All language subtitles for DD0 violet fucking-my-stepdaughte_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,090 --> 00:00:30,690 What up, man? I'm packing your stuff up. You're moving back in with your 2 00:00:30,690 --> 00:00:31,690 parents. What? 3 00:00:31,870 --> 00:00:33,050 Look, we've talked about this. 4 00:00:33,670 --> 00:00:35,430 Violet and I, we need our privacy. 5 00:00:36,910 --> 00:00:37,910 Yeah, I understand. 6 00:00:37,950 --> 00:00:39,190 My stepsisters are trying to move in. 7 00:00:40,250 --> 00:00:41,570 Look, man, I don't want to fight you. 8 00:00:41,970 --> 00:00:44,390 It's my name on the leaf. It's not yours. 9 00:00:44,710 --> 00:00:45,770 It's not your stepsisters. 10 00:00:46,270 --> 00:00:47,270 It's mine. 11 00:00:47,370 --> 00:00:49,650 And I say you go today. 12 00:00:51,070 --> 00:00:52,070 Violet! 13 00:00:54,770 --> 00:00:55,770 She's not here. 14 00:01:00,200 --> 00:01:01,440 She's not answering her phone either. 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 I don't know. 16 00:01:09,260 --> 00:01:10,260 She'll be here in a second. 17 00:01:11,180 --> 00:01:12,180 What? 18 00:01:12,380 --> 00:01:13,380 Where was she? 19 00:01:13,400 --> 00:01:15,180 I don't know. I don't keep tabs on her. 20 00:01:16,060 --> 00:01:17,160 Oh, I think you do know. 21 00:01:18,820 --> 00:01:20,300 Look, you can tell me. 22 00:01:20,820 --> 00:01:22,280 I'm going to find out anyways. 23 00:01:25,600 --> 00:01:26,600 Man, not this again. 24 00:01:27,710 --> 00:01:30,670 I'm not trying to get in between your guys' relationship. If you don't trust 25 00:01:30,670 --> 00:01:32,050 her, don't marry her. 26 00:01:33,890 --> 00:01:34,990 You know, it's awfully funny. 27 00:01:35,290 --> 00:01:37,850 We didn't start having problems until you showed up. 28 00:01:38,570 --> 00:01:39,570 But here we are. 29 00:01:40,190 --> 00:01:41,189 But you know what? 30 00:01:41,190 --> 00:01:44,690 Me and my fiancé will be just fine after you're gone. 31 00:01:45,110 --> 00:01:46,290 Man, you get your head checked. 32 00:01:47,010 --> 00:01:49,070 I'm not scheming with my step -sister. 33 00:01:53,370 --> 00:01:54,870 Look, I get it. 34 00:01:55,330 --> 00:01:57,250 You can't tell me if she's cheating on me. 35 00:01:57,550 --> 00:02:03,050 but you could tell me that she had some secret friendship with another guy. 36 00:02:04,510 --> 00:02:05,790 Oh my God, not this again. 37 00:02:08,190 --> 00:02:11,750 3 a .m. I woke up at 3 fucking a .m. 38 00:02:12,350 --> 00:02:16,610 She comes sneaking out of your room, won't say anything to me about where she 39 00:02:16,610 --> 00:02:19,610 was last night, takes a shower. What am I supposed to think? 40 00:02:19,930 --> 00:02:21,990 I don't know, Will. What do you think? 41 00:02:22,460 --> 00:02:25,880 I'll tell you, this is what I think. I think she can't sneak out of the house 42 00:02:25,880 --> 00:02:28,460 because the door's too heavy and makes too much noise. 43 00:02:29,180 --> 00:02:33,180 But see, you, you've got that big window in your room with the fire escape in 44 00:02:33,180 --> 00:02:38,020 it, so I think she's sneaking out to go see God knows who, and you're fucking 45 00:02:38,020 --> 00:02:39,020 covering for her. 46 00:02:40,560 --> 00:02:41,560 Perfect. 47 00:02:41,980 --> 00:02:44,180 Oh, you think it's fucking hilarious, huh? 48 00:02:44,580 --> 00:02:45,580 Great. 49 00:02:45,840 --> 00:02:47,720 Well, guess what? You're fucking out of here. 50 00:02:48,400 --> 00:02:49,860 Yeah, and after this... 51 00:02:50,220 --> 00:02:53,760 We'll be civil, but that's just because you're Violet's stepbrother. 52 00:02:56,140 --> 00:02:57,900 You know, I'm more than that. 53 00:02:58,660 --> 00:02:59,660 I'm her best friend. 54 00:03:00,700 --> 00:03:02,000 Always have been, always will be. 55 00:03:02,820 --> 00:03:03,820 But you are right. 56 00:03:05,020 --> 00:03:08,100 Even if I knew she was cheating on you, I wouldn't fucking tell you. 57 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 I'd encourage it. 58 00:03:13,560 --> 00:03:15,640 What kind of a fucking man are you? 59 00:03:17,729 --> 00:03:21,050 Some 25 -year -old loser that needs a sitfish charity to get by? 60 00:03:22,910 --> 00:03:28,230 You know, man, when she leaves you, the whole family's going to be ecstatic. 61 00:03:28,930 --> 00:03:29,930 Okay? 62 00:03:30,370 --> 00:03:32,090 She's so much better than you. 63 00:03:32,930 --> 00:03:34,010 And everyone knows it. 64 00:03:35,190 --> 00:03:36,470 So, how about this? 65 00:03:37,250 --> 00:03:38,590 How would you get out of my house? 66 00:03:39,210 --> 00:03:41,350 Oh, what? You're going to kick me out of my house? Yeah. 67 00:03:41,890 --> 00:03:44,170 I got emergency on speed dial. 68 00:03:44,760 --> 00:03:47,700 You lay a fucking finger on me and your ass is going back to fucking jail. 69 00:03:47,920 --> 00:03:48,960 Fucking call him then. What's going on? 70 00:03:49,340 --> 00:03:52,980 He's trying to kick me the fuck out. He assaulted me. I'm calling the cops. Are 71 00:03:52,980 --> 00:03:54,100 you fucking lying? Stop. 72 00:03:54,420 --> 00:03:55,420 That's enough. 73 00:03:55,720 --> 00:03:58,120 We're going to sit down and we're going to talk about what's going on. 74 00:04:46,600 --> 00:04:49,060 I just thought it would be a good idea to sleep on the couch. 75 00:04:50,720 --> 00:04:53,920 A pussy. A real man would take the couch and let you sleep in the room. 76 00:04:57,140 --> 00:04:58,200 I walked out, okay? 77 00:04:58,620 --> 00:04:59,800 I needed to think. 78 00:05:00,280 --> 00:05:01,400 I needed some space. 79 00:05:03,360 --> 00:05:04,219 Come on, babe. 80 00:05:04,220 --> 00:05:05,300 You need to think of my room. 81 00:05:09,060 --> 00:05:10,060 Nathan. 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,540 I don't want him seeing me walk out of your room. 83 00:05:14,440 --> 00:05:15,480 Especially not at night. 84 00:05:15,900 --> 00:05:16,900 You know what he thinks. 85 00:05:17,640 --> 00:05:19,620 That dope doesn't think of much of anything anymore. 86 00:05:21,900 --> 00:05:22,900 You want to go somewhere? 87 00:05:25,540 --> 00:05:27,640 I just did a job, got some money. 88 00:05:30,160 --> 00:05:31,740 I wonder what kind of job that was. 89 00:05:33,480 --> 00:05:34,480 Don't play innocent. 90 00:05:35,160 --> 00:05:37,580 Come on, the scam we're pulling right now isn't exactly honest. 91 00:05:40,580 --> 00:05:44,180 Like I was saying, just did a job, got some money. 92 00:05:45,640 --> 00:05:50,220 And, uh, the girl, we pack our bags, go to the airport, figure it out from 93 00:05:50,220 --> 00:05:51,220 there. 94 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 We can't. 95 00:05:53,260 --> 00:05:54,920 You know what the next step is. 96 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 Don't be crazy. 97 00:05:57,140 --> 00:05:59,080 It's crazy to want to see my shrimp bikini. 98 00:06:00,040 --> 00:06:01,780 Come on. 99 00:06:03,520 --> 00:06:04,820 I'm going to get you a pedicure. 100 00:06:05,680 --> 00:06:06,680 Massage. 101 00:06:07,420 --> 00:06:09,540 You're going to feel so good by the end of it. 102 00:06:10,860 --> 00:06:13,280 You're going to feel all about him. 103 00:06:16,310 --> 00:06:17,950 Stop, you're tickling me. 104 00:06:23,150 --> 00:06:24,150 Tickling you? 105 00:06:24,430 --> 00:06:25,870 Baby ain't seen nothing yet. 106 00:06:35,410 --> 00:06:36,410 We shouldn't. 107 00:06:42,830 --> 00:06:44,030 That what you really want? 108 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 Take me to your room. 109 00:07:48,790 --> 00:07:50,190 Robin? 110 00:08:22,250 --> 00:08:25,970 Listen to me and not make a single sound. 111 00:08:26,750 --> 00:08:30,930 Because if you do, then I'm never doing this again. Is that it? 112 00:08:31,470 --> 00:08:32,470 Okay, yeah. 113 00:08:35,390 --> 00:08:42,330 You know, I've been thinking lately, and I know what 114 00:08:42,330 --> 00:08:43,249 you're doing. 115 00:08:43,250 --> 00:08:45,930 You're trying to get us caught so you can have me all to yourself. 116 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 Does that hurt? 117 00:08:49,590 --> 00:08:51,130 What the hell are you doing? 118 00:08:53,150 --> 00:08:55,110 You're lucky he doesn't know. 119 00:08:56,030 --> 00:08:59,610 You are so lucky. 120 00:09:00,450 --> 00:09:04,970 You have the audacity to grab my ass in front of him. 121 00:09:11,550 --> 00:09:12,890 How should I punish you? 122 00:09:13,270 --> 00:09:14,270 Huh? 123 00:09:15,510 --> 00:09:16,790 Let me see your coat. 124 00:09:37,150 --> 00:09:39,450 You have to know better than that. 125 00:09:41,770 --> 00:09:47,790 I thought big brothers were supposed to be smart and not just big and hard. 126 00:10:02,090 --> 00:10:05,910 You want me to suck your dick on that big beach of yours that you were talking 127 00:10:05,910 --> 00:10:09,750 about? We can't do that without Miss Money, can we? 128 00:10:10,690 --> 00:10:11,890 Come on, baby. 129 00:10:16,990 --> 00:10:18,910 That ear cock is so big. 130 00:10:19,190 --> 00:10:22,130 It's so much better than the one I had earlier today. 131 00:10:53,480 --> 00:10:55,700 But we can't do that if you ruin everything. 132 00:10:57,820 --> 00:11:02,160 So why don't you just listen to me and let me make you come? 133 00:11:04,780 --> 00:11:08,420 Isn't that easier than all the stress you're putting yourself through? 134 00:12:37,510 --> 00:12:39,630 I don't give a fuck about him. 135 00:12:39,950 --> 00:12:41,990 All I care about is making you - 136 00:14:09,860 --> 00:14:13,640 I love it. It turns me on so fucking much. 137 00:14:17,060 --> 00:14:20,020 I'm going to take everything off for you. 138 00:14:20,300 --> 00:14:24,520 I'm going to show you just better my body, but first let's take this ugly 139 00:14:24,520 --> 00:14:25,520 off. 140 00:14:31,000 --> 00:14:34,560 I love it. I love showing you my body. 141 00:14:34,780 --> 00:14:36,440 You deserve it, baby. 142 00:14:37,100 --> 00:14:40,800 You deserve it. You're the best big brother in the whole entire world. 143 00:14:41,140 --> 00:14:43,640 Keep jerking off. Don't fucking stop. 144 00:14:44,100 --> 00:14:46,560 Keep it nice and hard for my pussy. 145 00:14:47,080 --> 00:14:49,900 At first you know it's going back in my mouth. 146 00:14:52,000 --> 00:14:54,220 Now I have an oral fixation. 147 00:14:55,640 --> 00:14:57,960 I've always had it since you were little. 148 00:14:58,220 --> 00:15:00,220 And it just never stopped. 149 00:21:24,810 --> 00:21:28,590 You need to do me a huge favor and come fuck me real hard. 150 00:21:28,970 --> 00:21:29,970 Please. 151 00:21:36,070 --> 00:21:37,070 Fuck. 152 00:22:01,960 --> 00:22:04,720 It just fills me up in all the right places. 153 00:22:16,720 --> 00:22:20,500 I need you to turn me around and fuck me real hard. 154 00:22:21,220 --> 00:22:25,380 Please. Please come fuck me, baby. I need it from you. 155 00:22:27,940 --> 00:22:29,740 I need you to pound me. 156 00:22:29,980 --> 00:22:31,260 I need you to pound me. 157 00:22:32,910 --> 00:22:38,030 help yourself, that you wanna come all over me, baby, I want you to fuck me 158 00:22:38,030 --> 00:22:44,950 you fuck all that good, come out for me, please, baby, just push it out, push it 159 00:22:44,950 --> 00:22:51,850 out inside me, you know you want to, you know you wanna come fuck me, don't you 160 00:22:51,850 --> 00:22:56,350 wanna just hold me down and make me take whatever you give me, isn't that what 161 00:22:56,350 --> 00:22:57,950 you always wanna do, stepbrother? 162 00:25:20,360 --> 00:25:21,299 little hole open. 163 00:25:21,300 --> 00:25:22,300 Oh, yeah. 164 00:25:22,480 --> 00:25:24,260 Spread me like your fucking curtain. 165 00:25:24,640 --> 00:25:26,280 Please, fuck it. Yeah, 166 00:25:28,400 --> 00:25:32,460 grab me just like that. Squeeze me really hard. Yeah, harder, harder. 167 00:25:32,460 --> 00:25:33,419 me, squeeze me harder. 168 00:25:33,420 --> 00:25:34,940 Yeah, fucking squeeze it. 169 00:25:35,400 --> 00:25:36,400 Yeah. 170 00:27:23,080 --> 00:27:24,220 You come inside me. 171 00:27:24,480 --> 00:27:28,340 I know you want to drop that big load inside you. 172 00:28:02,510 --> 00:28:03,610 that come inside of me. 173 00:28:38,600 --> 00:28:39,600 You come, baby. 174 00:28:40,640 --> 00:28:43,440 No, you're gonna have to fuck me until you come twice. 175 00:28:43,900 --> 00:28:45,540 You know that's how I like it. 176 00:30:17,640 --> 00:30:18,640 Thank you. 177 00:32:32,620 --> 00:32:34,380 fucking load on me. Yeah. 178 00:32:39,500 --> 00:32:43,440 Yes, yeah. Every last dropout. It's all mine. 179 00:32:43,980 --> 00:32:45,360 It's all mine. 180 00:32:47,840 --> 00:32:48,500 Go 181 00:32:48,500 --> 00:32:56,240 to 182 00:32:56,240 --> 00:32:57,240 your room. 183 00:32:57,420 --> 00:33:00,400 Tomorrow, you're gonna apologize to Will. What? 184 00:33:01,930 --> 00:33:02,930 Nathan. 185 00:34:05,450 --> 00:34:07,970 What time is it? 186 00:34:08,510 --> 00:34:09,690 Time to move it up. 187 00:34:10,190 --> 00:34:15,630 You gonna 188 00:34:15,630 --> 00:34:20,330 answer your phone if I call? 189 00:34:20,650 --> 00:34:23,790 I told you to turn it off during class. 190 00:34:25,750 --> 00:34:28,090 Can't you just put it on silent and text me? 191 00:34:31,909 --> 00:34:34,810 Have I ever given you a reason to be jealous? 192 00:34:36,630 --> 00:34:37,630 Seriously? 193 00:34:40,010 --> 00:34:45,449 Look, I have a lot on my mind lately, okay? I've got school, I'm under a lot 194 00:34:45,449 --> 00:34:46,730 pressure, we're getting married. 195 00:34:47,690 --> 00:34:49,090 So does that stress you out? 196 00:34:49,350 --> 00:34:51,389 You know, marry me? 197 00:34:51,750 --> 00:34:52,750 Don't be stupid. 198 00:34:55,409 --> 00:34:58,930 Well, why can't you talk to me? You talk to your brother. 199 00:35:01,950 --> 00:35:02,950 Look, I... 200 00:35:04,750 --> 00:35:09,150 I'm sorry, okay? I really am. I'm under a lot of stress. I don't know what it 201 00:35:09,150 --> 00:35:14,750 is, but sometimes I just feel like there's big weight on my shoulders, you 202 00:35:14,790 --> 00:35:16,130 And I don't know what to do. 203 00:35:17,890 --> 00:35:20,290 Maybe I should see a counselor or something. I don't know. 204 00:35:20,670 --> 00:35:24,470 But I just... I don't know what it is. Sometimes I just go out and I run. I do. 205 00:35:24,510 --> 00:35:25,510 I just run. 206 00:35:27,530 --> 00:35:29,350 Do you go running at night? 207 00:35:29,650 --> 00:35:33,950 Look, I know you're not going to think it's safe, but I need it, so... Honey. 208 00:35:36,940 --> 00:35:42,480 Look, well, I just feel so stressed out, and I can't take it anymore, and I just 209 00:35:42,480 --> 00:35:43,520 feel my skin crawling. 210 00:35:44,360 --> 00:35:45,400 I need my freedom. 211 00:35:46,140 --> 00:35:47,420 Are you going to be okay with that? 212 00:35:47,680 --> 00:35:50,440 Well, yeah, but... No, no, no, no, no. 213 00:35:51,260 --> 00:35:54,080 No, I don't want to hear it. I don't want to hear you telling me to go get 214 00:35:54,080 --> 00:35:57,100 gym membership or go running in the daytime. That's what you want, isn't it? 215 00:35:58,040 --> 00:35:58,819 Well, yeah. 216 00:35:58,820 --> 00:36:00,800 It's almost like you could read my mind. 217 00:36:10,600 --> 00:36:11,600 I love you. 218 00:36:12,400 --> 00:36:13,860 And I want to be your wife. 219 00:36:14,980 --> 00:36:17,900 But I need my independence, okay? 220 00:36:18,780 --> 00:36:20,900 Sometimes I just, I go for a drive. 221 00:36:21,280 --> 00:36:22,280 I just go drive. 222 00:36:23,840 --> 00:36:26,020 And I don't answer my phone. 223 00:36:27,180 --> 00:36:29,520 And I do it because it's relaxing. 224 00:36:30,900 --> 00:36:33,640 And sometimes I go for a run. 225 00:36:35,800 --> 00:36:38,840 And I know things are going to get better when my life isn't so uncertain, 226 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 but... 227 00:36:40,650 --> 00:36:42,670 From time to time, I'm going to need my privacy. 228 00:36:44,610 --> 00:36:46,170 If only you'd have just told me. 229 00:36:46,670 --> 00:36:50,290 Yeah. Well, now that you know, you're just going to come looking for me. 230 00:36:50,870 --> 00:36:51,870 No, no. 231 00:36:52,550 --> 00:36:55,490 If you want your privacy, I got it. You got it. 232 00:36:55,730 --> 00:36:57,770 Can you just do me a favor? 233 00:37:00,470 --> 00:37:02,950 Can you just answer my texts? 234 00:37:03,390 --> 00:37:04,750 You answer your brother's texts. 235 00:37:05,490 --> 00:37:07,270 Yeah, well, my brother doesn't give me roles. 236 00:37:07,650 --> 00:37:08,650 And neither will I. 237 00:37:09,390 --> 00:37:11,310 I'm not the jealous, possessive type. 238 00:37:12,210 --> 00:37:13,210 I worry. 239 00:37:13,410 --> 00:37:17,990 I worry when you're out till 3 a .m. Or when you say you're going to go to the 240 00:37:17,990 --> 00:37:20,910 store and you don't come back until it's night. 241 00:37:23,350 --> 00:37:24,350 I get it. 242 00:37:24,990 --> 00:37:25,990 I can do that. 243 00:37:26,590 --> 00:37:27,590 I can. 244 00:37:31,830 --> 00:37:36,910 So... You still want to marry me, right? 245 00:37:44,430 --> 00:37:45,430 to be your wife. 246 00:37:47,370 --> 00:37:49,190 And I never want to take it off. 247 00:38:15,210 --> 00:38:16,210 amazing. 248 00:39:46,700 --> 00:39:47,980 I have a feeling how thick it is. 249 00:40:20,330 --> 00:40:21,330 you 250 00:40:50,800 --> 00:40:53,080 I'll give you all the attention you deserve. 251 00:41:29,450 --> 00:41:30,450 Oh. 252 00:42:18,380 --> 00:42:19,380 I don't know. 253 00:43:00,200 --> 00:43:01,440 Woof woof woof! 254 00:43:30,320 --> 00:43:31,320 Thank you. 255 00:43:31,600 --> 00:43:32,600 Thank you. 256 00:44:01,260 --> 00:44:04,040 and I'm not even going to wear them to school. I'm just going to think about 257 00:44:04,040 --> 00:44:07,620 with my wet pussy sitting all over the seat with my shirt out. 258 00:44:37,200 --> 00:44:39,100 I want it in my pussy, baby. 259 00:44:39,640 --> 00:44:42,480 I need my husband cock in my pussy. 260 00:48:57,550 --> 00:48:58,550 You make me... 261 00:52:27,280 --> 00:52:30,940 there please please keep thrusting it keep fucking thrusting it yeah get all 262 00:52:30,940 --> 00:52:31,940 that fucking come out 263 00:59:17,840 --> 00:59:21,580 Grab my little hip handles and fuck it. Yeah, grab it. 264 01:00:52,980 --> 01:00:54,740 Can you move your car? You're parked in front of my bike. 265 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 Yeah, I'll be out in a second. 266 01:00:58,420 --> 01:01:00,720 Do you want me to get it? No, no, it's okay. Just go shower. 267 01:01:00,960 --> 01:01:02,140 I'll go through some clothes on, okay? 268 01:01:34,890 --> 01:01:36,170 The guy's broke. Look. 269 01:01:37,490 --> 01:01:38,490 What is this? 270 01:01:44,390 --> 01:01:46,750 Oh, no. It has to be in a different bank or something. This isn't making any 271 01:01:46,750 --> 01:01:48,110 sense. No, he's broke. 272 01:01:48,930 --> 01:01:49,930 We're not. 273 01:01:50,110 --> 01:01:51,110 Get your bag. Let's go. 274 01:01:53,830 --> 01:01:55,990 I thought we were going to get the money the honest way this time. 275 01:01:56,770 --> 01:02:00,270 Look, I'm not going to wait around while you get married and then divorce. 276 01:02:00,630 --> 01:02:01,810 Go get your shit. Let's go. 277 01:02:07,150 --> 01:02:08,150 Thank you. 19481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.