470
Ja.
689
01:10:38,030 --> 01:10:39,390
300. Weiter.
690
01:10:40,450 --> 01:10:42,590
Weiter. Und hier der Rest.
691
01:10:43,790 --> 01:10:45,110
Jetzt darfst du.
692
01:10:47,130 --> 01:10:48,150
Komm rein.
693
01:10:50,750 --> 01:10:52,350
Und wie ich reinkomme?
694
01:10:54,970 --> 01:10:56,010
Komm schon.
695
01:10:56,630 --> 01:10:57,630
Oh, Belinda.
696
01:10:57,790 --> 01:11:00,630
Ja. Die ersten drei Wochen warte ich auf
diesen Augenblick.
697
01:11:01,790 --> 01:11:02,790
Ja.
698
01:11:05,830 --> 01:11:07,270
Spürst du, wie feucht ich bin?
699
01:11:44,520 --> 01:11:46,300
Ja. Ja.
700
01:11:48,840 --> 01:11:49,840
Ja. Ja.
701
01:12:14,710 --> 01:12:17,110
Oh, Melinda.
702
01:12:17,370 --> 01:12:19,430
Das ist eine tolle Zeit.
703
01:12:21,410 --> 01:12:23,290
Oh, Melinda.
704
01:13:02,020 --> 01:13:05,440
Ich komme über dich.
705
01:13:34,370 --> 01:13:35,770
Ja.
706
01:13:37,010 --> 01:13:38,410
Ja.
707
01:14:27,310 --> 01:14:28,570
Jetzt kommt sie gleich.
708
01:14:29,010 --> 01:14:33,250
Ja, du geiler Bock. Aber zieh ihn raus
und jag mir deine Ladung auf den Bauch.
709
01:15:09,930 --> 01:15:10,889
Möchten Sie ein Ei?
710
01:15:10,890 --> 01:15:14,410
Nein, niemals Eier. Du möchtest viel Ei
essen. Da hängt vielleicht, tut sich
711
01:15:14,410 --> 01:15:15,410
dann mal was.
712
01:15:16,830 --> 01:15:18,690
Kommen Sie doch heute Nacht mal zu mir.
713
01:15:18,890 --> 01:15:21,490
Ich gebe Ihnen meine Entschlafmittel,
dann können Sie mit mir machen, was Sie
714
01:15:21,490 --> 01:15:22,490
wollen. Geile Flambe.
715
01:15:23,850 --> 01:15:26,770
Sorry, an mir hätten Sie keine Freude.
Ich bin schwul, tatütata.
716
01:15:27,330 --> 01:15:28,630
Suchen Sie sich ein anderes Opfer.
717
01:15:31,910 --> 01:15:34,730
Da wird ja der Hund in der Pfanne
verrückt. Da kriege ich ja gleich einen
718
01:15:34,730 --> 01:15:37,010
Ständer. Dieser Hintern ist
unüberprüfbar.
719
01:16:00,650 --> 01:16:01,650
Es ist mir schon wieder danach.
720
01:16:01,950 --> 01:16:03,730
Die Frau könnte mich ruinieren.
721
01:16:07,750 --> 01:16:09,910
Hanni, such doch mal einen Blick nach
oben.
722
01:16:10,130 --> 01:16:12,250
Vielleicht springen dir da die
Hosenknöpfe aus.
723
01:16:19,390 --> 01:16:20,730
Ein hübscher Po.
724
01:16:20,970 --> 01:16:22,150
Ein bisschen maskulin.
725
01:16:22,810 --> 01:16:27,470
Trotzdem ausladend und einladend. Du
wärst also nicht abgenallt?
726
01:16:38,360 --> 01:16:40,640
Bitte. Oh, die hat einen richtigen
Fickarsch.
727
01:16:40,880 --> 01:16:43,700
Vielleicht bringt sie es fertig, dass
meinem alten der Schwanz wieder steht.
728
01:16:53,220 --> 01:16:57,580
Komm, Hanni, sieh dir die Kleine mal aus
der Nähe an. Sie ist sehr reißvoll.
729
01:17:05,900 --> 01:17:08,920
Mit der könnte ich mir einen richtig
ordinären Fick zu dritt vorstellen.
730
01:17:09,340 --> 01:17:10,900
Mit Beschimpfungen und so.
731
01:17:12,120 --> 01:17:13,880
Na, würdest du gerne mit ihr?
732
01:17:14,960 --> 01:17:16,280
Aber nur zu dritt.
733
01:17:16,660 --> 01:17:18,020
Würde mir auch Spaß machen.
734
01:17:18,840 --> 01:17:21,260
Bestimmt eine hübsche Pflaume. Steht er
dir schon?
735
01:17:22,980 --> 01:17:24,180
Ja, er rührt sich.
736
01:17:24,860 --> 01:17:28,480
Dies war vorläufig der letzte Teil
unserer kleinen 196 -teiligen Serie. Ich
737
01:17:28,480 --> 01:17:30,280
schon auf sie gewartet. Wir haben uns
entschlossen.
738
01:17:30,540 --> 01:17:33,840
Zu was entschlossen? Na, sie wissen
schon, zu einer Massage zu drehen.
739
01:17:34,220 --> 01:17:37,380
zu einer Spezialmassage? Ja, genau,
sozusagen.
740
01:17:37,960 --> 01:17:39,500
Hier schon mal eine kleine Anzahl.
741
01:17:40,140 --> 01:17:41,140
Oh, hi.
742
01:17:42,300 --> 01:17:46,520
Wir warten in zehn Minuten. Mein Mann
ist schon ganz nervös. Oh, ich
743
01:17:46,520 --> 01:17:50,140
ihm Entspannung. Oh, der ist
eifersüchtig. Das hat ja gar keinen
744
01:17:52,460 --> 01:17:54,640
Oh, der Champagner ist aus.
745
01:17:55,060 --> 01:17:57,180
Ich hoffe, du bist das auch, Mami.
746
01:18:17,740 --> 01:18:23,720
wir haben nicht gehofft wir
747
01:18:23,720 --> 01:18:30,240
haben wir haben wir haben
748
01:18:30,240 --> 01:18:32,080
wir haben wir haben wir haben
749
01:18:46,190 --> 01:18:48,150
Und anschließend stickst du sie,
Belinda, rein.
750
01:18:56,170 --> 01:18:58,350
Champagner ist unheimlich erregend für
die Scheide.
751
01:19:02,370 --> 01:19:03,970
Kümmert euch jetzt um meine Nöte.
752
01:19:30,990 --> 01:19:32,930
Möchtest du, dass ich auf dir reite,
Tani?
753
01:19:35,770 --> 01:19:36,770
Ja.
754
01:19:39,910 --> 01:19:41,590
Räum ihn richtig her, Belinda.
755
01:19:41,870 --> 01:19:43,110
Reit ihm seinen Schwanz.
756
01:19:48,630 --> 01:19:50,550
Ich möchte sie jetzt von hinten stoßen.
757
01:19:54,050 --> 01:19:57,090
Du hast ein schönes, enges Loch,
Melinda.
758
01:19:59,830 --> 01:20:00,830
Erstaunlich für eine Frau.
759
01:20:04,110 --> 01:20:05,290
Gleich komme ich.
760
01:20:05,870 --> 01:20:06,870
Ja.
761
01:20:18,000 --> 01:20:19,180
Oh, Will!
762
01:20:19,580 --> 01:20:20,580
Hi!
763
01:20:25,600 --> 01:20:27,880
Schön hast du gespritzt.
764
01:20:32,420 --> 01:20:34,160
Endlich hat er einmal.
765
01:21:03,660 --> 01:21:05,220
Na nun, was ist das?
766
01:21:06,420 --> 01:21:09,400
Die Dollarnoten regen sich wie ein
Penis.
767
01:21:11,180 --> 01:21:14,900
Wenn die alle wüssten, dass ich vor fünf
Jahren noch ein Kerl war.
768
01:21:18,300 --> 01:21:22,100
Professor Benetti in Kapstadt hat mir
eine schöne Muschi gezaubert.
769
01:21:22,540 --> 01:21:27,460
Und heute genieße ich es unheimlich,
anstatt zu ficken, perfekt zu werden.
770
01:21:27,720 --> 01:21:31,140
Und niemand hat bisher meine
Geschlechtsumwandlung bemerkt.
771
01:21:36,420 --> 01:21:38,420
Was für schöne Roden.
772
01:21:42,020 --> 01:21:43,420
Aha, mein Gehalt.
773
01:21:45,100 --> 01:21:47,020
Ich habe ganz schön verdient hier.
774
01:21:52,440 --> 01:21:54,080
Schade, dass der August jetzt um ist.
775
01:21:55,580 --> 01:21:59,060
Vielen Dank für alles und versprechen
Sie bald wieder zu kommen.
776
01:22:03,400 --> 01:22:04,400
Was soll ich machen?
777
01:22:05,360 --> 01:22:07,080
Übermorgen beginnt wieder der Uni
-Alltag.
778
01:22:07,740 --> 01:22:10,780
Aber wenn es irgendwie geht, komme ich
nächstes Jahr wieder.
779
01:22:12,040 --> 01:22:17,760
Der Aufenthalt hier war in jeder
Beziehung angenehm.
780
01:22:23,620 --> 01:22:25,700
Melinda, du musst dich beeilen, sonst
verpasst du den Zug.
781
01:22:33,320 --> 01:22:35,800
Es tut mir leid, dass ich fahre, muss
ich bei allen reden. Macht's gut.
782
01:23:04,110 --> 01:23:05,110
Untertitelung. BR 2018
56743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.