All language subtitles for De.De.Pyaar.De.2.2025.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-KHN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,474 --> 00:00:04,851
وارز تقدیم میکند
IRWAREZ.COM
1
00:01:59,791 --> 00:02:03,916
خیلی دور نیست؟ زمان رفتوآمد رو زیاد میکنه
2
00:02:04,166 --> 00:02:05,541
همین خونهت هم به اندازه کافی خوب هست
3
00:02:05,666 --> 00:02:07,500
قراره با هم ازدواج کنیم و خونواده تشکیل بدیم
4
00:02:07,583 --> 00:02:09,875
بچهها هم اتاق خودشون رو میخوان، مگه نه؟
5
00:02:10,333 --> 00:02:11,958
بالاخره راضیش کردی، نه؟
6
00:02:12,375 --> 00:02:15,083
حرکت هوشمندانهای بود. قشنگ واسه زندگیت نقشه کشیدی
7
00:02:15,166 --> 00:02:18,458
فقط چند سال تحملش کن، بعد نصف مال و اموالش رو بزن به جیب
8
00:02:18,541 --> 00:02:20,375
تا نزدیکای چهل سالگی، بارت رو بستی
9
00:02:20,458 --> 00:02:21,875
اشتباه گفتی. همهچیز رو میگیرم
10
00:02:21,958 --> 00:02:24,333
یه قرون هم واسه منجو و بچهها نمیذارم
11
00:02:24,500 --> 00:02:26,583
منجو هم احتمالا تا ۱۵ سال دیگه زنده نیست
12
00:02:26,666 --> 00:02:29,041
عروسی که سر بگیره، اینقدرها صبر نمیکنم
13
00:02:29,125 --> 00:02:32,041
کلی دارو هست که توی آزمایشهای بیوپسی هم نشون داده نمیشه
14
00:02:33,333 --> 00:02:36,500
واقعا باهات ازدواج میکنه؟ مگه چارهی دیگهای هم داره؟
15
00:02:36,666 --> 00:02:38,208
منتظرم به خونواده معرفیش کنم
16
00:02:38,291 --> 00:02:40,916
کیتو که بچهدار بشه، همه خوشحال و شاد میشن
17
00:02:41,000 --> 00:02:42,500
صدای خنده توی خونه میپیچه
18
00:02:42,583 --> 00:02:44,541
بابا کلی ذوق میکنه
19
00:02:44,833 --> 00:02:46,000
وقتش عالی میشه
20
00:02:46,083 --> 00:02:49,708
که وسط خوشحالیشون بهشون خنجر بزنی؟
21
00:02:49,791 --> 00:02:51,041
دقیقاً
22
00:02:51,708 --> 00:02:53,375
خانمها و آقایان
23
00:02:53,541 --> 00:02:56,875
همین الان دیدید که این زن چطوری جادو کرد
24
00:02:56,958 --> 00:02:58,958
این مرد میانسال رو
25
00:02:59,041 --> 00:03:02,000
با جوونیِ وسوسهانگیزش
26
00:03:02,833 --> 00:03:06,000
اون عاشق ثروت شد و این عاشق جوونی
27
00:03:06,125 --> 00:03:11,041
پس اونا در حالی که دنبال نداشتههاشون میگشتن، عاشق هم شدن
28
00:03:11,125 --> 00:03:13,625
بهم بگو، مگه میشه فقط با یه شب با هم بودن عاشق شد؟
29
00:03:13,708 --> 00:03:15,541
شاید با خوابیدن نه
30
00:03:15,708 --> 00:03:17,125
ولی غالباً بهخاطر بیخوابیِ ناشی از اون چرا
31
00:03:17,208 --> 00:03:20,458
اونا عاشق شدن و به آرزوهای رمانتیکشون هم رسیدن
32
00:03:20,625 --> 00:03:22,541
اما وقتی بحث آیندهشون وسط اومد
33
00:03:22,625 --> 00:03:24,708
حقیقت رو فهمیدن
34
00:03:25,041 --> 00:03:27,291
آیشا دلش میخواست ازدواج کنه و بچهدار شه
35
00:03:27,375 --> 00:03:30,500
ولی آشیش نمیخواست همهی این کارها رو دوباره از اول انجام بده
36
00:03:30,833 --> 00:03:32,375
این باعث یه صحنهی غمانگیز شد
37
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
واسه همین از هم جدا شدن و یه آهنگ غمگین خوندن
38
00:03:35,250 --> 00:03:38,541
همراهم بیا
39
00:03:38,791 --> 00:03:41,750
همراهم بیا
40
00:03:41,875 --> 00:03:43,625
تا وقتی که آهنگ غمگین تموم شد
41
00:03:43,708 --> 00:03:46,791
فهمیدن که عشقشون واقعیه
42
00:03:46,875 --> 00:03:48,125
پس دوباره با هم آشتی کردن
43
00:03:49,333 --> 00:03:52,208
بعد از آشتی، یه ایدهی ناب به سر آشیش زد
44
00:03:52,291 --> 00:03:54,166
که آیشا باید با خونوادهش ملاقات کنه
45
00:03:54,416 --> 00:03:57,125
پس اون رو برد تا باهاشون آشنا کنه
46
00:03:57,208 --> 00:03:58,791
- منجو. آیشا
47
00:03:59,375 --> 00:04:00,375
همسرم
48
00:04:03,666 --> 00:04:04,958
منشیام
49
00:04:07,083 --> 00:04:10,000
اون دروغ باعث کلی هرجومرج شد
50
00:04:10,083 --> 00:04:11,291
اون از عدس متنفره
51
00:04:11,541 --> 00:04:12,750
عدسهای دستپخت من رو دوست داره
52
00:04:17,041 --> 00:04:19,041
وقتی بالاخره حقیقت لو رفت
53
00:04:20,958 --> 00:04:24,041
عروسی دخترش داشت بهم میخورد
54
00:04:24,416 --> 00:04:27,375
موقعی که داشت سعی میکرد منجو رو توی غمش آروم کنه
55
00:04:27,458 --> 00:04:30,916
آشیش یه ذره زیادی باهاش صمیمی شد
56
00:04:31,000 --> 00:04:33,833
و اون احمق این رو به آیشا لو داد
57
00:04:33,916 --> 00:04:35,666
اون دعوا باعث شد یه چیزی کشف بشه
58
00:04:35,875 --> 00:04:39,291
که آشیش و منجو هیچوقت طلاق نگرفتن
59
00:04:39,375 --> 00:04:41,583
آیشا با عصبانیت گذاشت و رفت
60
00:04:41,666 --> 00:04:44,458
و آشیش بهخاطر دخترش موندگار شد
61
00:04:45,208 --> 00:04:47,916
بعداً، آشیش مشکل ازدواج دخترش رو حل کرد
62
00:04:48,416 --> 00:04:49,958
با دیدن اون فداکاری
63
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
منجو احساساتی شد
64
00:04:52,208 --> 00:04:53,958
رفت تا آیشا رو راضی کنه
65
00:04:54,208 --> 00:04:58,333
قبولش سخته، اما
66
00:05:00,625 --> 00:05:02,958
اگه عشق با یه شب با هم بودن شکوفا نمیشه
67
00:05:04,541 --> 00:05:06,666
پس چطور ممکنه توی یه شب از بین بره؟
68
00:05:08,000 --> 00:05:10,500
آشیش احساساتی شد و قول داد
69
00:05:10,583 --> 00:05:12,500
که کل این ماجراهای سخت رو دوباره از سر بگذرونه
70
00:05:12,583 --> 00:05:14,708
همه فکر کردن که داستان همینجا تموم شد
71
00:05:14,833 --> 00:05:16,208
الان دیگه همهچیز ردیفه
72
00:05:16,458 --> 00:05:17,708
خب، آمادهای ازدواج کنیم؟
73
00:05:18,416 --> 00:05:19,541
منظورت چیه؟
74
00:05:19,833 --> 00:05:21,250
میدونی که، من یتیم نیستم
75
00:05:21,333 --> 00:05:22,541
منم واسه خودم خونواده دارم
76
00:05:22,666 --> 00:05:25,291
- چی میگی؟ باید باهاشون آشنا بشی
77
00:05:31,041 --> 00:05:34,583
حالا ببینید داستان چطوری پیش میره
78
00:05:47,166 --> 00:05:48,958
آره مامان، امروز راه میافتم
79
00:05:49,458 --> 00:05:50,958
لازم نیست کسی رو بفرستی
80
00:05:51,041 --> 00:05:52,500
خودم از پسش برمیآم
81
00:05:52,791 --> 00:05:55,291
خب، دیگه فعلاً خداحافظ. باید وسیلههام رو جمع کنم
82
00:05:55,541 --> 00:05:56,500
باشه، فعلاً
83
00:05:57,375 --> 00:05:58,458
استرس داری؟
84
00:05:59,083 --> 00:05:59,958
یه کم
85
00:06:00,041 --> 00:06:02,666
ولی نگران نباش، خونوادهی من اهل فیلمبازی کردن و این حرفا نیستن
86
00:06:03,125 --> 00:06:05,291
به همه یهو میگی یا تکتک؟
87
00:06:05,375 --> 00:06:06,416
تکتک
88
00:06:06,875 --> 00:06:08,083
اول به مامانت میگی؟
89
00:06:08,750 --> 00:06:10,208
که اون بقیه رو مدیریت کنه؟
90
00:06:11,958 --> 00:06:14,000
مامان من مثل بقیه مامانها نیست
91
00:06:14,291 --> 00:06:15,666
اون هیچی رو مدیریت نمیکنه
92
00:06:15,791 --> 00:06:18,166
اون فقط به یه نفر وفاداره
93
00:06:18,250 --> 00:06:19,458
شوهرش
94
00:06:20,000 --> 00:06:22,875
به محض اینکه بهش بگم، میره به بابا لو میده
95
00:06:23,041 --> 00:06:24,875
بعد بابا خودش رو میزنه به اون راه
96
00:06:24,958 --> 00:06:27,166
انگار که اصلاً روحی هم خبر نداره
97
00:06:27,500 --> 00:06:29,083
و سعی میکنه آمار و جزئیات رو از زیر زبون من بکشه بیرون
98
00:06:29,166 --> 00:06:31,125
همهش تیکه میندازه که خودم برم بهش بگم
99
00:06:31,208 --> 00:06:33,250
بعد خبر رو به همه یهو میگه
100
00:06:34,083 --> 00:06:37,125
مثل یه نامهی اداریه که باید از چندین دست رد بشه
101
00:06:37,208 --> 00:06:40,291
همه میدونن برای کیه و کی تایید نهایی رو میده
102
00:06:40,375 --> 00:06:43,125
ولی طی کردنِ مراحل خیلی حیاتیه
103
00:06:43,458 --> 00:06:45,750
اگه جلوی بقیه به بابا بگم
104
00:06:45,833 --> 00:06:48,000
احساس میکنه بهش بیاحترامی شده
105
00:06:48,250 --> 00:06:50,291
تازه اگه واکنش واقعیش رو نشون بده چی؟
106
00:06:50,375 --> 00:06:52,458
باور کن، بهتره همون مخفی بمونه
107
00:06:53,000 --> 00:06:55,125
پس، اولین واکنش مال مامانه
108
00:06:55,208 --> 00:06:57,500
و بعدش هم یه سخنرانی تمرینشده
109
00:06:57,583 --> 00:07:01,041
از یه پدر روشنفکر، دلسوز و فهمیده تحویل میگیریم
110
00:07:03,625 --> 00:07:05,541
فکر میکردم خونوادهت قراره باحال و بیخیال باشن
111
00:07:05,625 --> 00:07:07,125
هیچوقت نگفتم اهل نمایش و تئاترن
112
00:07:07,458 --> 00:07:08,583
همهش به طی کردن مراحل بستگی داره
113
00:07:08,666 --> 00:07:10,875
رعایت کردن سلسلهمراتب مهمه
114
00:07:13,041 --> 00:07:14,208
خودم ردیفش میکنم
115
00:07:14,666 --> 00:07:16,166
من مثل تو بزدل نیستم
116
00:07:16,708 --> 00:07:17,541
نگران نباش
117
00:07:32,791 --> 00:07:36,166
کی رئیسه؟ کی همهکارهست؟
118
00:07:36,291 --> 00:07:39,333
گفتم: «کی رئیسه؟ کی همهکارهست؟»
119
00:07:39,625 --> 00:07:42,416
اومدی دیگه. مگه نمیبینی؟
120
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
میزنم تو صورتتها
121
00:07:46,291 --> 00:07:48,250
اینقدر واسه من زبون نریز
122
00:07:48,500 --> 00:07:50,625
واسه مسابقهای چیزی داره تمرین میکنه؟
123
00:07:50,791 --> 00:07:52,875
تناسب اندام. واسه خاطر من
124
00:07:53,041 --> 00:07:55,041
مامان، توروخدا! نمیخوام بشنوم
125
00:07:56,166 --> 00:07:59,000
این انرژیِ بیش از حد ممکنه نتیجهی عکس بده
126
00:07:59,166 --> 00:08:02,458
اگه حواسش پرت بشه، باید با بقیه رقابت کنی
127
00:08:02,541 --> 00:08:04,375
مردهای ناپخته حواسشون پرت میشه
128
00:08:04,708 --> 00:08:06,875
مردهای باتجربه فقط روی یه هدف تمرکز میکنن
129
00:08:06,958 --> 00:08:09,125
واسه تمام عمرشون
130
00:08:11,708 --> 00:08:15,083
آیشو
131
00:08:15,166 --> 00:08:18,166
نه بابا! خیسِ عرقی
132
00:08:19,416 --> 00:08:21,041
داری واسه المپیک تمرین میکنی؟
133
00:08:21,833 --> 00:08:24,041
از وقتی فهمیده داره پدربزرگ میشه
134
00:08:24,125 --> 00:08:26,125
ورزش کردن واسش شده یه وسواس
135
00:08:26,333 --> 00:08:29,333
هیجانزدهست ولی یه جورایی هم شوکه شده
136
00:08:29,666 --> 00:08:32,291
هنوز تو کتش نمیره که داره پدربزرگ میشه
137
00:08:32,375 --> 00:08:33,416
بسه دیگه راجی
138
00:08:33,500 --> 00:08:35,041
من همهی این کارها رو واسه تو میکنم
139
00:08:37,666 --> 00:08:38,625
چی؟
140
00:08:38,916 --> 00:08:41,500
ما آدمهای تحصیلکرده و روشنفکری هستیم. مدرنیم
141
00:08:41,833 --> 00:08:43,250
اون عشق دوران دانشگاه منه
142
00:08:43,375 --> 00:08:45,750
و اینطوری شد که شد مادر تو
143
00:08:47,583 --> 00:08:48,625
اون رو بده به من
144
00:08:48,708 --> 00:08:49,583
گوش کن
145
00:08:51,083 --> 00:08:53,000
کیتو کجاست؟ توی اتاقشه
146
00:08:56,750 --> 00:08:58,916
داداشم باهات چیکار کرد؟
147
00:08:59,458 --> 00:09:00,750
چطور بهش اجازه دادی؟
148
00:09:01,333 --> 00:09:02,708
از کاری که کرد خوشم اومد
149
00:09:03,000 --> 00:09:04,791
ولی چیزی که الان دارم میکشم شکنجهست
150
00:09:04,875 --> 00:09:06,916
هیچکس به حرفم گوش نمیده
151
00:09:07,000 --> 00:09:08,625
هر کی واسه خودش یه سازی مینوازه
152
00:09:09,125 --> 00:09:12,041
گوش کن، من نمیخواستم توی خونهمون توی "گورگاون" زایمان کنم
153
00:09:12,250 --> 00:09:14,583
واسه همین میخواستم به جای اومدن به اینجا، برم خونهی پدر و مادرم
154
00:09:14,666 --> 00:09:17,083
بعد از مراسم روز ششم، مستقیم میرم اونجا
155
00:09:17,166 --> 00:09:19,666
حس توپ پینگپنگ رو دارم! داداشت هم که همیشه ساکته
156
00:09:19,750 --> 00:09:22,708
فقط با اون هدفونهاش تو خونه کار میکنه. متنفرم از این وضع
157
00:09:23,000 --> 00:09:23,916
بریز بیرون
158
00:09:24,208 --> 00:09:28,250
میتونی حرصت رو سر من خالی کنی
159
00:09:28,708 --> 00:09:31,083
من اینجام که کمکت کنم آروم باشی
160
00:09:32,333 --> 00:09:34,666
به دکتر گفتم آمادهباش باشه
161
00:09:34,750 --> 00:09:35,791
هر لحظه ممکنه وقتش برسه
162
00:09:35,875 --> 00:09:37,500
هی! آروم باش عزیزم
163
00:09:37,583 --> 00:09:39,083
به خودت فشار نیار
164
00:09:39,291 --> 00:09:41,875
چرا همونجا ایستادی؟ نمیتونی کمکش کنی؟
165
00:09:42,583 --> 00:09:44,291
صبحونه چی میل داری؟
166
00:09:48,958 --> 00:09:52,166
کسی از من نمیپرسه؟ ۹ ساعت پرواز داشتم تا برسم اینجا
167
00:09:52,250 --> 00:09:54,041
مگه توی هواپیما غذا نمیدن؟
168
00:09:55,208 --> 00:09:57,291
پدرشوهر جان، دخترتون اومده دیدنتون
169
00:09:57,375 --> 00:09:58,750
یه کم بهش توجه کنید
170
00:09:59,250 --> 00:10:00,333
داره حسودیش میشه
171
00:10:01,291 --> 00:10:02,666
چی داری میگی؟
172
00:10:03,166 --> 00:10:05,166
راجی، اونم مثل دختر من نیست مگه؟
173
00:10:06,166 --> 00:10:07,875
چطور تونست همچین حرفی بزنه؟
174
00:10:07,958 --> 00:10:09,125
مادرشوهر، توروخدا این رو از اینجا ببر
175
00:10:09,208 --> 00:10:11,625
من حاملهم، ولی اینه که هورمونهاش بهم ریخته
176
00:10:11,708 --> 00:10:13,000
میدونی که چطوریه عزیزم
177
00:10:13,250 --> 00:10:15,250
الان یه کم حساس شده
178
00:10:18,166 --> 00:10:20,000
از اون املتهای مخصوصت درست کن
179
00:10:20,500 --> 00:10:21,375
الان حاضر میشه
180
00:10:21,958 --> 00:10:23,250
واسه اونم درست کن
181
00:10:23,583 --> 00:10:24,416
حله
182
00:10:29,333 --> 00:10:31,833
مامان، به بابا بگو پنیرش رو زیاد بزنه
183
00:10:33,333 --> 00:10:36,041
اگه میخوای خصوصی حرف بزنیم، فقط بگو
184
00:10:36,583 --> 00:10:37,458
مگه من احمقم؟
185
00:10:47,833 --> 00:10:50,791
داداش، باید دوباره بگم؟
186
00:10:57,875 --> 00:11:01,666
خب، از تاریخ زایمان چه خبر؟ دکتر چی گفت؟
187
00:11:01,750 --> 00:11:03,250
امروز وقتشه یا نه؟
188
00:11:03,333 --> 00:11:05,916
این چیزا که گزارش لحظهبهلحظه نداره
189
00:11:06,000 --> 00:11:09,083
گفت امروز میشه، ولی بازم به مودِ بچه بستگی داره
190
00:11:10,708 --> 00:11:11,583
چی شد؟
191
00:11:12,083 --> 00:11:13,083
قصد داری برگردی؟
192
00:11:15,958 --> 00:11:17,708
میخواهم به داییِ بچه زنگ بزنم
193
00:11:18,791 --> 00:11:20,833
ای کلک، داری از موقعیت سوءاستفاده میکنی
194
00:11:21,000 --> 00:11:22,416
مگه چیه؟ خب زنگ بزن بهش
195
00:11:22,625 --> 00:11:24,500
من اینجام، همهچیز رو ردیف میکنم
196
00:11:24,625 --> 00:11:27,291
خودت که دیدی چقدر حرفم خریدار داره
197
00:11:27,375 --> 00:11:29,000
هر چی بگم گوش میدن
198
00:11:29,625 --> 00:11:32,250
اهل کجاست؟ هند یا لندن؟ لندن
199
00:11:32,416 --> 00:11:35,583
چند وقته با همید؟ ۶ ماه. با هم زندگی میکنیم
200
00:11:36,250 --> 00:11:37,208
شش ماه؟
201
00:11:37,333 --> 00:11:38,750
دارید با هم زندگی میکنید؟
202
00:11:39,416 --> 00:11:41,416
با هم زندگی میکنید و به من نگفتی؟
203
00:11:41,500 --> 00:11:43,000
خب دیگه، منم که فقط یه زنداداشم
204
00:11:43,083 --> 00:11:45,958
لابد به داداشت میگم. نمیشه بهم اعتماد کرد
205
00:11:54,250 --> 00:11:56,333
چرا واسه معرفی کردنش دلهره داری؟
206
00:11:56,708 --> 00:11:57,750
یه کم سنش بالاتره
207
00:11:58,166 --> 00:11:59,000
چقدر؟
208
00:11:59,291 --> 00:12:02,416
اونقدر هست که بدون دعوا و مرافعهی خونوادگی، کسی تاییدش نکنه
209
00:12:02,791 --> 00:12:04,541
واسه همین این خبر بد رو میذارم لایِ
210
00:12:04,625 --> 00:12:06,583
کلی خبر خوب
211
00:12:06,875 --> 00:12:08,291
اینطوری دیگه زیاد بد به نظر نمیرسه
212
00:12:09,541 --> 00:12:11,208
اگه از خبرهای خوبت خوششون نیاد چی؟
213
00:12:11,291 --> 00:12:12,791
اونوقت اون ساندویچ رو میکوبن تو صورتت
214
00:12:12,875 --> 00:12:15,250
نه وقتی که بچه رو بغل کردن
215
00:12:16,041 --> 00:12:18,416
میخوای از بچهی به دنیا نیومدهی من به عنوان اهرم فشار استفاده کنی؟
216
00:12:18,500 --> 00:12:19,333
بیحیا
217
00:12:19,416 --> 00:12:21,250
گفتی اومدی اینجا که استرس من رو کم کنی
218
00:12:21,333 --> 00:12:24,416
بچهی من شده سپر بلات؟ عمهشم، حق دارم
219
00:12:24,500 --> 00:12:27,333
نباید بچه داییش رو ببینه؟ داییِ آینده
220
00:12:27,875 --> 00:12:30,791
در واقع، شاید-داییِ-آینده
221
00:12:31,500 --> 00:12:32,583
من نمیتونم این کار رو بکنم
222
00:12:32,708 --> 00:12:34,125
هیچکس این رو قبول نمیکنه. بد بساطی راه میافته
223
00:12:34,208 --> 00:12:37,875
من از پسش برنمیآم. تو میتونی، بهت اعتماد دارم
224
00:12:38,208 --> 00:12:39,458
فقط تا موقع زایمانت هیچی نگو
225
00:12:39,541 --> 00:12:41,041
دهنم قرصه
226
00:12:46,875 --> 00:12:48,458
احتمالش هست امروز بشه؟
227
00:12:49,333 --> 00:12:50,833
این تاریخ زایمان بچهست
228
00:12:50,958 --> 00:12:52,250
نه قسط وام بانکی
229
00:12:52,333 --> 00:12:54,458
که زمان برداشتش از قبل تعیین شده باشه
230
00:12:54,666 --> 00:12:55,708
میدونم آیشا
231
00:12:55,791 --> 00:12:57,333
منم دو تا دارم، یادت که هست؟
232
00:12:58,166 --> 00:13:00,000
فقط میخوام بدونم برنامهم رو تغییر بدم
233
00:13:00,083 --> 00:13:01,500
یا بلیطم رو کنسل کنم
234
00:13:01,833 --> 00:13:03,333
فعلاً کنسلش کن
235
00:13:03,916 --> 00:13:05,958
قبل از اینکه بچه به دنیا بیاد، نمیتونی بیای
236
00:13:06,041 --> 00:13:07,916
بعداً بیا. باشه
237
00:13:08,000 --> 00:13:08,916
باشه، فعلاً
238
00:13:10,500 --> 00:13:13,791
پدرشوهر جان
239
00:13:14,125 --> 00:13:16,166
جوانهها سبک هستن. باعث سوءهاضمه نمیشن
240
00:13:16,250 --> 00:13:17,708
امتحانش کن، خوبه
241
00:13:17,791 --> 00:13:19,750
من دال مکهانی میخوام
242
00:13:20,833 --> 00:13:22,333
عجب شکمویی
243
00:13:22,458 --> 00:13:23,458
همین الان غذا خوردی
244
00:13:24,500 --> 00:13:25,583
مگه تقصیر منه؟
245
00:13:26,500 --> 00:13:27,791
الان دارم جای دو نفر غذا میخورم
246
00:13:27,875 --> 00:13:29,250
بهش توجه نکن
247
00:13:29,541 --> 00:13:30,583
سفارش میدم بیارن
248
00:13:31,041 --> 00:13:32,500
میخوام توی رستوران غذا بخورم
249
00:13:32,750 --> 00:13:34,750
آخه کدوم رستورانی ساعت ده صبح بازه؟
250
00:13:37,708 --> 00:13:38,708
نگران نباش عزیزم
251
00:13:39,041 --> 00:13:39,916
باز میشن
252
00:13:40,000 --> 00:13:41,083
حتماً باز میشن، خیالت راحت
253
00:13:54,583 --> 00:13:55,708
چطوره جناب؟
254
00:13:58,208 --> 00:13:59,041
خوبه
255
00:13:59,125 --> 00:14:00,000
ممنون قربان
256
00:14:00,291 --> 00:14:02,000
کاریِ فلفلی هم دارین؟
257
00:14:02,250 --> 00:14:04,083
همین الان میارم. مرسی
258
00:14:04,541 --> 00:14:06,500
غذای تند زایمان رو جلو میندازه
259
00:14:07,291 --> 00:14:09,000
آره. خیلی دیر رسیدی
260
00:14:09,083 --> 00:14:11,125
حالا واسه عمه شدن عجله داری
261
00:14:11,208 --> 00:14:12,125
آره دیگه
262
00:14:12,416 --> 00:14:14,125
اون واسه عمه شدن عجله نداره
263
00:14:14,458 --> 00:14:17,583
بچه که به دنیا بیاد، اعلام میکنه که میخواد ازدواج کنه
264
00:14:18,458 --> 00:14:21,000
داره با یه مَردی زندگی میکنه که از خودش بزرگتره
265
00:14:30,416 --> 00:14:32,375
چند وقته با هم زندگی میکنین؟
266
00:14:32,750 --> 00:14:33,666
شش ماه
267
00:14:38,666 --> 00:14:40,000
پسره چیکارهست؟
268
00:14:40,708 --> 00:14:41,708
تو کارِ امور مالیه
269
00:14:42,000 --> 00:14:43,500
یه شرکت سرمایهگذاری هم داره
270
00:14:47,875 --> 00:14:48,833
چی شد؟
271
00:14:48,916 --> 00:14:50,125
فکر کنم وقتشه
272
00:14:50,208 --> 00:14:53,083
ماشین رو بیار! بریم. با بیمارستان هماهنگ کن
273
00:14:53,166 --> 00:14:54,291
مراقب باش
274
00:14:54,375 --> 00:14:55,750
یک، دو
275
00:14:55,833 --> 00:14:57,416
بیا، خوب میشی. آروم
276
00:14:57,500 --> 00:14:59,750
میرسیم، بیا
277
00:15:01,291 --> 00:15:02,500
چی شد؟
278
00:15:02,791 --> 00:15:05,250
هیچی پدرجان. فکر کنم نفخ بود
279
00:15:05,625 --> 00:15:06,541
الان دیگه خوبم
280
00:15:06,625 --> 00:15:07,625
حالم خوبه
281
00:15:07,708 --> 00:15:09,583
بریم خونه. آره حتماً
282
00:15:10,666 --> 00:15:11,833
یواش، مراقب باش
283
00:15:34,541 --> 00:15:38,375
آیشو، یه سوال دارم
284
00:15:39,875 --> 00:15:42,291
مگه ما چیکار کردیم که حس کردی
285
00:15:42,750 --> 00:15:44,208
نمیتونی بهمون بگی؟
286
00:15:45,458 --> 00:15:46,583
ما که غریبه نیستیم
287
00:15:48,291 --> 00:15:51,166
میدونی که هر چیزی رو میتونی با ما در میون بذاری
288
00:15:52,291 --> 00:15:54,875
شش ماه گذشته و به من چیزی نگفتی
289
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
به کیتو گفتی ولی به من نه
290
00:15:59,875 --> 00:16:03,333
یعنی از کی این همه فاصله بینمون افتاد؟
291
00:16:04,791 --> 00:16:07,416
ما بیشتر با هم رفیق بودیم تا پدر و دختر
292
00:16:07,500 --> 00:16:08,458
مگه نه؟
293
00:16:08,666 --> 00:16:09,750
ما با هم رفیقیم
294
00:16:11,041 --> 00:16:12,625
به دل نگیر راجی
295
00:16:13,708 --> 00:16:15,958
حتماً دلایل خودش رو داشته
296
00:16:18,583 --> 00:16:19,958
موضوع پیچیده بود
297
00:16:20,750 --> 00:16:23,500
فکر کردم پشت تلفن توضیح دادنش سخت باشه
298
00:16:23,916 --> 00:16:25,458
ممکنه شما دوتا درک نکنین
299
00:16:27,583 --> 00:16:31,291
اون سنش بیشتره و طلاق گرفته، واسه همین
300
00:16:37,083 --> 00:16:39,166
آیشو، طلاق دیگه یه ننگ نیست
301
00:16:40,250 --> 00:16:43,375
گاهی ازدواجها به سرانجام نمیرسن و بهتره که آدم راهش رو جدا کنه
302
00:16:43,500 --> 00:16:45,125
ما آدمهای تحصیلکرده و روشنفکری هستیم
303
00:16:45,208 --> 00:16:46,958
ما امروزی هستیم، درک میکنیم
304
00:16:47,083 --> 00:16:50,000
و من همیشه سعی کردم توی این خونه فضایی رو بسازم
305
00:16:50,458 --> 00:16:52,625
که همه بتونیم مثل دوتا دوست با هم گپ بزنیم
306
00:16:53,250 --> 00:16:54,666
مگه نه راجی؟ البته
307
00:16:55,875 --> 00:16:58,333
یادت نیست چقدر حمایتت کردم
308
00:16:58,625 --> 00:17:01,541
وقتی درباره اولین دوستپسرت بهم گفتی؟
309
00:17:02,250 --> 00:17:05,625
برخلاف بقیه پدرها که یهو دیکتاتور میشن
310
00:17:07,333 --> 00:17:08,458
دلم شکست، آیشو
311
00:17:09,041 --> 00:17:10,041
واقعاً دلم شکست
312
00:17:11,708 --> 00:17:14,541
راجی، حتماً ما یه جای کار رو اشتباه کردیم
313
00:17:15,583 --> 00:17:17,958
چون دخترمون اونقدر اعتماد به نفس نداره
314
00:17:18,083 --> 00:17:19,791
که باهامون درد و دل کنه
315
00:17:20,708 --> 00:17:24,125
میدونی که من همیشه مشوق بودم و احترام گذاشتم
316
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
به گفتگوهای صریح و صادقانه
317
00:17:28,291 --> 00:17:29,416
اون دوتا بچه داره
318
00:17:31,500 --> 00:17:33,458
یه دختر و یه پسر
319
00:17:34,208 --> 00:17:36,583
اونا با همسر سابقش، مانجو، زندگی میکنن
320
00:17:37,333 --> 00:17:39,375
دیدی؟ چقدر سادهست
321
00:17:40,125 --> 00:17:41,250
صداقت و راستی
322
00:17:42,125 --> 00:17:43,625
این تنها چیزیه که واسه ما مهمه
323
00:17:44,166 --> 00:17:45,166
مگه نه راجی؟
324
00:17:46,541 --> 00:17:47,500
چند سالشه؟
325
00:17:47,583 --> 00:17:48,875
سن و سال مهم نیست، راجی
326
00:17:49,166 --> 00:17:50,375
سن فقط یه عدده
327
00:17:50,791 --> 00:17:52,625
مطمئنم اگه آیشو انتخابش کرده
328
00:17:52,708 --> 00:17:54,166
حتماً دلیل خوبی داشته
329
00:17:54,958 --> 00:17:56,333
آشیش مرد خیلی خوبیه
330
00:17:56,791 --> 00:17:58,208
بابا، واقعاً ازش خوشت میاد
331
00:17:58,291 --> 00:17:59,750
حتماً همینطوره
332
00:18:01,333 --> 00:18:02,583
من دوستِ توأم
333
00:18:03,333 --> 00:18:04,416
همیشه یادت باشه
334
00:18:04,791 --> 00:18:05,875
نه فقط بابات
335
00:18:06,416 --> 00:18:07,416
رفیق
336
00:18:08,333 --> 00:18:09,333
میخوام ببینمش
337
00:18:09,416 --> 00:18:10,416
بهش زنگ بزن
338
00:18:29,208 --> 00:18:30,375
خونه همه چی ردیفه؟
339
00:18:34,708 --> 00:18:36,458
چاندیگار خیلی عوض شده
340
00:18:38,416 --> 00:18:41,083
همه چی رو به خانوادهت گفتی؟ البته
341
00:18:41,458 --> 00:18:42,958
من مثل تو ترسو نیستم
342
00:18:43,208 --> 00:18:45,958
در واقع، اونا واقعاً مشتاق دیدنت هستن
343
00:19:24,833 --> 00:19:26,250
مامان، بابا
344
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
آشیش
345
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
سلام
346
00:19:30,708 --> 00:19:31,708
سلام
347
00:19:33,791 --> 00:19:34,791
سلام
348
00:19:35,208 --> 00:19:38,208
خوش گذشت؟ راجی، با قطار نیومده که
349
00:19:40,375 --> 00:19:43,250
تبریک میگم که به زودی پدربزرگ و مادربزرگ میشین
350
00:19:43,458 --> 00:19:44,583
ممنون، مرسی
351
00:19:44,750 --> 00:19:46,041
آیشو، اتاقش رو بهش نشون بده
352
00:19:46,250 --> 00:19:47,291
بذار یه آبی به دست و روش بزنه
353
00:19:47,583 --> 00:19:49,208
راجی، بیزحمت صبحونه رو ردیف کن
354
00:19:51,583 --> 00:19:53,833
امیدوارم با موندن من در اینجا مشکلی نداشته باشین
355
00:19:54,208 --> 00:19:57,250
منظورم اینه که یه بچه تو راهه و شما منو خوب نمیشناسین
356
00:19:57,750 --> 00:19:59,875
نمیخوام باعث ناراحتی کسی بشم
357
00:20:00,500 --> 00:20:03,416
منظورم اینه که میتونم برم هتل. عزیزم این چه حرفیه؟
358
00:20:03,833 --> 00:20:05,750
ما اونقدرها هم سنتی و سختگیر نیستیم
359
00:20:06,333 --> 00:20:07,916
لطفاً اینجا رو خونه خودت بدون
360
00:20:09,208 --> 00:20:10,958
ما آدمهای تحصیلکرده و روشنفکری هستیم
361
00:20:11,250 --> 00:20:12,416
ما امروزی هستیم
362
00:20:14,041 --> 00:20:15,083
بیا
363
00:20:18,250 --> 00:20:19,333
«عزیزم»؟
364
00:20:25,333 --> 00:20:27,708
چرا حس میکنم به خانوادهت دروغ گفتی؟
365
00:20:28,416 --> 00:20:29,416
دروغ نگفتم
366
00:20:29,791 --> 00:20:32,000
یه بخشی از حقیقت رو بهشون گفتم
367
00:20:32,375 --> 00:20:33,791
گفتی چند سالمه؟
368
00:20:33,875 --> 00:20:36,666
گفتم سنت بیشتره ولی عدد دقیقش رو نگفتم
369
00:20:36,750 --> 00:20:39,125
تا بعد از زایمان هم بهشون نمیگم
370
00:20:39,250 --> 00:20:40,333
دیوونه شدی؟
371
00:20:40,833 --> 00:20:43,958
تاریخ زایمان که معلوم نیست. باید تا اون موقع همینطور دروغ بگیم؟
372
00:20:44,125 --> 00:20:45,291
دروغ نمیگیم
373
00:20:45,458 --> 00:20:47,291
فقط تمام حقیقت رو نمیگیم
374
00:20:47,875 --> 00:20:49,291
حقیقتِ نصفه و نیمه همون دروغه
375
00:20:50,583 --> 00:20:51,416
نه
376
00:20:51,708 --> 00:20:54,875
تو بودی که دروغ گفتی وقتی منو منشی خودت معرفی کردی
377
00:20:55,041 --> 00:20:56,458
من بهشون گفتم تو دوستپسرمی
378
00:20:56,541 --> 00:20:58,833
که بزرگتری، طلاق گرفتی و دوتا بچه داری
379
00:20:58,958 --> 00:21:01,000
فقط به سن دقیق تو یا سن بچههات اشاره نکردم
380
00:21:01,083 --> 00:21:03,000
اینا رو بعد از زایمان بهشون میگم
381
00:21:03,083 --> 00:21:04,500
اگه بیشتر طول کشید چی؟
382
00:21:05,000 --> 00:21:06,750
میخوای همینطور به دروغ گفتن ادامه بدی؟ منظورت چییه؟
383
00:21:06,833 --> 00:21:08,750
دروغ نمیگم. دارم بهت هشدار میدم
384
00:21:08,833 --> 00:21:11,375
اگه کسی ازم بپرسه، راستش رو میگم. آفرین، چه عالی
385
00:21:11,583 --> 00:21:13,791
پس داری سعی میکنی اینجا صادق باشی؟
386
00:21:13,875 --> 00:21:15,958
چرا با خانواده خودت این کار رو نکردی؟
387
00:21:16,041 --> 00:21:17,291
مگه من همکاری نکردم؟
388
00:21:17,416 --> 00:21:18,291
نکردم؟
389
00:21:18,375 --> 00:21:20,166
من تو سکوت تحمل کردم
390
00:21:20,333 --> 00:21:21,416
همه چی رو
391
00:21:21,750 --> 00:21:24,583
دیدم که اون عدسیها رو خوردی
392
00:21:24,708 --> 00:21:27,833
همون عدسیهایی که وقتی من درست میکردم لب نمیزدی
393
00:21:28,250 --> 00:21:29,916
من با چه اعتمادی گفتم
394
00:21:30,000 --> 00:21:31,541
که تو عدسی دوست نداری
395
00:21:31,916 --> 00:21:33,666
دلم شکست
396
00:21:34,000 --> 00:21:35,833
وقتی مانجو گفت عدسیهای اونو دوست داری
397
00:21:36,125 --> 00:21:37,125
و تو هم
398
00:21:37,333 --> 00:21:40,000
جلوی چشم من عدسیهای اونو خوردی
399
00:21:40,208 --> 00:21:41,208
مگه نخوردی؟
400
00:21:41,416 --> 00:21:44,208
ردیف کنم برات همه چیزایی رو که تو سکوت تحمل کردم؟
401
00:21:44,708 --> 00:21:47,208
پس صداقتت رو واسه خودت نگه دار
402
00:21:47,708 --> 00:21:51,541
من تا قبل از زایمان، سنِ تو رو لو نمیدم
403
00:21:55,375 --> 00:21:56,416
آیشا
404
00:21:57,250 --> 00:22:00,625
دروغ گفتن به خانوادهام اشتباهِ من بود
405
00:22:01,500 --> 00:22:02,958
کسی تو رو بابتش سرزنش نکرد
406
00:22:03,583 --> 00:22:05,333
تو جوونی و من سنم بیشتره
407
00:22:05,541 --> 00:22:08,791
اگه دروغ بگی، فکر میکنن من مجبورت کردم
408
00:22:09,000 --> 00:22:12,166
رابطهمون با شک و بیاعتمادی شروع میشه
409
00:22:13,125 --> 00:22:14,125
خیلی پخته و عاقلانه
410
00:22:14,708 --> 00:22:16,833
بذار دوباره تکرار کنم
411
00:22:17,000 --> 00:22:18,583
این پختگی رو حفظ کن آیشا
412
00:22:19,750 --> 00:22:21,083
دروغ نمیگم
413
00:22:21,750 --> 00:22:23,291
خودم یهو سنم رو لو نمیدم
414
00:22:23,416 --> 00:22:25,791
ولی اگه کسی بپرسه، دروغ هم نمیگم
415
00:22:26,583 --> 00:22:29,750
ببین، دوستت دارم، ولی دروغ نمیگم
416
00:22:30,791 --> 00:22:33,000
به کسی نگو
417
00:22:33,083 --> 00:22:35,958
مگه اینکه مستقیماً ازت بپرسن. قول بده
418
00:22:36,041 --> 00:22:39,750
به کسی چیزی نمیگم مگه اینکه دقیقاً سنم رو بپرسن
419
00:22:40,083 --> 00:22:41,041
حتی یه اشاره کوچیک هم نکن
420
00:22:41,208 --> 00:22:43,375
تمام تلاشت رو میکنی که مخفی بمونه
421
00:22:46,625 --> 00:22:48,125
آیشا گفت اون چند سالشه؟
422
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
سن
423
00:22:49,583 --> 00:22:51,083
آیشو چه سنی رو گفت؟
424
00:22:51,833 --> 00:22:53,375
همه تو این خونه کر شدن
425
00:22:54,208 --> 00:22:55,916
وقتی خواهر کوچیکت اعتراف کرد از یکی خوشش میاد
426
00:22:56,000 --> 00:22:57,916
باید با دقت گوش میدادی
427
00:22:59,416 --> 00:23:00,333
داره میاد
428
00:23:00,625 --> 00:23:01,541
ازش بپرس
429
00:23:02,541 --> 00:23:04,333
زشته که مستقیم ازش بپرسیم
430
00:23:07,500 --> 00:23:08,541
آشیش. برادرم
431
00:23:08,625 --> 00:23:09,750
سلام. سلام
432
00:23:09,875 --> 00:23:11,166
لطفاً، روهان صدام کن
433
00:23:11,583 --> 00:23:14,000
آره، «داداش» صدا کردنت یکم عجیب میشه
434
00:23:14,125 --> 00:23:15,708
مطمئنم از من کوچکتری
435
00:23:16,125 --> 00:23:17,125
بیا. آره
436
00:23:21,041 --> 00:23:22,083
ممنون
437
00:23:22,833 --> 00:23:24,000
چقدر دلنشینه
438
00:23:25,125 --> 00:23:27,500
چطور کسی میتونه از چنین مردِ گلی طلاق بگیره؟
439
00:23:28,666 --> 00:23:30,916
مگه نه؟ حتماً دلایلی داشتن
440
00:23:31,416 --> 00:23:32,416
مگه نه؟
441
00:23:32,500 --> 00:23:35,125
این یه تصمیم دوطرفه بین مانجو و آشیش بود
442
00:23:35,500 --> 00:23:37,250
از دوران دانشگاه با هم بودن
443
00:23:37,375 --> 00:23:39,166
اولش هر دو یه جور زندگی میخواستن
444
00:23:39,250 --> 00:23:42,708
ولی کمکم خواستههاشون متفاوت شد
445
00:23:43,208 --> 00:23:44,833
بچهها با مامانشون زندگی میکنن؟
446
00:23:44,916 --> 00:23:46,416
آره، یه پسر و یه دختر
447
00:23:48,333 --> 00:23:50,958
تنها حسرتش اینه
448
00:23:51,708 --> 00:23:53,541
که مجبور شد اونا رو ترک کنه
449
00:23:54,166 --> 00:23:55,250
ولی پدر فوقالعادهایه
450
00:23:55,458 --> 00:23:57,875
بچهها باهاش خیلی صمیمیان. مثل دوتا دوست
451
00:23:57,958 --> 00:23:58,958
مثل من و تو
452
00:23:59,166 --> 00:24:00,375
رفیق
453
00:24:01,416 --> 00:24:02,875
بچههات باید دیگه بزرگ شده باشن
454
00:24:02,958 --> 00:24:04,333
هر چقدر هم که بزرگ بشن
455
00:24:04,458 --> 00:24:06,625
واسه پدر و مادرشون همیشه بچهان
456
00:24:06,791 --> 00:24:08,416
این همون چیزیه که همیشه به ما میگی
457
00:24:09,625 --> 00:24:12,041
چند وقته طلاق گرفتی؟ سه ماه میشه
458
00:24:12,125 --> 00:24:13,541
طلاقشون جدیده
459
00:24:13,625 --> 00:24:15,416
ولی خیلی وقت بود که جدا از هم زندگی میکردن
460
00:24:15,500 --> 00:24:17,708
فقط هیچوقت کاغذها رو امضا نکرده بودن
461
00:24:18,125 --> 00:24:20,875
فقط وقتی تصمیم به ازدواج گرفتیم
462
00:24:20,958 --> 00:24:23,541
فهمیدیم که باید قانونی طلاق بگیره
463
00:24:23,750 --> 00:24:25,250
اونم بلافاصله انجامش داد
464
00:24:27,500 --> 00:24:29,416
شما دوتا چند وقته از هم جدا شدین؟
465
00:24:34,416 --> 00:24:36,291
چی شد؟ فکر کنم وقتشه
466
00:24:36,375 --> 00:24:38,125
ماشین رو بیار! به بیمارستان زنگ بزن
467
00:24:38,208 --> 00:24:39,875
من ساکِ بیمارستان رو میارم! بریم
468
00:24:39,958 --> 00:24:41,083
مراقب باش
469
00:24:41,291 --> 00:24:43,833
نینا، زود ساک بیمارستان رو بیار
470
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
زود باش
471
00:24:48,500 --> 00:24:49,500
چی شد؟
472
00:24:50,375 --> 00:24:52,250
فقط نفخ بود. اوه
473
00:24:52,416 --> 00:24:53,416
خیالت راحت شد؟
474
00:24:57,083 --> 00:24:58,208
متوجه شدی راجی؟
475
00:24:58,375 --> 00:25:00,208
داشتی از آقا سوال میپرسیدیم
476
00:25:00,291 --> 00:25:01,291
درسته
477
00:25:01,375 --> 00:25:04,208
ما داشتیم از مَرده سوال میپرسیدیم و اون داشت جواب میداد
478
00:25:04,625 --> 00:25:06,916
وقتی ما داریم مودبانه رفتار میکنیم و مستقیم نمیپرسیم
479
00:25:07,000 --> 00:25:08,666
اون میخواد از این موقعیت سوءاستفاده کنه؟
480
00:25:08,750 --> 00:25:09,833
این کار اشتباه نیست؟
481
00:25:11,250 --> 00:25:13,041
خیلی خب، بیا مستقیم بپرسیم
482
00:25:13,625 --> 00:25:15,791
راجی، تعارف رو بذار کنار. مستقیم ازش میپرسیم
483
00:25:15,875 --> 00:25:16,916
آروم باش راجی
484
00:25:17,875 --> 00:25:18,833
نشنیدی؟
485
00:25:20,083 --> 00:25:21,916
اونا تصمیم گرفتن با هم ازدواج کنن
486
00:25:24,250 --> 00:25:26,041
باید با سیاست با این قضیه برخورد کنیم
487
00:25:33,291 --> 00:25:35,333
روهان، داشتم فکر میکردم که باید شروع کنیم
488
00:25:35,416 --> 00:25:37,708
همین الان واسه تحصیلِ بچه سرمایهگذاری کنیم
489
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
اینطوری کار راحتتر میشه
490
00:25:39,166 --> 00:25:40,291
حق با توئه، راجی
491
00:25:40,416 --> 00:25:41,416
فکر خوبیه
492
00:25:41,500 --> 00:25:43,208
اون موقع که آیشو رفت خارج
493
00:25:43,333 --> 00:25:45,375
یادمه هر پوند تقریباً صد روپیه بود
494
00:25:49,041 --> 00:25:51,125
یادمه دقیقاً ۱۰۱.۴۸ روپیه بود
495
00:25:52,541 --> 00:25:54,625
عزیزم، وقتی تو رفتی خارج اوضاع چطور بود؟
496
00:25:54,708 --> 00:25:56,500
همیشه که اینقدر بالا نبود، بود؟
497
00:25:58,958 --> 00:26:00,083
یادم نیست
498
00:26:00,166 --> 00:26:01,250
یعنی چی؟
499
00:26:01,333 --> 00:26:03,958
دقیقاً ۱۰۱.۴۸ روپیه بود وقتی آیشو واسه درسش رفت خارج
500
00:26:04,041 --> 00:26:06,125
۱۰۱.۴۸ روپیه بود
501
00:26:08,333 --> 00:26:10,583
بابا، فکر کنم اون واسه درس خوندن نرفته بود اونجا
502
00:26:11,583 --> 00:26:13,250
رفته بود کار کنه
503
00:26:13,375 --> 00:26:15,500
به پوند درمیآورد و به پوند هم خرج میکرد
504
00:26:15,833 --> 00:26:18,833
چون وضعش خوب بود، نگران تبدیل ارز و این چیزا نبود
505
00:26:22,000 --> 00:26:23,833
آشیش، این عدسی رو امتحان کن. عالیه
506
00:26:23,916 --> 00:26:25,250
اون عدس دوست نداره
507
00:26:26,291 --> 00:26:27,333
بهشون بگو
508
00:26:30,375 --> 00:26:31,583
من عدس دوست ندارم
509
00:26:32,541 --> 00:26:34,250
آخه کیه که عدس دوست نداشته باشه؟
510
00:26:34,500 --> 00:26:37,416
چطور میشه به مردی که عدس دوست نداره اعتماد کرد؟
511
00:26:37,500 --> 00:26:40,250
مگه درآمدش رو واسه بچههاش تو هند نمیفرستاد؟
512
00:26:40,333 --> 00:26:43,125
اون موقع قیمت پوند رو چک نمیکرد؟ اون حرفا درباره پولدار بودنش چی بود؟
513
00:26:43,208 --> 00:26:45,208
یعنی چون ما نرخ ارز یادمونه، فقیریم؟
514
00:26:45,291 --> 00:26:46,125
بفهم دیگه
515
00:26:46,208 --> 00:26:47,625
اگه مستقیماً ازت نمیپرسیم
516
00:26:47,708 --> 00:26:49,833
معنیش این نیست که هی موضوع رو عوض کنی
517
00:26:49,916 --> 00:26:52,041
کسی رو میشناسی که عدس نخوره؟
518
00:26:54,166 --> 00:26:55,583
خیلی مسخرهست
519
00:26:56,000 --> 00:26:57,375
همه عدس میخورن
520
00:26:57,833 --> 00:27:00,708
دارم بهت میگم راجی، الان دیگه مستقیم ازش میپرسم
521
00:27:11,375 --> 00:27:13,291
عایشه بهم گفت "سینگل مالت" دوست داری
522
00:27:14,000 --> 00:27:15,208
بیا امشب اینو بزنیم بر بدن
523
00:27:15,666 --> 00:27:17,083
بیست و پنج ساله
524
00:27:17,458 --> 00:27:20,500
مشروب هر چی کهنهتر باشه، بهتره
525
00:27:21,375 --> 00:27:23,583
کاش در مورد آدما هم همینطور بود
526
00:27:25,791 --> 00:27:26,833
راجی؟ عایشو؟
527
00:27:27,875 --> 00:27:28,791
بیاید دیگه
528
00:27:28,958 --> 00:27:30,000
امروز روز بزرگیه
529
00:27:30,125 --> 00:27:32,000
آشیش برای اولین بار اومده اینجا
530
00:27:32,541 --> 00:27:34,041
این اولین باریه که با هم مینوشیم
531
00:27:34,416 --> 00:27:36,500
راجی، فکر کنم تو هم باید یه پیک بزنی
532
00:27:37,583 --> 00:27:38,583
یخ؟ آب؟
533
00:27:38,791 --> 00:27:39,750
هیچی
534
00:27:40,875 --> 00:27:42,666
معلومه راه و رسم مشروب خوردن رو بلدی
535
00:27:43,291 --> 00:27:45,625
باشه، پس منم خالص میخورم
536
00:27:46,166 --> 00:27:48,125
باید به سن و سالش احترام بذارم
537
00:27:48,708 --> 00:27:49,708
سن و سالِ مشروب
538
00:28:00,083 --> 00:28:01,166
عایشو؟
539
00:28:04,541 --> 00:28:05,916
به سلامتی! بزن بریم
540
00:28:11,333 --> 00:28:12,166
بله
541
00:28:12,291 --> 00:28:13,458
قربان، همونطور که خواستید
542
00:28:13,541 --> 00:28:15,666
اطلاعات "آشیش چاولا" رو درآوردیم
543
00:28:20,125 --> 00:28:23,791
بهت گفتم به افسر مربوطه بگی. این موضوع نیاز به بررسی بیشتر داره
544
00:28:23,875 --> 00:28:25,458
۱۹۷۴ متولد ۲ می
545
00:28:27,958 --> 00:28:29,791
سال و ۵ ماه سن داره ۵۱
546
00:28:33,708 --> 00:28:36,541
همسرش، مانجو چاولا، توی "کولو" زندگی میکنه و یه اقامتگاه داره
547
00:28:36,625 --> 00:28:38,666
دو تا بچه داره. ایشیکا، ۲۵ ساله
548
00:28:38,750 --> 00:28:40,083
و ایشان، ۲۲ ساله
549
00:28:40,166 --> 00:28:41,083
صبر کن
550
00:28:41,166 --> 00:28:42,333
مشکلی نیست
551
00:28:42,958 --> 00:28:44,750
ولی باید تحقیقات لازم رو انجام بدیم
552
00:28:44,833 --> 00:28:48,333
سال ۱۹۹۹ ازدواج کردن و سال ۲۰۰۵، یعنی ۲۰ سال پیش
553
00:28:48,541 --> 00:28:50,000
آشیش رفت انگلیس
554
00:28:50,083 --> 00:28:52,000
سال ۲۰۱۱ هم شهروند اونجا شد
555
00:28:59,583 --> 00:29:00,458
خب
556
00:29:01,250 --> 00:29:02,583
داری آمارشو درمیاری؟
557
00:29:03,125 --> 00:29:03,958
جدی؟
558
00:29:04,291 --> 00:29:05,500
عایشو، نه جدی میگم
559
00:29:05,583 --> 00:29:06,708
هر چی میخوای بپرس
560
00:29:06,875 --> 00:29:07,791
مستقیم از خودش بپرس
561
00:29:07,958 --> 00:29:10,125
چی میخوای بدونی؟ بازجوییش کن
562
00:29:10,208 --> 00:29:11,708
عایشه، تو دخالت نکن
563
00:29:12,375 --> 00:29:13,916
چطور جرات کرده این کارو بکنه؟
564
00:29:15,416 --> 00:29:16,875
فکر کنم
565
00:29:20,708 --> 00:29:21,916
نه، اینطوری
566
00:29:24,333 --> 00:29:25,416
کجا داری میری؟
567
00:29:25,500 --> 00:29:26,375
بپرس
568
00:29:26,458 --> 00:29:27,625
من همینجا نشستم
569
00:29:33,416 --> 00:29:34,375
چی شد؟
570
00:29:34,583 --> 00:29:35,666
نمیخوای حرف بزنی؟
571
00:29:38,916 --> 00:29:40,291
دختره عقلشو از دست داده
572
00:29:41,541 --> 00:29:43,166
اون یارو فقط یک سال و نیم از من کوچیکتره
573
00:29:43,250 --> 00:29:45,083
و اونم اینقدر سیاستباز شده
574
00:29:45,166 --> 00:29:46,458
کی اینا رو بهش یاد داده؟
575
00:29:46,541 --> 00:29:47,958
مطمئناً کار ما نبوده
576
00:29:48,166 --> 00:29:49,958
ما هیچوقت نقش پلیس خوب و پلیس بد رو بازی نکردیم
577
00:29:50,041 --> 00:29:52,166
ما همیشه پلیس خوب بودیم
578
00:29:52,250 --> 00:29:54,041
دروغگویی توی خونِ ما نیست
579
00:29:54,125 --> 00:29:56,208
تو این خانواده کی دروغ میگه؟ نه تو، نه من
580
00:29:56,750 --> 00:29:57,666
دارم بهت میگم راجی
581
00:29:57,750 --> 00:30:00,500
اون جادو جَمبلش کرده
582
00:30:00,583 --> 00:30:02,625
حسِ شیطانی بهم میده
583
00:30:02,750 --> 00:30:03,708
اصلاً اینطور نیست راجی
584
00:30:03,791 --> 00:30:05,541
داره از روشنفکریِ ما سوءاستفاده میکنه
585
00:30:05,625 --> 00:30:07,708
ما هیچوقت براش محدودیت نذاشتیم یا نزدیمش
586
00:30:07,791 --> 00:30:09,541
بذار همین الان یه درس درست و حسابی بهش بدم
587
00:30:09,625 --> 00:30:11,666
تا از این حال و هوا بیاد بیرون
588
00:30:12,041 --> 00:30:13,625
انگار نه انگار، اصلاً خجالت نمیکشه
589
00:30:13,708 --> 00:30:15,375
اون مَرده فقط یه سال از من کوچیکتره
590
00:30:15,458 --> 00:30:16,375
اونوقت اون داره ما رو مقصر میکنه
591
00:30:16,458 --> 00:30:17,666
خودش این بساط رو راه انداخته، اونوقت ما شدیم آدم بده داستان
592
00:30:17,750 --> 00:30:18,916
همهش تاکتیکه راجی
593
00:30:19,000 --> 00:30:21,583
میخواد دعوا راه بندازه. دنبال جنگه
594
00:30:21,666 --> 00:30:24,625
وگرنه مجبوره بشینه حرف بزنه و اونوقت گیر میافته
595
00:30:24,708 --> 00:30:26,541
ببخشید که اینطوری حرف میزنم
596
00:30:26,708 --> 00:30:28,916
ولی هیچ توجیه منطقیای واسه این حماقت وجود نداره
597
00:30:29,000 --> 00:30:29,833
این واقعاً حماقته
598
00:30:30,333 --> 00:30:31,708
"ببخشید" چیه راجی؟
599
00:30:31,833 --> 00:30:32,750
این خریت محضه
600
00:30:32,916 --> 00:30:34,166
بذار من
601
00:30:35,000 --> 00:30:37,416
میخوام بهش شلیک کنم
602
00:30:37,500 --> 00:30:39,458
با تیر میزنم این بیپدر و مادرو! نه
603
00:30:39,666 --> 00:30:40,750
نه، میکشمش
604
00:30:40,833 --> 00:30:44,791
دارم بهت میگم راجی، میکشمش
605
00:30:46,541 --> 00:30:48,041
اونا شش ماهه که دارن با هم زندگی میکنن
606
00:30:48,125 --> 00:30:49,333
و تصمیم گرفتن ازدواج کنن
607
00:30:49,416 --> 00:30:50,583
الان دهه ۹۰ میلادی نیست
608
00:30:50,833 --> 00:30:51,875
تو هم "آمریش پوریِ" دهه ۹۰ نیستی
609
00:30:51,958 --> 00:30:53,166
دخترمون هم "سیمران" نیست
610
00:30:53,250 --> 00:30:55,750
که بدون اجازه باباش ازدواج نکنه
611
00:30:55,833 --> 00:30:57,250
اگه تهدیدش کنم که سم میخورم
612
00:30:57,333 --> 00:30:58,666
بهم میگه رگتو بزن و بخواب تو وان حموم
613
00:30:58,750 --> 00:30:59,750
میگه اینطوری راحتتره
614
00:30:59,833 --> 00:31:00,833
میشناسیش که
615
00:31:01,000 --> 00:31:03,208
هیچکس نمیتونه مجبورش کنه کاری انجام بده
616
00:31:04,208 --> 00:31:06,083
باید با آرامش با این قضیه برخورد کنیم
617
00:31:06,166 --> 00:31:08,708
و با استراتژی
618
00:31:31,083 --> 00:31:32,041
اینو نگاه کن
619
00:31:32,666 --> 00:31:35,166
اگه بیان واسه حرف زدن، موازنه قدرت عوض میشه
620
00:31:36,000 --> 00:31:38,166
اصلاً نمیدونی با چی طرفی
621
00:31:39,875 --> 00:31:40,875
بله؟
622
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
باید حرف بزنیم
623
00:31:42,333 --> 00:31:43,208
بیا تو
624
00:31:43,458 --> 00:31:44,291
اومدم
625
00:31:44,375 --> 00:31:45,333
تنها
626
00:31:45,541 --> 00:31:46,541
باشه
627
00:31:57,208 --> 00:31:58,041
بیا داخل
628
00:32:12,166 --> 00:32:13,291
چرا به ما دروغ گفتی؟
629
00:32:14,291 --> 00:32:15,291
چرا دروغ گفتی؟
630
00:32:15,541 --> 00:32:16,750
من دروغ نگفتم
631
00:32:16,833 --> 00:32:18,750
نگفتنِ حقیقت هم خودش نوعی دروغ گفتنه
632
00:32:18,916 --> 00:32:20,250
من حقیقت رو بهت گفتم
633
00:32:20,666 --> 00:32:23,000
و اگه جزئیات بیشتری میخواستی
634
00:32:23,083 --> 00:32:24,375
میتونستی مستقیم بپرسی
635
00:32:24,458 --> 00:32:25,666
به این میگن احترام
636
00:32:26,541 --> 00:32:28,041
تو که معنیشو نمیفهمی
637
00:32:28,583 --> 00:32:31,500
ولی برای آدمای محترم و پخته، این چیزا مهمه
638
00:32:32,666 --> 00:32:34,958
از اینکه از این موقعیت سوءاستفاده کردی، حس بدی نداشتی؟
639
00:32:35,666 --> 00:32:38,666
به فکرت نرسید که این یه لحظه بزرگ برای باباته؟
640
00:32:38,750 --> 00:32:41,208
نباید الان باهاش اینطوری رفتار میکردی، اما
641
00:32:45,541 --> 00:32:46,458
عایشو
642
00:32:47,750 --> 00:32:49,208
نمیخوام وارد این بحث بشم که
643
00:32:49,625 --> 00:32:52,250
چرا حقیقت رو مخفی کردی یا بهمون دروغ گفتی
644
00:32:52,708 --> 00:32:54,375
یا چرا این لحظه خاص رو انتخاب کردی
645
00:32:55,875 --> 00:32:57,791
فقط میخوام بگم
646
00:32:58,541 --> 00:33:01,000
من ۲۷ سال منتظرِ لحظهای بودم
647
00:33:02,166 --> 00:33:05,708
که بهم بگی شریک زندگیتو انتخاب کردی
648
00:33:07,750 --> 00:33:08,958
که ببینمش
649
00:33:09,291 --> 00:33:11,166
که براش شاخ و شونه بکشم و تهدیدش کنم
650
00:33:11,916 --> 00:33:12,916
که بهش بگم
651
00:33:13,666 --> 00:33:16,833
اگه تا آخر عمرش مراقبت نباشه، با تیر میزنمش
652
00:33:19,125 --> 00:33:21,250
همیشه تصور میکردم پسری که میاری اینجا
653
00:33:21,333 --> 00:33:24,541
یه مرد عالی و لایق باشه، خیلی مهربون
654
00:33:25,166 --> 00:33:27,333
هر روز و هر لحظه خوشحالت کنه
655
00:33:29,000 --> 00:33:31,333
میدونی، یه مرد حسابی باشه مثل خودم
656
00:33:33,291 --> 00:33:35,666
و اونوقت منم مثل... قبولش کنم
657
00:33:39,166 --> 00:33:41,000
تمام عمرم خواب این لحظه رو میدیدم
658
00:33:43,458 --> 00:33:45,208
اون مرد خیلی خوبیه بابا
659
00:33:46,291 --> 00:33:47,583
اون برای من مناسبه
660
00:33:48,833 --> 00:33:50,708
خیلی دوسم داره
661
00:33:51,958 --> 00:33:54,041
همیشه. هر روز
662
00:33:54,791 --> 00:33:56,791
هر لحظه منو خوشحال میکنه
663
00:33:58,333 --> 00:34:00,500
اونم یه مرد عالیه، مثل تو
664
00:34:02,083 --> 00:34:03,791
نمیخواستم اینقدر شبیه من باشه
665
00:34:03,875 --> 00:34:06,125
که تهش بری با یکی همسن و سال من، عایشو
666
00:34:07,666 --> 00:34:11,458
عایشو، من همیشه به تصمیماتت احترام گذاشتم
667
00:34:12,166 --> 00:34:13,166
و خودت هم میدونی
668
00:34:13,583 --> 00:34:16,583
که من یه آدم اُمُل و قدیمی نیستم
669
00:34:18,375 --> 00:34:20,250
اما نمیتونم با این یکی کنار بیام
670
00:34:22,083 --> 00:34:24,041
نمیتونم خودمو قانع کنم
671
00:34:25,958 --> 00:34:26,958
این کار غلطه
672
00:34:27,750 --> 00:34:29,708
نمیتونم بذارم این اشتباه رو مرتکب بشی
673
00:34:31,458 --> 00:34:33,416
نمیتونم بخشی از این اشتباه باشم
674
00:34:36,750 --> 00:34:38,583
فقط چون اون از من بزرگتره
675
00:34:38,916 --> 00:34:40,166
و همسن و سال توئه
676
00:34:40,250 --> 00:34:42,791
نظرت در مورد تحصیلات و روشنفکری عوض شد؟
677
00:34:42,875 --> 00:34:44,291
تو آدم مدرنی هستی، مگه نه؟
678
00:34:44,500 --> 00:34:47,166
عایشو، بحث فقط سن و سال یا طلاق نیست
679
00:34:47,750 --> 00:34:51,375
اون زن و دو تا بچه کوچیکشو ول کرد و رفت یه کشور دیگه
680
00:34:52,458 --> 00:34:54,708
به جز پول فرستادن، مگه کلاً چیکار کرده؟
681
00:34:54,791 --> 00:34:56,833
مگه ازدواجش با زن سابقش عاشقانه نبود؟
682
00:34:56,916 --> 00:34:58,833
حتماً به اونم قول داده بود که مراقبش باشه
683
00:34:58,916 --> 00:35:01,625
ولی زنش و بچههاشو به امان خدا ول کرد
684
00:35:01,708 --> 00:35:03,583
ول کردن و رفتن توی ذاتشه
685
00:35:03,958 --> 00:35:06,500
آدم میتونه نیتش رو عوض کنه، ولی ذاتشو نه
686
00:35:06,875 --> 00:35:08,666
اون یه آدم بی مسئولیته که فرار میکنه
687
00:35:09,375 --> 00:35:11,125
و تو داری اونو با من مقایسه میکنی؟
688
00:35:14,333 --> 00:35:15,958
اگه از قبل تصمیمت رو گرفتی
689
00:35:16,333 --> 00:35:18,041
که اون کیه و چه جور آدمیه
690
00:35:19,166 --> 00:35:20,833
نه وقت خودمو تلف میکنم نه وقت تو رو
691
00:35:21,250 --> 00:35:23,291
که بخوام توضیح بدم اشتباه میکنی
692
00:35:24,583 --> 00:35:27,333
چون هیچکس باهوشتر از تو نیست، مگه نه؟
693
00:35:27,416 --> 00:35:30,083
و معذرت میخوام که اونو با تو مقایسه کردم
694
00:35:30,833 --> 00:35:32,625
چون تو خیلی آدم حسابی هستی
695
00:35:32,875 --> 00:35:34,791
و ما هم کرمهای فاضلابیم
696
00:35:34,875 --> 00:35:37,833
که شعور نداریم تشخیص بدیم چی درسته و چی غلط
697
00:35:38,333 --> 00:35:39,625
عایشه، اگه دارم با صبر و حوصله باهات حرف میزنم
698
00:35:39,708 --> 00:35:42,000
معنیش این نیست که اجازه داری اینطوری با من حرف بزنی
699
00:35:42,583 --> 00:35:43,541
مواظب لحنت باش
700
00:35:43,625 --> 00:35:44,666
عجب
701
00:35:45,375 --> 00:35:46,875
حالا داریم لحنِ حرف زدن رو تحلیل میکنیم
702
00:35:48,833 --> 00:35:49,750
ولش کن
703
00:35:52,083 --> 00:35:54,000
من نیومدم اینجا که اجازه بگیرم
704
00:35:55,166 --> 00:35:57,041
نیازی هم به اجازه ندارم
705
00:35:59,000 --> 00:36:00,208
ممنون بابت وقتی که گذاشتید
706
00:36:01,833 --> 00:36:03,500
چطور میتونه اینطوری با من حرف بزنه؟
707
00:36:06,708 --> 00:36:07,833
صبرِ منو امتحان نکن
708
00:36:09,250 --> 00:36:11,916
و در مورد این ایده که اجازه لازم نداری
709
00:36:13,041 --> 00:36:15,791
اگه اراده کنم که دیگه هیچوقت نبینیش
710
00:36:16,625 --> 00:36:18,125
دیگه هیچوقت نمیبینیش
711
00:36:19,458 --> 00:36:22,125
تا ده دقیقه دیگه از زندگیت محو میشه
712
00:36:22,208 --> 00:36:23,208
عالیه
713
00:36:24,000 --> 00:36:26,166
پس حالا کار به قدرتنمایی و تهدید کشید
714
00:36:28,750 --> 00:36:29,791
انجامش بده
715
00:36:30,291 --> 00:36:32,291
عایشه، تو اصلاً پدرشوهر نداری
716
00:36:42,041 --> 00:36:44,208
باور کن، وقتشه
717
00:36:46,958 --> 00:36:48,166
واقعاً
718
00:37:07,041 --> 00:37:09,333
باورم نمیشه دارم عمه میشم
719
00:37:09,541 --> 00:37:10,875
بچهام ترسیده
720
00:37:10,958 --> 00:37:13,833
مگه نیومده بودی استرس منو کم کنی؟ تو یه جادوگری
721
00:37:14,041 --> 00:37:15,541
بهم دست نزن
722
00:37:18,375 --> 00:37:20,208
نفس بکش عزیزم. نفسهای عمیق بکش
723
00:37:20,291 --> 00:37:21,416
آشیش کجاست؟
724
00:37:22,541 --> 00:37:24,375
باید برم بیرون؟ من میرم بیرون
725
00:37:24,458 --> 00:37:27,166
من مهم نیستم. بعداً میتونم برگردم. بذار اون بشینه
726
00:37:27,500 --> 00:37:28,750
متاسفم
727
00:37:29,041 --> 00:37:30,375
بذار این بچه رو به دنیا بیارم
728
00:37:30,458 --> 00:37:32,125
حسابت رو میرسم
729
00:37:32,208 --> 00:37:34,208
اومده بودی استرس منو کم کنی
730
00:37:35,291 --> 00:37:37,666
اگه اتفاقی برام افتاد، شوهرش بدید
731
00:37:37,750 --> 00:37:39,250
این حرفای مزخرف رو نزن
732
00:37:39,333 --> 00:37:41,083
اتفاقی برات نمیافته. - اگه افتاد چی؟
733
00:37:41,166 --> 00:37:42,958
بچه رو خودت بزرگ کن، نه خونه پدر و مادر من
734
00:37:43,041 --> 00:37:45,166
اتفاقی نمیافته. - اگه افتاد چی؟
735
00:37:45,250 --> 00:37:47,041
بهم قول بده. - قول میدیم
736
00:37:54,041 --> 00:37:55,083
دختره
737
00:38:07,750 --> 00:38:09,500
تبریک میگم
738
00:38:09,583 --> 00:38:12,000
پدربزرگ و مادربزرگ شدید. دختره
739
00:38:12,416 --> 00:38:13,833
تبریک میگم
740
00:38:13,916 --> 00:38:16,375
تبریک میگم. ممنون. شما؟
741
00:38:16,458 --> 00:38:18,250
ایشون آشیشه. دوست دوران دانشگاه من
742
00:38:18,333 --> 00:38:19,708
لندن زندگی میکنه
743
00:38:22,000 --> 00:38:23,041
پیش ما میمونه
744
00:38:23,250 --> 00:38:25,166
این زمانبندی فقط یه تصادفه
745
00:38:25,250 --> 00:38:26,500
این که چیز خوبیه
746
00:38:26,583 --> 00:38:30,500
یه فرصت نادره که آدم ببینه دوستش پدربزرگ شده
747
00:38:31,041 --> 00:38:32,875
بیا بریم. بله، بفرمایید
748
00:38:55,416 --> 00:38:56,916
میخوای بغلش کنی؟ بله
749
00:38:59,875 --> 00:39:02,875
ای خدای من
750
00:39:03,416 --> 00:39:04,458
چقدر نازه
751
00:39:04,708 --> 00:39:07,208
من بابابزرگتم
752
00:39:08,250 --> 00:39:09,416
بدش به من
753
00:39:11,291 --> 00:39:13,666
چقدر شیرینه این بچه
754
00:39:15,333 --> 00:39:16,708
حالا نوبت منه
755
00:39:18,291 --> 00:39:19,500
سلام
756
00:39:19,583 --> 00:39:20,750
وای خدای من
757
00:39:20,833 --> 00:39:22,250
مراقب باش
758
00:39:22,583 --> 00:39:25,166
گردنش رو بگیر. ای جان، چه جیگریه تو
759
00:39:25,625 --> 00:39:28,250
خداروشکر که شبیه مامانتی
760
00:39:31,333 --> 00:39:33,041
بذار مادربزرگ پدربزرگش بغلش کنن
761
00:39:34,125 --> 00:39:35,083
نگاش کن آخه
762
00:39:37,833 --> 00:39:40,208
کیتویِ کوچک وارد میشود. مراقب باشین
763
00:39:49,708 --> 00:39:51,750
منظورشون از این بچه چیه؟ چی میخوان بگن؟
764
00:39:51,833 --> 00:39:53,583
فکر کردن فقط همین یه بچه تو دنیاست؟
765
00:39:53,666 --> 00:39:55,625
بیا ما هم بچهی خودمون رو بسازیم
766
00:39:55,708 --> 00:39:57,125
همین الان، همینجا
767
00:39:57,416 --> 00:39:58,625
دیوونه شدی؟
768
00:39:59,125 --> 00:40:01,166
برو تو، پیش کیتو و بچه بمون
769
00:40:01,458 --> 00:40:03,125
الان وقت دعوا نیست
770
00:40:03,291 --> 00:40:04,708
این چه رفتاریه؟
771
00:40:04,916 --> 00:40:06,125
داری چیکار میکنی؟
772
00:40:06,541 --> 00:40:08,125
نمیخوام باهات بحث کنم
773
00:40:08,208 --> 00:40:10,833
اگه نمیفهمی این چه لحظهی بزرگی واسه خونوادهست
774
00:40:10,916 --> 00:40:12,625
پس وقتم رو واسه توضیح دادنش تلف نمیکنم
775
00:40:12,708 --> 00:40:15,125
منم وقتم رو واسه تو تلف نمیکنم
776
00:40:15,208 --> 00:40:16,875
جدی جدی میزنم تو گوش همهتونها
777
00:40:16,958 --> 00:40:18,541
واسم فرقی نمیکنه دخترمه یا شوهرم
778
00:40:18,625 --> 00:40:19,958
الان وقت دعواست؟
779
00:40:20,041 --> 00:40:22,625
مامان بابای کیتو اینجان. شما دوتا عقل ندارین؟
780
00:40:22,708 --> 00:40:23,541
راست میگه
781
00:40:23,625 --> 00:40:25,083
تو دخالت نکن! ساکت شو
782
00:40:32,250 --> 00:40:34,666
بعد از مراسم روز ششم، کیتو پیش مامان باباش میمونه
783
00:40:34,750 --> 00:40:36,250
اون موقع دربارش حرف میزنیم
784
00:40:38,375 --> 00:40:40,541
بیاین دیگه، خداحافظی کنین. کیتو باید استراحت کنه
785
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
آیشو، تو پیش روهان بمون
786
00:40:43,750 --> 00:40:44,708
بیاین بریم
787
00:40:48,083 --> 00:40:50,791
گوش کن، من برمیگردم
788
00:40:52,083 --> 00:40:55,333
نمیخوام این مناسبت رو واسه خونوادهت خراب کنم
789
00:40:56,375 --> 00:40:58,333
خیلی هم عالی. چقدر پخته و عاقل
790
00:40:58,875 --> 00:41:00,583
مشکلت همینه دیگه
791
00:41:00,666 --> 00:41:02,291
زیادی عاقلی
792
00:41:03,041 --> 00:41:04,500
هیچجا نمیری
793
00:41:04,750 --> 00:41:06,583
فرصتی بهتر از این گیرت نمیآد
794
00:41:06,666 --> 00:41:08,625
فقط خودت و خودشون
795
00:41:08,708 --> 00:41:11,750
یکم از اون روحیه جوونیت رو نشون بده. همونجوری که دل منو بردی، دل اینا رو هم ببر
796
00:41:13,500 --> 00:41:14,583
خداحافظ عزیزم
797
00:41:27,958 --> 00:41:29,916
ساندویچ رو پرت کردن تو صورتت، نه؟
798
00:41:30,000 --> 00:41:31,416
اونم بدجور
799
00:41:33,500 --> 00:41:35,541
نقشه شکست خورد
800
00:41:36,041 --> 00:41:38,208
بدبخت شدم
801
00:41:38,583 --> 00:41:40,625
عمه باعث جدایی شد
802
00:41:40,875 --> 00:41:42,708
حتی عمو هم رد شد
803
00:41:51,875 --> 00:41:53,041
رادیو رو روشن کن
804
00:41:54,625 --> 00:41:56,583
از آهنگ بعدی لذت ببرین
805
00:41:56,791 --> 00:42:00,666
چیکار کنم؟ گیر یه پیرمرد افتادم
806
00:42:01,083 --> 00:42:04,791
چیکار کنم؟ گیر یه پیرمرد افتادم
807
00:42:05,041 --> 00:42:09,041
گیر یه پیرمرد افتادم
808
00:42:09,250 --> 00:42:13,166
چیکار کنم؟ گیر یه پیرمرد افتادم
809
00:42:13,708 --> 00:42:17,375
چیکار کنم؟ گیر یه پیرمرد افتادم
810
00:42:17,666 --> 00:42:20,833
آیشا ازم میخواد مثل یه جوون ۲۵ ساله مامان باباش رو تحت تاثیر قرار بدم
811
00:42:20,916 --> 00:42:22,833
مگه من اونقدر جوونم که این کار رو بکنم؟
812
00:42:22,916 --> 00:42:24,375
طبق کتاب گیتا
813
00:42:24,458 --> 00:42:27,666
فقط جسم پیر میشه، نه روح
814
00:42:28,125 --> 00:42:31,125
ممکنه جسمت پیر شده باشه ولی روحت هنوز جوونه
815
00:42:31,583 --> 00:42:32,750
تو میتونی
816
00:42:32,833 --> 00:42:34,083
من بهت ایمان کامل دارم
817
00:42:34,333 --> 00:42:35,750
به نظرت چیکار باید بکنم؟
818
00:42:35,833 --> 00:42:37,500
خودت فکر میکنی چیکار باید بکنی؟
819
00:42:38,416 --> 00:42:41,166
اینجا جلسه رواندرمانی نیست. چون گیجم دارم ازت میپرسم
820
00:42:41,250 --> 00:42:45,041
میدونی که مغز من تا ساعتی پول نگیره کار نمیکنم
821
00:42:45,791 --> 00:42:47,083
کمکم کن تا کمکت کنم
822
00:42:47,875 --> 00:42:50,375
پول رو برات میفرستم. حالا یه فکری بده
823
00:42:50,500 --> 00:42:53,041
اول، دست از سرزنش کردنِ سن و سالت بردار
824
00:42:53,416 --> 00:42:54,791
تو دلباختهی یه دختر جوونتر شدی
825
00:42:54,875 --> 00:42:56,666
پس نباید از تحت تاثیر قرار دادنِ مامان باباش بترسی
826
00:42:56,750 --> 00:42:58,708
تو از اون آدمای جدی و عمیقی
827
00:42:59,000 --> 00:43:00,333
رمانتیکبازی نقطه قوتت نیست
828
00:43:00,416 --> 00:43:01,625
از شاهرخخان یاد بگیر
829
00:43:01,833 --> 00:43:02,958
فیلم "داماد عاشق عروس را میبرد" رو یادت بیار
830
00:43:03,041 --> 00:43:06,125
شاهرخ از لندن پرید رفت پنجاب
831
00:43:06,250 --> 00:43:08,083
تا با سبک خودش بابائه رو راضی کنه
832
00:43:08,208 --> 00:43:09,833
ازدواج دختره هم قطعی شده بود
833
00:43:10,000 --> 00:43:11,708
بابائه هم از اون ترسناکها بود
834
00:43:11,875 --> 00:43:13,250
دختره هم ازش میترسید
835
00:43:13,333 --> 00:43:14,833
ولی تو مورد تو، دختره خیلی کلهشقه
836
00:43:14,916 --> 00:43:17,041
از همون اعتماد به نفسی که واسه به دست آوردنِ خودش داشتی استفاده کن
837
00:43:17,125 --> 00:43:18,666
تا حالا مامان باباش رو هم به دست بیاری
838
00:43:19,333 --> 00:43:20,708
به من اعتماد کن. به خودت هم اعتماد داشته باش
839
00:43:20,791 --> 00:43:22,333
پولو واریز کن، همهچی درست میشه
840
00:43:22,416 --> 00:43:24,791
اگه چیز دیگهای هم بود، فقط زنگ بزن
841
00:43:25,000 --> 00:43:27,500
یادت باشه، اینجا محیط امنِ توئه
842
00:43:30,416 --> 00:43:31,541
بازندهی لعنتی
843
00:43:34,083 --> 00:43:35,416
بیا زود آماده شیم و بیاریمش خونه
844
00:43:35,500 --> 00:43:36,375
آره
845
00:43:47,958 --> 00:43:49,041
صبح بخیر
846
00:43:51,625 --> 00:43:52,875
صبحونه درست کردم
847
00:43:53,833 --> 00:43:55,833
کاریِ سیبزمینی، حلوای نخودچی و نون روغنی
848
00:43:55,916 --> 00:43:57,916
آیشا گفت عاشق غذا خوردنی
849
00:43:58,208 --> 00:44:00,875
برحسب اتفاق، منم عاشق آشپزیام
850
00:44:01,875 --> 00:44:04,041
یعنی منظورم اینه که، آشپزی رو دوست دارم
851
00:44:04,250 --> 00:44:06,583
کلسترول اون بالاست. مال منم همینطور
852
00:44:07,083 --> 00:44:08,541
چه دارویی مصرف میکنی؟
853
00:44:09,458 --> 00:44:10,666
اکوسپرین
854
00:44:10,791 --> 00:44:11,958
منم همینطور
855
00:44:12,250 --> 00:44:13,541
میدونی که ما آشپز داریم
856
00:44:14,000 --> 00:44:14,833
میدونم
857
00:44:14,916 --> 00:44:16,541
ولی مامانم همیشه میگفت
858
00:44:16,833 --> 00:44:19,083
طعم واقعی غذا از عشق میآد
859
00:44:20,000 --> 00:44:21,666
نه از ادویهای که بهش میزنیم
860
00:44:22,416 --> 00:44:24,125
آقا، میگن شما اینا رو سفارش دادین
861
00:44:24,250 --> 00:44:26,833
همینطور بیارین. بذارینش همونجا
862
00:44:27,166 --> 00:44:28,291
من سفارش دادم
863
00:44:29,583 --> 00:44:30,833
راستش، قضیه این نیست
864
00:44:30,916 --> 00:44:32,458
امروز یه اتفاق عجیبی افتاد
865
00:44:32,541 --> 00:44:33,958
رفته بودم پیادهروی صبحگاهی
866
00:44:34,166 --> 00:44:35,875
و اتفاقی خوردم به یه وزیر
867
00:44:36,291 --> 00:44:38,333
که معلوم شد رفیق قدیمیِ بابامه
868
00:44:39,041 --> 00:44:40,458
اونم همهی اینا رو داد به من
869
00:44:40,708 --> 00:44:43,958
من با این همه گونیِ گندم و برنج و شکر چیکار میخواستم بکنم؟
870
00:44:44,083 --> 00:44:46,708
واسه همین آوردمشون اینجا. یه نوزاد تو این خونه هست
871
00:44:46,791 --> 00:44:50,416
کلی مهمون میآد و میره، به درد میخوره
872
00:44:50,541 --> 00:44:54,541
دوست دوران بچگی بابات؟
873
00:44:54,958 --> 00:44:55,791
بله
874
00:44:55,875 --> 00:44:57,333
خب، بذار ببینم درست فهمیدم یا نه
875
00:44:57,416 --> 00:44:59,708
یه پیرمرد ۸۰ ساله
876
00:45:00,125 --> 00:45:03,166
داشته گونیهای غلات رو با خودش میکشیده
877
00:45:03,250 --> 00:45:06,041
همینطوری الکی، اولِ صبحی
878
00:45:06,250 --> 00:45:07,500
و به تو برخورده
879
00:45:07,666 --> 00:45:08,833
بعد با خودش فکر کرده
880
00:45:09,000 --> 00:45:12,625
که باید اینا رو به پسرِ رفیق دوران بچگیش کادو بده؟
881
00:45:13,333 --> 00:45:15,125
واقعاً این اتفاق افتاده؟
882
00:45:15,708 --> 00:45:17,125
و تو هم با خودت فکر کردی
883
00:45:17,208 --> 00:45:20,458
که نباید به یه پیرمرد که رفیق بابات هم هست "نه" بگی
884
00:45:20,541 --> 00:45:24,125
واسه همین همهش رو آوردی اینجا؟
885
00:45:27,250 --> 00:45:28,250
بله
886
00:45:33,500 --> 00:45:36,333
من و راجی سال ۱۹۹۵ با هم دیدیمش
887
00:45:36,458 --> 00:45:37,791
درست بعد از عروسیمون
888
00:45:38,041 --> 00:45:39,458
سه بار. تو دهلی
889
00:45:40,291 --> 00:45:42,541
تو هم حتماً با زنِ سابقت دیدیش
890
00:45:43,291 --> 00:45:45,041
اون موقع آیشو هنوز به دنیا نیومده بود
891
00:45:47,583 --> 00:45:49,458
شاهرخ، تو چه دردسری انداختیم؟
892
00:45:51,000 --> 00:45:54,833
راجی، دیروز شنید ما داشتیم دربارۀ سیمران و باباش حرف میزدیم؟
893
00:45:56,583 --> 00:45:57,875
حتماً سیمران بهش گفته
894
00:45:58,000 --> 00:45:59,333
مگه کاجول رو میشناسه؟
895
00:45:59,500 --> 00:46:01,416
اون از کجا کاجول رو میشناسه؟
896
00:46:01,875 --> 00:46:03,583
حتماً دخترمون بهش گفته
897
00:46:17,083 --> 00:46:18,458
بفرمایید، زنداداش
898
00:46:19,166 --> 00:46:20,250
زنداداش
899
00:46:21,166 --> 00:46:22,291
زنداداش؟
900
00:46:25,958 --> 00:46:27,000
مامان
901
00:46:27,416 --> 00:46:28,458
مامان
902
00:46:29,666 --> 00:46:30,500
مامان؟
903
00:46:38,416 --> 00:46:39,416
آبجی؟
904
00:46:41,416 --> 00:46:42,291
آبجی
905
00:46:42,375 --> 00:46:44,625
راجی، این عمویِ آیشوئه؟
906
00:46:46,208 --> 00:46:47,333
نه
907
00:46:48,125 --> 00:46:49,958
از لحاظ سنی، باید بهش بگم آنجو
908
00:46:51,458 --> 00:46:52,916
ولی چون مامانِ آیشاست
909
00:46:53,000 --> 00:46:55,875
نمیدونم چی صداش کنم
910
00:46:56,000 --> 00:46:59,416
باید قبلاً به این جاش فکر میکردی
911
00:47:18,291 --> 00:47:21,625
بابات کیه؟ بابای تو کیه؟
912
00:47:21,833 --> 00:47:25,708
گفتم: "بابات کیه؟ بابای تو کیه؟"
913
00:47:40,375 --> 00:47:41,625
همهی این کارها رو تو کردی؟
914
00:47:42,458 --> 00:47:43,916
خیلی لطف کردی، ممنون
915
00:47:53,041 --> 00:47:56,541
یادت نره، شش روز دیگه که کیتو میآد خونه
916
00:47:56,625 --> 00:47:59,958
یه مهمونی میگیریم. حتماً باید بیای. بهونه هم قبول نیست
917
00:48:02,750 --> 00:48:04,833
راکش، تو بهش بگو
918
00:48:05,166 --> 00:48:06,541
باید بیاد
919
00:48:06,750 --> 00:48:08,000
حرف تو رو گوش میده
920
00:48:08,625 --> 00:48:09,500
بهش میگم
921
00:48:09,583 --> 00:48:10,750
همین الان بهش بگو
922
00:48:10,958 --> 00:48:13,541
با ما میآی. تمام شد و رفت
923
00:48:15,041 --> 00:48:17,583
با ما میآی و حرف نباشه
924
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
حوصلهت سر رفته؟
925
00:48:36,458 --> 00:48:37,708
نگران من نباش
926
00:48:37,833 --> 00:48:39,041
فقط فاصلهت رو حفظ کن
927
00:48:39,458 --> 00:48:41,041
وگرنه بابات عصبانی میشه
928
00:48:41,125 --> 00:48:42,666
اون در هر صورت عصبانی میشه
929
00:48:43,000 --> 00:48:45,666
آتشبسی که به خاطر کیتو و بچه اعلام کردیم امروز تموم میشه
930
00:48:45,750 --> 00:48:47,833
ببینیم فردا چی پیش میآد
931
00:48:51,166 --> 00:48:52,458
چقدر ترسویی تو
932
00:49:06,166 --> 00:49:07,708
هوا امروز عالیه
933
00:49:07,958 --> 00:49:08,791
آره
934
00:49:33,958 --> 00:49:35,208
اون دختر منه
935
00:49:37,416 --> 00:49:38,708
آقا، اشتباه متوجه شدین
936
00:49:40,541 --> 00:49:41,583
معذرت میخوام
937
00:49:42,625 --> 00:49:43,875
نمیدونستم
938
00:49:45,583 --> 00:49:47,041
ببینید، من واقعاً عذر میخوام
939
00:49:52,000 --> 00:49:52,958
آقا
940
00:49:53,291 --> 00:49:54,250
متاسفم آقا
941
00:49:54,416 --> 00:49:55,833
گفتم که معذرت میخوام
942
00:49:56,041 --> 00:49:58,708
بهت گفتم اون دختر منه. آقا، من که عذرخواهی کردم
943
00:49:58,791 --> 00:50:00,625
اون دختر منه. بهت که گفتم
944
00:50:00,708 --> 00:50:03,708
آقا، معذرت میخوام. داشت به دخترم زل میزد
945
00:50:03,833 --> 00:50:06,083
دختر من
946
00:50:06,416 --> 00:50:07,750
متاسفم آقا
947
00:51:13,125 --> 00:51:15,416
یالا، بزنش
948
00:51:15,958 --> 00:51:17,708
اونی رو که واقعاً دلت میخواد بزن
949
00:51:17,875 --> 00:51:18,958
خودت رو خالی کن
950
00:51:19,333 --> 00:51:20,291
بزنش
951
00:51:21,750 --> 00:51:22,666
منو بزن
952
00:51:22,750 --> 00:51:23,625
تقصیر منه
953
00:51:23,708 --> 00:51:24,583
منو بزن
954
00:51:26,916 --> 00:51:30,083
تو واقعاً مشکل بزرگی داری! نه؟
955
00:51:30,166 --> 00:51:31,375
هیچوقت فکر کردی
956
00:51:32,125 --> 00:51:34,291
مردم چطوری درباره این رابطه قضاوت میکنن؟
957
00:51:34,833 --> 00:51:38,000
دوستاش پشت سرت چی بهت میگن؟
958
00:51:39,250 --> 00:51:41,041
نمیتونم کنار بیام
959
00:51:41,125 --> 00:51:43,500
با اینکه چقدر این کار تو رو سطحپایین نشون میده
960
00:51:43,583 --> 00:51:45,416
اولین باری که همدیگه رو دیدیم
961
00:51:45,500 --> 00:51:48,083
از مستی از خود بیخود بودم
962
00:51:48,583 --> 00:51:51,500
منو بیهوش توی وان حمومش پیدا کرد
963
00:51:52,041 --> 00:51:54,166
با احترام منو برد توی اتاق مهمون
964
00:51:54,250 --> 00:51:55,916
هیچ حرکت اشتباهی نکرد
965
00:51:56,458 --> 00:51:58,583
واسم مهم نیست مردم چی فکر میکنن
966
00:51:58,666 --> 00:52:01,208
چون بهش اعتماد دارم
967
00:52:01,291 --> 00:52:04,666
احترامی که من به دست آوردم واسهت مهم نیست؟
968
00:52:04,750 --> 00:52:09,583
اگه انتخابهای من میتونه روش اثر بذاره، پس چطور احترامِ توئه؟
969
00:52:12,541 --> 00:52:16,416
چرا نگاه بقیه به ما انقدر اذیتت میکنه؟
970
00:52:17,833 --> 00:52:19,916
تو فقط داری پشت اونا قایم میشی
971
00:52:20,375 --> 00:52:23,583
تو طاقت دیدنِ این وضعیت رو نداری
972
00:52:25,000 --> 00:52:27,250
اگه واقعاً باور داشتی که این درسته
973
00:52:27,333 --> 00:52:29,208
مطمئنم برات مهم نبود
974
00:52:29,291 --> 00:52:32,500
که بقیه چی فکر میکنن
975
00:52:34,375 --> 00:52:36,666
تو فکر میکنی من دارم اشتباه میکنم
976
00:52:37,000 --> 00:52:38,333
که ما اشتباهیم
977
00:52:38,625 --> 00:52:41,708
از نظر تو کل این رابطه سطحپایینه
978
00:52:43,375 --> 00:52:44,791
یه دختر جوونِ بیارزش
979
00:52:45,000 --> 00:52:47,250
یه پیرمردِ پولدار و هیز
980
00:52:47,333 --> 00:52:48,333
یه عشقِ دوزاری
981
00:52:49,375 --> 00:52:50,458
درسته؟
982
00:52:51,791 --> 00:52:53,333
تو اینطوری به ما نگاه میکنی
983
00:52:54,125 --> 00:52:55,083
بگو
984
00:52:55,458 --> 00:52:57,291
بلند بگو
985
00:52:59,541 --> 00:53:01,416
دختر جوونِ بیارزش
986
00:53:04,375 --> 00:53:06,958
پیرمرد پولدار و هیز
987
00:53:10,583 --> 00:53:11,916
عشقِ دوزاری
988
00:53:18,416 --> 00:53:19,458
تو
989
00:54:50,500 --> 00:54:51,625
آیشا، اگه اجازه بدی
990
00:54:52,541 --> 00:54:54,583
نباید اون حرفها رو میزدی
991
00:54:55,666 --> 00:54:57,083
گزارشِ واو به واو دادن بهش تموم شد؟
992
00:54:57,166 --> 00:54:59,125
شما دوتا مثل پیرزنها خاله زنکبازی درمیارین
993
00:55:00,958 --> 00:55:03,541
ازم پرسید چی شده، منم بهش گفتم
994
00:55:03,625 --> 00:55:05,041
البته که میگی
995
00:55:05,208 --> 00:55:08,583
و مطمئنم جوری گفتی که انگار همهش تقصیر منه
996
00:55:08,833 --> 00:55:10,166
چون من ناپخته و بچهام
997
00:55:10,250 --> 00:55:11,833
نه همهش
998
00:55:12,375 --> 00:55:14,125
با توجه به جوری که اون توضیح داد
999
00:55:14,208 --> 00:55:17,750
هر کسی بود فکر میکرد بیشترش تقصیر توئه
1000
00:55:18,125 --> 00:55:20,916
کاملاً درکت میکنم. با منم همین کار رو میکنه
1001
00:55:21,083 --> 00:55:23,750
چون میخواد نشون بده چقدر آدمِ پختهایه
1002
00:55:25,583 --> 00:55:27,250
چرا شما دوتا به من پیله کردین؟
1003
00:55:27,333 --> 00:55:29,583
فقط میگم اون پدره دیگه
1004
00:55:29,666 --> 00:55:31,500
هر پدری باشه با این قضیه مشکل پیدا میکنه
1005
00:55:31,583 --> 00:55:33,083
میدونستیم اینطوری میشه
1006
00:55:33,583 --> 00:55:35,458
کارهای تو هیچی رو حل نکرد
1007
00:55:35,541 --> 00:55:37,083
فقط اوضاع رو بدتر کردن
1008
00:55:38,291 --> 00:55:40,291
چطور واسه تو بدتر شد؟
1009
00:55:40,541 --> 00:55:43,000
تو زن میخوای یا خانوادهی زن؟
1010
00:55:43,541 --> 00:55:45,291
من همیشه همینجا بودم. هنوزم هستم
1011
00:55:45,666 --> 00:55:46,541
ما با همیم
1012
00:55:46,833 --> 00:55:48,458
خب این چه تاثیری رو تو داشت؟
1013
00:55:48,875 --> 00:55:50,833
اونا که خانوادهی همسر تو نبودن
1014
00:55:51,041 --> 00:55:52,125
اون که تغییری نکرده
1015
00:55:52,375 --> 00:55:53,750
من بیشتر از همه عذاب کشیدم
1016
00:55:53,958 --> 00:55:54,791
پدر و مادرم
1017
00:55:54,875 --> 00:55:57,791
اونا همیشه پدر و مادرت میمونن
1018
00:56:06,250 --> 00:56:08,958
عایشا، تو الان عصبانی هستی
1019
00:56:10,000 --> 00:56:11,875
و میدونم که اونا درکت نمیکنن
1020
00:56:12,708 --> 00:56:15,750
الان شاید فکر کنی میتونی دور از اونا زندگی کنی
1021
00:56:17,416 --> 00:56:18,583
اما اینو بهم بگو
1022
00:56:20,125 --> 00:56:21,875
میتونیم اینطوری زندگی کنیم؟
1023
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
وقتی ازدواج کنیم
1024
00:56:25,333 --> 00:56:26,666
دلت براشون تنگ نمیشه؟
1025
00:56:28,000 --> 00:56:30,541
وقتی بچهدار شیم، دلت نمیخواد اونا بغلشون کنن؟
1026
00:56:30,916 --> 00:56:31,958
که براشون دعای خیر کنن؟
1027
00:56:35,750 --> 00:56:37,125
زندگی طولانیه، عایشا
1028
00:56:38,750 --> 00:56:41,041
اگه با هم بودنِ ما به قیمتِ قطع رابطه با اونا باشه
1029
00:56:41,666 --> 00:56:43,875
اونوقت این دیگه چه جور رابطهای میشه؟
1030
00:56:44,708 --> 00:56:48,416
قهرمانهای نسل ما با دخترِ مردم فرار نمیکنن
1031
00:56:48,708 --> 00:56:50,416
خودِ پدره اجازه میده
1032
00:56:50,958 --> 00:56:52,083
خیلی قشنگ بود
1033
00:56:52,458 --> 00:56:53,375
خیلی پخته و عاقلانه
1034
00:56:53,791 --> 00:56:56,958
اینا رو به اون بفهمون، نه به من
1035
00:56:57,333 --> 00:56:59,833
دخترهای نسل من زندگیشون رو هدر نمیدن
1036
00:56:59,916 --> 00:57:01,583
به خاطرِ غرورِ پدرشون
1037
00:57:02,208 --> 00:57:04,958
بحثِ غرور نیست. فقط درکِ این قضیه براش یه ذره سخته
1038
00:57:05,041 --> 00:57:06,666
اونم حتماً به همون اندازه نگرانه
1039
00:57:06,750 --> 00:57:08,541
فکر میکنی اون داره از این وضع لذت میبره؟
1040
00:57:09,541 --> 00:57:10,875
هیچکدوم از اینا براش مهم نیست
1041
00:57:11,833 --> 00:57:14,750
اون فقط منتظره من با التماس برگردم
1042
00:57:14,833 --> 00:57:17,833
و معذرتخواهی کنم
1043
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
ببخشید
1044
00:58:12,208 --> 00:58:13,583
معذرت میخوام بابا
1045
00:58:15,750 --> 00:58:17,083
واقعاً متاسفم
1046
00:58:18,666 --> 00:58:20,916
واقعاً معذرت میخوام بابا
1047
00:58:24,000 --> 00:58:25,166
داری چیکار میکنی؟
1048
00:58:25,375 --> 00:58:26,583
ببخشید
1049
00:58:27,458 --> 00:58:28,500
کافیه دیگه
1050
00:58:28,666 --> 00:58:30,833
نیومدم اینجا که احساساتیت کنم
1051
00:58:31,541 --> 00:58:33,166
بیاین خونه. جفتتون
1052
00:58:33,250 --> 00:58:34,291
یه مراسمی در پیشه
1053
00:58:34,583 --> 00:58:36,500
اینطوری یه کم زمان با هم میگذرونیم
1054
00:58:39,125 --> 00:58:41,500
بابا، ایشون روناک هستن. صمیمیترین دوستِ آشیش
1055
00:58:41,666 --> 00:58:43,125
سلام. سلام. سلام
1056
00:58:44,083 --> 00:58:45,458
کاش میتونستم باهاتون بیام
1057
00:58:45,541 --> 00:58:47,625
اما درگیرِ کارم
1058
00:58:47,708 --> 00:58:48,833
فیلم بازی نکن دیگه
1059
00:58:49,083 --> 00:58:50,041
دارم دعوتت میکنم
1060
00:58:50,708 --> 00:58:52,083
منم همینطور. لطفاً بیا
1061
00:58:53,500 --> 00:58:56,750
خب، حالا که جفتتون اصرار میکنین، حتماً
1062
00:59:36,125 --> 00:59:37,708
راجی، من پدرِ خوبیام؟
1063
00:59:39,291 --> 00:59:40,916
خودت چی فکر میکنی؟
1064
00:59:42,333 --> 00:59:43,333
چرا اینو میپرسی؟
1065
00:59:44,000 --> 00:59:47,208
در حقِ تو و بچهها کوتاهی نکردم؟
1066
00:59:48,750 --> 00:59:49,791
همیشه عالی بودی
1067
00:59:50,958 --> 00:59:52,666
به جز یه اشتباه، راجی
1068
00:59:54,625 --> 00:59:56,333
این همون چیزی بود که اون میخواست
1069
00:59:57,416 --> 01:00:01,083
که دخترم رو ازم دور کنه تا نتونم ازش محافظت کنم
1070
01:00:02,250 --> 01:00:03,791
و منم گذاشتم این کارو بکنه
1071
01:00:05,250 --> 01:00:08,000
میخواست عایشو رو تنها بذارم
1072
01:00:08,416 --> 01:00:10,333
تا پشتش نباشم
1073
01:00:11,750 --> 01:00:13,041
و منم همین کارو کردم
1074
01:00:15,583 --> 01:00:17,000
حرفایی که عایشو زد
1075
01:00:18,541 --> 01:00:20,375
اصلاً حرفای خودش نبود
1076
01:00:22,458 --> 01:00:23,916
کارِ اون مَرده بود
1077
01:00:26,583 --> 01:00:28,791
مگه ممکنه دخترم همچین حرفایی به من بزنه؟
1078
01:00:29,625 --> 01:00:30,791
عمراً
1079
01:00:33,541 --> 01:00:35,458
اولین باری که بغلش کردم
1080
01:00:36,541 --> 01:00:38,250
بهش یه قولی دادم
1081
01:00:39,625 --> 01:00:41,666
که همیشه مراقبش باشم
1082
01:00:42,000 --> 01:00:43,166
به هر قیمتی که شده
1083
01:00:43,333 --> 01:00:45,416
حتی اگه مجبور باشم کل دنیا رو به آتیش بکشم
1084
01:00:47,791 --> 01:00:49,125
اما به خاطرِ عصبانیتم
1085
01:00:49,208 --> 01:00:51,625
اولین قولی که به دخترم دادم رو شکستم
1086
01:00:57,916 --> 01:00:59,291
اما اشکالی نداره
1087
01:01:00,416 --> 01:01:02,625
غرورِ من از دخترم مهمتر نیست
1088
01:01:04,500 --> 01:01:06,500
نمیذارم اون مَرده برنده بشه
1089
01:01:08,833 --> 01:01:10,250
من ازش محافظت میکنم
1090
01:01:11,541 --> 01:01:14,666
رئیس کیه؟ بابات کیه؟
1091
01:01:14,916 --> 01:01:18,416
رئیس کیه؟ بابات کیه
1092
01:01:20,750 --> 01:01:22,625
سرِ قولم میمونم، راجی
1093
01:01:24,166 --> 01:01:26,333
سرِ قولم میمونم
1094
01:01:31,250 --> 01:01:34,458
رئیس کیه؟ بابات کیه؟
1095
01:01:34,541 --> 01:01:38,208
گفتم، "رئیس کیه؟ بابات کیه؟"
1096
01:01:38,291 --> 01:01:40,291
گفتم، "کی..."
1097
01:01:43,083 --> 01:01:46,666
به کلبهی حقیرانهی من خوش اومدین، آقایون
1098
01:01:47,041 --> 01:01:48,750
شما که از یه خانوادهی پولدار میای
1099
01:01:49,083 --> 01:01:51,041
پس واقعاً دوسش داری
1100
01:01:51,166 --> 01:01:54,083
فقط واسه دو روز، یه راهی پیدا کن اون دهنت رو ببندی و زیپش رو بکشی
1101
01:01:54,166 --> 01:01:56,125
خوش اومدی روناک. سفر چطور بود؟
1102
01:01:56,208 --> 01:01:57,333
خوب بود، ممنون
1103
01:01:57,416 --> 01:01:59,041
میخواستم باهاتون صحبت کنم
1104
01:01:59,333 --> 01:02:00,250
بله
1105
01:02:01,916 --> 01:02:03,875
خودتون که میدونین خانوادهها چطوریان
1106
01:02:04,208 --> 01:02:05,666
اگه بویی از رابطهی شما ببرن
1107
01:02:05,750 --> 01:02:07,625
همه چی تحتالشعاعِ اون قرار میگیره
1108
01:02:07,708 --> 01:02:10,083
من و آنجو رو سوالپیچ میکنن
1109
01:02:10,375 --> 01:02:13,083
مراسم رو ول میکنن و میچسبن به غیبت و خالهزنکبازی
1110
01:02:13,166 --> 01:02:14,916
میدونی، همه که مثل ما تحصیلکرده و روشنفکر
1111
01:02:15,000 --> 01:02:16,291
و امروزی نیستن
1112
01:02:19,041 --> 01:02:20,166
منظورِ بدی ندارم
1113
01:02:20,666 --> 01:02:24,250
اما میشه وانمود کنیم که تو دوستِ منی و از لندن اومدی دیدنم؟
1114
01:02:25,750 --> 01:02:27,583
میدونم، بالاخره یه روز باید بهشون بگیم
1115
01:02:27,666 --> 01:02:29,916
اما اگه الان بگیم
1116
01:02:30,291 --> 01:02:33,166
لطفاً بد برداشت نکن. / نه، حق با شماست
1117
01:02:33,375 --> 01:02:35,958
فقط برای چند روزه. بیاین همین داستان رو پیش ببریم
1118
01:02:36,041 --> 01:02:36,958
اینطوری سادهتره
1119
01:02:37,083 --> 01:02:38,166
عالیه، ممنون
1120
01:02:39,250 --> 01:02:42,500
نمیپرسن چرا تا حالا این دوستت رو ندیدن؟
1121
01:02:42,583 --> 01:02:45,250
دوستِ منه، از من میپرسن. خودم ردیفش میکنم
1122
01:02:45,750 --> 01:02:48,583
اگه دوستِ قدیمیه، باید قبل از اینا میاومد دیدنت
1123
01:02:48,666 --> 01:02:50,583
ولی این اولین باره که داره با بقیه آشنا میشه
1124
01:02:50,666 --> 01:02:53,666
تو داری دستکم میگیری که مردم چقدر سرشون تو کارِ خودشونه
1125
01:02:54,250 --> 01:02:56,000
عایشو مدام در موردِ همه بهش توضیح میده
1126
01:02:56,083 --> 01:02:58,083
و قبل از اینکه کسی چیزی بپرسه
1127
01:02:58,416 --> 01:03:01,583
اگه اونا رو به اسم صدا بزنه و بپرسه که یادشونه یا نه
1128
01:03:01,791 --> 01:03:05,000
هیچکس انکار نمیکنه چون ضایعست که بگن یادشون نیست
1129
01:03:05,625 --> 01:03:08,666
پس همه تظاهر میکنن که میشناسنش
1130
01:03:10,583 --> 01:03:11,625
نگرانیِ دیگهای هست؟
1131
01:03:14,416 --> 01:03:15,375
عالیه
1132
01:03:16,541 --> 01:03:18,541
رئیس کیه؟
1133
01:03:20,500 --> 01:03:22,500
رئیس کیه؟
1134
01:03:24,541 --> 01:03:26,041
همه چی باید سرِ جاش باشه
1135
01:03:26,958 --> 01:03:27,916
بذارش همونجا
1136
01:03:30,791 --> 01:03:33,250
مرتبشون کنین. نقرهای-طلایی، طلایی-نقرهای
1137
01:03:33,666 --> 01:03:34,583
اینجا رو راه بنداز
1138
01:03:34,666 --> 01:03:36,375
میز خالیه. گلدون رو بیار
1139
01:03:36,500 --> 01:03:37,458
برو
1140
01:03:38,166 --> 01:03:39,875
سلام. سلام
1141
01:03:40,375 --> 01:03:41,250
شما...؟
1142
01:03:42,833 --> 01:03:43,708
عمو
1143
01:03:43,916 --> 01:03:45,000
عمو بابی
1144
01:03:46,041 --> 01:03:46,916
چطوری؟
1145
01:03:47,000 --> 01:03:47,833
چطور به نظر میام؟
1146
01:03:47,958 --> 01:03:49,916
تا پام رو گذاشتم داخل، داداش انداختتم سرِ کار
1147
01:03:50,000 --> 01:03:51,833
ازم خواست به کارها سر و سامون بدم
1148
01:03:52,583 --> 01:03:54,583
دوباره میپرسم، تو کی هستی؟
1149
01:03:56,916 --> 01:04:00,125
بابی، انقدر بزرگ شدی که منو یادت نمیاد؟
1150
01:04:02,416 --> 01:04:03,375
آشیش
1151
01:04:03,708 --> 01:04:06,041
عمو، داری پیر میشیا
1152
01:04:06,333 --> 01:04:07,875
حافظهت چِش شده؟
1153
01:04:08,291 --> 01:04:09,791
ایشون دوستِ دورانِ بچگیِ بابان
1154
01:04:09,916 --> 01:04:10,916
آشیش
1155
01:04:11,916 --> 01:04:13,750
آهان. آقای آشیش
1156
01:04:13,833 --> 01:04:15,541
شما دوتا همکلاسی بودین
1157
01:04:15,791 --> 01:04:16,625
میشناسمتون
1158
01:04:16,708 --> 01:04:19,000
بابی، ایشون آقای آشیش هستن
1159
01:04:19,166 --> 01:04:22,166
حافظهام انقدرها هم بد نیست که لازم باشه بهم یادآوری کنی
1160
01:04:22,250 --> 01:04:24,333
من بیشتر از تو میشناسمش
1161
01:04:25,208 --> 01:04:26,708
مینی، ایشون آقای آشیش هستن
1162
01:04:26,791 --> 01:04:28,375
با داداش همکلاسی بودن
1163
01:04:28,666 --> 01:04:29,500
سلام
1164
01:04:29,583 --> 01:04:30,416
سلام
1165
01:04:30,500 --> 01:04:32,208
ما قبلاً همدیگه رو ندیدیم
1166
01:04:33,125 --> 01:04:34,791
عروسیِ روهان بودین؟
1167
01:04:35,875 --> 01:04:38,250
صدها نفر اونجا بودن. قرار نیست همه رو یادت بمونه
1168
01:04:38,333 --> 01:04:40,333
بقیش باشه واسه بعد. کلی کار داریم
1169
01:04:40,416 --> 01:04:42,291
مهمونا دارن میان. بیاین بریم
1170
01:04:45,791 --> 01:04:47,083
آبجی
1171
01:04:47,208 --> 01:04:49,041
مامانبزرگ، خاله آنیتا، تیا و دیا
1172
01:04:49,666 --> 01:04:51,125
سلام
1173
01:04:53,333 --> 01:04:55,750
داشتیم دنبالت میگشتیم. بهت پیام هم دادیم
1174
01:04:55,833 --> 01:04:57,250
گوشیم رو تو اتاق جا گذاشتم
1175
01:04:57,375 --> 01:04:59,041
مامانبزرگ! عزیزم
1176
01:05:01,416 --> 01:05:02,708
آنیتا، منو میشناسی؟
1177
01:05:05,958 --> 01:05:07,083
شما چی، مادرجان؟
1178
01:05:07,916 --> 01:05:08,750
نه
1179
01:05:08,833 --> 01:05:10,291
امان از این حافظه
1180
01:05:10,625 --> 01:05:12,708
من آشیشام. دوستِ دورانِ بچگیِ راکِش
1181
01:05:13,208 --> 01:05:14,166
هر کی که هستی
1182
01:05:14,541 --> 01:05:16,458
این اولین باره که دارم میبینمت
1183
01:05:17,000 --> 01:05:20,333
خب، جناب آقای آشیش، دوستِ دورانِ بچگیِ راکِش
1184
01:05:20,666 --> 01:05:22,708
چرا پرسیدی میشناسمت یا نه
1185
01:05:22,958 --> 01:05:24,583
وقتی اصلاً همدیگه رو ندیدیم؟
1186
01:05:25,541 --> 01:05:28,375
مامان، حتماً انقدر در موردِ ما شنیده
1187
01:05:28,625 --> 01:05:30,333
که فکر کرده همدیگه رو دیدیم
1188
01:05:30,416 --> 01:05:31,833
در واقع، ممکنه همینطور باشه
1189
01:05:31,916 --> 01:05:33,750
ولی من اصلاً اسمت رو هم نشنیدم
1190
01:05:34,250 --> 01:05:36,041
کجایی هستی؟ همین دور و برا؟
1191
01:05:36,125 --> 01:05:38,458
ولی خیلی وقته که لندن زندگی میکنم
1192
01:05:38,666 --> 01:05:40,333
یعنی از اون سرِ دنیا، از لندن پاشدی اومدی
1193
01:05:40,416 --> 01:05:42,416
واسه مراسمِ نامگذاریِ نوهِ دوستت؟
1194
01:05:42,500 --> 01:05:45,416
پس چرا واسه عروسیِ دوستت تو
1195
01:05:46,291 --> 01:05:48,541
دسامبر ۱۹۹۲ نیومدی؟ ۲۰
1196
01:05:48,791 --> 01:05:51,666
یکشنبه بود. هوا هم ۲۱ درجه بود
1197
01:05:52,583 --> 01:05:54,500
خطبه عقد قرار بود ساعت ۲:۱۵ بعدازظهر شروع بشه
1198
01:05:54,583 --> 01:05:56,833
ولی ساعت ۳:۴۷ شروع شد
1199
01:05:57,125 --> 01:05:59,041
وقتی بچههاش هم به دنیا اومدن نبودی
1200
01:05:59,125 --> 01:06:03,166
نه وقتی روهان در ۲۰ اکتبر ۱۹۹۳ به دنیا اومد
1201
01:06:03,291 --> 01:06:05,416
صبحِ سهشنبه، ساعت ۲:۱۳
1202
01:06:05,625 --> 01:06:09,583
و نه عایشا، که ۱۳ مارس ۱۹۹۶ به دنیا اومد
1203
01:06:09,666 --> 01:06:11,916
چهارشنبه ساعت ۵:۵۸ عصر
1204
01:06:12,291 --> 01:06:14,708
اون روز هند تو جام جهانی با سریلانکا بازی داشت
1205
01:06:14,791 --> 01:06:16,958
و ما بازی رو تو اتاقِ انتظارِ بیمارستان تماشا کردیم
1206
01:06:17,041 --> 01:06:20,416
آراویندا دسیلوا ۶۶ تا زد، تندولکار ۶۵ تا
1207
01:06:20,791 --> 01:06:23,416
سرینات و جایاسوریا هم هر کدوم سه تا ویکت گرفتن
1208
01:06:23,583 --> 01:06:25,166
و مراسمِ نامگذاریِ بچههاش
1209
01:06:25,250 --> 01:06:26,666
ای بابا مامانبزرگ
1210
01:06:26,750 --> 01:06:28,541
مامانبزرگ، اون... یه لحظه صبر کن
1211
01:06:28,750 --> 01:06:29,750
یه لحظه صبر کن
1212
01:06:30,166 --> 01:06:32,333
دارم از اون میپرسم، پس خودش جواب بده
1213
01:06:33,416 --> 01:06:34,833
دیگه خیلی زیادهروی کرد
1214
01:06:35,083 --> 01:06:37,250
نباید حافظهی منو به چالش میکشید
1215
01:06:38,041 --> 01:06:40,875
پس بذارین جواب بده و بعدش میتونه بره
1216
01:06:46,083 --> 01:06:48,375
مادرجان، با اجازتون؟
1217
01:06:49,458 --> 01:06:52,625
در حقیقت، اینا بعد از دورانِ دانشگاه، همین اواخر با هم آشتی کردن
1218
01:06:53,083 --> 01:06:54,833
این اولین مراسمِ مهم
1219
01:06:54,916 --> 01:06:56,750
تو خونهی دوستش بود که بعد از آشتی کردنشون برگزار میشد
1220
01:06:56,833 --> 01:06:59,375
منظورت از آشتی چیه؟ چی؟
1221
01:06:59,458 --> 01:07:02,208
گفتی دوباره با هم آشتی کردن. قضیه چیه؟
1222
01:07:08,125 --> 01:07:09,041
مشکلی نیست
1223
01:07:09,666 --> 01:07:11,083
خیلی وقت گذشته
1224
01:07:11,500 --> 01:07:12,875
میتونیم بهش بگیم. مگه نه؟
1225
01:07:14,791 --> 01:07:15,958
ببینین مادرجان
1226
01:07:16,208 --> 01:07:18,583
دخترتون آنجو دختر خیلی زیبایی بود
1227
01:07:18,708 --> 01:07:19,833
یعنی هنوزم هست
1228
01:07:20,000 --> 01:07:22,250
یه خانومِ زیبا. در واقع هر دوتاشون
1229
01:07:22,708 --> 01:07:24,333
به شما رفتن
1230
01:07:24,416 --> 01:07:25,708
شنیدم که دخترتون
1231
01:07:26,125 --> 01:07:29,125
تو دانشگاه کلی خاطرخواه داشته
1232
01:07:29,750 --> 01:07:31,541
خودتون که میدونین دنیا چطوریه
1233
01:07:31,625 --> 01:07:32,833
مطمئنم درک میکنین
1234
01:07:32,916 --> 01:07:34,458
دوتا دوست، یه دختر
1235
01:07:34,541 --> 01:07:35,541
مثلثِ عشقی
1236
01:07:35,625 --> 01:07:37,500
دوستیهایی که به خاطرِ یه دختر به هم خوردن
1237
01:07:37,791 --> 01:07:39,125
دوستیِ شکستخورده
1238
01:07:39,208 --> 01:07:40,166
از همین قضایای همیشگی
1239
01:07:40,333 --> 01:07:42,750
ولی سالها گذشته
1240
01:07:43,125 --> 01:07:45,166
همه بزرگ شدن
1241
01:07:45,666 --> 01:07:48,208
دیگه همه چی مربوط به گذشتهست، واسه همین آشتی کردن
1242
01:07:48,333 --> 01:07:50,208
از اون مدلِ "تا مرگ ما را از هم جدا کند"
1243
01:07:50,666 --> 01:07:52,125
این روایت رو قبول دارم
1244
01:07:52,333 --> 01:07:54,250
خواهرم تو دانشگاه قلبِ خیلیها رو شکوند
1245
01:07:54,333 --> 01:07:55,583
جووابت رو گرفتی مامانبزرگ؟
1246
01:07:55,666 --> 01:07:57,875
در موردِ اینکه کی کی رو میشناسه و از کِی؟
1247
01:07:58,125 --> 01:08:01,291
مگه برام مهمه که کی از کِی کی رو میشناسه؟
1248
01:08:01,458 --> 01:08:02,958
یا اینکه کی اومده یا نیومده؟
1249
01:08:03,416 --> 01:08:05,500
اون حافظهی منو زیرِ سوال برد
1250
01:08:06,166 --> 01:08:07,916
من فقط داشتم ثابت میکردم
1251
01:08:08,125 --> 01:08:11,583
حافظهم هیچوقت اشتباه نمیکنه
1252
01:08:13,208 --> 01:08:16,041
ببخشید مادربزرگ. دیگه تکرار نمیشه
1253
01:08:16,333 --> 01:08:17,666
معذرت میخوام
1254
01:08:19,125 --> 01:08:20,333
ببخشید خانم
1255
01:08:20,750 --> 01:08:22,083
متاسفم آنیتا
1256
01:08:23,916 --> 01:08:26,833
طبق طالعبینی، اسمش باید با «ر» شروع بشه
1257
01:08:26,916 --> 01:08:27,750
باشه
1258
01:08:29,250 --> 01:08:30,833
ولی من اسمشو گذاشتم آیرا
1259
01:08:31,166 --> 01:08:32,583
این فقط یه تشریفاته عزیزم
1260
01:08:32,666 --> 01:08:33,750
اسمش آیرائه
1261
01:08:34,083 --> 01:08:35,416
فقط یه روال قانونیه
1262
01:08:35,500 --> 01:08:36,708
بهت گفته بودم
1263
01:08:37,208 --> 01:08:38,250
خیلی خب
1264
01:08:38,750 --> 01:08:39,833
بلند شیم؟
1265
01:08:39,916 --> 01:08:41,166
مهمونی رو شروع کنید
1266
01:08:42,875 --> 01:08:44,333
خبری از مهمونی نیست
1267
01:08:44,416 --> 01:08:46,708
تو که اجازه نداری، منم تنهایی نمیرقصم
1268
01:08:46,791 --> 01:08:49,458
آخه کی دلش میخواد رقص یه مشت پیرمرد مست رو ببینه؟
1269
01:08:52,208 --> 01:08:54,333
پنجابیها اومدن
1270
01:08:55,416 --> 01:08:57,000
یو یو یو یو
1271
01:08:57,375 --> 01:09:02,125
- کاران اوجلا، آوی... - اون دامن رو برام بیار عشقم
1272
01:09:02,375 --> 01:09:03,750
خودت که میدونی عزیزم
1273
01:09:03,833 --> 01:09:06,416
اون دامن رو برام بیار عشقم
1274
01:09:08,791 --> 01:09:10,541
من ۳۰ سال پیش این کار رو کردم
1275
01:09:10,875 --> 01:09:12,416
مشکل همینه دیگه
1276
01:09:12,666 --> 01:09:14,541
اون که ۳۰ سال پیش به دنیا نیومده بود
1277
01:09:14,708 --> 01:09:15,750
ندیده خب
1278
01:09:18,166 --> 01:09:22,041
ای عشق من! دلت چی میخواد؟
1279
01:09:22,125 --> 01:09:26,208
تو همون مخدری هستی که خمارشم
1280
01:09:31,416 --> 01:09:33,416
پسرای جَت کفش ورساچه میپوشن
1281
01:09:33,500 --> 01:09:35,500
با گوشوارههای براق
1282
01:09:35,583 --> 01:09:37,500
مثل یه شیر درندهست، پر از جرئت
1283
01:09:37,583 --> 01:09:39,791
با هفت تا تفنگ آماده
1284
01:09:39,916 --> 01:09:42,125
میدونی که سه تا چیز فکر و ذکرمه
1285
01:09:42,208 --> 01:09:43,833
هر جوونِ جَتی این ابهت رو داره
1286
01:09:43,916 --> 01:09:46,083
میدونی که سه تا چیز فکر و ذکرمه
1287
01:09:46,166 --> 01:09:47,541
هر جوونِ جَتی این ابهت رو داره
1288
01:09:47,625 --> 01:09:51,416
اسبهای سفید، دخترای سبزه، ماشینهای لوکس مشکی
1289
01:09:51,666 --> 01:09:55,375
اسبهای سفید، دخترای سبزه، ماشینهای لوکس مشکی
1290
01:09:55,458 --> 01:09:57,375
پسرای جَت کفش ورساچه میپوشن
1291
01:09:57,458 --> 01:09:59,500
با گوشوارههای براق
1292
01:09:59,583 --> 01:10:01,500
مثل یه شیر درندهست، پر از جرئت
1293
01:10:01,583 --> 01:10:03,583
با هفت تا تفنگ آماده
1294
01:10:03,666 --> 01:10:07,625
اسبهای سفید، دخترای سبزه، ماشینهای لوکس مشکی
1295
01:10:08,208 --> 01:10:10,458
اون دامن رو برام بیار عشقم
1296
01:10:11,541 --> 01:10:14,875
آره، اون دامن رو برام بیار
1297
01:10:15,375 --> 01:10:18,583
اون دامن رو برام بیار عشقم
1298
01:10:19,250 --> 01:10:20,083
کاران اوجلا
1299
01:10:20,166 --> 01:10:22,041
قدرت توی سینه یه جَته
1300
01:10:22,166 --> 01:10:24,083
از لویی تا دیور، همهچی پوشیده
1301
01:10:24,166 --> 01:10:26,000
خیلی حرف میزنی عزیزم، این بازی رو تموم کن
1302
01:10:26,083 --> 01:10:28,041
از پسرا خسته نمیشی
1303
01:10:28,125 --> 01:10:29,791
هیچ فرصتی رو از دست نده، با تیر و رقص بیا جلو
1304
01:10:29,875 --> 01:10:32,125
دختر، اگه دنبال عشقی بهم زنگ بزن
1305
01:10:32,208 --> 01:10:33,875
خجالتیه ولی داره دلبری میکنه
1306
01:10:33,958 --> 01:10:36,375
تو چشمام نگاه کن تا از خودت بیخود بشی
1307
01:10:36,458 --> 01:10:38,375
یه ویلای دلبازِ دونفره دارم
1308
01:10:38,458 --> 01:10:40,375
رفیقام با معرفتن، اهل پنهانکاری نیستیم
1309
01:10:40,458 --> 01:10:42,500
نونخورِ کسی نیستیم و اهل پز دادن هم نیستیم
1310
01:10:42,583 --> 01:10:44,500
فقط اسبهای سفید و دخترای سبزه
1311
01:10:44,583 --> 01:10:46,291
ماشینهای لوکس مشکی
1312
01:10:46,375 --> 01:10:48,458
اسبهای سفید و دخترای سبزه
1313
01:10:48,541 --> 01:10:50,375
ماشینهای لوکس مشکی
1314
01:10:50,458 --> 01:10:52,458
اسبهای سفید و دخترای سبزه
1315
01:10:52,541 --> 01:10:54,333
ماشینهای لوکس مشکی
1316
01:10:54,916 --> 01:10:57,666
اون دامن رو برام بیار عشقم
1317
01:10:58,458 --> 01:11:01,458
آره، اون دامن رو برام بیار
1318
01:11:03,166 --> 01:11:05,666
اون دامن رو برام بیار عشقم
1319
01:11:06,500 --> 01:11:09,833
آره، اون دامن رو برام بیار
1320
01:11:10,833 --> 01:11:14,791
یه بار بهت دست زدم و حالا رو ابرها سیر میکنم
1321
01:11:14,875 --> 01:11:19,208
ای خوشچهره، شیطنت تو چشمات موج میزنه
1322
01:11:19,458 --> 01:11:21,375
دیوونهت شدم
1323
01:11:21,458 --> 01:11:23,458
تو هم دیوونه من
1324
01:11:23,541 --> 01:11:25,791
هر روزمون مثل جشنِ دیوالیه
1325
01:11:25,875 --> 01:11:28,083
میدونی که سه تا چیز فکر و ذکرمه
1326
01:11:28,166 --> 01:11:29,875
هر جوونِ جَتی این ابهت رو داره
1327
01:11:29,958 --> 01:11:32,166
میدونی که سه تا چیز فکر و ذکرمه
1328
01:11:32,250 --> 01:11:33,541
هر جوونِ جَتی این ابهت رو داره
1329
01:11:33,625 --> 01:11:35,541
اسبهای سفید، دخترای سبزه
1330
01:11:35,625 --> 01:11:37,583
ماشینهای لوکس مشکی
1331
01:11:37,666 --> 01:11:39,583
اسبهای سفید، دخترای سبزه
1332
01:11:39,666 --> 01:11:41,375
ماشینهای لوکس مشکی
1333
01:11:41,458 --> 01:11:43,541
اسبهای سفید، دخترای سبزه
1334
01:11:43,625 --> 01:11:45,916
ماشینهای لوکس مشکی
1335
01:11:46,166 --> 01:11:50,000
ای عشق من! دلت چی میخواد؟
1336
01:11:50,166 --> 01:11:54,125
تو همون مخدری هستی که خمارشم
1337
01:11:58,625 --> 01:12:00,916
آدی، میخوام با مهمونِ ویژهم آشنات کنم
1338
01:12:01,000 --> 01:12:02,000
ایشون روناک هستن. سلام
1339
01:12:02,083 --> 01:12:03,250
رئیسِ آیشو. سلام
1340
01:12:03,333 --> 01:12:05,000
اینم آشیشه، دوستِ دوران دانشگاه من
1341
01:12:05,083 --> 01:12:06,625
سلام، عمو آشیش. سلام
1342
01:12:07,500 --> 01:12:09,875
آدی پسر صمیمیترین و قدیمیترین دوستمه
1343
01:12:09,958 --> 01:12:12,750
همینطور قدیمیترین و صمیمیترین دوستِ آیشو
1344
01:12:14,375 --> 01:12:15,458
بابات نیومده؟
1345
01:12:15,666 --> 01:12:18,000
حال مامان خوب نبود، واسه همین بابا نتونست بیاد
1346
01:12:18,166 --> 01:12:19,250
منو فرستاد جاش
1347
01:12:20,416 --> 01:12:21,625
خوشحالم که اومدی
1348
01:12:38,541 --> 01:12:40,666
بیا. بذار اتاقت رو نشونت بدم
1349
01:12:40,916 --> 01:12:43,666
از دیدنتون خوشحال شدم عمو. منم همینطور عزیزم
1350
01:12:44,708 --> 01:12:45,666
بریم
1351
01:12:47,250 --> 01:12:48,875
اون حتماً تنها پدرِ دنیاست
1352
01:12:48,958 --> 01:12:51,208
که یه پسری رو دعوت کرده تا مخِ دخترش رو بزنه
1353
01:12:51,291 --> 01:12:52,750
یکم منفیباف نیستی؟
1354
01:12:53,958 --> 01:12:56,375
طفلک این همه راه تا لندن اومده تا دلش رو به دست بیاره
1355
01:12:56,458 --> 01:12:58,416
پسرِ یه رفیقه دیگه
1356
01:12:58,500 --> 01:13:00,708
تو هم باید آدما رو همونجوری که هستن ببینی
1357
01:13:01,125 --> 01:13:03,291
وقتی نوبت به ظاهرِ آدما میرسه، تو خیلی سادهلوحی
1358
01:13:03,375 --> 01:13:05,250
اینجا که مسابقه رقص «بوگی ووگی» نبود
1359
01:13:05,333 --> 01:13:07,916
که بخوایم به خاطر رقصِ نرمش بهش امتیاز بدیم
1360
01:13:08,875 --> 01:13:10,750
همهش واسه به دست آوردنِ دلِ دختره بود
1361
01:13:10,875 --> 01:13:13,041
ببین، اگه اینجوری فکر میکنی
1362
01:13:13,166 --> 01:13:15,791
با آیشا حرف بزن و بهش بگو که این کار اشتباهه
1363
01:13:16,083 --> 01:13:16,958
دیوونه نشو
1364
01:13:18,541 --> 01:13:21,541
اینجوری دوباره بین پدر و دختر شکرآب میشه
1365
01:13:22,291 --> 01:13:25,125
هیچ دختری دوست نداره بفهمه باباش دروغگوئه
1366
01:13:25,416 --> 01:13:27,041
و داره اونو بازی میده
1367
01:13:28,166 --> 01:13:29,333
نمیتونم این کار رو باهاش بکنم
1368
01:13:30,625 --> 01:13:31,666
بذار برقصه
1369
01:13:33,333 --> 01:13:35,500
اون با این قر و فرها خام نمیشه
1370
01:13:36,083 --> 01:13:37,083
مطمئنی؟
1371
01:13:37,250 --> 01:13:39,666
به نظر من که اون باید دختره رو ببره
1372
01:13:41,500 --> 01:13:43,875
پسره جوون، خوشتیپ و با استعداده
1373
01:13:43,958 --> 01:13:45,666
داره تلاشش رو میکنه، باهاش لاس میزنه
1374
01:13:45,750 --> 01:13:47,291
راستش به این پسر افتخار میکنم
1375
01:13:48,625 --> 01:13:50,166
کاش یه پسر مثل اون داشتم
1376
01:14:03,333 --> 01:14:04,416
آیشو
1377
01:14:05,291 --> 01:14:06,416
اینمو بده به آدی
1378
01:14:32,791 --> 01:14:36,291
اون دامن رو برام بیار عشقم
1379
01:14:37,791 --> 01:14:41,000
آره، اون دامن رو برام بیار
1380
01:14:47,333 --> 01:14:50,958
گوش کن. مامان این حوله رو برات فرستاده
1381
01:14:51,333 --> 01:14:53,208
مطمئنی فقط حوله رو فرستاده؟
1382
01:14:53,291 --> 01:14:55,666
یا فقط بهونه بود که تو رو بفرسته؟
1383
01:14:58,625 --> 01:15:01,041
وقتی داشتم میرفتم سمت اتاقم، اینو داد دستم
1384
01:15:01,125 --> 01:15:02,250
اوه، همسایه شدیم پس
1385
01:15:02,333 --> 01:15:03,625
یعنی نترسید که حالا که انقدر نزدیکیم
1386
01:15:03,708 --> 01:15:05,250
یه اتفاقی بینمون بیفته؟
1387
01:15:05,333 --> 01:15:06,791
کوچیکتر که بودیم همیشه میترسید
1388
01:15:06,875 --> 01:15:08,916
که اگه زیاد با هم بازی کنیم، ممکنه تو
1389
01:15:09,000 --> 01:15:10,708
چه اراجیفی
1390
01:15:11,250 --> 01:15:13,000
چطوری؟ عالیام
1391
01:15:13,083 --> 01:15:14,375
تو چی؟ معرکهام
1392
01:15:19,541 --> 01:15:20,833
لبخند بزن
1393
01:15:21,041 --> 01:15:22,333
خوبه؟ نشون بده
1394
01:15:26,708 --> 01:15:28,083
یه چیزی برات دارم
1395
01:15:28,375 --> 01:15:29,458
چی؟
1396
01:15:36,041 --> 01:15:37,916
عمو، کی بهتون گفت؟
1397
01:15:38,125 --> 01:15:39,166
اینستاگرام
1398
01:15:40,208 --> 01:15:41,666
گیتار بلدی بزنی؟
1399
01:15:41,750 --> 01:15:42,666
یه جورایی
1400
01:15:42,791 --> 01:15:44,666
ببین. با استعداده
1401
01:15:45,333 --> 01:15:46,625
باید مخش رو بزنه
1402
01:15:46,708 --> 01:15:47,625
یه چیزی بزن
1403
01:15:47,708 --> 01:15:48,916
نه، اونقدرها هم خوب نیستم
1404
01:15:49,291 --> 01:15:50,333
فقط تفریحی میزنم
1405
01:15:50,416 --> 01:15:52,875
دوران کرونا با دیدن چند تا ویدیو یاد گرفتم
1406
01:15:53,000 --> 01:15:54,291
واقعاً اونقدرها بلد نیستم
1407
01:15:54,500 --> 01:15:56,291
این همه زحمت کشیدی یاد گرفتی
1408
01:15:56,375 --> 01:15:57,916
باید یکم پز بدی دیگه
1409
01:15:58,208 --> 01:15:59,583
یه چیز مزخرف بزن
1410
01:15:59,666 --> 01:16:01,500
تا بتونیم با مسخره کردنت حال کنیم
1411
01:16:25,625 --> 01:16:28,250
میخوام وقتم رو بگذرونم
1412
01:16:28,541 --> 01:16:32,416
با تماشای غروبِ تو چشمات
1413
01:16:33,166 --> 01:16:35,541
اوه
1414
01:16:37,250 --> 01:16:39,791
و تو این حق رو داری
1415
01:16:40,041 --> 01:16:44,000
که منو خشکزده و هیپنوتیزم به حال خودم رها کنی
1416
01:16:44,541 --> 01:16:47,250
اوه
1417
01:16:48,500 --> 01:16:51,333
هیچ چیزی به ذهنم نمیرسه
1418
01:16:51,458 --> 01:16:53,958
که بتونه منو از لبهی
1419
01:16:54,625 --> 01:16:58,625
ناقص موندن برای همیشه، نجات بده
1420
01:17:00,416 --> 01:17:03,083
هیچکس عمیقتر از تو نیست
1421
01:17:03,166 --> 01:17:07,333
چطوری میتونم اونو به خودم نزدیکتر نگه دارم؟
1422
01:17:07,666 --> 01:17:10,250
توی تمام پستی و بلندیها
1423
01:17:10,500 --> 01:17:13,375
تمام وجودم رو بهش میدم
1424
01:17:13,458 --> 01:17:17,041
تا همیشه کنارش باشم
1425
01:17:17,750 --> 01:17:20,000
فقط تو
1426
01:17:20,666 --> 01:17:23,083
فقط تو
1427
01:17:23,541 --> 01:17:25,666
فقط تو
1428
01:17:29,791 --> 01:17:31,333
چقدر شیرین
1429
01:17:33,958 --> 01:17:34,958
شما خوش باشید
1430
01:17:35,458 --> 01:17:37,458
من باید چمدونم رو ببندم. چمدون؟
1431
01:17:37,541 --> 01:17:38,958
تو که همین امروز اومدی
1432
01:17:39,625 --> 01:17:40,458
به این زودی؟
1433
01:17:40,875 --> 01:17:42,583
اصلاً نشد باهات وقت بگذرونیم
1434
01:17:42,666 --> 01:17:44,250
ببخشید عمو، ولی باید برم
1435
01:17:44,333 --> 01:17:47,000
بابا تک و تنهاست، حال مامان هم زیاد خوب نیست
1436
01:17:47,083 --> 01:17:49,458
بابا چطوری تنهایی هم به کار برسه هم از مامان مراقبت کنه؟
1437
01:17:49,541 --> 01:17:50,916
مراسم هم که دیگه تموم شد
1438
01:17:51,041 --> 01:17:52,625
دلیلی واسه موندن ندارم
1439
01:17:52,833 --> 01:17:54,375
آیشو، تو به آدی بگو
1440
01:17:54,500 --> 01:17:56,583
حرفهای ما که دیگه خریداری نداره
1441
01:17:56,666 --> 01:17:58,541
اگه تو ازش بخوای، شاید بمونه
1442
01:17:59,541 --> 01:18:01,666
بمون دیگه، انقدر کلاس نذار
1443
01:18:01,750 --> 01:18:03,875
واسه یه روز دو تا چمدون آوردی؟
1444
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
مؤدبانه ازم بخواه
1445
01:18:05,833 --> 01:18:07,041
لطفاً بمون
1446
01:18:08,875 --> 01:18:10,083
خواهش میکنم
1447
01:18:11,208 --> 01:18:13,250
نه فقط تو
1448
01:18:13,666 --> 01:18:15,750
نه فقط تو
1449
01:18:15,833 --> 01:18:18,500
و اون احمق اینو تو دوران کرونا از یوتیوب یاد گرفته؟
1450
01:18:18,666 --> 01:18:19,791
غیرممکنه
1451
01:18:20,416 --> 01:18:21,458
نگران نباش
1452
01:18:21,583 --> 01:18:24,125
اون با گیتار زدن و آواز خوندن خر نمیشه
1453
01:18:24,208 --> 01:18:25,666
آخه چرا باید نگران باشم؟
1454
01:18:25,750 --> 01:18:27,291
اون نمیخواد مخ دوستدختر منو بزنه
1455
01:18:27,375 --> 01:18:28,708
اون قراره زنِ من بشه
1456
01:18:28,791 --> 01:18:30,291
که اینطور به نظر نمیرسه
1457
01:18:32,083 --> 01:18:34,750
قشنگ به فنا رفتی
1458
01:18:34,875 --> 01:18:37,875
بدجوری به فنا رفتی
1459
01:19:11,125 --> 01:19:12,541
بچهها زود آماده شید
1460
01:19:12,625 --> 01:19:14,791
میریم بازار محلی واسه خرید
1461
01:19:15,666 --> 01:19:16,833
ولی ما میخوایم بریم کوهنوردی
1462
01:19:17,083 --> 01:19:18,291
کی میخواد بره کوهنوردی؟
1463
01:19:18,500 --> 01:19:19,750
من، آیشا، تیا و دیا
1464
01:19:21,791 --> 01:19:22,875
شما برید خرید
1465
01:19:23,041 --> 01:19:23,875
باشه
1466
01:19:24,041 --> 01:19:25,333
من پیش کیتو میمونم
1467
01:19:25,416 --> 01:19:28,375
شما چهار تا برید کوه، بقیه هم برن خرید
1468
01:19:28,791 --> 01:19:30,166
من چرا برم خرید؟
1469
01:19:30,250 --> 01:19:31,583
من همینجا پیش تو میمونم
1470
01:19:31,666 --> 01:19:32,541
تو رو خدا بیا
1471
01:19:32,625 --> 01:19:34,333
تو که زیاد هند نمیای
1472
01:19:34,416 --> 01:19:36,541
آبجی، بهش بگو اونم بیاد
1473
01:19:38,083 --> 01:19:39,333
لطفاً با ما بیا
1474
01:19:40,833 --> 01:19:41,666
باشه
1475
01:20:00,291 --> 01:20:02,958
فکرِ کوهنوردی اولش خوب به نظر میرسه
1476
01:20:03,041 --> 01:20:06,166
ولی تهش همیشه گندش درمیاد
1477
01:20:06,375 --> 01:20:09,500
این تازه اولشه، هنوز ۸۰ درصد راه مونده
1478
01:20:09,583 --> 01:20:10,541
مجردی؟
1479
01:20:10,625 --> 01:20:11,500
چی؟
1480
01:20:11,583 --> 01:20:14,083
مجردی یا کسی تو زندگیته؟ کسی هست
1481
01:20:14,250 --> 01:20:15,333
مشکل چیه؟
1482
01:20:15,416 --> 01:20:16,791
من که نگفتم مشکلی هست
1483
01:20:16,875 --> 01:20:19,625
اگه واقعیت داشت الان اینجا بود و با همه آشنا میشد
1484
01:20:20,041 --> 01:20:22,291
وقتی اینجا نیست یعنی یه مشکلی هست دیگه
1485
01:20:22,375 --> 01:20:23,291
مجردم
1486
01:20:23,708 --> 01:20:24,916
پس چرا دروغ گفتی؟
1487
01:20:25,791 --> 01:20:28,208
ترسیدم یه وقت بخوای مخم رو بزنی
1488
01:20:28,666 --> 01:20:29,708
واسه من که فرقی نداره
1489
01:20:29,791 --> 01:20:31,833
اگه بخوام مخ بزنم، به این چیزا کاری ندارم
1490
01:20:31,916 --> 01:20:34,500
برام مهم نیست طرف مجرده یا متأهل
1491
01:20:35,250 --> 01:20:37,250
خوبه، روحیه یعنی این
1492
01:20:38,000 --> 01:20:39,500
دلت میخواد مخِ تو رو بزنم؟
1493
01:20:39,583 --> 01:20:40,958
یعنی قراره کل روز همینجوری حوصلم رو سر ببری؟
1494
01:20:41,041 --> 01:20:42,375
ما دلمون میخواد مخِ ما رو بزنی
1495
01:20:42,500 --> 01:20:43,958
میخوایم ببینیم چطوری این کار رو میکنی
1496
01:20:44,041 --> 01:20:45,625
میخوایم چم و خمت رو ببینیم
1497
01:20:48,583 --> 01:20:50,750
کی انقدر جیگر شدی؟ من همیشه جیگر بودم
1498
01:20:50,833 --> 01:20:51,875
نه همیشه
1499
01:20:52,083 --> 01:20:53,500
حافظهی من اونقدرها هم بد نیست
1500
01:20:53,833 --> 01:20:55,583
خوشگل و بانمک و بامزه بودی
1501
01:20:55,958 --> 01:20:57,000
ولی هیچوقت جذاب نبودی
1502
01:20:57,833 --> 01:20:59,458
از کی تا حالا انقدر جذاب شدی؟
1503
01:20:59,583 --> 01:21:03,541
از وقتی که چشمت به من افتاد
1504
01:21:07,333 --> 01:21:08,250
این رو امتحان کن
1505
01:21:08,333 --> 01:21:09,458
آره، این رو امتحان میکنم
1506
01:21:09,541 --> 01:21:11,416
رنگش عالیه
1507
01:21:18,125 --> 01:21:19,000
بریم؟
1508
01:21:19,083 --> 01:21:21,166
آره. ایستگاه بعدی کفشفروشیه
1509
01:21:24,166 --> 01:21:25,250
کفش
1510
01:21:27,166 --> 01:21:28,291
فازت چیه؟
1511
01:21:28,541 --> 01:21:29,541
فِـاگ (مه)
1512
01:21:30,000 --> 01:21:30,875
ایول
1513
01:21:31,250 --> 01:21:33,416
چه حس شوخطبعیِ بالایی! دمت گرم
1514
01:21:34,041 --> 01:21:35,500
مجردی یا متعهد؟
1515
01:21:35,791 --> 01:21:37,958
من دنبال یه شریک برای کلِ زندگی نیستم
1516
01:21:38,291 --> 01:21:40,625
من یه همراه توی زندگی میخوام. کلاً یه بار زندگی میکنیم
1517
01:21:40,708 --> 01:21:42,333
دلم میخواد این یه بار رو با دختری بگذرونم که
1518
01:21:42,416 --> 01:21:43,916
ازدواج رو فقط به معنیِ سروسامان گرفتن و تهنشین شدن نبینه
1519
01:21:44,000 --> 01:21:45,875
بلکه به عنوان شروعی برای کشفِ زندگی بهش نگاه کنه
1520
01:21:45,958 --> 01:21:47,958
نمیخوام مثل یه زوجِ پیر زندگی کنم
1521
01:21:48,041 --> 01:21:50,166
کسی رو میخوام که بخواد دنیا رو ببینه
1522
01:21:50,416 --> 01:21:52,166
اشتباه کنه، دعوا کنه
1523
01:21:52,291 --> 01:21:54,833
و به اسمِ پختگی و عقلرس شدن، زندگی رو خستهکننده نکنه
1524
01:21:55,375 --> 01:21:57,250
در واقع عایشه، اون باید دلش پرواز بخواد
1525
01:21:57,375 --> 01:21:58,291
اوج گرفتن
1526
01:22:00,541 --> 01:22:02,083
هنوز همچین کسی رو پیدا نکردم
1527
01:22:02,166 --> 01:22:03,666
واسه همین دارم مخ تو رو میزنم
1528
01:22:03,750 --> 01:22:05,875
گفتی در هر صورت مخمو میزدی
1529
01:22:05,958 --> 01:22:08,541
که برات فرقی نداره من مجرد باشم یا متعهد
1530
01:22:08,666 --> 01:22:10,833
واسه من فرقی نمیکنه تو مجردی یا متعهد
1531
01:22:11,166 --> 01:22:13,000
ولی تعهدِ خودم برام مهمه
1532
01:22:13,083 --> 01:22:15,208
من آدمِ درستیام. هیچوقت خیانت نمیکنم
1533
01:22:16,083 --> 01:22:18,250
اما اگه یکی دیگه خیانت کنه و عاشقم بشه
1534
01:22:18,625 --> 01:22:20,750
دیگه مسئولیتِ اخلاقیش با من نیست
1535
01:22:21,958 --> 01:22:25,041
میدونی، تو یه زبالهدونیِ پر از حکمتی
1536
01:22:25,375 --> 01:22:27,458
میدانم. خیلی هم جذابم
1537
01:22:33,875 --> 01:22:34,958
اون یکی رو بهم نشون بده
1538
01:22:42,708 --> 01:22:45,416
جدی جدی امروز دلم واسه خودمون میسوزه
1539
01:22:46,000 --> 01:22:47,375
این دیگه چه مدل سادیسمیه؟
1540
01:22:48,125 --> 01:22:50,750
دختره رو میفرستن کوهنوردی با پسره که پسره خودشیرینی کنه و دلشو ببره
1541
01:22:50,833 --> 01:22:51,791
خب، باشه
1542
01:22:52,500 --> 01:22:56,625
ولی آخه چرا ما رو برای خریدِ لباس و کفش دنبال خودشون میکشونن و زجرمون میدن؟
1543
01:22:56,708 --> 01:22:58,208
اگه بابای عایشه نبود
1544
01:22:58,333 --> 01:22:59,958
یه جوری میشستمش که پهن شه رو بند
1545
01:23:00,625 --> 01:23:02,000
بهش گفتم که ما نمیآیم و همینجا میمونیم
1546
01:23:02,083 --> 01:23:05,500
من که اصراری نداشتم برم کوه. پیرمردِ فلان فلان شده
1547
01:23:16,166 --> 01:23:18,416
عمو، چطور شده بیداری؟
1548
01:23:18,708 --> 01:23:19,875
خوابت نمیبره؟
1549
01:23:20,041 --> 01:23:21,250
خوابم نمیآد عزیزم
1550
01:23:21,666 --> 01:23:23,625
خرید چطور بود؟ خوش گذشت؟
1551
01:23:25,916 --> 01:23:26,875
دیگه شورش درآمده
1552
01:23:27,125 --> 01:23:28,125
عمو جان
1553
01:23:28,208 --> 01:23:29,916
بابا یه سری قرص خواب داره
1554
01:23:30,208 --> 01:23:31,416
برم برات بیارم؟
1555
01:23:31,500 --> 01:23:32,625
نه، ممنون
1556
01:23:32,708 --> 01:23:33,916
بالاخره خوابم میبره
1557
01:23:34,083 --> 01:23:36,458
تو هم برو بخواب. لابد خستهای
1558
01:23:36,541 --> 01:23:37,500
شب بخیر، عمو جان
1559
01:23:37,583 --> 01:23:38,625
شب بخیر، عزیزم
1560
01:23:41,750 --> 01:23:43,166
پسرِ باادب
1561
01:23:43,916 --> 01:23:45,041
بیا و به فرزندی قبولش کن
1562
01:24:02,916 --> 01:24:04,625
یارو رو ببین چطوری داره جفتکاندازی میکنه
1563
01:24:04,708 --> 01:24:07,375
داره سعی میکنه دل عایشه و تو رو ببره
1564
01:24:08,041 --> 01:24:09,625
نشون بده! داری چیکار میکنی؟
1565
01:24:10,250 --> 01:24:12,041
دیگه طاقت این همه تحقیر رو ندارم
1566
01:24:12,208 --> 01:24:13,791
هیکلت رو هم بهشون نشون بده
1567
01:24:14,500 --> 01:24:16,125
چرا بهت برمیخوره؟
1568
01:24:16,916 --> 01:24:18,458
تحقیر به واسطه بقیه
1569
01:24:18,708 --> 01:24:19,916
خجالتِ دستِدوم
1570
01:24:20,208 --> 01:24:21,458
مثل سیگار کشیدنه
1571
01:24:21,833 --> 01:24:25,000
خجالتِ دستِدوم ضررش از خجالتِ مستقیم هم بیشتره
1572
01:24:27,833 --> 01:24:29,166
ولش کن. بیا بریم
1573
01:24:31,208 --> 01:24:33,625
خاله، نظرت چیه امشب بریم دیسکو؟
1574
01:24:33,708 --> 01:24:35,416
من توی دیسکو چیکار کنم؟
1575
01:24:35,583 --> 01:24:36,583
دیدی؟ بهت گفتم
1576
01:24:36,666 --> 01:24:39,166
اون به شما دخترا اعتماد داره که میتونید مراقب خودتون باشید
1577
01:24:39,250 --> 01:24:41,041
تو که میگفتی نمیذاره بریم
1578
01:24:41,166 --> 01:24:43,375
بهت گفتم که اگه من و عایشه باهاتون باشیم
1579
01:24:43,500 --> 01:24:45,583
نه جلومون رو میگیره و نه سعی میکنه آویزونمون بشه
1580
01:24:46,000 --> 01:24:48,666
اینا هیچجا نمیرن. منم نمیرم
1581
01:24:48,750 --> 01:24:50,500
خفه شو! ما که با تو حرف نمیزنیم
1582
01:24:51,291 --> 01:24:52,416
بذار برن، خاله جان
1583
01:24:52,500 --> 01:24:54,083
قول میدم، از الکل خبری نباشه
1584
01:24:54,166 --> 01:24:56,333
بذار برن. عایشه هم باهاشون هست
1585
01:24:57,125 --> 01:24:59,000
فقط به خاطر تو دارم میفرستمشون
1586
01:24:59,291 --> 01:25:01,000
ولی واسه این دوتا از الکل خبری نیست
1587
01:25:02,791 --> 01:25:04,833
مجبوری به خاطر اونا هم که شده، همراهشون بری
1588
01:25:18,375 --> 01:25:20,333
میدانم که به عایشه اعتماد داری
1589
01:25:20,416 --> 01:25:23,791
و نمیخوای رابطه پدر و دختری رو شکرآب کنی، اما
1590
01:25:24,166 --> 01:25:25,125
چه خبره؟
1591
01:26:23,875 --> 01:26:24,791
بیا تو
1592
01:26:30,708 --> 01:26:31,625
همه چی روبراهه؟
1593
01:26:32,500 --> 01:26:33,625
عایشو هنوز نیومده خونه؟
1594
01:26:35,250 --> 01:26:36,791
مشکلش همینه دیگه
1595
01:26:36,875 --> 01:26:38,291
زمان از دستش در میره
1596
01:26:39,583 --> 01:26:41,166
میدونم داری سعی میکنی چیکار کنی
1597
01:26:46,541 --> 01:26:47,583
اشتباه میکنم؟
1598
01:26:49,333 --> 01:26:51,916
اگه تو هم جای من بودی، دست روی دست میذاشتی؟
1599
01:26:54,000 --> 01:26:54,958
چی بگم والا
1600
01:26:57,625 --> 01:26:59,500
ولی نیتت هر چی که باشه
1601
01:27:00,458 --> 01:27:01,666
دروغ همون دروغه، فرقی نمیکنه
1602
01:27:03,541 --> 01:27:05,208
اگه با عایشه موافق نیستی
1603
01:27:06,416 --> 01:27:07,666
فقط حقیقت رو بهش بگو
1604
01:27:09,041 --> 01:27:11,333
فکر میکنی با این کارا به چی میرسی؟
1605
01:27:11,916 --> 01:27:14,750
واقعاً فکر میکنی عشق واقعی فقط یه بار تو زندگی اتفاق میافته؟
1606
01:27:16,375 --> 01:27:18,541
وقتی با زن اولت ازدواج کردی
1607
01:27:19,166 --> 01:27:21,000
حتماً عاشقش بودی دیگه
1608
01:27:22,208 --> 01:27:23,250
ولی خب دوام نیاورد
1609
01:27:23,916 --> 01:27:26,333
بعدش با عایشو آشنا شدی و دوباره عاشق شدی
1610
01:27:28,708 --> 01:27:31,125
من باور ندارم که آدم فقط یه بار عاشق میشه
1611
01:27:32,375 --> 01:27:34,541
اینم باور نمیکنم که تو واقعاً عاشق عایشو باشی
1612
01:27:34,625 --> 01:27:36,000
یا اینکه اون واقعاً تو رو دوست داشته باشه
1613
01:27:36,083 --> 01:27:38,958
اما اگه حتی برای یه لحظه فرض کنیم که هستید
1614
01:27:39,791 --> 01:27:40,916
واقعاً فکر میکنی
1615
01:27:42,166 --> 01:27:44,166
که اگه عایشو با تو آشنا نشده بود
1616
01:27:44,875 --> 01:27:47,375
عاشق کس دیگهای نمیشد؟
1617
01:27:50,458 --> 01:27:52,208
حقیقت از نظر من اینه که
1618
01:27:53,416 --> 01:27:55,416
اون این فرصت رو از دست داد
1619
01:27:55,958 --> 01:27:57,458
درست وقتی که دل به تو بست
1620
01:27:59,458 --> 01:28:01,916
فرصتِ عاشق شدن با یه آدمِ مناسب
1621
01:28:03,250 --> 01:28:06,083
کسی که بتونه سالهای سال کنارش بمونه
1622
01:28:08,583 --> 01:28:12,125
و حتی اگه باور کنم که عشقت به عایشو واقعیه
1623
01:28:13,041 --> 01:28:14,916
هیچوقت باور نمیکنم
1624
01:28:15,916 --> 01:28:17,458
که تو براش گزینه مناسبی هستی
1625
01:28:19,958 --> 01:28:22,083
من دشمنیِ شخصی باهات ندارم
1626
01:28:23,416 --> 01:28:25,666
فقط دلم میخواد بهترین زندگی رو داشته باشه
1627
01:28:27,666 --> 01:28:29,625
من این کارا رو نمیکنم
1628
01:28:29,708 --> 01:28:31,916
که مثلاً فکر کنم اون چند روزه عاشق «آدی» میشه
1629
01:28:32,875 --> 01:28:34,333
من که دیوونه نیستم
1630
01:28:35,541 --> 01:28:36,833
دارم این کارو میکنم
1631
01:28:37,791 --> 01:28:39,750
تا هر دوتاتون ببینید
1632
01:28:40,875 --> 01:28:42,333
که اون میتونست چه زندگیای داشته باشه
1633
01:28:43,291 --> 01:28:45,583
و حالا داره به خاطر تو از دستش میده
1634
01:28:47,250 --> 01:28:49,791
و اگه واقعاً همون مردی هستی که
1635
01:28:50,083 --> 01:28:52,750
اون فکر میکنه هستی، پس
1636
01:28:58,041 --> 01:28:59,500
من عاشق عایشهام
1637
01:29:00,416 --> 01:29:01,583
و باور کن
1638
01:29:02,583 --> 01:29:04,416
منم دلم میخواد اون بهترین زندگی رو داشته باشه
1639
01:29:05,916 --> 01:29:07,250
اما اونقدرها هم فداکار نیستم
1640
01:29:09,333 --> 01:29:11,333
که خودم از خودم دورش کنم
1641
01:29:14,125 --> 01:29:15,416
ولی اینو بهت قول میدم
1642
01:29:17,000 --> 01:29:18,208
اگه خودش بخواد بره
1643
01:29:19,750 --> 01:29:21,791
من جلوی راهش رو نمیگیرم
1644
01:29:25,291 --> 01:29:26,333
ممنونم
1645
01:29:40,583 --> 01:29:42,750
اگه موفق شدی، مطمئن شو
1646
01:29:44,333 --> 01:29:46,291
که همون زندگیای رو داشته باشه که هر دومون براش میخوایم
1647
01:30:07,916 --> 01:30:09,708
ماه امشب حتماً خیلی حسودیش میشه
1648
01:30:11,375 --> 01:30:13,666
آخه دخترِ من از خودِ ماه هم خوشگلتر و درخشانتره
1649
01:30:17,208 --> 01:30:18,083
قشنگ بود، نه؟
1650
01:30:18,166 --> 01:30:20,250
تو گفتنِ این جملههایِ لوس و عاشقانه، واسه خودم استادم
1651
01:30:20,333 --> 01:30:21,291
چندش
1652
01:30:27,750 --> 01:30:29,500
حرفی هست که بخوای بزنی؟
1653
01:30:30,916 --> 01:30:32,083
از کجا فهمیدی؟
1654
01:30:33,750 --> 01:30:34,916
خیلی خوب میشناسمت
1655
01:30:36,666 --> 01:30:38,291
شاید میخوای یه چیزی بگی
1656
01:30:38,375 --> 01:30:40,458
ولی منتظری اول من شروع کنم
1657
01:30:44,708 --> 01:30:45,958
شب بخیر. گوش کن
1658
01:30:47,750 --> 01:30:48,916
از شوخی گذشته
1659
01:30:50,416 --> 01:30:52,291
یه کششی بین ما هست
1660
01:30:54,083 --> 01:30:56,583
فکر کنم تو هم حسش میکنی
1661
01:30:57,875 --> 01:30:58,875
حتی اگه حسش نکنی
1662
01:30:58,958 --> 01:31:01,750
داری به احتمالاتش فکر میکنی
1663
01:31:02,958 --> 01:31:04,625
و اگه اینقدر جدی داری بهش فکر میکنی
1664
01:31:04,708 --> 01:31:06,958
پس واسه خودت هم ایده بدی به نظر نمیرسه
1665
01:31:08,750 --> 01:31:11,541
میدونم اون موقع که بچه بودیم امتحانش کردیم و نشد
1666
01:31:12,500 --> 01:31:13,750
ولی اون موقع بچگی بود
1667
01:31:14,583 --> 01:31:16,208
چیزی حالیمون نبود
1668
01:31:17,375 --> 01:31:18,625
ولی الان میفهمیم
1669
01:31:19,375 --> 01:31:23,125
دلم میگه باید یه شانس به خودمون بدیم
1670
01:31:25,750 --> 01:31:28,833
حس میکنم ما واسه هم ساخته شدیم
1671
01:31:30,625 --> 01:31:32,541
اگه بهم شک داری، از ماه بپرس
1672
01:31:51,500 --> 01:31:53,708
تمام شب رو بیدار موندم
1673
01:31:53,791 --> 01:31:56,125
با یاد تو بیدار بودم
1674
01:31:56,208 --> 01:31:57,208
بگو بهم عشقم
1675
01:31:57,291 --> 01:31:58,416
توی فکر و خیال من
1676
01:31:58,500 --> 01:32:00,416
تو هم خواب از سرت پرید؟
1677
01:32:02,333 --> 01:32:05,166
عشق پیدام کرد
1678
01:32:05,250 --> 01:32:08,916
وقتی خودمو توی چشمات دیدم
1679
01:32:09,375 --> 01:32:11,916
تو همونی
1680
01:32:12,333 --> 01:32:16,166
که توی تکتکِ رویاهام حل شدی
1681
01:32:17,000 --> 01:32:21,625
حرفات آرامشم رو دزدیدن
1682
01:32:21,708 --> 01:32:26,000
قرار و مدار از دلم رفته
1683
01:32:26,666 --> 01:32:28,875
تمام شب رو بیدار موندم
1684
01:32:29,000 --> 01:32:31,416
با یاد تو بیدار بودم
1685
01:32:31,500 --> 01:32:32,500
بگو بهم عشقم
1686
01:32:32,583 --> 01:32:33,708
توی فکر و خیال من
1687
01:32:33,791 --> 01:32:35,750
تو هم بیخواب شدی؟
1688
01:32:36,166 --> 01:32:38,416
تمام شب رو بیدار موندم
1689
01:32:38,500 --> 01:32:40,833
با یاد تو بیدار بودم
1690
01:32:40,916 --> 01:32:41,875
بگو بهم عشقم
1691
01:32:41,958 --> 01:32:43,125
توی فکر و خیال من
1692
01:32:43,208 --> 01:32:44,583
تو هم بیخواب شدی؟
1693
01:32:44,666 --> 01:32:46,833
عشق پیدام کرد
1694
01:32:46,958 --> 01:32:49,125
صورتت مثل ماه میمونه
1695
01:32:49,250 --> 01:32:51,625
دلم پر میکشه واسه تماشا کردنت
1696
01:32:51,708 --> 01:32:56,291
هر شب منو بیقرار میکنی
1697
01:32:56,375 --> 01:33:00,916
دیگه زورم نمیرسه، عشقت پیروز شد
1698
01:33:01,000 --> 01:33:05,916
هر شب منو بیقرار میکنی
1699
01:33:06,708 --> 01:33:10,958
تو خیلی درستی، این دنیاست که اشتباهه
1700
01:33:11,458 --> 01:33:15,416
هیچ دلی نباید اینقدر عمیق تشنهی کسی باشه
1701
01:33:16,125 --> 01:33:20,583
با تو همه چی درسته، انگار این دنیا اشتباهه
1702
01:33:20,791 --> 01:33:25,125
هیچ دلی نباید اینقدر عمیق تشنه باشه
1703
01:33:25,333 --> 01:33:27,458
باید جلو خودمو بگیرم
1704
01:33:27,541 --> 01:33:29,875
یا به زبون بیارم؟
1705
01:33:29,958 --> 01:33:34,875
این احساسات هیچوقت اینطور از حدشون نگذشته بودن
1706
01:33:34,958 --> 01:33:37,333
تموم شب رو بیدار موندم
1707
01:33:37,416 --> 01:33:39,583
بیدار با یادِ تو
1708
01:33:39,666 --> 01:33:40,750
بگو ببینم عشقِ من
1709
01:33:40,833 --> 01:33:41,958
با فکر کردن به من
1710
01:33:42,083 --> 01:33:44,083
تو هم خواب از سرت پرید؟
1711
01:33:44,416 --> 01:33:46,666
تموم شب رو بیدار موندم
1712
01:33:46,750 --> 01:33:48,875
بیدار با یادِ تو
1713
01:33:48,958 --> 01:33:50,000
بگو ببینم عشقِ من
1714
01:33:50,125 --> 01:33:51,375
با فکر کردن به من
1715
01:33:51,458 --> 01:33:53,666
تو هم خواب از سرت پرید؟
1716
01:33:53,750 --> 01:33:56,000
عشقت مثل یه خلسهی ناب میمونه
1717
01:33:56,166 --> 01:33:58,458
دلم آشوبه و شب هم که تموم نمیشه
1718
01:33:58,541 --> 01:34:00,791
این دل دیگه لرزید و رفت
1719
01:34:00,875 --> 01:34:03,083
هیچوقت قبل از این نلرزیده بود
1720
01:34:03,250 --> 01:34:07,500
این چشما هیچوقت اینطوری دنبال خواب ندویده بودن
1721
01:34:07,875 --> 01:34:10,166
تموم شب رو بیدار موندم
1722
01:34:10,291 --> 01:34:12,583
بیدار با یادِ تو
1723
01:34:12,666 --> 01:34:13,500
بگو ببینم عشقِ من
1724
01:34:13,583 --> 01:34:14,875
با فکر کردن به من
1725
01:34:14,958 --> 01:34:16,916
تو هم خواب از سرت پرید؟
1726
01:34:17,291 --> 01:34:19,583
تموم شب رو بیدار موندم
1727
01:34:19,666 --> 01:34:21,833
بیدار با یادِ تو
1728
01:34:21,916 --> 01:34:22,916
بگو ببینم عشقِ من
1729
01:34:23,000 --> 01:34:24,333
با فکر کردن به من
1730
01:34:24,416 --> 01:34:25,750
تو هم خواب از سرت پرید؟
1731
01:34:25,833 --> 01:34:27,958
عشق سراغم رو گرفت
1732
01:34:28,041 --> 01:34:30,291
صورتت مثلِ ماهه
1733
01:34:30,416 --> 01:34:32,625
دلم پر میکشه واسه تماشا کردنت
1734
01:34:32,708 --> 01:34:37,333
شب به شب منو بیقرار میکنی
1735
01:34:37,583 --> 01:34:41,958
من کم آوردم و عشقت پیروز شد
1736
01:34:42,208 --> 01:34:46,791
شب به شب منو بیقرار میکنی
1737
01:34:46,958 --> 01:34:50,041
عشق سراغم رو گرفت
1738
01:35:38,958 --> 01:35:39,875
آشیش
1739
01:35:40,666 --> 01:35:41,750
آشیش، معذرت میخوام
1740
01:35:42,750 --> 01:35:45,000
آشیش، واقعاً متأسفم
1741
01:35:45,291 --> 01:35:47,250
نمیدونم چطور... اشکالی نداره عایشه
1742
01:35:48,791 --> 01:35:51,291
نه، اصلاً هم اشکالی نداره
1743
01:35:51,833 --> 01:35:53,125
میدونم که اصلاً خوب نیست
1744
01:35:53,333 --> 01:35:55,583
نمیدونم چطور یا چرا، ولی میدونم که واقعاً
1745
01:35:55,666 --> 01:35:56,625
عایشه
1746
01:35:58,291 --> 01:35:59,541
خودتو عذاب نده
1747
01:36:00,416 --> 01:36:01,416
درکت میکنم
1748
01:36:04,750 --> 01:36:05,750
همین؟
1749
01:36:07,125 --> 01:36:08,125
چیز دیگهای نیست؟
1750
01:36:10,166 --> 01:36:11,500
یه چیزی بگو
1751
01:36:12,625 --> 01:36:13,750
سر من داد بزن
1752
01:36:14,166 --> 01:36:16,208
جیغ بکش و بهم بد و بیراه بگو
1753
01:36:17,125 --> 01:36:19,500
حداقل بذار عذرخواهی کنم
1754
01:36:20,208 --> 01:36:21,875
نیازی به معذرتخواهی نیست
1755
01:36:23,000 --> 01:36:24,791
کی بهتر از من میدونه
1756
01:36:25,291 --> 01:36:26,500
که احساسات آدمها عوض میشه؟
1757
01:36:27,708 --> 01:36:31,250
ولی این چیزی که بینمون بود رو پاک نمیکنه
1758
01:36:32,458 --> 01:36:33,958
عذاب وجدان نداشته باش
1759
01:36:34,958 --> 01:36:36,625
دعوا کردن اصلاً چه فایدهای داره؟
1760
01:36:37,666 --> 01:36:39,416
چیزی رو درست نمیکنه
1761
01:36:48,625 --> 01:36:51,250
نمیخوای با من بجنگی یا برای من بجنگی؟
1762
01:36:59,208 --> 01:37:01,583
دیگه حقی ندارم که واسه تو بجنگم
1763
01:37:14,541 --> 01:37:17,833
یه جایی باید باشه که توش آرامش پیدا بشه
1764
01:37:17,916 --> 01:37:20,500
جایی که درد بهش نرسه
1765
01:37:20,916 --> 01:37:24,541
و فراتر از این زندگی
1766
01:37:24,625 --> 01:37:28,166
کاش چشمام گریه کردن رو یادشون بره
1767
01:37:30,708 --> 01:37:31,750
برو دیگه
1768
01:37:33,250 --> 01:37:35,291
فرار کردن تنها کاریه که بلدی
1769
01:37:35,375 --> 01:37:38,500
یه جایی باید باشه که توش آرامش پیدا بشه
1770
01:37:38,583 --> 01:37:41,291
جایی که درد بهش نرسه
1771
01:37:41,708 --> 01:37:45,416
و فراتر از این زندگی
1772
01:37:45,500 --> 01:37:48,541
کاش چشمام گریه کردن رو یادشون بره
1773
01:37:48,958 --> 01:37:52,125
دلت از من خسته شده
1774
01:37:52,208 --> 01:37:55,250
دلم اینو میدونه
1775
01:37:55,375 --> 01:37:59,208
اگه چیزی باقی مونده، همین الان بگو
1776
01:38:01,666 --> 01:38:04,875
با شکستنِ تمومِ سکوتها
1777
01:38:04,958 --> 01:38:08,000
گفتنِ هر چیزی که تو دلمه
1778
01:38:08,125 --> 01:38:12,041
آره، دارم خداحافظی میکنم
1779
01:38:13,500 --> 01:38:16,250
بهت میگم
1780
01:38:16,333 --> 01:38:18,541
یه خداحافظیِ همیشگی
1781
01:38:20,083 --> 01:38:22,291
دوستت دارم
1782
01:38:22,375 --> 01:38:25,250
بیشتر از خودم
1783
01:38:26,416 --> 01:38:28,666
زندگیم رو
1784
01:38:28,750 --> 01:38:31,708
فدای تو میکنم
1785
01:38:32,541 --> 01:38:34,666
بهت میگم
1786
01:38:34,750 --> 01:38:37,958
یه خداحافظیِ همیشگی
1787
01:38:40,166 --> 01:38:42,833
جرئتش رو پیدا کردم
1788
01:38:42,916 --> 01:38:46,083
که بگم خداحافظ
1789
01:38:46,541 --> 01:38:49,000
واسه خودم یه دنیایی ساختم
1790
01:38:49,083 --> 01:38:52,583
دنیایی که دیگه خاطرههات توش نیستن
1791
01:38:58,750 --> 01:39:02,375
یه روزی
1792
01:39:02,458 --> 01:39:04,916
یادی از من میکنی
1793
01:39:05,708 --> 01:39:09,458
و چشمات پر از اشک میشن
1794
01:39:11,625 --> 01:39:14,833
از خدا میخوای
1795
01:39:14,916 --> 01:39:17,708
که منو بهت برگردونه
1796
01:39:18,375 --> 01:39:22,500
ولی اون موقع، دیگه منو پیدا نمیکنی
1797
01:39:23,750 --> 01:39:27,208
با خدا جنگیده بودم
1798
01:39:27,291 --> 01:39:29,791
که مالِ من باشی
1799
01:39:30,375 --> 01:39:33,875
و بعدش با همون خدا جنگیدم
1800
01:39:33,958 --> 01:39:36,875
که فراموشت کنم
1801
01:39:37,666 --> 01:39:40,875
اونی که بعدِ من عاشقش میشی
1802
01:39:40,958 --> 01:39:43,916
هیچوقت دلش رو نشکن
1803
01:39:44,000 --> 01:39:45,791
من دردو تحمل کردم
1804
01:39:45,875 --> 01:39:48,625
ولی اون میتونه؟
1805
01:39:50,458 --> 01:39:53,625
با شکستنِ تمومِ سکوتها
1806
01:39:53,750 --> 01:39:56,791
گفتنِ هر چیزی که تو دلمه
1807
01:39:56,958 --> 01:40:00,500
آره، دارم خداحافظی میکنم
1808
01:40:02,375 --> 01:40:04,958
بهت میگم
1809
01:40:05,041 --> 01:40:07,875
یه خداحافظیِ همیشگی
1810
01:40:08,916 --> 01:40:10,791
دوستت دارم
1811
01:40:10,875 --> 01:40:13,958
بیشتر از خودم
1812
01:40:15,166 --> 01:40:17,416
زندگیم رو
1813
01:40:17,500 --> 01:40:20,583
فدای تو میکنم
1814
01:40:21,333 --> 01:40:23,583
بهت میگم
1815
01:40:23,666 --> 01:40:26,625
آخرین خداحافظی رو
1816
01:40:28,458 --> 01:40:29,750
با من ازدواج میکنی؟
1817
01:40:31,791 --> 01:40:33,583
بهم بگو. با من ازدواج میکنی؟
1818
01:40:36,833 --> 01:40:39,708
چرا تو این سفر باهات روبرو شدم؟
1819
01:40:39,791 --> 01:40:42,875
این غمِ زندگیِ منه
1820
01:40:43,125 --> 01:40:46,125
اگه نمیتونیم دوباره با هم باشیم
1821
01:40:46,208 --> 01:40:49,375
به خاطر این نیست که خیلی از هم پاشیدیم
1822
01:40:49,625 --> 01:40:52,666
شاید بهم دروغ گفت
1823
01:40:52,791 --> 01:40:55,875
ولی هیچوقت بیوفا نبود
1824
01:40:56,000 --> 01:40:58,958
هر چقدر هم که فکر میکرد من اینطوریم
1825
01:40:59,083 --> 01:41:02,500
من هیچوقت اونقدر آدمِ ظاهرسازی نبودم
1826
01:41:02,583 --> 01:41:05,208
جرئتش رو پیدا کردم
1827
01:41:05,291 --> 01:41:08,625
جرئتِ خداحافظی گفتن رو
1828
01:41:08,958 --> 01:41:11,750
واسه خودم یه دنیایی ساختم
1829
01:41:11,833 --> 01:41:15,041
دنیایی که دیگه خاطرههات توش نیستن
1830
01:41:15,416 --> 01:41:17,958
جرئتش رو پیدا کردم
1831
01:41:18,041 --> 01:41:21,333
که بگم خداحافظ
1832
01:41:21,666 --> 01:41:24,166
واسه خودم یه دنیایی ساختم
1833
01:41:24,250 --> 01:41:27,708
دنیایی که دیگه خاطرههات توش نیستن
1834
01:41:47,791 --> 01:41:49,166
میخواستم باهات حرف بزنم
1835
01:41:50,625 --> 01:41:51,458
بفرما
1836
01:41:53,250 --> 01:41:55,000
حس میکنم دارم به عایشه کلک میزنم
1837
01:41:56,791 --> 01:41:57,666
منظورت چیه؟
1838
01:41:58,375 --> 01:41:59,583
اشتباه برداشت نکن
1839
01:42:00,166 --> 01:42:01,083
دوستش دارم
1840
01:42:02,041 --> 01:42:04,000
خوشحالم که عاشقش شدم
1841
01:42:05,541 --> 01:42:07,208
ولی نمیتونم این فکر رو از سرم بیرون کنم
1842
01:42:07,291 --> 01:42:09,666
که چون تو گفتی اومدم اینجا
1843
01:42:09,750 --> 01:42:11,750
گفتی اون گیرِ یه آدمِ اشتباه افتاده
1844
01:42:13,416 --> 01:42:16,166
واسه همین سعی کردم کاری کنم عاشقم بشه
1845
01:42:17,291 --> 01:42:18,541
تظاهر کردم که دوستش دارم
1846
01:42:21,125 --> 01:42:24,208
هرچند تو همین مسیر واقعاً عاشقش شدم
1847
01:42:24,833 --> 01:42:26,666
خوشحالم که داریم ازدواج میکنیم
1848
01:42:28,666 --> 01:42:30,541
ولی نمیتونم این فکر رو از سرم بیرون کنم
1849
01:42:30,625 --> 01:42:34,208
که وقتی اولش از من خوشش اومد، داشتم بهش کلک میزدم
1850
01:42:37,125 --> 01:42:38,625
تو هم همین حس رو نداری؟
1851
01:42:44,625 --> 01:42:46,833
اون همه چیز رو دربارهی آشیش بهم گفت
1852
01:42:48,250 --> 01:42:51,000
نمیخواست چیزی رو ازم مخفی کنه
1853
01:42:51,083 --> 01:42:53,041
قبل از اینکه مراسمِ عروسی شروع بشه
1854
01:42:55,375 --> 01:42:57,541
فکر کنم منم باید همه چیز رو بهش بگم
1855
01:42:59,000 --> 01:43:01,041
ولی از خودم میپرسم که درکم میکنه؟
1856
01:43:04,125 --> 01:43:05,375
نه، نمیکنه
1857
01:43:10,375 --> 01:43:11,875
گاهی اوقات به خاطرِ کسایی که دوستشون داریم
1858
01:43:11,958 --> 01:43:13,791
مجبوریم حقیقت رو ازشون مخفی کنیم
1859
01:43:13,958 --> 01:43:15,333
مجبوریم دروغ بگیم
1860
01:43:16,166 --> 01:43:18,958
با این حال، یه دروغ مثلِ این بهتر از دهها حقیقته
1861
01:43:19,083 --> 01:43:21,250
چون نیتِ پشتش پاکه
1862
01:43:23,125 --> 01:43:24,791
عایشه رو دوست داری؟
1863
01:43:25,291 --> 01:43:26,125
آره
1864
01:43:26,958 --> 01:43:28,416
پس چیزی بهش نگو
1865
01:43:32,375 --> 01:43:33,583
ولی اون منو دوست داره؟
1866
01:43:36,750 --> 01:43:39,666
گاهی نگرانم که نکنه فقط یه رابطهی جایگزینه
1867
01:43:41,750 --> 01:43:42,958
ازش پرسیدی؟
1868
01:43:44,458 --> 01:43:45,750
داری زیادی فکر و خیال میکنی
1869
01:43:47,416 --> 01:43:49,333
مهم نیست چطوری شروع شد
1870
01:43:50,125 --> 01:43:52,416
مهم اینه که الان درسته
1871
01:43:56,000 --> 01:43:57,166
مطمئنم دوستت داره
1872
01:43:58,375 --> 01:43:59,291
ممنون
1873
01:44:00,583 --> 01:44:01,666
شب بخیر
1874
01:44:18,166 --> 01:44:19,125
سلام
1875
01:44:20,333 --> 01:44:21,458
سلام
1876
01:44:21,541 --> 01:44:22,583
چطوری؟
1877
01:44:22,750 --> 01:44:23,791
خوبم
1878
01:44:24,958 --> 01:44:26,541
چی شد که زنگ زدی؟
1879
01:44:27,458 --> 01:44:28,833
یه لطفی ازت میخوام
1880
01:44:29,583 --> 01:44:30,666
بگو
1881
01:44:44,500 --> 01:44:45,666
عایشه زنگ زد
1882
01:44:49,125 --> 01:44:50,125
چی گفت؟
1883
01:44:50,541 --> 01:44:51,750
داره ازدواج میکنه
1884
01:44:52,541 --> 01:44:53,625
تا سه روز دیگه
1885
01:44:54,458 --> 01:44:55,750
نمیخواد بیاد لندن
1886
01:44:55,833 --> 01:44:57,875
پس میخواد وسایلش فرستاده بشه آمریکا
1887
01:44:59,958 --> 01:45:02,958
سعی کرد بهت زنگ بزنه... آدرس رو ازش بپرس، من میفرستمش
1888
01:45:37,958 --> 01:45:39,208
از جاش خوشمون اومده
1889
01:45:39,291 --> 01:45:41,125
فقط تا آخرِ امروز بهمون وقت بدید که پیشنهادمون رو بدیم
1890
01:45:41,208 --> 01:45:42,208
راحت باش
1891
01:45:42,708 --> 01:45:43,750
فعلاً
1892
01:45:45,000 --> 01:45:46,916
مطمئنی میخوای تو این بازار بفروشی؟
1893
01:45:47,000 --> 01:45:48,291
چرا با ضرر بفروشی؟
1894
01:45:48,500 --> 01:45:49,583
واسه من خیلی بزرگه
1895
01:45:50,250 --> 01:45:51,958
و اون دلیلی که به خاطرش خریدمش
1896
01:45:52,500 --> 01:45:53,625
دیگه وجود نداره
1897
01:45:53,875 --> 01:45:55,333
خب، تا وقتی که خودت مطمئنی
1898
01:45:55,416 --> 01:45:56,333
هستم
1899
01:46:16,208 --> 01:46:18,000
امروز هم حرفی برای گفتن نداری؟
1900
01:46:19,958 --> 01:46:21,333
روناک همه چیز رو بهم گفت
1901
01:46:22,666 --> 01:46:24,166
فقط بگو کجا بفرستمشون
1902
01:46:24,583 --> 01:46:26,083
حواسم هست که برسه
1903
01:46:26,583 --> 01:46:28,458
اون فقط دربارهی وسایل بهت گفت؟
1904
01:46:31,000 --> 01:46:33,041
واقعاً قشنگ به این موضوع فکر کردی؟
1905
01:46:34,208 --> 01:46:36,666
تو منو تو وضعیتی گذاشتی که نمیتونم درست فکر کنم
1906
01:46:37,541 --> 01:46:39,000
منو کاملاً شکستی
1907
01:46:40,083 --> 01:46:41,416
اشتباه برداشت نکن
1908
01:46:41,916 --> 01:46:43,500
این رو واسه خودم نمیگم
1909
01:46:44,791 --> 01:46:46,750
کاش واسه خودت میگفتی
1910
01:46:49,291 --> 01:46:50,916
امروز حنا گذاشتن
1911
01:46:51,541 --> 01:46:52,833
اسمش کفِ دستمه
1912
01:46:55,666 --> 01:46:57,625
ولی یه چیزی هست که باید بپرسم
1913
01:46:58,666 --> 01:47:01,583
سعی کردم نپرسم، ولی داره خفهم میکنه
1914
01:47:03,041 --> 01:47:04,125
بپرس
1915
01:47:05,000 --> 01:47:07,375
اگه عشق نمیتونه از یه شب با هم بودن جوونه بزنه
1916
01:47:10,666 --> 01:47:12,958
پس چطوری میتونه تو یه شب از بین بره؟
1917
01:47:18,083 --> 01:47:21,000
فکر کنم فرقِ بین عشقِ من و تو همینه
1918
01:47:22,541 --> 01:47:24,291
مالِ من طاقت آورد و درک کرد
1919
01:47:25,458 --> 01:47:27,541
مالِ تو با یه اشتباهِ کوچیک به باد رفت
1920
01:47:31,291 --> 01:47:34,333
با این حال، در نهایت تقصیر من بود
1921
01:47:36,333 --> 01:47:37,458
متأسفم
1922
01:47:40,833 --> 01:47:42,375
مراقبِ خودت باش
1923
01:47:44,833 --> 01:47:45,750
خداحافظ
1924
01:48:24,416 --> 01:48:26,291
هیچوقت ندیده بودم یه عروس اینقدر غمگین باشه
1925
01:48:29,291 --> 01:48:30,708
تبریک میگم
1926
01:48:32,833 --> 01:48:33,958
تو بردی
1927
01:48:34,416 --> 01:48:36,000
تو هم تازگیها پدر شدی
1928
01:48:37,000 --> 01:48:38,208
درک میکنی
1929
01:48:40,041 --> 01:48:41,625
فقط میتونم امیدوار باشم که یه روزی
1930
01:48:41,791 --> 01:48:44,500
همونطوری که من نگرانِ دخترمم، تو هم نگرانِ اون باشی
1931
01:48:45,458 --> 01:48:47,000
هیچوقت نمیذارم اون روز برسه
1932
01:48:47,625 --> 01:48:49,041
هر چقدر هم که سخت باشه
1933
01:48:52,916 --> 01:48:56,041
هیچوقت با اون طوری رفتار نمیکنم که تو داری با عایشه میکنی
1934
01:48:57,958 --> 01:48:59,166
هیچوقت بهش خیانت نمیکنم
1935
01:48:59,250 --> 01:49:00,375
هیچوقت بهش پشت نمیکنم
1936
01:49:01,333 --> 01:49:02,916
قولم رو نمیشکنم
1937
01:49:04,333 --> 01:49:05,791
هیچوقت بهش کلک نمیزنم
1938
01:49:06,416 --> 01:49:07,375
روهان
1939
01:49:19,916 --> 01:49:22,541
و حالا، آخرین اجرایِ امشب
1940
01:49:22,833 --> 01:49:25,666
این مخصوصِ شماست، پدرزنِ عزیزم
1941
01:49:26,083 --> 01:49:27,791
از طرفِ عایشهی عزیزتون
1942
01:49:28,125 --> 01:49:30,083
سوگلیِ این خانواده
1943
01:49:30,875 --> 01:49:34,250
که فردا قراره به یه خانوادهی دیگه ملحق بشه
1944
01:49:46,583 --> 01:49:48,958
ای کجاوه کِش
1945
01:49:49,041 --> 01:49:51,625
به این زودی از این طرف نیا
1946
01:49:51,958 --> 01:49:54,375
ای کجاوه کِش
1947
01:49:54,458 --> 01:49:57,000
به این زودی از این طرف نیا
1948
01:49:57,375 --> 01:49:59,958
واسه یه ذره زمانِ بیشتر
1949
01:50:00,125 --> 01:50:02,666
میخوام تو آغوشِ پدرم بمونم
1950
01:50:02,750 --> 01:50:06,458
یه کم دیگه صبر کن، التماست میکنم
1951
01:50:06,916 --> 01:50:09,458
یه کم دیگه صبر کن
1952
01:50:09,625 --> 01:50:11,875
ای پدر
1953
01:50:12,208 --> 01:50:14,750
پیوندِ عشقمون قدیمییه
1954
01:50:15,041 --> 01:50:17,541
بیا، بیا برقصیم
1955
01:50:17,666 --> 01:50:20,333
چون فردا باید برم
1956
01:50:20,541 --> 01:50:22,833
ای پدر
1957
01:50:23,000 --> 01:50:25,583
پیوندِ عشقمون قدیمییه
1958
01:50:25,791 --> 01:50:28,333
بیا، بیا برقصیم
1959
01:50:28,416 --> 01:50:31,125
چون فردا باید برم
1960
01:50:31,541 --> 01:50:33,791
این آخرین شبِ منه
1961
01:50:33,875 --> 01:50:36,583
تو خونهی تو
1962
01:50:36,916 --> 01:50:38,125
فردا
1963
01:50:38,208 --> 01:50:41,708
عشقم منو میبره به خونهی خودمون
1964
01:50:42,000 --> 01:50:44,583
منم همون حسی رو دارم
1965
01:50:44,666 --> 01:50:47,291
که تو امروز داری
1966
01:50:47,666 --> 01:50:49,958
دستم رو بگیر
1967
01:50:50,041 --> 01:50:52,791
بیا بچرخیم و تاب بخوریم
1968
01:50:52,916 --> 01:50:55,250
ای پدر
1969
01:50:55,333 --> 01:50:58,000
پیوندِ عشقمون قدیمییه
1970
01:50:58,208 --> 01:51:00,583
بیا، بیا برقصیم
1971
01:51:00,666 --> 01:51:03,500
چون فردا باید برم
1972
01:51:26,416 --> 01:51:28,916
تو اولین عشقِ منی
1973
01:51:29,000 --> 01:51:31,666
خودت اینو میدونی
1974
01:51:31,750 --> 01:51:36,208
و من آخرین عشقِ زندگیِ تو هستم
1975
01:51:37,208 --> 01:51:39,791
تو بهم راه رفتن یاد دادی
1976
01:51:39,875 --> 01:51:42,458
که سرم رو بالا بگیرم
1977
01:51:42,541 --> 01:51:46,291
هر بار که پام لغزید، تو منو گرفتی
1978
01:51:46,833 --> 01:51:49,208
نیازی به دعا و برکت نیست
1979
01:51:49,291 --> 01:51:52,250
من هیچی نمیخوام
1980
01:51:52,541 --> 01:51:55,208
فقط منو محکم بغل کن
1981
01:51:55,291 --> 01:51:57,625
عشقِ تو مثلِ خورشیده
1982
01:51:57,750 --> 01:51:58,791
فردا
1983
01:51:58,875 --> 01:52:02,583
خودم به روشِ خودم مراقبِ خودم هستم
1984
01:52:03,125 --> 01:52:05,458
ولی دستم رو بگیر
1985
01:52:05,541 --> 01:52:08,250
و کاری کن امروز بچرخم
1986
01:52:08,458 --> 01:52:10,500
ای پدر
1987
01:52:10,583 --> 01:52:13,541
پیوندِ عشقمون قدیمییه
1988
01:52:13,750 --> 01:52:16,166
بیا، بیا برقصیم
1989
01:52:16,250 --> 01:52:18,958
چون فردا باید برم
1990
01:52:20,416 --> 01:52:22,708
ای کجاوه کِش
1991
01:52:22,791 --> 01:52:25,541
به این زودی از این طرف نیا
1992
01:52:25,708 --> 01:52:28,083
ای کجاوه کِش
1993
01:52:28,166 --> 01:52:30,958
به این زودی از این طرف نیا
1994
01:52:31,125 --> 01:52:33,666
واسه یه ذره زمانِ بیشتر
1995
01:52:33,750 --> 01:52:36,500
میخوام تو آغوشِ پدرم بمونم
1996
01:52:36,583 --> 01:52:40,166
یه کم دیگه صبر کن، التماست میکنم
1997
01:52:40,666 --> 01:52:43,333
یه کم دیگه صبر کن
1998
01:52:44,666 --> 01:52:46,958
ای کجاوه کِش
1999
01:52:47,041 --> 01:52:49,625
به این زودی از این طرف نیا
2000
01:52:49,958 --> 01:52:52,333
ای کجاوه کِش
2001
01:52:52,416 --> 01:52:54,916
انقدر زود از این طرف نیا
2002
01:52:55,333 --> 01:52:57,958
کمی بیشتر
2003
01:52:58,041 --> 01:53:00,666
میخوام تو آغوش بابام بمونم
2004
01:53:00,791 --> 01:53:04,333
کمی صبر کن، التماست میکنم
2005
01:53:04,958 --> 01:53:07,708
کمی صبر کن
2006
01:53:08,875 --> 01:53:11,166
ای کجاوه بر
2007
01:53:11,250 --> 01:53:14,041
انقدر زود از این طرف نیا
2008
01:53:14,208 --> 01:53:16,416
ای کجاوه بر
2009
01:53:16,500 --> 01:53:19,583
انقدر زود از این طرف نیا
2010
01:53:19,666 --> 01:53:21,875
ای کجاوه بر
2011
01:53:21,958 --> 01:53:24,500
انقدر زود از این طرف نیا
2012
01:53:52,375 --> 01:53:53,291
بله، راجی
2013
01:53:53,416 --> 01:53:54,708
راجی، کجایی؟
2014
01:53:56,208 --> 01:53:57,083
وایسا، راجی
2015
01:54:02,166 --> 01:54:03,250
چی شده آیشو؟
2016
01:54:03,333 --> 01:54:04,416
چرا گریه میکنی؟
2017
01:54:05,125 --> 01:54:06,416
حالت بابات خوبه
2018
01:54:06,500 --> 01:54:08,083
فقط یه کم احساساتی شد
2019
01:54:09,416 --> 01:54:10,291
مامان
2020
01:54:11,833 --> 01:54:13,500
پاک خودمو گم کردم
2021
01:54:15,458 --> 01:54:17,250
احساس سردرگمی میکنم
2022
01:54:18,916 --> 01:54:20,000
معذرت میخوام
2023
01:54:20,458 --> 01:54:24,333
ببخشید، نمیخواستم تو یا بابا رو به دردسر بندازم
2024
01:54:24,416 --> 01:54:27,875
ولی نمیدونم دارم چیکار میکنم
2025
01:54:29,750 --> 01:54:31,125
چی شده دخترم؟
2026
01:54:32,333 --> 01:54:33,291
مشکل چیه؟
2027
01:54:33,375 --> 01:54:35,166
میترسم
2028
01:54:36,875 --> 01:54:39,625
حس میکنم دارم در حق آدی بیانصافی میکنم
2029
01:54:42,250 --> 01:54:44,166
من عاشق آشیشم
2030
01:54:45,916 --> 01:54:48,166
و میدونم
2031
01:54:48,416 --> 01:54:50,416
که خودم پیشنهاد ازدواج دادم
2032
01:54:50,500 --> 01:54:52,500
به آدی
2033
01:54:53,000 --> 01:54:55,375
ولی الان، مطمئن نیستم
2034
01:54:55,458 --> 01:54:58,041
که اصلاً دوستش دارم یا نه
2035
01:54:59,375 --> 01:55:01,833
واقعاً نمیدونم دارم چیکار میکنم مامان
2036
01:55:01,958 --> 01:55:03,666
نمیدونم دارم چیکار میکنم
2037
01:55:03,750 --> 01:55:06,458
این اتفاقها روز عروسی پیش میاد. طبیعیه که آدم دلشوره بگیره و پاش سست بشه
2038
01:55:06,541 --> 01:55:09,458
به این فکر کن که چرا از آدی خواستی باهات ازدواج کنه
2039
01:55:10,125 --> 01:55:12,291
حتماً یه چیزی تو وجودش دیدی
2040
01:55:12,458 --> 01:55:13,958
کلافه بودم
2041
01:55:15,250 --> 01:55:17,666
از دست آشیش و از دست خودم
2042
01:55:18,916 --> 01:55:20,125
اون موقع فکر کردم
2043
01:55:20,583 --> 01:55:22,708
آدی انتخاب درستی برام بود
2044
01:55:24,250 --> 01:55:25,833
الان دیگه این فکر رو نمیکنی؟
2045
01:55:27,875 --> 01:55:30,083
من با بابات صحبت میکنم. نه
2046
01:55:30,875 --> 01:55:33,708
به بابا چیزی نگو
2047
01:55:33,833 --> 01:55:34,916
خواهش میکنم
2048
01:55:35,666 --> 01:55:38,458
خیلی از دستم ناامید میشه
2049
01:55:43,916 --> 01:55:45,166
بهم قول بده
2050
01:55:45,500 --> 01:55:47,958
که یه کلمه هم بهش نمیگی
2051
01:55:49,125 --> 01:55:50,250
قول بده
2052
01:55:52,291 --> 01:55:53,375
حالم خوب میشه
2053
01:55:55,166 --> 01:55:56,500
خوبم
2054
01:55:56,833 --> 01:55:57,791
خوبم
2055
01:55:59,166 --> 01:56:01,416
مطمئنی؟
2056
01:56:05,375 --> 01:56:06,416
نه
2057
01:56:09,291 --> 01:56:10,666
ولی بابا مطمئنه
2058
01:56:13,000 --> 01:56:15,583
اگه اون مطمئنه، پس حتماً به صلاح منه
2059
01:56:17,541 --> 01:56:21,250
اگه برام بد بود، نمیذاشت این اتفاق بیفته
2060
01:56:22,666 --> 01:56:24,541
شاید در مورد بقیه چیزا ندونم
2061
01:56:24,666 --> 01:56:27,041
ولی از این یکی مطمئنم
2062
01:56:29,583 --> 01:56:33,458
چه در مورد آشیش مطمئن باشم
2063
01:56:33,708 --> 01:56:35,750
و چه در مورد آدی
2064
01:56:36,166 --> 01:56:38,000
به بابا کاملاً اطمینان دارم
2065
01:56:39,166 --> 01:56:40,666
اگه اون فکر میکنه درسته
2066
01:56:40,916 --> 01:56:42,958
پس برای منم درسته
2067
01:56:44,750 --> 01:56:46,833
بهم قول بده که به بابا چیزی نمیگی
2068
01:56:48,041 --> 01:56:49,375
قول؟
2069
01:56:50,250 --> 01:56:51,500
قول میدم
2070
01:57:48,125 --> 01:57:49,375
چی شده راجی؟
2071
01:57:51,625 --> 01:57:52,666
خوبی؟
2072
01:57:54,458 --> 01:57:55,791
اشتباه کردم راجی
2073
01:57:56,500 --> 01:57:57,750
یه اشتباه بزرگ
2074
01:57:59,375 --> 01:58:00,750
عهدم رو شکستم
2075
01:58:01,500 --> 01:58:02,708
چی داری میگی؟
2076
01:58:02,791 --> 01:58:03,791
چی شده؟
2077
01:58:03,875 --> 01:58:06,416
اون قولی که برای محافظت از آیشو داده بودم
2078
01:58:08,416 --> 01:58:10,541
نتونستم در برابر غرور خودم ازش محافظت کنم
2079
01:58:11,166 --> 01:58:14,208
و وقتی داشتم سعی میکردم نجاتش بدم، نتونستم از دست خودم نجاتش بدم
2080
01:58:15,708 --> 01:58:17,208
من پدری شدم
2081
01:58:17,750 --> 01:58:18,833
که قولش رو فراموش کرد
2082
01:58:19,125 --> 01:58:22,000
که همیشه پشت بچههاش باشه
2083
01:58:22,708 --> 01:58:24,875
که پای تصمیماتشون وایسه
2084
01:58:25,750 --> 01:58:27,666
که وقتی زمین خوردن، دستشون رو بگیره
2085
01:58:28,541 --> 01:58:30,791
زیادی مته به خشخاش گذاشتم
2086
01:58:33,041 --> 01:58:35,083
حق انتخاب رو از آیشو گرفتم
2087
01:58:35,708 --> 01:58:37,250
داری احساساتی برخورد میکنی راجی
2088
01:58:38,458 --> 01:58:41,041
داشت تصمیم اشتباهی میگرفت. خب که چی، راجی؟
2089
01:58:41,625 --> 01:58:43,750
حتی اگه داشت تصمیم اشتباهی میگرفت، مگه چی میشد؟
2090
01:58:43,916 --> 01:58:45,291
اگه اشتباه کنه، من هستم
2091
01:58:45,875 --> 01:58:46,875
تو هستی
2092
01:58:46,958 --> 01:58:48,000
یه کاریش میکردیم
2093
01:58:48,875 --> 01:58:50,541
ولی این ترس من
2094
01:58:51,125 --> 01:58:53,208
باعث شد یه کار کاملاً اشتباه انجام بدم
2095
01:58:55,708 --> 01:58:56,750
چی شده راجی؟
2096
01:58:59,041 --> 01:59:00,208
کجا داری میری؟
2097
01:59:01,041 --> 01:59:02,291
دخترم به من اعتماد داره
2098
01:59:02,500 --> 01:59:04,000
که کار درست رو براش انجام بدم
2099
01:59:04,083 --> 01:59:05,666
نمیتونم اعتمادش رو بشکنم، راجی
2100
01:59:06,375 --> 01:59:08,500
اشتباهاتی که کردم رو جبران میکنم
2101
01:59:08,583 --> 01:59:10,791
مطمئن میشم با همون مردی که دوست داره ازدواج کنه
2102
01:59:11,583 --> 01:59:14,250
میرم آشیش رو برگردونم. تا برگردم، همهچیز رو مدیریت کن
2103
01:59:14,333 --> 01:59:16,083
چرا خودت بری؟ بهش زنگ بزن
2104
01:59:16,166 --> 01:59:17,375
اون نوکر من نیست
2105
01:59:17,458 --> 01:59:19,416
که با دستور من بیاد و بره
2106
01:59:19,916 --> 01:59:22,791
اون قراره داماد ما بشه، راجی. سعی کن بفهمی
2107
01:59:23,250 --> 01:59:26,375
باید برم اونجا و ازش خواهش کنم. بعید میدونم حتی حرفم رو گوش بده
2108
01:59:26,458 --> 01:59:29,125
لباسات رو عوض کن. میخوای با همینها بری؟
2109
01:59:35,541 --> 01:59:37,125
گریهام گرفته
2110
01:59:38,583 --> 01:59:41,375
سالمه و دارم سعی میکنم خودمو قانع کنم که این کار درسته ۵۲
2111
01:59:41,916 --> 01:59:43,166
ولی نمیتونم
2112
01:59:45,083 --> 01:59:47,666
دلم میخواد یه سیلی بزنم تو گوشت
2113
01:59:50,666 --> 01:59:54,250
فقط گفتنِ اینکه دوباره کل این مصیبت رو تحمل میکنی کافی نیست
2114
01:59:55,125 --> 01:59:57,250
باید واقعاً همهچیز رو از اول انجام بدی
2115
01:59:57,875 --> 02:00:00,375
منطق رو باید یه بار دیگه بذاری کنار
2116
02:00:02,666 --> 02:00:04,541
تاریخ پر از مثالهاییه
2117
02:00:04,625 --> 02:00:06,666
از جنون تو عشق، نه عقلانیت تو عشق
2118
02:00:08,750 --> 02:00:12,041
اگه دوستش داری، پس یه عاشق واقعی باش
2119
02:00:13,750 --> 02:00:15,333
یه عاشقِ مبادی آداب نباش
2120
02:00:19,416 --> 02:00:20,625
چی گفتی؟
2121
02:00:21,708 --> 02:00:24,375
"من حقِ جنگیدن برای تو رو از دست دادم."
2122
02:00:28,500 --> 02:00:30,750
چیزی به اسم "حق جنگیدن" نداریم
2123
02:00:31,458 --> 02:00:33,291
همیشه باید برای حقت بجنگی
2124
02:00:35,458 --> 02:00:36,791
تا آخرین لحظه
2125
02:00:42,791 --> 02:00:46,083
اگه انقدر پیر شدیم که حتی نمیتونیم برای عشق بجنگیم
2126
02:00:46,166 --> 02:00:47,583
پس بهتره بازنشسته بشیم
2127
02:00:53,083 --> 02:00:55,000
تا بازنشستگی خیلی مونده
2128
02:00:55,500 --> 02:00:56,875
لعنت به نزاکت
2129
02:00:57,041 --> 02:00:58,166
آیشا مال منه
2130
02:00:58,583 --> 02:00:59,541
مطمئنی؟
2131
02:00:59,666 --> 02:01:00,958
داری میری اونجا که عروسی رو بهم بزنی، درسته؟
2132
02:01:01,041 --> 02:01:04,333
نه اینکه دستش رو بگیری و تا پای سفره عقد ببریش؟
2133
02:01:04,708 --> 02:01:06,208
اون سفره عقد رو به آتیش میکشم
2134
02:01:08,291 --> 02:01:09,458
اینه پسر
2135
02:01:09,666 --> 02:01:10,666
بزن بریم
2136
02:01:14,250 --> 02:01:16,000
عاشقپیشه به راه افتاد
2137
02:01:18,333 --> 02:01:19,625
پدرت داره میره
2138
02:01:27,875 --> 02:01:29,416
دیگه رسیدیم به مرحله آخر
2139
02:01:34,458 --> 02:01:37,041
فکر میکنی عشق واقعی فقط یه بار اتفاق میافته؟
2140
02:01:38,125 --> 02:01:39,750
اگه آیشو با تو آشنا نمیشد
2141
02:01:40,041 --> 02:01:42,166
عاشق کس دیگهای نمیشد؟
2142
02:01:42,375 --> 02:01:44,833
کسی که تا سالهای سال کنارش بمونه؟
2143
02:01:46,375 --> 02:01:47,833
من عاشق آیشا هستم
2144
02:01:48,125 --> 02:01:51,000
ولی قول میدم اگه بخواد بره
2145
02:01:51,083 --> 02:01:53,041
سعی نکنم جلوش رو بگیرم
2146
02:01:53,583 --> 02:01:55,750
اگه موفق شدی، مطمئن شو به همون زندگیای برسه
2147
02:01:56,541 --> 02:01:58,375
که هر دومون براش میخوایم
2148
02:02:01,250 --> 02:02:03,166
ماه امشب حتماً خیلی حسودیش میشه
2149
02:02:11,125 --> 02:02:11,958
این دیگه چه
2150
02:02:12,041 --> 02:02:13,833
یه فرصت میخواستی. بفرما، اینم فرصت
2151
02:02:13,916 --> 02:02:16,583
عقلت رو از دست دادی؟ تو به خودت میگی دوست؟
2152
02:02:16,666 --> 02:02:17,583
تقصیر من نیست
2153
02:02:17,666 --> 02:02:19,333
عمو بهم گفت یه پیرمرد گیرت انداخته
2154
02:02:19,416 --> 02:02:21,416
که نیاز به نجات داری. منم اومدم نجاتت بدم
2155
02:02:21,500 --> 02:02:22,708
از من پرسیدی؟
2156
02:02:23,041 --> 02:02:23,958
پرسیدی؟
2157
02:02:24,041 --> 02:02:25,875
عمو گفت تو عشقش عقلت رو از دست دادی
2158
02:02:25,958 --> 02:02:27,458
که عشقش کورت کرده
2159
02:02:27,541 --> 02:02:29,375
و تو هم شدی شوالیه نجات با اسب سفید
2160
02:02:29,458 --> 02:02:31,500
من هیچوقت ازت خواستم نجاتم بدی؟
2161
02:02:32,583 --> 02:02:33,708
شما مردهای فلانفلانشده
2162
02:02:33,791 --> 02:02:36,041
اصلاً نمیخواید از حماقتهای خودتون خلاص بشید
2163
02:02:36,125 --> 02:02:38,708
تو میخوای تصمیم بگیری چی برای من درسته یا غلط؟
2164
02:02:38,791 --> 02:02:41,625
همهتون سرخود تصمیم گرفتید که من نیاز به نجات دارم
2165
02:02:41,708 --> 02:02:43,375
و همهتون شروع کردید به نجات دادن من
2166
02:02:43,458 --> 02:02:44,416
من
2167
02:02:44,500 --> 02:02:45,666
مگه بچهام؟
2168
02:02:45,750 --> 02:02:47,000
خودم عقل ندارم؟
2169
02:02:47,083 --> 02:02:49,750
اصلاً اگه نداشته باشم هم، زندگی خودمه
2170
02:02:49,875 --> 02:02:50,750
تو کی هستی؟
2171
02:02:50,875 --> 02:02:53,625
از من باهوشتری؟
2172
02:02:56,041 --> 02:02:57,000
معذرت میخوام
2173
02:02:57,500 --> 02:02:58,541
جدی میگم
2174
02:02:59,083 --> 02:03:00,916
عمو منو ترغیب کرد این کار رو بکنم
2175
02:03:01,708 --> 02:03:04,458
قسم میخورم فقط به عنوان یه دوست بهت نگاه میکنم
2176
02:03:07,000 --> 02:03:08,666
مطمئنی؟ آره
2177
02:03:08,750 --> 02:03:11,083
این جملات مهتابی رو آنلاین پیدا کردم
2178
02:03:11,916 --> 02:03:13,208
حالا خوب گوش کن
2179
02:03:13,583 --> 02:03:16,250
دقیقاً همون کاری رو میکنی که من بهت میگم
2180
02:03:16,500 --> 02:03:18,416
و اگه به کسی لو بدی
2181
02:03:18,500 --> 02:03:20,333
دفعه بعد به جای دمپایی، با پاشنه کفش میزنم
2182
02:03:20,416 --> 02:03:22,833
پاشنه کجا میخوره؟ فهمیدم
2183
02:03:22,958 --> 02:03:24,958
خب، دیگه کی دستش تو کاره؟
2184
02:03:25,041 --> 02:03:27,750
تا جایی که میدونم، مامان و بابات
2185
02:03:28,708 --> 02:03:32,458
و حالا داریم میریم پایین
2186
02:03:33,250 --> 02:03:37,666
و حالا داریم میریم پایین
2187
02:03:37,958 --> 02:03:40,958
و حالا داریم میریم پایین
2188
02:03:41,791 --> 02:03:42,833
نمیتونستی درست منو بگیری؟
2189
02:03:42,916 --> 02:03:44,875
منظورت چیه؟ خیلی سنگینی
2190
02:03:44,958 --> 02:03:47,125
پرشت کاملاً غلط بود. پرش من غلط بود؟
2191
02:03:47,208 --> 02:03:49,166
پس این هیکل به چه دردی میخوره؟
2192
02:03:53,333 --> 02:03:55,416
نمیتونم. من واسه خودم عزتنفس دارم
2193
02:03:55,500 --> 02:03:58,333
چطوری همینجوری لبامو بهت قرض بدم؟ اگه عصبانی بشه چی؟
2194
02:03:58,458 --> 02:03:59,666
اگه وحشی بشه چی؟
2195
02:04:00,875 --> 02:04:02,375
اگه هیجانزده بشی چی؟
2196
02:04:03,375 --> 02:04:06,083
اگه هورمونها بزنه بالا چی؟ اگه هوس غلبه کنه چی؟
2197
02:04:06,833 --> 02:04:08,250
خیالت راحت، طوری نمیشه
2198
02:04:08,333 --> 02:04:09,208
حالا ساکت شو
2199
02:04:09,333 --> 02:04:10,958
زمانبندی خیلی مهمه
2200
02:04:22,791 --> 02:04:23,666
هیچی؟
2201
02:04:28,875 --> 02:04:29,958
با من ازدواج میکنی؟
2202
02:04:34,041 --> 02:04:36,750
ازدواج؟ دیوونه شدی؟ من با ازدواج موافقت نمیکنم
2203
02:04:36,833 --> 02:04:38,750
قول دادی هر چی میگم انجام بدی
2204
02:04:39,333 --> 02:04:40,166
باشه
2205
02:04:41,708 --> 02:04:42,791
تو با بابام راه بیا
2206
02:04:42,875 --> 02:04:44,333
منم میرم روناک رو راضی کنم
2207
02:04:44,583 --> 02:04:45,500
بگو
2208
02:04:46,708 --> 02:04:47,958
یه سوال داشتم
2209
02:04:48,750 --> 02:04:50,333
آیا دارم به آیشا کلک میزنم؟
2210
02:04:53,166 --> 02:04:54,708
میخواستم باهات حرف بزنم
2211
02:04:55,666 --> 02:04:57,541
حس میکنم دارم به آیشا کلک میزنم
2212
02:04:57,916 --> 02:04:59,250
میخواستم باهات حرف بزنم
2213
02:04:59,416 --> 02:05:01,083
حس میکنم دارم به آیشا کلک میزنم
2214
02:05:01,375 --> 02:05:02,791
یه لطفی در حقم بکن
2215
02:05:03,083 --> 02:05:03,958
بگو
2216
02:05:08,250 --> 02:05:10,041
حنا رو امروز گذاشتن
2217
02:05:10,500 --> 02:05:11,750
اسمش کف دستمه
2218
02:05:17,458 --> 02:05:19,333
من که واضح بهت گفتم منو قاطی نکن
2219
02:05:19,458 --> 02:05:22,416
داداش، اگه تو کمکم نکنی کی بکنه؟
2220
02:05:23,458 --> 02:05:24,458
نه
2221
02:05:26,166 --> 02:05:28,333
فکر نمیکنم باید بچه دوم بیاریم
2222
02:05:28,791 --> 02:05:31,041
اگه از بدِ حادثه گیرِ یه برادر بیفته چی؟
2223
02:05:31,125 --> 02:05:32,666
یه برادر مثل این؟
2224
02:05:33,125 --> 02:05:34,958
بهتره که تکفرزند بمونه و بزرگ بشه
2225
02:05:35,041 --> 02:05:36,666
حداقل اینطوری
2226
02:05:36,750 --> 02:05:38,125
توقعی ازش نداره
2227
02:05:38,875 --> 02:05:40,916
اگه برادرش پشتش نباشه چی؟
2228
02:05:41,750 --> 02:05:42,833
باید چیکار کنم؟
2229
02:05:43,333 --> 02:05:46,375
من هیچوقت باهاش طوری که تو با آیشو رفتار میکنی، رفتار نمیکنم
2230
02:05:47,000 --> 02:05:49,208
هیچوقت بهش کلک نمیزنم. هیچوقت بهش خیانت نمیکنم
2231
02:05:49,375 --> 02:05:50,833
قولم رو نمیشکنم
2232
02:05:50,916 --> 02:05:52,208
این چه پدریه که تو داری؟
2233
02:05:52,291 --> 02:05:54,791
انگار دلش از سنگه. اصلاً نرم نمیشه
2234
02:05:54,875 --> 02:05:57,333
حرفهای احساسی من هیچ تاثیری روش نداشت
2235
02:05:57,416 --> 02:05:58,833
این چه جور باباییه که ما داریم؟
2236
02:05:58,916 --> 02:06:01,250
به طرز باورنکردنیای سختگیره
2237
02:06:01,583 --> 02:06:03,708
حالا چیکار کنیم؟ مراسم تموم شد
2238
02:06:03,791 --> 02:06:05,375
فقط یه سلاح برامون مونده
2239
02:06:08,250 --> 02:06:09,875
زود باش، به پاهام بیفت
2240
02:06:10,541 --> 02:06:11,541
التماسم کن
2241
02:06:13,833 --> 02:06:15,166
در عوض یه چیزی میخوام
2242
02:06:15,500 --> 02:06:16,541
هر چی بخوای
2243
02:06:16,666 --> 02:06:18,416
اسم تمام بچههات رو من باید انتخاب کنم
2244
02:06:18,500 --> 02:06:20,208
ولی این... اون داره مذاکره نمیکنه
2245
02:06:20,291 --> 02:06:21,458
داره بهت دستور میده
2246
02:06:25,791 --> 02:06:26,958
ببخشید، راجی
2247
02:06:28,083 --> 02:06:30,000
برای اولین بار تو این ۳۳ سال و امیدوارم آخرین بار
2248
02:06:30,083 --> 02:06:31,416
ما "راجی" نیستیم
2249
02:06:32,958 --> 02:06:35,458
این یه بار، تو راکشی و من آنجو
2250
02:06:36,666 --> 02:06:39,208
آنجویِ تو موقتاً عهدش رو میشکنه
2251
02:06:39,291 --> 02:06:41,250
که همیشه پشتت وایستم
2252
02:06:42,125 --> 02:06:44,583
چون یه عهد دیگهای هست که خیلی مهمتره
2253
02:06:44,666 --> 02:06:46,958
قولی که مادرها به دخترهاشون میدن
2254
02:06:48,250 --> 02:06:50,791
مادرها هیچوقت هیچکس رو به دخترشون ترجیح نمیدن
2255
02:06:51,666 --> 02:06:53,000
امروز اشکش رو دربیار عزیزم
2256
02:06:53,083 --> 02:06:54,791
اگه امروز دل بابات نرم نشه
2257
02:06:55,125 --> 02:06:57,166
اونوقت دیگه به عشقِ پدرانه شک میکنم
2258
02:06:57,375 --> 02:06:58,875
نگران نباش
2259
02:06:59,083 --> 02:07:02,208
امشب قراره یه رودخونه اشک بریزه
2260
02:07:10,416 --> 02:07:13,583
چه از آشیش مطمئن باشم چه نباشم
2261
02:07:14,250 --> 02:07:16,166
یا حتی از آدی
2262
02:07:16,708 --> 02:07:18,500
از بابا مطمئنم
2263
02:07:42,375 --> 02:07:43,500
الو. کیه؟
2264
02:07:43,791 --> 02:07:45,458
آقای راکش، روناک هستم از لندن
2265
02:07:45,541 --> 02:07:47,125
من توی کارهای بقیه دخالت نمیکنم
2266
02:07:47,208 --> 02:07:49,166
ولی چون آیشا رفیقمه دارم بهت زنگ میزنم
2267
02:07:49,250 --> 02:07:51,125
آشیش عقلش رو از دست داده
2268
02:07:51,250 --> 02:07:52,916
داره میاد چندیگر که عروسی رو بهم بزنه
2269
02:07:53,000 --> 02:07:55,208
یه کاریش بکن. زود باش
2270
02:07:55,375 --> 02:07:56,250
خداحافظ
2271
02:07:59,833 --> 02:08:01,333
راجی، همهچیز ردیف شد
2272
02:08:01,750 --> 02:08:04,208
آشیش داره از لندن میاد که عروسی رو بهم بزنه
2273
02:08:04,666 --> 02:08:06,708
پس من توی فرودگاه منتظرش میمونم و میارمش خونه
2274
02:08:06,791 --> 02:08:10,125
ببین، به آیشو چیزی نگو
2275
02:08:11,958 --> 02:08:13,333
بریم بخش ورودی
2276
02:08:16,625 --> 02:08:17,541
آشیش
2277
02:08:18,791 --> 02:08:20,625
نمیتونی جلوم رو بگیری. من نیومدم اینجا که جلوت رو بگیرم
2278
02:08:20,708 --> 02:08:22,458
میخوام با خودم ببرمت. چرا؟
2279
02:08:22,541 --> 02:08:23,500
واقعاً معذرت میخوام
2280
02:08:23,666 --> 02:08:24,916
دربارهت اشتباه قضاوت کردم
2281
02:08:25,000 --> 02:08:26,791
واسه همین اومدم اینجا که ببرمت خونه
2282
02:08:26,875 --> 02:08:28,958
من معذرت میخوام. تو چرا معذرت میخوای؟ من معذرت میخوام
2283
02:08:29,041 --> 02:08:31,541
متأسفم که به خاطر من اومدی ولی نمیتونم باهات بیام
2284
02:08:31,666 --> 02:08:33,791
اگه این کار رو بکنم، آیشا فکر میکنه تو منو آوردی اینجا
2285
02:08:33,875 --> 02:08:35,583
اون باید بدونه که من خودم اومدم
2286
02:08:35,666 --> 02:08:38,000
نه، خیلی مهمتره که بدونه من تو رو آوردم اینجا
2287
02:08:38,083 --> 02:08:39,750
اون باید بدونه که من پدر خوبی هستم
2288
02:08:39,833 --> 02:08:42,291
شرمنده، ولی اون باید بدونه که من شوهر خوبی هستم
2289
02:08:42,375 --> 02:08:45,166
ببخشیدا، تو هنوز شوهرش نیستی. در آینده میشی
2290
02:08:45,250 --> 02:08:46,583
ولی من همین الان در زمان حال، پدرشم
2291
02:08:46,666 --> 02:08:49,166
پس اولویت من واسه پس گرفتنِ احترامِ آیشو بیشتره
2292
02:08:49,250 --> 02:08:50,166
بیا
2293
02:08:51,125 --> 02:08:52,166
تاکسی
2294
02:08:54,625 --> 02:08:55,791
صبر کن
2295
02:08:58,416 --> 02:09:00,000
آقا... کد تایید (OTP)
2296
02:09:00,750 --> 02:09:01,958
کد رو نمیدم
2297
02:09:02,875 --> 02:09:05,416
فکر میکنی اگه بخوام نمیتونم این ماشین رو راه بندازم؟
2298
02:09:06,291 --> 02:09:08,583
اونم بدون کد؟
2299
02:09:09,500 --> 02:09:10,333
خودت که میدونی
2300
02:09:10,416 --> 02:09:12,833
واقعاً معذرت میخوام
2301
02:09:14,125 --> 02:09:15,166
حق با توئه
2302
02:09:15,666 --> 02:09:16,791
دارم خودخواهی میکنم
2303
02:09:17,625 --> 02:09:18,500
برو
2304
02:09:28,833 --> 02:09:29,958
بیا دیگه، عجله کن
2305
02:09:32,416 --> 02:09:33,250
گازش رو بگیر
2306
02:09:33,333 --> 02:09:36,000
تحت هیچ شرایطی نباید زودتر از ما برسن
2307
02:09:40,375 --> 02:09:41,375
دروغگو
2308
02:09:42,375 --> 02:09:43,250
اسمت چیه؟
2309
02:09:43,375 --> 02:09:44,291
آقا، میلکا هستم
2310
02:09:44,416 --> 02:09:46,000
گازش رو بگیر میلکا
2311
02:10:00,375 --> 02:10:01,625
داری چیکار میکنی؟
2312
02:10:02,208 --> 02:10:05,083
فکر کردم توی موقعیتهای مهم اینطوری پیاده میشن
2313
02:10:13,875 --> 02:10:14,791
آیشا
2314
02:10:15,250 --> 02:10:17,833
آیشا. آیشو
2315
02:10:18,625 --> 02:10:20,208
من اینجام آیشا. من اینجام
2316
02:10:20,291 --> 02:10:22,041
آوردمش آیشو. آوردمش
2317
02:10:22,125 --> 02:10:24,250
به حرفش گوش نده. من خودم اومدم
2318
02:10:24,333 --> 02:10:26,458
راجی، بهش بگو که من آوردمش اینجا
2319
02:10:26,541 --> 02:10:29,583
آخه مگه فرقی هم میکنه؟
2320
02:10:29,666 --> 02:10:32,875
اصلاً چرا این اینجاست و تو چرا آوردیش؟
2321
02:10:32,958 --> 02:10:35,583
چون عاشقتم عزیزم. نمیتونم بذارم این عروسی سر بگیره
2322
02:10:35,666 --> 02:10:37,083
اوه، تمومش کن
2323
02:10:37,166 --> 02:10:39,666
این عروسی نمیتونه انجام بشه چون من اجازه نمیدم
2324
02:10:39,833 --> 02:10:41,500
جفتتون عقلتون رو از دست دادین؟
2325
02:10:42,208 --> 02:10:44,583
جایگاه تزیین شده، مهمونها هم اومدن
2326
02:10:44,666 --> 02:10:45,916
منم که لباس پوشیدم و آمادهم
2327
02:10:46,000 --> 02:10:47,500
چرا نباید عروسی سر بگیره؟
2328
02:10:47,583 --> 02:10:49,541
بابا تو چطور میتونی به حرف این گوش بدی؟
2329
02:10:49,750 --> 02:10:51,625
به این نمیشه اعتماد کرد
2330
02:10:52,083 --> 02:10:53,416
هر لحظه ممکنه منو ول کنه
2331
02:10:53,500 --> 02:10:54,708
اون ولت نکرد
2332
02:10:55,083 --> 02:10:56,458
فکر نمیکنم این کار رو کرده باشه
2333
02:10:56,541 --> 02:10:59,833
احتمالاً چون فکر میکرده با آدی خوشبختی، رفته
2334
02:11:00,125 --> 02:11:02,916
حتماً به خاطر خوشبختی تو رفته. من اینطوری فکر میکنم
2335
02:11:03,416 --> 02:11:05,791
آره، من با آدی خوشبختم
2336
02:11:06,250 --> 02:11:08,291
اون منو دوست داره. منم دوستش دارم
2337
02:11:08,583 --> 02:11:10,000
آدی واسه من آدمِ درستیه
2338
02:11:10,250 --> 02:11:11,583
بابا چِت شده؟
2339
02:11:11,666 --> 02:11:12,833
آیشو، میدونم که آشیش رو دوست داری
2340
02:11:12,916 --> 02:11:14,125
و اون آدمِ درستیه واست. بله
2341
02:11:14,208 --> 02:11:15,250
مگه ما آدی رو چقدر میشناسیم؟
2342
02:11:15,333 --> 02:11:16,166
هیچی. بله
2343
02:11:16,250 --> 02:11:17,583
چطور ممکنه آدم توی یه ماه عاشق بشه؟
2344
02:11:17,666 --> 02:11:20,041
غیرممکنه. عزیزم
2345
02:11:22,166 --> 02:11:23,000
آمادهام
2346
02:11:24,375 --> 02:11:25,833
فوقالعاده شدی
2347
02:11:27,916 --> 02:11:29,125
بهش گفت عزیزم
2348
02:11:29,250 --> 02:11:31,000
به عزیزِ تو گفت عزیزِ خودش
2349
02:11:31,250 --> 02:11:32,875
داره حق تو رو بالا میکشه
2350
02:11:32,958 --> 02:11:35,291
حق منو همین الان پس بده
2351
02:11:36,875 --> 02:11:38,125
به کی میگی عزیزم؟
2352
02:11:38,750 --> 02:11:39,916
تو خودت هنوز بچهای
2353
02:11:40,333 --> 02:11:43,208
فقط من حق دارم بهش بگم عزیزم. اوه، تو اینجایی
2354
02:11:43,708 --> 02:11:45,083
ببخشید، متوجه نشدم
2355
02:11:45,500 --> 02:11:48,916
خب، خیلی پخته رفتار کردی که اومدی توی عروسیمون بهمون تبریک بگی
2356
02:11:50,166 --> 02:11:51,666
نیومدم که بهتون تبریک بگم
2357
02:11:52,208 --> 02:11:53,875
اومدم که جلوی این عروسی رو بگیرم
2358
02:11:54,125 --> 02:11:56,875
عمو جون، میدونم که هنوز با قضیه کنار نیومدی
2359
02:11:57,208 --> 02:11:58,458
ولی به موقعیت نگاه کن
2360
02:11:58,875 --> 02:12:00,791
میفهمم. کنار اومدن باهاش لازمه
2361
02:12:01,291 --> 02:12:03,625
وقتی ازدواج کردیم و ماهعسلمون تموم شد
2362
02:12:03,708 --> 02:12:05,125
اونوقت میتونی آیشا رو ببینی
2363
02:12:05,333 --> 02:12:06,541
و با قضیه کنار بیای
2364
02:12:06,833 --> 02:12:07,791
منم جولت رو نمیگیرم
2365
02:12:08,000 --> 02:12:09,500
من از نسل جوونم
2366
02:12:09,625 --> 02:12:10,666
روشنفکرم
2367
02:12:11,916 --> 02:12:13,583
کل نسل شما احمقن
2368
02:12:14,083 --> 02:12:15,791
نسل من قدیمی و سنتیه
2369
02:12:15,958 --> 02:12:17,833
من هیچوقت نمیذارم زنم بره با معشوقهش دیدار کنه
2370
02:12:17,916 --> 02:12:18,875
چی؟
2371
02:12:19,041 --> 02:12:22,208
توی نسل شما، بردنِ زن پیش معشوقهش یه فرمولِ برنده بود
2372
02:12:22,291 --> 02:12:24,708
داره تیکه میندازه به فیلم "دلدادگان"
2373
02:12:25,291 --> 02:12:27,541
آخرش کی به دختره رسید؟ جواب بده
2374
02:12:27,625 --> 02:12:28,875
امروز هم من به این دختر میرسم
2375
02:12:28,958 --> 02:12:31,291
ببین. عروسی منه و من حسابی تیپ زدم
2376
02:12:31,375 --> 02:12:32,958
دعوا لباسمو خراب میکنه
2377
02:12:33,041 --> 02:12:34,541
هیچی نمیگم چون حال آیشا بد میشه
2378
02:12:34,625 --> 02:12:36,375
وگرنه تا الان کار به خون و خونریزی کشیده بود
2379
02:12:36,458 --> 02:12:37,416
بیا بریم عزیزم
2380
02:12:44,208 --> 02:12:45,500
هی هی
2381
02:12:45,666 --> 02:12:46,875
هی، وایسا
2382
02:12:48,666 --> 02:12:50,916
پدر زن، شما هنوز حاضر نشدین. مهمونها رسیدن
2383
02:12:51,000 --> 02:12:52,041
پس لباستون کو؟
2384
02:12:52,125 --> 02:12:53,666
روهان، زود باش لباسشو بیار
2385
02:12:53,750 --> 02:12:55,958
وقتی قراره عروسیای نباشه، چه فایدهای داره؟
2386
02:12:56,041 --> 02:12:58,791
وقتی من اجازه نمیدم این عروسی سر بگیره، چه فایدهای داره؟
2387
02:12:58,875 --> 02:12:59,708
عروسی بیعروسی؟
2388
02:12:59,791 --> 02:13:01,416
چرا عروسی نباید بشه؟
2389
02:13:02,458 --> 02:13:05,125
چه بشه چه نشه، مهمونها دیگه اومدن
2390
02:13:05,208 --> 02:13:07,500
اصلاً قشنگ نیست که بابای عروس اینطوری بهشون خوشآمد بگه
2391
02:13:07,583 --> 02:13:08,583
راست میگه
2392
02:13:08,750 --> 02:13:10,791
احترامِ مرد به لباسشه
2393
02:13:10,875 --> 02:13:11,750
درسته
2394
02:13:13,041 --> 02:13:14,625
عزیزم، داره دیر میشه
2395
02:13:15,333 --> 02:13:17,375
بابا، فکر کن مردم چی میگن
2396
02:13:17,458 --> 02:13:19,791
اگه عروسی لحظه آخری کنسل بشه
2397
02:13:19,875 --> 02:13:22,625
اونوقت درباره من و تو و همهمون چه فکری میکنن؟
2398
02:13:22,708 --> 02:13:24,500
واسم مهم نیست، آیشو
2399
02:13:24,583 --> 02:13:26,583
گور بابای خودشون و احترامشون
2400
02:13:26,666 --> 02:13:28,958
اگه پدر خوبی باشم، احترامم حفظ میشه
2401
02:13:29,166 --> 02:13:31,083
و اگه تو خوشحال باشی، منم پدر خوبیام
2402
02:13:31,166 --> 02:13:32,583
بقیهاش برام مهم نیست
2403
02:13:35,708 --> 02:13:36,833
دیدی چی شد؟
2404
02:13:37,458 --> 02:13:39,333
طوری وانمود کرد که انگار
2405
02:13:39,416 --> 02:13:41,666
انگار خوشبختی آیشا اولین اولویتشه
2406
02:13:42,541 --> 02:13:44,666
انگار اصلاً حرف مردم واسش مهم نیست
2407
02:13:45,666 --> 02:13:46,708
آیشا
2408
02:13:47,416 --> 02:13:49,500
واسه من، خوشبختی تو از همه چیز مهمتره
2409
02:13:49,916 --> 02:13:51,708
منم اصلاً حرف مردم برام مهم نیست
2410
02:13:52,250 --> 02:13:55,416
تنها چیزی که برام مهمه اینه که عاشقتم
2411
02:13:57,583 --> 02:14:00,375
داریم دیر میکنیم. عزیزم، من فقط به احساسات تو اهمیت میدم
2412
02:14:00,458 --> 02:14:03,000
بابا، احساسات ممکنه توی یه لحظه عوض بشن
2413
02:14:03,083 --> 02:14:04,416
چقدر احمقانه
2414
02:14:04,500 --> 02:14:05,333
کی اینو گفته؟
2415
02:14:05,416 --> 02:14:07,208
یه آدمِ فهمیده و پخته
2416
02:14:07,291 --> 02:14:09,416
چطور تونستی حرفشو باور کنی؟ از این احمقها دوری کن
2417
02:14:09,500 --> 02:14:11,250
آشیش اینو گفت
2418
02:14:12,041 --> 02:14:12,958
ببخشید
2419
02:14:13,250 --> 02:14:14,541
نه، من معذرت میخوام
2420
02:14:14,791 --> 02:14:16,916
حرف احمقانهای بود. حرفمو پس میگیرم
2421
02:14:17,000 --> 02:14:18,791
عزیزم، اون حرفشو پس گرفت. حالا تو هم اونو دوباره قبول کن
2422
02:14:18,875 --> 02:14:19,708
نه
2423
02:14:20,083 --> 02:14:21,250
من آدی رو دوست دارم
2424
02:14:21,458 --> 02:14:23,625
میخوام با آدی ازدواج کنم
2425
02:14:24,916 --> 02:14:26,000
منم دوستت دارم عزیزم
2426
02:14:27,458 --> 02:14:30,291
آیشو عزیزم، داره دیر میشه. وقتشه که حلقههای گل رو بندازیم گردن هم
2427
02:14:30,375 --> 02:14:31,791
من روی جایگاه منتظرتم
2428
02:14:31,875 --> 02:14:34,583
تو هم با یه آهنگ رمانتیک زود بیا اونجا
2429
02:14:39,000 --> 02:14:40,583
شما دو تا سعی کنید بفهمید
2430
02:14:41,250 --> 02:14:43,125
احساسات من واقعاً عوض شده
2431
02:14:43,291 --> 02:14:46,625
دیگه اون حسی که به آدی دارم رو به آشیش ندارم
2432
02:14:46,791 --> 02:14:48,083
من عوضش میکنم
2433
02:14:48,250 --> 02:14:49,541
اگه دوباره عوض شد چی؟
2434
02:14:49,625 --> 02:14:50,583
نمیذارم
2435
02:14:50,666 --> 02:14:52,750
نمیذاره اینطور بشه عزیزم. من این مرد رو میشناسم
2436
02:14:52,833 --> 02:14:54,583
اون آدمِ روزهای سخت نیست بابا، جا میزنه
2437
02:14:54,666 --> 02:14:55,833
اون ترکم میکنه
2438
02:15:01,166 --> 02:15:02,583
آیشا
2439
02:15:04,000 --> 02:15:05,875
من فقط میدانم که عاشقتم
2440
02:15:06,625 --> 02:15:09,416
و با هر کسی که لازم باشه سر تو میجنگم. با همه
2441
02:15:09,500 --> 02:15:11,375
حتی با خودت هم میجنگم. گوش کن عمو
2442
02:15:11,458 --> 02:15:12,958
به من نگو عمو
2443
02:15:13,041 --> 02:15:14,583
تو رفتی! تو باختی
2444
02:15:14,708 --> 02:15:15,791
دیگه خیلی دیر شده
2445
02:15:17,708 --> 02:15:19,833
همیشه گله میکردی که چرا واسهت نمیجنگم
2446
02:15:19,916 --> 02:15:21,583
الان بهم بگو. بزنم لهش کنم؟
2447
02:15:21,666 --> 02:15:23,375
این کار رو میکنم. راجی، جلوشون رو بگیر
2448
02:15:23,458 --> 02:15:25,916
نه. اگه آیشو فقط با دیدنِ کتک خوردنِ آدی
2449
02:15:26,000 --> 02:15:28,916
میفهمه آشیش چقدر دوستش داره، پس بذار آدی رو بزنه
2450
02:15:29,083 --> 02:15:31,083
آره. بیاین یک بار برای همیشه تکلیف رو روشن کنیم
2451
02:15:31,166 --> 02:15:32,208
منو بزنه؟
2452
02:15:32,333 --> 02:15:35,083
عمو چطور این حرف رو میزنید؟ فکر کردین من نمیتونم بزنمش؟
2453
02:15:35,166 --> 02:15:36,750
نمیخوام لباسم خراب بشه
2454
02:15:36,833 --> 02:15:38,166
سن و سالش رو هم در نظر بگیر
2455
02:15:38,291 --> 02:15:40,166
در ضمن تو از کی رفتی سمت اون؟
2456
02:15:40,250 --> 02:15:41,958
خودت گفتی اون یه پیرمردِ هیزه
2457
02:15:42,041 --> 02:15:42,958
یکم احترام نگه دار
2458
02:15:43,250 --> 02:15:44,250
اون از تو بزرگتره
2459
02:15:44,916 --> 02:15:46,375
داشتم میزدمشها
2460
02:15:51,625 --> 02:15:52,541
دیگه صبرم لبریز شده
2461
02:15:52,666 --> 02:15:53,625
حالیش میکنم
2462
02:15:54,208 --> 02:15:55,791
دارن تحریکمون میکنن
2463
02:15:56,166 --> 02:15:57,291
گول نخور
2464
02:15:57,625 --> 02:15:59,666
میخوان عروسیمون رو بهم بزنن
2465
02:15:59,750 --> 02:16:01,208
بیا اینجا عزیزم
2466
02:16:01,708 --> 02:16:05,125
یه دخترِ مناسبتر واست پیدا میکنم
2467
02:16:05,291 --> 02:16:07,708
اون جایی نمیره. آدی، بیا حلقهها رو عوض کنیم
2468
02:16:07,791 --> 02:16:09,000
اول خانمها
2469
02:16:12,750 --> 02:16:14,208
آیشو، خواهش میکنم به حرفم گوش بده
2470
02:16:20,958 --> 02:16:22,583
آدی دوستت نداره
2471
02:16:24,916 --> 02:16:26,666
همهی اینها نقشهی بچهگانهی من بود
2472
02:16:28,750 --> 02:16:30,083
همهاش تقصیر منه
2473
02:16:33,625 --> 02:16:34,666
معذرت میخوام
2474
02:16:40,666 --> 02:16:41,916
منم معذرت میخوام آیشا
2475
02:16:44,333 --> 02:16:47,208
به حرفش گوش دادم و فکر کردم دارم فداکاری میکنم
2476
02:16:49,166 --> 02:16:50,083
حق با تو بود
2477
02:16:51,666 --> 02:16:53,458
هیچوقت نباید ترکت میکردم
2478
02:16:53,541 --> 02:16:54,916
باید واسهت میجنگیدم
2479
02:16:57,708 --> 02:16:58,916
دوستت دارم آیشا
2480
02:16:59,666 --> 02:17:00,583
و بهم اعتماد کن
2481
02:17:01,666 --> 02:17:04,583
بدون تو نمیتونم زندگی کنم. نمیخوام بدون تو زندگی کنم
2482
02:17:12,333 --> 02:17:14,375
باور داری که عشق فقط یک بار اتفاق میافته؟
2483
02:17:16,041 --> 02:17:17,875
اگه ما با هم آشنا نشده بودیم
2484
02:17:18,875 --> 02:17:21,291
مگه من عاشق کس دیگهای نمیشدم؟
2485
02:17:23,125 --> 02:17:24,333
چرا، میشدم
2486
02:17:25,708 --> 02:17:27,583
و شاید مردی رو پیدا میکردم
2487
02:17:28,041 --> 02:17:30,541
که بتونه تا چند دههی دیگه خوشبختم کنه
2488
02:17:34,041 --> 02:17:36,291
حالا که همچین مردی رو پیدا کردم
2489
02:17:36,958 --> 02:17:38,583
و دارم به سمتش میرم
2490
02:17:39,791 --> 02:17:41,916
چرا سعی داری منو دوباره سمت خودت بکشی؟
2491
02:17:45,666 --> 02:17:47,041
همه توی این نقشه دست داشتن
2492
02:17:47,500 --> 02:17:48,500
از جمله خودِ من
2493
02:18:00,041 --> 02:18:01,458
داشتین با ما بازی میکردین
2494
02:18:02,750 --> 02:18:05,291
این بابا و تو بودین که داشتین با زندگی ما بازی میکردین
2495
02:18:06,583 --> 02:18:08,958
من فقط مطمئن شدم همون زندگیای رو داشته باشیم
2496
02:18:09,333 --> 02:18:11,083
که دلم واسهمون میخواست
2497
02:18:27,333 --> 02:18:28,791
شاید یه کلینیک باز کنم
2498
02:18:28,916 --> 02:18:29,875
من بردم
2499
02:18:31,000 --> 02:18:32,208
من باعث شدم که ببری
2500
02:18:37,958 --> 02:18:39,000
آره، مانجو
2501
02:18:39,916 --> 02:18:41,041
آره منجو، ردیف شد
2502
02:18:41,791 --> 02:18:42,958
عروسی دیگه، چی فکر کردی؟
2503
02:18:43,625 --> 02:18:45,083
چون زدم عروسیشو بهم زدم، حالا خودم باید باهاش ازدواج کنم
2504
02:18:45,166 --> 02:18:46,250
آخی طفلک
2505
02:18:46,333 --> 02:18:47,958
حتماً حسابی دلت شکسته
2506
02:18:48,375 --> 02:18:50,625
عیب نداره، ما هواتو داریم
2507
02:18:50,708 --> 02:18:53,583
دخترا اشتباه متوجه شدین، این نقشه خودم بود
2508
02:18:53,666 --> 02:18:56,500
چون من آدم خوبیم، باعث شدم دوباره به هم برسن
2509
02:18:56,583 --> 02:18:57,708
بده من باهاش حرف بزنم
2510
02:18:58,250 --> 02:18:59,125
سلام خانم منجو
2511
02:18:59,208 --> 02:19:01,125
کیتو هستم، خیلی تعریفتون رو شنیدم
2512
02:19:01,208 --> 02:19:03,875
بدون شما و بچهها، اصلاً نمیشد الان جورش کرد
2513
02:19:03,958 --> 02:19:05,541
لباسی که اندازه سایزش باشه نداشتیم
2514
02:19:05,625 --> 02:19:08,083
تاریخش رو هم طبق طالعبینی «آدی» فیکس کردیم
2515
02:19:08,166 --> 02:19:10,708
آره، لطفاً مشخصات دقیق تولد آشیش رو برامون بفرستین
2516
02:19:14,791 --> 02:19:16,666
تصمیم گرفتی چی صداشون کنی؟
2517
02:19:16,750 --> 02:19:20,000
مامان، زنداداش، خواهر، معذرتخواهی
2518
02:19:21,208 --> 02:19:22,333
اصلاً نمیدونم
2519
02:19:22,666 --> 02:19:24,666
چطوره ما رو به اسم کوچیک صدا کنی؟
2520
02:19:24,875 --> 02:19:26,375
به نظرتون عجیب غریب نیست؟
2521
02:19:26,458 --> 02:19:28,458
ما آدمهای تحصیلکرده و بافکری هستیم
2522
02:19:28,541 --> 02:19:29,916
ما مدرنیم
2523
02:19:42,041 --> 02:19:42,916
آره
2524
02:19:45,250 --> 02:19:46,500
اون میگه
2525
02:19:47,666 --> 02:19:48,666
آره
2526
02:19:49,958 --> 02:19:52,708
این یه بطری خالیه، ولی توش جینه
2527
02:19:52,791 --> 02:19:54,625
و این بطری مال یه غول چراغ جادوئه
2528
02:19:54,708 --> 02:19:56,916
چشمها قرمز و قدمها لرزون
2529
02:19:57,000 --> 02:19:59,333
هر کسی که بطری دستشه، حالش همینه
2530
02:19:59,416 --> 02:20:02,041
لبها سرخ و وردِ زبون همش فحش و ناسزا
2531
02:20:02,125 --> 02:20:04,000
هر بار که درِ بطری باز میشه
2532
02:20:04,083 --> 02:20:06,166
درش رو باز کن تا روح از بدنت بپره
2533
02:20:06,250 --> 02:20:08,750
این بطری واسه خودش عالمی داره
2534
02:20:08,833 --> 02:20:11,583
بعضیها میگن به دل میشینه
2535
02:20:11,666 --> 02:20:13,458
و غم رو پنهان میکنه
2536
02:20:13,541 --> 02:20:14,833
بعضیهای دیگه میگن
2537
02:20:14,916 --> 02:20:18,083
که معشوق رو از اعماق قلب صدا میزنه
2538
02:20:18,166 --> 02:20:19,541
و بعضیها هم میگن
2539
02:20:19,625 --> 02:20:22,833
فقط کافیه یه بار مزهاش کنی تا معتادش بشی
2540
02:20:22,916 --> 02:20:24,250
اما من میخوام بنوشم
2541
02:20:24,333 --> 02:20:27,958
چون با بودجهام جور درمیاد
2542
02:20:28,416 --> 02:20:30,666
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2543
02:20:30,750 --> 02:20:32,958
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2544
02:20:33,041 --> 02:20:35,375
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2545
02:20:35,458 --> 02:20:36,958
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2546
02:20:37,041 --> 02:20:39,833
ابرهای تیره جمع شدن
2547
02:20:41,750 --> 02:20:44,583
هوا پر از شور و حاله
2548
02:20:47,291 --> 02:20:49,583
ابرهای تیره جمع شدن، هوا چقدر باحاله
2549
02:20:49,666 --> 02:20:51,875
پیکت رو ببر بالا و تکون بده
2550
02:20:51,958 --> 02:20:54,250
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2551
02:20:54,375 --> 02:20:56,625
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2552
02:20:56,708 --> 02:20:58,958
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2553
02:20:59,041 --> 02:21:01,458
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2554
02:21:09,958 --> 02:21:14,333
امشب عاشق شراب شو
2555
02:21:14,625 --> 02:21:19,041
علیه پند و اندرز شیخ طغیان کن
2556
02:21:19,250 --> 02:21:23,958
این شراب همین حالا هم دنیا رو زیر و رو کرده
2557
02:21:24,041 --> 02:21:28,416
خدا رو شکر که این شراب رقیبی نداره
2558
02:21:28,708 --> 02:21:33,333
حداقل یه نگاه محبتآمیز به صورت همدمت بنداز
2559
02:21:33,458 --> 02:21:37,833
بیا و به میخانه پناه ببر تا زندگیت ساخته بشه
2560
02:21:38,000 --> 02:21:42,791
همین که چشمهامون به هم بیفته، لذت جوونی رو میچشی
2561
02:21:42,916 --> 02:21:47,416
طعم دلپذیر آبِ انگور شیرین رو میفهمی
2562
02:21:47,541 --> 02:21:52,208
بذار هر نگاهی از سرِ هوس، گلگون بشه
2563
02:21:52,291 --> 02:21:56,750
از نوشیدن دست نکش تا وقتی که دنیا غرق شراب بشه
2564
02:21:56,875 --> 02:22:01,541
وقتی جام رو برات میارن، روت رو برنگردون
2565
02:22:01,708 --> 02:22:06,416
وقتی جام رو برات میارن، روت رو برنگردون
2566
02:22:06,500 --> 02:22:11,000
وقتی پای نوشیدن وسط باشه، ترس دیگه چیه؟
2567
02:22:11,125 --> 02:22:15,791
وقتی پای نوشیدن وسط باشه، ترس دیگه چیه؟
2568
02:22:15,875 --> 02:22:19,166
طوفانی به پا شده
2569
02:22:20,500 --> 02:22:23,375
توی میخانه
2570
02:22:26,083 --> 02:22:28,416
توی میخانه طوفانی به پا شده
2571
02:22:28,500 --> 02:22:30,708
تو هم وارد این غوغا شو و مستی کن
2572
02:22:30,791 --> 02:22:33,041
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2573
02:22:33,125 --> 02:22:35,291
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2574
02:22:35,500 --> 02:22:37,791
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2575
02:22:37,875 --> 02:22:40,250
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2576
02:22:48,708 --> 02:22:53,458
یه شب توی میخانه نشسته بودم که سر و کله معشوق پیدا شد
2577
02:22:53,541 --> 02:22:58,000
وقتی گله و شکایتها شروع شد، لعنتی، یه بطری دیگه باز شد
2578
02:22:58,083 --> 02:23:02,833
از چشماش خون میچکید، بند دلم پاره شد
2579
02:23:02,916 --> 02:23:07,583
اما تا دو پیک بهش دادم، دوباره حالش سر جاش اومد و شکفت
2580
02:23:07,666 --> 02:23:12,333
بهم گفت: «تو که عاشقمی، پس چرا عذابم میدی؟»
2581
02:23:12,416 --> 02:23:16,958
«وقتی با تیغ میزنی، عاشقی یا قاتلِ جونی؟»
2582
02:23:17,041 --> 02:23:21,708
«قدیما خونه من میموندی، حالا آواره میخانهها شدی.»
2583
02:23:21,791 --> 02:23:27,083
«وقتی به اونجا میرسی، کنار کی تخت میخوابی؟»
2584
02:23:27,291 --> 02:23:29,541
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2585
02:23:29,625 --> 02:23:31,875
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2586
02:23:31,958 --> 02:23:34,291
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2587
02:23:34,375 --> 02:23:36,583
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2588
02:23:36,666 --> 02:23:38,958
تلو تلو بخور، مدام مستی کن ای میگسار
2589
02:23:39,041 --> 02:23:41,375
تلو تلو بخور، بیوقفه برقص
2590
02:23:46,500 --> 02:23:47,708
اون میگه
2591
02:23:47,833 --> 02:23:50,916
یو یو هانی سینگ
2592
02:23:51,915 --> 02:23:58,915
💫✿ WAREZ-IR ✿💫
🌸♡ IRWAREZ.COM ♡🌸218543