Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,120 --> 00:00:41,360
Love
2
00:00:48,470 --> 00:00:50,490
>> [music]
3
00:02:43,096 --> 00:02:45,116
[music]
4
00:02:47,681 --> 00:02:49,701
[music]
5
00:02:53,576 --> 00:02:55,596
[music]
6
00:03:00,000 --> 00:03:02,159
>> First thing
7
00:03:02,159 --> 00:03:05,159
0
8
00:03:06,677 --> 00:03:08,697
[music]
9
00:03:16,502 --> 00:03:18,522
[music]
10
00:03:39,760 --> 00:03:41,440
That article appeared in the Daily
11
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
Express, Lord Beaverbrook's newspaper.
12
00:03:45,200 --> 00:03:47,840
>> Oh, thank you.
13
00:03:47,840 --> 00:03:51,400
>> Thank you, Miss B.
14
00:03:52,480 --> 00:03:55,720
>> Thank you.
15
00:03:56,080 --> 00:03:57,840
The old boy thought the one about
16
00:03:57,840 --> 00:03:59,920
cabinet minister's wives was going a bit
17
00:03:59,920 --> 00:04:01,680
far, so I sold it to the Daily Mail
18
00:04:01,680 --> 00:04:04,680
instead.
19
00:04:05,120 --> 00:04:06,959
>> Debunking celebrities seems to be your
20
00:04:06,959 --> 00:04:08,319
ruling passion, Miss Graham.
21
00:04:08,319 --> 00:04:11,760
>> Well, it sells newspapers, doesn't it?
22
00:04:11,760 --> 00:04:13,599
>> This one has a kind of broad appeal to
23
00:04:13,599 --> 00:04:16,639
it. Given a choice in these hard times,
24
00:04:16,639 --> 00:04:19,519
would a wife take a car or a baby?
25
00:04:19,519 --> 00:04:21,600
>> A car, of course.
26
00:04:21,600 --> 00:04:24,240
Stage Door Johnny's by a London chorus
27
00:04:24,240 --> 00:04:26,320
girl. Don't tell me you were a chorus
28
00:04:26,320 --> 00:04:27,440
girl, too, Miss Grant.
29
00:04:27,440 --> 00:04:28,800
>> I couldn't very well have written that
30
00:04:28,800 --> 00:04:31,040
article if I hadn't been, could I?
31
00:04:31,040 --> 00:04:32,960
>> I thought you said that you uh I mean
32
00:04:32,960 --> 00:04:33,919
that you were born.
33
00:04:33,919 --> 00:04:36,320
>> Oh, well, even a duchess can join the
34
00:04:36,320 --> 00:04:39,759
chorus if she has the legs. Mr. Wheeler.
35
00:04:39,759 --> 00:04:42,000
No, I just went in to get background for
36
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
my story. That's all.
37
00:04:44,000 --> 00:04:45,680
>> Funnily enough, that's where I met Lord
38
00:04:45,680 --> 00:04:46,880
Donagle.
39
00:04:46,880 --> 00:04:49,199
>> Who's he?
40
00:04:49,199 --> 00:04:52,160
my fianceé, the Marquis of Donoval. He
41
00:04:52,160 --> 00:04:53,680
came to the show one night and without
42
00:04:53,680 --> 00:04:55,759
even knowing who I was, he sent a note
43
00:04:55,759 --> 00:04:58,560
round afterwards. As a matter of fact, I
44
00:04:58,560 --> 00:05:00,720
really felt rather proud of myself. I
45
00:05:00,720 --> 00:05:02,639
let him take me out to supper and of
46
00:05:02,639 --> 00:05:04,560
course when he found out who I was, he
47
00:05:04,560 --> 00:05:07,919
thought the whole thing was a huge joke.
48
00:05:07,919 --> 00:05:09,680
>> And are you still going to marry Lord
49
00:05:09,680 --> 00:05:11,199
Donal?
50
00:05:11,199 --> 00:05:14,320
>> Certainly eventually.
51
00:05:14,320 --> 00:05:17,520
Uh his mother is the one I can't
52
00:05:17,520 --> 00:05:20,880
stomach. the old daajger martioness. So
53
00:05:20,880 --> 00:05:23,120
Don thought perhaps a few months in the
54
00:05:23,120 --> 00:05:26,720
states sort of cool off a bit, you know,
55
00:05:26,720 --> 00:05:29,120
and uh when I meet her again, perhaps
56
00:05:29,120 --> 00:05:32,639
I'll find I don't mind her so much.
57
00:05:32,639 --> 00:05:35,199
So you see, I do hope you can find
58
00:05:35,199 --> 00:05:37,280
something worthwhile for me here, Mr.
59
00:05:37,280 --> 00:05:40,280
Wheeler.
60
00:05:41,039 --> 00:05:43,280
>> Get me Fred Johnson at the mirror.
61
00:05:43,280 --> 00:05:45,759
>> Yes, sir.
62
00:05:45,759 --> 00:05:47,600
You certainly write a good story, Miss
63
00:05:47,600 --> 00:05:50,479
Graham. Johnson is the managing editor
64
00:05:50,479 --> 00:05:52,479
of The Mirror. They take a lot of our
65
00:05:52,479 --> 00:05:55,479
features.
66
00:05:55,680 --> 00:06:00,000
Fred, is it hot enough for you? Listen,
67
00:06:00,000 --> 00:06:04,319
I have a girl here, a lady.
68
00:06:04,319 --> 00:06:05,360
That's what I said.
69
00:06:05,360 --> 00:06:09,680
>> Who? Sheila Graham.
70
00:06:09,680 --> 00:06:12,160
>> Yes, John. Yeah.
71
00:06:12,160 --> 00:06:14,400
No, I've never heard of her.
72
00:06:14,400 --> 00:06:17,360
>> You will hear of her, Fred. And another
73
00:06:17,360 --> 00:06:20,639
thing, this girl knows everybody. Friend
74
00:06:20,639 --> 00:06:23,280
of Lord Beaverbrooks. Everybody under
75
00:06:23,280 --> 00:06:27,440
the sun. Prince of Wales.
76
00:06:27,440 --> 00:06:31,319
Certainly she does.
77
00:06:32,960 --> 00:06:36,080
>> Read all about it. Mrs. Wallace Simpson
78
00:06:36,080 --> 00:06:39,280
granted divorce paper. Rebel Plains bomb
79
00:06:39,280 --> 00:06:41,120
Madrid. Read all about it. New feature
80
00:06:41,120 --> 00:06:43,280
starts today. Rachel Graham's column is
81
00:06:43,280 --> 00:06:45,440
marriage obsolete.
82
00:06:45,440 --> 00:06:47,360
>> Sheila, my love, my wife called me and
83
00:06:47,360 --> 00:06:49,199
said that if I ever mention your name in
84
00:06:49,199 --> 00:06:51,440
our house again, she's calling a lawyer.
85
00:06:51,440 --> 00:06:53,280
>> You mean your wife read the story?
86
00:06:53,280 --> 00:06:55,280
>> Sheila, everyone's wife has read the
87
00:06:55,280 --> 00:06:56,880
story. I'm having trouble with mine
88
00:06:56,880 --> 00:06:58,720
convincing her I didn't do the
89
00:06:58,720 --> 00:07:00,560
>> Here comes John. Be brave now, Sheila.
90
00:07:00,560 --> 00:07:01,840
And if you need any help,
91
00:07:01,840 --> 00:07:03,440
>> don't call us.
92
00:07:03,440 --> 00:07:04,240
>> Woody, Frank,
93
00:07:04,240 --> 00:07:07,120
>> how are Well, uh, we have to catch a
94
00:07:07,120 --> 00:07:08,639
train. Merry Christmas.
95
00:07:08,639 --> 00:07:09,919
>> Merry Christmas, John. Merry Christmas.
96
00:07:09,919 --> 00:07:11,599
>> Merry Christmas.
97
00:07:11,599 --> 00:07:15,479
>> Merry Christmas, John.
98
00:07:15,599 --> 00:07:20,120
>> I trust it will be a merry one.
99
00:07:27,759 --> 00:07:29,840
>> This is quite a story, Sheila.
100
00:07:29,840 --> 00:07:31,520
Unfortunately, it is in an opposition
101
00:07:31,520 --> 00:07:32,160
paper.
102
00:07:32,160 --> 00:07:34,000
>> Well, I did offer it to the mirror
103
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
first.
104
00:07:36,000 --> 00:07:39,120
>> Who cheats the most in marriage? I see
105
00:07:39,120 --> 00:07:40,560
you have the English as odds on
106
00:07:40,560 --> 00:07:41,120
favorite.
107
00:07:41,120 --> 00:07:43,680
>> Well, I do know them best. You know,
108
00:07:43,680 --> 00:07:46,080
>> Germans are too stodgy. Frenchmen make
109
00:07:46,080 --> 00:07:47,759
no secret of it.
110
00:07:47,759 --> 00:07:49,280
>> If it were not for the fact that the
111
00:07:49,280 --> 00:07:51,280
main occupation of American women is
112
00:07:51,280 --> 00:07:54,400
alimony, Americans would cheat the most.
113
00:07:54,400 --> 00:07:56,639
>> That's the real reason Johnson fired me.
114
00:07:56,639 --> 00:07:59,440
He's paying three alimmonies.
115
00:07:59,440 --> 00:08:02,400
>> Well, I must say you do sell newspapers.
116
00:08:02,400 --> 00:08:05,280
>> I warned you I would.
117
00:08:05,280 --> 00:08:06,560
>> Sheila, I have a little Christmas
118
00:08:06,560 --> 00:08:09,759
present for you.
119
00:08:11,360 --> 00:08:14,639
a year's contract.
120
00:08:14,639 --> 00:08:17,759
>> Well, thank you, John,
121
00:08:17,759 --> 00:08:20,319
but I'm not sure. I've had a letter from
122
00:08:20,319 --> 00:08:22,160
Donnagor begging me to go back.
123
00:08:22,160 --> 00:08:23,759
>> I'll terminate the contract the day you
124
00:08:23,759 --> 00:08:24,960
get married if that's what's bothering
125
00:08:24,960 --> 00:08:25,520
you.
126
00:08:25,520 --> 00:08:26,560
>> No.
127
00:08:26,560 --> 00:08:30,319
>> Meanwhile, I'll raise your salary.
128
00:08:30,319 --> 00:08:32,080
>> By how much?
129
00:08:32,080 --> 00:08:35,360
>> Double what you got on the mirror.
130
00:08:35,360 --> 00:08:37,839
>> Sheila, I want you to do a column. from
131
00:08:37,839 --> 00:08:40,320
Hollywood.
132
00:08:40,320 --> 00:08:42,719
>> Hollywood?
133
00:08:42,719 --> 00:08:45,760
You know, John, I think I might like
134
00:08:45,760 --> 00:08:47,200
that.
135
00:08:47,200 --> 00:08:50,080
>> It's a deal.
136
00:08:50,080 --> 00:08:53,760
>> No, no, no, Jack. That's all wrong.
137
00:08:53,760 --> 00:08:55,200
Well, you can do as you please, of
138
00:08:55,200 --> 00:08:57,120
course, but I'm not going to borrow from
139
00:08:57,120 --> 00:08:59,519
our studio. I'm handling that in my own
140
00:08:59,519 --> 00:09:02,399
way, personally. All right, Jack. I'll
141
00:09:02,399 --> 00:09:06,080
talk to you later. See you.
142
00:09:06,080 --> 00:09:08,160
Well, how are you?
143
00:09:08,160 --> 00:09:09,920
>> Very well, thank you, Mr. Harris. How
144
00:09:09,920 --> 00:09:10,480
are you?
145
00:09:10,480 --> 00:09:12,240
>> Fine. Won't you sit down?
146
00:09:12,240 --> 00:09:13,519
>> Yes.
147
00:09:13,519 --> 00:09:14,959
>> I'm glad you could come over.
148
00:09:14,959 --> 00:09:18,320
>> I'm glad I could get in. [laughter]
149
00:09:18,320 --> 00:09:21,120
>> I must say, you're a very controversial
150
00:09:21,120 --> 00:09:23,440
figure this morning.
151
00:09:23,440 --> 00:09:25,040
>> Harry, if you want me after you've
152
00:09:25,040 --> 00:09:27,279
talked to New York, I'll be on stage 10.
153
00:09:27,279 --> 00:09:28,640
>> Oh, bye, Sheila.
154
00:09:28,640 --> 00:09:30,000
>> Goodbye, Harry. Thank you. It
155
00:09:30,000 --> 00:09:32,160
>> was a pleasure.
156
00:09:32,160 --> 00:09:33,600
Will you come over to stage 10 with me,
157
00:09:33,600 --> 00:09:33,920
Sheila?
158
00:09:33,920 --> 00:09:35,440
>> Oh, yes. Yes, I'd love to.
159
00:09:35,440 --> 00:09:36,720
>> I'd like you to watch some scenes we're
160
00:09:36,720 --> 00:09:39,200
shooting for the picture of the Yis.
161
00:09:39,200 --> 00:09:42,560
>> Oh, yes. The cow that kicked over the
162
00:09:42,560 --> 00:09:45,760
lamp that burned Chicago.
163
00:09:45,760 --> 00:09:48,480
Janet Pierce.
164
00:09:48,480 --> 00:09:50,880
>> I'm curious, Sheila. What have you got
165
00:09:50,880 --> 00:09:52,640
against Janet Pierce?
166
00:09:52,640 --> 00:09:55,519
>> Personally, nothing whatsoever.
167
00:09:55,519 --> 00:09:56,959
>> And why did you take that unnecessary
168
00:09:56,959 --> 00:09:58,800
slap at her in your column?
169
00:09:58,800 --> 00:10:00,959
>> Oh, I merely stated the well-known truth
170
00:10:00,959 --> 00:10:03,440
that she can't act.
171
00:10:03,440 --> 00:10:04,800
You know, Sheila, you're in a position
172
00:10:04,800 --> 00:10:06,160
now where a thing like that in your
173
00:10:06,160 --> 00:10:09,360
column can do a great deal of harm, even
174
00:10:09,360 --> 00:10:12,560
to a star as well established as Ganon.
175
00:10:12,560 --> 00:10:15,360
>> Should I consider that a compliment or a
176
00:10:15,360 --> 00:10:17,120
spanking?
177
00:10:17,120 --> 00:10:19,120
>> I'd like you to consider it a uh
178
00:10:19,120 --> 00:10:21,040
responsibility.
179
00:10:21,040 --> 00:10:23,519
You're a member of the community now.
180
00:10:23,519 --> 00:10:24,720
You can afford to be a little
181
00:10:24,720 --> 00:10:27,200
constructive, too, you know.
182
00:10:27,200 --> 00:10:30,640
>> All right. I suppose I can. Although I
183
00:10:30,640 --> 00:10:32,800
think you have an exaggerated idea of
184
00:10:32,800 --> 00:10:35,680
the power of my column, I understand
185
00:10:35,680 --> 00:10:37,440
Miss Pierce is sizzling at the box
186
00:10:37,440 --> 00:10:38,240
office.
187
00:10:38,240 --> 00:10:40,720
>> Fortunately for the studio,
188
00:10:40,720 --> 00:10:44,519
that is true.
189
00:10:48,720 --> 00:10:50,240
>> The Coopers are having a few people over
190
00:10:50,240 --> 00:10:52,079
after dinner tonight. Why don't you come
191
00:10:52,079 --> 00:10:53,440
to our house for a bite to eat first and
192
00:10:53,440 --> 00:10:54,480
we'll drive over together.
193
00:10:54,480 --> 00:10:55,600
>> I'd love it, but I don't know whether
194
00:10:55,600 --> 00:10:56,959
the Coopers would love it.
195
00:10:56,959 --> 00:10:58,480
>> Of course they would. Oh, Ronnie Coleman
196
00:10:58,480 --> 00:11:00,720
will be coming. You know him, of course.
197
00:11:00,720 --> 00:11:01,920
>> Yes, slightly.
198
00:11:01,920 --> 00:11:04,880
>> And Janet Pierce, she'll be going.
199
00:11:04,880 --> 00:11:06,959
>> Well, you're very kind. I'd love to.
200
00:11:06,959 --> 00:11:09,959
>> Good.
201
00:11:23,200 --> 00:11:26,360
They're rehearsing.
202
00:11:49,519 --> 00:11:51,360
Janet, uh, when you look in the mirror
203
00:11:51,360 --> 00:11:53,360
and see Dion standing there, pick it up
204
00:11:53,360 --> 00:11:55,440
a little bit quicker.
205
00:11:55,440 --> 00:11:57,680
Please, this will be a take.
206
00:11:57,680 --> 00:11:58,800
>> Camera,
207
00:11:58,800 --> 00:12:01,680
>> roll a take,
208
00:12:01,680 --> 00:12:04,680
>> Steve.
209
00:12:07,839 --> 00:12:08,560
>> Get out of here.
210
00:12:08,560 --> 00:12:10,000
>> Now, Val, listen to me because I'VE GOT
211
00:12:10,000 --> 00:12:11,040
TO TALK.
212
00:12:11,040 --> 00:12:13,200
>> LOOK, LISTEN TO ME, PAL.
213
00:12:13,200 --> 00:12:13,839
>> NO.
214
00:12:13,839 --> 00:12:14,800
>> Will you
215
00:12:14,800 --> 00:12:16,883
>> LISTEN TO ME?
216
00:12:16,883 --> 00:12:19,680
[screaming] NO. HELP. EDDIE, WILL YOU
217
00:12:19,680 --> 00:12:23,120
GET OUT? WILL YOU LOOK?
218
00:12:23,120 --> 00:12:26,000
OKAY.
219
00:12:26,000 --> 00:12:28,079
>> What's the matter, Janet? The scene was
220
00:12:28,079 --> 00:12:29,760
going beautifully. Why did you stop?
221
00:12:29,760 --> 00:12:31,760
>> Sorry, Bill. There's a visitor on this
222
00:12:31,760 --> 00:12:32,639
set.
223
00:12:32,639 --> 00:12:34,079
>> Sure. Sheila Graham.
224
00:12:34,079 --> 00:12:36,880
>> I know who it is. When she leaves, I'll
225
00:12:36,880 --> 00:12:40,600
be in my dressing room.
226
00:12:44,320 --> 00:12:48,760
>> Janet. Janet.
227
00:12:49,839 --> 00:12:51,839
Darling, the dailies this morning were
228
00:12:51,839 --> 00:12:54,800
wonderful. And you
229
00:12:54,800 --> 00:12:56,720
you were just great.
230
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
>> Oh, thank you.
231
00:12:58,000 --> 00:12:59,440
>> I have Sheila Graham here.
232
00:12:59,440 --> 00:13:00,880
>> Oh, here on the set.
233
00:13:00,880 --> 00:13:03,200
>> Yeah. Wants to do a story on you. Oh,
234
00:13:03,200 --> 00:13:06,200
Sheila.
235
00:13:07,360 --> 00:13:09,440
>> Hello, Miss Pierce. Tell me, Miss
236
00:13:09,440 --> 00:13:11,920
Graham, how did a girl as pretty as you
237
00:13:11,920 --> 00:13:14,399
are ever get to be the biggest witch in
238
00:13:14,399 --> 00:13:16,639
Hollywood? And that word is spelled with
239
00:13:16,639 --> 00:13:17,839
a capital B.
240
00:13:17,839 --> 00:13:20,959
>> Janet. Well, Miss Graham,
241
00:13:20,959 --> 00:13:23,519
not the biggest, Miss Pierce. The second
242
00:13:23,519 --> 00:13:24,720
biggest.
243
00:13:24,720 --> 00:13:26,560
>> Oh, Stan, why do you bring these stray
244
00:13:26,560 --> 00:13:27,839
cats onto the set?
245
00:13:27,839 --> 00:13:30,839
>> Yeah.
246
00:13:44,959 --> 00:13:47,959
Heat. Heat.
247
00:13:53,169 --> 00:13:55,189
[music]
248
00:14:12,480 --> 00:14:17,560
Not the biggest gem. The second biggest
249
00:14:45,920 --> 00:14:49,639
I'll only be a minute.
250
00:15:00,000 --> 00:15:01,279
Shayla.
251
00:15:01,279 --> 00:15:02,800
>> John.
252
00:15:02,800 --> 00:15:06,120
Oh, John.
253
00:15:06,240 --> 00:15:08,160
>> Oh, forgive me. I'm just so happy to see
254
00:15:08,160 --> 00:15:09,279
you. If
255
00:15:09,279 --> 00:15:12,720
>> you're any happier, I'd need Waterway.
256
00:15:12,720 --> 00:15:14,480
>> Oh, I'm sorry, John. I I just needed
257
00:15:14,480 --> 00:15:16,240
that. I've been feeling sorry for myself
258
00:15:16,240 --> 00:15:17,920
all day. You're the only one in
259
00:15:17,920 --> 00:15:20,800
Hollywood feeling sorry for Sheila Gray.
260
00:15:20,800 --> 00:15:22,079
>> Do sit down, John.
261
00:15:22,079 --> 00:15:24,320
>> I can't stay. Just dropped in on my way
262
00:15:24,320 --> 00:15:25,760
to the airport to give you a word of
263
00:15:25,760 --> 00:15:26,800
warning.
264
00:15:26,800 --> 00:15:28,560
>> Sheila, darling, if you go on attacking
265
00:15:28,560 --> 00:15:30,399
people, you're going to get the door
266
00:15:30,399 --> 00:15:32,160
slammed in your face once and for all,
267
00:15:32,160 --> 00:15:33,920
and that's no good for columnists.
268
00:15:33,920 --> 00:15:36,240
>> But John, I write about Hollywood as I
269
00:15:36,240 --> 00:15:38,000
see it, and if I choose to attack it,
270
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
that's my privilege. I'm a reporter.
271
00:15:40,000 --> 00:15:41,440
>> I don't mind my columnists being
272
00:15:41,440 --> 00:15:43,920
controversial. That sells papers. But
273
00:15:43,920 --> 00:15:45,040
when they're controversial,
274
00:15:45,040 --> 00:15:46,720
controversial, that spells trouble.
275
00:15:46,720 --> 00:15:47,519
>> Well,
276
00:15:47,519 --> 00:15:48,480
>> some of the publishers who've been
277
00:15:48,480 --> 00:15:49,600
running your column are threatened with
278
00:15:49,600 --> 00:15:51,360
the loss of advertising. Now, please let
279
00:15:51,360 --> 00:15:52,079
up a little.
280
00:15:52,079 --> 00:15:54,720
>> Well, all I know is that the sure road
281
00:15:54,720 --> 00:15:56,720
to failure is to try to please everybody
282
00:15:56,720 --> 00:15:58,480
and still write a good column.
283
00:15:58,480 --> 00:16:01,759
>> You know what I mean, Sheila, ease up.
284
00:16:01,759 --> 00:16:03,279
>> Barely time to catch my plane for San
285
00:16:03,279 --> 00:16:03,759
Francisco.
286
00:16:03,759 --> 00:16:05,279
>> Oh, John, must you go now?
287
00:16:05,279 --> 00:16:07,040
>> I'll be back in about 10 days.
288
00:16:07,040 --> 00:16:09,360
>> All right. Now, if you're a good girl
289
00:16:09,360 --> 00:16:11,920
and follow my advice, I may be able to
290
00:16:11,920 --> 00:16:13,199
get [snorts] you a weekly radio
291
00:16:13,199 --> 00:16:16,800
broadcast like Luella has.
292
00:16:16,800 --> 00:16:18,399
>> Now, keep that to yourself.
293
00:16:18,399 --> 00:16:20,800
>> Yes. All right.
294
00:16:20,800 --> 00:16:23,759
>> Goodbye, John.
295
00:16:23,759 --> 00:16:26,759
>> Cut.
296
00:16:27,759 --> 00:16:29,360
>> You know, I knew you were writing this
297
00:16:29,360 --> 00:16:30,880
series of shorts, but I didn't know you
298
00:16:30,880 --> 00:16:31,839
were acting in them.
299
00:16:31,839 --> 00:16:33,680
>> Oh, they needed a note talent actor.
300
00:16:33,680 --> 00:16:35,120
>> Oh, come on.
301
00:16:35,120 --> 00:16:35,600
>> Leave.
302
00:16:35,600 --> 00:16:38,399
>> Yes, on Sunday. Listen, got any choice
303
00:16:38,399 --> 00:16:40,160
tidbits for my column?
304
00:16:40,160 --> 00:16:41,920
>> No, but I'm giving a party tomorrow
305
00:16:41,920 --> 00:16:43,279
night. I want you to come.
306
00:16:43,279 --> 00:16:45,839
>> Oh, Bob, I'd love to, but honestly, I've
307
00:16:45,839 --> 00:16:47,519
been showing Dawn the town for the last
308
00:16:47,519 --> 00:16:49,120
two weeks, and I'm exhausted.
309
00:16:49,120 --> 00:16:51,600
>> Oh, come on. Come on. It's somebody's
310
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
birthday. Oh, enough things might happen
311
00:16:54,000 --> 00:16:55,680
to fill your column for a week.
312
00:16:55,680 --> 00:16:57,360
>> We're ready for you, Mr. Carter.
313
00:16:57,360 --> 00:16:59,360
>> Oh, yes. Thank you. Uh, no, please. It's
314
00:16:59,360 --> 00:17:01,600
a fun party. Don't go away.
315
00:17:01,600 --> 00:17:02,399
>> No. All right.
316
00:17:02,399 --> 00:17:05,359
>> Roll at you. Today we're going to take
317
00:17:05,359 --> 00:17:07,359
up the ordinary household problem of
318
00:17:07,359 --> 00:17:09,760
opening a can of sardines. Now of course
319
00:17:09,760 --> 00:17:11,599
the intelligent thing to do is to use a
320
00:17:11,599 --> 00:17:13,919
can opener. But if there's no can opener
321
00:17:13,919 --> 00:17:16,000
available, there are many other kitchen
322
00:17:16,000 --> 00:17:19,039
utensils that will do the job. The ice
323
00:17:19,039 --> 00:17:22,959
pick. Simply drive the ice pick into the
324
00:17:22,959 --> 00:17:26,360
tin of sardines
325
00:17:29,760 --> 00:17:34,840
and use a strong knife.
326
00:17:57,600 --> 00:17:59,919
There you are. Now, not only have you
327
00:17:59,919 --> 00:18:01,919
freed the can of sardines, but you also
328
00:18:01,919 --> 00:18:04,160
have your household hint for today. How
329
00:18:04,160 --> 00:18:06,559
to convert a kitchen table into a flower
330
00:18:06,559 --> 00:18:10,440
garden. Cut.
331
00:18:14,000 --> 00:18:15,679
>> Ladies and gentlemen,
332
00:18:15,679 --> 00:18:19,120
Uh, I want to propose a toast
333
00:18:19,120 --> 00:18:21,722
to Scott,
334
00:18:21,722 --> 00:18:23,742
[applause]
335
00:18:23,919 --> 00:18:25,919
>> one of the greatest novelists in the
336
00:18:25,919 --> 00:18:28,160
English language.
337
00:18:28,160 --> 00:18:30,720
>> And I should know because as a
338
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
punishment, I was forced to read him
339
00:18:32,400 --> 00:18:35,760
since I was 6 years old. [laughter]
340
00:18:35,760 --> 00:18:37,520
>> I don't mean this impostor.
341
00:18:37,520 --> 00:18:39,919
>> F Scott Fitzgerald. I mean the real
342
00:18:39,919 --> 00:18:44,047
Scott, Sir Walter Scott. [laughter]
343
00:18:44,240 --> 00:18:47,600
And in paying tribute to Sir Walter, the
344
00:18:47,600 --> 00:18:50,960
creator of Ivanho,
345
00:18:50,960 --> 00:18:53,919
and I don't know why we should. Instead,
346
00:18:53,919 --> 00:18:55,440
ladies and gentlemen, let me propose a
347
00:18:55,440 --> 00:18:58,960
toast to the Westchester Power and Light
348
00:18:58,960 --> 00:19:00,799
Company, who shut off my lights and
349
00:19:00,799 --> 00:19:02,640
forced me to come to Hollywood, where I
350
00:19:02,640 --> 00:19:04,298
can afford to give parties like this.
351
00:19:04,298 --> 00:19:06,318
[laughter]
352
00:19:07,120 --> 00:19:08,640
>> Oh, you lucky girl. You're going to
353
00:19:08,640 --> 00:19:12,200
dance with me.
354
00:19:20,320 --> 00:19:23,559
My name is
355
00:19:32,080 --> 00:19:35,080
Heat. Heat.
356
00:20:24,320 --> 00:20:27,440
Stop it. You're making me blush.
357
00:20:27,440 --> 00:20:28,640
>> Am I?
358
00:20:28,640 --> 00:20:31,640
>> Mhm.
359
00:20:34,559 --> 00:20:37,280
>> Have a lovely sensitive face.
360
00:20:37,280 --> 00:20:38,720
As a columnist, you've got to be as
361
00:20:38,720 --> 00:20:41,280
tough as nails.
362
00:20:41,280 --> 00:20:42,640
And you're going to marry a lord, aren't
363
00:20:42,640 --> 00:20:44,000
you?
364
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
>> Yes. Yes.
365
00:20:46,000 --> 00:20:47,679
>> Genuine
366
00:20:47,679 --> 00:20:51,919
coronet robes. Yes, certainly. Wear him
367
00:20:51,919 --> 00:20:55,640
every morning for breakfast.
368
00:20:59,679 --> 00:21:02,000
>> That's what you were really brought up
369
00:21:02,000 --> 00:21:03,760
to do.
370
00:21:03,760 --> 00:21:06,240
>> Absolutely.
371
00:21:06,240 --> 00:21:08,559
>> How do you put all that together?
372
00:21:08,559 --> 00:21:12,080
>> Oh, looks, brains,
373
00:21:12,080 --> 00:21:15,080
influence.
374
00:21:22,320 --> 00:21:25,200
And what is it going to be? A duchess?
375
00:21:25,200 --> 00:21:26,720
A lady?
376
00:21:26,720 --> 00:21:28,159
>> A martian.
377
00:21:28,159 --> 00:21:31,520
>> Well, there you are. You see,
378
00:21:31,520 --> 00:21:34,000
>> you're a jigsaw puzzle.
379
00:21:34,000 --> 00:21:39,080
>> Of course I am. I'm incredible.
380
00:21:45,520 --> 00:21:48,240
What are you looking at now? Surely you
381
00:21:48,240 --> 00:21:52,679
found out everything you want to know.
382
00:21:57,600 --> 00:21:59,039
>> Which is the happy one and which is the
383
00:21:59,039 --> 00:22:00,320
sad one?
384
00:22:00,320 --> 00:22:01,600
>> Sad what?
385
00:22:01,600 --> 00:22:03,520
>> I Everybody has a sad eye and a happy
386
00:22:03,520 --> 00:22:04,159
eye.
387
00:22:04,159 --> 00:22:06,080
>> Oh,
388
00:22:06,080 --> 00:22:10,520
well, which is my sad eye?
389
00:22:12,480 --> 00:22:15,720
this one.
390
00:22:17,600 --> 00:22:19,520
>> Thank you very much.
391
00:22:19,520 --> 00:22:22,159
>> I'll tell you something else about eyes.
392
00:22:22,159 --> 00:22:25,280
A gray eye is a sly eye. A brown eye is
393
00:22:25,280 --> 00:22:30,400
a rogish eye. But a true eye is blue.
394
00:22:30,400 --> 00:22:32,880
>> And yours are true blue.
395
00:22:32,880 --> 00:22:34,880
>> Of that there can be no doubt.
396
00:22:34,880 --> 00:22:36,559
>> And yours are brown. There's no doubt
397
00:22:36,559 --> 00:22:39,440
about that either.
398
00:22:39,440 --> 00:22:42,960
What are you going to do about it?
399
00:22:42,960 --> 00:22:45,200
>> Well, under the circumstances, there's
400
00:22:45,200 --> 00:22:49,400
precious little I can do.
401
00:22:51,520 --> 00:22:54,400
>> Have dinner with me.
402
00:22:54,400 --> 00:22:58,360
>> I don't want to lose you.
403
00:22:59,840 --> 00:23:00,960
>> When?
404
00:23:00,960 --> 00:23:03,960
>> Tomorrow.
405
00:23:12,240 --> 00:23:15,240
Hello.
406
00:23:15,280 --> 00:23:16,720
>> Oh, hello, Scott.
407
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
>> I'm terribly sorry about this last
408
00:23:18,400 --> 00:23:21,679
minute thing. I'm still at the studio.
409
00:23:21,679 --> 00:23:23,120
>> Stan Harris wants me to stay here and
410
00:23:23,120 --> 00:23:24,559
have dinner with him. We talk about a
411
00:23:24,559 --> 00:23:26,080
new assignment.
412
00:23:26,080 --> 00:23:27,840
>> Of all times, it would have to be
413
00:23:27,840 --> 00:23:29,520
tonight. I'm afraid that takes care of
414
00:23:29,520 --> 00:23:32,400
the evening for us.
415
00:23:32,400 --> 00:23:35,440
Well, perhaps it needn't.
416
00:23:35,440 --> 00:23:37,360
Look, if if you feel like it, why don't
417
00:23:37,360 --> 00:23:38,960
you come by after you finished? I'll
418
00:23:38,960 --> 00:23:42,280
still be up.
419
00:23:42,720 --> 00:23:45,760
>> I'll be there.
420
00:23:45,760 --> 00:23:48,919
>> All right.
421
00:24:15,200 --> 00:24:16,159
Hello, Sheila.
422
00:24:16,159 --> 00:24:17,679
>> Hello, Scott. Come in.
423
00:24:17,679 --> 00:24:20,840
>> Thank you.
424
00:24:22,559 --> 00:24:24,559
>> Well, how did he go with the studio
425
00:24:24,559 --> 00:24:25,279
today?
426
00:24:25,279 --> 00:24:27,120
>> Oh, I don't really know.
427
00:24:27,120 --> 00:24:28,640
I must say he's got a story that I'd
428
00:24:28,640 --> 00:24:29,679
very much like to do.
429
00:24:29,679 --> 00:24:31,520
>> Well, they ought to be jolly lucky to
430
00:24:31,520 --> 00:24:32,400
get you.
431
00:24:32,400 --> 00:24:35,440
>> Well, thanks for the vote of confidence.
432
00:24:35,440 --> 00:24:37,039
He's not quite so sure about me as a
433
00:24:37,039 --> 00:24:40,039
screenwriter.
434
00:24:42,880 --> 00:24:45,360
>> I like your place. It's sweet.
435
00:24:45,360 --> 00:24:48,080
>> Well, thanks. It's
436
00:24:48,080 --> 00:24:49,360
>> Let me give you a drink.
437
00:24:49,360 --> 00:24:50,159
>> No, thanks.
438
00:24:50,159 --> 00:24:51,200
>> Oh, you sure?
439
00:24:51,200 --> 00:24:54,440
>> I'm sure.
440
00:25:03,760 --> 00:25:05,440
That's you.
441
00:25:05,440 --> 00:25:10,000
>> Yes. At the ripe old age of three.
442
00:25:10,000 --> 00:25:11,600
>> Who's this little devil?
443
00:25:11,600 --> 00:25:15,879
>> Oh, that's my brother, Derek.
444
00:25:19,600 --> 00:25:22,000
>> Must be your father. No, no, that's my
445
00:25:22,000 --> 00:25:24,799
grandfather, Sir Richard. It's a picture
446
00:25:24,799 --> 00:25:26,720
taken of his hunting pink. He He was
447
00:25:26,720 --> 00:25:29,039
master of the Devon Stag Hounds. The old
448
00:25:29,039 --> 00:25:30,720
boy was absolutely insane about the
449
00:25:30,720 --> 00:25:32,400
subject. He rode to Hounds until he was
450
00:25:32,400 --> 00:25:34,080
80, I believe.
451
00:25:34,080 --> 00:25:37,639
>> Well, what do you know?
452
00:25:48,159 --> 00:25:50,159
That was when [music] I was presented at
453
00:25:50,159 --> 00:25:54,000
court. Buckingham Palace, you know.
454
00:25:54,000 --> 00:25:55,360
>> Buckingham Palace.
455
00:25:55,360 --> 00:25:58,000
>> Yes.
456
00:25:58,000 --> 00:25:59,600
>> Well, we have
457
00:25:59,600 --> 00:26:00,799
>> Shall we have a look outside
458
00:26:00,799 --> 00:26:04,200
>> of you? Yes.
459
00:26:05,360 --> 00:26:07,120
>> Um,
460
00:26:07,120 --> 00:26:09,679
now you tell me about you. Are there
461
00:26:09,679 --> 00:26:11,679
masses of Fitzgeralds?
462
00:26:11,679 --> 00:26:13,600
>> No, the Minnesota Fitzgeralds are rather
463
00:26:13,600 --> 00:26:18,120
short supply lately. There's just me.
464
00:26:19,279 --> 00:26:21,520
>> I really took this place just for this
465
00:26:21,520 --> 00:26:24,520
view.
466
00:26:26,240 --> 00:26:29,960
>> And weren't you right?
467
00:26:30,159 --> 00:26:32,880
>> There's not much noise up here when one
468
00:26:32,880 --> 00:26:34,799
sleeps soundly.
469
00:26:34,799 --> 00:26:40,400
I I mean, once one's in bed, [music] one
470
00:26:42,480 --> 00:26:44,080
I don't seem to be able to breathe
471
00:26:44,080 --> 00:26:47,879
properly when I'm with you.
472
00:26:55,200 --> 00:26:57,919
>> You know this is a mistake.
473
00:26:57,919 --> 00:27:01,640
>> Yes. Yes, I do.
474
00:27:11,360 --> 00:27:13,679
Okay, hold it right there.
475
00:27:13,679 --> 00:27:17,240
>> Okay, thank you.
476
00:27:18,240 --> 00:27:20,480
>> He's got a great sense of humor.
477
00:27:20,480 --> 00:27:22,000
>> You and Scott have been friends for a
478
00:27:22,000 --> 00:27:23,440
long time, haven't you?
479
00:27:23,440 --> 00:27:27,360
>> I was the best man at his wedding. Oh, I
480
00:27:27,360 --> 00:27:29,440
I guess I know Scott about as well as he
481
00:27:29,440 --> 00:27:31,279
allows any man to know him.
482
00:27:31,279 --> 00:27:32,880
>> Mhm.
483
00:27:32,880 --> 00:27:34,880
He doesn't volunteer much about himself,
484
00:27:34,880 --> 00:27:35,440
does he?
485
00:27:35,440 --> 00:27:38,159
>> No, not much.
486
00:27:38,159 --> 00:27:39,520
>> What's his wife like?
487
00:27:39,520 --> 00:27:41,360
>> Zelda.
488
00:27:41,360 --> 00:27:45,360
>> She was young and and beautiful.
489
00:27:45,360 --> 00:27:47,200
No party was complete without the
490
00:27:47,200 --> 00:27:49,600
glamorous Fitzgerald. Zelda danced on
491
00:27:49,600 --> 00:27:51,440
the tables.
492
00:27:51,440 --> 00:27:53,679
You know, they both dove fully dressed
493
00:27:53,679 --> 00:27:55,279
into that fountain in front of the hotel
494
00:27:55,279 --> 00:27:57,039
plaza.
495
00:27:57,039 --> 00:27:59,200
Oh,
496
00:27:59,200 --> 00:28:00,799
>> where is she now?
497
00:28:00,799 --> 00:28:03,600
Asheville, North Carolina.
498
00:28:03,600 --> 00:28:04,880
>> Are they divorced?
499
00:28:04,880 --> 00:28:07,279
>> No.
500
00:28:07,279 --> 00:28:09,760
>> Zelda's in a sanitarium
501
00:28:09,760 --> 00:28:13,158
for the insane.
502
00:28:13,679 --> 00:28:16,720
>> They have a daughter. She was about 13
503
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
when Zelda cracked up and Scott put her
504
00:28:18,880 --> 00:28:20,640
in school.
505
00:28:20,640 --> 00:28:22,240
He had specialists coming in from all
506
00:28:22,240 --> 00:28:26,080
over the country try to help Zelda.
507
00:28:26,080 --> 00:28:28,399
He ran out of money and went on an epic
508
00:28:28,399 --> 00:28:30,559
drunk.
509
00:28:30,559 --> 00:28:35,039
Now the irony, this whole situation.
510
00:28:35,039 --> 00:28:37,360
Here's Scott, one of the most
511
00:28:37,360 --> 00:28:39,760
distinguished novelists in America,
512
00:28:39,760 --> 00:28:41,440
working in Hollywood, taking on any
513
00:28:41,440 --> 00:28:44,640
assignment he can get, struggling to
514
00:28:44,640 --> 00:28:46,159
make enough money to pay the medical
515
00:28:46,159 --> 00:28:49,360
bills and keep his daughter in school.
516
00:28:49,360 --> 00:28:52,494
>> What you care to order now?
517
00:28:52,494 --> 00:28:52,960
[sighs]
518
00:28:52,960 --> 00:28:57,200
>> Who you want? Oh. Um. Oh, I I don't mind
519
00:28:57,200 --> 00:29:01,159
a fruit salad or something.
520
00:29:08,080 --> 00:29:10,480
>> Greetings, friends. I got your message
521
00:29:10,480 --> 00:29:12,159
about lunch. I was tied up with Stan
522
00:29:12,159 --> 00:29:12,720
Harris.
523
00:29:12,720 --> 00:29:14,240
>> Thanks for not making it. I had her all
524
00:29:14,240 --> 00:29:16,559
to myself. I'll see you back at the flea
525
00:29:16,559 --> 00:29:19,520
bag. Huh?
526
00:29:19,520 --> 00:29:20,399
>> Have you had lunch?
527
00:29:20,399 --> 00:29:21,279
>> No, not yet.
528
00:29:21,279 --> 00:29:23,360
>> Oh, I'm due over at MGM. I'm
529
00:29:23,360 --> 00:29:24,640
interviewing Gable.
530
00:29:24,640 --> 00:29:29,880
>> Oh, well, I'll see you to your car.
531
00:29:32,159 --> 00:29:34,640
>> Any news?
532
00:29:34,640 --> 00:29:36,720
>> I got the assignment.
533
00:29:36,720 --> 00:29:38,345
>> Oh, darling, that's wonderful. I
534
00:29:38,345 --> 00:29:39,919
[laughter] knew you would.
535
00:29:39,919 --> 00:29:41,679
>> The fantastic part of it is it's a story
536
00:29:41,679 --> 00:29:43,679
I've been in love with for years. I've
537
00:29:43,679 --> 00:29:45,360
finally got a screenplay to work on that
538
00:29:45,360 --> 00:29:47,760
I think can really turn out. And you
539
00:29:47,760 --> 00:29:49,200
know what else is in it for little old
540
00:29:49,200 --> 00:29:51,840
Fitz? What's it? Money.
541
00:29:51,840 --> 00:29:55,679
Plenty money. Nothing but money.
542
00:29:55,679 --> 00:29:58,000
>> Oh, Scott, it sounds so exciting. When
543
00:29:58,000 --> 00:29:58,799
do you start?
544
00:29:58,799 --> 00:30:00,399
>> Bright and early Monday morning. What do
545
00:30:00,399 --> 00:30:01,679
you say we celebrate? Let's go somewhere
546
00:30:01,679 --> 00:30:02,799
for the weekend.
547
00:30:02,799 --> 00:30:05,120
>> Oh, that's a lovely idea. Isn't there
548
00:30:05,120 --> 00:30:07,279
some desert out there somewhere? Some
549
00:30:07,279 --> 00:30:09,840
mountains or Mexico or something or
550
00:30:09,840 --> 00:30:10,080
other?
551
00:30:10,080 --> 00:30:13,720
>> Got yourself a date?
552
00:30:29,520 --> 00:30:32,520
Yes.
553
00:30:45,440 --> 00:30:48,440
H.
554
00:30:52,480 --> 00:30:56,360
Oh, look at them.
555
00:30:58,159 --> 00:31:01,480
>> Hey, Muchachos.
556
00:31:09,760 --> 00:31:12,240
Oh,
557
00:31:12,240 --> 00:31:17,480
come on. [laughter] Come on. Come on.
558
00:31:25,360 --> 00:31:27,760
They say an author reveals himself
559
00:31:27,760 --> 00:31:30,880
subconsciously in his writings. Do you,
560
00:31:30,880 --> 00:31:31,919
Scott?
561
00:31:31,919 --> 00:31:35,120
>> I suppose I do.
562
00:31:35,120 --> 00:31:38,640
I know so little about you really.
563
00:31:38,640 --> 00:31:40,960
>> Do you know I have never read a single
564
00:31:40,960 --> 00:31:42,640
thing you've written?
565
00:31:42,640 --> 00:31:44,159
>> And you've been presented at Buckingham
566
00:31:44,159 --> 00:31:45,919
Palace,
567
00:31:45,919 --> 00:31:48,799
the king and queen of England with such
568
00:31:48,799 --> 00:31:51,279
a gap in your education.
569
00:31:51,279 --> 00:31:52,880
We'll have to take care of that right
570
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
away.
571
00:32:09,440 --> 00:32:10,159
Hello.
572
00:32:10,159 --> 00:32:10,880
>> Can I help you?
573
00:32:10,880 --> 00:32:12,399
>> Yes. Do you have any of the novels of
574
00:32:12,399 --> 00:32:14,080
Fcott Fitzgerald?
575
00:32:14,080 --> 00:32:15,840
>> Oh, I'm sorry. Nothing in stock, but I
576
00:32:15,840 --> 00:32:18,240
can try to get them for you.
577
00:32:18,240 --> 00:32:19,279
>> Oh,
578
00:32:19,279 --> 00:32:21,120
>> do you have any calls for them?
579
00:32:21,120 --> 00:32:23,600
>> Uh, once in a while. Not for some time,
580
00:32:23,600 --> 00:32:25,120
though.
581
00:32:25,120 --> 00:32:27,840
Novels. Who reads good novels today?
582
00:32:27,840 --> 00:32:30,960
Well, now all it is is politics, yogi,
583
00:32:30,960 --> 00:32:33,279
cookbooks. Well, I've got a beautiful
584
00:32:33,279 --> 00:32:35,200
set of balsac out back that the mice are
585
00:32:35,200 --> 00:32:37,760
enjoying. Do you like Fitzgerald?
586
00:32:37,760 --> 00:32:39,840
>> Oh, yes. I'm a great admire of Mr.
587
00:32:39,840 --> 00:32:40,799
Fitzgerald.
588
00:32:40,799 --> 00:32:43,360
>> A good novelist, in your opinion.
589
00:32:43,360 --> 00:32:45,120
>> Oh, yes, in my opinion.
590
00:32:45,120 --> 00:32:47,919
>> Oh, mine, too. Which ones were you
591
00:32:47,919 --> 00:32:48,799
interested in?
592
00:32:48,799 --> 00:32:51,440
>> The Great Gatsby. This Side of Paradise.
593
00:32:51,440 --> 00:32:53,840
Tender as the night. Well, uh, if
594
00:32:53,840 --> 00:32:55,760
there's none about, I can order him from
595
00:32:55,760 --> 00:32:57,039
the publisher for you if you'll give me
596
00:32:57,039 --> 00:32:59,760
your name and address.
597
00:32:59,760 --> 00:33:02,960
>> F. Scott Fitzgerald, The Garden of Anna.
598
00:33:02,960 --> 00:33:06,240
>> My oh my. So it is, Mr. Fitzgerald, I
599
00:33:06,240 --> 00:33:07,760
should have recognized you. This is an
600
00:33:07,760 --> 00:33:09,440
honor. A real honor for me. Oh,
601
00:33:09,440 --> 00:33:10,640
>> thank you very much.
602
00:33:10,640 --> 00:33:12,320
>> Uh, how how many years since your last
603
00:33:12,320 --> 00:33:12,799
novel?
604
00:33:12,799 --> 00:33:14,320
>> Uh, five, six.
605
00:33:14,320 --> 00:33:15,519
>> It's about right.
606
00:33:15,519 --> 00:33:17,279
>> Well, now you must give us more. Many,
607
00:33:17,279 --> 00:33:19,200
many more. Even though the public's a
608
00:33:19,200 --> 00:33:20,559
little slow in buying you right now,
609
00:33:20,559 --> 00:33:22,720
they'll wake up. Then I'll come back to
610
00:33:22,720 --> 00:33:24,480
you. I've seen it happen over and over
611
00:33:24,480 --> 00:33:24,880
again.
612
00:33:24,880 --> 00:33:26,080
>> Well, thank you very much.
613
00:33:26,080 --> 00:33:26,720
>> Goodbye.
614
00:33:26,720 --> 00:33:29,720
>> Goodbye.
615
00:33:47,679 --> 00:33:50,960
Come in Sheilo.
616
00:33:50,960 --> 00:33:51,919
Hello, darling.
617
00:33:51,919 --> 00:33:54,000
>> Hello, Poncho.
618
00:33:54,000 --> 00:33:55,200
>> I'm just finishing up a thing here.
619
00:33:55,200 --> 00:33:57,919
It'll take me one minute.
620
00:33:57,919 --> 00:34:02,080
>> Mhm. Nice. 16 pages of screenplay in one
621
00:34:02,080 --> 00:34:04,640
day. I am very impressed.
622
00:34:04,640 --> 00:34:06,399
>> It's going all right. Not too bad. Not
623
00:34:06,399 --> 00:34:09,558
too bad.
624
00:34:11,839 --> 00:34:14,800
>> You look more attractive every day.
625
00:34:14,800 --> 00:34:18,599
>> Today you look like tomorrow.
626
00:34:19,040 --> 00:34:20,320
Have you got any plans for us for
627
00:34:20,320 --> 00:34:21,040
tonight?
628
00:34:21,040 --> 00:34:23,440
>> Yes, the same as last night to be with
629
00:34:23,440 --> 00:34:25,040
you.
630
00:34:25,040 --> 00:34:27,040
>> There is one thing I want to show you
631
00:34:27,040 --> 00:34:28,800
here in the drama section. Ed
632
00:34:28,800 --> 00:34:30,719
Charlotte's column. They're putting on a
633
00:34:30,719 --> 00:34:33,119
play tonight at the Pasadena Playhouse,
634
00:34:33,119 --> 00:34:34,560
and it's from a short story I wrote
635
00:34:34,560 --> 00:34:36,639
years ago, Diamond as Big as the Rits.
636
00:34:36,639 --> 00:34:38,719
>> Darling, how marvelous. Let's go.
637
00:34:38,719 --> 00:34:39,599
>> Would you like to?
638
00:34:39,599 --> 00:34:41,440
>> Well, of course I'd love to.
639
00:34:41,440 --> 00:34:42,879
>> Well, I I've never read the thing. I
640
00:34:42,879 --> 00:34:43,760
mean, it might not amount to
641
00:34:43,760 --> 00:34:45,119
>> Oh, now, darling, don't be silly. The
642
00:34:45,119 --> 00:34:46,800
Playhouse puts on wonderful things. It
643
00:34:46,800 --> 00:34:48,399
might even go to Broadway. Old Scott,
644
00:34:48,399 --> 00:34:50,560
let's go.
645
00:34:50,560 --> 00:34:51,918
>> We'll do it upright.
646
00:34:51,918 --> 00:34:53,918
>> You wear that beaded evening gown.
647
00:34:53,918 --> 00:34:54,399
>> Yes. All right.
648
00:34:54,399 --> 00:34:55,760
>> I wear black tie,
649
00:34:55,760 --> 00:34:57,119
>> dinner at the truck,
650
00:34:57,119 --> 00:34:57,680
>> of course.
651
00:34:57,680 --> 00:34:59,440
>> And we'll hire a chauffeerdriven
652
00:34:59,440 --> 00:35:00,240
Rolls-Royce.
653
00:35:00,240 --> 00:35:01,680
>> As big as the Ritz.
654
00:35:01,680 --> 00:35:04,680
>> Bigger.
655
00:35:15,359 --> 00:35:19,400
Could I have the date wrong?
656
00:35:28,240 --> 00:35:30,000
>> It doesn't look much like an opening
657
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
night.
658
00:35:34,320 --> 00:35:37,440
>> It does look rather dark.
659
00:35:37,440 --> 00:35:40,720
>> Oh, look. Here's someone. Let's ask.
660
00:35:40,720 --> 00:35:42,400
>> Boy, oh boy. Would you like to have
661
00:35:42,400 --> 00:35:45,400
that?
662
00:35:47,200 --> 00:35:48,079
Oh, young man.
663
00:35:48,079 --> 00:35:51,119
>> Yes, sir.
664
00:35:51,119 --> 00:35:53,040
>> Is there a performance here tonight of a
665
00:35:53,040 --> 00:35:54,400
diamond as big as the rits?
666
00:35:54,400 --> 00:35:56,800
>> Oh, yes, sir. We're putting it on the
667
00:35:56,800 --> 00:35:59,599
students. You know, for the students
668
00:35:59,599 --> 00:36:03,119
>> upstairs in the band box.
669
00:36:03,119 --> 00:36:05,760
>> Oh, I see. I guess you could go up if
670
00:36:05,760 --> 00:36:08,720
you like. I'm sure no one would mind.
671
00:36:08,720 --> 00:36:10,480
It's a lovely play.
672
00:36:10,480 --> 00:36:12,480
>> Is it?
673
00:36:12,480 --> 00:36:13,440
What part do you play?
674
00:36:13,440 --> 00:36:14,960
>> Kisman.
675
00:36:14,960 --> 00:36:16,960
>> Oh, that's nice.
676
00:36:16,960 --> 00:36:19,359
Who Who plays your sister Jasmine?
677
00:36:19,359 --> 00:36:21,680
>> Oh, you know the play.
678
00:36:21,680 --> 00:36:24,640
>> Well, yes. I I happen to be the author.
679
00:36:24,640 --> 00:36:28,560
>> The author? F. Scott Fitzgerald.
680
00:36:28,560 --> 00:36:31,040
But I thought I'm very pleased to meet
681
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
you, Mr. Fitzgerald.
682
00:36:32,800 --> 00:36:35,359
>> Pleased to meet you, Mr. Fitzgerald.
683
00:36:35,359 --> 00:36:37,280
>> Come on, Billy.
684
00:36:37,280 --> 00:36:41,800
Really? I'm sure it would be all right.
685
00:36:43,200 --> 00:36:45,520
Scott Fitzgerald for crying out loud.
686
00:36:45,520 --> 00:36:46,720
Was I surprised?
687
00:36:46,720 --> 00:36:48,960
>> I'm glad I caught myself in time. I
688
00:36:48,960 --> 00:36:52,520
thought he was dead.
689
00:36:54,720 --> 00:36:57,599
>> Come on, Scott.
690
00:36:57,599 --> 00:37:00,599
Scott.
691
00:37:06,800 --> 00:37:11,119
Oh, God. The water is wonderful. Why did
692
00:37:11,119 --> 00:37:14,240
you come in?
693
00:37:14,240 --> 00:37:18,040
>> I'm a land animal.
694
00:37:21,440 --> 00:37:23,280
>> You look very special.
695
00:37:23,280 --> 00:37:27,240
>> Oh, that's the ocean, darling.
696
00:37:31,680 --> 00:37:33,200
>> How many times have you been in love,
697
00:37:33,200 --> 00:37:34,480
Sheila?
698
00:37:34,480 --> 00:37:37,760
>> Oh, darling. I can't remember in this
699
00:37:37,760 --> 00:37:40,760
heat.
700
00:37:42,800 --> 00:37:44,560
>> Why?
701
00:37:44,560 --> 00:37:46,480
>> Curiosity.
702
00:37:46,480 --> 00:37:49,280
>> Well, let's see now.
703
00:37:49,280 --> 00:37:52,800
Well, there was a title gentleman and he
704
00:37:52,800 --> 00:37:56,151
sent me roses. There was a a captain
705
00:37:56,151 --> 00:37:58,240
[music] of industry.
706
00:37:58,240 --> 00:38:01,119
He invested my money. And there was a
707
00:38:01,119 --> 00:38:05,880
sailor and he took me boating.
708
00:38:09,680 --> 00:38:11,359
You angry, Scott?
709
00:38:11,359 --> 00:38:15,799
>> Don't stop now. You're up to the sailor.
710
00:38:16,079 --> 00:38:18,880
>> Well, I I was just joking.
711
00:38:18,880 --> 00:38:22,280
>> Well, go on.
712
00:38:22,960 --> 00:38:26,320
>> Well, darling, it was all so many years
713
00:38:26,320 --> 00:38:29,359
ago, and I was just a silly girl. And
714
00:38:29,359 --> 00:38:31,280
you know me. You know how I exaggerate.
715
00:38:31,280 --> 00:38:35,440
I exaggerate. I I actually lie now and
716
00:38:35,440 --> 00:38:38,400
then. I I just wanted to see how you'd
717
00:38:38,400 --> 00:38:39,040
react.
718
00:38:39,040 --> 00:38:41,280
>> It's all right. I've been to college. I
719
00:38:41,280 --> 00:38:45,480
can stand a few small truths.
720
00:38:45,920 --> 00:38:49,440
>> Oh, come on, Scott. Be nice.
721
00:38:49,440 --> 00:38:51,200
>> All right.
722
00:38:51,200 --> 00:38:53,680
Nice.
723
00:38:53,680 --> 00:38:54,960
What kind of a girl were you when you
724
00:38:54,960 --> 00:38:58,240
were growing up? I mean, before
725
00:38:58,240 --> 00:39:01,520
the sailor took you boating.
726
00:39:01,520 --> 00:39:04,079
Scott.
727
00:39:04,079 --> 00:39:07,040
>> Glenn.
728
00:39:07,040 --> 00:39:09,760
What kind of a name is that?
729
00:39:09,760 --> 00:39:13,680
Is it a Scotch name? German?
730
00:39:13,680 --> 00:39:15,359
>> I don't know.
731
00:39:15,359 --> 00:39:18,400
>> Your father? What was he in business?
732
00:39:18,400 --> 00:39:21,040
And your mother? What kind of a woman
733
00:39:21,040 --> 00:39:23,599
was she?
734
00:39:23,599 --> 00:39:25,280
>> She died when you were 17. That's what
735
00:39:25,280 --> 00:39:27,040
you said, isn't it?
736
00:39:27,040 --> 00:39:28,079
>> Yes.
737
00:39:28,079 --> 00:39:29,359
>> London.
738
00:39:29,359 --> 00:39:31,839
>> Yes. What part of London?
739
00:39:31,839 --> 00:39:35,320
>> The West End.
740
00:39:40,320 --> 00:39:41,839
>> Oh,
741
00:39:41,839 --> 00:39:45,359
were you were you a
742
00:39:45,359 --> 00:39:48,240
you a little little girl or a a big
743
00:39:48,240 --> 00:39:51,479
little girl?
744
00:39:51,680 --> 00:39:53,440
>> Did you wear pigtails with ribbons on
745
00:39:53,440 --> 00:39:56,160
them? Did you go to nice schools? What
746
00:39:56,160 --> 00:39:56,960
sort of schools?
747
00:39:56,960 --> 00:39:58,720
>> Stop it. Stop it,
748
00:39:58,720 --> 00:40:01,200
>> Shilo.
749
00:40:01,200 --> 00:40:03,760
Sheilo, I'm sorry. There's something
750
00:40:03,760 --> 00:40:06,079
that you don't want to tell me and don't
751
00:40:06,079 --> 00:40:09,200
tell. I'm sorry. I'm sorry.
752
00:40:09,200 --> 00:40:10,720
>> Why don't you leave me alone? Why do you
753
00:40:10,720 --> 00:40:12,079
keep questioning me,
754
00:40:12,079 --> 00:40:14,880
>> Sheilo? Because I love you because I
755
00:40:14,880 --> 00:40:19,119
want to know everything about you.
756
00:40:19,119 --> 00:40:22,680
>> Oh, God.
757
00:40:23,280 --> 00:40:28,160
>> I cannot I cannot go online to you.
758
00:40:28,160 --> 00:40:31,480
Not anymore.
759
00:40:32,560 --> 00:40:35,920
I was brought up in an orphanage. I was
760
00:40:35,920 --> 00:40:38,320
born in a slum.
761
00:40:38,320 --> 00:40:41,040
When I was 17, I went to work as a
762
00:40:41,040 --> 00:40:43,359
kitchen maid.
763
00:40:43,359 --> 00:40:46,880
It's all made up. The beautiful rich
764
00:40:46,880 --> 00:40:51,119
mother is so rigid in his big coat. And
765
00:40:51,119 --> 00:40:54,000
even the pictures, they're all fake.
766
00:40:54,000 --> 00:40:57,520
Even my name. It isn't Scotch. It isn't
767
00:40:57,520 --> 00:41:00,880
German. It's just common. Lily Sheil.
768
00:41:00,880 --> 00:41:03,119
That's my name. Lily Sheil.
769
00:41:03,119 --> 00:41:05,839
>> Sheila. Sheila. Why on earth? What
770
00:41:05,839 --> 00:41:06,960
difference does it?
771
00:41:06,960 --> 00:41:09,378
>> Because I didn't want to be drab.
772
00:41:09,378 --> 00:41:09,920
[laughter]
773
00:41:09,920 --> 00:41:12,160
Because I was afraid.
774
00:41:12,160 --> 00:41:15,920
>> Sheila. That's enough. That's enough.
775
00:41:15,920 --> 00:41:17,359
Lots of people don't like their lives,
776
00:41:17,359 --> 00:41:18,800
so they make up lives that they like
777
00:41:18,800 --> 00:41:21,680
better. That's all you did. And all of
778
00:41:21,680 --> 00:41:24,319
it. Every bit of it. Everything that you
779
00:41:24,319 --> 00:41:26,560
were and everything that you are makes
780
00:41:26,560 --> 00:41:28,240
you that much dearer to me.
781
00:41:28,240 --> 00:41:31,040
>> Oh, but Scott, I couldn't go through
782
00:41:31,040 --> 00:41:34,079
life in Lily [crying] Shield.
783
00:41:34,079 --> 00:41:37,680
You You asked me if I wore pigtails.
784
00:41:37,680 --> 00:41:41,200
Big tails. Our heads were shorn. They
785
00:41:41,200 --> 00:41:44,319
were sh to the bone. And I was so ugly.
786
00:41:44,319 --> 00:41:47,040
And I didn't want to be. I wanted to be
787
00:41:47,040 --> 00:41:49,200
beautiful and clever. are.
788
00:41:49,200 --> 00:41:52,000
>> I want to be accepted and to be loved
789
00:41:52,000 --> 00:41:53,440
and to be saved.
790
00:41:53,440 --> 00:41:55,280
>> You are, Sheilo. [crying]
791
00:41:55,280 --> 00:41:58,504
>> All those things you are.
792
00:41:58,504 --> 00:42:00,480
[laughter]
793
00:42:00,480 --> 00:42:03,359
>> I wish I'd known you then. I would have
794
00:42:03,359 --> 00:42:05,599
taken care of you. You could have come
795
00:42:05,599 --> 00:42:06,160
to me.
796
00:42:06,160 --> 00:42:08,640
>> Yes. Where were you then? There was no
797
00:42:08,640 --> 00:42:13,280
one to tell me right from wrong. No one.
798
00:42:13,280 --> 00:42:15,599
>> Stop crying, Sheilo.
799
00:42:15,599 --> 00:42:18,000
I love you very much.
800
00:42:18,000 --> 00:42:21,520
I love you as you are.
801
00:42:21,520 --> 00:42:24,704
As you are.
802
00:42:24,704 --> 00:42:26,724
[music]
803
00:42:30,599 --> 00:42:32,619
[music]
804
00:42:35,839 --> 00:42:37,859
>> [music]
805
00:42:54,319 --> 00:42:56,640
>> My days only begin when you come into
806
00:42:56,640 --> 00:42:59,920
this house. And I'm jealous of every
807
00:42:59,920 --> 00:43:03,119
second spent with anybody else.
808
00:43:03,119 --> 00:43:06,000
It's fine with me.
809
00:43:06,000 --> 00:43:08,560
Let's be hermits together.
810
00:43:08,560 --> 00:43:10,079
We won't go out again till New Year's
811
00:43:10,079 --> 00:43:13,079
Eve.
812
00:43:15,839 --> 00:43:19,400
Not even then.
813
00:43:28,240 --> 00:43:30,560
You know, I felt so lost this evening at
814
00:43:30,560 --> 00:43:33,440
dinner when you and Stan and Bob and
815
00:43:33,440 --> 00:43:35,599
everybody were all discussing the
816
00:43:35,599 --> 00:43:39,040
30-year war. I'm English and you're
817
00:43:39,040 --> 00:43:41,280
discussing English history and I can't
818
00:43:41,280 --> 00:43:43,520
even join in.
819
00:43:43,520 --> 00:43:45,040
You know, I never even went past
820
00:43:45,040 --> 00:43:47,839
elementary school, and I'm hideously
821
00:43:47,839 --> 00:43:50,800
aware of the fact my column isn't even
822
00:43:50,800 --> 00:43:53,440
in grammatical. I'm beginning to hate
823
00:43:53,440 --> 00:43:54,880
the whole thing.
824
00:43:54,880 --> 00:43:56,880
>> Every self-respecting writer feels that
825
00:43:56,880 --> 00:44:01,119
way about his work sometime or other.
826
00:44:01,119 --> 00:44:03,520
>> I've been working for two weeks on the
827
00:44:03,520 --> 00:44:06,319
copy of my first radio broadcast.
828
00:44:06,319 --> 00:44:08,640
I've got to send it to John Wheeler in
829
00:44:08,640 --> 00:44:10,640
New York. And I don't know, every time I
830
00:44:10,640 --> 00:44:12,480
rewrite it, it seems more rubbishy than
831
00:44:12,480 --> 00:44:13,839
the last.
832
00:44:13,839 --> 00:44:16,960
>> Let's have a look at it.
833
00:44:16,960 --> 00:44:18,560
>> Would you, darling?
834
00:44:18,560 --> 00:44:19,680
>> Sure.
835
00:44:19,680 --> 00:44:22,919
>> Are you
836
00:44:36,400 --> 00:44:37,920
You don't mind if I reward it here and
837
00:44:37,920 --> 00:44:38,319
there?
838
00:44:38,319 --> 00:44:42,440
>> No. No, of course not.
839
00:44:42,640 --> 00:44:46,040
>> Put the magazine.
840
00:44:51,280 --> 00:44:52,640
>> Just for instance, huh?
841
00:44:52,640 --> 00:44:55,640
>> Mhm.
842
00:45:03,520 --> 00:45:06,560
>> That's funny.
843
00:45:07,040 --> 00:45:09,440
That's good.
844
00:45:09,440 --> 00:45:10,720
Don't you think it'll be a bit over
845
00:45:10,720 --> 00:45:13,959
their heads?
846
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
>> Don't you believe it, Sheila? You give
847
00:45:16,480 --> 00:45:18,079
them your best. They'll love you for it.
848
00:45:18,079 --> 00:45:19,760
Little gossip is all right, but mix it
849
00:45:19,760 --> 00:45:23,119
up. Toss in an idea once in a while.
850
00:45:23,119 --> 00:45:24,560
I'll be afraid to make people use their
851
00:45:24,560 --> 00:45:25,440
minds.
852
00:45:25,440 --> 00:45:28,480
>> Oh, I wish I could learn to use mine. It
853
00:45:28,480 --> 00:45:31,040
hasn't been exposed to a serious idea or
854
00:45:31,040 --> 00:45:34,759
book in its life.
855
00:45:37,040 --> 00:45:39,760
How would you like it if I were to make
856
00:45:39,760 --> 00:45:42,319
out a sort of a reading list? We could
857
00:45:42,319 --> 00:45:43,440
go through some of the really good
858
00:45:43,440 --> 00:45:44,960
books.
859
00:45:44,960 --> 00:45:46,960
Literature, politics, modern and ancient
860
00:45:46,960 --> 00:45:47,520
history.
861
00:45:47,520 --> 00:45:48,640
>> Mhm.
862
00:45:48,640 --> 00:45:50,079
>> You can make notes on what you read and
863
00:45:50,079 --> 00:45:52,079
we we can discuss them together.
864
00:45:52,079 --> 00:45:53,839
>> Oh, could we, darling? I would love
865
00:45:53,839 --> 00:45:54,319
that.
866
00:45:54,319 --> 00:45:59,119
>> Of course we could. Do me good, too.
867
00:45:59,119 --> 00:46:01,040
Beauty of literature is that it's
868
00:46:01,040 --> 00:46:04,000
ageless. You discover that your
869
00:46:04,000 --> 00:46:06,480
longings are universal longings. That
870
00:46:06,480 --> 00:46:08,560
you're not lonely and isolated from
871
00:46:08,560 --> 00:46:12,720
anyone. You belong.
872
00:46:12,720 --> 00:46:17,040
>> Oh, I do so want you to be proud of me.
873
00:46:17,040 --> 00:46:19,839
You know, up up until now, I've always
874
00:46:19,839 --> 00:46:22,000
felt the only thing that I had to be was
875
00:46:22,000 --> 00:46:25,200
beautiful or pretty.
876
00:46:25,200 --> 00:46:27,680
That people would accept me for no other
877
00:46:27,680 --> 00:46:30,319
reason. And there's always been that
878
00:46:30,319 --> 00:46:35,040
fear of being discarded when I grew old.
879
00:46:35,040 --> 00:46:36,720
>> Beautiful young people are accidents of
880
00:46:36,720 --> 00:46:38,640
nature, Sheilo.
881
00:46:38,640 --> 00:46:44,000
Beautiful old people create themselves.
882
00:46:44,000 --> 00:46:45,680
One of the most attractive women I've
883
00:46:45,680 --> 00:46:49,119
ever met was a bell of 80 Winters.
884
00:46:49,119 --> 00:46:51,280
>> Oh, heavens. And the sooner I start my
885
00:46:51,280 --> 00:46:53,119
lessons, the better. [laughter]
886
00:46:53,119 --> 00:46:54,880
>> All right. What do you say we start on
887
00:46:54,880 --> 00:46:56,640
some English literature? a uh good
888
00:46:56,640 --> 00:46:58,880
rousing play by Shakespeare.
889
00:46:58,880 --> 00:47:00,480
>> Well, for the first night, could the
890
00:47:00,480 --> 00:47:02,319
pupil make the choice?
891
00:47:02,319 --> 00:47:05,200
>> And what you got in mind?
892
00:47:05,200 --> 00:47:08,800
>> Well, current literature
893
00:47:08,800 --> 00:47:11,200
with special reference to a passage from
894
00:47:11,200 --> 00:47:13,680
Tender is the night by my favorite
895
00:47:13,680 --> 00:47:16,160
author, F. Scott Fitzgerald.
896
00:47:16,160 --> 00:47:18,880
>> Oh, I'd hardly call him current, but
897
00:47:18,880 --> 00:47:21,680
nevertheless, my loyal little public
898
00:47:21,680 --> 00:47:24,000
proceed.
899
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Nicole smiled at him, making sure that
900
00:47:26,960 --> 00:47:29,119
the smile gathered up everything inside
901
00:47:29,119 --> 00:47:31,520
her, and directed it toward him, making
902
00:47:31,520 --> 00:47:33,920
him a profound promise of herself for so
903
00:47:33,920 --> 00:47:37,280
little, for the beat of a response.
904
00:47:37,280 --> 00:47:40,079
Minute by minute, the sweetness drained
905
00:47:40,079 --> 00:47:43,119
down into her out of the willow trees.
906
00:47:43,119 --> 00:47:44,560
>> Sounds even better now than when I wrote
907
00:47:44,560 --> 00:47:44,960
it.
908
00:47:44,960 --> 00:47:46,480
>> It's those damn willow trees. They'll do
909
00:47:46,480 --> 00:47:49,359
it to you every time. Oh, I suppose
910
00:47:49,359 --> 00:47:51,359
women from 8 to 80 have been throwing
911
00:47:51,359 --> 00:47:53,520
themselves at you as long as you can
912
00:47:53,520 --> 00:47:55,040
remember.
913
00:47:55,040 --> 00:47:57,680
>> Well, you little witch. I suppose you
914
00:47:57,680 --> 00:47:59,119
think a writer has to experience
915
00:47:59,119 --> 00:48:01,119
everything he writes about. I sweated
916
00:48:01,119 --> 00:48:03,200
blood getting that on paper. All you get
917
00:48:03,200 --> 00:48:03,839
out of it is
918
00:48:03,839 --> 00:48:06,240
>> Listen, listen. She stood up and
919
00:48:06,240 --> 00:48:08,880
stumbling over the phonograph was
920
00:48:08,880 --> 00:48:12,160
momentarily against him,
921
00:48:12,160 --> 00:48:15,119
leaning into the hollow of his rounded
922
00:48:15,119 --> 00:48:16,640
shoulder. Why don't you lay off
923
00:48:16,640 --> 00:48:17,920
Fitzgerald and get started on
924
00:48:17,920 --> 00:48:18,720
Shakespeare? Oh,
925
00:48:18,720 --> 00:48:20,720
>> I'll take a living author any day.
926
00:48:20,720 --> 00:48:22,559
>> I knew it. A little knowledge is a
927
00:48:22,559 --> 00:48:23,680
dangerous thing.
928
00:48:23,680 --> 00:48:26,319
>> I absolutely must find the little hollow
929
00:48:26,319 --> 00:48:28,640
in that rounded shoulder. I must.
930
00:48:28,640 --> 00:48:32,640
>> Oh, you must. Well, lesson number one.
931
00:48:32,640 --> 00:48:35,520
>> Oh, no.
932
00:48:35,520 --> 00:48:39,559
>> Don't needle the professor.
933
00:48:42,720 --> 00:48:45,920
>> Is the conference over? Are they ever?
934
00:48:45,920 --> 00:48:49,480
I'll be right back.
935
00:49:08,880 --> 00:49:10,640
>> Adolf Hitler's troops goostepped into
936
00:49:10,640 --> 00:49:13,119
Vienna. Ex-Chancellor Curt Vonusnik was
937
00:49:13,119 --> 00:49:15,359
reported to be under arrest following an
938
00:49:15,359 --> 00:49:17,280
ultimatum by Austrian Nazi leader Arthur
939
00:49:17,280 --> 00:49:19,599
Zeissort. The father and front forces
940
00:49:19,599 --> 00:49:21,920
were disarmed and the swastika was flown
941
00:49:21,920 --> 00:49:24,160
over all public buildings. That's the
942
00:49:24,160 --> 00:49:25,440
world news today.
943
00:49:25,440 --> 00:49:27,440
>> 10 seconds, Miss Graham. Remember, you
944
00:49:27,440 --> 00:49:29,040
have to allow 30 seconds for the switch
945
00:49:29,040 --> 00:49:31,040
over from Chicago. So, wait for my hand
946
00:49:31,040 --> 00:49:34,040
signal.
947
00:49:34,240 --> 00:49:36,079
>> And now to Hollywood and Miss Sheila
948
00:49:36,079 --> 00:49:37,920
Graham with the latest news from
949
00:49:37,920 --> 00:49:40,920
Filmland.
950
00:49:42,249 --> 00:49:44,269
>> [clears throat]
951
00:50:08,800 --> 00:50:12,000
>> Good. Good evening.
952
00:50:12,800 --> 00:50:16,720
This is Sheila Graham from Hollywood.
953
00:50:16,720 --> 00:50:19,760
Mr. Sam Goldwin, who is as well known
954
00:50:19,760 --> 00:50:23,599
for his wit as for his excellent films,
955
00:50:23,599 --> 00:50:26,160
was hunting for a comedy to star Eddie
956
00:50:26,160 --> 00:50:27,920
Canour,
957
00:50:27,920 --> 00:50:31,119
received a call from a writer who told
958
00:50:31,119 --> 00:50:33,680
him he had the perfect comedy for
959
00:50:33,680 --> 00:50:37,920
Canour. Not only was it a good comedy,
960
00:50:37,920 --> 00:50:41,280
the writer insisted, but it also had a
961
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
message.
962
00:50:42,880 --> 00:50:45,680
Just write me a comedy, said the witty
963
00:50:45,680 --> 00:50:48,960
Mr. Goldwin. Messages are for Western
964
00:50:48,960 --> 00:50:51,960
Union.
965
00:50:56,800 --> 00:50:58,480
>> Sheilo.
966
00:50:58,480 --> 00:51:01,520
>> Scott. Oh, Scott.
967
00:51:01,520 --> 00:51:04,400
>> Oh, it was a shambles. Oh, I'm so
968
00:51:04,400 --> 00:51:04,880
miserable.
969
00:51:04,880 --> 00:51:06,319
>> Oh, don't be silly, darling. I thought
970
00:51:06,319 --> 00:51:06,880
you were fine.
971
00:51:06,880 --> 00:51:08,800
>> Oh, no. You're lying. And I love you for
972
00:51:08,800 --> 00:51:10,480
it, but I wish you'd been with me.
973
00:51:10,480 --> 00:51:11,599
>> You're a little nervous. Naturally,
974
00:51:11,599 --> 00:51:13,280
anybody would be the first time. Next
975
00:51:13,280 --> 00:51:14,480
week, you'll be okay.
976
00:51:14,480 --> 00:51:16,640
>> That's just it. There isn't going to be
977
00:51:16,640 --> 00:51:20,400
a next week. Mr. Robinson of the network
978
00:51:20,400 --> 00:51:22,559
called from Chicago. They like the
979
00:51:22,559 --> 00:51:24,160
material, but not my voice, and they're
980
00:51:24,160 --> 00:51:25,680
going to use a professional radio
981
00:51:25,680 --> 00:51:26,400
actress.
982
00:51:26,400 --> 00:51:27,440
>> Oh, that's ridiculous.
983
00:51:27,440 --> 00:51:29,680
>> I know. Well, I I argued with them. I
984
00:51:29,680 --> 00:51:31,520
told them that what made me nervous was
985
00:51:31,520 --> 00:51:33,839
the weight. that 30-second delay. But
986
00:51:33,839 --> 00:51:35,680
no, he's set on it. He's going to use an
987
00:51:35,680 --> 00:51:36,559
actress.
988
00:51:36,559 --> 00:51:39,920
>> No, he is he over my dead body. You'll
989
00:51:39,920 --> 00:51:41,599
go right back to Chicago, Sheila, and
990
00:51:41,599 --> 00:51:44,079
you'll do the show from there. Sheila,
991
00:51:44,079 --> 00:51:46,160
there are times when you just have to
992
00:51:46,160 --> 00:51:48,960
fight back.
993
00:51:48,960 --> 00:51:50,880
You'll go to Chicago and you'll do the
994
00:51:50,880 --> 00:51:54,119
show yourself
995
00:51:54,480 --> 00:51:58,359
and I'm going with you.
996
00:51:59,680 --> 00:52:02,240
Oh, that would be wonderful.
997
00:52:02,240 --> 00:52:04,800
>> I feel so completely different when I'm
998
00:52:04,800 --> 00:52:07,960
with you.
999
00:52:08,000 --> 00:52:09,626
>> But Scott, you can't leave your
1000
00:52:09,626 --> 00:52:10,800
[clears throat] work for four whole
1001
00:52:10,800 --> 00:52:11,280
days.
1002
00:52:11,280 --> 00:52:12,800
>> Oh, never mind about that. They can have
1003
00:52:12,800 --> 00:52:14,800
conferences until I get back. All they
1004
00:52:14,800 --> 00:52:17,440
want. I'm no good in conferences anyway.
1005
00:52:17,440 --> 00:52:19,119
I was with them for seven straight hours
1006
00:52:19,119 --> 00:52:21,200
today. Talk, talk, talk. Nothing but
1007
00:52:21,200 --> 00:52:24,559
confusion. I'm going with you.
1008
00:52:24,559 --> 00:52:26,480
>> I'll arrange it.
1009
00:52:26,480 --> 00:52:29,520
>> Oh. Oh.
1010
00:52:29,520 --> 00:52:33,720
What would I do without you?
1011
00:52:36,079 --> 00:52:36,960
>> Hello, Mr. Pton.
1012
00:52:36,960 --> 00:52:38,480
>> Hello, Mr. Fitzgerald.
1013
00:52:38,480 --> 00:52:39,839
>> Mr. Harrison.
1014
00:52:39,839 --> 00:52:41,839
>> Yes, but Mr. Foster's with him right
1015
00:52:41,839 --> 00:52:44,160
now.
1016
00:52:44,160 --> 00:52:45,440
>> Well, I wonder if I might see him just
1017
00:52:45,440 --> 00:52:46,079
for a minute.
1018
00:52:46,079 --> 00:52:50,359
>> Well, I'm sure he'll see you.
1019
00:52:50,559 --> 00:52:52,400
>> Mr. Fitzgerald is here and would like to
1020
00:52:52,400 --> 00:52:55,760
see you for just a moment.
1021
00:52:55,760 --> 00:52:57,839
Thank you.
1022
00:52:57,839 --> 00:52:59,040
You may go right in.
1023
00:52:59,040 --> 00:53:02,279
>> Thank you.
1024
00:53:03,520 --> 00:53:04,800
Hello, Sam. Come in,
1025
00:53:04,800 --> 00:53:06,160
>> Scott. Hi, Scott.
1026
00:53:06,160 --> 00:53:07,760
>> Sam,
1027
00:53:07,760 --> 00:53:09,200
I'm sorry to interrupt like this. I just
1028
00:53:09,200 --> 00:53:11,119
wanted to tell you going to Chicago for
1029
00:53:11,119 --> 00:53:12,160
3 or 4 days.
1030
00:53:12,160 --> 00:53:12,960
>> Oh,
1031
00:53:12,960 --> 00:53:14,160
>> yeah. I'd like to get away from the
1032
00:53:14,160 --> 00:53:16,640
script for a few days. I I think I'm a
1033
00:53:16,640 --> 00:53:17,839
little too close to it, but don't worry
1034
00:53:17,839 --> 00:53:19,920
about it. I'll be back on Thursday. I'll
1035
00:53:19,920 --> 00:53:20,480
check with you.
1036
00:53:20,480 --> 00:53:22,240
>> Oh, Scott.
1037
00:53:22,240 --> 00:53:24,480
>> Sit down a minute, will you?
1038
00:53:24,480 --> 00:53:27,760
>> You excuse us, Sam? Shib.
1039
00:53:27,760 --> 00:53:31,000
>> Sit down.
1040
00:53:35,040 --> 00:53:36,480
>> As a matter of fact, I was going to talk
1041
00:53:36,480 --> 00:53:38,640
to you tomorrow, but since you're going
1042
00:53:38,640 --> 00:53:40,559
away, I think I may as well tell you
1043
00:53:40,559 --> 00:53:42,559
now.
1044
00:53:42,559 --> 00:53:45,359
I've had to make a decision, Scott. I'm
1045
00:53:45,359 --> 00:53:49,078
taking you off the picture.
1046
00:53:49,520 --> 00:53:50,640
>> What's the matter? You're going to shel
1047
00:53:50,640 --> 00:53:52,400
the picture? Not going ahead with it?
1048
00:53:52,400 --> 00:53:55,040
No, we're going ahead with a picture
1049
00:53:55,040 --> 00:53:59,319
with another writer. I'm sorry.
1050
00:54:00,400 --> 00:54:03,599
>> You mean I'm fired?
1051
00:54:03,599 --> 00:54:05,280
>> You're a great novelist, Scott, but
1052
00:54:05,280 --> 00:54:08,240
screenwriting? Well, frankly, you just
1053
00:54:08,240 --> 00:54:10,559
don't seem to have the knack for it. Had
1054
00:54:10,559 --> 00:54:12,400
four assignments and you failed on every
1055
00:54:12,400 --> 00:54:16,240
one. Four scripts, but not a single
1056
00:54:16,240 --> 00:54:19,599
picture. Oh, you write beautiful pros,
1057
00:54:19,599 --> 00:54:21,040
Scott, but we can't photograph
1058
00:54:21,040 --> 00:54:24,040
adjectives.
1059
00:54:24,240 --> 00:54:27,119
I like having you around, but I can't
1060
00:54:27,119 --> 00:54:30,720
justify keeping you on sale.
1061
00:54:30,720 --> 00:54:32,800
Take my advice.
1062
00:54:32,800 --> 00:54:35,760
Go back to writing novels.
1063
00:54:35,760 --> 00:54:38,160
>> But you said that you love you loved
1064
00:54:38,160 --> 00:54:39,359
what I was doing.
1065
00:54:39,359 --> 00:54:42,079
>> Sure, some of it reads great, but it
1066
00:54:42,079 --> 00:54:43,839
doesn't sound like dialogue like people
1067
00:54:43,839 --> 00:54:46,882
talk. [laughter]
1068
00:54:47,680 --> 00:54:49,280
If there's one thing in this world that
1069
00:54:49,280 --> 00:54:50,960
I do know, it's it's the voice and the
1070
00:54:50,960 --> 00:54:52,400
sound of my own generation.
1071
00:54:52,400 --> 00:54:54,400
>> I thought so too on some of it, but it
1072
00:54:54,400 --> 00:54:57,760
just doesn't come off.
1073
00:54:57,760 --> 00:54:59,200
>> I'm almost through. Let me finish the
1074
00:54:59,200 --> 00:54:59,680
script.
1075
00:54:59,680 --> 00:55:01,520
>> Scott,
1076
00:55:01,520 --> 00:55:03,920
I've got a deadline to meet, a starting
1077
00:55:03,920 --> 00:55:05,839
date on the picture. I can't take that
1078
00:55:05,839 --> 00:55:08,839
risk.
1079
00:55:09,359 --> 00:55:12,160
>> All right. You just tell me how you want
1080
00:55:12,160 --> 00:55:16,240
it written and I'll write it.
1081
00:55:16,240 --> 00:55:19,680
me tell F. Scott Fitzgerald how to
1082
00:55:19,680 --> 00:55:22,680
write.
1083
00:55:25,520 --> 00:55:28,319
>> All right, Stan. I'll be seeing you.
1084
00:55:28,319 --> 00:55:31,319
>> Scott,
1085
00:55:32,400 --> 00:55:35,040
as a novelist, in my opinion, you still
1086
00:55:35,040 --> 00:55:36,240
have no equal.
1087
00:55:36,240 --> 00:55:38,480
>> Sure. Well, uh, thanks for everything.
1088
00:55:38,480 --> 00:55:41,880
>> Best of luck.
1089
00:55:45,200 --> 00:55:48,598
Goodbye, Mr.
1090
00:56:10,400 --> 00:56:12,720
Miss Sheila Graham. Miss Sheila Graham.
1091
00:56:12,720 --> 00:56:14,720
Would you come to the PWA ticket,
1092
00:56:14,720 --> 00:56:17,720
please?
1093
00:56:19,760 --> 00:56:20,079
>> Thank you,
1094
00:56:20,079 --> 00:56:20,640
>> Miss Graham.
1095
00:56:20,640 --> 00:56:20,960
>> Yes.
1096
00:56:20,960 --> 00:56:22,480
>> This message just came in for you.
1097
00:56:22,480 --> 00:56:23,119
>> Oh,
1098
00:56:23,119 --> 00:56:24,480
>> you may use the phone in my office if
1099
00:56:24,480 --> 00:56:25,839
you'd like to. Oh, that's very kind of
1100
00:56:25,839 --> 00:56:28,839
you,
1101
00:56:30,480 --> 00:56:32,000
>> darling. It's long distance from New
1102
00:56:32,000 --> 00:56:36,040
York. It shouldn't take a minute.
1103
00:56:49,040 --> 00:56:52,640
United Airlines flight 3, Bakersfield,
1104
00:56:52,640 --> 00:56:55,920
Fresno, Oakland, and San Francisco. Now
1105
00:56:55,920 --> 00:57:01,559
loading at gate one. All aboard, please.
1106
00:57:06,000 --> 00:57:08,240
>> It was John Wheeler, darling. He's going
1107
00:57:08,240 --> 00:57:10,559
to meet us in Chicago, and he's so glad
1108
00:57:10,559 --> 00:57:12,000
you're coming. He said it would be like
1109
00:57:12,000 --> 00:57:14,799
old times. I'll have a brandy, please,
1110
00:57:14,799 --> 00:57:15,839
just for the take off.
1111
00:57:15,839 --> 00:57:18,960
>> I'll have another double gin just for
1112
00:57:18,960 --> 00:57:21,409
the takeoff.
1113
00:57:21,409 --> 00:57:23,429
[laughter]
1114
00:57:27,920 --> 00:57:30,640
>> Scott, what are you doing? I've never
1115
00:57:30,640 --> 00:57:31,520
seen you drink.
1116
00:57:31,520 --> 00:57:35,319
>> So, you're seeing me now.
1117
00:57:36,640 --> 00:57:39,200
>> Scott, what's the matter with you?
1118
00:57:39,200 --> 00:57:40,400
Please tell me.
1119
00:57:40,400 --> 00:57:41,520
>> Nothing's the matter with me.
1120
00:57:41,520 --> 00:57:43,040
Everything's for the best in the best of
1121
00:57:43,040 --> 00:57:44,880
all possible worlds. And another time
1122
00:57:44,880 --> 00:57:46,000
around, Charlie.
1123
00:57:46,000 --> 00:57:48,480
>> Oh no. Please, God. Please, darling,
1124
00:57:48,480 --> 00:57:52,160
tell me what's wrong.
1125
00:57:52,160 --> 00:57:54,000
>> No, I don't.
1126
00:57:54,000 --> 00:57:56,480
>> PWA flight 6 to Albuquerque, Kansas
1127
00:57:56,480 --> 00:57:58,480
City, and Chicago. Now loading at gate
1128
00:57:58,480 --> 00:58:02,520
three. All aboard, please.
1129
00:58:04,799 --> 00:58:06,960
>> Let's go.
1130
00:58:06,960 --> 00:58:10,440
Let's fly.
1131
00:58:12,640 --> 00:58:16,279
Let's fly.
1132
00:58:20,559 --> 00:58:23,680
>> Oh, Scott, please, if you're going to be
1133
00:58:23,680 --> 00:58:27,879
any help to me at all.
1134
00:58:32,960 --> 00:58:34,799
>> Would you care for a magazine?
1135
00:58:34,799 --> 00:58:36,319
>> No, but I'd certainly like to sell
1136
00:58:36,319 --> 00:58:39,200
something. Do you know who I am? No sir,
1137
00:58:39,200 --> 00:58:40,880
I don't have my passenger list with me.
1138
00:58:40,880 --> 00:58:44,480
>> Never mind, I'll tell you. I am F. Scott
1139
00:58:44,480 --> 00:58:47,280
Fitzgerald, and she is Sheila.
1140
00:58:47,280 --> 00:58:51,400
>> Scott, please, for heaven's sake,
1141
00:58:51,520 --> 00:58:54,759
stop it.
1142
00:59:05,599 --> 00:59:07,680
Sir,
1143
00:59:07,680 --> 00:59:09,280
do you know who I am?
1144
00:59:09,280 --> 00:59:10,400
>> Nope. Who are you?
1145
00:59:10,400 --> 00:59:14,240
>> I am F. Scott Fitzgerald.
1146
00:59:14,240 --> 00:59:16,079
Surely you've heard of my books, The
1147
00:59:16,079 --> 00:59:18,559
Great Gatsby.
1148
00:59:18,559 --> 00:59:21,280
Uh, plenty of others, haven't you?
1149
00:59:21,280 --> 00:59:24,000
>> Oh, yes, of course I've heard of you.
1150
00:59:24,000 --> 00:59:24,160
You
1151
00:59:24,160 --> 00:59:28,680
>> see there? Heard me.
1152
00:59:28,799 --> 00:59:32,520
He's heard of me.
1153
00:59:36,720 --> 00:59:38,559
>> How about you, sir? Have you heard of
1154
00:59:38,559 --> 00:59:41,559
me?
1155
00:59:42,079 --> 00:59:44,559
>> Can't say as I ever have.
1156
00:59:44,559 --> 00:59:46,640
>> You're fired.
1157
00:59:46,640 --> 00:59:49,440
You're fired.
1158
00:59:49,440 --> 00:59:53,799
>> F. Scott Fitzgerald.
1159
00:59:53,839 --> 00:59:55,520
>> I'm so thrilled to meet my favorite
1160
00:59:55,520 --> 00:59:57,280
author in person.
1161
00:59:57,280 --> 00:59:59,200
I never thought I'd be speaking to you
1162
00:59:59,200 --> 01:00:01,839
of all people. I've always visualized
1163
01:00:01,839 --> 01:00:05,200
you as being just as handsome, daring,
1164
01:00:05,200 --> 01:00:07,119
and romantic a figure as any of the
1165
01:00:07,119 --> 01:00:10,160
heroes in your books. And you know, you
1166
01:00:10,160 --> 01:00:13,040
haven't disappointed me one bit. You're
1167
01:00:13,040 --> 01:00:18,319
even more so. Even more so.
1168
01:00:18,319 --> 01:00:20,640
>> You know my works, do you?
1169
01:00:20,640 --> 01:00:25,400
>> Every single line you ever wrote.
1170
01:00:30,160 --> 01:00:34,118
You silly brat.
1171
01:00:35,946 --> 01:00:37,966
[laughter]
1172
01:00:45,200 --> 01:00:47,040
I wish you would get off here in
1173
01:00:47,040 --> 01:00:48,720
Albuquerque and catch the next plane
1174
01:00:48,720 --> 01:00:50,640
back to Hollywood. It was a great
1175
01:00:50,640 --> 01:00:52,079
mistake for you to come with me. You're
1176
01:00:52,079 --> 01:00:54,400
in no condition to help me. I can get on
1177
01:00:54,400 --> 01:00:57,119
much better in Chicago on my own.
1178
01:00:57,119 --> 01:00:59,280
>> Oh, please, Scott. You're making me very
1179
01:00:59,280 --> 01:01:01,839
unhappy. Please get off here and go
1180
01:01:01,839 --> 01:01:02,559
home.
1181
01:01:02,559 --> 01:01:05,200
>> Oh, Sheilo. I
1182
01:01:05,200 --> 01:01:08,319
shall get off as you suggest.
1183
01:01:08,319 --> 01:01:12,359
>> No problem. No problem.
1184
01:01:14,000 --> 01:01:15,839
You fight your battle and I'll fight my
1185
01:01:15,839 --> 01:01:20,240
battle alone. All alone.
1186
01:01:20,240 --> 01:01:24,240
Lone wolves. You and me see
1187
01:01:24,240 --> 01:01:27,640
lone wolves.
1188
01:01:31,520 --> 01:01:34,920
Lone wolves.
1189
01:01:45,760 --> 01:01:49,440
Flight 6, Kansas City, Chicago. Aboard,
1190
01:01:49,440 --> 01:01:52,440
please.
1191
01:02:30,000 --> 01:02:31,920
Hello.
1192
01:02:31,920 --> 01:02:35,680
>> Oh, Scott. Oh, Scott. I'm so glad you're
1193
01:02:35,680 --> 01:02:38,000
back. I shouldn't have said that,
1194
01:02:38,000 --> 01:02:40,720
darling. I'm sorry. I love you. I love
1195
01:02:40,720 --> 01:02:44,480
you. Oh, I'm so glad you didn't get off.
1196
01:02:44,480 --> 01:02:46,640
>> Oh, I got off.
1197
01:02:46,640 --> 01:02:48,640
I got another bottle.
1198
01:02:48,640 --> 01:02:51,200
>> Oh, Scott.
1199
01:02:51,200 --> 01:02:57,240
Scott. Really? Mr. Fitzgerald, please.
1200
01:02:57,280 --> 01:03:00,920
Comes Mr. Fitzgerald.
1201
01:03:45,440 --> 01:03:46,160
Sheila.
1202
01:03:46,160 --> 01:03:47,200
>> John, darling.
1203
01:03:47,200 --> 01:03:48,559
>> John, good to see you. You look
1204
01:03:48,559 --> 01:03:49,119
wonderful.
1205
01:03:49,119 --> 01:03:49,839
>> Thank you,
1206
01:03:49,839 --> 01:03:51,440
>> Sheila. This is Ted Robinson from the
1207
01:03:51,440 --> 01:03:51,920
network.
1208
01:03:51,920 --> 01:03:54,400
>> Oh, yes. The enemy. Come in, Mr.
1209
01:03:54,400 --> 01:03:56,079
Robinson, and sit down, won't you?
1210
01:03:56,079 --> 01:03:57,760
>> Thank you. Well,
1211
01:03:57,760 --> 01:03:59,359
>> you mustn't think of Ted as the enemy,
1212
01:03:59,359 --> 01:04:00,960
Sheila. Let's see if we can work this
1213
01:04:00,960 --> 01:04:01,599
all out.
1214
01:04:01,599 --> 01:04:04,960
>> Yes, fine. I um I I just know I can do
1215
01:04:04,960 --> 01:04:07,119
the broadcast beautifully, Mr. Robinson,
1216
01:04:07,119 --> 01:04:09,200
if I don't have that terrifying
1217
01:04:09,200 --> 01:04:10,799
halfminute wait.
1218
01:04:10,799 --> 01:04:12,880
>> Miss Graham, as program director, I am
1219
01:04:12,880 --> 01:04:14,480
responsible for maintaining the level of
1220
01:04:14,480 --> 01:04:15,039
our
1221
01:04:15,039 --> 01:04:17,039
>> Scott.
1222
01:04:17,039 --> 01:04:18,880
John O.
1223
01:04:18,880 --> 01:04:22,319
>> Uh Mr. Robinson, this is Mr. Fitzgerald.
1224
01:04:22,319 --> 01:04:24,880
>> How do you do?
1225
01:04:24,880 --> 01:04:26,720
>> Just go right ahead, Mr. Robson. Go
1226
01:04:26,720 --> 01:04:30,038
right ahead.
1227
01:04:30,160 --> 01:04:32,720
The problem of course is your delivery.
1228
01:04:32,720 --> 01:04:35,440
>> Yes, I know I was very very nervous. But
1229
01:04:35,440 --> 01:04:37,920
I still say at that half minute wait it
1230
01:04:37,920 --> 01:04:39,119
seems like an eternity.
1231
01:04:39,119 --> 01:04:40,880
>> Your nervousness is not what disturbs
1232
01:04:40,880 --> 01:04:42,079
us.
1233
01:04:42,079 --> 01:04:44,799
>> If I may be so frank. A large part of
1234
01:04:44,799 --> 01:04:47,599
our audience is western and midwestern.
1235
01:04:47,599 --> 01:04:49,440
Their ear is not attuned to the cadences
1236
01:04:49,440 --> 01:04:50,720
of a British accent.
1237
01:04:50,720 --> 01:04:52,240
>> Why don't you try sticking an ear of
1238
01:04:52,240 --> 01:04:55,959
corn in your mouth?
1239
01:04:58,079 --> 01:05:01,440
We require of our broadcasters a
1240
01:05:01,440 --> 01:05:03,920
language that is reduced to its purest
1241
01:05:03,920 --> 01:05:06,240
and most understandable level.
1242
01:05:06,240 --> 01:05:07,920
>> That that is a very heavy
1243
01:05:07,920 --> 01:05:09,440
responsibility.
1244
01:05:09,440 --> 01:05:13,599
Mr. Robinson, you see, Miss Graham,
1245
01:05:13,599 --> 01:05:15,440
we cannot have you English coming over
1246
01:05:15,440 --> 01:05:17,920
here contaminating our beautiful
1247
01:05:17,920 --> 01:05:20,920
language.
1248
01:05:21,520 --> 01:05:21,920
Oh,
1249
01:05:21,920 --> 01:05:25,480
>> Scott, please.
1250
01:05:25,760 --> 01:05:28,079
Put it out, Scott.
1251
01:05:28,079 --> 01:05:30,000
Be yourself.
1252
01:05:30,000 --> 01:05:31,440
>> John, that's about the worst advice you
1253
01:05:31,440 --> 01:05:35,160
can give me right now.
1254
01:05:36,319 --> 01:05:38,559
>> Well, come on, Mr. Robinson. Does she go
1255
01:05:38,559 --> 01:05:40,720
on or doesn't she?
1256
01:05:40,720 --> 01:05:42,559
>> I'm sorry, Miss Graham. Excuse me.
1257
01:05:42,559 --> 01:05:44,240
>> I'm sorry, Mr. Wheeler, but I simply
1258
01:05:44,240 --> 01:05:45,599
can't. Let's go to your office and try
1259
01:05:45,599 --> 01:05:46,640
to settle the matter.
1260
01:05:46,640 --> 01:05:48,720
>> I'm most terribly, terribly sorry, Mr.
1261
01:05:48,720 --> 01:05:49,440
Robinson. I
1262
01:05:49,440 --> 01:05:50,319
>> join us when you can.
1263
01:05:50,319 --> 01:05:53,319
>> Yes.
1264
01:05:55,440 --> 01:05:58,240
Now, now, warden, before you switch on
1265
01:05:58,240 --> 01:05:59,680
the current, the prisoner has a
1266
01:05:59,680 --> 01:06:02,640
statement to make.
1267
01:06:02,640 --> 01:06:07,160
>> Business tactics, my darling.
1268
01:06:07,680 --> 01:06:09,280
>> Business tactics.
1269
01:06:09,280 --> 01:06:12,160
>> Oh, Scott,
1270
01:06:12,160 --> 01:06:15,895
what am I going to do with you?
1271
01:06:15,895 --> 01:06:17,915
[laughter]
1272
01:06:20,079 --> 01:06:22,319
But Ted, what's to be lost if you give
1273
01:06:22,319 --> 01:06:23,920
her one more try?
1274
01:06:23,920 --> 01:06:25,920
>> I just can't take the responsibility.
1275
01:06:25,920 --> 01:06:26,880
Good morning, Miss Ardan.
1276
01:06:26,880 --> 01:06:27,680
>> Good morning, M.
1277
01:06:27,680 --> 01:06:29,680
>> Miss Ardan is here. She has an excellent
1278
01:06:29,680 --> 01:06:31,599
reading voice. She's familiar with Miss
1279
01:06:31,599 --> 01:06:33,599
Graham's material, and I'm sure even you
1280
01:06:33,599 --> 01:06:36,160
will approve our choice.
1281
01:06:36,160 --> 01:06:38,000
>> What would the Luella Parson show be
1282
01:06:38,000 --> 01:06:40,160
without Luella?
1283
01:06:40,160 --> 01:06:41,839
I admit it would be preferable if Miss
1284
01:06:41,839 --> 01:06:43,280
Graham did her own show. But
1285
01:06:43,280 --> 01:06:45,280
>> couldn't you possibly give me one run
1286
01:06:45,280 --> 01:06:47,680
through right now and then if you're not
1287
01:06:47,680 --> 01:06:49,760
completely satisfied? Well, you have
1288
01:06:49,760 --> 01:06:51,440
Miss Arden and I'll be on my way back to
1289
01:06:51,440 --> 01:06:55,200
Hollywood and no hard feelings.
1290
01:06:55,200 --> 01:06:57,359
>> I'll agree to that. We haven't much
1291
01:06:57,359 --> 01:06:58,960
time. Charlie, would you please have
1292
01:06:58,960 --> 01:07:00,559
Miss Arden wait to studio A?
1293
01:07:00,559 --> 01:07:00,960
>> Right,
1294
01:07:00,960 --> 01:07:02,160
>> Miss Graham? Whenever you're ready.
1295
01:07:02,160 --> 01:07:03,119
>> Oh, yes. Yes.
1296
01:07:03,119 --> 01:07:05,119
>> Miss Ardan. Miss Ardan, would you be
1297
01:07:05,119 --> 01:07:06,880
kind enough to wait for us in studio A,
1298
01:07:06,880 --> 01:07:08,240
please?
1299
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
We're going to give Miss Graeme a run
1300
01:07:09,680 --> 01:07:12,680
through.
1301
01:07:31,440 --> 01:07:33,119
>> Okay, Miss Graham, let's get a level,
1302
01:07:33,119 --> 01:07:36,119
please.
1303
01:07:37,039 --> 01:07:39,920
Good evening. This is Sheila Graham from
1304
01:07:39,920 --> 01:07:40,960
Hollywood.
1305
01:07:40,960 --> 01:07:43,960
>> Perfect.
1306
01:07:44,079 --> 01:07:47,599
>> Perfect, Sheilo. Just great.
1307
01:07:47,599 --> 01:07:51,559
>> Oh, Scott, please.
1308
01:07:52,000 --> 01:07:55,359
>> Oh, Sheilo, don't be afraid of them.
1309
01:07:55,359 --> 01:07:58,079
There's nothing to be afraid of, Sheilo.
1310
01:07:58,079 --> 01:08:01,680
>> I'll get him out of here right away.
1311
01:08:01,680 --> 01:08:03,920
Scott, will you please sit down and be
1312
01:08:03,920 --> 01:08:04,799
quiet?
1313
01:08:04,799 --> 01:08:06,720
>> Level's fine, Miss Graham. Now for a
1314
01:08:06,720 --> 01:08:10,240
complete run through. Ready? Start. Now
1315
01:08:10,240 --> 01:08:13,558
she will.
1316
01:08:14,160 --> 01:08:17,359
Don't be nervous.
1317
01:08:17,359 --> 01:08:21,960
Just be yourself.
1318
01:08:22,238 --> 01:08:24,238
Your darling,
1319
01:08:24,238 --> 01:08:26,479
lovely
1320
01:08:26,479 --> 01:08:29,479
bewitching.
1321
01:08:30,560 --> 01:08:32,719
self.
1322
01:08:32,719 --> 01:08:34,880
That's all you have to do, darling. Just
1323
01:08:34,880 --> 01:08:36,560
absolutely
1324
01:08:36,560 --> 01:08:39,960
be yourself.
1325
01:08:41,439 --> 01:08:43,920
>> Hello, John. What can I do for you?
1326
01:08:43,920 --> 01:08:46,238
>> Let's go back to the hotel, Scott.
1327
01:08:46,238 --> 01:08:47,839
>> Fine.
1328
01:08:47,839 --> 01:08:50,839
Fine.
1329
01:08:50,880 --> 01:08:52,399
Soon as I get Sheila straightened out
1330
01:08:52,399 --> 01:08:54,238
here now, darling, let's try it again.
1331
01:08:54,238 --> 01:08:57,920
H. Now this time remember
1332
01:08:57,920 --> 01:09:00,560
just relax.
1333
01:09:00,560 --> 01:09:04,120
Come on darling.
1334
01:09:04,640 --> 01:09:08,640
Give us that great big smile.
1335
01:09:08,640 --> 01:09:12,359
Be my own Sheilo.
1336
01:09:19,520 --> 01:09:22,158
Good evening.
1337
01:09:22,158 --> 01:09:26,158
This is Sheila Graham from Hollywood.
1338
01:09:26,158 --> 01:09:28,158
The newlyweds Frederick March and
1339
01:09:28,158 --> 01:09:30,880
Florence Eldridge got two tickets in the
1340
01:09:30,880 --> 01:09:34,319
mail from an unknown benefactor.
1341
01:09:34,319 --> 01:09:35,679
It was for the opening night of the
1342
01:09:35,679 --> 01:09:38,719
stage play Hamlet starring Leslie Howard
1343
01:09:38,719 --> 01:09:41,839
and as tickets were hard to come by.
1344
01:09:41,839 --> 01:09:44,560
>> Now you've got it, Sheilo. That was it.
1345
01:09:44,560 --> 01:09:46,399
That was wonderful. Wasn't that just
1346
01:09:46,399 --> 01:09:47,759
great, John?
1347
01:09:47,759 --> 01:09:49,600
>> Just great. Come on, Scott.
1348
01:09:49,600 --> 01:09:51,520
>> You've got it, Sheilo. It's in the bag.
1349
01:09:51,520 --> 01:09:53,679
You can't miss. You see what I mean,
1350
01:09:53,679 --> 01:09:56,480
John? It's the secret of all great
1351
01:09:56,480 --> 01:09:58,640
performers. You just have to be
1352
01:09:58,640 --> 01:10:01,120
yourself. Take any anyone you meet like
1353
01:10:01,120 --> 01:10:03,840
Barry Moore, Ben Hard, Duza, London
1354
01:10:03,840 --> 01:10:06,000
Fontan, Helen Hayes. One secret. What is
1355
01:10:06,000 --> 01:10:11,320
it? Nothing to it. Just themselves.
1356
01:10:15,280 --> 01:10:16,719
Now, Miss Graham, everything's all
1357
01:10:16,719 --> 01:10:20,920
right. Let's go. Right on.
1358
01:10:23,360 --> 01:10:25,440
John, where is he?
1359
01:10:25,440 --> 01:10:27,520
>> He's asleep. I was just leaving you a
1360
01:10:27,520 --> 01:10:29,360
note.
1361
01:10:29,360 --> 01:10:31,280
>> Oh,
1362
01:10:31,280 --> 01:10:33,040
John,
1363
01:10:33,040 --> 01:10:35,520
it's just awful that you had to be
1364
01:10:35,520 --> 01:10:37,199
dragged into all this.
1365
01:10:37,199 --> 01:10:39,440
>> Hell, don't worry about me. [sighs]
1366
01:10:39,440 --> 01:10:42,719
>> That's my first experience with Scott
1367
01:10:42,719 --> 01:10:47,040
like this, and I I am absolutely furious
1368
01:10:47,040 --> 01:10:48,080
with him,
1369
01:10:48,080 --> 01:10:50,000
>> all things considered. I think the poor
1370
01:10:50,000 --> 01:10:52,080
guy hasn't behaved too badly
1371
01:10:52,080 --> 01:10:53,840
>> like that. What am I supposed to do? Go
1372
01:10:53,840 --> 01:10:56,400
in there and wake him up and apologize?
1373
01:10:56,400 --> 01:10:58,320
>> Shuna, don't you know that he's lost his
1374
01:10:58,320 --> 01:11:02,640
job? Been fired at the studio?
1375
01:11:02,640 --> 01:11:04,960
>> Fired.
1376
01:11:04,960 --> 01:11:07,920
But he but he didn't tell me. He didn't
1377
01:11:07,920 --> 01:11:08,800
say a word.
1378
01:11:08,800 --> 01:11:10,400
>> Worst possible time for a thing like
1379
01:11:10,400 --> 01:11:12,640
this to happen. Zelda, the hospital
1380
01:11:12,640 --> 01:11:15,120
bills, the daughter, his self-conidence,
1381
01:11:15,120 --> 01:11:16,800
everything gone.
1382
01:11:16,800 --> 01:11:19,199
And here I've been worrying about my
1383
01:11:19,199 --> 01:11:23,000
stupid little broadcast.
1384
01:11:27,679 --> 01:11:30,960
>> John, I've got to help him. What should
1385
01:11:30,960 --> 01:11:32,320
I do?
1386
01:11:32,320 --> 01:11:34,480
>> Well, get a doctor. He'll probably
1387
01:11:34,480 --> 01:11:36,000
recommend putting him in a sanitarium
1388
01:11:36,000 --> 01:11:36,719
until he gets over.
1389
01:11:36,719 --> 01:11:38,960
>> Oh, John. I can't do that. No, I can't
1390
01:11:38,960 --> 01:11:41,920
do that to him.
1391
01:11:41,920 --> 01:11:45,040
Oh, my poor darling.
1392
01:11:45,040 --> 01:11:47,520
Oh, John, help me. Help me. I don't know
1393
01:11:47,520 --> 01:11:51,880
what to do. I don't know what to do.
1394
01:11:52,569 --> 01:11:53,224
[singing]
1395
01:11:53,224 --> 01:11:55,244
[music]
1396
01:12:07,520 --> 01:12:09,655
La. [laughter]
1397
01:12:17,920 --> 01:12:20,159
>> Hello, darling. How you feeling?
1398
01:12:20,159 --> 01:12:23,360
>> Oh, better than I should.
1399
01:12:23,360 --> 01:12:25,440
>> Dr. Hoffman been here today?
1400
01:12:25,440 --> 01:12:28,239
>> Yes, I'm riddled with punctures and
1401
01:12:28,239 --> 01:12:31,639
filled with vitamins.
1402
01:12:36,560 --> 01:12:42,120
Scott, what are we going to do about us?
1403
01:12:43,120 --> 01:12:46,640
Drinking frightens me.
1404
01:12:46,640 --> 01:12:48,400
Darling, I'll take the bad with the
1405
01:12:48,400 --> 01:12:50,320
good. But
1406
01:12:50,320 --> 01:12:52,960
I feel that perhaps first I should know
1407
01:12:52,960 --> 01:12:55,760
just how much of it is going to be.
1408
01:12:55,760 --> 01:12:58,239
>> You've seen the end of it.
1409
01:12:58,239 --> 01:13:00,800
I'm going back to work.
1410
01:13:00,800 --> 01:13:02,320
Already called my agent about another
1411
01:13:02,320 --> 01:13:04,159
picture assignment.
1412
01:13:04,159 --> 01:13:05,840
Fine. Do you know? Do you know
1413
01:13:05,840 --> 01:13:07,199
something? [music]
1414
01:13:07,199 --> 01:13:08,800
I don't want you to write any more
1415
01:13:08,800 --> 01:13:11,679
screenplays. This place isn't right for
1416
01:13:11,679 --> 01:13:13,199
you. You should be somewhere where it's
1417
01:13:13,199 --> 01:13:15,760
quiet with a no distraction so that
1418
01:13:15,760 --> 01:13:17,600
you've got a chance to do what you can
1419
01:13:17,600 --> 01:13:20,159
do best and [music] that's write novels.
1420
01:13:20,159 --> 01:13:21,520
You've been taking notes on a novel
1421
01:13:21,520 --> 01:13:22,880
about Hollywood and you should get on
1422
01:13:22,880 --> 01:13:26,920
with it. Start writing.
1423
01:13:30,719 --> 01:13:34,880
Serious writing takes time.
1424
01:13:34,880 --> 01:13:37,880
time.
1425
01:13:38,320 --> 01:13:41,440
There are certain obligations that I
1426
01:13:41,440 --> 01:13:44,678
must meet.
1427
01:13:45,199 --> 01:13:49,320
You know that Zelda's in a sanitarium.
1428
01:13:49,840 --> 01:13:52,000
I can't allow her to be put into an
1429
01:13:52,000 --> 01:13:55,600
asylum. Can't.
1430
01:13:55,600 --> 01:13:58,239
And Scotty is in
1431
01:13:58,239 --> 01:14:00,800
most crucial stage of her education
1432
01:14:00,800 --> 01:14:04,239
right now. So, I must have a certain sum
1433
01:14:04,239 --> 01:14:08,080
of money coming in regularly.
1434
01:14:08,080 --> 01:14:11,640
Writing a novel
1435
01:14:12,320 --> 01:14:16,400
takes takes time. Time.
1436
01:14:16,400 --> 01:14:18,480
>> Yes, I I know, darling. And I've been
1437
01:14:18,480 --> 01:14:20,000
thinking about that, too. And I [music]
1438
01:14:20,000 --> 01:14:22,719
I think I have a solution.
1439
01:14:22,719 --> 01:14:25,760
I I do hope you're going to like it. Do
1440
01:14:25,760 --> 01:14:28,320
you know what I've done? I've rented a
1441
01:14:28,320 --> 01:14:30,880
house at Malibu Beach, away from all
1442
01:14:30,880 --> 01:14:32,800
this. And with [music] six weeks of
1443
01:14:32,800 --> 01:14:34,400
concentrated effort, you could write
1444
01:14:34,400 --> 01:14:36,239
enough to get a big advance from any
1445
01:14:36,239 --> 01:14:38,080
publisher in America. That would solve
1446
01:14:38,080 --> 01:14:42,040
your problems, wouldn't it?
1447
01:14:42,880 --> 01:14:46,239
>> Oh, Scott, it's a lovely little house.
1448
01:14:46,239 --> 01:14:48,800
Just the sound of the surf and the gels.
1449
01:14:48,800 --> 01:14:50,320
And
1450
01:14:50,320 --> 01:14:52,080
what do you think?
1451
01:14:52,080 --> 01:14:54,560
>> Well, it sounds good.
1452
01:14:54,560 --> 01:14:56,800
Might work.
1453
01:14:56,800 --> 01:14:58,960
I am intrigued with the tycoons of this
1454
01:14:58,960 --> 01:15:00,560
industry.
1455
01:15:00,560 --> 01:15:02,320
There's a good theme in it.
1456
01:15:02,320 --> 01:15:05,120
>> When should we go?
1457
01:15:05,120 --> 01:15:07,360
>> Well, right now.
1458
01:15:07,360 --> 01:15:10,239
>> All right. Come on. I'll help you pack.
1459
01:15:10,239 --> 01:15:13,959
>> That won't take long.
1460
01:15:14,080 --> 01:15:17,520
>> I'll get the luggage. You know, I've
1461
01:15:17,520 --> 01:15:19,600
always felt that Hollywood had a
1462
01:15:19,600 --> 01:15:21,920
wonderful kind of a foolish grandeur
1463
01:15:21,920 --> 01:15:23,440
like an Italian court in the
1464
01:15:23,440 --> 01:15:27,360
Renaissance. It's got its kings,
1465
01:15:27,360 --> 01:15:28,960
clowns,
1466
01:15:28,960 --> 01:15:31,280
wicked princes, and clever mistresses,
1467
01:15:31,280 --> 01:15:34,320
all in a ferment of ambitious motion.
1468
01:15:34,320 --> 01:15:36,080
>> And it's scribes, chronicers, and
1469
01:15:36,080 --> 01:15:38,159
gossips like me.
1470
01:15:38,159 --> 01:15:39,920
>> What you doing with this?
1471
01:15:39,920 --> 01:15:41,679
>> Oh, I used to have that in Baltimore.
1472
01:15:41,679 --> 01:15:46,120
Need prowlers around the place once.
1473
01:15:47,280 --> 01:15:49,920
I think that the theme
1474
01:15:49,920 --> 01:15:52,640
would be the conflict
1475
01:15:52,640 --> 01:15:54,320
between one
1476
01:15:54,320 --> 01:15:57,280
superior man and all the petty, angry
1477
01:15:57,280 --> 01:15:59,440
forces that try to tug him down, drag
1478
01:15:59,440 --> 01:16:01,760
him down, make him settle for less than
1479
01:16:01,760 --> 01:16:06,600
the best, something they can understand.
1480
01:16:07,600 --> 01:16:09,760
Probably in the end they'd destroy him.
1481
01:16:09,760 --> 01:16:12,880
>> What is this?
1482
01:16:12,880 --> 01:16:14,000
>> It's a bull's tale.
1483
01:16:14,000 --> 01:16:16,080
>> Yeah, of course it is. But what on earth
1484
01:16:16,080 --> 01:16:16,560
for?
1485
01:16:16,560 --> 01:16:18,640
>> What on earth for? Well, Juan Belmont
1486
01:16:18,640 --> 01:16:21,199
gave me that in Madrid in 1926.
1487
01:16:21,199 --> 01:16:22,640
>> And you've been lugging it around ever
1488
01:16:22,640 --> 01:16:25,120
since.
1489
01:16:25,120 --> 01:16:27,840
ever since. Can't throw a thing like
1490
01:16:27,840 --> 01:16:31,080
that away.
1491
01:16:47,199 --> 01:16:50,199
Heat. Heat.
1492
01:17:12,213 --> 01:17:14,233
>> [music]
1493
01:17:42,400 --> 01:17:43,920
>> Hello, darling.
1494
01:17:43,920 --> 01:17:46,159
>> Hello, Sheilo.
1495
01:17:46,159 --> 01:17:47,520
How'd it go today?
1496
01:17:47,520 --> 01:17:49,840
>> Pretty good. Pretty good. Oh, my
1497
01:17:49,840 --> 01:17:51,440
literary agent called from New York.
1498
01:17:51,440 --> 01:17:52,159
>> Mhm.
1499
01:17:52,159 --> 01:17:54,239
>> Well, I'll get four chapters ready. He
1500
01:17:54,239 --> 01:17:55,600
wants to submit them to the Saturday
1501
01:17:55,600 --> 01:17:57,760
Evening Post and to college. What do you
1502
01:17:57,760 --> 01:17:58,400
think of that,
1503
01:17:58,400 --> 01:18:01,040
>> darling? That's wonderful. I knew it was
1504
01:18:01,040 --> 01:18:02,480
the right thing for you to move down
1505
01:18:02,480 --> 01:18:07,559
here. Oh, I am so pleased.
1506
01:18:10,960 --> 01:18:13,280
>> What kind of a day did you have?
1507
01:18:13,280 --> 01:18:15,199
>> Oh, not bad.
1508
01:18:15,199 --> 01:18:19,360
I finally got an interview with Garbo
1509
01:18:19,360 --> 01:18:22,480
and uh then I went back to the office,
1510
01:18:22,480 --> 01:18:24,800
wrote my column. Oh, and I spoke to John
1511
01:18:24,800 --> 01:18:25,760
Wheeler in New York.
1512
01:18:25,760 --> 01:18:27,520
>> Oh, did you? What do you have to say?
1513
01:18:27,520 --> 01:18:29,440
>> Well, he thought it wouldn't be a bad
1514
01:18:29,440 --> 01:18:32,080
idea if I went to New York.
1515
01:18:32,080 --> 01:18:34,159
>> Uhhuh. What for?
1516
01:18:34,159 --> 01:18:36,480
>> Oh, there's a annual publishers
1517
01:18:36,480 --> 01:18:38,800
convention. And he thought I should go
1518
01:18:38,800 --> 01:18:40,880
back for it and perhaps pick up a few
1519
01:18:40,880 --> 01:18:44,840
new outlets for my column.
1520
01:18:52,719 --> 01:18:55,199
Is there anyone in particular that you'd
1521
01:18:55,199 --> 01:18:59,239
like to see in New York?
1522
01:19:00,960 --> 01:19:04,920
>> Surely you don't think.
1523
01:19:06,239 --> 01:19:06,480
Oh,
1524
01:19:06,480 --> 01:19:09,959
>> don't be ridiculous.
1525
01:19:13,920 --> 01:19:16,920
Sheilo.
1526
01:19:17,520 --> 01:19:22,199
Come here. Come here.
1527
01:19:24,719 --> 01:19:26,239
Now listen very carefully to what I'm
1528
01:19:26,239 --> 01:19:27,600
going to say because I mean every word
1529
01:19:27,600 --> 01:19:30,239
of it. If you leave me now and go to New
1530
01:19:30,239 --> 01:19:34,199
York, don't come back to me.
1531
01:19:34,560 --> 01:19:37,120
God,
1532
01:19:37,120 --> 01:19:38,800
>> you can't possibly mean that.
1533
01:19:38,800 --> 01:19:40,400
>> Yes, I mean it.
1534
01:19:40,400 --> 01:19:43,520
I don't want you to go to New York.
1535
01:19:43,520 --> 01:19:46,159
>> Oh, darling, of course I won't go if you
1536
01:19:46,159 --> 01:19:49,440
don't want me to.
1537
01:19:49,440 --> 01:19:51,760
It's just that I'm I'm a working girl
1538
01:19:51,760 --> 01:19:56,760
and I've got my future to think of.
1539
01:20:01,040 --> 01:20:02,239
What you've been looking for all your
1540
01:20:02,239 --> 01:20:04,480
life, you found.
1541
01:20:04,480 --> 01:20:05,600
You've been looking for love and
1542
01:20:05,600 --> 01:20:08,719
understanding. You told me
1543
01:20:08,719 --> 01:20:14,040
I understand you and I love you.
1544
01:20:17,360 --> 01:20:21,440
Must I come out and say it?
1545
01:20:21,440 --> 01:20:23,360
You're the most important thing in my
1546
01:20:23,360 --> 01:20:26,360
life.
1547
01:20:26,800 --> 01:20:30,000
Oh, Scott, say that again. Or please say
1548
01:20:30,000 --> 01:20:32,080
that again.
1549
01:20:32,080 --> 01:20:34,800
was what I wanted to hear, what I've
1550
01:20:34,800 --> 01:20:36,960
needed to know.
1551
01:20:36,960 --> 01:20:40,400
Oh, you mean everything to me.
1552
01:20:40,400 --> 01:20:42,560
I have all the excitement I need right
1553
01:20:42,560 --> 01:20:44,480
here with you and nothing else matters
1554
01:20:44,480 --> 01:20:47,199
to me. Nothing.
1555
01:20:47,199 --> 01:20:51,639
I love you, darling. I love you.
1556
01:20:59,520 --> 01:21:02,760
She love
1557
01:21:16,880 --> 01:21:20,239
You must have felt.
1558
01:21:20,239 --> 01:21:23,120
You must know how very much I want to
1559
01:21:23,120 --> 01:21:26,440
marry you.
1560
01:21:26,880 --> 01:21:29,120
How is it you've never asked about
1561
01:21:29,120 --> 01:21:32,640
what's going to happen to us?
1562
01:21:32,640 --> 01:21:36,159
>> Well, a Graham is a trusting animal.
1563
01:21:36,159 --> 01:21:38,960
It makes a fine house pet. It's easily
1564
01:21:38,960 --> 01:21:42,080
trained and likes to play games and
1565
01:21:42,080 --> 01:21:45,440
fetch a stick or a morning paper. And it
1566
01:21:45,440 --> 01:21:48,800
never asks questions.
1567
01:21:48,800 --> 01:21:52,080
>> Does it trust?
1568
01:21:52,080 --> 01:21:55,639
>> Yes, it does.
1569
01:22:37,840 --> 01:22:40,159
Took Toltoy four years to write that. If
1570
01:22:40,159 --> 01:22:41,440
he'd wanted the ending where the
1571
01:22:41,440 --> 01:22:42,639
beginning is, he wouldn't have started
1572
01:22:42,639 --> 01:22:43,440
to write it.
1573
01:22:43,440 --> 01:22:45,520
>> I know it's sacrilegious, but you must
1574
01:22:45,520 --> 01:22:47,440
admit it is rather long. It
1575
01:22:47,440 --> 01:22:49,600
>> is rather, isn't it? The mailman come
1576
01:22:49,600 --> 01:22:49,920
yet?
1577
01:22:49,920 --> 01:22:51,440
>> No, darling, he hasn't.
1578
01:22:51,440 --> 01:22:54,400
>> Here it is. Chapters 1 2 3 4. Ready for
1579
01:22:54,400 --> 01:22:54,960
New York.
1580
01:22:54,960 --> 01:22:57,679
>> Oh, darling, that's wonderful. Remember
1581
01:22:57,679 --> 01:22:59,679
what the little book seller said?
1582
01:22:59,679 --> 01:23:01,040
They'll come back to you, Mr.
1583
01:23:01,040 --> 01:23:01,920
Fitzgerald.
1584
01:23:01,920 --> 01:23:05,480
>> They'll be welcome.
1585
01:23:06,320 --> 01:23:08,159
>> I'll sit right here with Mr. Toltoy,
1586
01:23:08,159 --> 01:23:12,440
darling, until the mailman comes.
1587
01:23:28,400 --> 01:23:31,400
Homer,
1588
01:23:34,159 --> 01:23:36,159
it's very important. See what he gets in
1589
01:23:36,159 --> 01:23:39,559
the first mail.
1590
01:23:50,458 --> 01:23:53,879
[music] Heat. Heat.
1591
01:23:58,972 --> 01:24:00,992
[music]
1592
01:24:06,833 --> 01:24:08,853
[music]
1593
01:24:29,103 --> 01:24:31,123
>> [music]
1594
01:24:35,679 --> 01:24:38,159
>> Sheilo.
1595
01:24:38,159 --> 01:24:41,603
Woohoo. [music]
1596
01:24:45,120 --> 01:24:47,498
Good morning. [music]
1597
01:24:53,338 --> 01:24:55,358
[music]
1598
01:25:15,609 --> 01:25:17,629
>> [music]
1599
01:26:26,960 --> 01:26:30,040
>> Heat. Heat.
1600
01:26:33,760 --> 01:26:36,760
Hallelujah.
1601
01:26:38,795 --> 01:26:42,120
[music] Heat.
1602
01:26:44,690 --> 01:26:46,710
[music]
1603
01:27:00,320 --> 01:27:06,305
And another one for old fits and hats.
1604
01:27:06,305 --> 01:27:08,325
[laughter]
1605
01:27:08,960 --> 01:27:13,560
>> Extremely well expressed.
1606
01:27:15,475 --> 01:27:16,320
[laughter]
1607
01:27:16,320 --> 01:27:17,360
Chip away.
1608
01:27:17,360 --> 01:27:21,719
>> Tank users away down.
1609
01:27:23,920 --> 01:27:26,960
>> I have a present for you. Come on.
1610
01:27:26,960 --> 01:27:31,159
Something very special.
1611
01:27:32,560 --> 01:27:35,679
Try this on, old sport.
1612
01:27:35,679 --> 01:27:39,719
Just climb into this.
1613
01:27:46,960 --> 01:27:50,080
Perfect. Positively
1614
01:27:50,080 --> 01:27:53,519
elegant. [laughter]
1615
01:27:54,560 --> 01:27:56,239
I'll drink to the best dressed man in
1616
01:27:56,239 --> 01:27:59,415
the room. [laughter]
1617
01:27:59,679 --> 01:28:02,800
>> You, sir, Mr. Fitz Simmons are a
1618
01:28:02,800 --> 01:28:05,440
gentleman, and I know a gentleman when I
1619
01:28:05,440 --> 01:28:06,960
see a gentleman.
1620
01:28:06,960 --> 01:28:10,800
>> Me, too. Coming from you, sir, I regard
1621
01:28:10,800 --> 01:28:16,840
that as the supreme compliment.
1622
01:28:20,639 --> 01:28:23,760
>> Did you fellows tell me that you have a
1623
01:28:23,760 --> 01:28:26,719
a housing problem?
1624
01:28:26,719 --> 01:28:29,280
>> Well, it is solved. Fourth with you stay
1625
01:28:29,280 --> 01:28:32,080
here with me and be be my house guest.
1626
01:28:32,080 --> 01:28:35,386
>> House guest. Wonderful.
1627
01:28:35,386 --> 01:28:37,406
[laughter]
1628
01:28:40,320 --> 01:28:43,600
Hello, Sheilo.
1629
01:28:43,600 --> 01:28:48,280
>> Come on in and join us.
1630
01:28:50,400 --> 01:28:52,159
>> Scar,
1631
01:28:52,159 --> 01:28:54,960
what's going on here? Who are these
1632
01:28:54,960 --> 01:28:56,480
people?
1633
01:28:56,480 --> 01:29:01,320
>> Why, she these are my friends.
1634
01:29:01,920 --> 01:29:05,280
This is Mr.
1635
01:29:05,280 --> 01:29:07,040
Mr.
1636
01:29:07,040 --> 01:29:10,679
Smemedley Jones.
1637
01:29:10,756 --> 01:29:12,400
[laughter]
1638
01:29:12,400 --> 01:29:14,239
This is
1639
01:29:14,239 --> 01:29:16,719
Mr.
1640
01:29:16,719 --> 01:29:20,581
Mr. Darby Forsythe.
1641
01:29:20,581 --> 01:29:22,601
[laughter]
1642
01:29:23,520 --> 01:29:25,440
I thought you'd like to meet them,
1643
01:29:25,440 --> 01:29:28,320
Sheilo.
1644
01:29:28,320 --> 01:29:31,061
They're sailors.
1645
01:29:31,061 --> 01:29:33,040
[laughter]
1646
01:29:33,040 --> 01:29:35,440
>> And Zeldman, the lady,
1647
01:29:35,440 --> 01:29:37,840
>> I think you better leave.
1648
01:29:37,840 --> 01:29:40,400
Take the suits and
1649
01:29:40,400 --> 01:29:42,000
ties and books, anything else you've
1650
01:29:42,000 --> 01:29:44,080
he's given you and leave them here.
1651
01:29:44,080 --> 01:29:44,560
>> Have to
1652
01:29:44,560 --> 01:29:45,440
>> immediately, please.
1653
01:29:45,440 --> 01:29:47,679
>> Sheilo,
1654
01:29:47,679 --> 01:29:50,159
I warn you. Don't talk like that to my
1655
01:29:50,159 --> 01:29:51,040
friends.
1656
01:29:51,040 --> 01:29:53,040
>> He gave us his stuff. Ain't that right?
1657
01:29:53,040 --> 01:29:54,639
>> Certainly I did. Certainly. I'm no
1658
01:29:54,639 --> 01:29:55,280
Indian.
1659
01:29:55,280 --> 01:29:56,719
>> Come on. Get them off and get out of
1660
01:29:56,719 --> 01:29:58,480
here. Come on. at once. Otherwise, I'll
1661
01:29:58,480 --> 01:29:59,600
call the police.
1662
01:29:59,600 --> 01:30:02,480
>> Police? Oh, that will not be necessary.
1663
01:30:02,480 --> 01:30:04,719
The young lady wants us to shove off.
1664
01:30:04,719 --> 01:30:07,120
Uh, see you all, pal. If you don't see
1665
01:30:07,120 --> 01:30:08,639
us around the beach, look us up at
1666
01:30:08,639 --> 01:30:09,920
Freddy's bar.
1667
01:30:09,920 --> 01:30:11,600
>> You don't mind, my lady. I'll see my
1668
01:30:11,600 --> 01:30:14,080
friends out. Listen, you fell. You come
1669
01:30:14,080 --> 01:30:17,880
back here anytime.
1670
01:30:18,080 --> 01:30:20,842
>> Bye.
1671
01:30:20,842 --> 01:30:22,862
[laughter]
1672
01:30:56,400 --> 01:30:58,480
Never do that to me again.
1673
01:30:58,480 --> 01:31:00,159
>> Scott.
1674
01:31:00,159 --> 01:31:03,199
Scott. Scott, please. Please.
1675
01:31:03,199 --> 01:31:06,560
>> I'll invite whomever I want. Whenever I
1676
01:31:06,560 --> 01:31:06,880
want.
1677
01:31:06,880 --> 01:31:08,320
>> Scott, have you eaten anything?
1678
01:31:08,320 --> 01:31:11,120
>> No. And stop mothering me and
1679
01:31:11,120 --> 01:31:11,760
smothering.
1680
01:31:11,760 --> 01:31:13,600
>> Scott, if you won't, let me take care of
1681
01:31:13,600 --> 01:31:15,040
you. I'll have to call Dr. HOFF.
1682
01:31:15,040 --> 01:31:16,480
>> CALL HIM. DON'T call him. I don't care.
1683
01:31:16,480 --> 01:31:17,840
I don't need you or anybody else to look
1684
01:31:17,840 --> 01:31:19,120
after me.
1685
01:31:19,120 --> 01:31:20,719
>> Well, in that case, then I'm leaving.
1686
01:31:20,719 --> 01:31:23,520
>> Oh, no you don't. You'll stay right here
1687
01:31:23,520 --> 01:31:26,400
until I say so.
1688
01:31:26,400 --> 01:31:27,280
>> I want to go.
1689
01:31:27,280 --> 01:31:33,080
>> You'll stay right here.
1690
01:31:39,280 --> 01:31:41,920
My darling Phony
1691
01:31:41,920 --> 01:31:43,760
God.
1692
01:31:43,760 --> 01:31:47,560
My phony darling.
1693
01:31:47,679 --> 01:31:52,199
>> My fine lady from the slums.
1694
01:31:52,480 --> 01:31:55,959
>> Sheila G.
1695
01:31:57,360 --> 01:32:00,239
>> You're just playing silly liy.
1696
01:32:00,239 --> 01:32:01,360
>> No, Scott. Stop it.
1697
01:32:01,360 --> 01:32:02,239
>> Liy,
1698
01:32:02,239 --> 01:32:02,880
>> stop it.
1699
01:32:02,880 --> 01:32:05,520
>> Li,
1700
01:32:05,520 --> 01:32:07,679
I HATE YOU. I DON'T LOVE YOU ANYMORE AND
1701
01:32:07,679 --> 01:32:10,159
I DON'T RESPECT YOU ANYMORE.
1702
01:32:10,159 --> 01:32:10,560
>> NO.
1703
01:32:10,560 --> 01:32:12,239
>> WHERE'S MY GUN? [laughter]
1704
01:32:12,239 --> 01:32:14,320
I'M GOING TO KILL YOU. WHERE'S MY GUN?
1705
01:32:14,320 --> 01:32:17,719
>> I DON'T KNOW.
1706
01:32:17,920 --> 01:32:21,400
>> Oh god.
1707
01:32:26,000 --> 01:32:28,400
>> Open the door. Open up.
1708
01:32:28,400 --> 01:32:32,719
>> Operator. Operator. Get me the police.
1709
01:32:32,719 --> 01:32:37,440
This is my address. IT'S 319. OH, SCOTT.
1710
01:32:37,440 --> 01:32:41,320
SCOTT, STOP IT.
1711
01:32:43,440 --> 01:32:46,239
STOP IT, SCOTT. GOD, I CALL THE POLICE
1712
01:32:46,239 --> 01:32:48,639
AND THERE'LL BE A TERRIBLE SCANDAL. STOP
1713
01:32:48,639 --> 01:32:51,639
IT.
1714
01:32:56,400 --> 01:32:58,044
NO.
1715
01:32:58,044 --> 01:33:00,239
[screaming] OH,
1716
01:33:00,239 --> 01:33:06,360
NO. NO. GOD, DON'T. DON'T.
1717
01:33:24,880 --> 01:33:28,159
You were gone. Gone. Just take it.
1718
01:33:28,159 --> 01:33:31,440
SHOOT. GO ON. DO IT.
1719
01:33:31,440 --> 01:33:34,560
I don't care what happens to you. You're
1720
01:33:34,560 --> 01:33:36,080
not worth saving. YOU'RE NOT WORTH
1721
01:33:36,080 --> 01:33:39,120
ANYTHING. I didn't drag MYSELF OUT OF
1722
01:33:39,120 --> 01:33:41,120
THE GUTTER TO WASTE MYSELF on a
1723
01:33:41,120 --> 01:33:44,320
worthless junk like you. Worthless.
1724
01:33:44,320 --> 01:33:49,880
Worthless. I hate you. I hate you.
1725
01:34:30,639 --> 01:34:33,120
How's he doctor? He's quiet for the
1726
01:34:33,120 --> 01:34:35,520
moment. I gave him an injection. Three
1727
01:34:35,520 --> 01:34:37,120
cc's of medication.
1728
01:34:37,120 --> 01:34:37,920
>> Cup of coffee.
1729
01:34:37,920 --> 01:34:39,040
>> Thanks.
1730
01:34:39,040 --> 01:34:42,280
>> No thanks.
1731
01:34:43,600 --> 01:34:44,960
>> How serious is this?
1732
01:34:44,960 --> 01:34:47,960
>> Doctor.
1733
01:34:48,639 --> 01:34:51,639
Doctor.
1734
01:34:53,360 --> 01:34:56,360
>> Doctor.
1735
01:34:56,560 --> 01:34:59,520
Doctor, will you do something?
1736
01:34:59,520 --> 01:35:03,760
>> Try to be calm. But my arms are numb.
1737
01:35:03,760 --> 01:35:05,280
>> Just give the medication a chance to
1738
01:35:05,280 --> 01:35:06,159
work. It'll ease.
1739
01:35:06,159 --> 01:35:08,560
>> How long will I be like this?
1740
01:35:08,560 --> 01:35:11,040
>> That all depends. Might never happen
1741
01:35:11,040 --> 01:35:13,520
again. On the other hand, if you
1742
01:35:13,520 --> 01:35:15,440
continue to drink, your heart can take
1743
01:35:15,440 --> 01:35:18,400
just so much and you might be paralyzed
1744
01:35:18,400 --> 01:35:19,360
for life.
1745
01:35:19,360 --> 01:35:21,600
>> Yeah, then I'd blow my brains out.
1746
01:35:21,600 --> 01:35:24,000
>> Who'd hold a gun?
1747
01:35:24,000 --> 01:35:28,040
>> Might not even need a gun.
1748
01:35:28,400 --> 01:35:29,760
The good Lord tapped you on the
1749
01:35:29,760 --> 01:35:32,080
shoulder, Scott. Let it be a warning to
1750
01:35:32,080 --> 01:35:34,800
you. I'll drop by in the morning.
1751
01:35:34,800 --> 01:35:36,239
>> Thanks, doctor. Good night, Bob.
1752
01:35:36,239 --> 01:35:40,159
>> Good night, doctor. You know he's right.
1753
01:35:40,159 --> 01:35:44,199
You can't go on like this.
1754
01:35:44,239 --> 01:35:46,880
Then they're going to make things worse.
1755
01:35:46,880 --> 01:35:50,199
Yeah, I know.
1756
01:35:50,400 --> 01:35:52,480
Oh, God.
1757
01:35:52,480 --> 01:35:55,959
Don't I know?
1758
01:35:57,600 --> 01:36:01,639
And I'd like to get out of it.
1759
01:36:02,239 --> 01:36:04,719
But how?
1760
01:36:04,719 --> 01:36:07,719
Where?
1761
01:36:09,520 --> 01:36:12,840
I'm finished.
1762
01:36:13,040 --> 01:36:14,880
Well,
1763
01:36:14,880 --> 01:36:18,080
Emerson said it pretty well.
1764
01:36:18,080 --> 01:36:20,639
On the debris of our despair, we build
1765
01:36:20,639 --> 01:36:23,840
our character.
1766
01:36:23,840 --> 01:36:26,320
So, the Kers and Post turned down your
1767
01:36:26,320 --> 01:36:28,639
book, but not really. Just the first
1768
01:36:28,639 --> 01:36:31,120
couple of chapters.
1769
01:36:31,120 --> 01:36:32,560
Maybe they didn't grasp what you're
1770
01:36:32,560 --> 01:36:34,880
after.
1771
01:36:34,880 --> 01:36:37,520
All right, finish it.
1772
01:36:37,520 --> 01:36:41,960
Prove to him you still have it.
1773
01:37:12,000 --> 01:37:14,480
Yes. Hello,
1774
01:37:14,480 --> 01:37:17,879
>> this is Scott.
1775
01:38:02,080 --> 01:38:04,960
Sheila. Sheila,
1776
01:38:04,960 --> 01:38:08,840
please talk to me.
1777
01:38:20,960 --> 01:38:24,159
And then for the last two days, he's
1778
01:38:24,159 --> 01:38:26,560
been bombarding me with letters and
1779
01:38:26,560 --> 01:38:29,199
telephone calls at at 2 and 3 in the
1780
01:38:29,199 --> 01:38:30,960
morning.
1781
01:38:30,960 --> 01:38:33,520
He sent a telegram to John Wheeler
1782
01:38:33,520 --> 01:38:35,040
urging him to have me sent back to
1783
01:38:35,040 --> 01:38:35,600
England.
1784
01:38:35,600 --> 01:38:36,400
>> Why?
1785
01:38:36,400 --> 01:38:38,320
>> And he if John refused, he threatened to
1786
01:38:38,320 --> 01:38:39,920
have me deported by the Department of
1787
01:38:39,920 --> 01:38:40,639
Immigration.
1788
01:38:40,639 --> 01:38:42,560
>> Oh, that's just the nature of the beast.
1789
01:38:42,560 --> 01:38:47,040
>> I am finished. But really, I have had
1790
01:38:47,040 --> 01:38:49,600
Mr. Fitzgerald and his charm and his
1791
01:38:49,600 --> 01:38:51,679
liquor and his genius. I have had it,
1792
01:38:51,679 --> 01:38:52,880
but up to here.
1793
01:38:52,880 --> 01:38:53,440
>> You sure?
1794
01:38:53,440 --> 01:38:55,600
>> Yes, I'm positive. You don't know what
1795
01:38:55,600 --> 01:38:58,719
it's been like. I can't work. I can't
1796
01:38:58,719 --> 01:39:01,600
sleep. Why don't you get a lawyer?
1797
01:39:01,600 --> 01:39:04,400
>> Yeah, take him into court.
1798
01:39:04,400 --> 01:39:06,960
No, hire a couple of detectives. They'll
1799
01:39:06,960 --> 01:39:08,960
pay a call on Mr. F and promise to throw
1800
01:39:08,960 --> 01:39:10,719
him in the clink if uh he doesn't stop
1801
01:39:10,719 --> 01:39:11,520
annoying you.
1802
01:39:11,520 --> 01:39:12,639
>> Could I do that?
1803
01:39:12,639 --> 01:39:14,560
>> For 100 bucks. I got to get my
1804
01:39:14,560 --> 01:39:15,920
sunglasses. Well,
1805
01:39:15,920 --> 01:39:18,880
>> I'll do anything
1806
01:39:18,880 --> 01:39:22,080
to stop those telephone calls. I'll do
1807
01:39:22,080 --> 01:39:22,719
anything.
1808
01:39:22,719 --> 01:39:25,199
>> I'll stop him. All right. A visit from
1809
01:39:25,199 --> 01:39:27,679
the Jearmms just before dawn can be a
1810
01:39:27,679 --> 01:39:30,320
nice little persuader. They'll start by
1811
01:39:30,320 --> 01:39:32,400
pounding on his door about 5:00 a.m.
1812
01:39:32,400 --> 01:39:34,719
>> Oh, but they can't do that.
1813
01:39:34,719 --> 01:39:36,000
>> They can't do what?
1814
01:39:36,000 --> 01:39:37,679
>> Pound on his door at that hour in the
1815
01:39:37,679 --> 01:39:39,520
morning. He'd just be falling asleep and
1816
01:39:39,520 --> 01:39:43,400
he sleeps so badly.
1817
01:39:45,840 --> 01:39:49,800
>> Look, wouldn't you like a drink?
1818
01:40:05,764 --> 01:40:07,784
>> [music]
1819
01:42:54,101 --> 01:42:56,121
[music]
1820
01:43:14,000 --> 01:43:16,480
>> The next best thing to see you was to
1821
01:43:16,480 --> 01:43:18,080
spend the afternoon here in the
1822
01:43:18,080 --> 01:43:19,840
surroundings which have brought me so
1823
01:43:19,840 --> 01:43:22,320
much happiness. I loved you with
1824
01:43:22,320 --> 01:43:24,560
everything I had, but something was
1825
01:43:24,560 --> 01:43:26,880
terribly wrong.
1826
01:43:26,880 --> 01:43:28,880
We were doomed, I'm afraid, from the
1827
01:43:28,880 --> 01:43:30,719
start.
1828
01:43:30,719 --> 01:43:33,199
I said and did awful things, but what I
1829
01:43:33,199 --> 01:43:36,239
cannot bear is the thought that you
1830
01:43:36,239 --> 01:43:40,000
trusted me and I betrayed you. I cannot
1831
01:43:40,000 --> 01:43:41,760
bear the thought that I gave grief to
1832
01:43:41,760 --> 01:43:45,600
you when I wanted to give joy.
1833
01:43:45,600 --> 01:43:48,719
I'm glad you're rid of me. I hope you're
1834
01:43:48,719 --> 01:43:52,159
happy and that the last impression will
1835
01:43:52,159 --> 01:43:55,360
fade a little with time.
1836
01:43:55,360 --> 01:43:57,679
Goodbye, Sheilo.
1837
01:43:57,679 --> 01:44:00,679
Heat. Heat.
1838
01:44:18,596 --> 01:44:20,616
[music]
1839
01:44:34,972 --> 01:44:36,992
>> [music]
1840
01:45:41,440 --> 01:45:44,440
>> She
1841
01:45:46,400 --> 01:45:49,400
know
1842
01:45:51,600 --> 01:45:53,840
she
1843
01:46:04,239 --> 01:46:07,239
Yes.
1844
01:46:09,199 --> 01:46:12,360
>> Thank you.
1845
01:46:14,320 --> 01:46:19,320
I must see you.
1846
01:46:28,400 --> 01:46:31,400
I
1847
01:46:32,320 --> 01:46:37,400
I I won't talk to you, too.
1848
01:46:42,080 --> 01:46:44,960
I'll pick you up, darling.
1849
01:46:44,960 --> 01:46:50,360
We'll drive somewhere where we can talk.
1850
01:47:05,440 --> 01:47:08,400
I'm through with the drinking and
1851
01:47:08,400 --> 01:47:12,080
I'm I'm finished with it for good.
1852
01:47:12,080 --> 01:47:14,800
The escape is much more horrible than
1853
01:47:14,800 --> 01:47:17,960
the reality.
1854
01:47:20,719 --> 01:47:22,960
I know you
1855
01:47:22,960 --> 01:47:26,960
I know you mean what you say now, but
1856
01:47:26,960 --> 01:47:30,080
how long will it last?
1857
01:47:30,080 --> 01:47:32,639
How do I
1858
01:47:32,639 --> 01:47:35,440
I've never promised before.
1859
01:47:35,440 --> 01:47:38,639
Not to you and not even to myself.
1860
01:47:38,639 --> 01:47:42,679
I'm through drinking. Sheilo,
1861
01:47:45,760 --> 01:47:48,239
I've started writing again on The Last
1862
01:47:48,239 --> 01:47:51,239
Tycoon.
1863
01:47:53,040 --> 01:47:54,159
It's going to be the best thing that
1864
01:47:54,159 --> 01:47:56,639
I've ever done.
1865
01:47:56,639 --> 01:48:00,119
Thanks to you.
1866
01:48:03,040 --> 01:48:05,600
I love you, Scott.
1867
01:48:05,600 --> 01:48:09,800
I love you as you are now.
1868
01:48:10,320 --> 01:48:13,840
But that other Scott, I
1869
01:48:13,840 --> 01:48:17,040
well, it was a nightmare. I I couldn't
1870
01:48:17,040 --> 01:48:20,719
stand that again. I I really couldn't.
1871
01:48:20,719 --> 01:48:24,000
>> Even if you don't take me back
1872
01:48:24,000 --> 01:48:28,360
and I want you very very much
1873
01:48:28,800 --> 01:48:30,639
and through
1874
01:48:30,639 --> 01:48:35,400
drinking through through
1875
01:48:36,320 --> 01:48:38,159
>> But how
1876
01:48:38,159 --> 01:48:40,159
How can I be sure? How can I believe?
1877
01:48:40,159 --> 01:48:42,000
How can I know?
1878
01:48:42,000 --> 01:48:47,360
>> Test me. Don't just take my word for it.
1879
01:48:47,360 --> 01:48:50,759
>> Test me.
1880
01:49:08,800 --> 01:49:11,800
Hey,
1881
01:49:13,040 --> 01:49:16,880
you have been at it all day.
1882
01:49:16,880 --> 01:49:19,760
>> You must stop now.
1883
01:49:19,760 --> 01:49:23,280
>> Yes, I will. It's It's a It's a very
1884
01:49:23,280 --> 01:49:26,080
special chapter. It's very special.
1885
01:49:26,080 --> 01:49:28,480
Rather personal. It's
1886
01:49:28,480 --> 01:49:30,080
Well, it's about us. It's about you and
1887
01:49:30,080 --> 01:49:31,920
me.
1888
01:49:31,920 --> 01:49:34,719
It's about us.
1889
01:49:34,719 --> 01:49:36,800
>> Oh, darling.
1890
01:49:36,800 --> 01:49:38,800
Oh, read it to me. Well,
1891
01:49:38,800 --> 01:49:41,440
>> I'd like to I can find the place where
1892
01:49:41,440 --> 01:49:45,280
you and I first meet.
1893
01:49:45,280 --> 01:49:47,360
Yes, there it is.
1894
01:49:47,360 --> 01:49:50,239
I've christened you, Kathleen, and I'm
1895
01:49:50,239 --> 01:49:52,880
called Monroe Star.
1896
01:49:52,880 --> 01:49:55,520
Yes, here it is. Star and Kathleen
1897
01:49:55,520 --> 01:49:57,440
danced.
1898
01:49:57,440 --> 01:49:59,600
When she came close,
1899
01:49:59,600 --> 01:50:02,560
his several visions blurred.
1900
01:50:02,560 --> 01:50:05,840
She was momentarily unreal.
1901
01:50:05,840 --> 01:50:07,600
Stark continued to be dazzled as they
1902
01:50:07,600 --> 01:50:10,480
danced out along the floor.
1903
01:50:10,480 --> 01:50:13,199
She was deep in it with him, no matter
1904
01:50:13,199 --> 01:50:16,239
what the words were. Her eyes invited
1905
01:50:16,239 --> 01:50:18,320
him to a romantic communion of
1906
01:50:18,320 --> 01:50:22,199
unbelievable intensity.
1907
01:50:22,880 --> 01:50:25,679
As if she realized this, she said,
1908
01:50:25,679 --> 01:50:27,520
frightened.
1909
01:50:27,520 --> 01:50:30,159
I must go back.
1910
01:50:30,159 --> 01:50:32,880
Star held her close.
1911
01:50:32,880 --> 01:50:35,920
I don't want to lose you.
1912
01:50:35,920 --> 01:50:39,639
Couldn't we have dinner?
1913
01:50:39,840 --> 01:50:41,840
She dropped her arms and looked at him,
1914
01:50:41,840 --> 01:50:44,159
a laughing wanton.
1915
01:50:44,159 --> 01:50:45,679
"When I'm with you, I don't breathe
1916
01:50:45,679 --> 01:50:48,239
quite right," she said.
1917
01:50:48,239 --> 01:50:51,440
She picked up her long dress and turned.
1918
01:50:51,440 --> 01:50:54,639
Thank you for the dance, she said. And
1919
01:50:54,639 --> 01:50:58,800
now really, good night.
1920
01:50:58,800 --> 01:51:02,679
Then she nearly ran.
1921
01:51:05,600 --> 01:51:09,639
It is us, isn't it?
1922
01:51:10,880 --> 01:51:15,480
I never realized that you would
1923
01:51:18,880 --> 01:51:21,280
read me some more.
1924
01:51:21,280 --> 01:51:22,719
Well, there is another part I'd like to
1925
01:51:22,719 --> 01:51:25,520
read to you, but I have to polish it
1926
01:51:25,520 --> 01:51:28,080
first. It's tomorrow night. It's the
1927
01:51:28,080 --> 01:51:31,040
part where Kathleen is being educated by
1928
01:51:31,040 --> 01:51:33,920
Star. He's given her a schedule of books
1929
01:51:33,920 --> 01:51:36,000
to be read.
1930
01:51:36,000 --> 01:51:37,679
Sounds slightly familiar, doesn't it?
1931
01:51:37,679 --> 01:51:40,400
>> Yes, slightly.
1932
01:51:40,400 --> 01:51:42,639
Well, am I am I that wonderful all the
1933
01:51:42,639 --> 01:51:44,320
way through?
1934
01:51:44,320 --> 01:51:45,840
Haven't you written about the times when
1935
01:51:45,840 --> 01:51:51,080
I'm so stupid and foolish and silly?
1936
01:51:58,000 --> 01:51:59,840
How do we celebrate tonight? What do you
1937
01:51:59,840 --> 01:52:00,719
say we go out?
1938
01:52:00,719 --> 01:52:02,400
>> Would you like to?
1939
01:52:02,400 --> 01:52:05,040
>> Oh, you know what? I've had an
1940
01:52:05,040 --> 01:52:06,560
invitation to a private showing at the
1941
01:52:06,560 --> 01:52:09,119
Fox Studio. Oh, no. It's nothing big,
1942
01:52:09,119 --> 01:52:10,960
just very informal. Some of the industry
1943
01:52:10,960 --> 01:52:12,320
and a few of the press. I think it might
1944
01:52:12,320 --> 01:52:14,000
be fun. It's a comedy.
1945
01:52:14,000 --> 01:52:15,440
>> Well, [snorts] a comedy sounds good. Is
1946
01:52:15,440 --> 01:52:16,960
it a funny comedy?
1947
01:52:16,960 --> 01:52:21,080
Well, it's said to be hilarious.
1948
01:52:21,337 --> 01:52:22,719
[singing]
1949
01:52:22,719 --> 01:52:25,679
>> Night is
1950
01:52:25,679 --> 01:52:27,360
the moon.
1951
01:52:27,360 --> 01:52:33,280
>> Soon I'll [singing] dream. And when I
1952
01:52:33,280 --> 01:52:34,800
be the blue,
1953
01:52:34,800 --> 01:52:36,719
>> I'll dream my way
1954
01:52:36,719 --> 01:52:39,040
>> into your [music and singing] arms
1955
01:52:39,040 --> 01:52:41,840
again. all
1956
01:52:41,840 --> 01:52:44,840
night
1957
01:52:45,040 --> 01:52:46,883
until
1958
01:52:46,883 --> 01:52:48,903
[singing]
1959
01:52:50,320 --> 01:52:52,123
there
1960
01:52:52,123 --> 01:52:54,143
[music and singing]
1961
01:52:59,328 --> 01:53:01,348
[music]
1962
01:53:14,000 --> 01:53:17,239
Oh, yeah.
1963
01:53:28,480 --> 01:53:30,719
>> Scott, what's the matter?
1964
01:53:30,719 --> 01:53:32,800
>> I feel awful. Awful.
1965
01:53:32,800 --> 01:53:36,000
>> Darling, stay here for a minute.
1966
01:53:36,000 --> 01:53:37,360
>> People might think I'm drunk again.
1967
01:53:37,360 --> 01:53:42,119
>> No, darling. Nobody saw. on me.
1968
01:53:46,320 --> 01:53:47,199
>> Let me call the doctor.
1969
01:53:47,199 --> 01:53:49,119
>> Hello, Sheila. Scott, I haven't seen you
1970
01:53:49,119 --> 01:53:50,480
around. Where have you been?
1971
01:53:50,480 --> 01:53:52,400
>> Uh, well, he's been down at Malibu. He's
1972
01:53:52,400 --> 01:53:53,840
working on the most exciting novel.
1973
01:53:53,840 --> 01:53:55,040
>> Oh, wonderful. If there's a picture,
1974
01:53:55,040 --> 01:53:58,000
it'll be sure and let me read it.
1975
01:53:58,000 --> 01:54:00,080
>> Scott, let me call Dr. Hoffman.
1976
01:54:00,080 --> 01:54:02,719
>> Talk big conversation.
1977
01:54:02,719 --> 01:54:03,040
>> Scott.
1978
01:54:03,040 --> 01:54:03,679
>> Hello, Scott.
1979
01:54:03,679 --> 01:54:04,320
>> How are you?
1980
01:54:04,320 --> 01:54:06,560
>> Hello,
1981
01:54:06,560 --> 01:54:09,760
Scott. Don't do it.
1982
01:54:09,760 --> 01:54:13,199
>> Uh, but Bob Carter had a funny row with
1983
01:54:13,199 --> 01:54:15,520
the police last night. They uh they
1984
01:54:15,520 --> 01:54:17,119
stopped him outside of Chason's
1985
01:54:17,119 --> 01:54:20,320
restaurant making a U-turn. Um, hello.
1986
01:54:20,320 --> 01:54:22,239
And they asked his name and he said
1987
01:54:22,239 --> 01:54:24,480
Peter Rabbit. And then they asked where
1988
01:54:24,480 --> 01:54:26,560
he lived and he said in a lettuce patch.
1989
01:54:26,560 --> 01:54:28,719
And he was so he was very indignant. He
1990
01:54:28,719 --> 01:54:30,000
had to spend the rest of the night in a
1991
01:54:30,000 --> 01:54:33,239
police station.
1992
01:54:41,679 --> 01:54:44,159
Oh, Scott, please let me go and call Dr.
1993
01:54:44,159 --> 01:54:47,159
Huffman.
1994
01:54:48,880 --> 01:54:52,920
>> Going to see him tomorrow anyway.
1995
01:54:54,239 --> 01:54:58,440
>> Darling, let me drive.
1996
01:54:58,880 --> 01:55:02,199
Thank you.
1997
01:55:07,760 --> 01:55:10,960
Germany, Italy, and Japan have signed a
1998
01:55:10,960 --> 01:55:14,760
mutual aid pact.
1999
01:55:14,880 --> 01:55:16,159
Well, that means we're going to be in
2000
01:55:16,159 --> 01:55:20,679
the war sooner or later.
2001
01:55:21,199 --> 01:55:23,679
I'd like to go to Europe,
2002
01:55:23,679 --> 01:55:26,320
get a job as a war correspondent.
2003
01:55:26,320 --> 01:55:28,800
>> Oh, you coward. You don't even think
2004
01:55:28,800 --> 01:55:30,320
you're going to get away from me by
2005
01:55:30,320 --> 01:55:32,480
going to cover a war. I'm going with
2006
01:55:32,480 --> 01:55:34,960
you.
2007
01:55:34,960 --> 01:55:37,599
>> We go lots of places together when
2008
01:55:37,599 --> 01:55:40,480
things get back to normal.
2009
01:55:40,480 --> 01:55:43,360
I'd take you anywhere you'd like to go.
2010
01:55:43,360 --> 01:55:46,080
>> I'd love that, Dy. I'd love to go to
2011
01:55:46,080 --> 01:55:48,880
Europe with you. I'd see everything for
2012
01:55:48,880 --> 01:55:51,040
the first time.
2013
01:55:51,040 --> 01:55:52,639
I didn't really see anything anyway
2014
01:55:52,639 --> 01:55:56,599
until you opened my eyes.
2015
01:56:06,880 --> 01:56:09,920
Well, six chapters nearly finished.
2016
01:56:09,920 --> 01:56:12,400
Everything goes well, the book will be
2017
01:56:12,400 --> 01:56:16,598
on the stands by early spring.
2018
01:56:25,679 --> 01:56:27,920
It's going to be a hit.
2019
01:56:27,920 --> 01:56:30,000
>> It's going to be a great hit and you
2020
01:56:30,000 --> 01:56:32,560
know it. You just had to set your mind
2021
01:56:32,560 --> 01:56:34,639
to it and stay with it. That's all you
2022
01:56:34,639 --> 01:56:35,440
needed.
2023
01:56:35,440 --> 01:56:37,520
>> What I needed was a letter from the
2024
01:56:37,520 --> 01:56:39,199
publisher saying that the book had been
2025
01:56:39,199 --> 01:56:41,760
accepted and the big check that came in
2026
01:56:41,760 --> 01:56:44,320
the envelope with it. I'm one of those
2027
01:56:44,320 --> 01:56:46,320
peculiar birds who thrives on success.
2028
01:56:46,320 --> 01:56:49,199
Some people need to be shaken up by
2029
01:56:49,199 --> 01:56:50,880
failure now and then to be at their
2030
01:56:50,880 --> 01:56:52,639
best.
2031
01:56:52,639 --> 01:56:55,679
Not me.
2032
01:56:55,679 --> 01:56:58,800
I've got some ideas for the next book,
2033
01:56:58,800 --> 01:57:01,119
and it's a book that could be written
2034
01:57:01,119 --> 01:57:02,960
anywhere.
2035
01:57:02,960 --> 01:57:06,080
What would you say, for instance, to
2036
01:57:06,080 --> 01:57:08,480
Italy when things clear up over there?
2037
01:57:08,480 --> 01:57:10,960
>> Oh, heavenly.
2038
01:57:10,960 --> 01:57:14,440
I'd love it.
2039
01:57:17,679 --> 01:57:22,040
>> I owe you so much, Sheila.
2040
01:57:25,920 --> 01:57:28,960
I'll make it up to you. I'll make it all
2041
01:57:28,960 --> 01:57:32,280
up to you.
2042
01:57:55,040 --> 01:57:57,679
Darling,
2043
01:57:57,679 --> 01:58:01,760
what do you say? We make a rule
2044
01:58:01,760 --> 01:58:05,080
every time.
2045
01:58:28,719 --> 01:58:32,080
Hello, Dr. Hoffman, please.
2046
01:58:32,080 --> 01:58:34,639
Oh, well, well, can you find him,
2047
01:58:34,639 --> 01:58:38,239
please, quickly? Mr. Fitzgerald has has
2048
01:58:38,239 --> 01:58:40,400
fainted. Please ask him to come up here
2049
01:58:40,400 --> 01:58:45,559
as quickly as possible. Yes, thank you
2050
01:58:47,440 --> 01:58:50,400
Scott.
2051
01:58:50,400 --> 01:58:52,800
Oh.
2052
01:58:52,800 --> 01:58:54,719
Oh no.
2053
01:58:54,719 --> 01:58:57,679
Help me. [laughter] Someone
2054
01:58:57,679 --> 01:58:59,760
help me.
2055
01:58:59,760 --> 01:59:04,880
Oh, help. Help me. Someone help me.
2056
01:59:04,880 --> 01:59:07,599
Help.
2057
01:59:07,599 --> 01:59:10,000
Oh,
2058
01:59:10,000 --> 01:59:14,960
please help me. Oh. Oh, please help me.
2059
01:59:14,960 --> 01:59:17,199
Please
2060
01:59:17,199 --> 01:59:22,000
dare. Help me. It's God. It's God. Help
2061
01:59:22,000 --> 01:59:25,000
me.
2062
01:59:32,239 --> 01:59:35,239
Extension
2063
01:59:41,679 --> 01:59:43,679
118. The coroner.
2064
01:59:43,679 --> 01:59:45,199
>> Ask the radio call.
2065
01:59:45,199 --> 01:59:47,679
>> Give me extension 115.
2066
01:59:47,679 --> 01:59:51,520
>> The coroner. The coroner.
2067
01:59:51,520 --> 01:59:55,320
>> No, I want the coroner.
2068
01:59:56,880 --> 01:59:59,599
He's dead.
2069
01:59:59,599 --> 02:00:02,599
Heat. Heat.
2070
02:00:10,323 --> 02:00:12,343
[music]
2071
02:01:12,719 --> 02:01:15,719
She
2072
02:01:15,920 --> 02:01:18,000
I love you.
2073
02:01:18,000 --> 02:01:20,080
I love you very much.
2074
02:01:20,080 --> 02:01:23,280
I love you as you are.
2075
02:01:23,280 --> 02:01:26,679
As you are.
2076
02:01:41,679 --> 02:01:45,000
And I
2077
02:01:50,159 --> 02:01:52,639
breathless moment [music]
2078
02:01:52,639 --> 02:01:55,599
when love has it
2079
02:01:55,599 --> 02:02:00,364
in the sound of the surf on the shore.
2080
02:02:00,364 --> 02:02:02,384
[singing]
2081
02:02:05,920 --> 02:02:10,844
I see your face when I look at the star
2082
02:02:10,844 --> 02:02:12,864
[singing]
2083
02:02:14,000 --> 02:02:16,880
and I [music] embrace
2084
02:02:16,880 --> 02:02:21,480
all the things that [singing] you are.
2085
02:02:22,239 --> 02:02:25,280
My love for you
2086
02:02:25,280 --> 02:02:28,759
can never
2087
02:02:31,149 --> 02:02:31,840
[singing]
2088
02:02:31,840 --> 02:02:34,424
belove. Amen.
2089
02:02:34,424 --> 02:02:35,840
[music]
2090
02:02:35,840 --> 02:02:39,239
We love
141490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.