Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,120 --> 00:00:42,120
Mother
2
00:00:44,540 --> 00:00:46,560
[music]
3
00:01:14,015 --> 00:01:16,035
>> [music]
4
00:02:41,131 --> 00:02:43,151
[music]
5
00:02:45,716 --> 00:02:47,736
[music]
6
00:02:50,301 --> 00:02:52,321
[music]
7
00:02:57,506 --> 00:02:59,526
[music]
8
00:03:00,000 --> 00:03:02,239
>> First
9
00:03:03,402 --> 00:03:05,422
>> [music]
10
00:03:08,642 --> 00:03:10,662
[music]
11
00:03:16,502 --> 00:03:18,522
[music]
12
00:03:26,560 --> 00:03:30,040
>> I think it helped.
13
00:03:39,760 --> 00:03:41,440
That article appeared in the Daily
14
00:03:41,440 --> 00:03:45,280
Express, Lord Beaverbrook's newspaper.
15
00:03:45,280 --> 00:03:47,840
>> Oh, thank you.
16
00:03:47,840 --> 00:03:51,480
>> Thank you, Miss B.
17
00:03:52,560 --> 00:03:55,799
>> Thank you.
18
00:03:56,159 --> 00:03:57,840
The old boy thought the one about
19
00:03:57,840 --> 00:04:00,000
cabinet minister's wives was going a bit
20
00:04:00,000 --> 00:04:01,680
far, so I sold it to the Daily Mail
21
00:04:01,680 --> 00:04:04,680
instead.
22
00:04:05,200 --> 00:04:07,040
>> Debunking celebrities seems to be your
23
00:04:07,040 --> 00:04:08,319
ruling passion, Miss Graham.
24
00:04:08,319 --> 00:04:11,840
>> Well, it sells newspapers, doesn't it?
25
00:04:11,840 --> 00:04:13,599
>> This one has a kind of broad appeal to
26
00:04:13,599 --> 00:04:16,720
it. Given a choice in these hard times,
27
00:04:16,720 --> 00:04:19,519
would a wife take a car or a baby?
28
00:04:19,519 --> 00:04:21,600
>> A car, of course.
29
00:04:21,600 --> 00:04:24,320
Stage Door Johnny's by a London chorus
30
00:04:24,320 --> 00:04:26,320
girl. Don't tell me you were a chorus
31
00:04:26,320 --> 00:04:27,520
girl, too, Miss Grant.
32
00:04:27,520 --> 00:04:28,800
>> I couldn't very well have written that
33
00:04:28,800 --> 00:04:31,040
article if I hadn't been, could I?
34
00:04:31,040 --> 00:04:33,040
>> I thought you said that you uh I mean
35
00:04:33,040 --> 00:04:33,919
that you were born.
36
00:04:33,919 --> 00:04:36,320
>> Oh, well, even a duchess can join the
37
00:04:36,320 --> 00:04:39,759
chorus if she has the legs. Mr. Wheeler.
38
00:04:39,759 --> 00:04:42,080
No, I just went in to get background for
39
00:04:42,080 --> 00:04:44,720
my story. That's all. Funnily enough,
40
00:04:44,720 --> 00:04:46,880
that's where I met Lord Donagle.
41
00:04:46,880 --> 00:04:49,199
>> Who's he?
42
00:04:49,199 --> 00:04:52,240
my fianceé, the Marquis of Donovan. He
43
00:04:52,240 --> 00:04:53,759
came to the show one night and without
44
00:04:53,759 --> 00:04:55,759
even knowing who I was, he sent a note
45
00:04:55,759 --> 00:04:58,560
round afterwards. As a matter of fact, I
46
00:04:58,560 --> 00:05:00,720
really felt rather proud of myself. I
47
00:05:00,720 --> 00:05:02,720
let him take me out to supper and of
48
00:05:02,720 --> 00:05:04,639
course when he found out who I was, he
49
00:05:04,639 --> 00:05:07,919
thought the whole thing was a huge joke.
50
00:05:07,919 --> 00:05:09,680
>> And are you still going to marry Lord
51
00:05:09,680 --> 00:05:11,280
Donal?
52
00:05:11,280 --> 00:05:14,320
>> Certainly eventually.
53
00:05:14,320 --> 00:05:17,600
Uh his mother is the one I can't
54
00:05:17,600 --> 00:05:20,960
stomach. the old Daaja Martianess. So
55
00:05:20,960 --> 00:05:23,199
Don thought perhaps a few months in the
56
00:05:23,199 --> 00:05:26,800
states sort of cool off a bit, you know,
57
00:05:26,800 --> 00:05:29,120
and uh when I meet her again, perhaps
58
00:05:29,120 --> 00:05:32,720
I'll find I don't mind her so much.
59
00:05:32,720 --> 00:05:35,199
So you see, I do hope you can find
60
00:05:35,199 --> 00:05:37,280
something worthwhile for me here, Mr.
61
00:05:37,280 --> 00:05:40,280
Wheeler.
62
00:05:41,039 --> 00:05:43,360
>> Get me Fred Johnson at the mirror.
63
00:05:43,360 --> 00:05:45,759
>> Yes, sir.
64
00:05:45,759 --> 00:05:47,600
You certainly write a good story, Miss
65
00:05:47,600 --> 00:05:50,560
Graham. Johnson is the managing editor
66
00:05:50,560 --> 00:05:52,560
of The Mirror. They take a lot of our
67
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
features.
68
00:05:55,680 --> 00:06:00,000
Fred, is it hot enough for you? Listen,
69
00:06:00,000 --> 00:06:04,319
I have a girl here. A lady.
70
00:06:04,319 --> 00:06:05,440
That's what I said.
71
00:06:05,440 --> 00:06:09,680
>> Who? Sheila Graham.
72
00:06:09,680 --> 00:06:12,240
>> Yes, John. Yeah.
73
00:06:12,240 --> 00:06:14,479
No, I've never heard of her.
74
00:06:14,479 --> 00:06:16,880
>> You will hear of her, Fred.
75
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
And another thing, this girl knows
76
00:06:18,880 --> 00:06:22,400
everybody. Friend of Lord Beaverbrooks.
77
00:06:22,400 --> 00:06:25,199
Everybody under the sun. Prince of
78
00:06:25,199 --> 00:06:27,440
Wales.
79
00:06:27,440 --> 00:06:31,319
Certainly she does.
80
00:06:33,039 --> 00:06:36,160
>> Read all about it. Mrs. Wallace Simpson
81
00:06:36,160 --> 00:06:39,039
granted divorce paper. Rebel Plains.
82
00:06:39,039 --> 00:06:40,800
Bomb Madrid. Read all about it. New
83
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
feature starts today. Rachel Graham's
84
00:06:42,800 --> 00:06:45,520
column is marriage obsolete.
85
00:06:45,520 --> 00:06:47,440
>> Sheila, my love, my wife called me and
86
00:06:47,440 --> 00:06:49,199
said that if I ever mention your name in
87
00:06:49,199 --> 00:06:51,440
our house again, she's calling a lawyer.
88
00:06:51,440 --> 00:06:53,280
>> You mean your wife read the story?
89
00:06:53,280 --> 00:06:55,360
>> Sheila, everyone's wife has read the
90
00:06:55,360 --> 00:06:56,960
story. I'm having trouble with mine
91
00:06:56,960 --> 00:06:58,720
convincing her I didn't do the
92
00:06:58,720 --> 00:07:00,639
>> Here comes John. Be brave now, Sheila.
93
00:07:00,639 --> 00:07:01,919
And if you need any help,
94
00:07:01,919 --> 00:07:03,440
>> don't call us.
95
00:07:03,440 --> 00:07:04,240
>> Woody, Frank,
96
00:07:04,240 --> 00:07:07,120
>> how are Well, uh, we have to catch a
97
00:07:07,120 --> 00:07:08,639
train. Merry Christmas.
98
00:07:08,639 --> 00:07:09,840
>> Merry Christmas, John. Merry Christmas.
99
00:07:09,840 --> 00:07:11,680
Merry Christmas.
100
00:07:11,680 --> 00:07:15,479
Merry Christmas, John.
101
00:07:15,680 --> 00:07:20,199
>> I trust it will be a merry one.
102
00:07:27,759 --> 00:07:29,840
>> This is quite a story, Sheila.
103
00:07:29,840 --> 00:07:31,520
Unfortunately, it is in an opposition
104
00:07:31,520 --> 00:07:32,240
paper.
105
00:07:32,240 --> 00:07:34,080
>> Well, I did offer it to the mirror
106
00:07:34,080 --> 00:07:36,000
first.
107
00:07:36,000 --> 00:07:39,199
>> Who cheats the most in marriage? I see
108
00:07:39,199 --> 00:07:40,560
you have the English as odds on
109
00:07:40,560 --> 00:07:41,199
favorite.
110
00:07:41,199 --> 00:07:43,680
>> Well, I do know them best. You know,
111
00:07:43,680 --> 00:07:46,160
>> Germans are too stodgy. Frenchmen make
112
00:07:46,160 --> 00:07:47,759
no secret of it.
113
00:07:47,759 --> 00:07:49,280
>> If it were not for the fact that the
114
00:07:49,280 --> 00:07:51,280
main occupation of American women is
115
00:07:51,280 --> 00:07:54,479
alimony, Americans would cheat the most.
116
00:07:54,479 --> 00:07:56,639
>> That's the real reason Johnson fired me.
117
00:07:56,639 --> 00:07:59,520
He's paying three alimmonies.
118
00:07:59,520 --> 00:08:02,479
>> Well, I must say you do sell newspapers.
119
00:08:02,479 --> 00:08:05,280
>> I warned you I would.
120
00:08:05,280 --> 00:08:06,639
>> Sheila, I have a little Christmas
121
00:08:06,639 --> 00:08:09,840
present for you.
122
00:08:11,360 --> 00:08:14,639
a year's contract.
123
00:08:14,639 --> 00:08:17,759
>> Well, thank you, John,
124
00:08:17,759 --> 00:08:20,400
but I'm not sure. I've had a letter from
125
00:08:20,400 --> 00:08:22,160
Donnagle begging me to go back.
126
00:08:22,160 --> 00:08:23,759
>> I'll terminate the contract the day you
127
00:08:23,759 --> 00:08:25,039
get married if that's what's bothering
128
00:08:25,039 --> 00:08:25,599
you. Oh,
129
00:08:25,599 --> 00:08:26,560
>> no.
130
00:08:26,560 --> 00:08:30,400
>> Meanwhile, I'll raise your salary.
131
00:08:30,400 --> 00:08:32,080
>> By how much?
132
00:08:32,080 --> 00:08:35,360
>> Double what you got on the mirror.
133
00:08:35,360 --> 00:08:37,839
>> Sheila, I want you to do a column. from
134
00:08:37,839 --> 00:08:40,320
Hollywood.
135
00:08:40,320 --> 00:08:42,719
>> Hollywood?
136
00:08:42,719 --> 00:08:45,760
You know, John, I think I might like
137
00:08:45,760 --> 00:08:47,200
that.
138
00:08:47,200 --> 00:08:50,160
>> It's a deal.
139
00:08:50,160 --> 00:08:53,760
No, no, no, Jack. That's all wrong.
140
00:08:53,760 --> 00:08:55,279
Well, you can do as you please, of
141
00:08:55,279 --> 00:08:57,200
course, but I'm not going to borrow from
142
00:08:57,200 --> 00:08:59,600
our studio. I'm handling that in my own
143
00:08:59,600 --> 00:09:02,480
way, personally. All right, Jack. I'll
144
00:09:02,480 --> 00:09:06,080
talk to you later. See you.
145
00:09:06,080 --> 00:09:08,240
Well, how are you?
146
00:09:08,240 --> 00:09:09,920
>> Very well, thank you, Mr. Harris. How
147
00:09:09,920 --> 00:09:10,480
are you?
148
00:09:10,480 --> 00:09:12,240
>> Fine. Won't you sit down?
149
00:09:12,240 --> 00:09:13,519
>> Yes.
150
00:09:13,519 --> 00:09:14,959
>> I'm glad you could come over.
151
00:09:14,959 --> 00:09:18,399
>> I'm glad I could get in. [laughter]
152
00:09:18,399 --> 00:09:21,200
>> I must say, you're a very controversial
153
00:09:21,200 --> 00:09:23,440
figure this morning.
154
00:09:23,440 --> 00:09:25,360
>> Harry, if you want me after you talk to
155
00:09:25,360 --> 00:09:27,360
New York, I'll be on stage 10.
156
00:09:27,360 --> 00:09:28,640
>> Oh, bye, Sheila.
157
00:09:28,640 --> 00:09:30,000
>> Goodbye, Harry. Thank you. It
158
00:09:30,000 --> 00:09:32,240
>> was a pleasure.
159
00:09:32,240 --> 00:09:33,600
>> Will you come over to stage 10 with me,
160
00:09:33,600 --> 00:09:34,000
Sheila?
161
00:09:34,000 --> 00:09:35,440
>> Oh, yes. I'd love to.
162
00:09:35,440 --> 00:09:36,720
>> I'd like you to watch some scenes we're
163
00:09:36,720 --> 00:09:39,279
shooting for the picture of the Yis.
164
00:09:39,279 --> 00:09:42,640
>> Oh, yes. The cow that kicked over the
165
00:09:42,640 --> 00:09:45,760
lamp that burned Chicago.
166
00:09:45,760 --> 00:09:48,480
Janet Pierce.
167
00:09:48,480 --> 00:09:50,880
>> I'm curious, Sha, what have you got
168
00:09:50,880 --> 00:09:52,640
against Janet Pierce?
169
00:09:52,640 --> 00:09:55,600
>> Personally, nothing whatsoever.
170
00:09:55,600 --> 00:09:56,959
>> And why did you take that unnecessary
171
00:09:56,959 --> 00:09:58,800
slap at her in your column?
172
00:09:58,800 --> 00:10:01,040
>> Oh, I merely stated the well-known truth
173
00:10:01,040 --> 00:10:03,440
that she can't act.
174
00:10:03,440 --> 00:10:04,800
You know, Sheila, you're in a position
175
00:10:04,800 --> 00:10:06,160
now where a thing like that in your
176
00:10:06,160 --> 00:10:09,360
column can do a great deal of harm, even
177
00:10:09,360 --> 00:10:12,640
to a star as well established as Ganon.
178
00:10:12,640 --> 00:10:15,440
>> Should I consider that a compliment or a
179
00:10:15,440 --> 00:10:17,200
spanking?
180
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
>> I'd like you to consider it a uh
181
00:10:19,200 --> 00:10:21,120
responsibility.
182
00:10:21,120 --> 00:10:23,519
You're a member of the community now.
183
00:10:23,519 --> 00:10:24,720
You can afford to be a little
184
00:10:24,720 --> 00:10:27,200
constructive, too, you know.
185
00:10:27,200 --> 00:10:30,640
>> All right. I suppose I can. Although I
186
00:10:30,640 --> 00:10:32,800
think you have an exaggerated idea of
187
00:10:32,800 --> 00:10:35,680
the power of my column, I understand
188
00:10:35,680 --> 00:10:37,440
Miss Pierce's sizzling at the box
189
00:10:37,440 --> 00:10:41,120
office. Fortunately for the studio, that
190
00:10:41,120 --> 00:10:44,519
is true.
191
00:10:48,800 --> 00:10:50,240
>> The Coopers are having a few people over
192
00:10:50,240 --> 00:10:52,079
after dinner tonight. Why don't you come
193
00:10:52,079 --> 00:10:53,440
to our house for a bite to eat first and
194
00:10:53,440 --> 00:10:54,560
we'll drive over together.
195
00:10:54,560 --> 00:10:55,600
>> I'd love it, but I don't know whether
196
00:10:55,600 --> 00:10:56,959
the Coopers would love it.
197
00:10:56,959 --> 00:10:58,560
>> Of course they would. Oh, Ronnie Coleman
198
00:10:58,560 --> 00:11:00,720
will be coming. You know him, of course.
199
00:11:00,720 --> 00:11:01,920
>> Yes, slightly.
200
00:11:01,920 --> 00:11:04,880
>> And Janet Pierce, she'll be going.
201
00:11:04,880 --> 00:11:06,959
>> Well, you're very kind. I'd love to.
202
00:11:06,959 --> 00:11:09,959
>> Good.
203
00:11:23,200 --> 00:11:26,440
They're rehearsing.
204
00:11:49,519 --> 00:11:51,440
Janet, uh, when you look in the mirror
205
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
and see Dion standing there, pick it up
206
00:11:53,440 --> 00:11:55,920
a little bit quicker. Quiet, please.
207
00:11:55,920 --> 00:11:57,760
This will be a take.
208
00:11:57,760 --> 00:11:58,800
>> Cameron,
209
00:11:58,800 --> 00:12:01,760
>> roll a take.
210
00:12:01,760 --> 00:12:02,320
>> Steve,
211
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
>> action.
212
00:12:07,920 --> 00:12:08,639
>> Get out of here.
213
00:12:08,639 --> 00:12:10,000
>> Now, Val, listen to me because I'VE GOT
214
00:12:10,000 --> 00:12:11,040
TO TALK.
215
00:12:11,040 --> 00:12:13,200
>> LOOK, LISTEN TO ME. VAL.
216
00:12:13,200 --> 00:12:13,920
>> NO.
217
00:12:13,920 --> 00:12:14,800
>> Will you
218
00:12:14,800 --> 00:12:18,079
>> LISTEN TO ME? PADDYY, [screaming] HELP.
219
00:12:18,079 --> 00:12:20,560
HELP. MADDIE, WILL YOU GET OUT? WE WILL
220
00:12:20,560 --> 00:12:23,120
GO.
221
00:12:23,120 --> 00:12:26,079
>> OKAY.
222
00:12:26,079 --> 00:12:28,079
>> What's the matter, Janet? The scene was
223
00:12:28,079 --> 00:12:29,760
going beautifully. Why did you stop?
224
00:12:29,760 --> 00:12:31,760
>> Sorry, Bill. There's a visitor on the
225
00:12:31,760 --> 00:12:32,720
set.
226
00:12:32,720 --> 00:12:34,160
>> Sure. She look
227
00:12:34,160 --> 00:12:36,959
>> I know who it is. When she leaves, I'll
228
00:12:36,959 --> 00:12:40,680
be in my dressing room.
229
00:12:44,399 --> 00:12:48,760
>> Janet. Janet.
230
00:12:49,920 --> 00:12:51,920
Darling, the dailies this morning were
231
00:12:51,920 --> 00:12:54,880
wonderful. And you?
232
00:12:54,880 --> 00:12:56,800
You were just great.
233
00:12:56,800 --> 00:12:58,079
>> Oh, thank you.
234
00:12:58,079 --> 00:12:59,440
>> I have Sheila Graham here.
235
00:12:59,440 --> 00:13:00,880
>> Oh, here on the set.
236
00:13:00,880 --> 00:13:03,200
>> Yes. Wants to do a story on you. Oh,
237
00:13:03,200 --> 00:13:06,200
Sheila.
238
00:13:07,440 --> 00:13:09,519
>> Hello, Miss Pierce. Tell me, Miss
239
00:13:09,519 --> 00:13:11,920
Graham, how did a girl as pretty as you
240
00:13:11,920 --> 00:13:14,480
are ever get to be the biggest witch in
241
00:13:14,480 --> 00:13:16,639
Hollywood? And that word is spelled with
242
00:13:16,639 --> 00:13:17,920
a capital B.
243
00:13:17,920 --> 00:13:18,880
>> Janet.
244
00:13:18,880 --> 00:13:21,040
>> Well, Miss Graham,
245
00:13:21,040 --> 00:13:23,600
not the biggest, Miss Pierce. The second
246
00:13:23,600 --> 00:13:24,720
biggest.
247
00:13:24,720 --> 00:13:26,560
>> Oh, Stan, why do you bring these stray
248
00:13:26,560 --> 00:13:27,839
cats onto the set?
249
00:13:27,839 --> 00:13:30,839
>> Janet.
250
00:13:49,360 --> 00:13:52,360
jingle.
251
00:13:54,479 --> 00:13:56,499
[music]
252
00:14:13,120 --> 00:14:17,639
biggest. Second biggest
253
00:14:46,000 --> 00:14:49,720
I'll only be a minute.
254
00:15:00,000 --> 00:15:01,360
>> Sheila.
255
00:15:01,360 --> 00:15:06,199
>> John. Oh, John.
256
00:15:06,320 --> 00:15:08,240
Oh, forgive me. I'm just so happy to see
257
00:15:08,240 --> 00:15:09,199
you.
258
00:15:09,199 --> 00:15:12,720
>> If you're any happier, I'd need Warwick.
259
00:15:12,720 --> 00:15:14,480
>> Oh, I'm sorry, John. I I just needed
260
00:15:14,480 --> 00:15:16,240
that. I've been feeling sorry for myself
261
00:15:16,240 --> 00:15:16,959
all day.
262
00:15:16,959 --> 00:15:18,720
>> You're the only one in Hollywood feeling
263
00:15:18,720 --> 00:15:20,800
sorry for Sheila Gray.
264
00:15:20,800 --> 00:15:22,079
>> Do sit down, John.
265
00:15:22,079 --> 00:15:24,320
>> I can't stay. Just dropped in on my way
266
00:15:24,320 --> 00:15:25,839
to the airport to give you a word of
267
00:15:25,839 --> 00:15:28,160
warning. Sheila, darling, if you go on
268
00:15:28,160 --> 00:15:30,000
attacking people, you're going to get
269
00:15:30,000 --> 00:15:31,760
the door slammed in your face once and
270
00:15:31,760 --> 00:15:33,120
for all, and that's no good for
271
00:15:33,120 --> 00:15:35,440
colonists. But John, I write about
272
00:15:35,440 --> 00:15:37,360
Hollywood as I see it, and if I choose
273
00:15:37,360 --> 00:15:39,360
to attack it, that's my privilege. I'm a
274
00:15:39,360 --> 00:15:40,000
reporter.
275
00:15:40,000 --> 00:15:41,519
>> I don't mind my columnists being
276
00:15:41,519 --> 00:15:43,920
controversial. That sells papers. But
277
00:15:43,920 --> 00:15:45,040
when they're controversial,
278
00:15:45,040 --> 00:15:46,800
controversial, that spells trouble.
279
00:15:46,800 --> 00:15:47,519
>> Well,
280
00:15:47,519 --> 00:15:48,480
>> some of the publishers who've been
281
00:15:48,480 --> 00:15:49,600
running your column are threatened with
282
00:15:49,600 --> 00:15:51,360
a loss of advertising. Now, please let
283
00:15:51,360 --> 00:15:52,160
up a little.
284
00:15:52,160 --> 00:15:54,800
>> Well, all I know is that the sure road
285
00:15:54,800 --> 00:15:56,800
to failure is to try to please everybody
286
00:15:56,800 --> 00:15:58,560
and still write a good column.
287
00:15:58,560 --> 00:16:01,759
>> You know what I mean, Sheila, ease up.
288
00:16:01,759 --> 00:16:03,279
Barely time to catch my plane for San
289
00:16:03,279 --> 00:16:03,759
Francisco.
290
00:16:03,759 --> 00:16:05,360
>> Oh, John, must you go now?
291
00:16:05,360 --> 00:16:07,120
>> I'll be back in about 10 days.
292
00:16:07,120 --> 00:16:08,320
>> All right.
293
00:16:08,320 --> 00:16:10,160
>> Now, if you're a good girl and follow my
294
00:16:10,160 --> 00:16:12,480
advice, I may be able to get you a
295
00:16:12,480 --> 00:16:16,800
weekly radio broadcast like Luella has.
296
00:16:16,800 --> 00:16:18,399
>> Now, keep that to yourself.
297
00:16:18,399 --> 00:16:20,880
>> Yes. All right.
298
00:16:20,880 --> 00:16:23,839
Goodbye, John.
299
00:16:23,839 --> 00:16:27,639
>> Cut. Ready.
300
00:16:27,839 --> 00:16:29,440
You know, I knew you were writing this
301
00:16:29,440 --> 00:16:30,880
series of shorts, but I didn't know you
302
00:16:30,880 --> 00:16:31,920
were acting in them.
303
00:16:31,920 --> 00:16:33,680
>> Oh, they needed a note talent actually.
304
00:16:33,680 --> 00:16:34,800
>> Oh, come on.
305
00:16:34,800 --> 00:16:35,680
>> Donica leave.
306
00:16:35,680 --> 00:16:38,399
>> Yes, on Sunday. Listen, got any choice
307
00:16:38,399 --> 00:16:40,160
tidbits for my column?
308
00:16:40,160 --> 00:16:42,000
>> No, but I'm giving a party tomorrow
309
00:16:42,000 --> 00:16:43,360
night. I want you to come.
310
00:16:43,360 --> 00:16:45,839
>> Oh, Bob, I'd love to, but honestly, I've
311
00:16:45,839 --> 00:16:47,519
been showing Dawn the town for the last
312
00:16:47,519 --> 00:16:49,120
two weeks, and I'm exhausted.
313
00:16:49,120 --> 00:16:51,600
>> Oh, come on. Come on. It's somebody's
314
00:16:51,600 --> 00:16:54,320
birthday. Enough things might happen to
315
00:16:54,320 --> 00:16:56,079
fill your column for a week. We're ready
316
00:16:56,079 --> 00:16:57,360
for you, Mr. Carter.
317
00:16:57,360 --> 00:16:59,440
>> Oh, yes. Thank you. Uh, no, please. It's
318
00:16:59,440 --> 00:17:01,600
a fun party. Don't go away.
319
00:17:01,600 --> 00:17:02,399
>> No. Go ahead.
320
00:17:02,399 --> 00:17:04,480
>> Roll the tank.
321
00:17:04,480 --> 00:17:05,760
>> Today, we're going to take up the
322
00:17:05,760 --> 00:17:07,839
ordinary household problem of opening a
323
00:17:07,839 --> 00:17:10,000
can of sardines. Now, of course, the
324
00:17:10,000 --> 00:17:11,839
intelligent thing to do is to use a can
325
00:17:11,839 --> 00:17:14,000
opener. But if there's no can opener
326
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
available, there are many other kitchen
327
00:17:16,000 --> 00:17:19,119
utensils that will do the job. The ice
328
00:17:19,119 --> 00:17:22,959
pick. Simply drive the ice pick into the
329
00:17:22,959 --> 00:17:26,360
tin of sardines.
330
00:17:29,840 --> 00:17:34,840
And use a strong knife.
331
00:17:57,600 --> 00:18:00,000
There you are. Now, not only have you
332
00:18:00,000 --> 00:18:01,919
freed the can of sardines, but you also
333
00:18:01,919 --> 00:18:04,160
have your household hint for today. How
334
00:18:04,160 --> 00:18:06,640
to convert a kitchen table into a flower
335
00:18:06,640 --> 00:18:11,320
garden. Cut. Free.
336
00:18:14,000 --> 00:18:16,640
Ladies and gentlemen, uh, I want to
337
00:18:16,640 --> 00:18:19,200
propose a toast
338
00:18:19,200 --> 00:18:22,520
to Scott,
339
00:18:24,000 --> 00:18:25,919
>> one of the greatest novelists in the
340
00:18:25,919 --> 00:18:28,240
English language.
341
00:18:28,240 --> 00:18:30,720
>> And I should know because as a
342
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
punishment, I was forced to read him
343
00:18:32,400 --> 00:18:35,840
since I was 6 years old.
344
00:18:35,840 --> 00:18:38,320
>> I don't mean this impostor. F. Scott
345
00:18:38,320 --> 00:18:40,640
Fitzgerald. I mean the real Scott, Sir
346
00:18:40,640 --> 00:18:44,047
Walter Scott. [laughter]
347
00:18:44,240 --> 00:18:47,600
And in paying tribute to Sir Walter, the
348
00:18:47,600 --> 00:18:50,960
creator of Ivanho,
349
00:18:50,960 --> 00:18:54,000
and I don't know why we should. Instead,
350
00:18:54,000 --> 00:18:55,440
ladies and gentlemen, let me propose a
351
00:18:55,440 --> 00:18:58,960
toast to the Westchester Power and Light
352
00:18:58,960 --> 00:19:00,799
Company, who shut off my lights and
353
00:19:00,799 --> 00:19:02,640
forced me to come to Hollywood, where I
354
00:19:02,640 --> 00:19:04,953
can afford to give parties like this.
355
00:19:04,953 --> 00:19:06,973
[laughter]
356
00:19:07,120 --> 00:19:08,720
>> Oh, you lucky girl. You're going to
357
00:19:08,720 --> 00:19:12,200
dance with me.
358
00:20:24,400 --> 00:20:27,440
Stop it. You're making me blush.
359
00:20:27,440 --> 00:20:28,720
>> Am I?
360
00:20:28,720 --> 00:20:31,720
>> Mhm.
361
00:20:34,640 --> 00:20:37,360
>> Have a lovely sensitive face.
362
00:20:37,360 --> 00:20:38,799
As a columnist, you've got to be as
363
00:20:38,799 --> 00:20:41,360
tough as nails.
364
00:20:41,360 --> 00:20:42,640
And you're going to marry a lord, aren't
365
00:20:42,640 --> 00:20:44,000
you?
366
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
>> Yes. Yes.
367
00:20:46,000 --> 00:20:47,760
>> Genuine
368
00:20:47,760 --> 00:20:50,080
coronet robes. The whole
369
00:20:50,080 --> 00:20:52,400
>> Yes, certainly. Wear him every morning
370
00:20:52,400 --> 00:20:55,720
for breakfast.
371
00:20:59,679 --> 00:21:02,000
>> That's what you were really brought up
372
00:21:02,000 --> 00:21:03,760
to do.
373
00:21:03,760 --> 00:21:06,240
>> Absolutely.
374
00:21:06,240 --> 00:21:08,640
How do you put all that together?
375
00:21:08,640 --> 00:21:12,080
Oh, looks brains
376
00:21:12,080 --> 00:21:15,080
influence.
377
00:21:22,400 --> 00:21:23,679
And what is it you're going to be? A
378
00:21:23,679 --> 00:21:25,200
duchess?
379
00:21:25,200 --> 00:21:26,799
A lady?
380
00:21:26,799 --> 00:21:28,159
>> A martianness?
381
00:21:28,159 --> 00:21:31,600
>> Well, there you are. You see,
382
00:21:31,600 --> 00:21:34,000
you're a jigsaw puzzle.
383
00:21:34,000 --> 00:21:39,039
>> Of course I am. I'm incredible.
384
00:21:45,520 --> 00:21:48,320
What are you looking at now? Surely you
385
00:21:48,320 --> 00:21:52,678
found out everything you want to know.
386
00:21:57,600 --> 00:21:59,120
>> Which is the happy one and which is the
387
00:21:59,120 --> 00:22:00,320
sad one?
388
00:22:00,320 --> 00:22:01,600
>> Sad what?
389
00:22:01,600 --> 00:22:03,600
>> Ah, everybody has a sad eye and a happy
390
00:22:03,600 --> 00:22:06,159
eye. Oh,
391
00:22:06,159 --> 00:22:10,520
>> well, which is my sad eye?
392
00:22:12,480 --> 00:22:15,720
>> This one.
393
00:22:17,679 --> 00:22:19,520
>> Thank you very much.
394
00:22:19,520 --> 00:22:22,240
>> I'll tell you something else about eyes.
395
00:22:22,240 --> 00:22:25,280
A gray eye is a sly eye. A brown eye is
396
00:22:25,280 --> 00:22:30,400
a roguish eye. But a true eye is blue.
397
00:22:30,400 --> 00:22:32,880
>> And yours a true blue.
398
00:22:32,880 --> 00:22:34,880
of that there can be no doubt.
399
00:22:34,880 --> 00:22:36,559
>> And yours are brown. There's no doubt
400
00:22:36,559 --> 00:22:39,520
about that either.
401
00:22:39,520 --> 00:22:42,960
>> What are you going to do about it?
402
00:22:42,960 --> 00:22:45,200
>> Well, under the circumstances, there's
403
00:22:45,200 --> 00:22:49,400
precious little I can do.
404
00:22:51,520 --> 00:22:54,400
>> Have dinner with me.
405
00:22:54,400 --> 00:22:58,360
>> I don't want to lose you.
406
00:22:59,840 --> 00:23:01,039
>> When?
407
00:23:01,039 --> 00:23:03,840
>> Tomorrow.
408
00:23:12,240 --> 00:23:15,240
Hello.
409
00:23:15,360 --> 00:23:16,720
>> Oh, hello, Scott.
410
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
>> I'm terribly sorry about this last
411
00:23:18,400 --> 00:23:21,679
minute thing. I'm still at the studio.
412
00:23:21,679 --> 00:23:23,120
>> Stan Harris wants me to stay here and
413
00:23:23,120 --> 00:23:24,799
have dinner with talk about a new
414
00:23:24,799 --> 00:23:26,080
assignment.
415
00:23:26,080 --> 00:23:27,919
>> Of all times, it would have to be
416
00:23:27,919 --> 00:23:29,520
tonight. I'm afraid that takes care of
417
00:23:29,520 --> 00:23:32,400
the evening for us.
418
00:23:32,400 --> 00:23:35,440
Well, perhaps it needn't.
419
00:23:35,440 --> 00:23:37,440
Look, if if you feel like it, why don't
420
00:23:37,440 --> 00:23:39,039
you come by after you finished? I'll
421
00:23:39,039 --> 00:23:42,360
still be up.
422
00:23:42,720 --> 00:23:45,840
>> I'll be there.
423
00:23:45,840 --> 00:23:48,918
>> All right.
424
00:24:15,279 --> 00:24:16,240
Hello, Sheila.
425
00:24:16,240 --> 00:24:17,679
>> Hello, Scott. Come in.
426
00:24:17,679 --> 00:24:20,919
>> Thank you.
427
00:24:22,640 --> 00:24:25,279
>> Well, how did he go in the studio today?
428
00:24:25,279 --> 00:24:27,120
>> Oh, I don't really know.
429
00:24:27,120 --> 00:24:28,640
I must say, he's got a story that I'd
430
00:24:28,640 --> 00:24:29,760
very much like to do.
431
00:24:29,760 --> 00:24:31,520
>> Well, they ought to be jolly lucky to
432
00:24:31,520 --> 00:24:32,400
get you.
433
00:24:32,400 --> 00:24:35,520
>> Well, thanks for the vote of confidence.
434
00:24:35,520 --> 00:24:37,039
He's not quite so sure about me as a
435
00:24:37,039 --> 00:24:40,039
screenwriter.
436
00:24:42,880 --> 00:24:45,440
>> I like your place. It's sweet.
437
00:24:45,440 --> 00:24:48,159
>> Well, thanks. It's
438
00:24:48,159 --> 00:24:49,440
>> Let me give you a drink.
439
00:24:49,440 --> 00:24:50,159
>> No, thanks.
440
00:24:50,159 --> 00:24:51,279
>> Oh, you sure?
441
00:24:51,279 --> 00:24:54,520
>> I'm sure.
442
00:25:03,760 --> 00:25:05,520
That's you.
443
00:25:05,520 --> 00:25:10,000
>> Yes. At the ripe old age of three.
444
00:25:10,000 --> 00:25:11,600
>> Who's this little devil?
445
00:25:11,600 --> 00:25:15,879
>> Oh, that's my brother, Derek.
446
00:25:19,600 --> 00:25:22,000
>> Must be your father. No, no, that's my
447
00:25:22,000 --> 00:25:24,799
grandfather, Sir Richard. It's a picture
448
00:25:24,799 --> 00:25:26,799
taken in his hunting pink. He He was
449
00:25:26,799 --> 00:25:29,039
master of the Devon Stag Hounds. The old
450
00:25:29,039 --> 00:25:30,720
boy was absolutely insane about the
451
00:25:30,720 --> 00:25:32,400
subject. He rode to Hounds until he was
452
00:25:32,400 --> 00:25:34,159
80, I believe.
453
00:25:34,159 --> 00:25:37,720
>> Well, what do you know?
454
00:25:48,240 --> 00:25:51,039
That was when I was presented at court.
455
00:25:51,039 --> 00:25:54,080
Buckingham Palace, you know.
456
00:25:54,080 --> 00:25:55,440
>> Buckingham Palace.
457
00:25:55,440 --> 00:25:58,080
>> Yes.
458
00:25:58,080 --> 00:25:59,600
>> Well, would you like
459
00:25:59,600 --> 00:26:00,960
>> Shall we have a look outside?
460
00:26:00,960 --> 00:26:04,279
>> View. Yes.
461
00:26:05,440 --> 00:26:07,120
>> Um,
462
00:26:07,120 --> 00:26:09,440
now you tell me about you. Are [music]
463
00:26:09,440 --> 00:26:11,760
there masses of Fitzgeralds?
464
00:26:11,760 --> 00:26:13,440
>> No, the Minnesota Fitzgeralds are in
465
00:26:13,440 --> 00:26:15,120
rather short supply lately. That's just
466
00:26:15,120 --> 00:26:18,120
me.
467
00:26:19,279 --> 00:26:21,600
>> I really took this place just for this
468
00:26:21,600 --> 00:26:24,600
view.
469
00:26:26,240 --> 00:26:29,960
>> And weren't you right?
470
00:26:30,159 --> 00:26:32,880
>> There's not much noise up here when one
471
00:26:32,880 --> 00:26:34,880
sleeps soundly.
472
00:26:34,880 --> 00:26:40,400
I I mean, once one's in bed, one
473
00:26:42,559 --> 00:26:44,080
I don't seem to be able to breathe
474
00:26:44,080 --> 00:26:47,960
properly when I'm with you.
475
00:26:55,279 --> 00:26:57,919
>> You know this is a mistake.
476
00:26:57,919 --> 00:27:01,720
>> Yes. Yes, I do.
477
00:27:11,360 --> 00:27:13,679
Okay, hold it right there.
478
00:27:13,679 --> 00:27:17,320
>> Okay, thank you.
479
00:27:18,240 --> 00:27:20,480
>> He's got a great sense of humor.
480
00:27:20,480 --> 00:27:22,000
>> You and Scott have been friends for a
481
00:27:22,000 --> 00:27:23,440
long time, haven't you?
482
00:27:23,440 --> 00:27:27,360
>> I was the best man at his wedding. Oh, I
483
00:27:27,360 --> 00:27:29,440
I guess I know Scott about as well as he
484
00:27:29,440 --> 00:27:31,279
allows any man to know him.
485
00:27:31,279 --> 00:27:32,960
>> Mhm.
486
00:27:32,960 --> 00:27:34,880
He doesn't volunteer much about himself,
487
00:27:34,880 --> 00:27:35,520
does he?
488
00:27:35,520 --> 00:27:38,240
>> No, not much.
489
00:27:38,240 --> 00:27:39,520
>> What's his wife like,
490
00:27:39,520 --> 00:27:41,360
>> Zelda?
491
00:27:41,360 --> 00:27:45,360
She was young and and beautiful.
492
00:27:45,360 --> 00:27:47,200
No party was complete without the
493
00:27:47,200 --> 00:27:49,679
glamorous Fitzgerald. Zelda danced on
494
00:27:49,679 --> 00:27:51,440
the tables.
495
00:27:51,440 --> 00:27:53,760
You know, they both dove fully dressed
496
00:27:53,760 --> 00:27:55,360
into that fountain in front of the hotel
497
00:27:55,360 --> 00:27:57,039
plaza.
498
00:27:57,039 --> 00:27:59,200
Oh,
499
00:27:59,200 --> 00:28:00,799
>> where is she now?
500
00:28:00,799 --> 00:28:03,600
Asheville, North Carolina.
501
00:28:03,600 --> 00:28:04,880
>> Are they divorced?
502
00:28:04,880 --> 00:28:07,279
>> No.
503
00:28:07,279 --> 00:28:09,840
>> Zelda's in a sanitarium
504
00:28:09,840 --> 00:28:13,240
for the insane.
505
00:28:13,679 --> 00:28:16,720
>> They have a daughter. She was about 13
506
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
when Zelda cracked up and Scott put her
507
00:28:18,880 --> 00:28:20,640
in school.
508
00:28:20,640 --> 00:28:22,399
He had specialists coming from all over
509
00:28:22,399 --> 00:28:26,159
the country try to help Zelda.
510
00:28:26,159 --> 00:28:28,480
He ran out of money and went on an epic
511
00:28:28,480 --> 00:28:31,039
drunk. Another
512
00:28:31,039 --> 00:28:35,120
irony this whole situation.
513
00:28:35,120 --> 00:28:37,440
Here's Scott, one of the most
514
00:28:37,440 --> 00:28:39,840
distinguished novelists in America,
515
00:28:39,840 --> 00:28:41,520
working in Hollywood, taking on any
516
00:28:41,520 --> 00:28:43,200
assignment he can get there, struggling
517
00:28:43,200 --> 00:28:44,720
to
518
00:28:44,720 --> 00:28:46,159
make enough money to pay the medical
519
00:28:46,159 --> 00:28:49,440
bills and keep his daughter in school.
520
00:28:49,440 --> 00:28:52,494
>> What you can't order now?
521
00:28:52,494 --> 00:28:52,960
[sighs]
522
00:28:52,960 --> 00:28:54,399
>> What do you want?
523
00:28:54,399 --> 00:28:58,000
>> Oh, um Oh, I I don't mind a fruit salad
524
00:28:58,000 --> 00:29:00,880
or something.
525
00:29:08,080 --> 00:29:10,559
Greetings, friends. I got your message
526
00:29:10,559 --> 00:29:12,159
about lunch. I was tied up with Stan
527
00:29:12,159 --> 00:29:12,720
Harris.
528
00:29:12,720 --> 00:29:14,320
>> Thanks for not making it. I had her all
529
00:29:14,320 --> 00:29:16,559
to myself. I'll see you back at the flea
530
00:29:16,559 --> 00:29:19,520
bag. Huh?
531
00:29:19,520 --> 00:29:20,480
>> Have you had lunch?
532
00:29:20,480 --> 00:29:21,360
>> No, not yet.
533
00:29:21,360 --> 00:29:23,279
>> Oh, I'm due over at MGM. I'm
534
00:29:23,279 --> 00:29:24,640
interviewing Gable.
535
00:29:24,640 --> 00:29:30,840
>> Wow. Well, I'll see you to your car. Any
536
00:29:32,559 --> 00:29:34,720
news?
537
00:29:34,720 --> 00:29:36,720
>> I got the assignment.
538
00:29:36,720 --> 00:29:38,720
>> Oh, darling, that's wonderful. I knew
539
00:29:38,720 --> 00:29:39,919
you would.
540
00:29:39,919 --> 00:29:41,760
>> The fantastic part of it is it's a story
541
00:29:41,760 --> 00:29:43,679
I've been in love with for years. I've
542
00:29:43,679 --> 00:29:45,360
finally got a screenplay to work on that
543
00:29:45,360 --> 00:29:47,840
I think can really turn out. And you
544
00:29:47,840 --> 00:29:49,200
know what else is in it for little old
545
00:29:49,200 --> 00:29:51,760
Fitz? What's it? Money.
546
00:29:51,760 --> 00:29:56,000
Plenty money. Nothing but money. Oh,
547
00:29:56,000 --> 00:29:58,240
Scott, it sounds so exciting. Where do
548
00:29:58,240 --> 00:29:58,799
you start?
549
00:29:58,799 --> 00:30:00,480
>> Bright and early Monday morning. What do
550
00:30:00,480 --> 00:30:01,760
you say we celebrate? Let's go somewhere
551
00:30:01,760 --> 00:30:02,799
for the weekend.
552
00:30:02,799 --> 00:30:05,200
>> Oh, that's a lovely idea. Isn't there
553
00:30:05,200 --> 00:30:07,360
some desert out there somewhere? Some
554
00:30:07,360 --> 00:30:10,159
mountains of Mexico or something rather?
555
00:30:10,159 --> 00:30:13,720
>> Got yourself a date?
556
00:30:18,300 --> 00:30:20,320
[music]
557
00:30:29,520 --> 00:30:32,520
Yes.
558
00:30:45,520 --> 00:30:47,121
Ho.
559
00:30:47,121 --> 00:30:49,141
[laughter]
560
00:30:52,480 --> 00:30:56,080
>> Oh, look at them.
561
00:30:58,159 --> 00:31:01,480
Hey, Muachos.
562
00:31:09,760 --> 00:31:12,240
Oh,
563
00:31:12,240 --> 00:31:17,480
come on. [laughter] Come on. Come on.
564
00:31:25,360 --> 00:31:27,840
They say an author reveals himself
565
00:31:27,840 --> 00:31:30,960
subconsciously in his writings. Do you,
566
00:31:30,960 --> 00:31:32,000
Scott?
567
00:31:32,000 --> 00:31:35,200
>> I suppose I do.
568
00:31:35,200 --> 00:31:38,640
>> I know so little about you. Really?
569
00:31:38,640 --> 00:31:40,960
Do you know I have never read a single
570
00:31:40,960 --> 00:31:42,640
thing you've written?
571
00:31:42,640 --> 00:31:44,240
>> And you've been presented at Buckingham
572
00:31:44,240 --> 00:31:46,000
Palace,
573
00:31:46,000 --> 00:31:48,880
the king and queen of England. with such
574
00:31:48,880 --> 00:31:51,279
a gap in your education.
575
00:31:51,279 --> 00:31:52,880
We'll have to take care of that right
576
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
away.
577
00:32:09,440 --> 00:32:10,159
>> Hello.
578
00:32:10,159 --> 00:32:10,880
>> Can I help you?
579
00:32:10,880 --> 00:32:12,720
>> Yes. Do you have any of the novels of F.
580
00:32:12,720 --> 00:32:14,080
Scott Fitzgerald?
581
00:32:14,080 --> 00:32:15,919
>> Oh, I'm sorry. Nothing in stock, but I
582
00:32:15,919 --> 00:32:18,240
can try to get them for you.
583
00:32:18,240 --> 00:32:19,360
Oh,
584
00:32:19,360 --> 00:32:21,440
>> do you have any calls for them?
585
00:32:21,440 --> 00:32:23,600
>> Once in a while. Not for some time,
586
00:32:23,600 --> 00:32:25,120
though.
587
00:32:25,120 --> 00:32:27,919
Novels? Who reads good novels today?
588
00:32:27,919 --> 00:32:30,960
Well, now all it is is politics, yogi,
589
00:32:30,960 --> 00:32:33,279
cookbooks. Well, I've got a beautiful
590
00:32:33,279 --> 00:32:35,279
set of balls out back that the mice are
591
00:32:35,279 --> 00:32:36,240
enjoying.
592
00:32:36,240 --> 00:32:37,760
>> Do you like Fitzgerald?
593
00:32:37,760 --> 00:32:39,840
>> Oh, yes. I'm a great admire of Mr.
594
00:32:39,840 --> 00:32:40,880
Fitzgerald.
595
00:32:40,880 --> 00:32:43,360
>> A good novelist, in your opinion.
596
00:32:43,360 --> 00:32:47,120
>> Oh, yes, in my opinion. Well, mine, too.
597
00:32:47,120 --> 00:32:48,960
Which ones were you interested in? The
598
00:32:48,960 --> 00:32:51,440
>> Great Gatsby. This side of paradise.
599
00:32:51,440 --> 00:32:52,799
Tender as the night.
600
00:32:52,799 --> 00:32:55,279
>> Well, uh, if there's none about, I can
601
00:32:55,279 --> 00:32:56,720
order them from the publisher for you if
602
00:32:56,720 --> 00:32:59,840
you'll give me your name and address.
603
00:32:59,840 --> 00:33:02,960
>> F. Scott Fitzgerald, the Garden of
604
00:33:02,960 --> 00:33:06,240
>> My. Oh my. So it is. Mr. Fitzgerald, I
605
00:33:06,240 --> 00:33:07,760
should have recognized you. This is an
606
00:33:07,760 --> 00:33:09,519
honor. A real honor for me.
607
00:33:09,519 --> 00:33:10,720
>> Thank you very much.
608
00:33:10,720 --> 00:33:12,399
>> Uh, how many years since your last
609
00:33:12,399 --> 00:33:14,320
novel? Uh, five, six.
610
00:33:14,320 --> 00:33:16,240
>> That's about right. Well, now you must
611
00:33:16,240 --> 00:33:18,399
give us more. Many, many more. Even
612
00:33:18,399 --> 00:33:19,760
though the public's a little slow in
613
00:33:19,760 --> 00:33:21,840
buying you right now, they'll wake up.
614
00:33:21,840 --> 00:33:23,760
They'll come back to you. I've seen it
615
00:33:23,760 --> 00:33:24,880
happen over and over again.
616
00:33:24,880 --> 00:33:26,080
>> Well, thank you very much.
617
00:33:26,080 --> 00:33:26,799
>> Goodbye.
618
00:33:26,799 --> 00:33:29,799
>> Goodbye.
619
00:33:47,760 --> 00:33:50,960
Come in, Sheilo.
620
00:33:50,960 --> 00:33:51,919
>> Hello, darling.
621
00:33:51,919 --> 00:33:54,080
>> Hello, Poncho.
622
00:33:54,080 --> 00:33:55,279
>> I'm just finishing up the thing here.
623
00:33:55,279 --> 00:33:57,919
It'll take me one minute.
624
00:33:57,919 --> 00:34:02,159
>> Mhm. Nice. 16 pages of screenplay in one
625
00:34:02,159 --> 00:34:04,640
day. I am very impressed.
626
00:34:04,640 --> 00:34:06,399
>> That's going all right. Not too bad. Not
627
00:34:06,399 --> 00:34:09,558
too bad.
628
00:34:11,839 --> 00:34:14,800
You look more attractive every day.
629
00:34:14,800 --> 00:34:18,679
>> Today you look like tomorrow.
630
00:34:19,119 --> 00:34:20,320
>> Have you got any plans for us for
631
00:34:20,320 --> 00:34:21,040
tonight?
632
00:34:21,040 --> 00:34:23,520
>> Yes, the same as last night to be with
633
00:34:23,520 --> 00:34:25,040
you.
634
00:34:25,040 --> 00:34:27,119
>> There is one thing I want to show you
635
00:34:27,119 --> 00:34:28,800
here in the drama section. It's
636
00:34:28,800 --> 00:34:30,800
Charlotte's column. They're putting on a
637
00:34:30,800 --> 00:34:33,199
play tonight at the Pasadena Playhouse.
638
00:34:33,199 --> 00:34:34,560
And it's from a short story I wrote
639
00:34:34,560 --> 00:34:36,639
years ago, Diamond as Big as the Rits.
640
00:34:36,639 --> 00:34:38,800
>> Darling, how marvelous. Let's go.
641
00:34:38,800 --> 00:34:39,599
>> Would you like to?
642
00:34:39,599 --> 00:34:41,440
>> Well, of course I'd love to.
643
00:34:41,440 --> 00:34:42,879
>> Well, I I've ever read the thing. I
644
00:34:42,879 --> 00:34:43,679
mean, it might not amount to
645
00:34:43,679 --> 00:34:45,199
>> it. Oh, now darling, don't be silly. The
646
00:34:45,199 --> 00:34:46,800
Playhouse puts on wonderful things. It
647
00:34:46,800 --> 00:34:48,480
might even go to Broadway. Oh, Scott,
648
00:34:48,480 --> 00:34:50,560
let's go.
649
00:34:50,560 --> 00:34:52,719
>> We'll do it upright. You wear that
650
00:34:52,719 --> 00:34:53,918
beaded evening gown.
651
00:34:53,918 --> 00:34:54,560
>> Yes, I
652
00:34:54,560 --> 00:34:57,119
>> wear black tie, dinner at the truck,
653
00:34:57,119 --> 00:34:57,760
>> of course.
654
00:34:57,760 --> 00:34:59,520
>> And we'll hire a chauffeur driven
655
00:34:59,520 --> 00:35:00,240
Rolls-Royce.
656
00:35:00,240 --> 00:35:01,760
>> As big as the Ritz.
657
00:35:01,760 --> 00:35:04,760
>> Bigger.
658
00:35:15,440 --> 00:35:19,400
Could I have the date wrong?
659
00:35:28,320 --> 00:35:30,079
>> It doesn't look much like an opening
660
00:35:30,079 --> 00:35:33,079
night.
661
00:35:34,400 --> 00:35:37,440
It does look rather dark.
662
00:35:37,440 --> 00:35:40,800
>> Oh, look. Here's someone. Let's ask.
663
00:35:40,800 --> 00:35:42,400
>> Boy, oh boy. Would you like to hear
664
00:35:42,400 --> 00:35:45,400
that?
665
00:35:47,200 --> 00:35:48,079
>> Oh, young man.
666
00:35:48,079 --> 00:35:51,200
>> Yes, sir.
667
00:35:51,200 --> 00:35:52,720
>> Is there a performance here tonight of
668
00:35:52,720 --> 00:35:54,400
of a diamond as big as the Ritz?
669
00:35:54,400 --> 00:35:56,800
>> Oh, yes, sir. We're putting it on. The
670
00:35:56,800 --> 00:35:59,680
students, you know, for the students
671
00:35:59,680 --> 00:36:03,119
>> upstairs in the band box.
672
00:36:03,119 --> 00:36:05,839
Oh, I see. I guess you could go up if
673
00:36:05,839 --> 00:36:08,720
you like. I'm sure no one would mind.
674
00:36:08,720 --> 00:36:10,480
It's a lovely play.
675
00:36:10,480 --> 00:36:12,400
>> Is it?
676
00:36:12,400 --> 00:36:13,520
What part do you play?
677
00:36:13,520 --> 00:36:15,040
>> Kisman.
678
00:36:15,040 --> 00:36:16,960
>> Oh, that's nice.
679
00:36:16,960 --> 00:36:19,440
Who Who plays your sister Jasmine?
680
00:36:19,440 --> 00:36:21,680
>> Oh, you know the play?
681
00:36:21,680 --> 00:36:24,720
>> Well, yes. I I happen to be the author.
682
00:36:24,720 --> 00:36:28,560
>> The author? Fought Fitzgerald.
683
00:36:28,560 --> 00:36:31,040
But I thought I'm very pleased to meet
684
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
you, Mr. Fitzgerald.
685
00:36:32,800 --> 00:36:35,359
>> Pleased to meet you, Mr. Fitzgerald.
686
00:36:35,359 --> 00:36:37,280
>> Come on, Billy.
687
00:36:37,280 --> 00:36:41,800
Really, I'm sure it would be all right.
688
00:36:43,200 --> 00:36:45,520
>> Scott Fitzgerald, for crying out loud.
689
00:36:45,520 --> 00:36:46,720
Was I surprised?
690
00:36:46,720 --> 00:36:48,960
>> I'm glad I caught myself in time. I
691
00:36:48,960 --> 00:36:52,520
thought he was dead.
692
00:36:54,720 --> 00:36:57,680
>> Come on, Scott.
693
00:36:57,680 --> 00:37:00,680
Scott.
694
00:37:06,800 --> 00:37:11,119
>> Oh, God. The water is wonderful. Why did
695
00:37:11,119 --> 00:37:14,240
you come in?
696
00:37:14,240 --> 00:37:18,118
>> I'm a land animal.
697
00:37:21,440 --> 00:37:23,280
>> You look very special.
698
00:37:23,280 --> 00:37:27,320
>> Oh, that's the ocean, darling.
699
00:37:31,680 --> 00:37:33,200
How many times have you been in love,
700
00:37:33,200 --> 00:37:34,560
Sheila?
701
00:37:34,560 --> 00:37:37,920
>> Oh, darling, I can't remember in this
702
00:37:37,920 --> 00:37:40,920
heat.
703
00:37:42,880 --> 00:37:44,640
>> Why?
704
00:37:44,640 --> 00:37:46,640
>> Curiosity.
705
00:37:46,640 --> 00:37:49,359
>> Well, let's see now.
706
00:37:49,359 --> 00:37:52,880
Well, there was a title gentleman and he
707
00:37:52,880 --> 00:37:56,720
sent me roses. There was a a captain of
708
00:37:56,720 --> 00:37:58,240
industry.
709
00:37:58,240 --> 00:38:01,200
He invested my money. And there was a
710
00:38:01,200 --> 00:38:05,879
sailor and he took me boating.
711
00:38:09,680 --> 00:38:11,280
>> You angry, Scott?
712
00:38:11,280 --> 00:38:15,800
>> Don't stop now. You're up to the sailor.
713
00:38:16,000 --> 00:38:18,880
>> Well, I I was just joking.
714
00:38:18,880 --> 00:38:22,280
>> Well, go on.
715
00:38:22,960 --> 00:38:26,400
Well, darling, it was all so many years
716
00:38:26,400 --> 00:38:29,359
ago, and I was just a silly girl. And
717
00:38:29,359 --> 00:38:31,280
you know me, you know how I exaggerate.
718
00:38:31,280 --> 00:38:35,599
I exaggerate. I I actually lie now and
719
00:38:35,599 --> 00:38:38,480
then. I I just wanted to see how you'd
720
00:38:38,480 --> 00:38:39,119
react.
721
00:38:39,119 --> 00:38:41,440
>> It's all right. I've been to college. I
722
00:38:41,440 --> 00:38:45,560
can stand a few small truths.
723
00:38:46,000 --> 00:38:49,599
>> Oh, come on, Scott. Be nice.
724
00:38:49,599 --> 00:38:51,200
>> All right.
725
00:38:51,200 --> 00:38:53,680
Nice.
726
00:38:53,680 --> 00:38:54,960
What kind of a girl were you when you
727
00:38:54,960 --> 00:38:58,240
were growing up? I mean, before
728
00:38:58,240 --> 00:39:01,440
the sailor took you boating.
729
00:39:01,440 --> 00:39:04,079
>> Scott
730
00:39:04,079 --> 00:39:06,960
>> Grim,
731
00:39:06,960 --> 00:39:09,680
what kind of a name is that?
732
00:39:09,680 --> 00:39:13,599
Is it a Scotch name? German?
733
00:39:13,599 --> 00:39:15,280
>> I don't know.
734
00:39:15,280 --> 00:39:18,480
>> Your father, what was he in business?
735
00:39:18,480 --> 00:39:21,119
And your mother, what kind of a woman
736
00:39:21,119 --> 00:39:23,599
was she?
737
00:39:23,599 --> 00:39:25,359
She died when you were 17. That's what
738
00:39:25,359 --> 00:39:27,040
you said, isn't it?
739
00:39:27,040 --> 00:39:28,079
>> Yes.
740
00:39:28,079 --> 00:39:29,359
>> London.
741
00:39:29,359 --> 00:39:29,839
>> Yes.
742
00:39:29,839 --> 00:39:31,040
>> What part of London?
743
00:39:31,040 --> 00:39:35,400
>> The West End.
744
00:39:40,240 --> 00:39:41,839
Oh,
745
00:39:41,839 --> 00:39:45,280
were you were you a
746
00:39:45,280 --> 00:39:48,160
you a little little girl or a a big
747
00:39:48,160 --> 00:39:51,480
little girl?
748
00:39:51,599 --> 00:39:53,440
Did you wear pigtails with ribbons on
749
00:39:53,440 --> 00:39:56,079
them? Did you go to nice schools? What
750
00:39:56,079 --> 00:39:56,880
sort of schools?
751
00:39:56,880 --> 00:39:58,720
>> Stop it. Stop it.
752
00:39:58,720 --> 00:40:01,119
>> Sheilo.
753
00:40:01,119 --> 00:40:03,760
Sheilo, I'm sorry. There's something
754
00:40:03,760 --> 00:40:05,839
that you don't want to tell me. And
755
00:40:05,839 --> 00:40:09,280
don't tell. I'm sorry. I'm sorry.
756
00:40:09,280 --> 00:40:10,800
>> Why don't you leave me alone? Why you
757
00:40:10,800 --> 00:40:12,079
keep questioning me,
758
00:40:12,079 --> 00:40:14,960
>> Sheilo? Because I love you. Because I
759
00:40:14,960 --> 00:40:19,160
want to know everything about you.
760
00:40:23,280 --> 00:40:28,240
>> I cannot I cannot go on lying to you.
761
00:40:28,240 --> 00:40:31,560
Not anymore.
762
00:40:32,560 --> 00:40:35,359
I was brought up in an orphanage.
763
00:40:35,359 --> 00:40:38,320
I was born in a slum.
764
00:40:38,320 --> 00:40:41,119
When I was 17, I went to work as a
765
00:40:41,119 --> 00:40:43,440
kitchen maid.
766
00:40:43,440 --> 00:40:46,960
It's all made up. The beautiful rich
767
00:40:46,960 --> 00:40:51,200
mother is so rich in his pink coat. And
768
00:40:51,200 --> 00:40:54,000
even the pictures, they're all fake.
769
00:40:54,000 --> 00:40:57,599
Even my name. It isn't Scotch. It isn't
770
00:40:57,599 --> 00:41:00,960
German. It's just common. Lily Sheil.
771
00:41:00,960 --> 00:41:03,200
That's my name. Lily Sheil.
772
00:41:03,200 --> 00:41:05,599
>> Sheila. Sheila, why on earth? [laughter]
773
00:41:05,599 --> 00:41:06,960
What difference does it?
774
00:41:06,960 --> 00:41:09,920
>> Because I didn't want to be trapped.
775
00:41:09,920 --> 00:41:12,160
Because I was afraid.
776
00:41:12,160 --> 00:41:15,920
>> Sheila, that's enough. That's enough.
777
00:41:15,920 --> 00:41:17,359
Lots of people don't like their lives,
778
00:41:17,359 --> 00:41:18,880
so they make up lives that they like
779
00:41:18,880 --> 00:41:21,680
better. That's all you did. And all of
780
00:41:21,680 --> 00:41:24,319
it, every bit of it, everything that you
781
00:41:24,319 --> 00:41:26,560
were and everything that you are, makes
782
00:41:26,560 --> 00:41:28,240
you that much dearer to me.
783
00:41:28,240 --> 00:41:30,800
>> Oh, but Scott, I couldn't [crying] go
784
00:41:30,800 --> 00:41:34,079
through my big liy shield.
785
00:41:34,079 --> 00:41:37,599
You You asked me if I wore pigtails.
786
00:41:37,599 --> 00:41:41,200
Pigtails. Our heads were shawn. They
787
00:41:41,200 --> 00:41:44,319
were sh to the bone. And I was so ugly
788
00:41:44,319 --> 00:41:47,040
and I didn't want to be. I wanted to be
789
00:41:47,040 --> 00:41:48,560
beautiful and clever.
790
00:41:48,560 --> 00:41:49,200
>> You are.
791
00:41:49,200 --> 00:41:52,079
>> I wanted to be accepted and to be loved
792
00:41:52,079 --> 00:41:53,520
and to be saved. [crying]
793
00:41:53,520 --> 00:41:55,280
>> You are Sheilo.
794
00:41:55,280 --> 00:41:59,319
>> All those things you are.
795
00:42:00,480 --> 00:42:03,359
>> I wish I'd known you then. I would have
796
00:42:03,359 --> 00:42:04,960
taken care of you.
797
00:42:04,960 --> 00:42:06,160
>> You could have come to me.
798
00:42:06,160 --> 00:42:08,560
>> Yes. Where were you then? There was no
799
00:42:08,560 --> 00:42:13,280
one to tell me right from wrong. No one.
800
00:42:13,280 --> 00:42:15,520
>> Stop crying, Sheilo.
801
00:42:15,520 --> 00:42:19,599
I love you very much. I love you as you
802
00:42:19,599 --> 00:42:21,440
are.
803
00:42:21,440 --> 00:42:24,704
As you are.
804
00:42:24,704 --> 00:42:26,724
[music]
805
00:42:33,219 --> 00:42:35,239
>> [music]
806
00:42:54,319 --> 00:42:56,640
>> My days only begin when you come into
807
00:42:56,640 --> 00:43:00,000
this house and I'm jealous of every
808
00:43:00,000 --> 00:43:03,200
second spent with anybody else.
809
00:43:03,200 --> 00:43:06,079
>> That's fine with me.
810
00:43:06,079 --> 00:43:08,640
Let's be hermits together.
811
00:43:08,640 --> 00:43:10,079
They won't go out again till New Year's
812
00:43:10,079 --> 00:43:13,079
Eve.
813
00:43:15,920 --> 00:43:19,400
Not even then.
814
00:43:28,319 --> 00:43:30,640
You know, I felt so lost this evening at
815
00:43:30,640 --> 00:43:33,520
dinner when you and Stan and Bob and
816
00:43:33,520 --> 00:43:35,680
everybody were all discussing the
817
00:43:35,680 --> 00:43:39,040
30-year war. I'm English and you're
818
00:43:39,040 --> 00:43:41,359
discussing English history and I can't
819
00:43:41,359 --> 00:43:43,599
even join in.
820
00:43:43,599 --> 00:43:45,119
You know, I never even went past
821
00:43:45,119 --> 00:43:47,920
elementary school, and I'm hideously
822
00:43:47,920 --> 00:43:50,800
aware of the fact my column isn't even
823
00:43:50,800 --> 00:43:53,440
in grammatical. I'm beginning to hate
824
00:43:53,440 --> 00:43:54,960
the whole thing.
825
00:43:54,960 --> 00:43:56,880
>> Every self-respecting writer feels that
826
00:43:56,880 --> 00:44:01,200
way about his work sometime or another.
827
00:44:01,200 --> 00:44:03,520
>> I've been working for two weeks on the
828
00:44:03,520 --> 00:44:06,560
copy of my first radio broadcast. I've
829
00:44:06,560 --> 00:44:08,800
got to send it to John Wheeler in New
830
00:44:08,800 --> 00:44:10,640
York. And I don't know, every time I
831
00:44:10,640 --> 00:44:12,560
rewrite it, it seems more rubbishy than
832
00:44:12,560 --> 00:44:13,839
the last.
833
00:44:13,839 --> 00:44:17,040
>> Let's have a look at it.
834
00:44:17,040 --> 00:44:18,560
>> Would you, darling?
835
00:44:18,560 --> 00:44:19,680
>> Sure.
836
00:44:19,680 --> 00:44:22,919
>> Are you
837
00:44:36,480 --> 00:44:38,000
You don't mind if I reward it here and
838
00:44:38,000 --> 00:44:38,400
there?
839
00:44:38,400 --> 00:44:42,520
>> No. No, of course not.
840
00:44:42,640 --> 00:44:46,040
Put my magazine
841
00:44:51,280 --> 00:44:52,640
>> just for instance. Huh?
842
00:44:52,640 --> 00:44:55,640
>> Mhm.
843
00:45:03,520 --> 00:45:06,560
That's funny.
844
00:45:07,119 --> 00:45:09,440
That's good.
845
00:45:09,440 --> 00:45:10,800
Don't you think it'll be a bit over
846
00:45:10,800 --> 00:45:13,960
their heads?
847
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
>> Don't you believe it, Sheila? You give
848
00:45:16,480 --> 00:45:18,079
them your best. They'll love you for it.
849
00:45:18,079 --> 00:45:19,839
Little gossip is all right, but mix it
850
00:45:19,839 --> 00:45:23,200
up. Toss in an idea once in a while.
851
00:45:23,200 --> 00:45:24,560
Don't be afraid to make people use their
852
00:45:24,560 --> 00:45:25,520
minds.
853
00:45:25,520 --> 00:45:28,560
>> Oh, I wish I could learn to use mine. It
854
00:45:28,560 --> 00:45:31,119
hasn't been exposed to a serious idea or
855
00:45:31,119 --> 00:45:34,839
book in its life.
856
00:45:37,119 --> 00:45:39,760
How would you like it if I were to make
857
00:45:39,760 --> 00:45:42,319
out a sort of a reading list? We could
858
00:45:42,319 --> 00:45:43,520
go through some of the really good
859
00:45:43,520 --> 00:45:45,040
books.
860
00:45:45,040 --> 00:45:46,960
Literature, politics, modern and ancient
861
00:45:46,960 --> 00:45:47,599
history.
862
00:45:47,599 --> 00:45:48,720
>> Mhm.
863
00:45:48,720 --> 00:45:50,160
>> You can make notes on what you read and
864
00:45:50,160 --> 00:45:52,079
we can discuss them together.
865
00:45:52,079 --> 00:45:53,839
>> Well, could we, darling? I would love
866
00:45:53,839 --> 00:45:54,400
that.
867
00:45:54,400 --> 00:45:59,119
>> Of course, we could do me good, too.
868
00:45:59,119 --> 00:46:01,040
Beauty of literature is that it's
869
00:46:01,040 --> 00:46:04,000
ageless. You discover that your
870
00:46:04,000 --> 00:46:06,480
longings are universal longings, that
871
00:46:06,480 --> 00:46:08,640
you're not lonely and isolated from
872
00:46:08,640 --> 00:46:12,720
anyone. You belong.
873
00:46:12,720 --> 00:46:17,040
>> Oh, I do so want you to be proud of me.
874
00:46:17,040 --> 00:46:19,920
You know, up up until now, I've always
875
00:46:19,920 --> 00:46:22,000
felt the only thing that I had to be was
876
00:46:22,000 --> 00:46:25,920
beautiful or pretty. That people would
877
00:46:25,920 --> 00:46:29,280
accept me for no other reason. And
878
00:46:29,280 --> 00:46:31,200
there's always been that fear of being
879
00:46:31,200 --> 00:46:35,040
discarded when I grew old.
880
00:46:35,040 --> 00:46:36,720
>> Beautiful young people are accidents of
881
00:46:36,720 --> 00:46:38,640
nature, Sheilo.
882
00:46:38,640 --> 00:46:44,040
Beautiful old people create themselves.
883
00:46:44,079 --> 00:46:45,680
One of the most attractive women I've
884
00:46:45,680 --> 00:46:49,119
ever met was a bell of 80 Winters.
885
00:46:49,119 --> 00:46:51,280
>> Oh, heavens. And the sooner I start my
886
00:46:51,280 --> 00:46:53,200
lessons, the better. [laughter]
887
00:46:53,200 --> 00:46:54,880
>> All right. What do you say we start on
888
00:46:54,880 --> 00:46:56,720
some English literature? It's a good
889
00:46:56,720 --> 00:46:58,880
rousing play by Shakespeare.
890
00:46:58,880 --> 00:47:00,480
>> Well, for the first night, could the
891
00:47:00,480 --> 00:47:02,400
pupil make the choice?
892
00:47:02,400 --> 00:47:05,280
>> Now, what you got in mind?
893
00:47:05,280 --> 00:47:08,800
>> Well, current literature
894
00:47:08,800 --> 00:47:11,280
with special reference to a passage from
895
00:47:11,280 --> 00:47:13,760
Tender is the night by my favorite
896
00:47:13,760 --> 00:47:16,160
author, F. Scott Fitzgerald.
897
00:47:16,160 --> 00:47:18,880
>> Oh, I'd hardly call him current, but
898
00:47:18,880 --> 00:47:21,680
nevertheless, my loyal little public
899
00:47:21,680 --> 00:47:24,000
proceed.
900
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Nicole smiled at him, making sure that
901
00:47:26,960 --> 00:47:29,119
the smile gathered up everything inside
902
00:47:29,119 --> 00:47:31,520
her, and directed it toward him, making
903
00:47:31,520 --> 00:47:33,920
him a profound promise of herself for so
904
00:47:33,920 --> 00:47:37,359
little, for the beat of a response.
905
00:47:37,359 --> 00:47:40,079
Minute by minute, the sweetness drained
906
00:47:40,079 --> 00:47:43,119
down into her out of the willow trees.
907
00:47:43,119 --> 00:47:44,560
>> Sounds even better now than when I wrote
908
00:47:44,560 --> 00:47:44,960
it.
909
00:47:44,960 --> 00:47:46,560
>> It's those damn willow trees. They'll do
910
00:47:46,560 --> 00:47:49,359
it to you every time. Oh, I suppose
911
00:47:49,359 --> 00:47:51,440
women from 8 to 80 have been throwing
912
00:47:51,440 --> 00:47:53,599
themselves at you as long as you can
913
00:47:53,599 --> 00:47:55,040
remember.
914
00:47:55,040 --> 00:47:57,760
>> Well, you little witch. I suppose you
915
00:47:57,760 --> 00:47:59,119
think a writer has to experience
916
00:47:59,119 --> 00:48:00,560
everything he writes about.
917
00:48:00,560 --> 00:48:02,720
>> I sweated blood getting that on paper.
918
00:48:02,720 --> 00:48:03,839
All you get out of it is
919
00:48:03,839 --> 00:48:06,240
>> Listen, listen. She stood up and
920
00:48:06,240 --> 00:48:08,960
stumbling over the phongraph was
921
00:48:08,960 --> 00:48:12,160
momentarily against him,
922
00:48:12,160 --> 00:48:15,119
leaning into the hollow of his rounded
923
00:48:15,119 --> 00:48:16,640
shoulder. Why don't you lay off
924
00:48:16,640 --> 00:48:17,920
Fitzgerald and get started on
925
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
Shakespeare?
926
00:48:18,800 --> 00:48:20,800
>> I'll take a living author any day.
927
00:48:20,800 --> 00:48:22,559
>> I knew it. A little knowledge is a
928
00:48:22,559 --> 00:48:23,760
dangerous thing.
929
00:48:23,760 --> 00:48:26,319
>> I absolutely must find the little hollow
930
00:48:26,319 --> 00:48:28,640
in that rounded shoulder. I must
931
00:48:28,640 --> 00:48:32,720
>> Oh, you must. Well, lesson number one.
932
00:48:32,720 --> 00:48:34,240
>> Oh, no.
933
00:48:34,240 --> 00:48:35,520
>> How?
934
00:48:35,520 --> 00:48:39,559
>> Don't needle the professor.
935
00:48:42,720 --> 00:48:45,920
>> Is the conference over? Are they ever?
936
00:48:45,920 --> 00:48:49,480
I'll be right back.
937
00:49:08,880 --> 00:49:10,640
>> Adolf Hitler's troops goostepped into
938
00:49:10,640 --> 00:49:13,119
Vienna. Ex-Chancer Kurt Vonusnik was
939
00:49:13,119 --> 00:49:15,359
reported to be under arrest following an
940
00:49:15,359 --> 00:49:17,280
ultimatum by Austrian Nazi leader Arthur
941
00:49:17,280 --> 00:49:19,280
Zeiss Incort. The father and front
942
00:49:19,280 --> 00:49:21,520
forces were disarmed and the swastika
943
00:49:21,520 --> 00:49:23,760
was flown over all public buildings.
944
00:49:23,760 --> 00:49:25,520
That's the world news today.
945
00:49:25,520 --> 00:49:27,440
>> 10 seconds, Miss Graham. Remember, you
946
00:49:27,440 --> 00:49:29,119
have to allow 30 seconds for the switch
947
00:49:29,119 --> 00:49:31,119
over from Chicago. So, wait for my hand
948
00:49:31,119 --> 00:49:34,119
signal.
949
00:49:34,240 --> 00:49:36,079
>> And now to Hollywood and Miss Sheila
950
00:49:36,079 --> 00:49:37,920
Graham with the latest news from
951
00:49:37,920 --> 00:49:40,920
Filmland.
952
00:49:42,249 --> 00:49:44,269
>> [clears throat]
953
00:50:08,880 --> 00:50:11,724
>> Good. Good evening.
954
00:50:11,724 --> 00:50:12,880
[clears throat]
955
00:50:12,880 --> 00:50:16,800
This is Sheila Graham from Hollywood.
956
00:50:16,800 --> 00:50:19,839
Mr. Sam Goldwin, who is as well known
957
00:50:19,839 --> 00:50:23,599
for his wit as for his excellent films,
958
00:50:23,599 --> 00:50:26,240
was hunting for a comedy to star Eddie
959
00:50:26,240 --> 00:50:27,920
Canour,
960
00:50:27,920 --> 00:50:31,119
received a call from a writer who told
961
00:50:31,119 --> 00:50:33,760
him he had the perfect comedy for
962
00:50:33,760 --> 00:50:38,000
Canour. Not only was it a good comedy,
963
00:50:38,000 --> 00:50:41,359
the writer insisted, but it also had a
964
00:50:41,359 --> 00:50:42,960
message.
965
00:50:42,960 --> 00:50:45,680
Just write me a comedy, said the witty
966
00:50:45,680 --> 00:50:49,040
Mr. Goldwin. Messages are for Western
967
00:50:49,040 --> 00:50:52,040
Union.
968
00:50:56,880 --> 00:50:58,480
>> Sheilo.
969
00:50:58,480 --> 00:51:01,520
>> Scott. Oh, Scott.
970
00:51:01,520 --> 00:51:04,400
>> Oh, it was a shambles. Oh, I'm so
971
00:51:04,400 --> 00:51:04,880
miserable.
972
00:51:04,880 --> 00:51:06,319
>> Oh, don't be silly, darling. I thought
973
00:51:06,319 --> 00:51:06,960
you were fine.
974
00:51:06,960 --> 00:51:08,800
>> Oh, no. You're lying. And I love you for
975
00:51:08,800 --> 00:51:10,559
it. But I wish you'd been with me.
976
00:51:10,559 --> 00:51:11,599
>> You're a little nervous. Naturally,
977
00:51:11,599 --> 00:51:13,280
anybody would be the first time. Next
978
00:51:13,280 --> 00:51:14,480
week, you'll be okay.
979
00:51:14,480 --> 00:51:16,640
>> That's just it. There isn't going to be
980
00:51:16,640 --> 00:51:20,400
a next week. Mr. Robinson of the network
981
00:51:20,400 --> 00:51:22,559
called from Chicago. They like the
982
00:51:22,559 --> 00:51:24,160
material, but not my voice. And they're
983
00:51:24,160 --> 00:51:25,760
going to use a professional radio
984
00:51:25,760 --> 00:51:26,480
actress.
985
00:51:26,480 --> 00:51:27,440
>> Oh, that's ridiculous.
986
00:51:27,440 --> 00:51:29,760
>> I know. Well, I I argued with them. I
987
00:51:29,760 --> 00:51:31,520
told them that what made me nervous was
988
00:51:31,520 --> 00:51:33,920
the weight. that 30-second delay. But
989
00:51:33,920 --> 00:51:35,760
no, he's set on it. He's going to use an
990
00:51:35,760 --> 00:51:36,559
actress.
991
00:51:36,559 --> 00:51:39,920
>> No, he is heal over my dead body. You'll
992
00:51:39,920 --> 00:51:41,599
go right back to Chicago, Sheila, and
993
00:51:41,599 --> 00:51:44,079
you'll do the show from there. Sheila,
994
00:51:44,079 --> 00:51:46,160
there are times when you just have to
995
00:51:46,160 --> 00:51:48,960
fight back.
996
00:51:48,960 --> 00:51:50,960
You'll go to Chicago and you'll do the
997
00:51:50,960 --> 00:51:54,119
show yourself.
998
00:51:54,559 --> 00:51:58,359
And I'm going with you.
999
00:51:59,680 --> 00:52:03,440
Oh, that would be wonderful. I feel so
1000
00:52:03,440 --> 00:52:08,000
completely different when I'm with you.
1001
00:52:08,000 --> 00:52:10,240
>> But Scott, you can't leave your work for
1002
00:52:10,240 --> 00:52:11,280
four whole days.
1003
00:52:11,280 --> 00:52:12,880
>> Oh, never mind about that. They can have
1004
00:52:12,880 --> 00:52:14,880
conferences until I get back. All they
1005
00:52:14,880 --> 00:52:17,520
want. I'm no good in conferences anyway.
1006
00:52:17,520 --> 00:52:19,200
I was with them for seven straight hours
1007
00:52:19,200 --> 00:52:21,280
today. Talk, talk, talk. Nothing but
1008
00:52:21,280 --> 00:52:24,559
confusion. I'm going with you.
1009
00:52:24,559 --> 00:52:26,480
>> I'll arrange it.
1010
00:52:26,480 --> 00:52:29,520
>> Oh. Oh.
1011
00:52:29,520 --> 00:52:33,800
What would I do without you?
1012
00:52:36,160 --> 00:52:36,960
>> Hello.
1013
00:52:36,960 --> 00:52:38,559
>> Hello, Mr. Fster.
1014
00:52:38,559 --> 00:52:39,839
>> Mr. Harrison.
1015
00:52:39,839 --> 00:52:41,920
>> Yes, but Mr. Foster's with him right
1016
00:52:41,920 --> 00:52:44,160
now.
1017
00:52:44,160 --> 00:52:45,520
>> Well, I wonder if I might see him just
1018
00:52:45,520 --> 00:52:46,079
for a minute.
1019
00:52:46,079 --> 00:52:50,440
>> Well, I'm sure he'll see you.
1020
00:52:50,559 --> 00:52:52,480
>> Mr. Fitzgerald is here and would like to
1021
00:52:52,480 --> 00:52:55,760
see you for just a moment.
1022
00:52:55,760 --> 00:52:57,839
Thank you.
1023
00:52:57,839 --> 00:53:02,279
You may go right in. Thank you.
1024
00:53:03,599 --> 00:53:04,800
Hello, Sam. Come in,
1025
00:53:04,800 --> 00:53:06,240
>> Scott. Hi, Scott.
1026
00:53:06,240 --> 00:53:07,760
>> Sam,
1027
00:53:07,760 --> 00:53:09,280
I'm sorry to interrupt like this. I just
1028
00:53:09,280 --> 00:53:11,119
wanted to tell you going to Chicago for
1029
00:53:11,119 --> 00:53:12,240
3 or 4 days.
1030
00:53:12,240 --> 00:53:12,960
>> Oh,
1031
00:53:12,960 --> 00:53:14,160
>> yeah. I'd like to get away from the
1032
00:53:14,160 --> 00:53:16,640
script for a few days. I I think I'm a
1033
00:53:16,640 --> 00:53:17,839
little too close to it, but don't worry
1034
00:53:17,839 --> 00:53:20,000
about it. I'll be back on Thursday. I'll
1035
00:53:20,000 --> 00:53:20,480
check with you.
1036
00:53:20,480 --> 00:53:22,319
>> Oh, Scott,
1037
00:53:22,319 --> 00:53:24,480
sit down a minute, will you?
1038
00:53:24,480 --> 00:53:27,760
>> You excuse us, Sam? Sh.
1039
00:53:27,760 --> 00:53:31,000
>> Sit down.
1040
00:53:35,119 --> 00:53:36,559
>> As a matter of fact, I was going to talk
1041
00:53:36,559 --> 00:53:38,707
to you tomorrow, but since you're going
1042
00:53:38,707 --> 00:53:40,079
[clears throat] away, I think I may as
1043
00:53:40,079 --> 00:53:42,559
well tell you now.
1044
00:53:42,559 --> 00:53:45,359
I've had to make a decision, Scott. I'm
1045
00:53:45,359 --> 00:53:49,078
taking you off the picture.
1046
00:53:49,520 --> 00:53:50,720
>> What's the matter? You're going to shel
1047
00:53:50,720 --> 00:53:52,480
the picture? Not going ahead with it?
1048
00:53:52,480 --> 00:53:55,119
No, we're going ahead with a picture
1049
00:53:55,119 --> 00:53:59,319
with another writer. I'm sorry.
1050
00:54:00,400 --> 00:54:03,000
>> You mean I'm fired? [snorts]
1051
00:54:03,599 --> 00:54:05,280
>> You're a great novelist, Scott, but
1052
00:54:05,280 --> 00:54:08,319
screenwriting? Well, frankly, you just
1053
00:54:08,319 --> 00:54:10,640
don't seem to have the knack for it. Had
1054
00:54:10,640 --> 00:54:12,400
four assignments and you failed on every
1055
00:54:12,400 --> 00:54:16,319
one. Four scripts, but not a single
1056
00:54:16,319 --> 00:54:17,760
picture.
1057
00:54:17,760 --> 00:54:20,160
Oh, you write beautiful pros, Scott, but
1058
00:54:20,160 --> 00:54:24,118
we can't photograph adjectives.
1059
00:54:24,240 --> 00:54:27,119
>> I like having you around, but I can't
1060
00:54:27,119 --> 00:54:30,720
justify keeping you on sale.
1061
00:54:30,720 --> 00:54:32,800
Take my advice.
1062
00:54:32,800 --> 00:54:35,839
Go back to writing novels.
1063
00:54:35,839 --> 00:54:38,160
>> But you said that you love you loved
1064
00:54:38,160 --> 00:54:39,359
what I was doing.
1065
00:54:39,359 --> 00:54:42,079
>> Sure, some of it reads great, but it
1066
00:54:42,079 --> 00:54:43,839
doesn't sound like dialogue like people
1067
00:54:43,839 --> 00:54:46,882
talk. [laughter]
1068
00:54:47,760 --> 00:54:49,280
If there's one thing in this world that
1069
00:54:49,280 --> 00:54:51,040
I do know, it's it's the voice and the
1070
00:54:51,040 --> 00:54:52,480
sound of my own generation.
1071
00:54:52,480 --> 00:54:54,400
>> I thought so too on some of it, but it
1072
00:54:54,400 --> 00:54:57,599
just doesn't come off.
1073
00:54:57,599 --> 00:54:59,040
>> But I'm almost through. Let me finish
1074
00:54:59,040 --> 00:54:59,680
the script.
1075
00:54:59,680 --> 00:55:01,599
>> Scott,
1076
00:55:01,599 --> 00:55:03,920
I've got a deadline to meet, a starting
1077
00:55:03,920 --> 00:55:05,920
date on the picture. I can't take that
1078
00:55:05,920 --> 00:55:08,920
risk.
1079
00:55:09,359 --> 00:55:12,160
>> All right. You just tell me how you want
1080
00:55:12,160 --> 00:55:16,240
it written and I'll write it.
1081
00:55:16,240 --> 00:55:19,680
me tell F. Scott Fitzgerald how to
1082
00:55:19,680 --> 00:55:22,680
write.
1083
00:55:25,599 --> 00:55:28,400
>> All right, Stan. I'll be seeing you.
1084
00:55:28,400 --> 00:55:31,400
>> Scott,
1085
00:55:32,400 --> 00:55:35,040
as a novelist, in my opinion, you still
1086
00:55:35,040 --> 00:55:36,319
have no equal.
1087
00:55:36,319 --> 00:55:38,480
>> Sure. Well, uh, thanks for everything.
1088
00:55:38,480 --> 00:55:41,880
>> Best of luck.
1089
00:55:44,319 --> 00:55:45,280
Bye.
1090
00:55:45,280 --> 00:55:48,599
>> Goodbye, Mr.
1091
00:56:10,720 --> 00:56:12,720
Sheila. Graham. Miss Sheila Graham,
1092
00:56:12,720 --> 00:56:14,720
would you come to the PWA ticket desk,
1093
00:56:14,720 --> 00:56:17,720
please?
1094
00:56:19,839 --> 00:56:20,720
>> Thank you, Miss Graham.
1095
00:56:20,720 --> 00:56:21,040
>> Yes.
1096
00:56:21,040 --> 00:56:22,559
>> This message just came in for you.
1097
00:56:22,559 --> 00:56:23,200
>> Oh,
1098
00:56:23,200 --> 00:56:24,480
>> you may use the phone in my office if
1099
00:56:24,480 --> 00:56:24,960
you'd like to.
1100
00:56:24,960 --> 00:56:28,920
>> Oh, that's very kind of you,
1101
00:56:30,480 --> 00:56:32,079
>> darling. It's long distance from New
1102
00:56:32,079 --> 00:56:36,040
York. It shouldn't take a minute.
1103
00:56:49,040 --> 00:56:52,640
United Airlines Flight 3, Bakersfield,
1104
00:56:52,640 --> 00:56:56,000
Fresno, Oakland, and San Francisco. Now
1105
00:56:56,000 --> 00:57:01,559
loading at gate one. All aboard, please.
1106
00:57:06,079 --> 00:57:08,240
>> It was John Wheeler, darling. He's going
1107
00:57:08,240 --> 00:57:10,559
to meet us in Chicago and he's so glad
1108
00:57:10,559 --> 00:57:12,079
you're coming. He said it would be like
1109
00:57:12,079 --> 00:57:14,799
old times. I'll have a brandy, please.
1110
00:57:14,799 --> 00:57:15,839
Just for the takeoff.
1111
00:57:15,839 --> 00:57:19,040
>> I'll have another double gym just for
1112
00:57:19,040 --> 00:57:21,409
the takeoff.
1113
00:57:21,409 --> 00:57:23,429
[laughter]
1114
00:57:28,079 --> 00:57:30,160
>> Scott, what are you doing?
1115
00:57:30,160 --> 00:57:31,520
>> I've never seen you drink.
1116
00:57:31,520 --> 00:57:35,400
>> Well, you're seeing me now,
1117
00:57:36,720 --> 00:57:38,000
>> Scott.
1118
00:57:38,000 --> 00:57:39,680
What's the matter with you? Please tell
1119
00:57:39,680 --> 00:57:40,400
me.
1120
00:57:40,400 --> 00:57:41,520
>> Nothing's the matter with me.
1121
00:57:41,520 --> 00:57:43,119
Everything's for the best in the best of
1122
00:57:43,119 --> 00:57:44,880
all possible worlds. And another time
1123
00:57:44,880 --> 00:57:46,000
around, Charlie.
1124
00:57:46,000 --> 00:57:48,559
>> Oh, no. Please, Scott. Please, darling,
1125
00:57:48,559 --> 00:57:52,200
tell me what's wrong.
1126
00:57:52,240 --> 00:57:54,079
>> No, do I don't.
1127
00:57:54,079 --> 00:57:56,480
>> PWA flight 6 to Albuquerque, Kansas
1128
00:57:56,480 --> 00:57:58,559
City, and Chicago now loading at gate
1129
00:57:58,559 --> 00:58:02,599
three. All aboard, please.
1130
00:58:04,480 --> 00:58:07,040
>> Sh. Let's go.
1131
00:58:07,040 --> 00:58:10,440
Let's fly.
1132
00:58:12,720 --> 00:58:16,279
Let's fly.
1133
00:58:20,559 --> 00:58:23,760
>> Oh, Scott, please, if you're going to be
1134
00:58:23,760 --> 00:58:27,880
any help to me at all.
1135
00:58:32,960 --> 00:58:35,359
>> Would you care for a magazine? No, but
1136
00:58:35,359 --> 00:58:36,720
I'd certainly like to sell something
1137
00:58:36,720 --> 00:58:38,799
around them. Do you know who I am?
1138
00:58:38,799 --> 00:58:40,480
>> No, sir. I don't have my passenger list
1139
00:58:40,480 --> 00:58:40,960
with me.
1140
00:58:40,960 --> 00:58:44,559
>> Never mind. I'll tell you. I am F. Scott
1141
00:58:44,559 --> 00:58:47,280
Fitzgerald, and she is Sheila.
1142
00:58:47,280 --> 00:58:51,400
>> Scott, please, for heaven's sake,
1143
00:58:51,599 --> 00:58:54,839
stop it.
1144
00:59:05,599 --> 00:59:07,680
Sir,
1145
00:59:07,680 --> 00:59:09,280
do you know who I am?
1146
00:59:09,280 --> 00:59:10,400
>> Nope. Who are you?
1147
00:59:10,400 --> 00:59:14,240
>> I am F. Scott Fitzgerald.
1148
00:59:14,240 --> 00:59:16,079
Surely you've heard of my books, The
1149
00:59:16,079 --> 00:59:18,559
Great Gatsby.
1150
00:59:18,559 --> 00:59:21,280
Uh, plenty of others, haven't you?
1151
00:59:21,280 --> 00:59:24,000
>> Oh, yes, of course I've heard of you.
1152
00:59:24,000 --> 00:59:28,760
>> You see there? Heard of me?
1153
00:59:28,799 --> 00:59:32,240
He's heard of me.
1154
00:59:36,720 --> 00:59:38,559
How about you, sir? Have you heard of
1155
00:59:38,559 --> 00:59:41,559
me?
1156
00:59:42,160 --> 00:59:44,640
>> Can't say as I ever have.
1157
00:59:44,640 --> 00:59:46,640
>> You're fired.
1158
00:59:46,640 --> 00:59:49,440
You're fired.
1159
00:59:49,440 --> 00:59:53,799
>> F. Scott Fitzgerald.
1160
00:59:53,839 --> 00:59:55,599
>> I'm so thrilled to meet my favorite
1161
00:59:55,599 --> 00:59:58,400
author in person. I never thought I'd be
1162
00:59:58,400 --> 01:00:01,040
speaking to you of all people. I've
1163
01:00:01,040 --> 01:00:03,119
always visualized you as being just as
1164
01:00:03,119 --> 01:00:06,400
handsome, daring, and romantic a figure
1165
01:00:06,400 --> 01:00:09,040
as any of the heroes in your books. And
1166
01:00:09,040 --> 01:00:11,200
you know, you haven't disappointed me
1167
01:00:11,200 --> 01:00:15,680
one bit. You're even more so. Even more
1168
01:00:15,680 --> 01:00:18,400
so.
1169
01:00:18,400 --> 01:00:20,720
>> You know my works, do you?
1170
01:00:20,720 --> 01:00:25,480
>> Every single line you ever wrote.
1171
01:00:30,160 --> 01:00:34,200
You silly brat.
1172
01:00:35,946 --> 01:00:37,966
[laughter]
1173
01:00:45,200 --> 01:00:47,119
I wish you would get off here in
1174
01:00:47,119 --> 01:00:48,799
Albuquerque and catch the next plane
1175
01:00:48,799 --> 01:00:50,640
back to Hollywood. It was a great
1176
01:00:50,640 --> 01:00:52,079
mistake for you to come with me. You're
1177
01:00:52,079 --> 01:00:54,480
in no condition to help me. I can get on
1178
01:00:54,480 --> 01:00:57,200
much better in Chicago on my own.
1179
01:00:57,200 --> 01:00:59,359
>> Oh, please, Scott. You're making me very
1180
01:00:59,359 --> 01:01:01,839
unhappy. Please get off here and go
1181
01:01:01,839 --> 01:01:02,880
home.
1182
01:01:02,880 --> 01:01:06,720
>> Sheilo, fine. I shall get off as you
1183
01:01:06,720 --> 01:01:08,319
suggest.
1184
01:01:08,319 --> 01:01:12,359
>> No problem. No problem.
1185
01:01:14,000 --> 01:01:15,920
You fight your battle and I'll fight my
1186
01:01:15,920 --> 01:01:20,240
battle alone. All alone.
1187
01:01:20,240 --> 01:01:24,240
Lone wolves. You and me.
1188
01:01:24,240 --> 01:01:27,640
Lone wolves.
1189
01:01:31,520 --> 01:01:34,920
Lone wolves.
1190
01:01:45,839 --> 01:01:49,440
Flight 6, Kansas City, Chicago. Aboard,
1191
01:01:49,440 --> 01:01:52,440
please.
1192
01:02:30,000 --> 01:02:31,920
Hello.
1193
01:02:31,920 --> 01:02:35,760
>> Oh, Scott. Oh, Scott. I'm so glad you're
1194
01:02:35,760 --> 01:02:38,000
back. I shouldn't have said that,
1195
01:02:38,000 --> 01:02:40,799
darling. I'm sorry. I love you. I love
1196
01:02:40,799 --> 01:02:44,480
you. Oh, I'm so glad you didn't get off.
1197
01:02:44,480 --> 01:02:46,640
>> Oh, I got off.
1198
01:02:46,640 --> 01:02:48,640
I got another bottle.
1199
01:02:48,640 --> 01:02:51,280
>> Oh, Scott.
1200
01:02:51,280 --> 01:02:57,240
Scott, please. Mr. Fitzgerald, please.
1201
01:02:57,359 --> 01:03:01,000
Please, Mr. Fitzgerald.
1202
01:03:45,520 --> 01:03:46,160
Shayla.
1203
01:03:46,160 --> 01:03:47,280
>> John, darling.
1204
01:03:47,280 --> 01:03:48,559
>> John, good to see you. You look
1205
01:03:48,559 --> 01:03:49,200
wonderful.
1206
01:03:49,200 --> 01:03:49,839
>> Thank you,
1207
01:03:49,839 --> 01:03:51,440
>> Sheila. This is Ted Robinson from the
1208
01:03:51,440 --> 01:03:51,920
network.
1209
01:03:51,920 --> 01:03:54,400
>> Oh, yes. The enemy. Come in, Mr.
1210
01:03:54,400 --> 01:03:56,160
Robinson and sit down, won't you?
1211
01:03:56,160 --> 01:03:58,559
>> Thank you. Well, you mustn't think of
1212
01:03:58,559 --> 01:04:00,240
Ted as the enemy, Sheila. Let's see if
1213
01:04:00,240 --> 01:04:01,599
we can't work this all out.
1214
01:04:01,599 --> 01:04:05,200
>> Yes. Fine. I um I just know I can do the
1215
01:04:05,200 --> 01:04:07,359
broadcast beautifully, Mr. Robinson, if
1216
01:04:07,359 --> 01:04:09,839
I don't have that terrifying halfminute
1217
01:04:09,839 --> 01:04:10,799
wait.
1218
01:04:10,799 --> 01:04:12,960
>> Miss Graham, as program director, I am
1219
01:04:12,960 --> 01:04:14,480
responsible for maintaining the level of
1220
01:04:14,480 --> 01:04:16,640
our Scott.
1221
01:04:16,640 --> 01:04:19,640
Hon
1222
01:04:19,680 --> 01:04:22,400
>> Mr. Robinson, this is Mr. Fitzgerald.
1223
01:04:22,400 --> 01:04:24,880
>> How do you do?
1224
01:04:24,880 --> 01:04:26,720
Just go right ahead, Mr. Robson. Go
1225
01:04:26,720 --> 01:04:30,118
right ahead.
1226
01:04:30,240 --> 01:04:32,240
>> The problem, of course, is your
1227
01:04:32,240 --> 01:04:32,799
delivery.
1228
01:04:32,799 --> 01:04:35,119
>> Yes, I know. I was very, very nervous,
1229
01:04:35,119 --> 01:04:37,760
but I still say that half minute wait,
1230
01:04:37,760 --> 01:04:39,119
it seems like an eternity.
1231
01:04:39,119 --> 01:04:40,880
>> Your nervousness is not what disturbs
1232
01:04:40,880 --> 01:04:42,079
us.
1233
01:04:42,079 --> 01:04:44,799
>> If I may be so frank, a large part of
1234
01:04:44,799 --> 01:04:47,680
our audience is Western and Midwestern.
1235
01:04:47,680 --> 01:04:49,440
>> Their ear is not attuned to the cadences
1236
01:04:49,440 --> 01:04:51,359
of a British accent. Why don't you try
1237
01:04:51,359 --> 01:04:55,960
sticking an ear of corn in your mouth?
1238
01:04:58,079 --> 01:05:01,440
>> We require of our broadcasters a
1239
01:05:01,440 --> 01:05:03,920
language that is reduced to its purest
1240
01:05:03,920 --> 01:05:06,240
and most understandable level.
1241
01:05:06,240 --> 01:05:08,000
>> That that is a very heavy
1242
01:05:08,000 --> 01:05:11,680
responsibility, Mr. Robson. You see,
1243
01:05:11,680 --> 01:05:13,680
Miss Graham,
1244
01:05:13,680 --> 01:05:15,440
we cannot have you English coming over
1245
01:05:15,440 --> 01:05:18,000
here contaminating our beautiful
1246
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
language.
1247
01:05:21,920 --> 01:05:25,559
Scott, please.
1248
01:05:25,839 --> 01:05:28,160
>> Cut it out, Scott.
1249
01:05:28,160 --> 01:05:30,079
Be yourself.
1250
01:05:30,079 --> 01:05:31,520
>> John, that's about the worst advice you
1251
01:05:31,520 --> 01:05:35,160
can give me right now.
1252
01:05:36,400 --> 01:05:38,559
>> Well, come on, Mr. Robinson. Does she go
1253
01:05:38,559 --> 01:05:40,799
on or doesn't she?
1254
01:05:40,799 --> 01:05:42,559
>> I'm sorry, Miss Graham. Excuse me.
1255
01:05:42,559 --> 01:05:44,240
>> I'm sorry, Mr. Wheeler, but I simply
1256
01:05:44,240 --> 01:05:45,599
can't. Let's go to your office and try
1257
01:05:45,599 --> 01:05:46,640
to settle them out there.
1258
01:05:46,640 --> 01:05:48,799
>> I'm most terribly, terribly sorry, Mr.
1259
01:05:48,799 --> 01:05:49,440
Robin Snip.
1260
01:05:49,440 --> 01:05:50,400
>> Join us when you can.
1261
01:05:50,400 --> 01:05:53,400
>> Yes.
1262
01:05:55,520 --> 01:05:58,319
>> Now, now, warden, before you switch on
1263
01:05:58,319 --> 01:05:59,680
the current, the prisoner has a
1264
01:05:59,680 --> 01:06:02,640
statement to make.
1265
01:06:02,640 --> 01:06:07,240
Business tactics, my darling.
1266
01:06:07,680 --> 01:06:09,359
>> Business tactics.
1267
01:06:09,359 --> 01:06:12,240
>> Oh, Scott.
1268
01:06:12,240 --> 01:06:15,895
What am I going to do with you?
1269
01:06:15,895 --> 01:06:17,915
[laughter]
1270
01:06:20,160 --> 01:06:22,400
But Ted, what's to be lost if you give
1271
01:06:22,400 --> 01:06:23,920
her one more try?
1272
01:06:23,920 --> 01:06:26,000
>> I just can't take the responsibility.
1273
01:06:26,000 --> 01:06:26,880
Good morning, Miss Arden.
1274
01:06:26,880 --> 01:06:27,520
>> Good morning, Mr.
1275
01:06:27,520 --> 01:06:29,359
>> Now, Miss Arden is here. She has an
1276
01:06:29,359 --> 01:06:31,200
excellent reading voice. She's familiar
1277
01:06:31,200 --> 01:06:33,039
with Miss Graham's material, and I'm
1278
01:06:33,039 --> 01:06:36,240
sure even you will approve our choice.
1279
01:06:36,240 --> 01:06:38,000
>> What would the Luella Parson show be
1280
01:06:38,000 --> 01:06:40,160
without Luella?
1281
01:06:40,160 --> 01:06:41,920
I admit it would be preferable if Miss
1282
01:06:41,920 --> 01:06:43,359
Graham did her own show. But
1283
01:06:43,359 --> 01:06:45,359
>> couldn't you possibly give me one run
1284
01:06:45,359 --> 01:06:47,680
through right now and then if you're not
1285
01:06:47,680 --> 01:06:49,760
completely satisfied? Well, you have
1286
01:06:49,760 --> 01:06:51,440
Miss Arden and I'll be on my way back to
1287
01:06:51,440 --> 01:06:55,280
Hollywood and no hard feelings.
1288
01:06:55,280 --> 01:06:57,440
>> I'll agree to that. We haven't much
1289
01:06:57,440 --> 01:06:58,960
time. Charlie, would you please have
1290
01:06:58,960 --> 01:07:00,559
Miss Arden wait to studio A?
1291
01:07:00,559 --> 01:07:00,960
>> Right,
1292
01:07:00,960 --> 01:07:02,160
>> Miss Graham. Whenever you're ready.
1293
01:07:02,160 --> 01:07:03,119
>> Oh, yes. Yes.
1294
01:07:03,119 --> 01:07:05,119
>> Miss Ardan. Miss Arden, would you be
1295
01:07:05,119 --> 01:07:06,880
kind enough to wait for us in studio A,
1296
01:07:06,880 --> 01:07:08,319
please?
1297
01:07:08,319 --> 01:07:09,760
We're going to give Miss Graeme a run
1298
01:07:09,760 --> 01:07:12,760
through.
1299
01:07:31,440 --> 01:07:33,200
>> Okay, Miss Graham, let's get a level,
1300
01:07:33,200 --> 01:07:36,200
please.
1301
01:07:37,119 --> 01:07:39,920
Good evening. This is Sheila Graham from
1302
01:07:39,920 --> 01:07:40,960
Hollywood.
1303
01:07:40,960 --> 01:07:43,960
>> Perfect.
1304
01:07:44,079 --> 01:07:47,680
>> Perfect, Sheilo. Just great.
1305
01:07:47,680 --> 01:07:51,640
>> Oh, Scott, please.
1306
01:07:52,079 --> 01:07:55,359
>> Oh, Sheilo, don't be afraid of them.
1307
01:07:55,359 --> 01:07:58,160
There's nothing to be afraid of, Sheilo.
1308
01:07:58,160 --> 01:08:01,760
>> I'll get him out of here right away.
1309
01:08:01,760 --> 01:08:03,920
Scott, will you please sit down and be
1310
01:08:03,920 --> 01:08:04,799
quiet?
1311
01:08:04,799 --> 01:08:06,799
>> Level's fine, Miss Graham. Now for a
1312
01:08:06,799 --> 01:08:10,319
complete run through. Ready? Start. Now
1313
01:08:10,319 --> 01:08:13,558
she will.
1314
01:08:14,160 --> 01:08:17,359
Don't be nervous.
1315
01:08:17,359 --> 01:08:21,960
Just be yourself.
1316
01:08:22,238 --> 01:08:24,319
Your darling,
1317
01:08:24,319 --> 01:08:26,560
lovely
1318
01:08:26,560 --> 01:08:29,560
bewitching.
1319
01:08:30,560 --> 01:08:32,799
self.
1320
01:08:32,799 --> 01:08:34,880
That's all you have to do, darling. Just
1321
01:08:34,880 --> 01:08:36,560
absolutely
1322
01:08:36,560 --> 01:08:39,960
be yourself.
1323
01:08:41,439 --> 01:08:43,920
>> Hello, John. What can I do for you?
1324
01:08:43,920 --> 01:08:46,319
>> Let's go back to the hotel, Scott.
1325
01:08:46,319 --> 01:08:47,920
>> Fine.
1326
01:08:47,920 --> 01:08:50,920
Fine.
1327
01:08:50,960 --> 01:08:52,479
Soon as I get Sheilo straightened out
1328
01:08:52,479 --> 01:08:54,238
here. Now, darling, let's try it again.
1329
01:08:54,238 --> 01:08:57,920
H. Now this time remember
1330
01:08:57,920 --> 01:09:00,560
just relax.
1331
01:09:00,560 --> 01:09:04,120
>> Come on darling
1332
01:09:04,640 --> 01:09:08,640
give us that great big smile.
1333
01:09:08,640 --> 01:09:12,440
Be my own Sheilo.
1334
01:09:19,520 --> 01:09:22,158
Good evening.
1335
01:09:22,158 --> 01:09:26,158
This is Sheila Graham from Hollywood.
1336
01:09:26,158 --> 01:09:28,158
The newlyweds Frederick March and
1337
01:09:28,158 --> 01:09:30,880
Florence Eldridge got two tickets in the
1338
01:09:30,880 --> 01:09:34,319
mail from an unknown benefactor.
1339
01:09:34,319 --> 01:09:35,679
It was for the opening night of the
1340
01:09:35,679 --> 01:09:37,759
stage play Hamlet starring Leslie
1341
01:09:37,759 --> 01:09:41,359
Howard. And as tickets were hard to come
1342
01:09:41,359 --> 01:09:41,839
by.
1343
01:09:41,839 --> 01:09:44,560
>> Now you've got it, Sheilo. That was it.
1344
01:09:44,560 --> 01:09:46,399
That was wonderful. Wasn't that just
1345
01:09:46,399 --> 01:09:47,759
great, John?
1346
01:09:47,759 --> 01:09:49,600
>> Just great. Come on, Scott.
1347
01:09:49,600 --> 01:09:51,600
>> You've got it, Shilo. It's in the bag.
1348
01:09:51,600 --> 01:09:53,759
You can't miss. You see what I mean,
1349
01:09:53,759 --> 01:09:56,480
John? It's the secret of all great
1350
01:09:56,480 --> 01:09:58,719
performers. You just have to be
1351
01:09:58,719 --> 01:10:01,199
yourself. Take any anyone you meet. Jack
1352
01:10:01,199 --> 01:10:04,400
Barrymore, Benard, Daer, London Fontan,
1353
01:10:04,400 --> 01:10:06,800
Helen Hayes. One secret. What is it?
1354
01:10:06,800 --> 01:10:11,400
Nothing to it. Just themselves.
1355
01:10:15,280 --> 01:10:16,719
>> Now, Miss Graham, everything's all
1356
01:10:16,719 --> 01:10:21,000
right. Let's go. Right on.
1357
01:10:23,360 --> 01:10:25,440
John, where is he?
1358
01:10:25,440 --> 01:10:27,600
>> He's asleep. I was just leaving you a
1359
01:10:27,600 --> 01:10:29,360
note.
1360
01:10:29,360 --> 01:10:31,280
>> Oh,
1361
01:10:31,280 --> 01:10:33,040
John,
1362
01:10:33,040 --> 01:10:35,520
it's just awful that you had to be
1363
01:10:35,520 --> 01:10:37,199
dragged into all this.
1364
01:10:37,199 --> 01:10:39,520
>> Hell, don't worry about me. [sighs]
1365
01:10:39,520 --> 01:10:42,800
>> That's my first experience with Scott
1366
01:10:42,800 --> 01:10:47,040
like this, and I I am absolutely furious
1367
01:10:47,040 --> 01:10:49,600
with him. All things considered, I think
1368
01:10:49,600 --> 01:10:52,159
the poor guy hasn't behaved too badly
1369
01:10:52,159 --> 01:10:53,840
>> like that. What am I supposed to do? Go
1370
01:10:53,840 --> 01:10:56,400
in there and wake him up and apologize?
1371
01:10:56,400 --> 01:10:58,080
>> Sheena, don't you know that he's lost
1372
01:10:58,080 --> 01:11:02,640
his job? Been fired at the studio?
1373
01:11:02,640 --> 01:11:04,960
>> Fired.
1374
01:11:04,960 --> 01:11:07,920
But he but he didn't tell me. He didn't
1375
01:11:07,920 --> 01:11:08,880
say a word.
1376
01:11:08,880 --> 01:11:10,400
>> Worst possible time for a thing like
1377
01:11:10,400 --> 01:11:12,719
this to happen. Zelda, the hospital
1378
01:11:12,719 --> 01:11:15,199
bills, the daughter, his self-conidence,
1379
01:11:15,199 --> 01:11:18,080
everything gone. And here I've been
1380
01:11:18,080 --> 01:11:20,080
worrying about my stupid little
1381
01:11:20,080 --> 01:11:23,080
broadcast.
1382
01:11:27,760 --> 01:11:30,960
>> John, I've got to help him. What should
1383
01:11:30,960 --> 01:11:32,640
I do?
1384
01:11:32,640 --> 01:11:34,960
>> Get a doctor. He'll probably recommend
1385
01:11:34,960 --> 01:11:36,480
putting him in a sanitarium till he gets
1386
01:11:36,480 --> 01:11:36,719
over.
1387
01:11:36,719 --> 01:11:38,960
>> Oh, John. I can't do that. No, I can't
1388
01:11:38,960 --> 01:11:41,920
do that to him.
1389
01:11:41,920 --> 01:11:45,040
Oh, my poor darling.
1390
01:11:45,040 --> 01:11:47,520
Oh, John, help me. Help me. I don't know
1391
01:11:47,520 --> 01:11:51,914
what to do. I don't know what to do.
1392
01:11:51,914 --> 01:11:53,224
[singing]
1393
01:11:53,224 --> 01:11:55,244
[music]
1394
01:11:57,155 --> 01:11:59,175
>> [singing]
1395
01:12:02,080 --> 01:12:05,070
>> La. [laughter]
1396
01:12:18,000 --> 01:12:20,159
>> Hello, darling. How you feeling?
1397
01:12:20,159 --> 01:12:23,440
>> Oh, better than I should.
1398
01:12:23,440 --> 01:12:26,880
>> Dr. Hoffman been here today? Yes, I'm
1399
01:12:26,880 --> 01:12:28,719
riddled with punctures and filled with
1400
01:12:28,719 --> 01:12:31,719
vitamins.
1401
01:12:36,560 --> 01:12:42,199
>> Scott, what are we going to do about us?
1402
01:12:43,120 --> 01:12:46,640
Drinking frightens me.
1403
01:12:46,640 --> 01:12:48,400
Darling, I'll take the bad with the
1404
01:12:48,400 --> 01:12:52,560
good. But I I feel that perhaps first I
1405
01:12:52,560 --> 01:12:54,239
should know just how much of it is going
1406
01:12:54,239 --> 01:12:55,760
to be.
1407
01:12:55,760 --> 01:12:58,320
>> You've seen the end of it.
1408
01:12:58,320 --> 01:13:00,800
I'm going back to work.
1409
01:13:00,800 --> 01:13:02,400
Already called my agent about another
1410
01:13:02,400 --> 01:13:04,239
picture assignment.
1411
01:13:04,239 --> 01:13:05,840
>> Fine. Do you know? Do you know
1412
01:13:05,840 --> 01:13:08,560
something? I don't want you to write any
1413
01:13:08,560 --> 01:13:11,170
more screenplays. This place isn't
1414
01:13:11,170 --> 01:13:12,400
[music] right for you. You should be
1415
01:13:12,400 --> 01:13:14,800
somewhere where it's quiet with a no
1416
01:13:14,800 --> 01:13:16,480
distraction so that you've got a chance
1417
01:13:16,480 --> 01:13:19,440
to do what you can do best. That's write
1418
01:13:19,440 --> 01:13:21,199
novels. You've been taking notes on a
1419
01:13:21,199 --> 01:13:22,640
novel about Hollywood and you should get
1420
01:13:22,640 --> 01:13:26,920
on with it. Start writing.
1421
01:13:30,640 --> 01:13:34,800
Serious writing takes time.
1422
01:13:34,800 --> 01:13:37,800
Time.
1423
01:13:38,239 --> 01:13:41,360
There are certain obligations that I
1424
01:13:41,360 --> 01:13:44,599
must meet.
1425
01:13:45,120 --> 01:13:49,239
You know that Zelda's in the sanitarium.
1426
01:13:49,920 --> 01:13:52,080
I can't allow her to be put into an
1427
01:13:52,080 --> 01:13:55,600
asylum. Can't.
1428
01:13:55,600 --> 01:13:58,239
And Scotty is in
1429
01:13:58,239 --> 01:14:00,880
most crucial stage of her education
1430
01:14:00,880 --> 01:14:04,320
right now. So I must have a certain sum
1431
01:14:04,320 --> 01:14:08,239
of money coming in regularly.
1432
01:14:08,239 --> 01:14:11,799
Writing a novel
1433
01:14:12,480 --> 01:14:16,480
takes takes time. Time.
1434
01:14:16,480 --> 01:14:18,640
Yes, I I know, darling. And I've been
1435
01:14:18,640 --> 01:14:20,719
thinking about that, too. And I I think
1436
01:14:20,719 --> 01:14:22,880
I have a solution.
1437
01:14:22,880 --> 01:14:25,920
I I do hope you're going to like it. Do
1438
01:14:25,920 --> 01:14:28,400
you know what I've done? I've rented a
1439
01:14:28,400 --> 01:14:31,040
house at Malibu Beach away from all
1440
01:14:31,040 --> 01:14:32,880
this. And [music] with six weeks of
1441
01:14:32,880 --> 01:14:34,560
concentrated effort, you could write
1442
01:14:34,560 --> 01:14:36,320
enough to get a big advance from any
1443
01:14:36,320 --> 01:14:38,239
publisher in America. That would solve
1444
01:14:38,239 --> 01:14:42,120
your problems, wouldn't it?
1445
01:14:42,960 --> 01:14:46,320
>> Oh, Scar. It's a lovely little house.
1446
01:14:46,320 --> 01:14:48,000
Just the sound [music] of the surf and
1447
01:14:48,000 --> 01:14:50,400
the gels and
1448
01:14:50,400 --> 01:14:52,159
what do you think?
1449
01:14:52,159 --> 01:14:54,719
>> Well, it sounds good.
1450
01:14:54,719 --> 01:14:56,880
Might work.
1451
01:14:56,880 --> 01:14:59,040
I am intrigued with the tycoons of this
1452
01:14:59,040 --> 01:15:00,640
industry.
1453
01:15:00,640 --> 01:15:02,400
There's a good theme in it.
1454
01:15:02,400 --> 01:15:06,040
>> When should we go?
1455
01:15:06,320 --> 01:15:07,520
>> Right now.
1456
01:15:07,520 --> 01:15:10,400
>> All right. Come on. I hope you're back.
1457
01:15:10,400 --> 01:15:14,040
>> That won't take long.
1458
01:15:14,159 --> 01:15:17,679
I'll get the luggage. You know, I've
1459
01:15:17,679 --> 01:15:19,679
always felt that Hollywood had a
1460
01:15:19,679 --> 01:15:22,080
wonderful kind of a foolish grandeur
1461
01:15:22,080 --> 01:15:23,520
like an Italian court in the
1462
01:15:23,520 --> 01:15:27,440
Renaissance. It's got its kings,
1463
01:15:27,440 --> 01:15:28,960
clowns,
1464
01:15:28,960 --> 01:15:31,280
wicked princes, and clever mistresses
1465
01:15:31,280 --> 01:15:34,400
all in a ferment of ambitious motion.
1466
01:15:34,400 --> 01:15:36,640
>> And it scribes, chronicers, and gossips
1467
01:15:36,640 --> 01:15:38,239
like me.
1468
01:15:38,239 --> 01:15:39,920
>> What you doing with this?
1469
01:15:39,920 --> 01:15:42,000
>> Oh, I used to have that in Baltimore. We
1470
01:15:42,000 --> 01:15:46,120
had prowers around the place once.
1471
01:15:47,360 --> 01:15:49,920
I think that the theme
1472
01:15:49,920 --> 01:15:54,400
would be the conflict between one
1473
01:15:54,400 --> 01:15:57,360
superior man and all the petty angry
1474
01:15:57,360 --> 01:15:59,520
forces that try to tug him down, drag
1475
01:15:59,520 --> 01:16:01,920
him down, make him settle for less than
1476
01:16:01,920 --> 01:16:06,679
the best. Something they can understand.
1477
01:16:07,679 --> 01:16:09,840
Probably in the end they'd destroy him.
1478
01:16:09,840 --> 01:16:12,960
>> What is this?
1479
01:16:12,960 --> 01:16:14,159
It's a bull's tail.
1480
01:16:14,159 --> 01:16:15,760
>> Yeah, well, of course it is. But what on
1481
01:16:15,760 --> 01:16:16,719
earth for?
1482
01:16:16,719 --> 01:16:18,719
>> What on earth for? Well, Juan Belmont
1483
01:16:18,719 --> 01:16:21,280
gave me that in Madrid in 1926.
1484
01:16:21,280 --> 01:16:22,800
>> And you've been lugging it around ever
1485
01:16:22,800 --> 01:16:25,280
since.
1486
01:16:25,280 --> 01:16:27,920
>> Ever since. Can't throw a thing like
1487
01:16:27,920 --> 01:16:31,239
that away.
1488
01:16:46,640 --> 01:16:49,640
Heat. Heat.
1489
01:16:59,113 --> 01:17:01,133
[music]
1490
01:17:42,480 --> 01:17:44,000
Hello, darling.
1491
01:17:44,000 --> 01:17:46,239
>> Hello, Sheilo.
1492
01:17:46,239 --> 01:17:47,600
>> How'd it go today?
1493
01:17:47,600 --> 01:17:49,840
>> Pretty good. Pretty good. Well, my
1494
01:17:49,840 --> 01:17:51,440
literary agent called from New York.
1495
01:17:51,440 --> 01:17:52,159
>> Mhm.
1496
01:17:52,159 --> 01:17:54,239
>> Well, I'll get four chapters ready. He
1497
01:17:54,239 --> 01:17:55,600
wants to submit them to the Saturday
1498
01:17:55,600 --> 01:17:57,840
Evening Post and to college. What do you
1499
01:17:57,840 --> 01:17:58,400
think of that,
1500
01:17:58,400 --> 01:18:01,120
>> darling? That's wonderful. I knew it was
1501
01:18:01,120 --> 01:18:02,560
the right thing for you to move down
1502
01:18:02,560 --> 01:18:07,640
here. Oh, I am so pleased.
1503
01:18:10,960 --> 01:18:13,280
>> What kind of a day did you have?
1504
01:18:13,280 --> 01:18:16,719
>> Oh, not bad. I finally got an interview
1505
01:18:16,719 --> 01:18:21,040
with Garbo. Yes. And uh then I went back
1506
01:18:21,040 --> 01:18:24,080
to the office, wrote my column. Oh, and
1507
01:18:24,080 --> 01:18:25,760
I spoke to John Wheeler in New York.
1508
01:18:25,760 --> 01:18:27,520
>> Oh, did you? What he had to say?
1509
01:18:27,520 --> 01:18:29,440
>> Well, he thought it wouldn't be a bad
1510
01:18:29,440 --> 01:18:32,080
idea if I went to New York.
1511
01:18:32,080 --> 01:18:33,120
>> Uhhuh.
1512
01:18:33,120 --> 01:18:34,159
What for?
1513
01:18:34,159 --> 01:18:36,560
>> Oh, there's a annual publishers
1514
01:18:36,560 --> 01:18:38,800
convention and he thought I should go
1515
01:18:38,800 --> 01:18:40,880
back for it and perhaps pick up a few
1516
01:18:40,880 --> 01:18:44,920
new outlets for my column.
1517
01:18:52,800 --> 01:18:55,199
>> Is there anyone in particular that you'd
1518
01:18:55,199 --> 01:18:59,320
like to see in New York?
1519
01:19:01,040 --> 01:19:04,920
surely you don't think
1520
01:19:06,800 --> 01:19:09,960
you're ridiculous.
1521
01:19:14,000 --> 01:19:17,000
Sheilo,
1522
01:19:17,520 --> 01:19:22,199
come here. Come here.
1523
01:19:24,800 --> 01:19:26,320
Now, listen very carefully to what I'm
1524
01:19:26,320 --> 01:19:27,600
going to say because I mean every word
1525
01:19:27,600 --> 01:19:30,239
of it. If you leave me now and go to New
1526
01:19:30,239 --> 01:19:34,199
York, don't come back to me.
1527
01:19:34,640 --> 01:19:37,199
>> God,
1528
01:19:37,199 --> 01:19:38,800
you can't possibly mean that.
1529
01:19:38,800 --> 01:19:41,280
>> Yes, I mean it. I don't want you to go
1530
01:19:41,280 --> 01:19:43,600
to New York.
1531
01:19:43,600 --> 01:19:46,159
>> Oh, darling, of course I won't go if you
1532
01:19:46,159 --> 01:19:48,719
don't want me to.
1533
01:19:48,719 --> 01:19:52,400
It's just that I'm I'm a working girl.
1534
01:19:52,400 --> 01:19:56,839
I've got my future to think of.
1535
01:20:01,040 --> 01:20:02,320
>> What you've been looking for all your
1536
01:20:02,320 --> 01:20:04,560
life, you found
1537
01:20:04,560 --> 01:20:05,600
you've been looking for love and
1538
01:20:05,600 --> 01:20:08,719
understanding. You told me
1539
01:20:08,719 --> 01:20:14,120
I understand you and I love you.
1540
01:20:17,440 --> 01:20:21,520
Must I come out and say it?
1541
01:20:21,520 --> 01:20:23,360
You're the most important thing in my
1542
01:20:23,360 --> 01:20:26,360
life.
1543
01:20:26,800 --> 01:20:30,000
>> Oh, Scott, say that again. Or please say
1544
01:20:30,000 --> 01:20:32,159
that again.
1545
01:20:32,159 --> 01:20:34,880
It's what I've wanted to hear. What I've
1546
01:20:34,880 --> 01:20:37,040
needed to know.
1547
01:20:37,040 --> 01:20:40,400
Oh, you mean everything to me.
1548
01:20:40,400 --> 01:20:42,560
I have all the excitement I need right
1549
01:20:42,560 --> 01:20:44,560
here with you. And nothing else matters
1550
01:20:44,560 --> 01:20:47,199
to me. Nothing.
1551
01:20:47,199 --> 01:20:51,639
I love you, darling. I love you.
1552
01:20:59,600 --> 01:21:02,840
She go.
1553
01:21:16,880 --> 01:21:20,320
You must have felt
1554
01:21:20,320 --> 01:21:23,199
You must know how very much I want to
1555
01:21:23,199 --> 01:21:26,440
marry you.
1556
01:21:26,960 --> 01:21:29,199
How is it you've never asked about
1557
01:21:29,199 --> 01:21:32,719
what's going to happen to us?
1558
01:21:32,719 --> 01:21:36,239
Well, a Graeme is a trusting animal.
1559
01:21:36,239 --> 01:21:39,120
It makes a fine house pet. It's easily
1560
01:21:39,120 --> 01:21:42,159
trained and likes to play games and
1561
01:21:42,159 --> 01:21:45,120
fetch a stick or a morning paper.
1562
01:21:45,120 --> 01:21:48,800
And it never asks questions.
1563
01:21:48,800 --> 01:21:52,080
Does it trust?
1564
01:21:52,080 --> 01:21:55,639
>> Yes, it does.
1565
01:22:37,840 --> 01:22:40,239
Took Toltoy four years to write that. If
1566
01:22:40,239 --> 01:22:41,520
he'd wanted the ending where the
1567
01:22:41,520 --> 01:22:42,719
beginning is, he wouldn't have started
1568
01:22:42,719 --> 01:22:43,520
to write it.
1569
01:22:43,520 --> 01:22:45,520
>> I know it's sacrilegious, but you must
1570
01:22:45,520 --> 01:22:47,520
admit it is rather long. It
1571
01:22:47,520 --> 01:22:49,679
>> is rather, isn't it? The mailman come
1572
01:22:49,679 --> 01:22:49,920
yet?
1573
01:22:49,920 --> 01:22:51,440
>> No, darling, he hasn't.
1574
01:22:51,440 --> 01:22:54,480
>> Here it is. Chapters 1 2 3 4. Ready for
1575
01:22:54,480 --> 01:22:55,040
New York.
1576
01:22:55,040 --> 01:22:57,679
>> Oh, darling, that's wonderful. Remember
1577
01:22:57,679 --> 01:22:59,679
what the little book seller said?
1578
01:22:59,679 --> 01:23:01,040
They'll come back to you, Mr.
1579
01:23:01,040 --> 01:23:02,000
Fitzgerald.
1580
01:23:02,000 --> 01:23:05,480
>> They'll be welcome.
1581
01:23:06,320 --> 01:23:08,239
>> I'll sit right here with Mr. Tolstery,
1582
01:23:08,239 --> 01:23:12,440
darling, until the mailman comes.
1583
01:23:28,480 --> 01:23:31,480
Homer,
1584
01:23:34,159 --> 01:23:36,239
it's very important. See that he gets in
1585
01:23:36,239 --> 01:23:40,199
the first mail. Yes, sir.
1586
01:23:50,458 --> 01:23:50,639
>> [music]
1587
01:23:50,639 --> 01:23:53,639
>> Heat.
1588
01:23:56,353 --> 01:23:58,373
[music]
1589
01:24:02,239 --> 01:24:05,239
Heat.
1590
01:24:05,523 --> 01:24:07,543
[music]
1591
01:24:10,763 --> 01:24:12,783
[music]
1592
01:24:24,518 --> 01:24:26,538
>> [music]
1593
01:24:35,679 --> 01:24:38,679
>> Sheilo.
1594
01:24:39,520 --> 01:24:41,603
Glory. [music]
1595
01:24:53,338 --> 01:24:55,358
[music]
1596
01:25:02,320 --> 01:25:05,320
Awesome.
1597
01:25:12,989 --> 01:25:15,009
>> [music]
1598
01:26:24,480 --> 01:26:27,480
>> Heat.
1599
01:26:34,209 --> 01:26:36,229
[music]
1600
01:26:37,120 --> 01:26:40,120
Heat.
1601
01:26:44,690 --> 01:26:46,710
[music]
1602
01:27:00,400 --> 01:27:04,995
And another one for old fits and hats.
1603
01:27:04,995 --> 01:27:07,015
[laughter]
1604
01:27:08,960 --> 01:27:13,560
Extremely well expressed.
1605
01:27:15,475 --> 01:27:16,320
>> [laughter]
1606
01:27:16,320 --> 01:27:21,719
>> Shipo anchors away down.
1607
01:27:24,000 --> 01:27:26,960
>> I have a present for you. Come on.
1608
01:27:26,960 --> 01:27:31,159
Something very special.
1609
01:27:32,560 --> 01:27:35,760
Try this on, old sport.
1610
01:27:35,760 --> 01:27:39,719
Just climb into this.
1611
01:27:46,960 --> 01:27:50,080
Perfect. Positively
1612
01:27:50,080 --> 01:27:53,519
elegant. [laughter]
1613
01:27:54,560 --> 01:27:56,239
I'll drink to the best dressed man in
1614
01:27:56,239 --> 01:27:59,415
the room. [laughter]
1615
01:27:59,679 --> 01:28:02,800
>> You, sir, Mr. Fitz Simmons are a
1616
01:28:02,800 --> 01:28:05,440
gentleman. And I know a gentleman when I
1617
01:28:05,440 --> 01:28:07,040
see a gentleman.
1618
01:28:07,040 --> 01:28:10,880
>> Me, too. Coming from you, sir, I regard
1619
01:28:10,880 --> 01:28:16,920
that as the supreme compliment.
1620
01:28:20,639 --> 01:28:23,760
>> Did you fellows tell me that you have a
1621
01:28:23,760 --> 01:28:26,719
a housing problem?
1622
01:28:26,719 --> 01:28:29,120
>> Well, it is solved. Fourth whiff. You
1623
01:28:29,120 --> 01:28:31,679
stay here with me and be be my house
1624
01:28:31,679 --> 01:28:32,080
guest.
1625
01:28:32,080 --> 01:28:33,280
>> House guest.
1626
01:28:33,280 --> 01:28:35,386
>> Wonderful.
1627
01:28:35,386 --> 01:28:37,406
[laughter]
1628
01:28:40,320 --> 01:28:43,679
Hello, Sheilo.
1629
01:28:43,679 --> 01:28:48,360
>> Come on in and join us.
1630
01:28:50,400 --> 01:28:52,239
>> Scar,
1631
01:28:52,239 --> 01:28:55,040
what's going on here? Who are these
1632
01:28:55,040 --> 01:28:56,560
people?
1633
01:28:56,560 --> 01:29:01,320
>> Why, she know these are my friends.
1634
01:29:01,920 --> 01:29:05,360
This is Mr.
1635
01:29:05,360 --> 01:29:07,040
Mr.
1636
01:29:07,040 --> 01:29:10,679
Smemedley Jones.
1637
01:29:12,400 --> 01:29:14,320
This is
1638
01:29:14,320 --> 01:29:16,800
Mr.
1639
01:29:16,800 --> 01:29:20,581
Mr. Derby Foresight.
1640
01:29:20,581 --> 01:29:22,601
[laughter]
1641
01:29:23,600 --> 01:29:25,520
I thought you'd like to meet them,
1642
01:29:25,520 --> 01:29:28,400
Sheilo.
1643
01:29:28,400 --> 01:29:31,061
They're sailors.
1644
01:29:31,061 --> 01:29:33,081
[laughter]
1645
01:29:33,120 --> 01:29:35,440
>> And settlement, the lady,
1646
01:29:35,440 --> 01:29:37,840
>> I think you better leave.
1647
01:29:37,840 --> 01:29:40,400
Take the suits and
1648
01:29:40,400 --> 01:29:42,080
ties and books, anything else you've
1649
01:29:42,080 --> 01:29:44,159
he's given you, and leave them here.
1650
01:29:44,159 --> 01:29:44,639
>> Have to
1651
01:29:44,639 --> 01:29:45,520
>> immediately, please.
1652
01:29:45,520 --> 01:29:47,679
>> Sheilo,
1653
01:29:47,679 --> 01:29:50,159
I warn you, don't talk like that to my
1654
01:29:50,159 --> 01:29:51,040
friends.
1655
01:29:51,040 --> 01:29:53,040
>> He gave his stuff. Ain't that right?
1656
01:29:53,040 --> 01:29:54,639
>> Certainly. I did. Certainly. I'm no
1657
01:29:54,639 --> 01:29:55,280
Indian.
1658
01:29:55,280 --> 01:29:56,800
>> Come on. Get them off and get out of
1659
01:29:56,800 --> 01:29:58,560
here. Come on. at once. Otherwise, I'll
1660
01:29:58,560 --> 01:29:59,679
call the police.
1661
01:29:59,679 --> 01:30:02,560
>> Police? Oh, that will not be necessary.
1662
01:30:02,560 --> 01:30:04,719
The young lady wants us to shove off.
1663
01:30:04,719 --> 01:30:07,120
Uh, see you all, pal. If you don't see
1664
01:30:07,120 --> 01:30:08,719
us around the beach, look us up at
1665
01:30:08,719 --> 01:30:10,080
Freddy's bar.
1666
01:30:10,080 --> 01:30:11,600
>> Don't mind, my lady. I'll see my
1667
01:30:11,600 --> 01:30:13,760
friend's house. Now, listen, you fellas.
1668
01:30:13,760 --> 01:30:14,880
You come back here
1669
01:30:14,880 --> 01:30:18,159
>> anytime. Anytime.
1670
01:30:18,159 --> 01:30:21,159
>> Bye.
1671
01:30:56,400 --> 01:30:58,560
Never do that to me again.
1672
01:30:58,560 --> 01:31:00,159
>> Scott.
1673
01:31:00,159 --> 01:31:03,199
Scott. Scott, please. Please.
1674
01:31:03,199 --> 01:31:06,560
>> I'll invite whomever I want. Whenever I
1675
01:31:06,560 --> 01:31:06,880
want.
1676
01:31:06,880 --> 01:31:08,320
>> Scott, have you eaten anything?
1677
01:31:08,320 --> 01:31:11,199
>> No. And stop mothering me and
1678
01:31:11,199 --> 01:31:11,840
smothering.
1679
01:31:11,840 --> 01:31:13,679
>> Scott, if you won't, let me take care of
1680
01:31:13,679 --> 01:31:15,120
you. I'll have to call Dr. Hoff.
1681
01:31:15,120 --> 01:31:16,560
>> Call him. Don't call him. I don't care.
1682
01:31:16,560 --> 01:31:17,840
I don't need you or anybody else to look
1683
01:31:17,840 --> 01:31:19,199
after me.
1684
01:31:19,199 --> 01:31:20,719
>> Well, in that case, then I'm leaving.
1685
01:31:20,719 --> 01:31:23,280
>> No, no, you don't. You'll stay right
1686
01:31:23,280 --> 01:31:26,400
here until I say so.
1687
01:31:26,400 --> 01:31:27,280
>> I want to go.
1688
01:31:27,280 --> 01:31:29,120
>> You'll stay
1689
01:31:29,120 --> 01:31:33,159
right here.
1690
01:31:39,360 --> 01:31:41,920
>> My darling pony.
1691
01:31:41,920 --> 01:31:43,760
God,
1692
01:31:43,760 --> 01:31:47,560
>> my phony darling,
1693
01:31:47,600 --> 01:31:52,280
my fine lady from the slums.
1694
01:31:52,560 --> 01:31:55,960
>> Sheila Gra.
1695
01:31:57,360 --> 01:32:00,320
>> You're just playing silly Lily Shield.
1696
01:32:00,320 --> 01:32:01,360
>> No, Scott, stop it.
1697
01:32:01,360 --> 01:32:02,880
>> Liy, stop it.
1698
01:32:02,880 --> 01:32:05,520
>> Li,
1699
01:32:05,520 --> 01:32:07,679
I HATE YOU. I DON'T LOVE YOU ANYMORE AND
1700
01:32:07,679 --> 01:32:09,920
I DON'T RESPECT YOU ANYMORE.
1701
01:32:09,920 --> 01:32:12,320
>> OH, NO. WHERE'S MY GUN?
1702
01:32:12,320 --> 01:32:14,320
>> I'M GOING TO kill you. WHERE'S MY GUN?
1703
01:32:14,320 --> 01:32:17,719
>> I DON'T KNOW.
1704
01:32:18,000 --> 01:32:21,400
>> Oh god.
1705
01:32:26,000 --> 01:32:28,480
>> Open the door. Open up.
1706
01:32:28,480 --> 01:32:32,719
>> OPERATOR. OPERATOR. GET ME TO POLICE.
1707
01:32:32,719 --> 01:32:37,440
THIS IS MY ADDRESS. It's 319. OH, SCOTT.
1708
01:32:37,440 --> 01:32:41,320
SCOTT, [screaming] STOP IT.
1709
01:32:43,440 --> 01:32:46,480
STOP IT, SC. I CALL THE police and
1710
01:32:46,480 --> 01:32:51,718
there'll BE A TERRIBLE SCANDAL. STOP IT.
1711
01:32:56,400 --> 01:32:58,044
NO.
1712
01:32:58,044 --> 01:33:00,064
[screaming]
1713
01:33:00,320 --> 01:33:07,239
NO. NO. GOD. DON'T. DON'T.
1714
01:33:08,524 --> 01:33:10,544
>> [screaming]
1715
01:33:24,880 --> 01:33:29,199
>> You go on. Go on. Just take it. SHOOT.
1716
01:33:29,199 --> 01:33:31,520
GOD. DO IT.
1717
01:33:31,520 --> 01:33:34,639
I don't care what happens to you. You're
1718
01:33:34,639 --> 01:33:36,159
not WORTH SAVING. YOU'RE NOT WORTH
1719
01:33:36,159 --> 01:33:39,199
ANYTHING. I DIDN'T DRAG MYSELF OUT OF
1720
01:33:39,199 --> 01:33:41,120
THE GUTTER TO WASTE MYSELF ON A
1721
01:33:41,120 --> 01:33:44,320
WORTHLESS junk like you. Worthless.
1722
01:33:44,320 --> 01:33:49,880
Worthless. I hate you. I hate you.
1723
01:34:30,639 --> 01:34:33,120
How's he doctor? He's quiet for the
1724
01:34:33,120 --> 01:34:35,520
moment. I gave him an injection. Three
1725
01:34:35,520 --> 01:34:37,120
cc's of medication.
1726
01:34:37,120 --> 01:34:38,000
>> Cup of coffee.
1727
01:34:38,000 --> 01:34:39,040
>> Thanks.
1728
01:34:39,040 --> 01:34:42,280
>> No thanks.
1729
01:34:43,679 --> 01:34:44,960
>> How serious is this?
1730
01:34:44,960 --> 01:34:47,960
>> Doctor.
1731
01:34:48,719 --> 01:34:51,719
Doctor.
1732
01:34:53,360 --> 01:34:56,360
>> Doctor.
1733
01:34:56,560 --> 01:34:59,520
Doctor, will you do something?
1734
01:34:59,520 --> 01:35:03,760
>> Try to be calm. But my arms are numb.
1735
01:35:03,760 --> 01:35:05,360
>> Just give the medication a chance to
1736
01:35:05,360 --> 01:35:06,159
work. It'll ease you.
1737
01:35:06,159 --> 01:35:08,639
>> How long will I be like this?
1738
01:35:08,639 --> 01:35:11,120
>> That all depends. Might never happen
1739
01:35:11,120 --> 01:35:13,520
again. On the other hand, if you
1740
01:35:13,520 --> 01:35:15,520
continue to drink, your heart can take
1741
01:35:15,520 --> 01:35:18,400
just so much and you might be paralyzed
1742
01:35:18,400 --> 01:35:19,600
for life.
1743
01:35:19,600 --> 01:35:21,600
>> Then I'd blow my brains out.
1744
01:35:21,600 --> 01:35:24,080
>> Who'd hold a gun?
1745
01:35:24,080 --> 01:35:28,040
>> Might not even need a gun.
1746
01:35:28,400 --> 01:35:29,760
The good Lord tapped you on the
1747
01:35:29,760 --> 01:35:32,159
shoulder, Scott. Let it be a warning to
1748
01:35:32,159 --> 01:35:34,800
you. I'll drop by in the morning.
1749
01:35:34,800 --> 01:35:35,440
>> Thanks, doctor.
1750
01:35:35,440 --> 01:35:36,239
>> Good night, Bob.
1751
01:35:36,239 --> 01:35:40,239
>> Good night, doctor. You know he's right.
1752
01:35:40,239 --> 01:35:44,199
You can't go on like this.
1753
01:35:44,320 --> 01:35:46,880
Then they're going to make things worse.
1754
01:35:46,880 --> 01:35:50,280
>> Yeah, I know.
1755
01:35:50,480 --> 01:35:52,480
Oh, God.
1756
01:35:52,480 --> 01:35:56,040
Don't I know?
1757
01:35:57,600 --> 01:36:01,719
And I'd like to get out of it.
1758
01:36:02,159 --> 01:36:04,719
The power
1759
01:36:04,719 --> 01:36:07,719
where
1760
01:36:09,600 --> 01:36:12,840
I'm finished.
1761
01:36:13,040 --> 01:36:14,960
Well,
1762
01:36:14,960 --> 01:36:18,080
Emerson said it pretty well.
1763
01:36:18,080 --> 01:36:20,719
On the debris of our despair, we build
1764
01:36:20,719 --> 01:36:23,960
our character.
1765
01:36:24,000 --> 01:36:26,320
So, the Kers and Post turned down your
1766
01:36:26,320 --> 01:36:28,639
book, but not really. Just the first
1767
01:36:28,639 --> 01:36:31,199
couple of chapters.
1768
01:36:31,199 --> 01:36:32,560
Maybe they didn't grasp what you're
1769
01:36:32,560 --> 01:36:34,880
after.
1770
01:36:34,880 --> 01:36:37,520
All right, finish it.
1771
01:36:37,520 --> 01:36:40,746
Prove to him you still have it.
1772
01:36:40,746 --> 01:36:42,766
[clears throat]
1773
01:37:12,080 --> 01:37:14,480
Yes. Hello.
1774
01:37:14,480 --> 01:37:17,879
>> This is Scott.
1775
01:38:02,080 --> 01:38:03,440
Sheila.
1776
01:38:03,440 --> 01:38:05,040
>> Sheila,
1777
01:38:05,040 --> 01:38:08,840
please talk to me.
1778
01:38:21,040 --> 01:38:24,159
And then for the last two days, he's
1779
01:38:24,159 --> 01:38:26,560
been bombarding me with letters and
1780
01:38:26,560 --> 01:38:29,199
telephone calls at at 2 and 3 in the
1781
01:38:29,199 --> 01:38:31,040
morning.
1782
01:38:31,040 --> 01:38:33,600
He sent a telegram to John Wheeler
1783
01:38:33,600 --> 01:38:35,040
urging him to have me sent back to
1784
01:38:35,040 --> 01:38:35,679
England.
1785
01:38:35,679 --> 01:38:36,480
>> Why?
1786
01:38:36,480 --> 01:38:38,320
>> And he if John refused, he threatened to
1787
01:38:38,320 --> 01:38:40,000
have me deported by the Department of
1788
01:38:40,000 --> 01:38:40,719
Immigration.
1789
01:38:40,719 --> 01:38:42,639
>> Oh, that's just the nature of the beast.
1790
01:38:42,639 --> 01:38:46,800
>> I am finished. But really? Oh, I have
1791
01:38:46,800 --> 01:38:49,679
had Mr. Fitzgerald and his charm and his
1792
01:38:49,679 --> 01:38:51,760
liquor and his genius. I have had it,
1793
01:38:51,760 --> 01:38:52,880
but up to here.
1794
01:38:52,880 --> 01:38:53,440
>> You sure?
1795
01:38:53,440 --> 01:38:55,600
>> Yes, I'm positive. You don't know what
1796
01:38:55,600 --> 01:38:58,719
it's been like. I can't work. I can't
1797
01:38:58,719 --> 01:38:59,119
sleep.
1798
01:38:59,119 --> 01:39:01,600
>> Why don't you get a lawyer?
1799
01:39:01,600 --> 01:39:04,400
>> Yeah, take him into court.
1800
01:39:04,400 --> 01:39:07,040
No, hire a couple of detectives. They'll
1801
01:39:07,040 --> 01:39:08,960
pay a call on Mr. F and promise to throw
1802
01:39:08,960 --> 01:39:10,719
him in the clink if uh he doesn't stop
1803
01:39:10,719 --> 01:39:11,520
annoying you.
1804
01:39:11,520 --> 01:39:12,639
>> Could I do that
1805
01:39:12,639 --> 01:39:14,560
>> for a hundred bucks? I got to get my
1806
01:39:14,560 --> 01:39:15,920
sunglasses.
1807
01:39:15,920 --> 01:39:18,960
>> I'll do anything
1808
01:39:18,960 --> 01:39:22,080
to stop those telephone calls. I'll do
1809
01:39:22,080 --> 01:39:22,800
anything.
1810
01:39:22,800 --> 01:39:25,040
>> They'll stop him. All right. A visit
1811
01:39:25,040 --> 01:39:27,280
from the Jearmms just before dawn can be
1812
01:39:27,280 --> 01:39:30,159
a nice little persuader. They'll start
1813
01:39:30,159 --> 01:39:32,400
by pounding on his door about 5:00 a.m.
1814
01:39:32,400 --> 01:39:34,719
>> Oh, but they can't do that.
1815
01:39:34,719 --> 01:39:36,000
>> They can do what?
1816
01:39:36,000 --> 01:39:37,679
>> Pound on his door at that hour in the
1817
01:39:37,679 --> 01:39:39,520
morning. He'd just be falling asleep and
1818
01:39:39,520 --> 01:39:43,040
he sleeps so badly.
1819
01:39:43,040 --> 01:39:46,040
Wouldn't
1820
01:39:46,400 --> 01:39:49,879
you like a drink?
1821
01:39:59,869 --> 01:40:01,889
[music]
1822
01:40:05,764 --> 01:40:07,784
[music]
1823
01:43:14,000 --> 01:43:16,480
The next best thing to seeing you was to
1824
01:43:16,480 --> 01:43:18,159
spend the afternoon here in the
1825
01:43:18,159 --> 01:43:19,840
surroundings which have brought me so
1826
01:43:19,840 --> 01:43:22,320
much happiness. I loved you with
1827
01:43:22,320 --> 01:43:24,639
everything I had, but something was
1828
01:43:24,639 --> 01:43:26,960
terribly wrong.
1829
01:43:26,960 --> 01:43:28,960
We were doomed, I am afraid, from the
1830
01:43:28,960 --> 01:43:30,719
start.
1831
01:43:30,719 --> 01:43:33,199
I said and did awful things, but what I
1832
01:43:33,199 --> 01:43:36,239
cannot bear is the thought that you
1833
01:43:36,239 --> 01:43:40,000
trusted me and I betrayed you. I cannot
1834
01:43:40,000 --> 01:43:41,840
bear the thought that I gave grief to
1835
01:43:41,840 --> 01:43:45,679
you when I wanted to give joy.
1836
01:43:45,679 --> 01:43:48,719
I'm glad you're rid of me. I hope you're
1837
01:43:48,719 --> 01:43:52,239
happy and that the last impression will
1838
01:43:52,239 --> 01:43:55,360
fade a little with time.
1839
01:43:55,360 --> 01:43:58,839
Goodbye, Sheilo.
1840
01:44:00,911 --> 01:44:02,931
>> [music]
1841
01:44:11,760 --> 01:44:14,721
>> Heat. Heat. [music]
1842
01:45:41,440 --> 01:45:44,440
She's
1843
01:45:51,840 --> 01:45:54,840
home.
1844
01:46:04,239 --> 01:46:07,239
Yes.
1845
01:46:09,199 --> 01:46:12,360
Thank you.
1846
01:46:14,320 --> 01:46:16,080
I must
1847
01:46:16,080 --> 01:46:19,320
see you.
1848
01:46:28,400 --> 01:46:31,400
I
1849
01:46:32,400 --> 01:46:37,400
I I won't talk to you, too.
1850
01:46:42,159 --> 01:46:44,960
I'll pick you up, darling.
1851
01:46:44,960 --> 01:46:50,360
We'll drive somewhere where we can talk.
1852
01:47:05,440 --> 01:47:08,400
I'm through with the drinking. I'm
1853
01:47:08,400 --> 01:47:12,159
I'm finished with it for good.
1854
01:47:12,159 --> 01:47:14,800
The escape is much more horrible than
1855
01:47:14,800 --> 01:47:18,040
the reality.
1856
01:47:20,800 --> 01:47:22,960
I know you
1857
01:47:22,960 --> 01:47:27,040
I know you mean what you say now, but
1858
01:47:27,040 --> 01:47:30,080
how long will it last?
1859
01:47:30,080 --> 01:47:32,719
How do I
1860
01:47:32,719 --> 01:47:35,440
I've never promised before.
1861
01:47:35,440 --> 01:47:38,719
Not to you and not even to myself.
1862
01:47:38,719 --> 01:47:42,760
I'm through drinking. Sheilo,
1863
01:47:45,840 --> 01:47:48,239
I've started writing again on The Last
1864
01:47:48,239 --> 01:47:51,239
Tycoon.
1865
01:47:53,040 --> 01:47:54,239
It's going to be the best thing that
1866
01:47:54,239 --> 01:47:56,639
I've ever done.
1867
01:47:56,639 --> 01:48:00,199
Thanks to you.
1868
01:48:03,119 --> 01:48:05,600
I love you, Scott.
1869
01:48:05,600 --> 01:48:09,880
I love you as you are now.
1870
01:48:10,400 --> 01:48:13,920
But that other Scott, I
1871
01:48:13,920 --> 01:48:17,119
well, it was a nightmare. I I couldn't
1872
01:48:17,119 --> 01:48:20,800
stand that again. I I really couldn't.
1873
01:48:20,800 --> 01:48:24,000
>> Even if you don't take me back
1874
01:48:24,000 --> 01:48:28,360
and I want you very very much,
1875
01:48:28,719 --> 01:48:30,719
I'm through
1876
01:48:30,719 --> 01:48:35,480
drinking through through.
1877
01:48:36,080 --> 01:48:38,159
>> Yes. But how
1878
01:48:38,159 --> 01:48:40,159
How can I be sure? How can I believe?
1879
01:48:40,159 --> 01:48:42,080
How can I know?
1880
01:48:42,080 --> 01:48:47,440
>> Test me. Don't just take my word for it.
1881
01:48:47,440 --> 01:48:50,759
>> Test me.
1882
01:49:08,800 --> 01:49:11,800
Hey,
1883
01:49:13,119 --> 01:49:16,880
you have been at it all day.
1884
01:49:16,880 --> 01:49:19,760
You must stop now.
1885
01:49:19,760 --> 01:49:23,280
>> Yes, I will. It's It's a It's a very
1886
01:49:23,280 --> 01:49:26,159
special chapter. It's very special.
1887
01:49:26,159 --> 01:49:28,560
Rather personal. It's
1888
01:49:28,560 --> 01:49:30,159
Well, it's about us. It's about you and
1889
01:49:30,159 --> 01:49:31,920
me.
1890
01:49:31,920 --> 01:49:34,719
>> It's about us.
1891
01:49:34,719 --> 01:49:36,800
Oh, darling.
1892
01:49:36,800 --> 01:49:38,639
Oh, read it to me.
1893
01:49:38,639 --> 01:49:41,119
>> Well, I'd like to since I can find the
1894
01:49:41,119 --> 01:49:45,280
place where you and I first meet.
1895
01:49:45,280 --> 01:49:47,360
Yes, here it is.
1896
01:49:47,360 --> 01:49:50,239
I've christened you, Kathleen. And I'm
1897
01:49:50,239 --> 01:49:52,880
called Monroe Star.
1898
01:49:52,880 --> 01:49:55,600
Yes, here it is. Star and Kathleen
1899
01:49:55,600 --> 01:49:57,440
danced.
1900
01:49:57,440 --> 01:50:00,400
When she came [music] close, his several
1901
01:50:00,400 --> 01:50:02,560
visions blurred.
1902
01:50:02,560 --> 01:50:05,840
She was momentarily unreal.
1903
01:50:05,840 --> 01:50:07,600
Stark continued to be dazzled as they
1904
01:50:07,600 --> 01:50:10,480
danced out along the floor.
1905
01:50:10,480 --> 01:50:13,280
She was deep in it with him, no matter
1906
01:50:13,280 --> 01:50:16,320
what the words were. Her eyes invited
1907
01:50:16,320 --> 01:50:18,320
him to a romantic communion of
1908
01:50:18,320 --> 01:50:22,199
unbelievable intensity.
1909
01:50:22,880 --> 01:50:25,760
As if she realized this, she said,
1910
01:50:25,760 --> 01:50:27,440
frightened,
1911
01:50:27,440 --> 01:50:30,159
"I must go back."
1912
01:50:30,159 --> 01:50:32,960
Star held her close.
1913
01:50:32,960 --> 01:50:36,000
I don't want to lose you.
1914
01:50:36,000 --> 01:50:39,639
Couldn't we have dinner?
1915
01:50:39,840 --> 01:50:41,840
She dropped her arms and looked at him,
1916
01:50:41,840 --> 01:50:44,320
a laughing wanton.
1917
01:50:44,320 --> 01:50:46,000
When I'm with you, I don't breathe quite
1918
01:50:46,000 --> 01:50:48,320
right, she said.
1919
01:50:48,320 --> 01:50:51,280
She picked up her long dress and turned.
1920
01:50:51,280 --> 01:50:54,239
"Thank you for the dance," she said.
1921
01:50:54,239 --> 01:50:58,880
"And now, really, good night."
1922
01:50:58,880 --> 01:51:02,679
Then she nearly ran.
1923
01:51:05,600 --> 01:51:09,639
It is us, isn't it?
1924
01:51:10,880 --> 01:51:15,560
I never realized that you would
1925
01:51:18,960 --> 01:51:21,360
read me some more.
1926
01:51:21,360 --> 01:51:22,719
>> Well, there is another part I'd like to
1927
01:51:22,719 --> 01:51:24,639
read to you, but
1928
01:51:24,639 --> 01:51:26,800
I have to polish it first. It's tomorrow
1929
01:51:26,800 --> 01:51:30,000
night. It's the part where Kathleen is
1930
01:51:30,000 --> 01:51:32,719
being educated by Star. He's given her a
1931
01:51:32,719 --> 01:51:36,080
schedule of books to be read.
1932
01:51:36,080 --> 01:51:37,679
>> Sounds slightly familiar, doesn't it?
1933
01:51:37,679 --> 01:51:40,480
>> Yes, slightly.
1934
01:51:40,480 --> 01:51:42,719
Well, am I am I that wonderful all the
1935
01:51:42,719 --> 01:51:44,320
way through?
1936
01:51:44,320 --> 01:51:45,920
Haven't you written about the times when
1937
01:51:45,920 --> 01:51:51,080
I'm so stupid and foolish and silly?
1938
01:51:58,000 --> 01:51:59,840
Why don't we celebrate tonight? What do
1939
01:51:59,840 --> 01:52:00,800
you say we go out?
1940
01:52:00,800 --> 01:52:02,400
>> Would you like to?
1941
01:52:02,400 --> 01:52:05,119
>> Oh, you know what? I've had an
1942
01:52:05,119 --> 01:52:06,560
invitation to a private showing at the
1943
01:52:06,560 --> 01:52:09,119
Fox Studio. Oh, no. It's nothing big,
1944
01:52:09,119 --> 01:52:10,960
just very informal. Some of the industry
1945
01:52:10,960 --> 01:52:12,400
and a few of the press. I think it might
1946
01:52:12,400 --> 01:52:14,000
be fun. It's a comedy.
1947
01:52:14,000 --> 01:52:15,440
>> Well, [snorts] a comedy sounds good. Is
1948
01:52:15,440 --> 01:52:17,040
it a funny comedy?
1949
01:52:17,040 --> 01:52:21,159
>> Well, it's said to be hilarious.
1950
01:52:21,337 --> 01:52:22,719
>> [music and singing]
1951
01:52:22,719 --> 01:52:25,440
>> night is
1952
01:52:25,440 --> 01:52:27,360
see the moon above
1953
01:52:27,360 --> 01:52:33,280
>> soon I'll [music] dream and when I
1954
01:52:33,280 --> 01:52:34,880
>> be in the blue
1955
01:52:34,880 --> 01:52:36,719
>> I'll dream my way
1956
01:52:36,719 --> 01:52:40,239
>> into your [music and singing] arms again
1957
01:52:40,239 --> 01:52:42,298
so
1958
01:52:42,298 --> 01:52:44,318
[music]
1959
01:52:45,119 --> 01:52:48,119
>> until
1960
01:52:48,847 --> 01:52:50,867
[music]
1961
01:52:52,123 --> 01:52:54,088
>> [singing]
1962
01:52:54,088 --> 01:52:56,108
[music]
1963
01:52:59,328 --> 01:53:01,348
[music]
1964
01:53:13,040 --> 01:53:14,960
>> You see this one? Oh, yeah. Yeah, they
1965
01:53:14,960 --> 01:53:17,960
are.
1966
01:53:28,560 --> 01:53:30,800
God, what's the matter?
1967
01:53:30,800 --> 01:53:32,880
>> I feel awful. Awful.
1968
01:53:32,880 --> 01:53:36,080
>> Darling, stay here for a minute.
1969
01:53:36,080 --> 01:53:37,440
>> People might think I'm drunk.
1970
01:53:37,440 --> 01:53:42,119
>> No, darling. Nobody saw. Lean on me.
1971
01:53:46,320 --> 01:53:48,239
>> Let me call the doctor. Hello, Sheila.
1972
01:53:48,239 --> 01:53:49,679
Scott, never seen you around. Where have
1973
01:53:49,679 --> 01:53:50,480
you been?
1974
01:53:50,480 --> 01:53:52,400
>> Uh, well, he's been down at Malibu. He's
1975
01:53:52,400 --> 01:53:53,840
working on the most exciting novel.
1976
01:53:53,840 --> 01:53:55,040
>> Oh, wonderful. If there's a picture,
1977
01:53:55,040 --> 01:53:58,080
it'll be sure to let you read it.
1978
01:53:58,080 --> 01:54:00,960
>> Scott, let me call Dr. Hoffman.
1979
01:54:00,960 --> 01:54:02,719
>> Conversation.
1980
01:54:02,719 --> 01:54:03,119
Scott.
1981
01:54:03,119 --> 01:54:04,320
>> Hello, Scott. How are you?
1982
01:54:04,320 --> 01:54:06,560
>> Hello,
1983
01:54:06,560 --> 01:54:09,560
Scott.
1984
01:54:09,760 --> 01:54:13,280
>> Uh, but Bob Carter had a funny row with
1985
01:54:13,280 --> 01:54:15,520
the police last night. They uh they
1986
01:54:15,520 --> 01:54:17,119
stopped him outside of Chason's
1987
01:54:17,119 --> 01:54:20,560
restaurant making a U-turn. Um hello and
1988
01:54:20,560 --> 01:54:22,560
they asked his name and he said Peter
1989
01:54:22,560 --> 01:54:24,719
Rabbit and then they asked where he
1990
01:54:24,719 --> 01:54:26,560
lived and he said in the lettuce patch
1991
01:54:26,560 --> 01:54:28,800
and he was um he was very indignant. He
1992
01:54:28,800 --> 01:54:29,920
had to spend the rest of the night in
1993
01:54:29,920 --> 01:54:33,239
the police station.
1994
01:54:41,679 --> 01:54:44,159
Oh, Scott, please let me go and call Dr.
1995
01:54:44,159 --> 01:54:47,159
Hoffman.
1996
01:54:48,880 --> 01:54:53,000
>> Going to see him tomorrow anyway.
1997
01:54:54,239 --> 01:54:58,440
>> Darling, let me drive.
1998
01:54:58,880 --> 01:55:01,199
>> Thanks.
1999
01:55:07,840 --> 01:55:11,040
Germany, Italy, and Japan have signed a
2000
01:55:11,040 --> 01:55:14,840
mutual aid pact.
2001
01:55:14,960 --> 01:55:16,159
Well, that means we're going to be in
2002
01:55:16,159 --> 01:55:20,759
the war sooner or later.
2003
01:55:21,280 --> 01:55:23,760
I'd like to go to Europe,
2004
01:55:23,760 --> 01:55:26,320
get a job as a war correspondent.
2005
01:55:26,320 --> 01:55:28,800
>> Oh, you coward. You don't even think
2006
01:55:28,800 --> 01:55:30,400
you're going to get away from me by
2007
01:55:30,400 --> 01:55:32,480
going to cover a war. I'm going with
2008
01:55:32,480 --> 01:55:35,040
you.
2009
01:55:35,040 --> 01:55:37,679
>> We go lots of places together when
2010
01:55:37,679 --> 01:55:40,480
things get back to normal.
2011
01:55:40,480 --> 01:55:43,199
I'd take you anywhere you'd like to go.
2012
01:55:43,199 --> 01:55:45,920
>> God love that, darling. I'd love to go
2013
01:55:45,920 --> 01:55:48,639
to Europe with you. I'd see everything
2014
01:55:48,639 --> 01:55:51,040
for the first time.
2015
01:55:51,040 --> 01:55:52,320
I didn't really see anything [music]
2016
01:55:52,320 --> 01:55:56,599
anyway until you opened my eyes.
2017
01:56:06,880 --> 01:56:08,400
Well, the sixth chapter is nearly
2018
01:56:08,400 --> 01:56:10,000
finished.
2019
01:56:10,000 --> 01:56:12,480
Everything goes well, the book will be
2020
01:56:12,480 --> 01:56:16,598
on the stands by early spring.
2021
01:56:25,679 --> 01:56:28,639
It's going to be a hit. It's going to be
2022
01:56:28,639 --> 01:56:31,679
a great hit and you know it. You just
2023
01:56:31,679 --> 01:56:33,679
had to set your mind to it and stay with
2024
01:56:33,679 --> 01:56:35,119
it. That's all you needed.
2025
01:56:35,119 --> 01:56:37,599
>> Oh, what I needed was a letter from the
2026
01:56:37,599 --> 01:56:39,280
publisher saying that the book had been
2027
01:56:39,280 --> 01:56:41,760
accepted and the big check that came in
2028
01:56:41,760 --> 01:56:44,320
the envelope with it. I'm one of those
2029
01:56:44,320 --> 01:56:46,400
peculiar birds who thrives on success.
2030
01:56:46,400 --> 01:56:49,199
Some people need to be shaken up by
2031
01:56:49,199 --> 01:56:50,880
failure now and then to be at their
2032
01:56:50,880 --> 01:56:52,719
best.
2033
01:56:52,719 --> 01:56:55,679
Not me.
2034
01:56:55,679 --> 01:56:58,880
I've got some ideas for the next book,
2035
01:56:58,880 --> 01:57:01,199
and it's a book that could be written
2036
01:57:01,199 --> 01:57:02,960
anywhere.
2037
01:57:02,960 --> 01:57:06,159
What would you say, for instance, to
2038
01:57:06,159 --> 01:57:08,480
Italy when things clear up over there?
2039
01:57:08,480 --> 01:57:10,960
>> Oh, heavenly.
2040
01:57:10,960 --> 01:57:14,440
I'd love it.
2041
01:57:17,679 --> 01:57:22,040
>> I owe you so much, Sheila.
2042
01:57:26,000 --> 01:57:28,960
I'll make it up to you. I'll make it all
2043
01:57:28,960 --> 01:57:32,280
up to you.
2044
01:57:55,040 --> 01:57:57,760
Darling,
2045
01:57:57,760 --> 01:58:01,760
what do you say? We make a rule
2046
01:58:01,760 --> 01:58:05,080
every time.
2047
01:58:13,731 --> 01:58:15,751
>> [sighs]
2048
01:58:28,880 --> 01:58:32,080
>> Oh, Dr. Hoffman, please.
2049
01:58:32,080 --> 01:58:34,719
Oh, well, well, can you find him,
2050
01:58:34,719 --> 01:58:38,239
please, quickly? Mr. Fitzgerald has has
2051
01:58:38,239 --> 01:58:40,400
fainted. Please ask him to come up here
2052
01:58:40,400 --> 01:58:45,559
as quickly as possible. Yes, thank you.
2053
01:58:47,440 --> 01:58:49,757
Scott.
2054
01:58:49,757 --> 01:58:50,400
[gasps]
2055
01:58:50,400 --> 01:58:52,800
Oh.
2056
01:58:52,800 --> 01:58:54,800
Oh, no.
2057
01:58:54,800 --> 01:58:57,679
Help me. [laughter] Someone
2058
01:58:57,679 --> 01:58:59,582
help me.
2059
01:58:59,582 --> 01:59:03,199
[screaming] Oh, help. Help me. Someone
2060
01:59:03,199 --> 01:59:07,599
help me. Help.
2061
01:59:07,599 --> 01:59:10,080
Oh, help.
2062
01:59:10,080 --> 01:59:13,119
Please help me.
2063
01:59:13,119 --> 01:59:18,040
Oh, please help me. Please,
2064
01:59:18,400 --> 01:59:21,760
help me. This is God. Please, [music]
2065
01:59:21,760 --> 01:59:25,000
help me.
2066
01:59:32,320 --> 01:59:35,320
Extension
2067
01:59:41,679 --> 01:59:43,920
118. The coroner.
2068
01:59:43,920 --> 01:59:45,199
>> The radio call.
2069
01:59:45,199 --> 01:59:47,679
>> Give me extension 115.
2070
01:59:47,679 --> 01:59:51,520
>> The coroner. The coroner.
2071
01:59:51,520 --> 01:59:55,320
>> No, I want the coroner.
2072
01:59:56,960 --> 01:59:59,679
>> He's dead.
2073
01:59:59,679 --> 02:00:02,679
Heat.
2074
02:00:18,000 --> 02:00:21,000
Heat.
2075
02:00:24,078 --> 02:00:26,098
>> [music]
2076
02:01:04,033 --> 02:01:06,053
[crying]
2077
02:01:12,800 --> 02:01:15,800
>> She
2078
02:01:16,000 --> 02:01:18,000
I love you.
2079
02:01:18,000 --> 02:01:21,199
I love you very much. I love you as you
2080
02:01:21,199 --> 02:01:23,280
are.
2081
02:01:23,280 --> 02:01:26,759
As you are.
2082
02:01:41,679 --> 02:01:45,080
And I
2083
02:01:50,159 --> 02:01:52,719
breathless moment
2084
02:01:52,719 --> 02:01:56,239
when [singing and music] it
2085
02:01:56,239 --> 02:01:59,239
sound.
2086
02:02:02,329 --> 02:02:04,349
[music]
2087
02:02:05,920 --> 02:02:08,719
I see your face [music]
2088
02:02:08,719 --> 02:02:10,844
when I look at the star.
2089
02:02:10,844 --> 02:02:12,864
>> [singing]
2090
02:02:14,080 --> 02:02:16,880
>> And I embrace
2091
02:02:16,880 --> 02:02:18,704
all the things that you are.
2092
02:02:18,704 --> 02:02:20,724
[music and singing]
2093
02:02:22,239 --> 02:02:25,280
My love for you
2094
02:02:25,280 --> 02:02:27,929
can never [music]
2095
02:02:31,149 --> 02:02:31,840
[singing]
2096
02:02:31,840 --> 02:02:34,840
belove.
141823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.