All language subtitles for How.to.Train.Your.Dragon.2010.REMUX.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-LEGi0N.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,763 --> 00:00:35,563 [boy] This is Berk. 2 00:00:35,723 --> 00:00:37,683 It's twelve days north of hopeless 3 00:00:37,853 --> 00:00:40,483 and a few degrees south of freezing to death. 4 00:00:40,653 --> 00:00:44,023 It's located solidly on the meridian of misery. 5 00:00:45,653 --> 00:00:48,903 My village. In a word, sturdy. 6 00:00:49,073 --> 00:00:53,913 It's been here for seven generations, but every single building is new. 7 00:00:54,083 --> 00:00:58,123 We have fishing, hunting and a charming view of the sunsets. 8 00:00:58,293 --> 00:01:01,003 The only problems are the pests. 9 00:01:02,333 --> 00:01:05,713 You see, most places have mice or mosquitoes. 10 00:01:05,883 --> 00:01:07,633 We have... 11 00:01:10,933 --> 00:01:12,343 ...dragons. 12 00:01:13,393 --> 00:01:16,063 [boy] Most people would leave. Not us. 13 00:01:16,223 --> 00:01:19,643 We're Vikings. We have stubbornness issues. 14 00:01:21,943 --> 00:01:22,983 My name is Hiccup. 15 00:01:23,983 --> 00:01:26,693 Great name, I know. But it's not the worst. 16 00:01:26,863 --> 00:01:30,153 Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls. 17 00:01:30,323 --> 00:01:32,703 Like our charming Viking demeanour wouldn't do that. 18 00:01:32,863 --> 00:01:35,033 [roars] Morning! 19 00:01:37,333 --> 00:01:39,163 - What are you doing here?! - Get inside! 20 00:01:39,333 --> 00:01:42,293 - What are you doing out?! - Get back inside! 21 00:01:44,383 --> 00:01:46,713 Hiccup! What is he doing...? 22 00:01:46,883 --> 00:01:49,013 What are you doing out?! Get inside! 23 00:01:49,173 --> 00:01:53,013 [Hiccup] That's Stoick the Vast, chief of the tribe. 24 00:01:53,183 --> 00:01:58,223 They say when he was a baby, he popped a dragon's head clean off its shoulders. 25 00:01:58,393 --> 00:02:00,143 Do I believe it? Yes, I do. 26 00:02:00,313 --> 00:02:01,353 What have we got? 27 00:02:01,523 --> 00:02:03,233 Gronckles. Nadders. Zipplebacks. 28 00:02:03,403 --> 00:02:06,023 Oh, and Hoark saw a Monstrous Nightmare. 29 00:02:06,693 --> 00:02:08,863 - Any Night Furies? - [man] None so far. 30 00:02:09,033 --> 00:02:11,443 - Good. - [man 2] Hoist the torches! 31 00:02:12,113 --> 00:02:13,493 [grunts] 32 00:02:17,583 --> 00:02:19,623 Oh! Nice of you to join the party! 33 00:02:19,793 --> 00:02:21,453 I thought you'd been carried off! 34 00:02:21,623 --> 00:02:26,043 Who, me? Come on, I'm way too muscular for their taste. 35 00:02:26,213 --> 00:02:29,213 They wouldn't know what to do with all this. 36 00:02:29,383 --> 00:02:31,463 They need toothpicks, don't they? 37 00:02:32,303 --> 00:02:35,763 [Hiccup] The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber. 38 00:02:35,933 --> 00:02:38,053 I've been his apprentice since I was little. 39 00:02:38,223 --> 00:02:40,393 Well, littler. 40 00:02:40,563 --> 00:02:44,563 Move to the lower defences. We'll counterattack with the catapults. 41 00:02:46,863 --> 00:02:50,193 See? Old village, lots and lots of new houses. 42 00:02:50,363 --> 00:02:52,903 - Fire! - [girl] Let's go! 43 00:02:53,073 --> 00:02:55,823 [Hiccup] That's Fishlegs, Snotlout, 44 00:02:55,993 --> 00:02:57,743 the twins: Ruffnut and Tuffnut... 45 00:02:57,913 --> 00:02:59,163 ...and... 46 00:03:00,993 --> 00:03:03,413 ...Astrid. 47 00:03:12,883 --> 00:03:15,183 Oh, their job is so much cooler. 48 00:03:15,343 --> 00:03:18,303 - Eh! - Come on. Let me out, please. 49 00:03:18,473 --> 00:03:19,763 I need to make my mark. 50 00:03:19,933 --> 00:03:22,683 You've made plenty of marks, all in the wrong places. 51 00:03:22,853 --> 00:03:24,813 Please, two minutes. I'll kill a dragon. 52 00:03:24,983 --> 00:03:28,023 My life will get infinitely better. I might even get a date. 53 00:03:28,193 --> 00:03:30,823 You can't lift a hammer. You can't swing an axe. 54 00:03:30,983 --> 00:03:32,653 You can't even throw one of these! 55 00:03:34,943 --> 00:03:37,953 OK, fine, but this will throw it for me. 56 00:03:38,113 --> 00:03:39,533 - Ohh! - [groans] 57 00:03:39,703 --> 00:03:42,243 See? Now this right here is what I'm talking about! 58 00:03:42,413 --> 00:03:45,373 - [stammers] Mild calibration issue... - Hiccup! 59 00:03:45,543 --> 00:03:48,213 If you ever want to get out there to fight dragons... 60 00:03:48,383 --> 00:03:51,133 ...you need to stop all this. 61 00:03:51,293 --> 00:03:53,343 But you just pointed to all of me. 62 00:03:53,513 --> 00:03:56,303 Yes, that's it! Stop being all of you. 63 00:03:56,473 --> 00:03:59,013 - Ohh... - Oh, yes. 64 00:03:59,183 --> 00:04:01,603 You, sir, are playing a dangerous game. 65 00:04:01,763 --> 00:04:06,393 Keeping this much raw Vikingness contained? 66 00:04:06,563 --> 00:04:09,023 - There will be consequences! - I'll take my chances. 67 00:04:09,193 --> 00:04:11,363 Sword. Sharpen. Now. 68 00:04:12,863 --> 00:04:15,403 [Hiccup] One day, I'll get out there. 69 00:04:15,573 --> 00:04:17,323 Because killing a dragon... 70 00:04:17,493 --> 00:04:20,373 ...is everything around here. 71 00:04:20,533 --> 00:04:24,083 A Nadder head is sure to get me at least noticed. 72 00:04:24,243 --> 00:04:26,663 Gronckles are tough. Taking down one of those 73 00:04:26,833 --> 00:04:29,253 would definitely get me a girlfriend. 74 00:04:29,423 --> 00:04:30,923 A Zippleback? 75 00:04:31,083 --> 00:04:32,463 - [spits] - [people scream] 76 00:04:32,633 --> 00:04:35,093 [Hiccup] Exotic. Two heads, twice the status. 77 00:04:35,263 --> 00:04:36,633 They found the sheep! 78 00:04:36,803 --> 00:04:39,053 Concentrate fire over the lower bank. 79 00:04:39,973 --> 00:04:41,263 - Fire! - [grunts] 80 00:04:41,433 --> 00:04:43,973 And then there's the Monstrous Nightmare. 81 00:04:44,143 --> 00:04:47,273 Only the best Vikings go after those. 82 00:04:47,433 --> 00:04:50,813 They have this nasty habit of setting themselves on fire. 83 00:04:50,983 --> 00:04:52,903 [snarling] 84 00:04:53,063 --> 00:04:55,443 Reload! I'll take care of this. 85 00:04:56,943 --> 00:05:00,533 But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. 86 00:05:00,703 --> 00:05:03,283 - We call it the... - Night Fury! 87 00:05:03,453 --> 00:05:05,203 - Get down! - [screams] 88 00:05:07,663 --> 00:05:09,163 Jump! 89 00:05:10,543 --> 00:05:13,713 This thing never steals food, never shows itself, and... 90 00:05:15,593 --> 00:05:17,133 ...never misses. 91 00:05:17,303 --> 00:05:19,723 No one has ever killed a Night Fury. 92 00:05:19,883 --> 00:05:22,183 That's why I'm going to be the first. 93 00:05:22,343 --> 00:05:25,393 Man the fort, Hiccup. They need me out there. 94 00:05:26,933 --> 00:05:29,563 Stay. Put. There. 95 00:05:31,063 --> 00:05:34,063 You know what I mean. [yells] 96 00:05:34,233 --> 00:05:36,483 - [man] Where are you going? - Yeah, I know! 97 00:05:36,653 --> 00:05:38,403 - [woman] Hiccup! - Be right back! 98 00:05:39,153 --> 00:05:40,953 [sheep braying] 99 00:05:43,663 --> 00:05:44,873 [man] Let's get 'em! 100 00:05:45,703 --> 00:05:47,043 [Stoick] Mind yourselves! 101 00:05:47,203 --> 00:05:49,123 The devils still have some juice in them! 102 00:05:50,833 --> 00:05:52,213 [grunts] 103 00:05:57,673 --> 00:05:59,553 [dragon roars in distance] 104 00:05:59,713 --> 00:06:01,593 Come on. Give me something to shoot at. 105 00:06:01,763 --> 00:06:04,683 - Give me something to shoot at. - [dragon roars] 106 00:06:07,973 --> 00:06:10,023 [dragon approaching] 107 00:06:12,893 --> 00:06:14,443 [dragon divebombing] 108 00:06:17,863 --> 00:06:19,363 - [weapon fires] - Aah! 109 00:06:20,903 --> 00:06:23,613 [dragon roars] 110 00:06:25,283 --> 00:06:28,123 I hit it. Yes, I hit it! 111 00:06:28,283 --> 00:06:30,293 - Did anybody see that? - [growls] 112 00:06:31,793 --> 00:06:32,873 Except for you. 113 00:06:34,713 --> 00:06:36,963 [Hiccup screaming] 114 00:06:37,923 --> 00:06:41,093 - [sighs] Do not let them escape! - [man] Right! 115 00:06:41,263 --> 00:06:42,883 - [dragon growling] - [screams] 116 00:06:44,933 --> 00:06:46,223 [panting] 117 00:06:46,643 --> 00:06:47,893 [dragon growls] 118 00:06:55,023 --> 00:06:56,693 [roars] 119 00:06:58,733 --> 00:07:01,653 - [burps] - You're all out. 120 00:07:01,823 --> 00:07:03,863 [grunting] 121 00:07:07,533 --> 00:07:10,493 [Hiccup] Oh, and there's one more thing you need to know. 122 00:07:14,503 --> 00:07:15,793 [screams] 123 00:07:17,583 --> 00:07:19,923 - [woman yells] - [metal torch clanging] 124 00:07:20,093 --> 00:07:23,093 - [glass breaks] - Sorry, Dad. 125 00:07:23,263 --> 00:07:25,053 [screaming] 126 00:07:25,223 --> 00:07:28,853 - [sheep braying] - [dragons growling] 127 00:07:32,353 --> 00:07:33,983 OK, but I hit a Night Fury. Aah! 128 00:07:34,523 --> 00:07:36,813 It's not like the last few times, Dad! 129 00:07:36,983 --> 00:07:38,563 I really, actually hit it! 130 00:07:38,733 --> 00:07:41,363 You guys were busy. I had a very clear shot. 131 00:07:41,523 --> 00:07:44,693 It went down off Raven Point. Let's get a search party... 132 00:07:44,863 --> 00:07:48,493 Stop! Just stop. 133 00:07:48,663 --> 00:07:51,993 Every time you step outside, disaster follows. 134 00:07:52,163 --> 00:07:54,293 Can you not see that I have bigger problems? 135 00:07:54,453 --> 00:07:57,753 Winter is almost here and I have an entire village to feed! 136 00:07:58,833 --> 00:08:02,923 Between you and me, the village could do with a little less feeding. 137 00:08:03,093 --> 00:08:04,763 This isn't a joke, Hiccup! 138 00:08:04,923 --> 00:08:08,383 [groans] Why can't you follow the simplest orders? 139 00:08:08,553 --> 00:08:13,433 I can't stop myself. I see a dragon and I have to just kill it. 140 00:08:13,603 --> 00:08:15,313 It's who I am, Dad. 141 00:08:15,483 --> 00:08:17,693 Oh, you're many things, Hiccup. 142 00:08:17,853 --> 00:08:20,733 But a dragon killer is not one of them. 143 00:08:20,903 --> 00:08:24,153 Get back to the house. Make sure he gets there. 144 00:08:25,403 --> 00:08:27,243 I have his mess to clean up. 145 00:08:27,783 --> 00:08:30,073 - [girl laughing] - Quite the performance. 146 00:08:30,243 --> 00:08:32,783 I've never seen anyone mess up that badly. That helped. 147 00:08:32,953 --> 00:08:35,543 Thank you, thank you. I was trying. 148 00:08:35,703 --> 00:08:37,293 Ow! [grunts] 149 00:08:39,333 --> 00:08:41,503 - I really did hit one. - [Gobber] Sure, Hiccup. 150 00:08:41,673 --> 00:08:43,463 - He never listens. - It runs in the family. 151 00:08:43,633 --> 00:08:46,673 When he does, it's with this disappointed scowl, 152 00:08:46,843 --> 00:08:48,973 like someone skimped on meat in his sandwich. 153 00:08:49,133 --> 00:08:50,683 [mimics Stoick] "Excuse me, barmaid. 154 00:08:50,843 --> 00:08:53,183 I'm afraid you brought me the wrong offspring. 155 00:08:53,353 --> 00:08:55,973 I ordered an extra-large boy with beefy arms, 156 00:08:56,143 --> 00:08:58,143 extra guts and glory on the side. 157 00:08:58,313 --> 00:09:01,193 This here, this is a talking fishbone." 158 00:09:01,353 --> 00:09:03,313 You're thinking about this wrong. 159 00:09:03,483 --> 00:09:05,273 It's not so much what you look like, 160 00:09:05,443 --> 00:09:08,743 it's what's inside that he can't stand. 161 00:09:08,903 --> 00:09:10,743 Thank you for summing that up. 162 00:09:10,913 --> 00:09:14,783 Look, the point is, stop trying so hard to be something you're not. 163 00:09:14,953 --> 00:09:17,043 I just want to be one of you guys. 164 00:09:17,953 --> 00:09:19,833 - [door closes] - [sighs] 165 00:09:27,463 --> 00:09:30,343 [Stoick] Either we finish them or they'll finish us! 166 00:09:30,513 --> 00:09:33,143 It's the only way we'll be rid of them. 167 00:09:33,303 --> 00:09:35,393 If we find the nest and destroy it, 168 00:09:35,563 --> 00:09:38,563 the dragons will leave. They'll find another home! 169 00:09:38,733 --> 00:09:41,313 One more search before the ice sets in. 170 00:09:41,483 --> 00:09:43,443 Those ships never come back. 171 00:09:43,603 --> 00:09:48,113 We're Vikings. It's an occupational hazard. Now who's with me?! 172 00:09:48,283 --> 00:09:49,323 [man] Count me out. 173 00:09:49,493 --> 00:09:51,613 - Today's no good for me. - I have to do my axe returns. 174 00:09:51,783 --> 00:09:54,783 All right. Those who stay will look after Hiccup. 175 00:09:54,953 --> 00:09:57,743 - [woman] To the ships! - Aye. That's more like it. 176 00:09:59,083 --> 00:10:01,163 Right. I'll pack my undies. 177 00:10:01,333 --> 00:10:04,213 No, I need you to stay and train some new recruits. 178 00:10:04,383 --> 00:10:08,883 Perfect. And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. 179 00:10:09,053 --> 00:10:12,223 Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. 180 00:10:12,383 --> 00:10:14,303 What could possibly go wrong? 181 00:10:14,473 --> 00:10:16,603 [groans] What am I going to do with him, Gobber? 182 00:10:16,763 --> 00:10:18,103 Put him in training. 183 00:10:18,263 --> 00:10:20,483 - No, I'm serious. - So am I. 184 00:10:20,643 --> 00:10:23,523 He'd be killed before the first dragon is out of its cage. 185 00:10:23,693 --> 00:10:25,233 - You don't know that. - I do, actually. 186 00:10:25,403 --> 00:10:26,863 - No, you don't. - No, I do. 187 00:10:27,023 --> 00:10:28,403 No, you don't. 188 00:10:28,573 --> 00:10:30,193 Listen, you know what he's like. 189 00:10:30,363 --> 00:10:34,113 From the time he could crawl, he's been... different. 190 00:10:34,823 --> 00:10:38,583 [sighs] He doesn't listen. He has the attention span of a sparrow. 191 00:10:38,743 --> 00:10:42,623 I take him fishing and he goes hunting for trolls! 192 00:10:42,793 --> 00:10:45,583 Trolls exist. They steal your socks. 193 00:10:45,753 --> 00:10:48,503 But only the left ones. What's with that? 194 00:10:48,673 --> 00:10:49,963 - When I was a boy... - Here we go. 195 00:10:50,133 --> 00:10:53,263 ...my father told me to bang my head against a rock and I did it. 196 00:10:53,423 --> 00:10:55,973 I thought it was crazy, but I didn't question him. 197 00:10:56,143 --> 00:10:58,143 - And you know what happened? - You got a headache. 198 00:10:58,303 --> 00:11:00,683 That rock split in two. 199 00:11:01,313 --> 00:11:03,523 It taught me what a Viking could do, Gobber. 200 00:11:03,683 --> 00:11:07,863 He could crush mountains, level forests, tame seas! 201 00:11:09,023 --> 00:11:12,653 Even as a boy, I knew what I was, what I had to become. 202 00:11:13,823 --> 00:11:15,783 Hiccup is not that boy. 203 00:11:16,323 --> 00:11:18,163 You can't stop him, Stoick. 204 00:11:18,323 --> 00:11:20,493 You can only prepare him. 205 00:11:20,663 --> 00:11:25,083 I know it seems hopeless, but you won't always be around to protect him. 206 00:11:25,253 --> 00:11:28,673 He's going to get out there again. He's probably out there now. 207 00:11:31,253 --> 00:11:33,053 [birds singing in distance] 208 00:11:38,223 --> 00:11:39,473 [deep breath] 209 00:11:39,933 --> 00:11:41,353 [exhales] 210 00:11:46,143 --> 00:11:49,233 [sighs] Oh, the gods hate me. 211 00:11:49,403 --> 00:11:52,943 Some people lose their knife or their mug. Not me. 212 00:11:53,113 --> 00:11:55,403 I manage to lose an entire dragon. 213 00:11:57,073 --> 00:11:58,163 Ow! 214 00:11:58,323 --> 00:11:59,453 [bird calling, faint] 215 00:12:20,643 --> 00:12:22,723 [gasps, pants] 216 00:12:32,613 --> 00:12:35,113 [sighs, gasps] 217 00:12:45,293 --> 00:12:47,913 Oh, wow. I did it. 218 00:12:48,083 --> 00:12:51,833 Ohh, I did it. This... This fixes everything! Yes! 219 00:12:52,003 --> 00:12:54,213 I have brought down this mighty beast! 220 00:12:54,383 --> 00:12:56,053 [dragon bellows] 221 00:12:56,213 --> 00:12:57,883 [heavy breathing] 222 00:13:12,563 --> 00:13:15,363 [guttural growl] 223 00:13:17,943 --> 00:13:19,573 [exhales] 224 00:13:20,363 --> 00:13:24,243 [exhales] I'm going to kill you, dragon. 225 00:13:25,243 --> 00:13:29,373 Then I'll cut out your heart and take it to my father. 226 00:13:29,543 --> 00:13:33,173 I am a Viking. I am a Viking! 227 00:13:33,923 --> 00:13:35,383 [grunts] 228 00:13:36,093 --> 00:13:38,463 [deep breathing] 229 00:13:49,483 --> 00:13:51,063 [moans] 230 00:14:06,663 --> 00:14:08,793 I did this. 231 00:14:18,923 --> 00:14:20,173 [knife saws rope] 232 00:14:25,433 --> 00:14:27,563 - [growling] - [gasps] 233 00:14:29,273 --> 00:14:31,353 [low growl] 234 00:14:32,273 --> 00:14:34,653 [panting] Uh... 235 00:14:41,533 --> 00:14:43,203 [snarls] 236 00:14:44,953 --> 00:14:47,203 [roaring] 237 00:14:49,953 --> 00:14:52,373 [roaring] 238 00:14:52,543 --> 00:14:54,213 [panting] 239 00:14:56,213 --> 00:14:58,293 - [dragon thumping] - [growling] 240 00:14:59,673 --> 00:15:02,263 [wailing] 241 00:15:07,353 --> 00:15:08,893 [moans] 242 00:15:12,603 --> 00:15:14,143 [door opens] 243 00:15:23,323 --> 00:15:26,413 - Hiccup. - Dad, uh... 244 00:15:26,573 --> 00:15:28,533 ...I have to talk to you, Dad. 245 00:15:28,703 --> 00:15:30,663 I need to speak with you, too, son. 246 00:15:32,413 --> 00:15:35,833 - I don't want to fight dragons. - It's time you learn to fight dragons. 247 00:15:36,003 --> 00:15:38,713 - Uh, you go first. - No, you go first. 248 00:15:38,883 --> 00:15:40,503 All right. [sighs] 249 00:15:40,673 --> 00:15:41,963 You get your wish. 250 00:15:42,133 --> 00:15:44,473 Dragon training... you start in the morning. 251 00:15:44,633 --> 00:15:46,843 Oh, man, I should have gone first. Uh... 252 00:15:47,013 --> 00:15:48,723 I was thinking, you know, 253 00:15:48,893 --> 00:15:51,973 we have a surplus of dragon-fighting Vikings, 254 00:15:52,143 --> 00:15:56,023 but do we have enough bread-making Vikings or small-home-repair Vikings? 255 00:15:56,193 --> 00:15:58,063 - You'll need this. - [grunts] 256 00:15:58,233 --> 00:16:00,063 I don't want to fight dragons. 257 00:16:00,233 --> 00:16:03,033 - [chuckles] Come on. Yes, you do. - Rephrase. 258 00:16:03,193 --> 00:16:05,693 Dad, I can't kill dragons. 259 00:16:05,863 --> 00:16:07,613 But you will kill dragons. 260 00:16:07,783 --> 00:16:10,373 No, I'm really very extra-sure that I won't. 261 00:16:10,533 --> 00:16:12,873 - It's time, Hiccup. - Can you not hear me? 262 00:16:13,043 --> 00:16:15,163 This is serious, son. 263 00:16:15,833 --> 00:16:20,633 When you carry this axe, you carry all of us with you. 264 00:16:20,793 --> 00:16:24,423 Which means you walk like us, you talk like us... 265 00:16:24,593 --> 00:16:26,513 ...you think like us. 266 00:16:26,673 --> 00:16:28,803 No more of... this. 267 00:16:28,973 --> 00:16:30,893 You just gestured to all of me. 268 00:16:31,053 --> 00:16:34,353 - Deal? - This conversation is very one-sided. 269 00:16:34,523 --> 00:16:38,523 - Deal? - [sighs] Deal. 270 00:16:40,443 --> 00:16:42,653 Good. 271 00:16:42,823 --> 00:16:44,483 Train hard. 272 00:16:44,653 --> 00:16:47,113 I'll be back. Probably. 273 00:16:47,283 --> 00:16:49,453 And I'll be here. 274 00:16:49,613 --> 00:16:51,573 Maybe. 275 00:16:53,413 --> 00:16:54,993 Welcome to dragon training! 276 00:16:55,163 --> 00:16:57,253 No turning back. 277 00:17:15,013 --> 00:17:16,813 I hope I get some serious burns. 278 00:17:16,973 --> 00:17:20,643 I'm hoping for some mauling, like on my shoulder or back. 279 00:17:20,813 --> 00:17:23,113 Yeah, it's only fun if you get a scar out of it. 280 00:17:23,273 --> 00:17:26,653 Yeah, no kidding, right? Pain. Love it. 281 00:17:26,823 --> 00:17:28,533 Oh, great. Who let him in? 282 00:17:28,693 --> 00:17:31,163 Let's get started! The recruit who does best 283 00:17:31,323 --> 00:17:34,373 will win the honour of killing his first dragon 284 00:17:34,533 --> 00:17:36,083 in front of the entire village. 285 00:17:36,243 --> 00:17:40,083 Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him? 286 00:17:41,293 --> 00:17:42,883 Can I transfer to the class with the cool Vikings? 287 00:17:43,043 --> 00:17:45,593 Don't worry. You're small and weak... 288 00:17:45,753 --> 00:17:47,553 that'll make you less of a target. 289 00:17:47,713 --> 00:17:49,593 They'll see you as sick or insane 290 00:17:49,763 --> 00:17:52,973 and go after the more Viking-like teens instead. [laughs] 291 00:17:53,143 --> 00:17:56,433 Behind these doors are just a few of the many species 292 00:17:56,603 --> 00:17:57,723 you will learn to fight! 293 00:17:57,893 --> 00:18:00,393 - The Deadly Nadder! - Speed 8, armour 16. 294 00:18:00,563 --> 00:18:03,443 - The Hideous Zippleback. - Plus 11 stealth. Times 2. 295 00:18:03,603 --> 00:18:05,613 - The Monstrous Nightmare. - Firepower 15. 296 00:18:05,773 --> 00:18:08,033 - The Terrible Terror. - Attack 8, venom 12. 297 00:18:08,193 --> 00:18:09,653 Can you stop that?! 298 00:18:09,823 --> 00:18:12,703 And the Gronckle. 299 00:18:12,863 --> 00:18:14,953 - [whispers] Jaw strength 8. - Whoa! Whoa! 300 00:18:15,123 --> 00:18:16,623 Wait, aren't you gonna teach us first? 301 00:18:16,783 --> 00:18:19,333 I believe in learning on the job. 302 00:18:20,293 --> 00:18:21,373 [snarling] 303 00:18:21,543 --> 00:18:24,253 [Gobber] Today is about survival. If you get blasted... 304 00:18:24,963 --> 00:18:28,213 ...you're dead! What's the first thing you'll need? 305 00:18:28,383 --> 00:18:29,923 - A doctor? - Plus 5 speed? 306 00:18:30,093 --> 00:18:32,473 - A shield. - Shields. Go! 307 00:18:33,383 --> 00:18:36,303 Your most important piece of equipment is your shield! 308 00:18:36,473 --> 00:18:40,143 If you must choose between a sword or a shield, take the shield! 309 00:18:40,313 --> 00:18:42,353 - Let go of my shield! - There are a million shields! 310 00:18:42,523 --> 00:18:45,063 Take that one. It has a flower... girls like flowers. Aah! 311 00:18:45,233 --> 00:18:47,523 Oops, this one has blood on it. 312 00:18:48,983 --> 00:18:50,943 - [Gobber] Tuffnut, Ruffnut! You're out! - What? 313 00:18:51,113 --> 00:18:53,403 Shields are good for another thing. 314 00:18:53,573 --> 00:18:57,323 Noise! Make lots of it to throw off a dragon's aim! 315 00:18:57,493 --> 00:18:59,873 - [growls] - [Gobber] All dragons have 316 00:19:00,043 --> 00:19:03,373 a limited number of shots. How many does a Gronckle have? 317 00:19:03,543 --> 00:19:04,833 - Five? - No, six! 318 00:19:05,003 --> 00:19:07,003 [Gobber] Correct, six! That's one for each of you! 319 00:19:08,093 --> 00:19:09,673 - Fishlegs, out! - Aaah! 320 00:19:09,843 --> 00:19:12,673 - Hiccup, get in there! - Aaah! 321 00:19:12,843 --> 00:19:16,433 - [snarls] - I moved into my parents' basement. 322 00:19:16,593 --> 00:19:18,553 Come by sometime and work out. 323 00:19:18,723 --> 00:19:22,063 - You look like you work out. Aah! - [Gobber] Snotlout! You're done! 324 00:19:22,223 --> 00:19:25,063 - So it's just you and me, huh? - Nope, just you. 325 00:19:26,403 --> 00:19:28,943 - [Gobber] One shot left! - [panting] 326 00:19:29,823 --> 00:19:31,283 Hiccup! 327 00:19:32,903 --> 00:19:35,453 - [gasping] - [snarls] 328 00:19:38,703 --> 00:19:40,833 And that's six. 329 00:19:40,993 --> 00:19:44,203 Go back to bed, you overgrown sausage! 330 00:19:46,083 --> 00:19:48,923 You'll get another chance, don't you worry. 331 00:19:49,083 --> 00:19:52,133 Remember, a dragon will always, 332 00:19:52,303 --> 00:19:55,673 always go for the kill. 333 00:19:55,843 --> 00:19:57,763 - [door rattles] - [dragon growls] 334 00:20:02,893 --> 00:20:05,523 So... why didn't you? 335 00:20:23,993 --> 00:20:25,623 [chirping] 336 00:20:32,253 --> 00:20:34,053 This was stupid. 337 00:20:40,343 --> 00:20:42,053 - [gasps] - [dragon growls] 338 00:20:42,223 --> 00:20:43,813 [scraping] 339 00:20:45,353 --> 00:20:47,183 [growling] 340 00:20:50,603 --> 00:20:52,113 - [growls] - [panting] 341 00:20:57,323 --> 00:20:59,243 [growls] 342 00:21:05,703 --> 00:21:07,203 [gasps] 343 00:21:11,963 --> 00:21:13,383 [snarls] 344 00:21:13,543 --> 00:21:16,593 [bellows, growls] 345 00:21:17,383 --> 00:21:20,133 Why don't you just fly away? 346 00:21:20,303 --> 00:21:21,843 [roars] 347 00:21:29,063 --> 00:21:30,733 [growls] 348 00:21:42,663 --> 00:21:43,783 [gasps] 349 00:21:43,953 --> 00:21:45,533 [pencil clatters] 350 00:21:49,203 --> 00:21:50,713 [low growl] 351 00:21:56,343 --> 00:21:59,013 [Gobber] Where did Astrid go wrong in the ring today? 352 00:21:59,173 --> 00:22:01,933 [Astrid] I mistimed my somersault dive. It was sloppy. 353 00:22:02,093 --> 00:22:04,553 - It threw off my reverse tumble. - [Ruffnut] Yeah, we noticed. 354 00:22:04,723 --> 00:22:06,893 No, no, you were great. That was so "Astrid." 355 00:22:07,063 --> 00:22:09,733 She's right. You have to be tough on yourselves. 356 00:22:09,893 --> 00:22:11,483 Where did Hiccup go wrong? 357 00:22:11,643 --> 00:22:13,943 - Uh, he showed up. - He didn't get eaten. 358 00:22:14,103 --> 00:22:16,023 He's never where he should be. 359 00:22:16,193 --> 00:22:17,903 Thank you, Astrid. 360 00:22:18,073 --> 00:22:22,783 You need to live and breathe this stuff. The dragon manual. 361 00:22:22,953 --> 00:22:27,203 Everything we know about every dragon we know of. 362 00:22:27,373 --> 00:22:29,373 - [thunder rumbles] - Ah. 363 00:22:29,543 --> 00:22:31,833 No attacks tonight. Study up. 364 00:22:32,003 --> 00:22:33,623 Wait, you mean read? 365 00:22:33,793 --> 00:22:35,003 While we're still alive? 366 00:22:35,173 --> 00:22:37,253 Why read words when you can just kill the stuff 367 00:22:37,423 --> 00:22:38,963 the words tell you stuff about? 368 00:22:39,133 --> 00:22:42,053 I've read it seven times. There's this water dragon 369 00:22:42,223 --> 00:22:45,803 that sprays boiling water at your face. And there's this other one... 370 00:22:45,973 --> 00:22:47,553 Yeah. That sounds great. 371 00:22:47,723 --> 00:22:50,933 - There was a chance I'd read it... - But now... 372 00:22:51,103 --> 00:22:52,893 You guys read. I'll go kill stuff. 373 00:22:53,063 --> 00:22:55,063 Another one has spines like trees. 374 00:22:55,233 --> 00:22:57,733 - So I guess we'll share? - Read it. 375 00:22:57,903 --> 00:23:02,653 Uh, all mine, then. Wow. So, OK, I'll see you... 376 00:23:02,823 --> 00:23:04,663 - [door slams] - ...tomorrow. 377 00:23:10,543 --> 00:23:12,043 [thunder rumbles] 378 00:23:14,713 --> 00:23:16,753 Dragon classifications. 379 00:23:16,923 --> 00:23:20,343 Strike class. Fear class. Mystery class. 380 00:23:20,503 --> 00:23:22,553 - [thunder rumbles] - Thunderdrum. 381 00:23:22,713 --> 00:23:26,093 This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools. 382 00:23:26,263 --> 00:23:29,143 When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound 383 00:23:29,303 --> 00:23:30,973 that can kill a man at close range. 384 00:23:31,143 --> 00:23:34,233 Extremely dangerous. Kill on sight. 385 00:23:34,393 --> 00:23:38,023 Timberjack. This gigantic creature has razor-sharp wings 386 00:23:38,193 --> 00:23:40,193 that can slice through full-grown trees. 387 00:23:40,363 --> 00:23:43,403 Extremely dangerous. Kill on sight. 388 00:23:43,573 --> 00:23:46,953 Scauldron. Sprays scalding water at its victim. 389 00:23:47,113 --> 00:23:48,323 Extremely dangerous. 390 00:23:48,493 --> 00:23:49,993 - [thunderclap] - [gasps] 391 00:23:54,163 --> 00:23:58,673 Changewing. Even newly hatched dragons can spray acid. Kill on sight. 392 00:23:58,833 --> 00:24:02,383 Gronckle. Zippleback. The Skrill. 393 00:24:02,553 --> 00:24:05,923 Bone Knapper. Whispering Death. 394 00:24:07,303 --> 00:24:09,223 Burns its victims. Buries its victims. 395 00:24:09,393 --> 00:24:12,513 Chokes its victims. Turns its victims inside out. 396 00:24:12,683 --> 00:24:15,353 Extremely dangerous. Extremely dangerous. 397 00:24:15,523 --> 00:24:18,943 Kill on sight. Kill on sight. Kill on sight. 398 00:24:21,063 --> 00:24:22,693 Night Fury. 399 00:24:22,863 --> 00:24:26,863 Speed unknown. Size unknown. 400 00:24:27,033 --> 00:24:31,033 The unholy offspring of lightning and death itself. 401 00:24:31,203 --> 00:24:33,123 Never engage this dragon. 402 00:24:33,293 --> 00:24:35,123 Your only chance: 403 00:24:35,293 --> 00:24:37,463 hide and pray it does not find you. 404 00:24:51,393 --> 00:24:53,313 [Stoick] I can almost smell them. 405 00:24:53,473 --> 00:24:55,183 They're close. 406 00:24:56,223 --> 00:24:57,773 Steady. 407 00:25:08,283 --> 00:25:09,743 Take us in. 408 00:25:09,913 --> 00:25:12,743 Hard to port. For Helheim's Gate. 409 00:25:12,913 --> 00:25:14,663 [man] Hard to port! 410 00:25:18,163 --> 00:25:19,833 [Stoick] Steady! 411 00:25:30,933 --> 00:25:32,183 [roaring] 412 00:25:32,343 --> 00:25:34,643 Hey, you know, I just happened to notice 413 00:25:34,813 --> 00:25:36,643 the book had nothing on Night Furies. 414 00:25:36,813 --> 00:25:38,983 Is there another book, or a sequel? 415 00:25:39,143 --> 00:25:41,313 Maybe a Night Fury pamphlet? 416 00:25:42,443 --> 00:25:44,363 - Whoa! - [Gobber] Focus, Hiccup! 417 00:25:44,523 --> 00:25:45,863 You're not even trying! 418 00:25:47,533 --> 00:25:50,653 - Today it's all about attack! - [roars] 419 00:25:50,823 --> 00:25:53,573 Nadders are quick and light on their feet. 420 00:25:53,743 --> 00:25:56,623 Your job is to be quicker and lighter! 421 00:25:58,703 --> 00:26:01,003 I'm really beginning to question your teaching methods! 422 00:26:01,163 --> 00:26:03,923 Look for its blind spot! Every dragon has one. 423 00:26:04,083 --> 00:26:06,593 Find it, hide in it and strike! 424 00:26:06,753 --> 00:26:08,213 - [snarls] - [groans] Ohh! 425 00:26:08,383 --> 00:26:10,013 [Ruffnut] Do you ever bathe? 426 00:26:10,173 --> 00:26:12,803 If you don't like it, then just get your own blind spot. 427 00:26:12,973 --> 00:26:15,183 - How about I give you one? - [Nadder growls] 428 00:26:16,603 --> 00:26:19,473 Blind spot, yes. Deaf spot, not so much. 429 00:26:19,643 --> 00:26:21,063 [chuckles] 430 00:26:21,233 --> 00:26:23,353 How would one sneak up on a Night Fury? 431 00:26:23,523 --> 00:26:27,073 No one's ever met one and lived to tell the tale. Get in there! 432 00:26:27,233 --> 00:26:29,573 - I know, I know, but hypothetically... - [Astrid] Hiccup! 433 00:26:29,743 --> 00:26:31,193 Get down. 434 00:26:32,653 --> 00:26:34,073 [growling] 435 00:26:40,543 --> 00:26:41,753 [growls] 436 00:26:43,543 --> 00:26:45,043 [roars] 437 00:26:45,213 --> 00:26:46,593 Watch out, babe. I'll take care of this. 438 00:26:48,963 --> 00:26:51,343 - The sun was in my eyes, Astrid. - [Nadder roars] 439 00:26:51,513 --> 00:26:53,683 What do you want me to do, block the sun? 440 00:26:53,843 --> 00:26:55,473 I could do that but I don't have time! 441 00:26:55,643 --> 00:26:57,393 [Hiccup] They probably... 442 00:26:57,553 --> 00:27:00,973 ...take the daytime off, right? Like a cat. 443 00:27:01,523 --> 00:27:04,693 - Has anyone ever seen one napping? - Hiccup! 444 00:27:06,863 --> 00:27:07,983 Hiccup! 445 00:27:10,573 --> 00:27:12,993 Ooh! Love on the battlefield. 446 00:27:13,153 --> 00:27:16,573 - [Ruffnut] She could do better. - Let me... Why don't you...? Aaah! 447 00:27:18,743 --> 00:27:20,243 Ow! Ow! Ow! 448 00:27:25,173 --> 00:27:27,133 - [panting] - [Gobber] Well done, Astrid. 449 00:27:28,963 --> 00:27:31,253 Is this some kind of a joke to you? 450 00:27:31,803 --> 00:27:34,883 Our parents' war is about to become ours. 451 00:27:35,053 --> 00:27:37,053 Figure out which side you're on. 452 00:28:19,013 --> 00:28:20,223 [gasps] 453 00:28:23,273 --> 00:28:25,353 [sniffs, growls] 454 00:28:32,233 --> 00:28:33,823 [growls] 455 00:28:37,203 --> 00:28:38,953 [snarls] 456 00:28:43,623 --> 00:28:45,163 [snarls] 457 00:28:46,663 --> 00:28:48,083 [splash] 458 00:28:53,753 --> 00:28:55,423 [low growl] 459 00:28:58,013 --> 00:28:59,893 [chuckles] Toothless. 460 00:29:00,053 --> 00:29:02,803 I could have sworn you had... 461 00:29:02,973 --> 00:29:04,563 [gasps] 462 00:29:06,183 --> 00:29:07,813 ...teeth. 463 00:29:09,193 --> 00:29:10,403 Uh... [stammers] 464 00:29:11,273 --> 00:29:13,063 No, no, no. 465 00:29:13,233 --> 00:29:15,733 I... I don't have any more! 466 00:29:21,743 --> 00:29:23,033 Ugh! 467 00:29:42,223 --> 00:29:43,933 [sighs] 468 00:29:45,853 --> 00:29:47,183 Uh... 469 00:29:48,813 --> 00:29:50,603 - Mmm! - [low growl] 470 00:29:51,313 --> 00:29:52,563 Mm-hmm. 471 00:29:53,733 --> 00:29:57,033 - [swallows] - [moans] 472 00:29:59,283 --> 00:30:00,363 [swallows, retches] 473 00:30:00,533 --> 00:30:03,323 [gulps, shudders] 474 00:30:04,073 --> 00:30:05,373 [slurps, smacks lips] 475 00:30:06,163 --> 00:30:07,413 [sighs] 476 00:30:10,373 --> 00:30:12,673 [guttural grunts] 477 00:30:20,093 --> 00:30:21,683 [snarls] 478 00:30:21,843 --> 00:30:23,593 [roars] 479 00:30:36,313 --> 00:30:37,823 [chirping] 480 00:30:43,113 --> 00:30:44,863 [low growl] 481 00:31:15,733 --> 00:31:17,273 [purring growl] 482 00:31:22,783 --> 00:31:24,453 [low growl] 483 00:31:33,623 --> 00:31:34,913 [tree branch snapping] 484 00:31:40,003 --> 00:31:42,013 [growls, snarls] 485 00:31:58,193 --> 00:32:00,233 [guttural growl] 486 00:32:05,863 --> 00:32:07,533 [snarls] 487 00:32:09,163 --> 00:32:10,743 [purrs] 488 00:32:13,373 --> 00:32:15,333 [snarls, purrs] 489 00:32:15,503 --> 00:32:17,543 [snarling, purring] 490 00:32:33,183 --> 00:32:34,523 [dragon exhales] 491 00:32:41,483 --> 00:32:43,483 [snarls] 492 00:33:12,263 --> 00:33:16,523 [Gobber] And with one twist, he took my hand and swallowed it whole! 493 00:33:16,683 --> 00:33:20,063 I saw the look on his face... I was delicious. 494 00:33:20,233 --> 00:33:22,403 He must have passed the word, because it wasn't a month 495 00:33:22,563 --> 00:33:24,693 before another one of them took my leg. 496 00:33:26,233 --> 00:33:28,953 Isn't it weird to think your hand was inside a dragon? 497 00:33:29,113 --> 00:33:31,243 Like if your mind was still in control of it, 498 00:33:31,413 --> 00:33:34,873 you could have killed the dragon from inside by crushing his heart. 499 00:33:35,033 --> 00:33:40,083 I swear, I'm so angry. I'll avenge your beautiful hand and your beautiful foot. 500 00:33:40,253 --> 00:33:44,003 I'll chop off the legs of every dragon I fight, with my face. 501 00:33:44,173 --> 00:33:47,593 Mm-mmm, no. It's the wings and tail you really want. 502 00:33:47,763 --> 00:33:50,343 If it can't fly, it can't get away. 503 00:33:50,513 --> 00:33:54,893 A downed dragon is a dead dragon. 504 00:33:55,053 --> 00:33:56,643 [yawns] 505 00:33:56,813 --> 00:33:59,643 All right, I'm off to bed. You should be, too. 506 00:33:59,813 --> 00:34:03,103 Tomorrow we get to the big boys, slowly but surely 507 00:34:03,273 --> 00:34:06,403 making our way up to the Monstrous Nightmare. 508 00:34:06,573 --> 00:34:09,113 But who'll win the honour of killing it? 509 00:34:09,283 --> 00:34:12,203 It's gonna be me. It's my destiny. See? 510 00:34:12,363 --> 00:34:14,873 [gasps] Your mom let you get a tattoo? 511 00:34:15,033 --> 00:34:16,993 [Tuffnut] It's not a tattoo, it's a birthmark. 512 00:34:17,163 --> 00:34:18,833 [Ruffnut] OK, I've been stuck with you since birth, 513 00:34:19,003 --> 00:34:20,583 and that was never there before. 514 00:34:20,753 --> 00:34:23,833 [Tuffnut] Yes, it was. You've just never seen me from the left side. 515 00:34:47,363 --> 00:34:48,613 [sizzles] 516 00:35:04,083 --> 00:35:06,793 [Hiccup] Hey, Toothless. 517 00:35:06,963 --> 00:35:11,343 I brought breakfast. I hope... I hope you're hungry. 518 00:35:11,513 --> 00:35:14,263 OK, that's disgusting. 519 00:35:14,883 --> 00:35:17,853 We've got some salmon, some nice Icelandic cod... 520 00:35:18,013 --> 00:35:19,853 ...and a whole smoked eel. 521 00:35:20,013 --> 00:35:21,353 [snarls] 522 00:35:24,643 --> 00:35:28,063 - [roars] - No, no, no, no, no! It's OK. 523 00:35:29,273 --> 00:35:31,323 Yeah, I don't really like eel much, either. 524 00:35:34,703 --> 00:35:36,163 OK, that's it. 525 00:35:36,323 --> 00:35:39,333 That's it. Just stick with the good stuff. 526 00:35:39,493 --> 00:35:42,793 And don't you mind me. I'll just be back here, 527 00:35:42,953 --> 00:35:46,173 minding my own business. 528 00:35:55,343 --> 00:35:56,633 - [grunts] - [Toothless growls] 529 00:35:57,843 --> 00:35:59,933 [gasps] It's OK. 530 00:36:00,103 --> 00:36:01,353 [grunting] 531 00:36:09,563 --> 00:36:11,363 OK. 532 00:36:14,323 --> 00:36:16,453 [guttural growl] 533 00:36:24,123 --> 00:36:27,003 That's not too bad. It works. 534 00:36:28,123 --> 00:36:30,423 Whoa! Whooaa! 535 00:36:32,503 --> 00:36:34,173 No, no, no, no! 536 00:36:38,343 --> 00:36:39,893 Whoa! 537 00:36:45,023 --> 00:36:46,683 Oh, my...! It's working! 538 00:36:53,363 --> 00:36:55,193 Yes, yes! I did it! 539 00:36:57,573 --> 00:36:59,863 Aaah! 540 00:37:00,623 --> 00:37:01,993 [shrieks] 541 00:37:07,583 --> 00:37:10,503 - [Hiccup] Yeah! - [Gobber] Today is about teamwork. 542 00:37:13,673 --> 00:37:16,633 Now, a wet dragon head can't light its fire. 543 00:37:16,803 --> 00:37:20,973 The Hideous Zippleback is extra tricky. 544 00:37:21,143 --> 00:37:25,393 One head breathes gas, the other head lights it. 545 00:37:25,563 --> 00:37:28,483 Your job is to know which is which. 546 00:37:28,643 --> 00:37:32,193 Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion. 547 00:37:32,363 --> 00:37:34,443 Prefers ambush attack, crushing its victims... 548 00:37:34,613 --> 00:37:35,823 Will you please stop that?! 549 00:37:35,983 --> 00:37:37,993 [dragon, gurgling] 550 00:37:40,283 --> 00:37:43,993 If that dragon shows either of his faces, I'm gonna... 551 00:37:44,163 --> 00:37:45,453 There! 552 00:37:45,623 --> 00:37:48,833 Hey, it's us, idiots! 553 00:37:49,003 --> 00:37:51,673 Your butts are getting bigger. We thought you were a dragon. 554 00:37:51,833 --> 00:37:55,093 Not that there's anything wrong with a dragonesque figure... Ow! 555 00:37:57,343 --> 00:37:59,923 - [shouting] - Wait. 556 00:38:00,093 --> 00:38:01,973 - [Tuffnut yelling] - [dragon shrieks] 557 00:38:02,143 --> 00:38:05,643 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 558 00:38:05,813 --> 00:38:08,353 Chances of survival are dwindling to single digits now. 559 00:38:08,523 --> 00:38:10,353 [gurgles, sniffs] 560 00:38:11,313 --> 00:38:13,653 Whoa, whoa! [stammering] 561 00:38:14,903 --> 00:38:16,983 Oh. Heh! Wrong head. 562 00:38:17,943 --> 00:38:20,113 - Fishlegs! - [screaming] 563 00:38:20,283 --> 00:38:23,113 - [gurgles, sparking] - [Gobber] Now, Hiccup! 564 00:38:26,163 --> 00:38:27,793 Oh, come on. 565 00:38:27,953 --> 00:38:30,963 [snarling, roars] 566 00:38:32,713 --> 00:38:34,503 - Hiccup! - [dragon shrieks] 567 00:38:35,593 --> 00:38:38,423 Back, back, back! 568 00:38:38,963 --> 00:38:42,763 Now, don't you make me tell you again! Yes, that's right. 569 00:38:42,933 --> 00:38:47,103 Back into your cage. Now think about what you've done. 570 00:38:52,193 --> 00:38:54,063 [growling, muffled] 571 00:38:57,153 --> 00:38:59,113 OK, so are we done? 572 00:38:59,283 --> 00:39:02,283 'Cause I've got some things I need to... 573 00:39:02,453 --> 00:39:05,203 Yep, I'll see you tomorrow! 574 00:39:15,123 --> 00:39:17,883 - [growls] - Hey! 575 00:39:18,043 --> 00:39:19,343 [growls] 576 00:39:27,393 --> 00:39:29,763 - [roars] - [grunts] 577 00:39:34,693 --> 00:39:37,153 [Toothless purrs] 578 00:39:43,403 --> 00:39:45,403 - [dragon snarls] - [Snotlout] Whoa! 579 00:39:48,453 --> 00:39:50,333 [sniffing] 580 00:39:57,213 --> 00:39:59,463 I've never seen a Gronckle do that. 581 00:39:59,633 --> 00:40:01,093 I left my axe back in the ring. 582 00:40:01,253 --> 00:40:04,053 You guys go on ahead. I'll catch up with you. 583 00:40:05,683 --> 00:40:07,643 [guttural growls] 584 00:40:10,763 --> 00:40:12,183 [gurgle] 585 00:40:17,853 --> 00:40:19,733 - Hyah! - [roars] 586 00:40:22,903 --> 00:40:24,073 [Astrid yells] 587 00:40:34,003 --> 00:40:36,623 [clamouring] 588 00:40:43,923 --> 00:40:46,173 [Gobber] Meet the Terrible Terror. 589 00:40:47,973 --> 00:40:49,723 [scoffs] It's like the size of my... 590 00:40:49,893 --> 00:40:52,763 - [crowd groans] - [Tuffnut] Get it off! [groans] 591 00:40:52,933 --> 00:40:55,733 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 592 00:40:57,443 --> 00:41:00,563 - [grunts] - Wow! He's better than you ever were. 593 00:41:04,073 --> 00:41:06,323 [grunting] 594 00:41:19,293 --> 00:41:20,333 [groans] 595 00:41:22,463 --> 00:41:24,093 [purrs, growls] 596 00:41:45,613 --> 00:41:47,113 [Hiccup] Oh, great. 597 00:41:48,073 --> 00:41:49,243 Hiccup. 598 00:42:01,673 --> 00:42:03,173 [metal clatters] 599 00:42:04,713 --> 00:42:06,673 [Astrid] Hiccup? Are you in there? 600 00:42:08,303 --> 00:42:09,923 Astrid. Hey. 601 00:42:10,093 --> 00:42:12,683 Hi, Astrid. Hi, Astrid. Hi, Astrid. 602 00:42:12,843 --> 00:42:15,683 I normally don't care what people do, but you're acting weird. 603 00:42:15,853 --> 00:42:18,683 - Ohh! [nervous chuckle] - Well, weirder. 604 00:42:27,443 --> 00:42:29,533 - [sea birds cawing] - [Vikings moaning] 605 00:42:47,463 --> 00:42:49,173 I trust you found the nest, at least? 606 00:42:49,343 --> 00:42:50,763 Not even close. 607 00:42:50,923 --> 00:42:52,173 Oh. Excellent. 608 00:42:52,343 --> 00:42:54,553 I hope you had more success than me. 609 00:42:54,723 --> 00:42:59,023 If by success, you mean your parenting troubles are over, yes. 610 00:42:59,183 --> 00:43:03,023 Congratulations, Stoick! Everyone is so relieved! 611 00:43:03,193 --> 00:43:04,853 Out with the old and in with the new, right? 612 00:43:05,023 --> 00:43:08,323 - No one will miss that nuisance! - We're throwing a party to celebrate! 613 00:43:08,483 --> 00:43:10,233 - Come over here. - Hurry! 614 00:43:10,403 --> 00:43:12,243 He's gone? 615 00:43:12,403 --> 00:43:15,783 Yeah. Most afternoons, but who can blame him? 616 00:43:15,953 --> 00:43:17,743 The life of a celebrity is very rough. 617 00:43:17,913 --> 00:43:21,663 He can barely walk through the village without being swarmed by his new fans. 618 00:43:21,833 --> 00:43:24,003 - Hiccup? - Who would have thought it, eh? 619 00:43:24,173 --> 00:43:26,713 He has this way with the beasts. 620 00:43:34,973 --> 00:43:38,603 OK, bud. We're gonna take this nice and slow. 621 00:43:38,763 --> 00:43:40,473 Here we go. Here we go. Position... 622 00:43:40,643 --> 00:43:42,853 ...three... no, four. 623 00:44:02,453 --> 00:44:04,663 All right, it's go time. It's go time. 624 00:44:04,833 --> 00:44:06,003 [Toothless growls] 625 00:44:11,003 --> 00:44:13,053 Come on, buddy! Come on, buddy! 626 00:44:20,893 --> 00:44:22,433 Yes, it worked! 627 00:44:26,353 --> 00:44:28,273 - [growls] - Sorry! 628 00:44:30,193 --> 00:44:32,153 - [growls] - It was my fault. 629 00:44:33,613 --> 00:44:36,953 Yeah, I'm on it. Position four. Uh, three. 630 00:44:40,533 --> 00:44:42,413 Yeah! Go, baby! 631 00:44:42,583 --> 00:44:44,123 Yes! 632 00:44:44,293 --> 00:44:46,123 Oh, this is amazing! 633 00:44:46,293 --> 00:44:49,333 The wind in my... cheat sheet! Stop! 634 00:44:52,963 --> 00:44:54,553 - No! - [roars] 635 00:44:57,223 --> 00:45:00,853 Oh, gosh! Oh, gods! Oh, no! 636 00:45:01,013 --> 00:45:03,763 All right, OK, you've gotta kind of angle yourself. 637 00:45:03,933 --> 00:45:07,433 OK, no, no, no. Come back down towards me! Come back down... Ow! 638 00:45:13,233 --> 00:45:14,573 [roars] 639 00:45:18,823 --> 00:45:19,953 [shrieks] 640 00:45:48,983 --> 00:45:50,943 Yeah! 641 00:45:52,403 --> 00:45:54,113 Oh, come on. 642 00:45:56,943 --> 00:45:58,783 [Toothless chomping] 643 00:46:01,363 --> 00:46:04,163 Uh... No, thanks. I'm good. 644 00:46:04,333 --> 00:46:05,663 [dragons shriek] 645 00:46:11,293 --> 00:46:13,043 [snarling] 646 00:46:19,923 --> 00:46:21,723 - [snaps] - [both growling] 647 00:46:26,853 --> 00:46:28,063 [snarling] 648 00:46:29,773 --> 00:46:31,103 [huffing bellow] 649 00:46:32,733 --> 00:46:34,153 [growling] 650 00:46:36,403 --> 00:46:37,983 [squeaks] 651 00:46:40,783 --> 00:46:44,623 Huh. Not so fireproof on the inside, are you? 652 00:46:44,783 --> 00:46:46,203 Here you go. 653 00:46:56,003 --> 00:46:58,253 [purring] 654 00:47:02,513 --> 00:47:06,263 Everything we know about you guys is wrong. 655 00:47:14,313 --> 00:47:15,773 [footsteps approach] 656 00:47:16,773 --> 00:47:18,323 Dad! You're back! 657 00:47:18,483 --> 00:47:20,943 - Uh, Gobber's not here so... - [Stoick] I know. 658 00:47:22,493 --> 00:47:24,783 I came looking for you. 659 00:47:24,953 --> 00:47:26,203 You did? 660 00:47:26,373 --> 00:47:27,993 You've been keeping secrets. 661 00:47:28,163 --> 00:47:29,743 [stammers] I have? 662 00:47:29,913 --> 00:47:32,123 Just how long did you think you could hide it? 663 00:47:32,293 --> 00:47:35,423 I... I... I don't know what you're... 664 00:47:35,583 --> 00:47:39,553 Nothing happens on this island without me hearing about it. 665 00:47:39,713 --> 00:47:41,883 - Oh? - So... 666 00:47:42,593 --> 00:47:44,093 ...let's talk... 667 00:47:44,263 --> 00:47:45,723 ...about that dragon. 668 00:47:45,883 --> 00:47:48,303 Oh, gods. 669 00:47:48,473 --> 00:47:51,143 Dad, I'm so sorry. I... I was going to tell you. 670 00:47:51,313 --> 00:47:53,683 - I just didn't know how to... - [chuckling] 671 00:47:55,273 --> 00:47:58,193 - [laughing] - [nervous laughter] 672 00:47:58,363 --> 00:48:00,653 You're... You're not upset? 673 00:48:00,823 --> 00:48:03,243 What?! I was hoping for this! 674 00:48:03,403 --> 00:48:04,743 Uh... You were? 675 00:48:04,903 --> 00:48:07,073 And believe me, it only gets better! 676 00:48:07,243 --> 00:48:09,913 Wait till you spill a Nadder's guts the first time! 677 00:48:10,083 --> 00:48:12,703 And mount your first Gronckle head on a spear! 678 00:48:12,873 --> 00:48:16,673 What a feeling! You really had me going there, son! 679 00:48:16,833 --> 00:48:21,003 All those years of the worst Viking Berk has ever seen. 680 00:48:21,173 --> 00:48:24,723 Odin, it was rough. I almost gave up on you. 681 00:48:24,883 --> 00:48:27,093 And all the while you were holding out on me! 682 00:48:27,263 --> 00:48:30,353 Oh, Thor Almighty! [sighs] 683 00:48:30,513 --> 00:48:32,893 With you doing so well in the ring... 684 00:48:34,353 --> 00:48:37,103 ...we finally have something to talk about. 685 00:48:49,573 --> 00:48:51,163 Oh. 686 00:48:51,333 --> 00:48:54,123 Here, I, uh, I brought you something, 687 00:48:54,293 --> 00:48:57,463 to keep you safe in the ring. 688 00:48:57,623 --> 00:48:59,673 Wow. Thanks. 689 00:48:59,833 --> 00:49:02,133 Your mother would have wanted you to have it. 690 00:49:02,293 --> 00:49:06,133 - It's half of her breastplate. - [nervous chuckle] 691 00:49:06,303 --> 00:49:10,053 Matching set. It keeps her close, you know. 692 00:49:11,053 --> 00:49:13,603 Wear it proudly. You deserve it. 693 00:49:13,763 --> 00:49:15,853 You've held up your end of the deal. 694 00:49:20,853 --> 00:49:23,983 [yawns] I should really get to bed. 695 00:49:24,153 --> 00:49:26,323 Yes, good. OK, good talk. 696 00:49:26,493 --> 00:49:28,403 I'll see you back at the house. 697 00:49:28,573 --> 00:49:29,993 Thanks for stopping by... 698 00:49:30,163 --> 00:49:32,833 - ...and for the breast hat. - I hope you like the hat. 699 00:49:32,993 --> 00:49:34,493 [clears throat] 700 00:49:34,663 --> 00:49:36,953 Well, uh... Yep. Good night. 701 00:49:38,963 --> 00:49:41,753 - [sighs] - [exhales] 702 00:49:46,463 --> 00:49:48,513 [cheering] 703 00:49:52,053 --> 00:49:54,513 Stay out of my way! I'm winning this thing. 704 00:49:54,683 --> 00:49:57,353 Please, by all means. 705 00:49:58,603 --> 00:50:00,193 [dragon growls] 706 00:50:09,743 --> 00:50:11,913 This time, this time for sure! 707 00:50:13,323 --> 00:50:15,413 [screams] 708 00:50:16,793 --> 00:50:19,253 - [snoring] - [crowd cheering] 709 00:50:20,413 --> 00:50:23,463 No! No, son of a half-troll, 710 00:50:23,633 --> 00:50:26,553 - rat-eating, munge-bucket! - Wait! Wait. 711 00:50:26,713 --> 00:50:28,923 - So, later. - Oh! Not so fast. 712 00:50:29,093 --> 00:50:30,923 - I'm kind of late for... - What?! 713 00:50:31,093 --> 00:50:33,473 Late for what, exactly? 714 00:50:33,643 --> 00:50:36,473 Quiet down! The elder has decided. 715 00:50:39,433 --> 00:50:42,103 [crowd gasps, murmurs] 716 00:50:45,193 --> 00:50:47,773 [crowd cheering] 717 00:50:47,943 --> 00:50:51,573 You've done it, Hiccup! You get to kill the dragon! 718 00:50:51,743 --> 00:50:53,863 - [cheering] - Yeah! 719 00:50:55,413 --> 00:50:56,623 That's my boy! 720 00:50:56,783 --> 00:51:00,453 Yeah. Yes. I can't wait. I am so... 721 00:51:00,623 --> 00:51:02,583 ...leaving! We're leaving. 722 00:51:02,753 --> 00:51:04,503 Let's pack up. 723 00:51:04,673 --> 00:51:07,383 Looks like you and me are taking a little vacation. 724 00:51:07,543 --> 00:51:09,253 Forever. 725 00:51:11,803 --> 00:51:13,513 [sighs] Oh, man. 726 00:51:15,183 --> 00:51:18,263 [gasps] What the...?! [stammers] What are you doing here? 727 00:51:18,433 --> 00:51:20,603 I want to know what's going on. 728 00:51:21,683 --> 00:51:25,813 No one just gets as good as you do. Especially you. 729 00:51:25,983 --> 00:51:29,113 Start talking! Are you training with someone? 730 00:51:29,273 --> 00:51:31,823 - Training? [stammers] - It better not involve this. 731 00:51:31,993 --> 00:51:34,783 I know this looks really bad, but you see... 732 00:51:34,953 --> 00:51:36,783 - [twig snaps] - This is, uh... Aaah! 733 00:51:38,243 --> 00:51:40,413 You're right. You're right. You're right. 734 00:51:40,583 --> 00:51:42,203 I'm through with the lies. 735 00:51:42,373 --> 00:51:45,423 I've been making outfits. So you got me. 736 00:51:45,583 --> 00:51:48,383 It's time everyone knew. Drag me back, go ahead. 737 00:51:48,543 --> 00:51:51,883 Here we go... Ow! Why would you do that?! 738 00:51:52,053 --> 00:51:56,093 That's for the lies. And that's for everything else. 739 00:51:56,263 --> 00:51:58,183 - [Toothless roars] - [Hiccup] Oh, man. 740 00:51:59,103 --> 00:52:00,313 [gasps] Get down! 741 00:52:00,473 --> 00:52:03,563 - [roars] - Run, run! 742 00:52:04,733 --> 00:52:08,403 No! It's OK! It's OK. 743 00:52:08,563 --> 00:52:09,863 She's a friend. 744 00:52:11,653 --> 00:52:13,493 You just scared him. 745 00:52:13,653 --> 00:52:16,113 - I scared him?! - [Toothless growls] 746 00:52:16,283 --> 00:52:18,873 - Who is "him?" - Uh... 747 00:52:19,033 --> 00:52:22,583 Astrid, Toothless. Toothless, Astrid. 748 00:52:22,743 --> 00:52:24,583 [snarls] 749 00:52:27,753 --> 00:52:29,883 [mimics fanfare] We're dead. 750 00:52:31,043 --> 00:52:33,343 Whoa, whoa, whoa! Where do you think you're going? 751 00:52:33,513 --> 00:52:34,923 [panting] 752 00:52:39,433 --> 00:52:42,393 Oh, great Odin's ghost! Oh, this is it! 753 00:52:51,653 --> 00:52:53,233 [panting] 754 00:52:53,403 --> 00:52:55,573 Hiccup, get me down from here! 755 00:52:55,743 --> 00:52:57,863 You have to give me a chance to explain. 756 00:52:58,033 --> 00:53:00,703 I am not listening to anything you have to say! 757 00:53:00,873 --> 00:53:04,293 Then I won't speak. Just let me show you. 758 00:53:05,543 --> 00:53:07,253 Please, Astrid. 759 00:53:07,873 --> 00:53:09,883 - [grunts] - [branches creak] 760 00:53:14,003 --> 00:53:16,013 [growls] 761 00:53:23,263 --> 00:53:24,313 Now get me down. 762 00:53:24,473 --> 00:53:27,393 Toothless, down. Gently. 763 00:53:28,943 --> 00:53:31,363 See? Nothing to be afraid of. 764 00:53:33,193 --> 00:53:34,573 Whaaah! 765 00:53:35,153 --> 00:53:36,443 Toothless! 766 00:53:37,493 --> 00:53:39,953 What is wrong with you?! Bad dragon! 767 00:53:40,113 --> 00:53:43,783 [nervous laugh] He's not usually like this. 768 00:53:43,953 --> 00:53:46,373 - Oh, no. - [screaming] 769 00:53:50,173 --> 00:53:52,883 Toothless, what are you doing? We need her to like us! 770 00:53:56,423 --> 00:53:59,013 - And now the spinning. - [Astrid screaming] 771 00:53:59,173 --> 00:54:01,973 Thank you for nothing, you useless reptile. 772 00:54:03,053 --> 00:54:06,223 OK, I am sorry! I'm sorry. 773 00:54:06,393 --> 00:54:08,023 Just get me off this thing. 774 00:55:54,753 --> 00:55:58,133 All right, I admit it. This is pretty cool. 775 00:55:58,963 --> 00:56:00,803 It's amazing. 776 00:56:01,763 --> 00:56:03,263 He's amazing. 777 00:56:05,883 --> 00:56:07,643 So what now? 778 00:56:08,223 --> 00:56:11,313 Hiccup, your final exam is tomorrow. 779 00:56:11,473 --> 00:56:13,273 You know you'll have to kill... 780 00:56:13,433 --> 00:56:15,353 - [dragon growls, faint] - ...kill a dragon. 781 00:56:15,523 --> 00:56:17,653 - Don't remind me. - [both scream] 782 00:56:17,813 --> 00:56:19,523 [Hiccup] Toothless, what's happening? 783 00:56:21,903 --> 00:56:25,953 - Whoa! What is it? - [dragons roaring] 784 00:56:26,113 --> 00:56:27,243 Get down! 785 00:56:30,493 --> 00:56:32,293 [roaring] 786 00:56:44,513 --> 00:56:46,223 - What's going on? - I don't know. 787 00:56:46,383 --> 00:56:48,303 Toothless, you got to get us out of here, bud. 788 00:56:48,473 --> 00:56:49,513 [snarls] 789 00:56:51,973 --> 00:56:54,433 [Hiccup] It looks like they're hauling in their kill. 790 00:56:54,603 --> 00:56:56,813 Uh... what does that make us? 791 00:57:17,873 --> 00:57:20,173 [dragons snarling, roaring] 792 00:57:40,023 --> 00:57:42,653 What my dad wouldn't give to find this. 793 00:57:59,463 --> 00:58:02,833 It's satisfying to know all our food has been dumped down a hole. 794 00:58:03,003 --> 00:58:05,713 - [dragon shrieks] - They're not eating any of it. 795 00:58:11,383 --> 00:58:12,593 [shudders] 796 00:58:18,813 --> 00:58:20,393 [growling] 797 00:58:20,563 --> 00:58:22,943 - [gasps] - What is that? 798 00:58:23,103 --> 00:58:25,153 [roars] 799 00:58:30,153 --> 00:58:33,203 All right, bud, we got to get out of here... now! 800 00:58:42,083 --> 00:58:46,253 [Astrid] No, it totally makes sense. It's like a giant beehive. 801 00:58:46,423 --> 00:58:48,463 They're the workers and that's their queen. 802 00:58:48,633 --> 00:58:51,223 It controls them. Let's find your dad. 803 00:58:51,383 --> 00:58:52,553 No! No. 804 00:58:53,433 --> 00:58:56,473 No, not yet. They'll kill Toothless. 805 00:58:56,643 --> 00:58:59,723 We have to think this through carefully. 806 00:58:59,893 --> 00:59:02,983 Hiccup, we just discovered the dragons' nest, 807 00:59:03,143 --> 00:59:06,063 the thing we've been after since Vikings first sailed here, 808 00:59:06,233 --> 00:59:07,943 and you want to keep it a secret? 809 00:59:08,113 --> 00:59:11,403 To protect your pet dragon? Are you serious? 810 00:59:13,323 --> 00:59:14,783 Yes. 811 00:59:22,253 --> 00:59:24,793 OK. Then what do we do? 812 00:59:24,963 --> 00:59:28,713 Just give me until tomorrow. I'll figure something out. 813 00:59:28,883 --> 00:59:30,843 OK. 814 00:59:32,133 --> 00:59:33,553 That's for kidnapping me. 815 00:59:34,343 --> 00:59:35,763 [growls] 816 00:59:40,393 --> 00:59:42,643 That's for everything else. 817 00:59:52,193 --> 00:59:54,153 What are you looking at? 818 00:59:55,073 --> 00:59:57,533 [crowd] Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 819 01:00:02,043 --> 01:00:05,003 Well, I can show my face in public again! [laughs] 820 01:00:06,793 --> 01:00:10,253 If someone had told me that in a few short weeks 821 01:00:10,423 --> 01:00:12,923 Hiccup would go from, well, 822 01:00:13,093 --> 01:00:15,303 being, uh, Hiccup 823 01:00:15,473 --> 01:00:18,303 to placing first in dragon training, 824 01:00:18,473 --> 01:00:22,893 I'd have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! 825 01:00:23,063 --> 01:00:26,233 - [cheering] - And you know it! [laughs] 826 01:00:26,393 --> 01:00:31,113 But here we are. And no one is more surprised 827 01:00:32,153 --> 01:00:34,363 or more proud than I am. 828 01:00:35,743 --> 01:00:38,623 Today, my boy becomes a Viking. 829 01:00:39,243 --> 01:00:43,123 - Today, he becomes one of us! - [crowd cheers] 830 01:00:45,833 --> 01:00:47,963 Be careful with that dragon. 831 01:00:48,123 --> 01:00:50,543 It's not the dragon I'm worried about. 832 01:00:50,713 --> 01:00:54,763 - [Astrid] What are you going to do? - Put an end to this. I have to try. 833 01:00:55,843 --> 01:00:59,053 Astrid, if something goes wrong, 834 01:00:59,223 --> 01:01:01,433 just make sure they don't find Toothless. 835 01:01:01,603 --> 01:01:05,643 I will. Just promise me it won't go wrong. 836 01:01:05,813 --> 01:01:09,943 It's time, Hiccup. Knock 'em dead. 837 01:01:10,113 --> 01:01:12,153 [crowd chanting, applause] 838 01:01:15,193 --> 01:01:17,743 Yeah! Show 'em how it's done. 839 01:01:17,903 --> 01:01:21,163 Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 840 01:01:33,133 --> 01:01:35,213 Hmm, I'd have gone for the hammer. 841 01:01:37,513 --> 01:01:39,183 [deep breath, exhales] 842 01:01:39,343 --> 01:01:40,433 I'm ready. 843 01:01:45,643 --> 01:01:47,643 - [shrieking] - [crowd gasps] 844 01:01:48,523 --> 01:01:49,983 [growling] 845 01:02:04,583 --> 01:02:07,333 [man] Go on, Hiccup. Give it to him! 846 01:02:11,793 --> 01:02:12,883 What is he doing? 847 01:02:13,043 --> 01:02:14,293 [murmuring] 848 01:02:15,423 --> 01:02:18,053 Hey, it's OK. It's OK. 849 01:02:26,263 --> 01:02:28,433 I'm not one of them. 850 01:02:31,813 --> 01:02:33,693 - [gasps] - What's he thinking? 851 01:02:33,863 --> 01:02:35,773 - Stop the fight. - [Hiccup] No! 852 01:02:35,943 --> 01:02:38,113 I need you all to see this. 853 01:02:39,193 --> 01:02:41,703 They're not what we think they are. 854 01:02:41,863 --> 01:02:43,823 We don't have to kill them. 855 01:02:45,533 --> 01:02:47,493 I said, stop the fight! 856 01:02:47,663 --> 01:02:49,293 - [crowd gasps] - Aaah! 857 01:02:55,213 --> 01:02:56,293 Out of my way! 858 01:02:56,463 --> 01:02:57,503 Hiccup! 859 01:03:00,593 --> 01:03:02,803 [growling] 860 01:03:07,603 --> 01:03:08,643 Aaah! 861 01:03:18,233 --> 01:03:19,283 Hiccup! 862 01:03:23,073 --> 01:03:24,783 [growls] 863 01:03:26,743 --> 01:03:28,493 This way! 864 01:03:34,253 --> 01:03:36,583 - [snarling] - [Toothless divebombs] 865 01:03:36,753 --> 01:03:38,293 [shrieks] 866 01:03:41,133 --> 01:03:42,883 [clamouring] 867 01:03:48,223 --> 01:03:49,353 Night Fury! 868 01:04:03,283 --> 01:04:05,113 [roars] 869 01:04:08,033 --> 01:04:09,743 All right, Toothless, go. Get out of here. 870 01:04:11,663 --> 01:04:14,373 - Go, go! - [Astrid] Stoick, no! 871 01:04:14,543 --> 01:04:15,833 - Dad, he won't hurt you! - [growls] 872 01:04:16,923 --> 01:04:19,423 No, don't! You're only making it worse! 873 01:04:21,133 --> 01:04:22,803 Toothless, stop! 874 01:04:23,883 --> 01:04:25,223 No! No! 875 01:04:27,393 --> 01:04:29,143 - [moans] - [panting] 876 01:04:29,303 --> 01:04:30,393 [man] Get him! 877 01:04:33,853 --> 01:04:35,893 No, no! Please don't hurt him! 878 01:04:36,063 --> 01:04:37,273 Please don't hurt him. 879 01:04:37,443 --> 01:04:38,983 [grunting] 880 01:04:44,493 --> 01:04:46,493 Put it with the others. 881 01:04:49,323 --> 01:04:51,783 I should have known. I should have seen the signs. 882 01:04:51,953 --> 01:04:53,833 - Dad? - We had a deal! 883 01:04:54,003 --> 01:04:58,003 I know we did. That was before... Aw, it's all so messed up. 884 01:04:58,173 --> 01:05:01,593 So everything in the ring, a trick? A lie? 885 01:05:01,753 --> 01:05:05,423 I screwed up. I should have told you before now. I just... 886 01:05:05,593 --> 01:05:09,593 Take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless. 887 01:05:09,763 --> 01:05:12,813 The dragon? That's what you're worried about? 888 01:05:12,973 --> 01:05:14,813 Not the people you almost killed? 889 01:05:14,973 --> 01:05:17,393 He was protecting me! He's not dangerous. 890 01:05:17,563 --> 01:05:19,563 They've killed hundreds of us! 891 01:05:19,733 --> 01:05:21,403 And we've killed thousands of them! 892 01:05:21,563 --> 01:05:24,073 They defend themselves, that's all! 893 01:05:24,233 --> 01:05:26,863 They raid us because they have to. 894 01:05:27,033 --> 01:05:30,913 If they don't bring enough food back, they're eaten themselves. 895 01:05:31,073 --> 01:05:35,373 There's something else on their island. It's a dragon like... 896 01:05:35,543 --> 01:05:38,253 Their island? So you've been to the nest? 897 01:05:38,413 --> 01:05:40,213 - Did I say nest? - How did you find it? 898 01:05:40,383 --> 01:05:42,923 What? No, I didn't. Toothless did. 899 01:05:43,093 --> 01:05:45,553 Only a dragon can find the island. 900 01:05:47,133 --> 01:05:50,223 No, no, no. No, Dad. No, please, it's not what you think. 901 01:05:50,393 --> 01:05:54,723 You don't know what you're up against. It's like nothing you've ever seen. 902 01:05:54,893 --> 01:05:57,313 Dad, please. I promise you, you can't win this one! 903 01:05:57,483 --> 01:05:59,893 No, Dad. No. 904 01:06:00,063 --> 01:06:02,813 For once in your life, would you please just listen to me?! 905 01:06:05,863 --> 01:06:10,363 You've thrown your lot in with them. You're not a Viking. 906 01:06:12,623 --> 01:06:14,583 You're not my son. 907 01:06:17,793 --> 01:06:19,123 Ready the ships! 908 01:06:30,763 --> 01:06:32,343 [man] This way. 909 01:06:53,823 --> 01:06:55,493 [growls] 910 01:06:58,043 --> 01:06:59,373 [Toothless growling] 911 01:07:10,593 --> 01:07:12,473 [roaring] 912 01:07:14,803 --> 01:07:16,353 Set sail! 913 01:07:16,513 --> 01:07:18,473 We head for Helheim's Gate. 914 01:07:27,363 --> 01:07:29,483 Lead us home, devil. 915 01:07:50,673 --> 01:07:52,263 It's a mess. 916 01:07:53,513 --> 01:07:56,843 You must feel horrible. You've lost everything: 917 01:07:57,013 --> 01:08:00,013 your father, your tribe, your best friend. 918 01:08:00,183 --> 01:08:02,143 Thank you for summing that up. 919 01:08:03,483 --> 01:08:05,523 Why couldn't I have killed that dragon 920 01:08:05,693 --> 01:08:07,363 when I found him in the woods? 921 01:08:07,523 --> 01:08:09,273 Would have been better for everyone. 922 01:08:09,443 --> 01:08:11,323 Yep. The rest of us would've done it. 923 01:08:12,443 --> 01:08:14,403 So why didn't you? 924 01:08:17,373 --> 01:08:18,703 Why didn't you? 925 01:08:18,873 --> 01:08:20,163 I don't know. 926 01:08:20,333 --> 01:08:22,913 - I couldn't. - That's not an answer. 927 01:08:23,083 --> 01:08:25,413 Why is this so important to you all of a sudden? 928 01:08:25,583 --> 01:08:28,833 Because I want to remember what you say right now. 929 01:08:29,003 --> 01:08:31,213 Oh, for the love of... I was a coward. 930 01:08:31,383 --> 01:08:34,013 I was weak. I wouldn't kill a dragon. 931 01:08:34,173 --> 01:08:37,643 - You said "wouldn't" that time. - Whatever! I wouldn't! 932 01:08:37,803 --> 01:08:41,643 Three hundred years, and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon. 933 01:08:46,523 --> 01:08:48,273 First to ride one, though. 934 01:08:50,773 --> 01:08:51,823 So...? 935 01:08:54,783 --> 01:08:58,033 I wouldn't kill him because he looked as frightened as I was. 936 01:08:58,203 --> 01:09:02,703 I looked at him and I saw myself. 937 01:09:04,583 --> 01:09:06,833 I bet he's really frightened now. 938 01:09:07,423 --> 01:09:09,173 What are you going to do about it? 939 01:09:10,713 --> 01:09:13,213 Eh, probably something stupid. 940 01:09:13,383 --> 01:09:15,213 Good, but you've already done that. 941 01:09:16,883 --> 01:09:18,633 Then something crazy. 942 01:09:19,683 --> 01:09:21,473 That's more like it. 943 01:09:30,443 --> 01:09:33,653 [Stoick] Sound your positions. Stay within earshot. 944 01:09:33,823 --> 01:09:35,903 - [man] Here! - [man 2] One length to your stern. 945 01:09:36,073 --> 01:09:41,573 Stoick, I was overhearing some of the men just now, and, well, some of them 946 01:09:41,743 --> 01:09:45,373 are wondering what it is we're up to here. Not me, of course. 947 01:09:45,543 --> 01:09:48,083 I know you're always the man with the plan. But some, not me, 948 01:09:48,253 --> 01:09:51,253 are wondering if there is, in fact, a plan at all 949 01:09:51,423 --> 01:09:53,843 and what it might be. 950 01:09:54,003 --> 01:09:55,423 Find the nest and take it. 951 01:09:55,593 --> 01:09:57,843 Oh, of course. Send them running. 952 01:09:58,013 --> 01:09:59,933 The old Viking fallback. Nice and simple. 953 01:10:00,093 --> 01:10:01,303 - [gurgling] - Shh, shh! 954 01:10:01,473 --> 01:10:03,223 [gurgling] 955 01:10:09,893 --> 01:10:11,443 Step aside. 956 01:10:24,663 --> 01:10:26,703 Bear to port. 957 01:10:30,793 --> 01:10:34,713 If you're planning on getting eaten, I'd definitely go with the Gronckle. 958 01:10:36,093 --> 01:10:39,973 You were wise to seek help from the world's most deadly weapon. 959 01:10:40,133 --> 01:10:41,223 - Uh... - It's me. 960 01:10:41,383 --> 01:10:43,933 - I love this plan. - I didn't... 961 01:10:44,103 --> 01:10:46,643 You're crazy. [whispers] I like that. 962 01:10:46,813 --> 01:10:49,733 So, what is the plan? 963 01:11:00,113 --> 01:11:03,073 - That's not really encouraging. - Oh. 964 01:11:03,243 --> 01:11:05,703 [chuckles] I was wondering where that went. 965 01:11:09,583 --> 01:11:11,463 [chains rattle] 966 01:11:11,623 --> 01:11:13,123 [sniffing] 967 01:11:16,923 --> 01:11:20,973 - [clamour] - Stay low and ready your weapons. 968 01:11:23,303 --> 01:11:26,473 [growls, roars] 969 01:11:29,603 --> 01:11:31,733 [animal noises, distant] 970 01:11:37,273 --> 01:11:38,323 We're here. 971 01:11:41,243 --> 01:11:42,493 [animal noises stop] 972 01:11:48,663 --> 01:11:49,833 [exhales] 973 01:11:53,123 --> 01:11:54,873 - [gasps] - Oh... 974 01:12:02,723 --> 01:12:04,093 Uh-uh. 975 01:12:11,523 --> 01:12:13,563 - Wait! What are you...? - Shh! Relax. 976 01:12:13,733 --> 01:12:16,273 It's OK. It's OK. 977 01:12:20,073 --> 01:12:22,363 [guttural purr] 978 01:12:27,913 --> 01:12:28,953 Where are you going? 979 01:12:29,123 --> 01:12:31,663 You're gonna need something to help you hold on. 980 01:12:40,843 --> 01:12:45,133 When we crack this mountain open, all hell is going to break loose. 981 01:12:45,303 --> 01:12:48,013 In my undies. Good thing I brought extras. 982 01:12:48,183 --> 01:12:51,313 No matter how this ends, it ends today. 983 01:12:57,693 --> 01:13:00,313 - [rumbling] - [stone cracking] 984 01:13:03,863 --> 01:13:05,283 [Vikings cheering, distant] 985 01:13:17,373 --> 01:13:20,043 [dragons shrieking, growling] 986 01:13:23,343 --> 01:13:25,923 - [screams] - [dragons roaring] 987 01:13:41,193 --> 01:13:43,113 [whimpering growl] 988 01:13:46,533 --> 01:13:48,323 Is that it? 989 01:13:52,873 --> 01:13:56,043 - [Gobber] We've done it! - [cheering] 990 01:13:56,203 --> 01:13:58,503 [dragon roaring, muted] 991 01:14:03,173 --> 01:14:07,633 This isn't over! Form your ranks! Hold together! 992 01:14:07,803 --> 01:14:11,053 - [rumbling] - [cracking] 993 01:14:11,223 --> 01:14:13,143 [dragon roaring] 994 01:14:14,853 --> 01:14:17,023 [dragon snarling] 995 01:14:20,313 --> 01:14:22,403 - Get clear! - [gasps] 996 01:14:22,563 --> 01:14:25,233 - [growling] - [Vikings yelling] 997 01:14:31,823 --> 01:14:34,333 Beard of Thor! What is that?! 998 01:14:38,413 --> 01:14:40,293 Odin help us. 999 01:14:40,463 --> 01:14:42,793 [roaring] 1000 01:14:45,043 --> 01:14:47,383 - Catapults! - [man] Fire! 1001 01:14:55,973 --> 01:14:58,143 - Get to the ships! - No! No! 1002 01:15:01,943 --> 01:15:03,443 [Vikings screaming] 1003 01:15:09,363 --> 01:15:10,493 [roars] 1004 01:15:10,653 --> 01:15:13,073 - Smart, that one. - I was a fool. 1005 01:15:13,243 --> 01:15:15,123 Lead the men to the far side of the island! 1006 01:15:15,283 --> 01:15:16,663 - Right! - Gobber, go with the men! 1007 01:15:16,833 --> 01:15:19,623 I think I'll stay, in case you're thinking of doing something crazy. 1008 01:15:19,793 --> 01:15:23,123 I can buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt! 1009 01:15:23,293 --> 01:15:24,963 Then I can double that time. 1010 01:15:27,633 --> 01:15:30,763 - Here! - Oh, no! Here! 1011 01:15:39,813 --> 01:15:44,193 - [snarling] - Come on! Fight me! 1012 01:15:44,353 --> 01:15:46,693 - No, me! - [growls] 1013 01:15:50,403 --> 01:15:52,033 - [dragons roaring] - [roars] 1014 01:15:52,903 --> 01:15:56,783 Ruff, Tuff! Watch your backs! Move, Fishlegs! 1015 01:15:57,573 --> 01:16:01,503 [Tuffnut] Look at us! We're on a dragon. We're on dragons! All of us! 1016 01:16:03,373 --> 01:16:05,713 [Hiccup] Up! Let's move it! 1017 01:16:05,873 --> 01:16:10,343 Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were! 1018 01:16:12,053 --> 01:16:13,723 - Fishlegs, break it down! - OK. 1019 01:16:13,883 --> 01:16:16,593 Heavily armoured skull and tail made for bashing and crushing! 1020 01:16:16,763 --> 01:16:19,563 Steer clear of both. Small eyes, large nostrils! 1021 01:16:19,723 --> 01:16:22,223 - Relies on hearing and smell! - OK, Lout, Legs! 1022 01:16:22,393 --> 01:16:24,393 Hang in its blind spot, keep it confused! 1023 01:16:24,563 --> 01:16:28,273 Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit! Make it mad! 1024 01:16:28,443 --> 01:16:30,363 - That's my specialty! - Since when?! 1025 01:16:30,523 --> 01:16:33,323 Everyone knows I'm more irritating! See? 1026 01:16:33,493 --> 01:16:37,033 Just do what I told you! I'll be back as soon as I can! 1027 01:16:37,203 --> 01:16:38,703 Don't worry! We got it covered! 1028 01:16:38,873 --> 01:16:41,083 - [Fishlegs] Yeah! - [Ruffnut] Whoo! 1029 01:16:48,633 --> 01:16:50,593 - Troll! Bride of Grendel! - Butt elf! 1030 01:16:50,753 --> 01:16:51,803 [Ruffnut laughs] 1031 01:16:57,473 --> 01:16:59,763 Um, this thing doesn't have a blind spot! 1032 01:16:59,933 --> 01:17:02,263 [Toothless roaring] 1033 01:17:02,433 --> 01:17:03,773 There! 1034 01:17:12,113 --> 01:17:13,283 Go help the others! 1035 01:17:14,943 --> 01:17:16,493 OK, hold on. Hold on. 1036 01:17:20,283 --> 01:17:22,703 - It's working! - Yeah, it's working! 1037 01:17:22,873 --> 01:17:25,163 [dragons snarling] 1038 01:17:29,333 --> 01:17:30,793 Whoa! 1039 01:17:32,503 --> 01:17:35,843 I've lost power on the Gronckle! Snotlout, do something! 1040 01:17:39,303 --> 01:17:40,683 - I'm OK! - [Gronckle groans] 1041 01:17:40,843 --> 01:17:42,393 [muffled] Less OK! 1042 01:17:45,063 --> 01:17:48,733 I can't miss! What's wrong, buddy? Something in your eye? 1043 01:17:48,893 --> 01:17:51,483 - [roaring] - [Fishlegs screaming] 1044 01:17:52,773 --> 01:17:54,573 Yeah! You're the Viking! 1045 01:17:57,443 --> 01:17:58,953 Aaah! 1046 01:17:59,113 --> 01:18:02,283 Hey! Whoa! 1047 01:18:10,333 --> 01:18:11,383 [roars] 1048 01:18:25,013 --> 01:18:26,273 [roaring] 1049 01:18:26,433 --> 01:18:28,393 [gasps] 1050 01:18:29,773 --> 01:18:32,813 [coughs] Dad? 1051 01:18:52,253 --> 01:18:53,793 You got it, bud. 1052 01:18:54,923 --> 01:18:56,383 [growls] 1053 01:18:56,553 --> 01:18:57,963 [Stoick] Hiccup! 1054 01:19:00,053 --> 01:19:03,343 I'm sorry... for everything. 1055 01:19:03,513 --> 01:19:04,853 Yeah. Me, too. 1056 01:19:05,013 --> 01:19:06,893 You don't have to go up there. 1057 01:19:07,063 --> 01:19:10,933 We're Vikings. It's an occupational hazard. 1058 01:19:11,103 --> 01:19:12,483 [dragon snarling] 1059 01:19:12,643 --> 01:19:15,523 I'm proud to call you my son. 1060 01:19:16,773 --> 01:19:17,823 Thanks, Dad. 1061 01:19:23,163 --> 01:19:25,163 - [Toothless roars] - He's up! 1062 01:19:27,953 --> 01:19:29,453 Get Snotlout out of there. 1063 01:19:29,623 --> 01:19:30,953 - I'm on it! - I'm on it first! 1064 01:19:31,123 --> 01:19:33,003 Hey, let me drive! 1065 01:19:33,173 --> 01:19:36,753 - Don't push me! - I'll take your teeth out! 1066 01:19:40,093 --> 01:19:42,223 [Snotlout] I can't believe that worked! 1067 01:19:42,383 --> 01:19:44,803 [sucking in air] 1068 01:19:48,183 --> 01:19:49,513 [divebombing] 1069 01:19:49,683 --> 01:19:51,023 - Night Fury! - [gasping] 1070 01:19:51,183 --> 01:19:52,233 Get down! 1071 01:19:55,603 --> 01:19:57,113 [screaming] 1072 01:20:02,783 --> 01:20:03,953 Did you get her? 1073 01:20:06,663 --> 01:20:07,823 [playful growl] 1074 01:20:14,293 --> 01:20:15,333 Go. 1075 01:20:15,503 --> 01:20:17,133 That thing has wings. 1076 01:20:17,293 --> 01:20:20,173 OK, let's see if it can use them! 1077 01:20:21,513 --> 01:20:23,263 [roaring] 1078 01:20:35,853 --> 01:20:37,773 You think that did it? 1079 01:20:39,653 --> 01:20:41,233 [roaring] 1080 01:20:42,783 --> 01:20:44,533 Well, he can fly. 1081 01:20:55,253 --> 01:20:56,583 - [cheering] - [man] Whoo! 1082 01:20:56,753 --> 01:20:59,083 - Go! - Yeah! 1083 01:21:05,423 --> 01:21:08,093 OK, Toothless, time to disappear. 1084 01:21:08,263 --> 01:21:09,643 Come on, bud! 1085 01:21:15,233 --> 01:21:17,233 - [shrieks] - Here it comes! 1086 01:21:34,083 --> 01:21:36,293 [snarling] 1087 01:21:40,503 --> 01:21:42,293 [growling] 1088 01:21:57,063 --> 01:21:58,233 - Ooh! - [gasps] 1089 01:22:01,153 --> 01:22:02,773 [roars] 1090 01:22:09,573 --> 01:22:11,113 Watch out! 1091 01:22:13,083 --> 01:22:15,373 OK, time's up! Let's see if this works. 1092 01:22:15,543 --> 01:22:16,833 [Toothless roars] 1093 01:22:18,583 --> 01:22:20,373 Come on! Is that the best you can do?! 1094 01:22:28,303 --> 01:22:30,343 [dragon roaring] 1095 01:22:38,273 --> 01:22:40,563 Stay with me, buddy. We're good. Just a bit longer. 1096 01:22:45,153 --> 01:22:47,403 - Hold, Toothless. - [shrieking] 1097 01:22:47,573 --> 01:22:48,943 Now! 1098 01:22:52,073 --> 01:22:53,323 [dragon growling] 1099 01:22:55,453 --> 01:22:57,583 [roaring] 1100 01:23:12,803 --> 01:23:14,053 No. 1101 01:23:14,223 --> 01:23:15,763 - No! Uhh! - [growls] 1102 01:23:28,113 --> 01:23:29,903 [Stoick coughing] 1103 01:23:31,453 --> 01:23:32,993 Hiccup! 1104 01:23:33,953 --> 01:23:35,873 Hiccup! 1105 01:23:36,833 --> 01:23:38,413 Son! 1106 01:23:38,583 --> 01:23:42,333 [gasping] Hiccup. 1107 01:23:42,503 --> 01:23:43,923 [panting] 1108 01:23:53,513 --> 01:23:55,183 [moans] 1109 01:24:04,103 --> 01:24:05,903 Oh, son. 1110 01:24:07,403 --> 01:24:08,653 I did this. 1111 01:24:12,653 --> 01:24:14,323 [gasps] 1112 01:24:27,543 --> 01:24:30,753 [growls] 1113 01:24:38,473 --> 01:24:41,263 Oh, son, I'm so sorry. 1114 01:24:48,403 --> 01:24:49,483 Hiccup! 1115 01:24:55,703 --> 01:24:59,373 [gasps] He's alive. You brought him back alive. 1116 01:24:59,533 --> 01:25:01,333 [Vikings laugh and cheer] 1117 01:25:08,003 --> 01:25:10,293 - Ooh! - [growls and roars] 1118 01:25:16,263 --> 01:25:19,223 Thank you for saving my son. 1119 01:25:20,103 --> 01:25:23,013 Well, you know... most of him. 1120 01:25:25,603 --> 01:25:27,393 [soft growl] 1121 01:25:33,023 --> 01:25:34,783 [growls] 1122 01:25:37,823 --> 01:25:39,363 [guttural growl] 1123 01:25:41,323 --> 01:25:42,833 Hey, Toothless. 1124 01:25:42,993 --> 01:25:45,663 I'm happy to see you, too, buddy. 1125 01:25:46,203 --> 01:25:48,423 [groans] What? Uh... 1126 01:25:48,583 --> 01:25:51,463 I'm in my house. 1127 01:25:52,003 --> 01:25:54,633 - [slurps] - Uh, you're in my house. 1128 01:25:54,803 --> 01:25:57,173 Does my dad know you're here? Uh... 1129 01:25:57,343 --> 01:25:59,343 What? Oh, OK, OK. 1130 01:25:59,513 --> 01:26:01,183 Toothless, no. No, Toothless. 1131 01:26:01,343 --> 01:26:03,853 Toothless! Oh, come on. 1132 01:26:20,993 --> 01:26:22,493 [sniffs] 1133 01:26:26,493 --> 01:26:29,793 [deep breaths, exhales] 1134 01:26:34,253 --> 01:26:35,423 [groans] 1135 01:26:38,973 --> 01:26:40,383 - Aah! - [growls] 1136 01:26:42,643 --> 01:26:45,063 OK. Thanks, bud. 1137 01:26:54,113 --> 01:26:55,653 - [roaring] - Aaah! 1138 01:26:55,823 --> 01:26:57,903 Toothless, stay here. 1139 01:26:58,073 --> 01:26:59,573 [Snotlout] Come on, guys. Get ready! 1140 01:26:59,743 --> 01:27:01,783 Hold on tight! Here we go! 1141 01:27:03,623 --> 01:27:05,083 What? 1142 01:27:06,793 --> 01:27:08,333 [Vikings murmuring, faint] 1143 01:27:13,423 --> 01:27:16,343 - I knew it. I'm dead. - [laughs] 1144 01:27:16,503 --> 01:27:20,723 No, but you gave it your best shot. So, what do you think? 1145 01:27:20,883 --> 01:27:23,093 [man] Hey, look, it's Hiccup! 1146 01:27:23,263 --> 01:27:24,893 [woman] It's Hiccup! 1147 01:27:27,143 --> 01:27:30,983 Turns out all we needed was a little more of this. 1148 01:27:31,143 --> 01:27:33,273 You just gestured to all of me. 1149 01:27:34,403 --> 01:27:37,613 Well, most of you. That bit's my handiwork. 1150 01:27:37,773 --> 01:27:41,323 With a little Hiccup flair thrown in. You think it'll do? 1151 01:27:41,493 --> 01:27:44,163 - I might make a few tweaks. - [laughter] 1152 01:27:45,163 --> 01:27:47,243 - Aah! - That's for scaring me. 1153 01:27:47,413 --> 01:27:49,873 What, is it always going to be this way? 'Cause... 1154 01:27:52,583 --> 01:27:54,043 ...I could get used to it. 1155 01:27:57,003 --> 01:27:59,423 - Welcome home. - [door opens] 1156 01:27:59,593 --> 01:28:01,883 - [man] Night Fury! - Get down! 1157 01:28:12,393 --> 01:28:14,733 - You ready? - [growls] 1158 01:28:15,853 --> 01:28:18,153 [Hiccup] This is Berk. 1159 01:28:18,983 --> 01:28:22,783 It snows nine months of the year and hails the other three. 1160 01:28:24,323 --> 01:28:27,573 Any food that grows here is tough and tasteless. 1161 01:28:29,453 --> 01:28:32,453 The people that grow here are even more so. 1162 01:28:32,833 --> 01:28:36,293 - [dragons growling] - Yeah! 1163 01:28:36,463 --> 01:28:38,713 [Hiccup] The only upsides are the pets. 1164 01:28:41,673 --> 01:28:44,673 While other places have ponies or parrots... 1165 01:28:46,893 --> 01:28:48,223 ...we have... 1166 01:28:49,353 --> 01:28:50,513 ...dragons. 1167 01:28:50,683 --> 01:28:52,603 [Toothless roaring] 1168 01:28:53,773 --> 01:28:55,893 [♪ Jonsi: Sticks & Stones] 83633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.