All language subtitles for La doppia bocca di Erika (1983)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,590 --> 00:01:18,370 Es gießt jetzt schon so seit acht Tagen. 2 00:01:18,690 --> 00:01:21,150 Mann, ich sehne mich mal wieder nach Sonne. 3 00:01:22,170 --> 00:01:26,530 Jetzt, wo ich Semesterferien habe, müsste ich irgendwo hin in den Süden 4 00:01:30,390 --> 00:01:31,490 Aber mit was? 5 00:01:32,870 --> 00:01:37,050 Das Geld, das mir mein Vater fürs Studium schickt, reicht gerade für die 6 00:01:37,090 --> 00:01:41,490 Telefon, Essen und ab und zu für einen Fummel. 7 00:01:42,490 --> 00:01:44,310 Ich will aber in den Süden. 8 00:01:46,320 --> 00:01:48,580 Aber mit was soll ich das finanzieren? 9 00:01:50,460 --> 00:01:53,500 Ich müsste mir irgendeinen Ferienjob suchen. 10 00:01:53,980 --> 00:01:57,140 Aber bei der heutigen Wirtschaftslage ist das gar nicht so einfach. Ich könnte 11 00:01:57,140 --> 00:02:00,720 zwar in die Côte d 'Azur fahren, mir ein Apartment mieten und für einen Monat 12 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 als Callgirl arbeiten. 13 00:02:02,100 --> 00:02:03,220 Quatsch, sowas liegt mir nicht. 14 00:02:03,480 --> 00:02:06,620 Ich treibe es zwar gern, aber nicht mit jedem x -beliebigen Kerl. 15 00:02:07,340 --> 00:02:08,759 Also, was mache ich? 16 00:02:09,479 --> 00:02:11,420 Vielleicht 14 Tage hier einen Job annehmen? 17 00:02:11,760 --> 00:02:13,920 In einem der Schuppen wieder aufkreuzen und jobben? 18 00:02:14,300 --> 00:02:15,300 Nein. 19 00:02:15,530 --> 00:02:21,190 Ich habe genau noch 872 Fr. Und die Ferien stehen vor der Tür. Mit der Kohle 20 00:02:21,190 --> 00:02:22,190 komme ich nicht weit. 21 00:02:22,430 --> 00:02:23,630 Eine Katastrophe. 22 00:02:25,390 --> 00:02:27,130 Ich muss auch noch ein paar Dollar haben. 23 00:02:27,570 --> 00:02:28,570 Ja, genau. 24 00:02:31,050 --> 00:02:32,170 20, 21, 25 00:02:32,890 --> 00:02:34,250 22, 23. 26 00:02:35,330 --> 00:02:37,230 Damit kann ich keine großen Sprünge machen. 27 00:02:38,090 --> 00:02:41,890 Ich sehe mal in der Zeitung nach. Vielleicht finde ich einen passenden 28 00:02:41,890 --> 00:02:42,890 im Süden. 29 00:02:45,710 --> 00:02:49,650 Ach, die üblichen Annoncen, aus Desk gesucht, Bardame und so weiter. 30 00:02:50,750 --> 00:02:54,370 Nein, nein, das kommt alles nicht in Frage. Dann kann ich ja gleich auf den 31 00:02:54,370 --> 00:02:55,370 Strich gehen. 32 00:02:55,550 --> 00:02:56,970 Das bringt es nicht. 33 00:03:02,190 --> 00:03:07,030 Aha, Hotel und Clubs. Mal sehen, was die anzubieten haben. 34 00:03:07,710 --> 00:03:12,590 Das scheint interessant zu sein. Hotel La Santé sucht professionelle Masseuse. 35 00:03:12,710 --> 00:03:15,030 Bewerbung mit Fotos und Lebenslauf. 36 00:03:15,480 --> 00:03:17,980 Sehr gute Bezahlung. Na, wer sagt's denn? 37 00:03:18,260 --> 00:03:22,280 Ich muss doch noch irgendwo ein Buch über die Praktiken der körperlichen 38 00:03:22,280 --> 00:03:25,020 haben. Wo hab ich denn den Schinken? 39 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Ah, da. 40 00:03:28,300 --> 00:03:31,820 Mann, ist der verstaubt. Der stammt noch von meinem Großvater. 41 00:03:32,720 --> 00:03:34,600 Hoffentlich steht da drin, was ich suche. 42 00:03:34,860 --> 00:03:38,140 Ein dicker Wälzer, wenn ich mich da durcharbeiten muss. 43 00:03:39,120 --> 00:03:40,280 Dann gute Nacht. 44 00:03:42,620 --> 00:03:44,820 Das ist genau der richtige Job. 45 00:03:45,320 --> 00:03:47,740 Ein bisschen massieren, da kann ja nicht viel schief gehen. 46 00:03:49,520 --> 00:03:51,480 Also Fotos wollen die haben. 47 00:03:51,780 --> 00:03:53,200 Ja, das ist ja kein Problem. 48 00:03:53,800 --> 00:03:55,980 Schließlich habe ich schon mal als Fotomodell gearbeitet. 49 00:03:57,000 --> 00:03:58,520 Schicke ich denen halt ein paar Bilder. 50 00:03:58,820 --> 00:04:01,960 Und schreibe dazu, dass ich vor einem Jahr Miss Jamaika war. 51 00:04:02,580 --> 00:04:06,300 Und wenn ich denen noch meine Maße schicke, flippen die ganz aus. 52 00:04:07,140 --> 00:04:09,220 Und der Job ist mir sicher. 53 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 1 ,76. 54 00:04:21,019 --> 00:04:22,019 96. 55 00:04:22,740 --> 00:04:24,920 Die Männer fliegen auf meinem Po. 56 00:04:25,180 --> 00:04:26,240 Taille 72. 57 00:04:27,400 --> 00:04:29,140 Brust 98. 58 00:04:30,580 --> 00:04:33,500 So. Und jetzt noch den Schritt. 59 00:04:34,140 --> 00:04:36,780 Auch der kann sich sehen lassen. 60 00:04:37,340 --> 00:04:38,340 Ja. 61 00:04:39,100 --> 00:04:43,700 Da bringe ich es auf 16 Zentimeter. 62 00:04:45,060 --> 00:04:47,420 Muschi -Eingang bis zum Anschlag. 63 00:04:48,240 --> 00:04:50,080 Falls einer das genau wissen will. 64 00:04:54,560 --> 00:04:57,580 Schreiben wir einfach 25 Zentimeter. 65 00:04:57,880 --> 00:05:02,500 In mir hat also jeder Schwanz Platz, falls das erforderlich sein sollte. 66 00:05:03,980 --> 00:05:08,860 Denn in so einem Ferienhotel kann man ja nie wissen, wo die Gäste überall 67 00:05:08,860 --> 00:05:09,980 massiert werden wollen. 68 00:05:11,160 --> 00:05:15,520 Ehrlich gesagt, erscheint mir diese Annonce auch nicht seriös zu sein. 69 00:05:15,980 --> 00:05:17,540 Na ja, was soll's. 70 00:05:18,740 --> 00:05:21,580 Hauptsache, ich kann dorthin, wo die Sonne scheint. 71 00:05:22,420 --> 00:05:23,420 So. 72 00:05:24,200 --> 00:05:27,080 Irgendwie habe ich das Gefühl, dass ich diesen Job kriege. 73 00:05:39,140 --> 00:05:41,260 Kinder, haben wir eine Menge Bewerbungen bekommen. 74 00:05:41,640 --> 00:05:43,000 Seht euch das an. Zeig her. 75 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Nun zeig schon. 76 00:05:45,920 --> 00:05:46,920 Hier, schaut. 77 00:05:48,010 --> 00:05:49,030 Ich will die Fotos auch sehen. 78 00:05:52,090 --> 00:05:55,310 Mann, die Schwarze ist eine Wucht. Toll, ne? 79 00:05:55,850 --> 00:05:56,850 Schauen Sie her. 80 00:05:56,930 --> 00:05:57,930 Ja! 81 00:06:27,520 --> 00:06:30,820 Gorgliano Calabro, Gorgliano Calabro. 82 00:06:31,700 --> 00:06:36,620 Einzelne nach Rocariato werden gebeten, sich zum Ausgang zu bemühen. Dort steht 83 00:06:36,620 --> 00:06:37,620 ein Busbereich. 84 00:06:43,240 --> 00:06:44,520 Das muss ich sagen. 85 00:06:45,880 --> 00:06:47,340 Nein, das kann ich nicht sagen. 86 00:06:48,680 --> 00:06:50,520 Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. 87 00:06:51,580 --> 00:06:52,580 Wow. 88 00:06:53,320 --> 00:06:54,420 Mademoiselle Belinda? Ja, bitte? 89 00:06:54,820 --> 00:06:56,600 Ich soll Sie abholen, mein Wagen steht da drin. 90 00:06:56,860 --> 00:06:57,900 Sind Sie von Motel Lafonte? 91 00:06:58,100 --> 00:06:59,900 Ja, Sie werden bei uns schon sehnsüchtig. 92 00:07:00,900 --> 00:07:01,980 Geben Sie mir Ihr Gepäck. Danke. 93 00:07:02,440 --> 00:07:03,440 Bitte kommen Sie. 94 00:07:04,720 --> 00:07:06,340 Es ist traumhaft schön hier. 95 00:07:07,000 --> 00:07:11,700 Ja, in Paris ist scheußliches Wetter. Es heilt und es regnet. In Italien scheint 96 00:07:11,700 --> 00:07:12,700 meistens die Sonne. 97 00:07:41,040 --> 00:07:44,300 Erzählen Sie mir etwas über meine neue Wirkungsstätte. Also bei der Hotelanlage 98 00:07:44,300 --> 00:07:47,160 handelt es sich um einen amerikanischen Club, noch ein Überbleibsel aus der 99 00:07:47,160 --> 00:07:50,780 Zeit, als die Amis sozusagen Italien von den Faschisten befreit haben. Es 100 00:07:50,780 --> 00:07:52,220 steigen meist reiche Amerikaner ab. 101 00:07:52,520 --> 00:07:55,420 die etwas erleben und ihrer Plastikwelt entfielen wollen. 102 00:07:56,660 --> 00:08:00,680 Ich habe mir schon ein Buch besorgt über die speziellen Praktiken der Massage. 103 00:08:00,680 --> 00:08:01,419 Ah ja? 104 00:08:01,420 --> 00:08:04,700 Da gibt es ja raffinierte Positionen. Ich glaube, dass Sie eine Anleitung gar 105 00:08:04,700 --> 00:08:07,480 nicht benötigen. So wie Sie gebaut sind, müssen Sie ein Naturtalent sein. 106 00:08:07,980 --> 00:08:11,400 Unsere Gäste sind, was Massagen betrifft, sehr verwöhnt. Oh, ich 107 00:08:11,640 --> 00:08:14,400 In dieser Richtung, schätze ich, werden Sie bei Ihnen voll auf Ihre Kosten 108 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 kommen. 109 00:08:16,160 --> 00:08:17,600 Zeigen Sie mir doch mal Ihr Talent. 110 00:08:19,600 --> 00:08:21,200 Wie wäre es mit einer kleinen Kostenprobe? 111 00:08:22,380 --> 00:08:26,820 Sie können bei mir, da ich der Manager des Hotels bin, gleich Ihre Reifeprüfung 112 00:08:26,820 --> 00:08:27,820 ablegen. 113 00:08:28,500 --> 00:08:31,020 Oh, sind Sie talentiert. 114 00:08:35,980 --> 00:08:37,840 Wie gesagt, eine Naturbegabung. 115 00:08:38,260 --> 00:08:39,659 Das ist ja Wahnsinn. 116 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Da wird ja der Hund in der Pfanne verrennt. 117 00:08:43,460 --> 00:08:45,120 Stopp jetzt, oder wir landen noch im Acker. 118 00:08:56,400 --> 00:08:58,760 Haben Sie sich verpasst? Nein, nicht direkt. Ich möchte Ihnen nur ein 119 00:08:58,760 --> 00:08:59,659 Plätzchen zeigen. 120 00:08:59,660 --> 00:09:03,260 Warum fahren Sie eigentlich eine französische Autonummer? Oh, ich bin 121 00:09:03,260 --> 00:09:04,260 und führe dieses Hotel. 122 00:09:05,640 --> 00:09:10,120 Das ist wirklich eine traumhafte Gegend. Ja, ja, das ist es. 123 00:09:10,500 --> 00:09:13,120 Komm, küss mich, du süßes Schokoladenbaby, du. 124 00:09:23,550 --> 00:09:25,050 Du hast es ja schon aufgeplant. 125 00:09:25,270 --> 00:09:26,810 Ja, gib ihm eine kleine Massage. 126 00:09:27,230 --> 00:09:30,190 Das ist ja ein irres Gefühl, wie du ihn mit deinen Lippen massierst. 127 00:09:46,590 --> 00:09:47,650 Spiel mir im Sack. 128 00:09:48,310 --> 00:09:49,430 Ja, schön so. 129 00:09:53,160 --> 00:09:54,940 Mann, du bist ja einsame Spitze. 130 00:09:56,020 --> 00:09:57,100 Fantastisch, wie du das bringst. 131 00:09:59,140 --> 00:10:01,620 Ja, wick sie mit deinen Händen durch, komm. 132 00:10:10,420 --> 00:10:15,340 Ich möchte dich jetzt gerne stoßen. 133 00:10:15,740 --> 00:10:17,200 Hinten im Kofferraum ist Platz, komm. 134 00:10:18,730 --> 00:10:22,010 Ich lege mich rein und klappe die Flügel auseinander. Hast du eine herrlich rot 135 00:10:22,010 --> 00:10:23,010 leuchtende Fotze. 136 00:10:23,090 --> 00:10:24,570 Steck ihn ein, ich bin ganz nah. 137 00:10:29,590 --> 00:10:32,630 Ist das ein Erlebnis. 138 00:10:32,870 --> 00:10:35,970 Wie schön deine Fotze in rhythmischen Bewegungen meinen Schwanz massiert. 139 00:10:36,230 --> 00:10:38,690 In so ein tolles Loch habe ich noch nie reingestoßen. 140 00:10:43,090 --> 00:10:45,490 Komm, steck ihn mir mal in den Arsch. 141 00:10:45,690 --> 00:10:46,690 Oh, Bauch. 142 00:10:46,830 --> 00:10:47,830 Das habe ich so gerne. 143 00:10:48,370 --> 00:10:49,370 Mitvergnügen. 144 00:11:17,130 --> 00:11:18,130 Ich komme. 145 00:11:19,410 --> 00:11:21,070 Schieß mir deinen alten Dach rein. 146 00:11:48,240 --> 00:11:50,860 kann man so einen Monat aushalten. Vor den anderen sollten wir uns sitzen, 147 00:11:51,020 --> 00:11:52,540 Jerry. Ja, das wäre vielleicht besser. 148 00:11:54,460 --> 00:11:55,460 Nicht doch. 149 00:11:57,120 --> 00:11:59,340 Das ist ja ein stinkfeiner Laden hier. 150 00:11:59,580 --> 00:12:00,620 Nein, äußerlich schon. 151 00:12:03,660 --> 00:12:06,400 Übrigens, das ist Chicho, der Besitzer des Hotels und der Klubanlagen. 152 00:12:09,040 --> 00:12:10,140 Der wird auf dich fliegen. 153 00:12:13,920 --> 00:12:14,920 Ja. 154 00:12:16,360 --> 00:12:18,610 Hey! Wow, die Rasse. 155 00:12:20,150 --> 00:12:21,230 Guten Tag. 156 00:12:22,170 --> 00:12:23,170 Willkommen, hi. 157 00:12:25,190 --> 00:12:26,390 Ein Traum. 158 00:12:28,410 --> 00:12:29,410 Enrico, der Bandleader. 159 00:12:29,710 --> 00:12:32,270 Netter Kerl, steckt er sich immer eine gelbe Rose an. 160 00:12:32,630 --> 00:12:33,630 Hallo, willkommen. 161 00:12:33,950 --> 00:12:35,170 Die ist speziell für dich. 162 00:12:36,230 --> 00:12:38,590 Ehrlich gesagt, mir gefällt nicht nur die Rose an ihm. 163 00:12:42,000 --> 00:12:45,260 Daher die Gäste und Kollegen, das ist Mademoiselle Berlinda, die neue 164 00:12:45,420 --> 00:12:46,500 Einen Pusch für die Dame! 165 00:12:54,940 --> 00:12:57,880 Willst du sie nicht begrüßen, Chichou? Herzlich willkommen, Mademoiselle. 166 00:12:58,120 --> 00:13:00,120 Danke. Ich bin ein Zück, sie hier zu sehen. 167 00:13:01,700 --> 00:13:05,640 Sie sind sehr charmant. Aber selbstverständlich. 168 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 Der Schlüssel. Ah ja. 169 00:13:24,620 --> 00:13:27,160 Wir müssen uns über Ihr Honorar unterhalten. 170 00:13:27,380 --> 00:13:31,980 Ja. Vereinbart ist ein Monat. Ich habe mir gedacht, 500 Dollar im Monat. Kost 171 00:13:31,980 --> 00:13:33,240 und Logis und Getränke frei. 172 00:13:33,560 --> 00:13:36,120 Vorausgesetzt, Sie sind damit einverstanden. Ja, warum nicht? 173 00:13:38,540 --> 00:13:42,000 Die jeweiligen Massagen werden von den Gästen extra honoriert. 174 00:13:42,220 --> 00:13:46,600 Oh. Also 500 Dollar Fickgehalt, Ficksgehalt und die Extras. 175 00:13:48,640 --> 00:13:51,660 Einverstanden. Ich freue mich. Sie möchten sich ja erst auf Ihr Zimmer 176 00:13:51,840 --> 00:13:54,200 Ja. Oh, das ist Mrs. High. Hi. 177 00:13:55,260 --> 00:13:57,280 Willkommen in unserem exklusiven Kreis. Oh, danke. 178 00:13:57,860 --> 00:14:01,060 Ich werde Sie bald wegen einer Massage aufsuchen. 179 00:14:01,260 --> 00:14:02,760 Sie hat schöne schlanke Finger. 180 00:14:03,120 --> 00:14:05,180 Traumhaft, wenn Sie da mit gewissen Stellen massiert. 181 00:14:05,660 --> 00:14:07,940 George? Ja, Honey? Hast du die Dame wahrgenommen? 182 00:14:08,300 --> 00:14:13,000 Mr. und Mrs. High sind ein etwas exzentrisches amerikanisches Ehepaar. Er 183 00:14:13,000 --> 00:14:15,920 Professor für Romanische Sprachen und unverschämt reich bin. Ach. 184 00:14:17,380 --> 00:14:21,020 Bei der ihrem Fahrgestell geht ein der Hut hoch, wenn man ihn auf dem Schoß 185 00:14:21,020 --> 00:14:21,799 liegen hat. 186 00:14:21,800 --> 00:14:24,800 Mensch, das Kind, der möchte keinen verpassen. Die Lady ist klasse. 187 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Ja, ja. 188 00:14:28,800 --> 00:14:32,800 Hat der eine Ahnung? Das ist ein kutschliges, schnuckliges Samtierchen, 189 00:14:32,800 --> 00:14:33,800 ich haben. 190 00:14:39,040 --> 00:14:43,140 So schön habe ich es mir gar nicht vorgestellt. 191 00:14:45,130 --> 00:14:48,890 Die stammt bestimmt von dem kleinen Trompeter. Ich habe es an seinem Blick 192 00:14:48,890 --> 00:14:51,650 gesehen, dass er einen Steifen bekommen hat, als er mich sah. 193 00:14:53,490 --> 00:14:58,310 Mit der Rose will dieser kleine Schelm seinen Schwanz symbolisieren. Ich muss 194 00:14:58,310 --> 00:15:03,410 sagen, der Typ macht mich irgendwie auch an. Er hat sehr viel Charme. 195 00:15:04,750 --> 00:15:09,430 Ich werde ihm den Gefallen tun und mich mit seiner Rose beschäftigen. 196 00:15:15,600 --> 00:15:17,220 Nimm die Rose, du herrliches Weib. 197 00:15:18,740 --> 00:15:21,820 Lass sie deine Muschi küssen und denk dabei, ich wäre es. 198 00:15:22,560 --> 00:15:25,020 Meine Zunge, die dich küsst. 199 00:15:29,840 --> 00:15:34,800 Ich sehe deinen herrlichen, wunderlichen Körper, wie er sich vor Geilheit hin 200 00:15:34,800 --> 00:15:35,800 und her wirft. 201 00:15:36,120 --> 00:15:40,420 Den süßen Duft deiner Muschi vermischt mit dem Duft der Rose atme ich begehrig 202 00:15:40,420 --> 00:15:41,399 ein. 203 00:15:41,400 --> 00:15:43,600 Ja, mach es dir schön. 204 00:15:44,560 --> 00:15:45,640 Und denk dabei an mich. 205 00:15:47,680 --> 00:15:49,940 Trockne mit der Blüte deine nasse, süße Fotze. 206 00:15:50,600 --> 00:15:54,520 Ich stelle mir jetzt vor, alle Zärtlichkeiten dieser Welt mit dir 207 00:17:16,889 --> 00:17:19,690 Ja. Ja. 208 00:17:20,609 --> 00:17:22,010 Ja. 209 00:17:59,480 --> 00:18:00,680 Es könnte 210 00:18:00,680 --> 00:18:07,560 ja wirklich 211 00:18:07,560 --> 00:18:11,300 ein Kunde darunter sein, der nicht an gewissen Stellen massiert werden will, 212 00:18:11,380 --> 00:18:14,220 sondern eine Gewebsmassage haben will. 213 00:18:14,670 --> 00:18:17,290 Und auf diesem Gebiet mangelt es mehr in Praxis. 214 00:18:17,850 --> 00:18:22,290 Also heißt es büffeln, büffeln, büffeln. 215 00:18:22,790 --> 00:18:27,290 Die italienische Sprache wird in ihrer reinsten Form in der Toskana gesprochen. 216 00:18:27,450 --> 00:18:31,290 Die Hochburg ist die Stadt Siena. Noch heute wird da besonders an den 217 00:18:31,290 --> 00:18:35,330 Universitäten streng darauf geachtet, dass diese Sprache in Reinkultur 218 00:18:35,330 --> 00:18:36,390 gesprochen wird. 219 00:18:37,070 --> 00:18:41,370 Siena wird als Geburtsstadt dieser herrlichen... 220 00:18:41,900 --> 00:18:46,660 Sprache bezeichnet der große Dichter Dante Alighieri Florentina und 221 00:18:46,660 --> 00:18:49,100 hochgeschätzte Dichter seiner Zeit. 222 00:18:49,400 --> 00:18:54,500 Soll laut Aussagen von Zeitgenossen sein unsterbliches Werk... Stuhl dir lieber 223 00:18:54,500 --> 00:18:57,920 die weibliche Anatomie, bevor du dich im Literarischen ergüssen wartest. 224 00:18:58,160 --> 00:19:00,180 Ich bin nämlich geil, Honey. 225 00:19:00,500 --> 00:19:01,680 Ach, schon wieder. 226 00:19:05,660 --> 00:19:06,940 Sieg mich, Honey. 227 00:19:08,440 --> 00:19:09,440 Komm. 228 00:19:20,949 --> 00:19:24,510 Alles schlapp. In letzter Zeit rührt sich gar nichts mehr bei dir. Was ist 229 00:19:24,530 --> 00:19:25,530 Wirst du impotent? 230 00:19:27,270 --> 00:19:28,270 Komm. 231 00:19:36,590 --> 00:19:37,750 Gib dir keine Mühe. 232 00:19:50,960 --> 00:19:52,540 Als neben selbst. 233 00:19:54,500 --> 00:19:58,480 Ich bin so scharf, ich kann eine ganze Kompanie über mich drüber lassen. Du 234 00:19:58,480 --> 00:20:00,460 wie immer ordinär und vulgär. Und? 235 00:20:00,820 --> 00:20:04,420 Wenn wenigstens dieser Köter ein bisschen Talent besitzen würde. Aber der 236 00:20:04,420 --> 00:20:08,340 nur dumm, faul, gefräßig und auch ewig müde wie du, Honey. 237 00:20:09,860 --> 00:20:11,740 Meine Pussy ist ganz nass, Honey. 238 00:20:12,080 --> 00:20:16,160 Willst du nicht ein wenig an ihr spielen? Nein, lass mich jetzt in Ruhe. 239 00:20:16,160 --> 00:20:17,160 dir selbst. 240 00:20:17,680 --> 00:20:20,700 Ich werde wahnsinnig. Ich habe gedacht, dass du mich wenigstens in unseren 241 00:20:20,700 --> 00:20:22,040 Ferien ficken würdest. 242 00:20:22,580 --> 00:20:26,040 Ach, was bist du nur für ein Mann. 243 00:20:26,520 --> 00:20:29,060 Ich bin eben nicht so triefhaft wie du, meine Liebe. 244 00:20:29,740 --> 00:20:30,740 Ja, leider. 245 00:20:31,580 --> 00:20:33,320 Ich halte bald ohne Mann nicht mehr aus. 246 00:20:33,520 --> 00:20:40,160 Reiß dich zusammen und töte mir nicht den letzten Nerv. Oh, Honey. 247 00:20:42,500 --> 00:20:45,780 Hab doch Erbarmen mit mir und steck mir deinen Johnny reinkommen. 248 00:20:46,320 --> 00:20:50,580 Also, Hanni, du bist unmöglich. Den ganzen Tag willst du nur flippen. Ja, 249 00:20:50,580 --> 00:20:53,640 war so ordinär. Nein, heute nicht. 250 00:20:54,100 --> 00:20:55,100 Lass mich jetzt. 251 00:20:55,260 --> 00:20:57,520 Ich musste dich die letzten Tage genug beschimpfen. 252 00:21:19,660 --> 00:21:22,400 Ich möchte mal von zwei Schwänzen gleichzeitig bedient werden. 253 00:21:22,940 --> 00:21:25,280 Die müssten mir alle Löcher stoppen. 254 00:21:25,980 --> 00:21:30,320 Zwei steinstehende Schwänze in den Fingern, das muss ein wundervolles 255 00:21:30,320 --> 00:21:31,320 sein. 256 00:21:31,760 --> 00:21:35,560 Abwechslend lutsche ich den einen und dann wieder den anderen. 257 00:21:35,960 --> 00:21:39,900 Paolo und Enrico, die würden mir zusagen. Bei den Gedanken komme ich. 258 00:21:44,460 --> 00:21:48,680 Die müssen zwei herrliche Johnnies haben, prall und steif. 259 00:22:07,740 --> 00:22:12,560 Wenn ich mir vorstelle, wie ich denen mit der Zunge über die Eichel fahre. 260 00:22:14,220 --> 00:22:19,640 Fantastisch. Ich liebe Schwänze. Schöne Steine, die mich in jeder Beziehung 261 00:22:19,640 --> 00:22:24,840 ausfüllen. Und dann muss mich der eine Schwanz stoßen und den anderen habe ich 262 00:22:24,840 --> 00:22:25,539 im Mund. 263 00:22:25,540 --> 00:22:28,260 Oh, muss das ein Gefühl sein. 264 00:22:37,000 --> 00:22:39,540 Seit meiner College -Zeit habe ich sowas nicht mehr gemacht. 265 00:22:39,880 --> 00:22:45,200 Ich sehne mich so danach, einmal wieder richtig von zwei scharfen Typen richtig 266 00:22:45,200 --> 00:22:46,520 durchgefickt zu werden. 267 00:22:47,000 --> 00:22:49,880 Sie könnten mit mir alles machen. 268 00:23:17,640 --> 00:23:18,960 Ah, jetzt träumt die wieder. 269 00:23:19,420 --> 00:23:21,080 Wer ist das denn diesmal? Ja, mach mich schön. 270 00:23:22,160 --> 00:23:26,800 Ja, mach mich schön. Ja, mach mich schön. Ja, mach mich schön. 271 00:23:52,840 --> 00:23:56,940 Ich will euren Saft aus meinem Körper spüren. Ja, schön. 272 00:23:59,000 --> 00:24:00,320 Sprechen wir in den Mund. 273 00:24:01,620 --> 00:24:03,360 Ja, ich komme. 274 00:24:03,700 --> 00:24:04,940 Halt so, Darling. 275 00:24:05,200 --> 00:24:06,940 Was sollen denn die Nachbarn denken? 276 00:24:16,860 --> 00:24:18,800 Oh, war das schön. 277 00:24:19,540 --> 00:24:21,440 So bin ich lange nicht gekommen. 278 00:24:29,230 --> 00:24:32,170 Du bist völlig hemmungslos, Darling. Machst es dir immer vor mir. 279 00:24:32,530 --> 00:24:34,330 Du siehst es doch ganz gerne, wenn ich es mir mache. 280 00:24:37,570 --> 00:24:41,910 Du bist ein geiles Miststück. Ja. 281 00:24:45,890 --> 00:24:46,890 Bums, bums. 282 00:24:48,590 --> 00:24:49,830 Ah, Telefon. 283 00:24:56,050 --> 00:24:57,050 Ja, bitte? 284 00:24:57,930 --> 00:25:00,740 Ah! Einen Augenblick. Ich will sehen, ob sie da ist. 285 00:25:05,840 --> 00:25:07,980 Ich glaube, ich muss dann langsam mal zu Bett gehen. 286 00:25:08,760 --> 00:25:10,040 Ah, hier sind sie. 287 00:25:10,620 --> 00:25:11,620 Hallo. 288 00:25:12,340 --> 00:25:13,340 Telefon für Sie. 289 00:25:14,180 --> 00:25:15,600 Belinda, ein Gespräch für Sie. Oh, danke. 290 00:25:16,580 --> 00:25:17,580 Ja? 291 00:25:17,940 --> 00:25:19,120 Hallo? Bitte? 292 00:25:19,920 --> 00:25:22,060 Sie stören mich nicht. Ich kann schon noch kommen. 293 00:25:22,800 --> 00:25:23,800 Also, bis gleich. 294 00:25:24,240 --> 00:25:25,240 Ja, ich komme sofort. 295 00:25:29,520 --> 00:25:30,620 Will noch jemand eine Massage? 296 00:25:31,480 --> 00:25:32,740 Ja, Miss Astrid. 297 00:25:35,400 --> 00:25:38,140 Ich will nicht neugierig sein, aber was will denn die für eine Massage? Ich 298 00:25:38,140 --> 00:25:39,140 lasse mich überraschen. 299 00:25:39,440 --> 00:25:41,520 Oh, viel Spaß. Hoffentlich haben Sie den. 300 00:26:11,240 --> 00:26:12,119 Wo sind Sie denn? 301 00:26:12,120 --> 00:26:14,220 Ich sitze in der Badewanne. Kommen Sie ruhig zu mir. 302 00:26:20,280 --> 00:26:21,280 Guten Abend. 303 00:26:21,480 --> 00:26:22,480 Guten Abend. 304 00:26:22,640 --> 00:26:25,340 Ich freue mich, dass Sie trotzdem später Stunde noch gekommen sind. 305 00:26:27,460 --> 00:26:28,480 Kommen Sie ruhig näher. 306 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 Soll ich nicht besser im Schlafzimmer auf Sie warten? 307 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 Aber nein. 308 00:26:35,460 --> 00:26:39,440 Verstehen Sie mich nicht falsch, aber Sie wirken sehr attraktiv auf mich. 309 00:26:39,930 --> 00:26:41,210 Danke, Sie ebenso auf mich. 310 00:26:42,170 --> 00:26:43,170 Kommen Sie her. 311 00:26:43,190 --> 00:26:44,550 Soll ich Ihnen den Rücken waschen? 312 00:26:45,110 --> 00:26:48,170 Wenn Sie Lust haben, gerne. Und anschließend hätte ich gerne eine 313 00:26:48,490 --> 00:26:50,090 Eine Ganzkörpermassage? 314 00:26:50,690 --> 00:26:53,390 Ja, aber legen Sie Ihr schlaues Buch weg. Das brauchen Sie nicht dazu. 315 00:26:55,930 --> 00:26:58,530 Weg damit. 316 00:26:58,970 --> 00:27:00,390 Los. Na schön. 317 00:27:18,220 --> 00:27:20,560 Aber das muss ich unbedingt sehen, wenn Berliner die Schafe aß und massierte. 318 00:27:20,660 --> 00:27:21,660 Oh, verdammt. 319 00:27:27,240 --> 00:27:30,220 Du bist eine Arschloch -Pakti. Nur weil du zwei Fotzen sehen willst, zornst du 320 00:27:30,220 --> 00:27:31,220 hier rum. 321 00:27:35,580 --> 00:27:36,580 Ja, schön. 322 00:27:37,240 --> 00:27:38,240 Das mag ich. 323 00:27:58,890 --> 00:27:59,890 ich den Po. 324 00:28:04,170 --> 00:28:07,810 Und jetzt meinen Bart. 325 00:28:08,250 --> 00:28:13,310 Oh Mann. 326 00:28:14,130 --> 00:28:16,110 Ich krieg schon eine ganz steife Latte. 327 00:28:38,160 --> 00:28:39,320 Schokoladenbaby für eine Kassiat. 328 00:28:42,280 --> 00:28:45,180 Sie haben einen fantastischen Körper, Schätzchen. 329 00:28:51,760 --> 00:28:52,760 Warte. 330 00:28:56,700 --> 00:29:00,460 Ich wollte gar keine richtige Massage, sondern immer deinen Körper spüren. So 331 00:29:00,460 --> 00:29:01,580 etwas habe ich mir gedacht. 332 00:29:01,880 --> 00:29:02,920 Soll ich dich lecken? 333 00:29:03,180 --> 00:29:04,180 Oh, ja. 334 00:29:27,010 --> 00:29:28,770 Richtig mit der Zunge an meinen Kitzel. 335 00:30:14,090 --> 00:30:15,090 Ist das ein Hammer. 336 00:30:22,710 --> 00:30:25,510 Paolo wird gleich zu mir kommen. Machst du Lust auf ein Dreier? Ja. 337 00:30:27,050 --> 00:30:30,130 Hat dieser Astrid ein geiles Loch. 338 00:30:35,970 --> 00:30:37,230 Junge, hab ich einen Ständer. 339 00:31:02,590 --> 00:31:05,390 So, Junge, ein paar Tropfen Duftwässerchen, damit du nicht müffelst. 340 00:31:14,750 --> 00:31:17,350 Das Bett ist schon angerichtet. Darf ich die Ladies jetzt bitten? 341 00:31:19,130 --> 00:31:22,050 Wie ich sehe, habt ihr schon ein wenig angefreut. Ja, haben wir. 342 00:31:24,470 --> 00:31:25,470 Legt euch hin. 343 00:31:32,150 --> 00:31:37,210 Jetzt mache ich ein bisschen mit dir rum. Astrid, nimm du meinen Schwanz, 344 00:32:00,430 --> 00:32:02,070 Das nicht. Wir nehmen eine andere Position ein. 345 00:32:04,630 --> 00:32:08,130 Ah, der Junge hat ja echte arrobatische Fähigkeiten. 346 00:32:25,550 --> 00:32:28,670 Lass mich langsam wieder runter, Paolo. Bei der Stellung kriege ich ja einen 347 00:32:28,670 --> 00:32:29,669 Blutstau im Kopf. 348 00:32:29,670 --> 00:32:30,670 Ja. 349 00:32:54,860 --> 00:32:55,860 Komm, 350 00:32:57,760 --> 00:32:58,760 ich lege dich wieder. 351 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 Ja. 352 00:33:03,340 --> 00:33:04,760 Der Zungenschlag flirrt mich echt aus. 353 00:33:05,700 --> 00:33:07,200 Ich komme auch gleich. 354 00:33:12,660 --> 00:33:15,200 Ja, jetzt, aber hör nicht auf, mach weiter. 355 00:33:30,300 --> 00:33:32,120 Schreibt mal eure Fötzchen aneinander. 356 00:33:35,470 --> 00:33:38,590 Ich habe mir einen schönen Spaß für euch ausgedacht, bei dem ihr auf eure Kosten 357 00:33:38,590 --> 00:33:39,590 kommen werdet. 358 00:33:42,010 --> 00:33:44,470 Na nun, was hast du denn du mit der Gurke vor? 359 00:33:44,690 --> 00:33:45,970 Er will doch reinstecken. 360 00:33:46,910 --> 00:33:49,050 So, und das andere Ende kommt in Astrid's Möse. 361 00:33:50,010 --> 00:33:51,010 So, nun. 362 00:33:52,990 --> 00:33:54,050 Bewegt euch schön, Kinder. 363 00:33:57,410 --> 00:34:00,230 Ja, schön. 364 00:34:03,500 --> 00:34:05,180 Fickt euch gegenseitig richtig durch. 365 00:34:05,540 --> 00:34:07,540 Lasst das Gürtchen schön rein und rausflutschen. 366 00:34:07,900 --> 00:34:10,679 Und damit ihr im Bund auch was zu tun habt, stecke ich euch eine Banane rein. 367 00:34:12,920 --> 00:34:13,920 Schön. 368 00:34:14,699 --> 00:34:17,600 Du auch. 369 00:34:32,030 --> 00:34:33,030 Komm, mach das Reiter auf. 370 00:34:35,710 --> 00:34:37,050 Halt den schönen Schwanz mit dir. 371 00:34:37,370 --> 00:34:38,449 Führ ihn rein und raus. 372 00:34:39,110 --> 00:34:42,469 Da wird dir der Hund in der Pfanne fallen. 373 00:34:42,730 --> 00:34:45,449 Mein Standardsatz. 374 00:35:12,950 --> 00:35:14,790 Und jetzt möchte ich in deine Moschee, bitte. 375 00:35:31,530 --> 00:35:34,290 Komm her. Dann tue dir keinen Zwang. Steck ihn rein. 376 00:36:02,100 --> 00:36:05,200 Ich will nicht mehr aufgehen. Leck mich. 377 00:36:05,460 --> 00:36:06,880 Ja, leck mich. 378 00:36:09,900 --> 00:36:10,900 Komm her. 379 00:36:11,600 --> 00:36:16,660 Und jetzt nicht wieder. 380 00:36:16,920 --> 00:36:18,580 Ja, ja. 381 00:36:25,140 --> 00:36:27,120 Kinder, das ist eine herrliche Sauerei. 382 00:36:27,420 --> 00:36:28,640 Sowas mag ich. 383 00:36:44,710 --> 00:36:46,690 Oh, da wird dir der Hund in der Pfanne fallen. 384 00:36:49,450 --> 00:36:50,490 Weiter, weiter, Linda. 385 00:36:50,870 --> 00:36:54,870 Mach es dir selbst an, oder das sehe ich gerne. Oh, ich will es nicht. 386 00:36:55,350 --> 00:36:57,590 Komm schön, schrei deine Gefühle raus. 387 00:36:58,090 --> 00:36:59,450 Bist du herrlich animalisch. 388 00:37:00,610 --> 00:37:01,790 Lutsch du in mir wieder, Belinda. 389 00:37:08,439 --> 00:37:10,680 Ich halte es nicht mehr aus. Ich muss mir einen runterholen. 390 00:37:15,460 --> 00:37:17,380 Mann, die ficken hier wie die Wildmeister. 391 00:37:17,600 --> 00:37:19,200 Und mir steht der Saft bis an die Eiche. 392 00:37:26,420 --> 00:37:28,540 Der Junge wird vielleicht verwöhnt. 393 00:38:04,810 --> 00:38:06,550 Das ist ja richtig geil. 394 00:38:12,730 --> 00:38:15,770 Ich glaube, Paolo kommt gleich. Ich will mit ihm zusammenspritzen. 395 00:38:32,110 --> 00:38:33,130 Luzi, schnell, ich komme gleich. 396 00:38:34,390 --> 00:38:36,570 Ja, schieß uns deine Ladung drauf. 397 00:38:39,710 --> 00:38:41,410 Mach dich, mach es mir selbst, du spitze Schmuck. 398 00:38:46,530 --> 00:38:51,010 Hol mir die Lippentropfen raus. 399 00:39:06,670 --> 00:39:07,670 Ja, hol ihn raus. 400 00:39:15,130 --> 00:39:17,150 Oh, das war ja super. 401 00:39:17,530 --> 00:39:19,270 Viel schöner, als wenn man selber fickt. 402 00:39:24,590 --> 00:39:26,850 Diese spezielle Massage will in der Löhne. 403 00:39:27,110 --> 00:39:30,090 Ja, Paolo, alle Extras haben Impfpreis. 404 00:39:31,910 --> 00:39:33,110 Aber mit Vergnügen. 405 00:39:33,610 --> 00:39:35,110 Einen Schein für diese Titte. 406 00:39:35,950 --> 00:39:37,050 Und ein Schein für dich. 407 00:39:39,710 --> 00:39:41,910 Na nun, wir hatten ja einen Spanner. 408 00:39:42,670 --> 00:39:44,010 Eure Nummer bringt mir eine Grippe. 409 00:39:45,190 --> 00:39:47,190 Entschuldigt. Für das Wetter kann ich nicht. 410 00:39:56,330 --> 00:39:57,730 Es steht schlecht um den Mann. 411 00:39:58,630 --> 00:40:00,890 Warum muss er auch bei Regen in der Gegend herumturmen? 412 00:40:01,850 --> 00:40:03,490 Er hat bestimmt hohes Fieber. 413 00:40:21,360 --> 00:40:22,360 Hier das Rezept. 414 00:40:22,800 --> 00:40:24,960 Ich kann nichts mehr für ihn tun. 415 00:40:29,940 --> 00:40:31,580 Berlinda, vielleicht bringen Sie ihn wieder auf. 416 00:40:33,340 --> 00:40:38,100 Wenn nicht ein Wunder geschieht, gehe ich über die Orte an. 417 00:40:40,800 --> 00:40:42,920 Berlinda, bitte helfen Sie mir. 418 00:40:43,560 --> 00:40:46,780 Ich habe noch keine Lust, eine Eigentumswohnung zwei Meter unter der 419 00:40:46,780 --> 00:40:47,780 beziehen. 420 00:40:48,080 --> 00:40:50,900 Ich... Könnte ich ja mal eine Gewebsmassage versuchen. 421 00:40:51,360 --> 00:40:52,900 Ja, das könnte ich versuchen. 422 00:40:53,780 --> 00:40:59,180 Bei starken Erkältungen beginnen Sie ganz langsam an den Schultern. Oh, was 423 00:40:59,180 --> 00:41:00,180 ein Arsch. 424 00:41:00,280 --> 00:41:02,480 Oh, diese Lustgrotte. 425 00:41:03,000 --> 00:41:07,320 Da muss ich, wenn es mir wieder besser geht, mit meinem Freudenspender hinein. 426 00:41:07,780 --> 00:41:13,140 Die Behandlung des Mannes. Wenn bei der Massage das Glied sich regt, besteht 427 00:41:13,140 --> 00:41:14,580 eine gewisse Hoffnung. 428 00:41:15,040 --> 00:41:17,420 dass die Krankheit auszukurieren ist. 429 00:41:21,400 --> 00:41:23,660 Den Test werde ich vornehmen. 430 00:41:25,060 --> 00:41:27,240 Was haben Sie vor? 431 00:41:27,580 --> 00:41:28,580 Abwarten. 432 00:41:31,960 --> 00:41:37,800 Ich bin 433 00:41:37,800 --> 00:41:40,620 todkrank. Ach, Unsinn. 434 00:41:48,720 --> 00:41:50,940 Ja, er steht, er steht. Nein. 435 00:41:52,620 --> 00:41:53,620 Weiter. 436 00:41:55,580 --> 00:41:58,180 Er steht schon wieder. 437 00:41:59,300 --> 00:42:00,620 Nein. Nein, weiter. 438 00:42:03,700 --> 00:42:06,500 Na bitte, der Kleine wird strahlen. 439 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 Oh, 440 00:42:11,340 --> 00:42:12,820 er ist noch ein bisschen schlapp. 441 00:42:13,260 --> 00:42:16,500 Ich bringe ihn schon zum Stehen. Ja, geben Sie mein Küsschen. 442 00:42:18,060 --> 00:42:20,560 Oh, Sie schlucken ihn ja ganz. 443 00:42:26,800 --> 00:42:30,320 Ich fange schon langsam an, mich wohler zu fühlen. 444 00:42:36,460 --> 00:42:40,680 Sie kurieren meine Grippe aus. Ich spüre es. 445 00:42:46,900 --> 00:42:50,160 Was für eine zarte Haut. 446 00:42:55,300 --> 00:42:59,500 Deine Fotze zum Reinschliffen, wenn man sich wohlfühlt. 447 00:43:28,540 --> 00:43:29,920 Ja, lass dir selbst. 448 00:43:30,260 --> 00:43:31,760 Das erregt mich wahnsinnig. 449 00:43:33,180 --> 00:43:34,880 Und ich hol mir dabei selber einen runter. 450 00:43:58,569 --> 00:44:01,290 Das klistiert. Dass die Arztin mir verpassen wollte, verpasse ich jetzt 451 00:44:01,850 --> 00:44:02,850 Hör auf damit. 452 00:44:02,950 --> 00:44:05,210 Steck ihn mir rein und dann kreisle, ob wieder ein Schwung kommt. 453 00:44:05,650 --> 00:44:07,730 Er tut sich aus in mir. 454 00:44:29,770 --> 00:44:30,990 Ich möchte dich jetzt verhängen. 455 00:44:32,330 --> 00:44:33,690 Stopp! Stopp! 456 00:44:34,950 --> 00:44:36,550 Fick dich nicht mehr aus, Mann! 457 00:44:37,210 --> 00:44:39,870 Oh, so toll habe ich schon lange nicht mehr gefickt. 458 00:45:15,790 --> 00:45:19,110 beeilen sie sich. Haben Sie eine Sauerstoffflasche? Ja. Hier bitte. 459 00:45:20,070 --> 00:45:21,070 Schnell. 460 00:45:22,130 --> 00:45:23,130 Und eins. 461 00:45:23,350 --> 00:45:25,450 Und zwei. Und drei. 462 00:45:25,670 --> 00:45:27,710 Und vier. Und eins. 463 00:45:28,530 --> 00:45:30,990 Und, und, und, und, und. 464 00:45:31,770 --> 00:45:34,110 Nach meiner Diagnose müsste der Mann längst tot sein. 465 00:45:37,830 --> 00:45:40,270 Sie brauchen Brandy, sonst machst du uns die Mücke. 466 00:45:42,410 --> 00:45:44,050 Hier ist ein Honorar. 467 00:45:45,640 --> 00:45:47,020 Schnell, er hat noch nie eine Grippe probiert. 468 00:45:49,660 --> 00:45:51,580 Oh, die Arme, Frau Doktor. 469 00:45:55,180 --> 00:45:57,580 Oh, ich werde dir eine kleine Massage verabreichen. 470 00:45:58,120 --> 00:46:00,260 Sei vorsichtig, das muss dir die Alte auch noch befriedigen. 471 00:46:04,780 --> 00:46:05,780 Oh, 472 00:46:07,620 --> 00:46:09,380 ist das ein Weib, der mich nicht auch... 473 00:46:49,740 --> 00:46:51,280 Junge, Junge, hat ihn vorgestellt. 474 00:46:51,800 --> 00:46:54,240 Jetzt fingert sie auch noch an ihrem Öse rum. 475 00:46:54,620 --> 00:46:57,700 Ich hab einen Steifen, dass mir gleich die Hose platzt. 476 00:46:59,300 --> 00:47:03,680 Der Wasserstrahl massiert herrlich meinen Kitzel. 477 00:47:04,720 --> 00:47:05,720 Oh, 478 00:47:06,380 --> 00:47:12,460 macht mich kalt. 479 00:47:22,280 --> 00:47:23,760 Könnte ich nur die Dusche sein. 480 00:47:28,700 --> 00:47:34,740 Wer ist da? 481 00:47:41,180 --> 00:47:44,620 Da möchte jemand einen Fick. 482 00:47:45,940 --> 00:47:46,940 100 Dollar. 483 00:47:47,820 --> 00:47:49,340 Für eine Massage. 484 00:47:50,200 --> 00:47:51,200 Öffnen Sie bitte. 485 00:47:53,490 --> 00:47:54,490 100 Dollar. 486 00:47:54,930 --> 00:47:56,670 Ich bin doch nicht der billige Jakob. 487 00:47:59,250 --> 00:48:00,970 Der Kerl soll sich selber machen. 488 00:48:01,590 --> 00:48:02,590 Keiner da. 489 00:48:02,690 --> 00:48:04,850 Das ist also so ein klammheimlicher Typ. 490 00:48:05,490 --> 00:48:08,790 Ich kenne die Typen. Das sind die Wichser, die über die Mauer der 491 00:48:08,790 --> 00:48:10,370 schauen und sich dabei einen runterholen. 492 00:48:11,690 --> 00:48:14,330 Der kann nicht mal. Aber nicht so, wie er denkt. 493 00:48:24,720 --> 00:48:25,720 Sie geht nicht darauf ein. 494 00:48:27,700 --> 00:48:29,400 Sie ist nicht käuflich. 495 00:48:31,520 --> 00:48:33,860 Ist ein wundervolles Geschöpf. 496 00:48:35,060 --> 00:48:36,580 Oder will sie nur mehr Geld? 497 00:49:01,450 --> 00:49:02,450 Das Frühstück! 498 00:49:03,290 --> 00:49:04,470 Lass ihn jetzt draußen stehen. 499 00:49:05,070 --> 00:49:06,070 Ja. 500 00:49:09,510 --> 00:49:12,850 Ich hoffe, es stört dich nicht, wenn ich ins Bidet pinkele. Aber ich hatte so 501 00:49:12,850 --> 00:49:14,390 einen Druck auf der Blase. Macht nichts. 502 00:49:14,710 --> 00:49:16,790 Ich beobachte dich im Spiegel, das sehe ich gerne. 503 00:49:17,270 --> 00:49:19,330 Dieses Lachen, das erregt mich sogar. Ja, wirklich? 504 00:49:20,410 --> 00:49:24,570 Ah, Fotze und Arsch müssen sauber sein, dann kann bald ein Schwanz hinein. Du 505 00:49:24,570 --> 00:49:25,990 machst vielleicht einen ordinären Watscher. 506 00:49:26,910 --> 00:49:29,390 Ach ja, und da sagt einer, Frauen reden nicht vom Vögel. 507 00:49:40,069 --> 00:49:42,430 Ich habe es gerne, wenn du mit deinen Fingern an mir spielst. 508 00:49:42,630 --> 00:49:43,630 Oh, du. 509 00:49:44,010 --> 00:49:45,010 Langsam kriege ich Hunger. 510 00:49:46,630 --> 00:49:47,630 Nein, 511 00:49:50,470 --> 00:49:51,630 ich meine, mir hängt der Magen quer. 512 00:49:51,850 --> 00:49:53,410 Okay, lass uns erst mal frühstücken. 513 00:49:57,590 --> 00:49:59,950 Ich glaube, ich stehe im Wald und die Relan sagen gut zu mir. 514 00:50:01,850 --> 00:50:04,770 Kellner, bringen Sie unser Frühstück ans Bett. Und wir hätten gerne eine 515 00:50:04,770 --> 00:50:05,770 Massage. 516 00:50:12,279 --> 00:50:14,100 Sie haben mich gerufen. 517 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 Ja. 518 00:50:18,140 --> 00:50:20,340 Eine Massage wird gewünscht. 519 00:50:23,420 --> 00:50:24,820 Und wo? 520 00:50:26,620 --> 00:50:27,620 Hier. 521 00:50:42,220 --> 00:50:45,160 Aber erst möchte ich, dass du mich mit deinen Lippen massierst. 522 00:50:45,760 --> 00:50:47,540 Mein Schwanz sehnt sich danach. 523 00:51:25,420 --> 00:51:27,320 Komm herein, Paolo, und stoß mich. 524 00:51:27,560 --> 00:51:29,200 Wie die Ladies wünschen. Komm mit, bitte. 525 00:52:30,430 --> 00:52:31,870 Was ist denn mit mir? 526 00:52:32,070 --> 00:52:33,870 Musst du mich nicht auch mal stoßen, Paolo? 527 00:52:34,070 --> 00:52:37,650 Aber klar doch. Paolo bedient sie alle, meine Damen. Steck ihn mir ganz fest 528 00:52:37,650 --> 00:52:40,630 rein. Halt mich richtig durch. Ich muss das am Morgen haben. 529 00:52:41,210 --> 00:52:42,670 Am Morgen und am Abend. 530 00:52:46,600 --> 00:52:50,860 Ja. Ich hätte gern, wenn du jetzt mal lutschen würdest, Patricia. 531 00:52:51,180 --> 00:52:53,940 Mit Vergnügen, aber spritz mir nicht rein. Ich habe noch nicht gefrühstückt. 532 00:53:14,410 --> 00:53:16,450 Komm, setz dich auf mich, Süße. Reite auf mir. 533 00:53:17,370 --> 00:53:18,730 Ich führe in ihr ein. 534 00:53:19,530 --> 00:53:21,870 Ja, spiel du mir an den Eiern, Belinda. 535 00:53:26,530 --> 00:53:27,570 Ein neues Spielchen los. 536 00:53:29,050 --> 00:53:30,050 Ja, schön. 537 00:53:30,990 --> 00:53:32,950 Ja, schiebt euch die Dinger rein. 538 00:53:35,570 --> 00:53:36,570 Gib mir deine. 539 00:53:37,490 --> 00:53:38,490 Ja, 540 00:53:38,610 --> 00:53:39,630 macht euch schön, Kinder. 541 00:53:40,590 --> 00:53:42,650 Dreht euch um, damit ich alle Löcher, die ihr habt, sehen kann. 542 00:53:43,140 --> 00:53:46,160 Ja, das galt mich auch. Oh Mann, so was habe ich mir schon lange gewünscht. 543 00:53:46,540 --> 00:53:48,580 Das macht ja den Hund in der Pfanne verrückt. 544 00:53:48,820 --> 00:53:49,820 Ja. 545 00:53:50,680 --> 00:53:53,440 Ja, wenn ihr schwitzt, schreit schon. Das höre ich gerne, dann geht mir einer 546 00:53:53,440 --> 00:53:54,440 ab. 547 00:53:54,620 --> 00:53:55,620 Ja. 548 00:53:55,980 --> 00:53:56,980 Oh, 549 00:53:59,840 --> 00:54:00,840 ich komme. Ja. 550 00:54:03,040 --> 00:54:04,760 Warte, Kinder, ich übernehme die Führung. 551 00:54:09,600 --> 00:54:12,460 Steckt euch die Finger doch mal in den Hintern und vorne die Finger ein. Ja, so 552 00:54:12,460 --> 00:54:14,140 ist es schön. Das sehe ich gerne. 553 00:54:14,800 --> 00:54:15,779 Lass mich sehen. 554 00:54:15,780 --> 00:54:16,780 Herrlich. 555 00:54:24,760 --> 00:54:27,740 Und jetzt, meine Süßen, bedient mich alle drei. 556 00:54:43,370 --> 00:54:44,368 So, wunderbar. 557 00:54:44,370 --> 00:54:46,090 Steck ihn in deine Mundpfotze, Belinda, ja. 558 00:54:49,670 --> 00:54:52,310 Ja, lutsch meinen Schwanz abwechselnd. Gib ihn mir. 559 00:54:53,090 --> 00:54:54,350 Oh, ich will ihn haben. 560 00:54:57,030 --> 00:54:58,410 Ja, jetzt du. 561 00:55:11,980 --> 00:55:13,240 Jetzt spritze ich gleich. Ja, 562 00:55:15,120 --> 00:55:20,860 schluckt es runter, herrlich. 563 00:55:22,560 --> 00:55:23,560 Leck die Nase ab. 564 00:55:56,400 --> 00:55:59,080 So, Miss Patricia, Sie hatten Ihr Vergnügen und nun heißt es löten. 565 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 Aber gerne. 566 00:56:01,980 --> 00:56:04,480 Der Fick war den ausgemachten Preis wert. 567 00:56:04,820 --> 00:56:06,500 Ja, glaube ich auch. War eine nette kleine Schweinerei. 568 00:56:06,720 --> 00:56:07,658 Für Sie. 569 00:56:07,660 --> 00:56:08,720 Jetzt kommt Belinda dran. 570 00:56:10,920 --> 00:56:15,560 Du bist zwar ein Schwein, aber ein Kavalier. Und nun darf ich zur Kasse 571 00:56:16,500 --> 00:56:19,100 Schließlich habe ich das Ganze arrangiert und mich ganz schön 572 00:56:24,520 --> 00:56:28,300 Der Job hier ist sehr angenehm. Ich verdiene eine Menge Geld. 573 00:56:28,960 --> 00:56:31,400 Ein Orgasmus jagt den anderen. 574 00:56:31,880 --> 00:56:33,360 Was will ich noch mehr? 575 00:56:35,260 --> 00:56:38,360 Schon die Hälfte des Monats ist um. 576 00:56:41,340 --> 00:56:42,340 Schade. 577 00:56:45,680 --> 00:56:47,620 870 Dollar gespart. 578 00:56:50,000 --> 00:56:51,300 Fleißig, fleißig. 579 00:56:54,860 --> 00:56:56,220 200, 300, 580 00:56:56,920 --> 00:56:59,080 400, 420. 581 00:57:00,140 --> 00:57:02,100 Die Lady war großzügig. 582 00:57:03,180 --> 00:57:05,900 Am 1. September beginnt die Uni wieder. 583 00:57:06,480 --> 00:57:07,480 Na ja. 584 00:57:08,780 --> 00:57:13,120 Ich habe im Badezimmer ständig das Gefühl, als würde mich jemand 585 00:57:13,940 --> 00:57:17,620 Diese alte Rumpelkammer hier grenzt genau in mein Badezimmer. 586 00:57:18,560 --> 00:57:22,780 Also könnte der oder diejenige mich von hier aus beobachten. 587 00:57:27,630 --> 00:57:28,630 Aber von wo? 588 00:57:29,310 --> 00:57:30,950 Richtig, der Arzneischrank. 589 00:57:34,290 --> 00:57:36,810 Oh, dadurch also. 590 00:57:38,890 --> 00:57:43,130 Ah, da hat man ja einen fantastischen Ausblick. 591 00:57:43,650 --> 00:57:44,810 Direkt in die Dusche. 592 00:57:47,270 --> 00:57:50,510 Von hier aus befriedigt man sich also auf meine Kosten. 593 00:57:53,910 --> 00:57:56,170 Egal wer es auch immer ist, das wird teuer. 594 00:57:59,150 --> 00:58:00,850 Heute Abend werde ich dich verführen. 595 00:58:01,230 --> 00:58:04,650 Du glaubst also, er steht mir, weil ich glauben könnte, du seist eine andere 596 00:58:04,650 --> 00:58:05,650 Frau. 597 00:58:08,230 --> 00:58:11,810 Gib dich keinen Illusionen hin, mein Engel. Ich komme jetzt. 598 00:58:13,110 --> 00:58:16,870 Ich bin Salome mit den sieben Schleiern. 599 00:58:17,650 --> 00:58:18,650 Gefall ich dir? 600 00:58:18,890 --> 00:58:22,090 Ich will ja nicht das Haupt des Johannes, sondern nur deinen Schwanz. 601 00:58:26,650 --> 00:58:27,790 Lass doch den Quatsch. 602 00:58:29,320 --> 00:58:31,700 Aber Hanni, sei doch nicht so abweichend. 603 00:58:32,260 --> 00:58:34,240 Heute Abend musst du mich stoßen. 604 00:58:36,940 --> 00:58:41,700 Na, steht er dir schon? 605 00:58:44,040 --> 00:58:45,980 Das ist ja sehr enttäuschend. 606 00:58:50,840 --> 00:58:52,340 Womit habe ich das verdient? 607 00:58:59,560 --> 00:59:01,680 Was soll ich machen? Es reizt mich nichts mehr. 608 00:59:07,560 --> 00:59:10,600 Lass dir doch mal was einfallen, was mich wirklich animiert. 609 00:59:11,420 --> 00:59:13,500 Ich habe eine Überraschung für dich, Honey. 610 00:59:17,640 --> 00:59:19,320 Na, was sagst du? 611 00:59:19,560 --> 00:59:20,560 Geilt dich das auf? 612 00:59:21,080 --> 00:59:23,340 Schau mal, was hier für ein schönes Loch. 613 00:59:23,560 --> 00:59:24,640 Wie eine Stute. 614 00:59:25,000 --> 00:59:26,140 Du bist geschmacklos. 615 00:59:28,509 --> 00:59:31,610 Soll ich jetzt einen Freudensprung machen und mir einen runterschütteln? 616 00:59:31,610 --> 00:59:33,730 ich bitte dich. Schau genau hin. 617 00:59:34,750 --> 00:59:35,750 Toller Ficker dabei. 618 00:59:37,590 --> 00:59:40,970 Manimierte ich das nicht, also ich bin schon ganz feucht. Das bist du immer. 619 00:59:45,610 --> 00:59:47,450 Ich weiß nicht, die Figuren da. 620 00:59:50,970 --> 00:59:57,650 Was hast du denn jetzt vor? 621 01:00:00,380 --> 01:00:01,940 Bitte bedecke dich wieder. 622 01:00:03,900 --> 01:00:04,980 Was wird denn das? 623 01:00:06,900 --> 01:00:12,160 Ich möchte gerne, dass du das, was du gerade isst, in die Sahne tuckst. 624 01:00:12,700 --> 01:00:17,000 Wenn du darauf gestillst. 625 01:00:18,300 --> 01:00:19,300 Bitte. 626 01:00:33,780 --> 01:00:36,300 Ich mag den Geschmack deiner Pusse. 627 01:00:36,520 --> 01:00:38,140 Reichlich, Archibald. 628 01:00:40,020 --> 01:00:42,120 Der Geschmack ist faszinierend. 629 01:00:42,940 --> 01:00:44,480 Leck mich bitte sauber. 630 01:00:44,800 --> 01:00:46,400 Nein. Cassie, komm. 631 01:00:47,880 --> 01:00:52,820 Mach ein bisschen wie beim Frauli. Komm schon, es gibt was Süßes. 632 01:00:53,560 --> 01:00:57,800 Schokolädchen. Sogar den Hund benutzt du, damit du zu deinem Orgasmus kommst. 633 01:00:58,180 --> 01:01:01,000 Es ist nicht zu fassen. Komm, Kathy, oh, schön. 634 01:01:01,980 --> 01:01:03,560 Slappi, slappi beim Frauchen machen. 635 01:01:04,220 --> 01:01:05,800 Ja, oh, schön. 636 01:01:06,860 --> 01:01:07,860 Legst du alles auf? 637 01:01:09,620 --> 01:01:10,620 Brav. 638 01:01:12,920 --> 01:01:13,960 Braves Hündchen. 639 01:02:06,890 --> 01:02:07,890 Oh. 640 01:02:40,360 --> 01:02:41,480 Oh, dieser Künstler. 641 01:02:42,080 --> 01:02:43,080 Oh. 642 01:02:43,300 --> 01:02:45,360 Er lässt sein T -Shirt verschmoren. 643 01:02:48,260 --> 01:02:49,580 Andalusische Nächte. 644 01:02:50,020 --> 01:02:55,620 Und nochmal Andalusische Nächte. Und ich möchte... 645 01:02:55,620 --> 01:03:04,460 Andalusische 646 01:03:04,460 --> 01:03:06,180 Nächte. Na, jetzt hast du Spielen im Rekord. 647 01:03:06,460 --> 01:03:08,680 Weißt du, dass ich auf dich fliege? Ja, wirklich? 648 01:03:10,730 --> 01:03:12,770 Du bist der Typ, bei dem ich schwach werde. 649 01:03:13,030 --> 01:03:14,230 Leg die Gitarre weg. 650 01:03:15,350 --> 01:03:16,350 Komm. 651 01:03:18,150 --> 01:03:22,510 Du hast mir vom ersten Augenblick an gefangen. 652 01:03:40,890 --> 01:03:44,890 Ich kann es noch gar nicht fassen, dass du und ich... Bleib liegen. 653 01:03:45,110 --> 01:03:46,830 Ich werde dich ein bisschen verwöhnen. 654 01:04:06,550 --> 01:04:08,290 Ich will nicht spüren. Setz dich auf mich. 655 01:05:18,020 --> 01:05:19,020 Ja, ja. 656 01:06:36,170 --> 01:06:37,170 Steck ihn wieder rein. 657 01:06:37,930 --> 01:06:40,130 Ja, mach weiter. 658 01:06:42,610 --> 01:06:44,750 Es ist unheimlich schön mit dir. 659 01:06:48,350 --> 01:06:49,450 Ich spreche. 660 01:06:54,770 --> 01:06:59,830 Was denn, süßen Schwein? 661 01:07:00,990 --> 01:07:03,650 Ja. Riecht verbrannt, mein T -Shirt. 662 01:07:23,470 --> 01:07:25,370 Viel hat Enrico mir geschenkt. 663 01:07:26,510 --> 01:07:28,810 Oh, eine ganze Menge. 664 01:07:29,250 --> 01:07:30,250 Oh. 665 01:07:31,350 --> 01:07:35,410 Ich wollte kein Geld von ihm annehmen. Aber er hat darauf bestanden. Ein 666 01:07:35,410 --> 01:07:36,610 verrückter Kerl. 667 01:07:37,270 --> 01:07:39,390 Meine Tage gehen langsam hier zu Ende. 668 01:07:40,130 --> 01:07:44,670 Irgendwie schade. Was mache ich nun mit dem Besitzer des Hotels? Der ist so 669 01:07:44,670 --> 01:07:47,090 scharf auf mich, dass sogar der Paprika in Pension gehen kann. 670 01:07:48,070 --> 01:07:50,830 Irgendwie tut er mir leid. Ich muss ihm mitteilen... 671 01:07:51,180 --> 01:07:53,000 dass er die Hoffnung nicht aufgeben soll. 672 01:07:54,440 --> 01:08:00,480 Nun... nicht... zweifeln. 673 01:08:27,689 --> 01:08:28,689 Ich muss die haben. 674 01:08:31,330 --> 01:08:34,729 Aber 400 Dollar für einen Fick. 675 01:08:35,750 --> 01:08:39,830 Obwohl, wenn der Schwanz steht, ist der Verstand im Arsch. 676 01:08:41,950 --> 01:08:48,630 400 Dollar und keinen Cent weniger. 677 01:08:53,609 --> 01:08:56,630 Ich bin so geil auf dieses Tischstück. 678 01:08:58,189 --> 01:09:00,670 Wenn ich einen runterhole, kommt es billiger. 679 01:09:01,710 --> 01:09:03,090 Schau mich nur an. 680 01:09:04,970 --> 01:09:08,850 Wie einladend. Mit dem Hintern wackelt. 681 01:09:09,430 --> 01:09:13,689 Ich möchte dir so gerne einen reinschieben. Aber 400 Dollar. 682 01:09:15,990 --> 01:09:18,689 Oh, er steht dir doch schon. 683 01:09:22,529 --> 01:09:24,790 400 Dollar, mein Kleiner. 684 01:09:38,429 --> 01:09:43,850 400. Die macht es vor mir. 685 01:09:44,830 --> 01:09:47,729 Junge, habe ich eine Latte in der Hose. 686 01:09:48,050 --> 01:09:49,970 Ich zupfe einen runter. 687 01:09:50,729 --> 01:09:52,790 Die macht mich wahnsinnig. 688 01:09:56,470 --> 01:09:57,470 Ja. 689 01:10:38,030 --> 01:10:39,390 300. Weiter. 690 01:10:40,450 --> 01:10:42,590 Weiter. Und hier der Rest. 691 01:10:43,790 --> 01:10:45,110 Jetzt darfst du. 692 01:10:47,130 --> 01:10:48,150 Komm rein. 693 01:10:50,750 --> 01:10:52,350 Und wie ich reinkomme? 694 01:10:54,970 --> 01:10:56,010 Komm schon. 695 01:10:56,630 --> 01:10:57,630 Oh, Belinda. 696 01:10:57,790 --> 01:11:00,630 Ja. Die ersten drei Wochen warte ich auf diesen Augenblick. 697 01:11:01,790 --> 01:11:02,790 Ja. 698 01:11:05,830 --> 01:11:07,270 Spürst du, wie feucht ich bin? 699 01:11:44,520 --> 01:11:46,300 Ja. Ja. 700 01:11:48,840 --> 01:11:49,840 Ja. Ja. 701 01:12:14,710 --> 01:12:17,110 Oh, Melinda. 702 01:12:17,370 --> 01:12:19,430 Das ist eine tolle Zeit. 703 01:12:21,410 --> 01:12:23,290 Oh, Melinda. 704 01:13:02,020 --> 01:13:05,440 Ich komme über dich. 705 01:13:34,370 --> 01:13:35,770 Ja. 706 01:13:37,010 --> 01:13:38,410 Ja. 707 01:14:27,310 --> 01:14:28,570 Jetzt kommt sie gleich. 708 01:14:29,010 --> 01:14:33,250 Ja, du geiler Bock. Aber zieh ihn raus und jag mir deine Ladung auf den Bauch. 709 01:15:09,930 --> 01:15:10,889 Möchten Sie ein Ei? 710 01:15:10,890 --> 01:15:14,410 Nein, niemals Eier. Du möchtest viel Ei essen. Da hängt vielleicht, tut sich 711 01:15:14,410 --> 01:15:15,410 dann mal was. 712 01:15:16,830 --> 01:15:18,690 Kommen Sie doch heute Nacht mal zu mir. 713 01:15:18,890 --> 01:15:21,490 Ich gebe Ihnen meine Entschlafmittel, dann können Sie mit mir machen, was Sie 714 01:15:21,490 --> 01:15:22,490 wollen. Geile Flambe. 715 01:15:23,850 --> 01:15:26,770 Sorry, an mir hätten Sie keine Freude. Ich bin schwul, tatütata. 716 01:15:27,330 --> 01:15:28,630 Suchen Sie sich ein anderes Opfer. 717 01:15:31,910 --> 01:15:34,730 Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. Da kriege ich ja gleich einen 718 01:15:34,730 --> 01:15:37,010 Ständer. Dieser Hintern ist unüberprüfbar. 719 01:16:00,650 --> 01:16:01,650 Es ist mir schon wieder danach. 720 01:16:01,950 --> 01:16:03,730 Die Frau könnte mich ruinieren. 721 01:16:07,750 --> 01:16:09,910 Hanni, such doch mal einen Blick nach oben. 722 01:16:10,130 --> 01:16:12,250 Vielleicht springen dir da die Hosenknöpfe aus. 723 01:16:19,390 --> 01:16:20,730 Ein hübscher Po. 724 01:16:20,970 --> 01:16:22,150 Ein bisschen maskulin. 725 01:16:22,810 --> 01:16:27,470 Trotzdem ausladend und einladend. Du wärst also nicht abgenallt? 726 01:16:38,360 --> 01:16:40,640 Bitte. Oh, die hat einen richtigen Fickarsch. 727 01:16:40,880 --> 01:16:43,700 Vielleicht bringt sie es fertig, dass meinem alten der Schwanz wieder steht. 728 01:16:53,220 --> 01:16:57,580 Komm, Hanni, sieh dir die Kleine mal aus der Nähe an. Sie ist sehr reißvoll. 729 01:17:05,900 --> 01:17:08,920 Mit der könnte ich mir einen richtig ordinären Fick zu dritt vorstellen. 730 01:17:09,340 --> 01:17:10,900 Mit Beschimpfungen und so. 731 01:17:12,120 --> 01:17:13,880 Na, würdest du gerne mit ihr? 732 01:17:14,960 --> 01:17:16,280 Aber nur zu dritt. 733 01:17:16,660 --> 01:17:18,020 Würde mir auch Spaß machen. 734 01:17:18,840 --> 01:17:21,260 Bestimmt eine hübsche Pflaume. Steht er dir schon? 735 01:17:22,980 --> 01:17:24,180 Ja, er rührt sich. 736 01:17:24,860 --> 01:17:28,480 Dies war vorläufig der letzte Teil unserer kleinen 196 -teiligen Serie. Ich 737 01:17:28,480 --> 01:17:30,280 schon auf sie gewartet. Wir haben uns entschlossen. 738 01:17:30,540 --> 01:17:33,840 Zu was entschlossen? Na, sie wissen schon, zu einer Massage zu drehen. 739 01:17:34,220 --> 01:17:37,380 zu einer Spezialmassage? Ja, genau, sozusagen. 740 01:17:37,960 --> 01:17:39,500 Hier schon mal eine kleine Anzahl. 741 01:17:40,140 --> 01:17:41,140 Oh, hi. 742 01:17:42,300 --> 01:17:46,520 Wir warten in zehn Minuten. Mein Mann ist schon ganz nervös. Oh, ich 743 01:17:46,520 --> 01:17:50,140 ihm Entspannung. Oh, der ist eifersüchtig. Das hat ja gar keinen 744 01:17:52,460 --> 01:17:54,640 Oh, der Champagner ist aus. 745 01:17:55,060 --> 01:17:57,180 Ich hoffe, du bist das auch, Mami. 746 01:18:17,740 --> 01:18:23,720 wir haben nicht gehofft wir 747 01:18:23,720 --> 01:18:30,240 haben wir haben wir haben 748 01:18:30,240 --> 01:18:32,080 wir haben wir haben wir haben 749 01:18:46,190 --> 01:18:48,150 Und anschließend stickst du sie, Belinda, rein. 750 01:18:56,170 --> 01:18:58,350 Champagner ist unheimlich erregend für die Scheide. 751 01:19:02,370 --> 01:19:03,970 Kümmert euch jetzt um meine Nöte. 752 01:19:30,990 --> 01:19:32,930 Möchtest du, dass ich auf dir reite, Tani? 753 01:19:35,770 --> 01:19:36,770 Ja. 754 01:19:39,910 --> 01:19:41,590 Räum ihn richtig her, Belinda. 755 01:19:41,870 --> 01:19:43,110 Reit ihm seinen Schwanz. 756 01:19:48,630 --> 01:19:50,550 Ich möchte sie jetzt von hinten stoßen. 757 01:19:54,050 --> 01:19:57,090 Du hast ein schönes, enges Loch, Melinda. 758 01:19:59,830 --> 01:20:00,830 Erstaunlich für eine Frau. 759 01:20:04,110 --> 01:20:05,290 Gleich komme ich. 760 01:20:05,870 --> 01:20:06,870 Ja. 761 01:20:18,000 --> 01:20:19,180 Oh, Will! 762 01:20:19,580 --> 01:20:20,580 Hi! 763 01:20:25,600 --> 01:20:27,880 Schön hast du gespritzt. 764 01:20:32,420 --> 01:20:34,160 Endlich hat er einmal. 765 01:21:03,660 --> 01:21:05,220 Na nun, was ist das? 766 01:21:06,420 --> 01:21:09,400 Die Dollarnoten regen sich wie ein Penis. 767 01:21:11,180 --> 01:21:14,900 Wenn die alle wüssten, dass ich vor fünf Jahren noch ein Kerl war. 768 01:21:18,300 --> 01:21:22,100 Professor Benetti in Kapstadt hat mir eine schöne Muschi gezaubert. 769 01:21:22,540 --> 01:21:27,460 Und heute genieße ich es unheimlich, anstatt zu ficken, perfekt zu werden. 770 01:21:27,720 --> 01:21:31,140 Und niemand hat bisher meine Geschlechtsumwandlung bemerkt. 771 01:21:36,420 --> 01:21:38,420 Was für schöne Roden. 772 01:21:42,020 --> 01:21:43,420 Aha, mein Gehalt. 773 01:21:45,100 --> 01:21:47,020 Ich habe ganz schön verdient hier. 774 01:21:52,440 --> 01:21:54,080 Schade, dass der August jetzt um ist. 775 01:21:55,580 --> 01:21:59,060 Vielen Dank für alles und versprechen Sie bald wieder zu kommen. 776 01:22:03,400 --> 01:22:04,400 Was soll ich machen? 777 01:22:05,360 --> 01:22:07,080 Übermorgen beginnt wieder der Uni -Alltag. 778 01:22:07,740 --> 01:22:10,780 Aber wenn es irgendwie geht, komme ich nächstes Jahr wieder. 779 01:22:12,040 --> 01:22:17,760 Der Aufenthalt hier war in jeder Beziehung angenehm. 780 01:22:23,620 --> 01:22:25,700 Melinda, du musst dich beeilen, sonst verpasst du den Zug. 781 01:22:33,320 --> 01:22:35,800 Es tut mir leid, dass ich fahre, muss ich bei allen reden. Macht's gut. 782 01:23:04,110 --> 01:23:05,110 Untertitelung. BR 2018 56743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.