Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,960 --> 00:01:05,220
Present by CJ Entertainment
2
00:01:12,870 --> 00:01:16,430
Production Sidus
Distributed by CJ Entertainment
3
00:01:18,470 --> 00:01:21,840
Produced by
Cha Seung-jae, Kim Mi-hee
4
00:01:23,950 --> 00:01:27,410
Investment
Choi Joon-hwan, Lee Sam-yong
5
00:01:29,550 --> 00:01:35,120
The Republic of Korea!
The Republic of Korea!
6
00:01:36,760 --> 00:01:39,730
Jae-mun! Jae-mun!
7
00:01:43,270 --> 00:01:45,030
Jae-mun!
8
00:02:23,900 --> 00:02:31,240
CRUEL WINTER BLUES
9
00:02:41,660 --> 00:02:45,200
Seol Kyung-goo
10
00:02:53,670 --> 00:02:57,200
Jo Han-seon
11
00:03:05,950 --> 00:03:09,750
Na Moon-hee
12
00:03:06,350 --> 00:03:08,510
Let's dance!
13
00:03:16,200 --> 00:03:20,150
Photographed by Kim Dong-cheon
14
00:03:16,200 --> 00:03:20,150
Lighting by Lee Eun-soo
15
00:03:28,170 --> 00:03:31,630
You're the best mom
16
00:03:28,170 --> 00:03:31,630
in the world, auntie.
17
00:03:45,550 --> 00:03:47,220
Thanks for coming.
18
00:04:09,380 --> 00:04:11,510
- Congratulations.
- Help yourself.
19
00:04:12,850 --> 00:04:16,920
Producer Kim Dong-hwan
20
00:04:24,560 --> 00:04:26,720
Where are you?
21
00:04:24,960 --> 00:04:29,720
Written, Directed by
Lee Jeong-bum
22
00:04:27,960 --> 00:04:29,430
It's 2nd floor. Just walk.
23
00:04:29,560 --> 00:04:32,930
Did you see Seri Park?
At the Andre Kim fashion show?
24
00:04:33,070 --> 00:04:36,630
She should never wear his clothes.
25
00:04:36,770 --> 00:04:43,410
She doesn't do them justice.
26
00:04:43,550 --> 00:04:46,310
- Mun-su!
- Mun-su
27
00:04:48,250 --> 00:04:50,410
You know any guys in Sun-chon with one eye missing?
28
00:04:51,350 --> 00:04:52,720
I have no idea.
29
00:04:53,660 --> 00:04:55,520
I opened a shop there.
30
00:04:55,660 --> 00:04:59,120
This guy keeps making trouble.
31
00:04:59,960 --> 00:05:03,630
It's bad for my business.
Find him.
32
00:05:03,770 --> 00:05:04,930
We will.
33
00:05:08,170 --> 00:05:09,330
Does it take about 3 hours?
34
00:05:09,470 --> 00:05:12,440
To Haenam?
It'll take about five.
35
00:05:12,870 --> 00:05:14,930
Get out.
36
00:05:21,350 --> 00:05:22,610
Do you know what you're doing?
37
00:05:26,660 --> 00:05:30,320
You're going down there a week in advance?
38
00:05:30,760 --> 00:05:33,020
You must be nervous.
39
00:05:40,770 --> 00:05:42,530
Jae-mun.
40
00:05:42,670 --> 00:05:44,330
Who's the new kid?
41
00:05:46,580 --> 00:05:48,640
I haven't seen him around before.
42
00:05:48,780 --> 00:05:51,510
Where do you belong?
43
00:05:52,850 --> 00:05:53,820
Excuse me?
44
00:05:53,950 --> 00:05:57,320
Don't look so scared.
We're all family.
45
00:05:57,450 --> 00:05:58,720
Who do you work for?
46
00:06:00,460 --> 00:06:04,420
I'm in Nonhyun-dong.
47
00:06:04,560 --> 00:06:08,430
I see.
Are you with the Yeosu family?
48
00:06:08,960 --> 00:06:10,830
No... Not them.
49
00:06:10,970 --> 00:06:12,630
Are you with Bum-jin?
50
00:06:14,770 --> 00:06:16,140
Yes.
51
00:06:16,270 --> 00:06:19,540
He and I went to the same high school.
52
00:06:20,080 --> 00:06:23,050
Call me if you need anything.
53
00:06:23,850 --> 00:06:26,010
I'm an old friend of his.
54
00:06:26,650 --> 00:06:28,210
Thank you.
55
00:06:29,150 --> 00:06:30,310
Have fun.
56
00:06:30,450 --> 00:06:32,510
Tell Bum-jin you know me.
57
00:06:37,760 --> 00:06:41,920
Dae-sik won't be back once he goes down there.
58
00:06:44,870 --> 00:06:49,630
Macha's boys gave Dae-sik five bills.
59
00:06:49,770 --> 00:06:51,740
Do you know what that means?
60
00:06:53,780 --> 00:06:55,940
It's telling him he's useless.
61
00:06:59,550 --> 00:07:01,110
It's telling him to leave.
62
00:07:01,250 --> 00:07:04,410
You know what'll happen if you knock off a guy like that?
63
00:07:04,550 --> 00:07:06,720
It means you'll be in for a rough ride.
64
00:07:09,860 --> 00:07:14,820
I know you're doing this for Min-jae.
65
00:07:17,870 --> 00:07:22,740
If I were you, I wouldn't talk about Min-jae.
66
00:07:24,670 --> 00:07:28,240
He wouldn't have died if you had only hid him for 2 days.
67
00:07:30,450 --> 00:07:33,710
I'll make sure this won't get back to you.
68
00:07:37,350 --> 00:07:40,410
You still talk like a punk kid.
69
00:07:43,460 --> 00:07:47,620
I saw a fortuneteller once.
She said I'm possessed.
70
00:07:47,760 --> 00:07:52,330
I'm possessed by the spirits of my dead mother and a good friend.
71
00:07:53,170 --> 00:07:55,030
I think you know who I'm talking about.
72
00:07:55,670 --> 00:08:04,910
I still feel like shit when
I think about what you did to me.
73
00:08:05,050 --> 00:08:08,020
I put in a big fat check for the party.
74
00:08:08,150 --> 00:08:11,020
Use it to get yourself some good medicine.
75
00:08:11,150 --> 00:08:13,310
After all, stealing money is what you do best.
76
00:08:15,360 --> 00:08:16,830
Take care.
77
00:08:21,960 --> 00:08:24,520
Where are you going, auntie?
78
00:08:24,670 --> 00:08:30,040
Come on! Let's do the twist!
79
00:08:30,170 --> 00:08:32,140
I can't!
80
00:08:34,080 --> 00:08:36,140
You guys still here?
81
00:08:39,050 --> 00:08:41,520
Tell Won-ki I need to see him.
82
00:08:41,650 --> 00:08:42,620
What?
83
00:08:43,150 --> 00:08:44,310
Now!
84
00:08:44,850 --> 00:08:45,910
Yes, sir.
85
00:08:47,760 --> 00:08:48,820
Here.
86
00:08:49,560 --> 00:08:50,620
The boss told us not to drink.
87
00:08:50,760 --> 00:08:52,820
Don't worry about it, kid.
88
00:08:52,960 --> 00:08:58,330
Won-ki should appreciate all the hard work you're doing.
89
00:08:58,770 --> 00:09:00,930
Look at that pretty lady.
90
00:09:01,070 --> 00:09:05,130
Hey!
91
00:09:06,580 --> 00:09:08,240
- Go get me a beer.
- What?
92
00:09:08,380 --> 00:09:10,610
Get me a Hite.
93
00:09:11,250 --> 00:09:12,410
Yes, sir.
94
00:09:15,750 --> 00:09:18,220
Won-ki, this bastard...
I'll...
95
00:09:38,470 --> 00:09:39,340
Who the hell are you?
96
00:09:39,470 --> 00:09:41,530
I'm not like the other kids here.
97
00:09:42,680 --> 00:09:46,010
Put that down and walk away.
98
00:09:46,150 --> 00:09:53,420
Look here, kid.
Who do you take me for?
99
00:09:53,560 --> 00:09:55,420
Who the hell are you?
100
00:10:05,670 --> 00:10:10,540
That's enough.
Get rid of him.
101
00:10:21,650 --> 00:10:25,020
You have a good eye.
102
00:10:27,860 --> 00:10:29,620
Let's get together sometime.
103
00:10:34,460 --> 00:10:35,730
Aren't you going to take it?
104
00:10:43,770 --> 00:10:45,830
What a handsome kid.
105
00:10:56,650 --> 00:10:57,810
Cut it off.
106
00:11:00,660 --> 00:11:02,120
Cut the engine!
107
00:11:02,260 --> 00:11:03,820
Oh.
108
00:11:05,360 --> 00:11:07,630
Mun Chi-guk.
109
00:11:07,760 --> 00:11:08,630
Yes, sir.
110
00:11:08,760 --> 00:11:12,130
Start the engine when I say so.
111
00:11:15,570 --> 00:11:19,940
Don't stick your nose where it's not needed.
112
00:11:20,980 --> 00:11:22,140
Yes, sir.
113
00:11:27,450 --> 00:11:28,610
Let's go.
114
00:11:42,860 --> 00:11:44,130
How's it coming?
115
00:11:44,270 --> 00:11:47,130
I'm almost done, sir.
116
00:11:48,670 --> 00:11:50,730
Think you can finish that by tonight?
117
00:11:59,450 --> 00:12:02,210
What did you tell your friend?
118
00:12:02,350 --> 00:12:05,620
I told him we're looking to open a new shop.
119
00:12:06,350 --> 00:12:07,620
Did he believe you?
120
00:12:08,360 --> 00:12:10,420
What's there not to believe?
121
00:12:12,260 --> 00:12:13,920
You think I'm funny, kid?
122
00:12:15,760 --> 00:12:16,930
I'm sorry, sir.
123
00:12:18,170 --> 00:12:21,530
You could have run a gym with him.
124
00:12:21,670 --> 00:12:24,230
What turned you into a gangster?
125
00:12:24,670 --> 00:12:26,830
Why did you quit Taekwondo?
126
00:12:31,150 --> 00:12:33,620
Fine. You don't have to tell me.
127
00:12:37,050 --> 00:12:38,920
We're here.
128
00:12:39,050 --> 00:12:43,720
This place is famous for them three-legged bitches.
129
00:12:47,260 --> 00:12:49,930
Lighten up, kid.
That was a joke.
130
00:12:53,270 --> 00:13:00,330
What a jerk.
131
00:13:14,440 --> 00:13:15,600
Are we here?
132
00:13:16,040 --> 00:13:17,810
Yes, sir. We're here.
133
00:13:41,730 --> 00:13:45,500
This town's full of assholes.
What a shitty place.
134
00:13:49,640 --> 00:13:51,800
Hold on.
I think I spoke too soon.
135
00:13:52,840 --> 00:13:54,010
Yeojeong Tea Room
136
00:14:03,860 --> 00:14:04,910
Hey!
137
00:14:08,360 --> 00:14:11,800
Do you work for Yoon Yeo-jung?
138
00:14:13,330 --> 00:14:14,800
Asshole.
139
00:14:15,430 --> 00:14:18,700
What do I have to do to get a piece of you?
140
00:14:26,550 --> 00:14:27,810
Right back at you.
141
00:14:33,250 --> 00:14:35,020
This place has been empty since my dad died.
142
00:14:35,150 --> 00:14:39,420
It's a little messy, but you won't get a place like you
143
00:14:39,560 --> 00:14:41,720
at a price this low.
144
00:14:41,860 --> 00:14:43,990
This place is pretty much empty.
145
00:14:44,530 --> 00:14:46,190
I sold them to a school at a low price.
146
00:14:46,330 --> 00:14:48,600
I can contact them for you.
147
00:14:49,030 --> 00:14:53,400
There are schools all around.
This is in a good location.
148
00:14:56,640 --> 00:14:59,010
Why are you selling the place?
Not making much profit?
149
00:14:59,540 --> 00:15:03,000
You're pretty sharp.
No wonder you're from Seoul.
150
00:15:03,450 --> 00:15:06,820
Look. It's Kim Seong-han!
151
00:15:10,060 --> 00:15:12,720
Throw me a pitch.
152
00:15:31,440 --> 00:15:32,810
Is that supposed to be a joke?
153
00:15:33,350 --> 00:15:37,110
This place will make a good inn if you fix the heater.
154
00:15:40,650 --> 00:15:44,210
This is a lame town.
Why stay for a whole week?
155
00:15:45,160 --> 00:15:47,220
He wants to stay longer.
156
00:15:47,660 --> 00:15:51,990
He doesn't look that old.
Why is he so goddamn rude?
157
00:15:52,130 --> 00:15:53,790
Asshole.
158
00:16:01,240 --> 00:16:04,000
Do you work for him in Seoul?
159
00:16:07,150 --> 00:16:10,600
We'll have to see about that.
160
00:16:11,350 --> 00:16:13,010
What does that mean?
161
00:16:14,150 --> 00:16:15,520
Nothing.
162
00:16:23,930 --> 00:16:24,990
Don't count on it.
163
00:16:25,130 --> 00:16:27,190
You heard me, bitch!
164
00:16:30,240 --> 00:16:33,000
You think I'm crazy?
I'm not paying you back!
165
00:16:33,740 --> 00:16:36,000
You said I could use the money.
166
00:16:36,140 --> 00:16:39,810
So what's your problem, bitch?
167
00:16:42,750 --> 00:16:44,910
You heard me. Bitch!
168
00:16:45,050 --> 00:16:49,010
You called me that first!
169
00:16:50,260 --> 00:16:53,710
You want to know where I am?
What for?
170
00:16:53,860 --> 00:16:54,830
Oh my.
171
00:16:55,760 --> 00:16:58,390
Didn't you hear her the first time?
She's not paying you back!
172
00:16:58,530 --> 00:16:59,590
Who are you?
173
00:16:59,730 --> 00:17:03,900
Me? I was just passing by.
174
00:17:04,440 --> 00:17:08,000
She's not paying you back.
Got that?
175
00:17:12,940 --> 00:17:14,110
It's a Zippo.
176
00:17:17,450 --> 00:17:18,710
Have we met?
177
00:17:20,550 --> 00:17:24,320
You flicked me off this morning.
Remember?
178
00:17:29,260 --> 00:17:35,900
I get so lonely at night when I'm away from home.
179
00:17:36,030 --> 00:17:40,400
I don't do that kind of work.
Go find it elsewhere.
180
00:17:44,740 --> 00:17:50,310
Who knows?
You could change your mind later.
181
00:17:50,750 --> 00:17:55,210
Come visit me sometime.
Coffee will be on the house.
182
00:18:01,360 --> 00:18:03,290
She's going to sleep with me.
183
00:18:06,130 --> 00:18:08,900
- Why are you bringing Makgeolli?
- I'm gonna pay it back!
184
00:18:09,030 --> 00:18:11,300
When? When!
185
00:18:27,150 --> 00:18:30,320
Chi-guk was the only one who won a medal.
186
00:18:32,460 --> 00:18:36,990
But the coach entered another kid.
187
00:18:38,830 --> 00:18:40,890
This business is corrupt.
188
00:18:41,530 --> 00:18:43,200
That's why he quit?
189
00:18:43,340 --> 00:18:47,200
No. His mother got sick with a kidney disease.
190
00:18:47,340 --> 00:18:50,400
He never shows it, but he's a good son.
191
00:18:50,540 --> 00:18:54,500
He's done all kinds of work to pay the hospital bill.
192
00:18:56,050 --> 00:18:59,110
Look who's here.
He knew we were talking about him.
193
00:18:59,250 --> 00:19:02,220
You bet I knew it.
I could hear you from the alley.
194
00:19:02,350 --> 00:19:03,720
You did?
195
00:19:04,560 --> 00:19:06,530
Did you quit smoking?
196
00:19:07,160 --> 00:19:09,320
A man always keeps his word.
197
00:19:10,830 --> 00:19:13,200
How's your stomach?
198
00:19:14,130 --> 00:19:17,190
Want to go another round?
199
00:19:18,240 --> 00:19:19,700
Rock, paper, scissors!
200
00:19:19,840 --> 00:19:22,500
Shit! Not again!
201
00:19:22,640 --> 00:19:24,200
Come here.
202
00:19:24,340 --> 00:19:25,810
Oh no...
203
00:19:25,940 --> 00:19:27,610
Go easy on me.
204
00:19:27,750 --> 00:19:28,910
I need to shut you up.
205
00:19:29,050 --> 00:19:31,110
- That's too much.
- Open your mouth.
206
00:19:35,850 --> 00:19:37,320
It's not that much.
207
00:19:37,460 --> 00:19:38,920
Are you kidding me?
208
00:19:39,060 --> 00:19:40,120
Shit.
209
00:19:40,260 --> 00:19:41,320
Stop talking.
210
00:19:41,460 --> 00:19:42,720
Having fun? You idiots?
211
00:19:47,330 --> 00:19:50,790
Spicy food turns people violent.
212
00:19:50,940 --> 00:19:54,100
Our coach used to make us eat garlic
213
00:19:54,240 --> 00:19:56,610
on the day before each match.
214
00:19:56,740 --> 00:19:58,900
It turned us into fighters.
215
00:19:59,040 --> 00:20:02,010
We felt like killing the opponent.
216
00:20:03,150 --> 00:20:05,910
Wow. I'm all sobered up now.
217
00:20:07,350 --> 00:20:10,220
You want some?
218
00:20:13,560 --> 00:20:15,320
You think I'm out of my mind?
219
00:20:17,230 --> 00:20:18,490
Rock, paper, scissors!
220
00:20:21,730 --> 00:20:23,400
You loose.
221
00:20:24,940 --> 00:20:28,700
Sir, that's a ladle...
222
00:20:28,840 --> 00:20:32,800
You're damn right it is.
It'll be good for your fighting spirit.
223
00:20:34,050 --> 00:20:39,710
Can I do it for you?
Open up!
224
00:20:39,850 --> 00:20:41,010
This isn't fair!
225
00:20:41,150 --> 00:20:42,920
Eat all!
226
00:20:55,030 --> 00:20:57,500
Fuck this...
227
00:21:22,060 --> 00:21:23,390
Did you have a good sleep?
228
00:21:23,530 --> 00:21:25,000
Isn't it winter vacation?
229
00:21:26,430 --> 00:21:27,900
I know it's a little noisy.
230
00:21:28,030 --> 00:21:29,590
A little?
231
00:21:31,240 --> 00:21:33,500
Ride the horsey!
232
00:21:37,040 --> 00:21:40,410
I haven't heard this in a long time.
233
00:21:42,950 --> 00:21:45,510
Aren't those people dead?
234
00:21:48,350 --> 00:21:50,020
Actually...
235
00:21:50,160 --> 00:21:53,220
That's Professor Yoo Geun-lim over the loudspeakers.
236
00:21:59,730 --> 00:22:04,000
Must feel good to know everything.
Right?
237
00:22:14,250 --> 00:22:18,310
This horse is getting worked up.
238
00:22:18,650 --> 00:22:20,310
Fucking horsey.
239
00:22:23,150 --> 00:22:24,920
Whoa... Whoa...
240
00:22:26,860 --> 00:22:28,330
How many of you are there?
241
00:22:28,460 --> 00:22:30,490
Maybe 10?
242
00:22:31,730 --> 00:22:32,790
or 20?
243
00:22:32,930 --> 00:22:37,490
You're coming for a field day?
244
00:22:37,640 --> 00:22:42,010
This is the best place in Bul-gyo.
We have hot water, too.
245
00:22:44,140 --> 00:22:46,300
This place smells like sex.
246
00:22:51,950 --> 00:22:53,820
This is our second checkpoint.
247
00:22:57,860 --> 00:23:00,920
If we miss our timing, we have to go to Sun-cheon.
248
00:23:01,060 --> 00:23:02,320
Sun-cheon?
249
00:23:04,830 --> 00:23:10,000
The cops would know that any guy who kills Dae-sik is from out of town.
250
00:23:10,140 --> 00:23:13,700
They'll think we'll run far away,
251
00:23:13,840 --> 00:23:16,000
but the joke will be on them.
252
00:23:16,140 --> 00:23:20,410
Sun-cheon's not far from here.
253
00:23:22,050 --> 00:23:25,710
It'll be safer to stay there.
254
00:23:26,750 --> 00:23:29,220
I hear the chicks there are hot.
255
00:23:29,950 --> 00:23:31,920
I wouldn't know.
256
00:23:32,060 --> 00:23:33,820
Fucker!
257
00:23:34,460 --> 00:23:39,190
But that's the really important information.
258
00:23:39,830 --> 00:23:43,500
You were supposed to know that!
259
00:23:44,840 --> 00:23:46,100
I'm sorry.
260
00:23:59,050 --> 00:24:02,220
Is this the restaurant?
Run by Min Dae-sik's mother?
261
00:24:03,760 --> 00:24:05,520
Final checkpoint.
262
00:24:38,960 --> 00:24:40,720
Aren't you going to take our orders?
263
00:24:41,860 --> 00:24:45,990
There's two of you, so the order's for two.
Why should I take orders?
264
00:24:46,130 --> 00:24:48,000
Get us some water then.
265
00:24:50,140 --> 00:24:52,900
Are you blind?
Or can't you read?
266
00:24:53,840 --> 00:24:57,610
Get Your Own Water
267
00:24:58,840 --> 00:25:00,900
Get the water!
268
00:25:01,650 --> 00:25:03,510
Yes, sir.
269
00:25:04,950 --> 00:25:06,920
Is there anything else beside stew?
270
00:25:08,050 --> 00:25:10,420
Do you sell noodles?
271
00:25:11,260 --> 00:25:14,230
Stew's all I sell.
You can leave if you don't like it.
272
00:25:24,540 --> 00:25:26,700
Where's the bathroom in this joint?
273
00:26:05,340 --> 00:26:06,900
Is Dae-sik back yet?
274
00:26:08,950 --> 00:26:10,210
No?
275
00:26:11,750 --> 00:26:13,810
Where's the bathroom?
276
00:26:15,050 --> 00:26:16,520
Not in here.
277
00:26:18,560 --> 00:26:19,820
Bathroom.
278
00:26:21,660 --> 00:26:23,390
Nope.
279
00:26:25,430 --> 00:26:27,490
Not in here.
280
00:26:31,140 --> 00:26:32,500
What are you looking at?
281
00:26:36,140 --> 00:26:38,910
Say ah.
282
00:26:40,150 --> 00:26:43,120
I bet you're thirsty.
283
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
How's that?
Nice and warm?
284
00:26:55,360 --> 00:26:57,800
What the hell are you doing?
285
00:27:00,730 --> 00:27:04,100
I can't go here.
I'm afraid of the dog.
286
00:27:05,440 --> 00:27:10,000
You were peeing on him!
287
00:27:11,140 --> 00:27:12,810
What the hell's wrong with you?
288
00:27:21,350 --> 00:27:23,620
You're not leaving till you finish this!
289
00:27:31,030 --> 00:27:34,300
Have some of the chili peppers.
290
00:27:35,630 --> 00:27:37,400
My stomach's still sore.
291
00:27:37,540 --> 00:27:40,200
Even my eyes hurt.
292
00:27:40,740 --> 00:27:43,500
It's because of all that garlic.
293
00:27:48,950 --> 00:27:54,320
This is really good.
It's delicious.
294
00:27:54,850 --> 00:27:59,720
The pipes were frozen, so
I couldn't wash them.
295
00:28:16,840 --> 00:28:23,310
I saw a picture of Min Dae-sik.
296
00:28:25,350 --> 00:28:26,510
Where?
297
00:28:26,950 --> 00:28:30,120
In a room in the back.
298
00:28:34,360 --> 00:28:37,690
I told you not to do anything unless I tell you to.
299
00:28:37,830 --> 00:28:38,990
Oh. Right.
300
00:28:49,140 --> 00:28:51,010
You said you can't eat spicy food.
301
00:28:57,350 --> 00:28:59,110
What are you looking at?
302
00:29:04,360 --> 00:29:07,720
I'm looking at my customers.
What's wrong with that?
303
00:29:09,360 --> 00:29:11,190
Are you two brothers?
304
00:29:12,930 --> 00:29:14,800
The younger one looks all right.
305
00:29:14,930 --> 00:29:20,800
Too bad the older one looks like hell.
306
00:29:21,340 --> 00:29:22,810
What the hell is this?
307
00:29:27,850 --> 00:29:30,510
Why is there hair in the soup?
308
00:29:32,950 --> 00:29:36,720
You can take it with you.
I won't ask you to pay for it.
309
00:29:42,260 --> 00:29:44,990
Her younger son's in the South Pole.
310
00:29:45,130 --> 00:29:46,500
The South Pole?
311
00:29:46,630 --> 00:29:48,190
You know Krill?
312
00:29:48,330 --> 00:29:52,290
He's in a fishing boat.
He got into it straight out of college.
313
00:29:52,440 --> 00:29:55,000
And her older son has a business in Seoul.
314
00:29:55,140 --> 00:29:58,200
Why are you asking about her?
315
00:29:59,240 --> 00:30:05,410
I had lunch there today, but she had one hell of a temper.
316
00:30:06,950 --> 00:30:10,010
She's a good woman.
317
00:30:10,160 --> 00:30:14,530
She gives out free meals, too.
She's too nice for her own good.
318
00:30:15,060 --> 00:30:16,320
How are you?
319
00:30:16,460 --> 00:30:17,690
You're late!
320
00:30:17,830 --> 00:30:18,890
I know!
321
00:30:19,630 --> 00:30:23,500
What did you say to me?
322
00:30:23,940 --> 00:30:25,100
I know?
323
00:30:28,640 --> 00:30:31,510
Boys! Gather around!
324
00:30:36,950 --> 00:30:38,810
Come here.
325
00:30:39,550 --> 00:30:41,820
You're aim's way too high.
326
00:30:41,950 --> 00:30:42,820
Yeah?
327
00:30:42,950 --> 00:30:45,220
That's why you're losing your balance.
328
00:30:45,360 --> 00:30:48,020
That means you're falling back on defense.
329
00:30:48,160 --> 00:30:50,990
He keeps raising his foot.
330
00:30:52,130 --> 00:30:53,500
Show me a kick.
331
00:30:55,630 --> 00:30:56,690
Go.
332
00:30:57,840 --> 00:30:59,000
What?
333
00:31:00,240 --> 00:31:04,200
You did Taekwondo before, right?
Show me.
334
00:31:06,850 --> 00:31:08,110
I don't want to.
335
00:31:08,250 --> 00:31:12,410
He's got this awesome kick.
336
00:31:12,550 --> 00:31:14,610
There's a sandbag right there.
337
00:31:14,750 --> 00:31:17,220
Show us your kick.
338
00:31:18,260 --> 00:31:21,020
I don't want to.
339
00:31:21,160 --> 00:31:22,530
Why not?
340
00:31:22,660 --> 00:31:24,790
Boys!
341
00:31:24,930 --> 00:31:28,090
That man over there is a famous Taekwondo athlete.
342
00:31:28,230 --> 00:31:33,190
He's here to demonstrate the proper way to kick!
343
00:31:33,340 --> 00:31:36,600
- Applause!
- Wow!
344
00:31:40,750 --> 00:31:42,710
Do it, asshole.
345
00:31:46,950 --> 00:31:51,410
Don't use language like that.
The children will learn.
346
00:31:52,560 --> 00:31:53,420
What?
347
00:31:53,560 --> 00:31:55,320
I didn't train those skills...
348
00:31:58,130 --> 00:32:00,500
to show other people.
349
00:32:00,630 --> 00:32:03,300
What's with the attitude?
350
00:32:03,440 --> 00:32:05,800
He just wants to look.
351
00:32:05,940 --> 00:32:09,500
Fine. I fucking apologize.
352
00:32:09,640 --> 00:32:14,100
Where did you learn to talk to me like that?
353
00:32:15,550 --> 00:32:19,510
Why don't we have a match?
What do you say?
354
00:32:22,150 --> 00:32:24,320
And you won't hold it against me?
355
00:32:26,260 --> 00:32:27,730
Sure. Whatever.
356
00:32:28,060 --> 00:32:29,030
Attention!
357
00:32:29,160 --> 00:32:30,690
Give me guidance and learning.
358
00:32:30,830 --> 00:32:31,890
Let's have a good fight.
359
00:32:34,230 --> 00:32:36,000
What the hell was that for?
360
00:32:37,440 --> 00:32:38,490
Be quiet!
361
00:32:46,950 --> 00:32:48,710
Let's see what you do!
362
00:32:53,550 --> 00:32:56,820
You took me by surprise!
363
00:32:59,860 --> 00:33:01,020
Keep apart!
364
00:33:05,630 --> 00:33:07,000
Are you okay?
365
00:33:11,940 --> 00:33:16,200
You're pretty good at this.
366
00:33:19,640 --> 00:33:23,910
I won't go easy on you now.
367
00:33:25,750 --> 00:33:27,720
Fucker!
368
00:33:28,350 --> 00:33:31,720
Come on!
369
00:33:31,860 --> 00:33:34,330
Show me what you've got!
370
00:33:34,460 --> 00:33:35,830
What are you doing?
371
00:33:39,530 --> 00:33:41,590
Stop it!
372
00:33:41,730 --> 00:33:43,500
Fuck Taekwondo!
373
00:33:43,640 --> 00:33:46,400
This is a match, not a fight!
374
00:33:46,540 --> 00:33:47,600
Let go of me!
375
00:33:49,240 --> 00:33:51,610
Let go of me!
376
00:33:53,750 --> 00:33:58,710
Get up.
377
00:34:00,850 --> 00:34:02,120
Are you okay?
378
00:34:03,460 --> 00:34:06,120
What do you think you're doing?
379
00:34:06,260 --> 00:34:07,420
Let's go!
380
00:34:08,560 --> 00:34:09,820
What?
381
00:34:10,430 --> 00:34:11,790
Let's go.
382
00:34:12,530 --> 00:34:14,690
Where do you think you're going?
383
00:34:20,340 --> 00:34:23,800
- Come here!
- Stop it!
384
00:34:27,750 --> 00:34:32,710
We have to finish the game!
385
00:34:36,860 --> 00:34:42,320
I win, right? Right?
386
00:34:52,340 --> 00:34:55,600
Why are you crying?
387
00:34:55,740 --> 00:34:57,110
- You little twit!
- Stop that!
388
00:34:57,240 --> 00:34:59,110
Don't tell me to stop.
389
00:34:59,240 --> 00:35:00,610
Motherfucker.
390
00:35:01,350 --> 00:35:03,510
You little brats.
391
00:35:10,260 --> 00:35:12,120
You need to leave.
392
00:35:16,730 --> 00:35:18,590
Fine. Whatever.
393
00:35:29,340 --> 00:35:31,000
Why didn't you do something?
394
00:35:33,240 --> 00:35:34,610
I don't want to talk about it.
395
00:35:35,350 --> 00:35:36,610
What?
396
00:35:38,650 --> 00:35:41,710
What happened to your pride?
397
00:35:42,350 --> 00:35:45,720
What happened to your spirit?
398
00:35:48,360 --> 00:35:50,090
I couldn't win.
399
00:35:50,530 --> 00:35:51,790
What?
400
00:35:54,030 --> 00:36:01,600
There are times when I shouldn't win.
Do you understand that?
401
00:36:09,950 --> 00:36:16,220
Please. Just leave me alone.
402
00:36:17,760 --> 00:36:23,700
Fine. You take all the time you want.
403
00:36:25,530 --> 00:36:26,790
Fucker!
404
00:36:32,440 --> 00:36:34,300
Do you know what time it is?
405
00:36:34,440 --> 00:36:37,410
It's fucking freezing out here.
406
00:36:37,540 --> 00:36:39,910
You look prettier at night.
407
00:36:40,950 --> 00:36:43,610
Go change out of those clothes, Mr. Lee.
408
00:36:43,750 --> 00:36:48,020
Mr. Lee?
You want to go out with me?
409
00:36:50,560 --> 00:36:51,820
You want me to leave?
410
00:36:52,260 --> 00:36:54,120
I wanna ride on you!
411
00:36:54,960 --> 00:36:57,590
You can stay on top of that turtle ship.
412
00:37:00,430 --> 00:37:03,300
I'm talking about you!
413
00:37:11,840 --> 00:37:15,510
- Aren't you cold?
- I'm fucking freezing!
414
00:37:27,060 --> 00:37:28,820
Aren't you going to answer that?
415
00:37:30,230 --> 00:37:33,500
It's not too late.
You can quit this gangster thing.
416
00:37:34,030 --> 00:37:35,690
You and I can open up a gym together.
417
00:38:02,060 --> 00:38:04,290
What? What do you want?
418
00:38:22,050 --> 00:38:25,420
I'm hungry!
419
00:38:38,130 --> 00:38:41,000
I thought you weren't coming back.
420
00:38:41,930 --> 00:38:46,800
I'm not here for the food.
This is the only restaurant for miles.
421
00:38:49,040 --> 00:38:50,810
What are you doing here?
422
00:38:52,340 --> 00:38:56,610
Are you here to work?
423
00:38:57,750 --> 00:39:00,620
You don't know me at all.
424
00:39:01,650 --> 00:39:04,620
Do I look like a day laborer to you?
425
00:39:05,760 --> 00:39:07,520
What's wrong with that?
426
00:39:08,360 --> 00:39:13,800
Those are the ones who'll make it to heaven.
427
00:39:15,730 --> 00:39:17,400
How's the soup?
428
00:39:19,640 --> 00:39:20,800
It's fine.
429
00:39:21,440 --> 00:39:23,410
What do you do here?
430
00:39:25,540 --> 00:39:27,310
What the hell...
431
00:39:27,450 --> 00:39:29,810
Will you stop asking questions?
You don't even know me.
432
00:39:30,350 --> 00:39:31,720
I thought the customer is king.
433
00:39:32,550 --> 00:39:33,920
Are you a gangster?
434
00:39:36,050 --> 00:39:38,020
You look like shit,
435
00:39:38,160 --> 00:39:44,190
and your fingers are pale like a girl's.
436
00:39:46,130 --> 00:39:50,000
How would you know all that?
437
00:39:50,940 --> 00:39:52,700
You have a son who's a gangster?
438
00:39:56,340 --> 00:39:57,600
Do you?
439
00:40:02,350 --> 00:40:03,820
Stay here.
440
00:40:05,950 --> 00:40:09,910
Those stoves are dangerous for an old lady to use.
441
00:40:10,360 --> 00:40:12,220
Ask your son to buy you an electric heater.
442
00:40:12,360 --> 00:40:14,220
Stop talking!
443
00:40:16,730 --> 00:40:18,590
Go back to your food!
444
00:40:22,030 --> 00:40:24,500
What are you yelling at me for?
445
00:40:25,440 --> 00:40:29,310
I saw you were crying back there.
You miss your son.
446
00:40:29,740 --> 00:40:32,210
I was crying because of the dog.
447
00:40:33,040 --> 00:40:37,210
I felt sorry for him.
448
00:40:37,350 --> 00:40:39,010
The dog?
449
00:40:39,450 --> 00:40:42,620
They're going to eat him soon.
450
00:40:43,660 --> 00:40:46,320
I can't do this anymore.
451
00:40:46,860 --> 00:40:50,990
I can't keep raising dogs to be sold for food.
452
00:40:51,430 --> 00:40:53,800
It's an awful thing to do.
453
00:41:18,360 --> 00:41:19,820
Hey! A cop!
454
00:41:20,360 --> 00:41:26,490
It must be cold out here.
You doing undercover duty?
455
00:41:33,040 --> 00:41:34,400
Hello!
456
00:41:36,240 --> 00:41:38,800
That was rude.
457
00:41:38,940 --> 00:41:41,210
Do you need a ride?
458
00:41:43,150 --> 00:41:44,120
Huh?
459
00:41:44,250 --> 00:41:45,910
Fuck! I'm freezing!
460
00:41:48,050 --> 00:41:51,420
What's wrong with Bul-gyo?
461
00:41:52,260 --> 00:41:53,120
What?
462
00:41:53,260 --> 00:41:58,490
People say it's not wise to swing a fist in Bul-gyo.
463
00:41:58,630 --> 00:42:00,390
Why is that?
464
00:42:02,030 --> 00:42:06,490
Are those people good at fighting?
465
00:42:07,840 --> 00:42:13,510
That's an old wives' tale.
466
00:42:14,050 --> 00:42:19,810
Bul-gyo used to e full of gangsters.
467
00:42:19,950 --> 00:42:25,220
People don't use their fists to solve problems these days.
468
00:42:25,360 --> 00:42:26,330
Yes!
469
00:42:26,460 --> 00:42:33,390
But little kids shouldn't smoke in front of old folks.
470
00:42:33,530 --> 00:42:34,590
What?
471
00:42:36,230 --> 00:42:37,790
Stop!
472
00:42:41,940 --> 00:42:44,100
Why are we stoping?
473
00:42:47,350 --> 00:42:48,510
Push!
474
00:42:50,050 --> 00:42:54,010
Again! 1, 2, 3!
Push! Push!
475
00:42:54,950 --> 00:42:55,920
Push! What are you doing here?
476
00:42:56,050 --> 00:42:58,610
I'm leaving on a fishing trip.
477
00:42:59,960 --> 00:43:02,220
- How did this happen?
- Step on the gas!
478
00:43:02,360 --> 00:43:03,590
I was rounding the curve, and it happened.
479
00:43:03,730 --> 00:43:06,890
You weren't paying attention to the road?
480
00:43:07,030 --> 00:43:10,300
This one always gets stuck in that ditch.
481
00:43:13,740 --> 00:43:17,800
You've been gone all morning.
You didn't return my calls.
482
00:43:19,040 --> 00:43:23,000
He asked me to take his morning class.
483
00:43:24,250 --> 00:43:28,710
You're not even good in Taekwondo.
You said you don't like the sport.
484
00:43:29,250 --> 00:43:31,420
His cellphone ran out of batteries.
485
00:43:31,560 --> 00:43:34,320
He was meaning to call you.
486
00:43:34,460 --> 00:43:38,690
What are you doing over there?
Come push!
487
00:43:38,830 --> 00:43:41,300
I revved up the engine.
488
00:43:43,440 --> 00:43:44,900
What did I just tell you?
489
00:43:45,640 --> 00:43:47,200
- Hey, push!
- Push!
490
00:43:47,340 --> 00:43:50,000
1, 2, 3! Push!
491
00:43:51,440 --> 00:43:53,810
1, 2, 3!
492
00:44:00,550 --> 00:44:01,710
What the...
493
00:44:04,360 --> 00:44:09,020
Harder! Harder!
Come on!
494
00:44:09,160 --> 00:44:10,890
It can't move.
495
00:44:11,030 --> 00:44:14,300
Put some strength into it!
496
00:44:14,730 --> 00:44:16,700
- Step on it!
- We'll all push on three, ok?
497
00:44:16,840 --> 00:44:18,200
Yes.
498
00:44:19,740 --> 00:44:22,110
One, two, three!
499
00:44:28,250 --> 00:44:29,110
I see the tires!
500
00:44:29,250 --> 00:44:34,710
I see it! It's coming!
501
00:44:44,630 --> 00:44:46,600
What's wrong with you?
502
00:44:47,530 --> 00:44:48,590
What?
503
00:44:50,240 --> 00:44:55,000
You weren't pushing at all.
504
00:45:00,950 --> 00:45:03,110
What are you talking about?
505
00:45:03,550 --> 00:45:08,110
Can't you see all this dirt on me?
506
00:45:09,450 --> 00:45:11,010
Yeah, right.
507
00:45:11,460 --> 00:45:12,620
You come here!
508
00:45:12,760 --> 00:45:15,520
Let's not do this.
We're filthy.
509
00:45:17,430 --> 00:45:20,800
Fine. Whatever.
510
00:45:21,430 --> 00:45:22,900
Hey!
511
00:45:41,750 --> 00:45:45,320
Morons.
512
00:45:46,960 --> 00:45:49,520
So cold! So cold!
513
00:46:00,140 --> 00:46:01,800
Are there any chicks in here?
514
00:46:03,240 --> 00:46:06,210
If you want to play like that, you should go to Sun-cheon.
515
00:46:06,350 --> 00:46:09,320
What's a town without a bar?
516
00:46:10,950 --> 00:46:15,410
'Go to Sun-cheon'?
Stupid bastard.
517
00:46:22,660 --> 00:46:24,890
Here.
518
00:46:26,230 --> 00:46:27,790
Bottoms up.
519
00:46:37,540 --> 00:46:39,210
Chi-guk.
520
00:46:39,340 --> 00:46:40,610
Yes, sir.
521
00:46:43,050 --> 00:46:45,020
Do you know why you lost yesterday?
522
00:46:47,150 --> 00:46:49,020
Did you let me win?
523
00:46:49,150 --> 00:46:50,520
No, sir.
524
00:46:51,560 --> 00:46:55,020
This business isn't about skills.
You have to fight with your eyes.
525
00:46:55,160 --> 00:46:57,690
Your eyes should hold that fire.
526
00:46:57,830 --> 00:47:01,890
You have to make the other guy pissin his pants with those eyes.
527
00:47:02,030 --> 00:47:04,800
You didn't have that look yesterday.
You know that?
528
00:47:19,350 --> 00:47:22,410
I don't care who or what you are.
529
00:47:22,850 --> 00:47:26,420
All I care is, you were recommended.
530
00:47:28,360 --> 00:47:33,090
I'm not doing this on my boss' orders.
I'm doing this for myself.
531
00:47:34,130 --> 00:47:35,900
But no one is stopping me.
532
00:47:40,840 --> 00:47:42,400
Do you know why?
533
00:47:44,740 --> 00:47:47,510
That was a question.
534
00:47:49,350 --> 00:47:50,820
I don't know, sir.
535
00:47:51,350 --> 00:47:58,920
It means I'm not in the same league.
536
00:47:59,060 --> 00:48:02,520
They just wanted to get rid of me.
537
00:48:02,660 --> 00:48:06,000
It's because I always made trouble.
538
00:48:06,130 --> 00:48:10,090
Secondly, this isn't about money.
539
00:48:10,240 --> 00:48:14,800
You wouldn't have been sent here if there was money involved.
540
00:48:17,240 --> 00:48:20,510
That's why I trust you.
541
00:48:21,350 --> 00:48:23,010
You're like a disposable toothbrush.
542
00:48:29,150 --> 00:48:31,820
I don't expect you to stand on standby all the time.
543
00:48:31,960 --> 00:48:38,590
But I still need your respect.
544
00:48:38,730 --> 00:48:43,190
After all, I'm your senior.
545
00:48:44,640 --> 00:48:45,800
I'm sorry, sir.
546
00:48:46,640 --> 00:48:47,900
Eat!
547
00:48:48,040 --> 00:48:49,100
Cheers!
548
00:48:52,540 --> 00:48:58,510
Use your hips! Come on!
549
00:49:00,750 --> 00:49:02,720
That's right!
550
00:49:04,260 --> 00:49:06,320
Having fun there?
551
00:49:08,360 --> 00:49:10,090
- Hey.
- Hey!
552
00:49:10,230 --> 00:49:12,890
Why are you wearing shades?
You think you're Kim Jong-il?
553
00:49:13,030 --> 00:49:19,400
I get more excited when I wear this.
554
00:49:19,840 --> 00:49:23,000
Come on in.
555
00:49:23,740 --> 00:49:24,800
Come on in.
556
00:49:33,450 --> 00:49:35,820
What's with the tattoo?
Are you a gangster?
557
00:49:36,960 --> 00:49:42,620
I got it when I was young.
558
00:49:42,760 --> 00:49:44,090
Where are the rice rolls?
559
00:49:44,230 --> 00:49:46,600
Don't ask me to do this do this.
I'm not your damn wife.
560
00:49:46,730 --> 00:49:48,500
- What the...
- Hey!
561
00:49:49,740 --> 00:49:55,110
This is good for you.
You're making money as you do it.
562
00:49:57,440 --> 00:50:00,210
It's true what you told me.
You don't sleep around.
563
00:50:03,450 --> 00:50:07,110
Once I sleep with someone,
I get attached. That's not good.
564
00:50:10,560 --> 00:50:14,010
Why is that not good?
565
00:50:15,660 --> 00:50:19,390
He keeps me hanging.
I hate that.
566
00:50:20,230 --> 00:50:25,100
Are you talking about that Mr. Lee?
567
00:50:26,440 --> 00:50:29,200
You don't need to wait for him.
568
00:50:29,340 --> 00:50:33,510
Most bitches ignore me after sex.
Why don't you just do that?
569
00:50:35,350 --> 00:50:36,820
You want to sleep with me?
570
00:50:40,450 --> 00:50:49,990
I'd be damn pleased if you give it to me.
571
00:50:52,030 --> 00:50:53,590
I don't know.
572
00:50:56,230 --> 00:50:59,200
See? Look.
573
00:50:59,340 --> 00:51:02,000
It's a chick calling me from Seoul.
574
00:51:02,140 --> 00:51:03,300
Hello?
575
00:51:03,440 --> 00:51:05,600
I'm really sorry about this.
576
00:51:05,740 --> 00:51:14,520
Sang-kun's not here, and
I can't leave the children.
577
00:51:14,650 --> 00:51:15,920
What are you doing?
578
00:51:16,560 --> 00:51:20,930
He needs lime powder for the sporting event.
579
00:51:21,960 --> 00:51:23,390
Where's the town office here?
580
00:51:23,530 --> 00:51:25,390
It's not too far.
581
00:51:26,530 --> 00:51:28,500
Are you opening a store here?
582
00:51:29,030 --> 00:51:32,300
Do I look crazy?
583
00:51:32,440 --> 00:51:34,000
I'm just visiting.
584
00:51:36,340 --> 00:51:39,210
My dream is to open up a shop about this size.
585
00:51:41,050 --> 00:51:46,920
Why don't you stay here?
586
00:51:47,050 --> 00:51:50,110
I'll be right back.
587
00:51:50,260 --> 00:51:52,720
You think
I have nothing better to do?
588
00:52:33,230 --> 00:52:35,500
Hey! Where are you going?
589
00:52:40,840 --> 00:52:42,100
What are you doing here?
590
00:52:42,240 --> 00:52:45,900
I'm waiting for someone.
591
00:52:46,650 --> 00:52:47,910
Where are you going?
592
00:52:48,350 --> 00:52:50,610
To Sun-cheon.
593
00:52:51,050 --> 00:52:52,310
What for?
594
00:52:53,450 --> 00:52:56,320
I have some things to buy.
595
00:52:57,060 --> 00:52:59,520
I have to go there, too.
596
00:53:00,460 --> 00:53:02,020
Really?
597
00:53:02,160 --> 00:53:05,290
It's cold.
I'll give you a ride.
598
00:53:05,430 --> 00:53:07,190
But you said you're waiting for someone.
599
00:53:07,730 --> 00:53:12,190
I called him a while ago.
He said he can't make it.
600
00:53:12,740 --> 00:53:14,900
Why can't you make up your mind?
601
00:53:15,040 --> 00:53:19,600
I'll give you a ride.
Give me your ticket.
602
00:53:24,750 --> 00:53:26,120
Is this your dad's car?
603
00:53:30,560 --> 00:53:35,020
Aren't there any tapes in here?
Do you have Shim Su-bong?
604
00:53:37,230 --> 00:53:39,200
Why are you going to Sun-cheon?
605
00:53:39,330 --> 00:53:43,100
I told you.
I'm going for groceries.
606
00:53:43,230 --> 00:53:45,500
Aren't you going to see your son?
607
00:53:46,040 --> 00:53:48,400
Yeah, right.
608
00:53:50,940 --> 00:53:53,100
Why are you being so polite?
609
00:53:53,240 --> 00:53:56,110
What's so strange about being polite to your elders?
610
00:53:56,250 --> 00:53:58,610
You're right about that.
611
00:54:00,150 --> 00:54:02,710
How tall are you?
612
00:54:03,960 --> 00:54:05,220
Why?
613
00:54:05,360 --> 00:54:08,420
I thought you said you're going to be polite.
614
00:54:11,030 --> 00:54:14,090
Around 178 centimeters.
615
00:54:15,530 --> 00:54:17,200
Good.
616
00:54:17,340 --> 00:54:18,500
Why is that good?
617
00:54:19,340 --> 00:54:20,900
No reason.
618
00:54:29,050 --> 00:54:30,810
Wait here for a while.
619
00:54:30,950 --> 00:54:32,010
Okay.
620
00:55:10,560 --> 00:55:13,220
Are you sure this is 2 kilograms?
621
00:55:13,360 --> 00:55:14,220
Of course.
622
00:55:14,360 --> 00:55:17,890
You never give me any discount.
623
00:55:18,030 --> 00:55:20,500
I told you to wait in the car.
624
00:55:21,130 --> 00:55:22,600
It's a good thing you're here.
625
00:55:26,140 --> 00:55:27,200
What's this?
626
00:55:27,340 --> 00:55:30,100
Beef and bones.
I'm leaving!
627
00:55:30,240 --> 00:55:31,710
Take care, ma'am.
628
00:55:34,150 --> 00:55:35,610
Why are we here?
629
00:55:37,250 --> 00:55:41,520
My younger son is in the South Pole.
630
00:55:42,250 --> 00:55:45,710
I'm here to buy him something.
631
00:55:46,160 --> 00:55:52,190
I've always sent him food.
I've never been in a bookstore before.
632
00:55:52,330 --> 00:55:56,700
Pick something out for him.
633
00:55:56,840 --> 00:55:58,390
I don't know books.
634
00:55:58,840 --> 00:56:00,700
I can see that.
635
00:56:02,740 --> 00:56:08,010
I'm talking about the naughty ones.
636
00:56:15,250 --> 00:56:16,520
All of these?
637
00:56:16,650 --> 00:56:17,710
Yes.
638
00:56:47,550 --> 00:56:48,710
Hello?
639
00:56:48,850 --> 00:56:51,320
This is Won-ki. Remember me?
640
00:56:53,160 --> 00:56:57,600
Yes, sir. Hello.
641
00:56:57,730 --> 00:56:59,200
Where's Jae-mun?
Is he there next to you?
642
00:56:59,330 --> 00:57:02,990
No, he's not here.
643
00:57:03,130 --> 00:57:05,900
- Listen carefully to me.
- Yes, sir.
644
00:57:09,540 --> 00:57:10,600
What?
645
00:57:15,550 --> 00:57:17,210
Put this on.
646
00:57:19,950 --> 00:57:21,610
Why should I?
647
00:57:22,250 --> 00:57:24,720
I want to see how it looks.
648
00:57:29,260 --> 00:57:31,290
Can we leave?
649
00:57:31,430 --> 00:57:32,400
Come here.
650
00:57:32,530 --> 00:57:37,090
Don't grab my hand.
You're embarrassing me!
651
00:57:37,840 --> 00:57:40,700
You can't put that on the glass, sir.
652
00:57:49,350 --> 00:57:51,410
What do you want this time?
653
00:57:51,850 --> 00:57:53,910
This is nice.
654
00:57:54,050 --> 00:57:55,320
Put that away.
655
00:57:55,450 --> 00:57:57,320
- Try it on.
- No way!
656
00:57:57,460 --> 00:58:00,020
You've done well so far!
Try it on!
657
00:58:00,160 --> 00:58:01,420
No!
658
00:58:11,040 --> 00:58:13,510
You look nice.
659
00:58:34,760 --> 00:58:38,090
Stupid flower shirt...
660
00:58:42,530 --> 00:58:43,800
I'm sorry.
661
00:58:51,440 --> 00:58:54,710
Goddamn annoying...
662
00:58:57,350 --> 00:58:58,910
Damn, it's cold.
663
00:59:01,550 --> 00:59:03,320
I've got no room in here.
664
00:59:12,830 --> 00:59:14,090
There.
665
00:59:16,640 --> 00:59:18,400
She's really good with that.
666
00:59:19,540 --> 00:59:21,100
Excuse me?
667
00:59:23,140 --> 00:59:24,510
Hello?
668
00:59:27,350 --> 00:59:29,710
Hey!
669
00:59:38,360 --> 00:59:42,920
- To South Sea Fisheries?
- I want it delivered express.
670
00:59:43,630 --> 00:59:44,790
Sure.
671
00:59:50,340 --> 00:59:52,300
This is my reason for living.
672
00:59:53,240 --> 00:59:59,800
I feel so good after I've been out shopping for my son.
673
01:00:02,250 --> 01:00:07,520
I didn't ask you to come along.
Don't blame me.
674
01:00:11,360 --> 01:00:14,020
Hey! Shim Su-bong!
675
01:00:14,160 --> 01:00:16,030
I bought it at the market.
676
01:00:16,830 --> 01:00:19,090
I love her music!
677
01:00:21,630 --> 01:00:25,500
Let me do it.
You're opening the ashtray!
678
01:00:29,840 --> 01:00:39,840
I was born in a faraway star.
679
01:00:41,650 --> 01:00:51,650
I heard a voice calling to me.
680
01:00:53,430 --> 01:00:57,890
The voice spoke of love...
Of the flower that blooms with love.
681
01:00:58,040 --> 01:01:00,600
Crazy bitch.
682
01:01:05,440 --> 01:01:15,440
The rose only blooms with true love...
683
01:01:17,360 --> 01:01:21,320
Oh my heart...
684
01:01:23,260 --> 01:01:27,490
When I give it to you...
685
01:01:29,030 --> 01:01:33,100
A million flowers bloom...
686
01:01:34,940 --> 01:01:39,000
And I can go back to my star.
687
01:01:41,050 --> 01:01:45,010
Oh my heart...
688
01:01:46,950 --> 01:01:50,720
When I give it to you...
689
01:01:52,760 --> 01:01:56,790
A million flowers bloom...
690
01:01:58,630 --> 01:02:02,500
And I can go back to my star.
691
01:02:15,250 --> 01:02:18,620
What a funny lady.
692
01:02:22,550 --> 01:02:24,610
What the...
693
01:02:55,050 --> 01:02:59,420
Sir... The boys are finished eating.
694
01:03:06,530 --> 01:03:08,300
Let me enjoy the rain a little longer.
695
01:03:34,460 --> 01:03:35,620
Hello?
696
01:03:36,060 --> 01:03:41,000
It's me, Won-ki.
You know Dae-sik's in town?
697
01:03:55,650 --> 01:03:58,120
There are 4 cars in the parking lot.
698
01:03:58,250 --> 01:03:59,510
Did you see Dae-sik?
699
01:04:00,950 --> 01:04:02,610
No.
700
01:04:04,960 --> 01:04:07,620
- Dial the number.
- Yes, sir.
701
01:04:13,630 --> 01:04:14,690
Hello?
702
01:04:15,430 --> 01:04:18,600
It's me.
Is Dae-sik there yet?
703
01:04:18,740 --> 01:04:20,710
He's not answering his phone.
704
01:04:24,040 --> 01:04:27,010
What? He's been here all day.
705
01:04:29,350 --> 01:04:31,820
They'll probably crash until noon.
706
01:04:32,150 --> 01:04:33,810
Are you going up?
707
01:04:33,950 --> 01:04:37,320
Are you out of your mind?
I don't want to die!
708
01:04:39,260 --> 01:04:42,630
Let's not get nervous.
Calm down.
709
01:04:42,760 --> 01:04:45,990
Go see to the net and balls.
710
01:04:46,530 --> 01:04:51,400
He'll come for sporting equipment.
711
01:04:52,040 --> 01:04:53,200
Yes.
712
01:05:14,060 --> 01:05:15,530
Which one is he?
713
01:05:15,660 --> 01:05:16,990
Hold on.
714
01:05:17,130 --> 01:05:18,990
Hurry up! We don't have time.
715
01:05:19,130 --> 01:05:21,400
Be quiet!
716
01:05:26,940 --> 01:05:28,200
That's him.
717
01:05:37,750 --> 01:05:38,910
May I help you?
718
01:05:41,050 --> 01:05:42,210
Who are you?
719
01:05:48,860 --> 01:05:51,890
Don't put up a fight.
You could go to hell.
720
01:05:52,030 --> 01:05:55,400
What? You motherfucker!
721
01:06:12,150 --> 01:06:13,710
Hurry up!
722
01:06:19,660 --> 01:06:20,920
We fucked up.
723
01:06:22,760 --> 01:06:24,590
We killed the wrong guy.
724
01:06:32,340 --> 01:06:37,300
The mayor came to talk about the field day.
725
01:06:38,240 --> 01:06:42,010
Have you seen Min Dae-sik?
726
01:06:42,150 --> 01:06:44,310
He's not moving at all.
727
01:06:45,350 --> 01:06:49,310
Why didn't he go directly to the restaurant?
728
01:06:49,850 --> 01:06:52,920
Would you go see your mommy if you were here with your thugs?
729
01:06:53,060 --> 01:06:55,120
Of course not.
730
01:06:56,360 --> 01:06:59,200
This field day is strictly business.
731
01:06:59,330 --> 01:07:04,290
He's here to cop a feel of the town.
He's here to put people on his side.
732
01:07:07,140 --> 01:07:08,300
There he is!
733
01:07:28,660 --> 01:07:33,690
The guy we killed by mistake belongs to Macha's family.
734
01:07:35,830 --> 01:07:40,400
They're hunting us down.
735
01:07:44,940 --> 01:07:46,310
I'm turning myself in.
736
01:07:48,250 --> 01:07:52,120
I'm the one who killed him.
I won't let you take the blame.
737
01:07:58,060 --> 01:07:59,920
Your mother's memorial service.
It's the day after tomorrow.
738
01:08:01,360 --> 01:08:03,590
Did you know?
739
01:08:05,430 --> 01:08:09,300
When we were in the juvenile detention home,
740
01:08:09,430 --> 01:08:12,500
your mother came to see me the day I left.
741
01:08:16,140 --> 01:08:20,510
But I just ignored her.
I got on the bus.
742
01:08:22,650 --> 01:08:24,810
I didn't know what to do.
743
01:08:25,650 --> 01:08:29,310
No one had ever done anything like that for me before.
744
01:08:30,860 --> 01:08:39,790
The other kids had parents, but I had no one.
745
01:08:42,630 --> 01:08:46,800
I wanted to run away the minute I saw your mother.
746
01:08:50,340 --> 01:08:52,610
It was a cold day.
747
01:08:59,650 --> 01:09:02,620
If you go to jail, you could be gone for 10 years.
748
01:09:04,360 --> 01:09:06,820
Who will pay respect to your mother while you're away?
749
01:09:08,260 --> 01:09:10,990
You can come to see me the day I leave jail.
750
01:09:11,130 --> 01:09:15,500
Just like your mother did for me.
751
01:09:20,440 --> 01:09:23,700
Fuck you.
752
01:09:26,550 --> 01:09:28,810
The other cars went back to the motel.
753
01:09:29,750 --> 01:09:32,720
So it's just the two of them.
754
01:09:33,650 --> 01:09:36,020
Dae-sik and his mother.
755
01:09:37,660 --> 01:09:39,020
Get a van.
756
01:09:40,060 --> 01:09:41,120
What?
757
01:09:41,260 --> 01:09:42,630
Let's do it.
758
01:09:45,430 --> 01:09:46,800
What are you waiting for?
759
01:09:46,930 --> 01:09:49,900
You said this is the last checkpoint.
760
01:09:50,040 --> 01:09:53,700
He's with his mother right now.
761
01:09:53,840 --> 01:09:57,610
You don't get to call the shots.
This is my revenge!
762
01:09:57,740 --> 01:10:00,210
You want us to do it in front of the townspeople?
763
01:10:08,250 --> 01:10:10,310
Or you want me to kill you first for practice?
764
01:10:22,230 --> 01:10:26,400
Fuck... Fuck...
765
01:10:29,440 --> 01:10:31,210
Fuck...
766
01:10:33,950 --> 01:10:36,010
The Republic of Korea!
767
01:10:37,350 --> 01:10:39,720
The Republic of Korea!
768
01:10:40,650 --> 01:10:42,810
The Republic of Korea!
769
01:10:43,920 --> 01:10:45,650
The Republic of Korea!
770
01:10:47,460 --> 01:10:49,720
The Republic of Korea!
771
01:11:36,540 --> 01:11:37,700
What are you doing?
772
01:11:39,140 --> 01:11:42,110
I'm so sorry.
Did any of you get hurt?
773
01:12:12,640 --> 01:12:15,810
I've never once believed it.
774
01:12:15,950 --> 01:12:17,110
Mom...
775
01:12:17,550 --> 01:12:21,210
The other families have moved on.
776
01:12:21,350 --> 01:12:24,410
Why are you being so stubborn?
777
01:12:25,760 --> 01:12:28,920
Then show me his body!
778
01:12:29,060 --> 01:12:32,190
I'll believe it only when I see it.
779
01:12:32,930 --> 01:12:37,600
I only received one phone call.
They expect me to believe that?
780
01:12:37,740 --> 01:12:38,900
My son is fine!
781
01:12:39,040 --> 01:12:40,100
Mom!
782
01:12:40,240 --> 01:12:46,110
I've never been sick all this time.
783
01:12:46,240 --> 01:12:48,910
If he was dead, I would have felt it!
784
01:12:49,050 --> 01:12:53,310
But I'm healthy as I'll ever be!
785
01:12:53,450 --> 01:13:01,220
I haven't caught a cold since I got that phone call.
786
01:13:01,360 --> 01:13:03,230
Do you think that makes sense?
787
01:13:04,230 --> 01:13:08,000
I won't believe it unless you bring me his body.
788
01:13:08,430 --> 01:13:12,890
My Dae-hwan is still alive.
789
01:13:13,040 --> 01:13:15,800
So what if he fell off the ship?
790
01:13:15,940 --> 01:13:20,810
Four other guys went missing.
791
01:13:20,950 --> 01:13:23,110
But no one has come back!
792
01:13:24,050 --> 01:13:27,020
You're being too stubborn!
This isn't about superstition!
793
01:13:27,150 --> 01:13:28,020
Be quiet!
794
01:13:28,150 --> 01:13:32,220
You're supposed to be his brother!
Don't you even care?
795
01:13:32,360 --> 01:13:34,520
How dare you say that to me?
796
01:13:35,660 --> 01:13:40,190
I have to go see to the broth. You can sleep here if you want.
797
01:15:31,340 --> 01:15:32,400
Hey!
798
01:15:33,250 --> 01:15:35,710
Stop right there!
799
01:15:45,360 --> 01:15:47,520
I told you to be careful.
800
01:15:49,860 --> 01:15:55,490
You should leave.
Take him with you.
801
01:15:56,840 --> 01:15:59,100
But I was going to stay here tonight.
802
01:16:00,740 --> 01:16:04,900
The noise will keep you up all night.
You should leave.
803
01:16:31,440 --> 01:16:32,500
Yeojeong Tea Room
804
01:16:32,640 --> 01:16:33,700
Where?
805
01:16:38,840 --> 01:16:40,210
What are you doing?
806
01:16:41,150 --> 01:16:42,510
Did I wake you up?
807
01:16:44,150 --> 01:16:46,710
You're all wet.
808
01:16:49,350 --> 01:16:51,220
- I have to have sex tonight.
- What?
809
01:16:51,360 --> 01:16:53,020
Come here.
810
01:16:55,760 --> 01:16:58,490
- What are you doing? Are you crazy?
- It's not so bad in here.
811
01:16:59,230 --> 01:17:00,700
Don't move.
812
01:17:00,830 --> 01:17:03,500
You're so strange.
Are you a pervert?
813
01:17:03,640 --> 01:17:04,800
I can only do it doggy style.
814
01:17:04,940 --> 01:17:06,000
Don't!
815
01:17:06,140 --> 01:17:10,010
- Come on.
- No! Stop it!
816
01:17:13,950 --> 01:17:17,710
You have a fever.
Are you okay?
817
01:17:23,460 --> 01:17:26,520
- Hey.
- Why?
818
01:17:27,960 --> 01:17:30,090
Do you know why I came here?
819
01:17:32,330 --> 01:17:33,800
Why?
820
01:17:34,830 --> 01:17:37,390
To kill someone.
821
01:17:43,540 --> 01:17:45,410
And why are you telling me that?
822
01:17:49,450 --> 01:17:50,710
Do you like me?
823
01:17:50,850 --> 01:17:52,410
Idiot.
824
01:17:57,760 --> 01:17:59,420
Can I come with you?
825
01:18:00,360 --> 01:18:01,720
Where?
826
01:18:01,860 --> 01:18:04,490
Seoul.
That's where you're headed.
827
01:18:06,930 --> 01:18:12,100
If you take me with you, I'll give it to you right here right now.
828
01:18:16,840 --> 01:18:18,610
You think I'm crazy?
829
01:18:21,450 --> 01:18:23,310
Don't worry.
830
01:18:24,350 --> 01:18:29,010
I'll leave you as soon as I get to Seoul.
831
01:18:32,360 --> 01:18:40,390
I just wanna try having coffee
832
01:18:44,840 --> 01:18:47,600
at one of those rest stops.
833
01:18:56,350 --> 01:18:58,010
Come here.
834
01:18:58,150 --> 01:18:59,010
No.
835
01:18:59,150 --> 01:19:00,910
Come here.
836
01:19:01,750 --> 01:19:07,820
My body's so hot.
You need to cool it down for me.
837
01:19:14,630 --> 01:19:19,590
Don't do that.
838
01:19:23,810 --> 01:19:27,370
What's gotten into you?
It's too early to be drinking.
839
01:19:29,350 --> 01:19:31,110
I'm just thirsty.
840
01:20:02,250 --> 01:20:04,010
What are you doing today?
841
01:20:04,650 --> 01:20:05,620
Why?
842
01:20:06,650 --> 01:20:09,020
I need you to help me with these.
843
01:20:09,450 --> 01:20:10,820
Why do I have to?
844
01:20:10,960 --> 01:20:13,820
They're too heavy for me.
845
01:20:13,960 --> 01:20:16,690
Can you drive me to the harbor?
846
01:20:17,730 --> 01:20:20,790
I'm not your personal driver.
847
01:20:20,930 --> 01:20:24,500
Ask your son to drive you.
848
01:20:25,240 --> 01:20:27,210
How do you know my son is here?
849
01:20:27,740 --> 01:20:33,010
I heard it from some people.
850
01:20:33,550 --> 01:20:36,810
You can't come with me?
851
01:20:36,950 --> 01:20:38,920
I'm busy.
852
01:20:39,650 --> 01:20:40,910
You are?
853
01:20:44,260 --> 01:20:46,230
I guess you can't help that.
854
01:21:12,150 --> 01:21:13,410
Let's go!
855
01:21:15,150 --> 01:21:19,320
Come on!
856
01:21:30,340 --> 01:21:32,500
It's gotten chilly after the rain.
857
01:21:35,040 --> 01:21:37,200
Our hands will chafe.
858
01:21:51,860 --> 01:21:53,620
Slow down.
859
01:21:53,760 --> 01:21:55,520
Hurry up!
860
01:21:57,530 --> 01:22:02,990
I brought you a snack!
861
01:22:04,840 --> 01:22:06,810
Don't go in there.
Tell them to come here.
862
01:22:06,940 --> 01:22:09,700
I brought you a snack!
863
01:22:09,840 --> 01:22:13,210
Do we have to go in there?
864
01:22:13,350 --> 01:22:15,310
We have to ride the boat.
865
01:22:15,750 --> 01:22:19,010
- How will we get there?
- We can wear boots.
866
01:22:19,450 --> 01:22:22,620
Look at your nephew.
He looks strong!
867
01:22:22,750 --> 01:22:24,420
I didn't know you had a nephew.
868
01:22:24,560 --> 01:22:28,930
Have a drink. Here.
869
01:22:29,060 --> 01:22:32,190
Stop drooling over him!
870
01:22:32,330 --> 01:22:35,390
- Why not?
- Everyone likes a young stud!
871
01:22:35,530 --> 01:22:37,000
Have a drink.
872
01:22:37,140 --> 01:22:38,400
Hold on.
873
01:22:38,540 --> 01:22:41,100
Look at your strong thighs!
874
01:22:42,140 --> 01:22:45,300
I bet you can slay a hundred of those Seoul chicks.
875
01:22:46,450 --> 01:22:47,710
Let's go to a karaoke later.
876
01:22:47,850 --> 01:22:48,810
Okay?
877
01:22:48,950 --> 01:22:50,610
Hand over your money for the club fee.
878
01:22:50,750 --> 01:22:54,210
Now? It's high tide until 4 o'clock.
879
01:22:54,350 --> 01:22:58,520
Let's have some fun till then.
880
01:22:58,660 --> 01:23:00,130
Here!
881
01:23:00,260 --> 01:23:03,020
- Stop giving me drinks.
- It's all in good fun!
882
01:23:03,160 --> 01:23:07,900
- Of course!
- I'm bored with my husband anyway.
883
01:23:08,030 --> 01:23:09,800
Be quiet!
884
01:23:14,740 --> 01:23:16,300
Aren't your feet cold?
885
01:23:17,440 --> 01:23:19,810
The alcohol's made me numb.
886
01:23:25,350 --> 01:23:30,620
Men are scarce in a town like this.
887
01:23:32,460 --> 01:23:38,990
The women have to work in the mud their entire lives.
888
01:23:41,330 --> 01:23:46,700
I used to work here, too.
My son would come pick me up.
889
01:23:50,640 --> 01:23:53,410
You asked if he's a gangster.
890
01:23:56,050 --> 01:24:01,510
He's the worst kind.
891
01:24:03,560 --> 01:24:13,550
He does the worst things to people who're barely scraping by.
892
01:24:15,430 --> 01:24:17,600
He's the worst.
893
01:24:20,440 --> 01:24:25,310
But what can I do?
He's my son.
894
01:24:28,050 --> 01:24:29,910
Your older son?
895
01:24:33,150 --> 01:24:35,920
He's got quite a temper.
896
01:24:37,360 --> 01:24:41,320
He used to beat kids up.
897
01:24:41,460 --> 01:24:43,890
I had to apologize to many parents.
898
01:24:45,730 --> 01:24:51,600
But he's got many friends.
He's got quite a following.
899
01:24:55,040 --> 01:24:57,700
He's never even seen his father's face.
900
01:25:00,350 --> 01:25:07,620
I think that left him with a deep pain in his heart.
901
01:25:09,860 --> 01:25:12,320
I know how that feels.
902
01:25:20,230 --> 01:25:22,290
Is your mother still alive?
903
01:25:26,840 --> 01:25:28,600
Aren't you going to answer me?
904
01:25:29,640 --> 01:25:34,100
My mom's in Seoul.
905
01:25:39,350 --> 01:25:48,020
My eldest son said he'd stop being a gangster just to please me.
906
01:25:49,060 --> 01:25:50,590
What a jerk.
907
01:25:50,930 --> 01:25:56,100
I never asked him for a house.
I never asked him for money.
908
01:25:57,640 --> 01:26:01,200
I just want him to stay safe.
909
01:26:06,140 --> 01:26:07,410
Do you understand that?
910
01:26:07,550 --> 01:26:09,010
Understand what?
911
01:26:09,150 --> 01:26:15,610
The hardest thing for a parent is to bury her own son.
912
01:26:15,750 --> 01:26:20,320
Why are you telling me that?
913
01:26:20,460 --> 01:26:23,490
I'm not like your son.
914
01:26:23,630 --> 01:26:28,690
I give money to my mom.
915
01:26:28,830 --> 01:26:31,600
I even take her to amusement parks.
916
01:26:31,740 --> 01:26:33,000
You do?
917
01:26:33,540 --> 01:26:35,010
You don't believe me?
918
01:26:35,140 --> 01:26:41,100
Of course I do.
Promise me one thing.
919
01:26:41,250 --> 01:26:42,710
What?
920
01:26:43,150 --> 01:26:45,120
Promise me you'll be a good son.
921
01:26:46,650 --> 01:26:50,820
Don't do anything to upset her.
922
01:26:56,060 --> 01:26:57,290
Where are you going?
923
01:26:57,430 --> 01:26:59,590
I need to pee.
924
01:26:59,730 --> 01:27:02,290
You can pee here.
No need to hide that small willy.
925
01:27:02,430 --> 01:27:04,800
How do you know it's small?
926
01:27:20,250 --> 01:27:25,320
Our sporting event starts tomorrow.
927
01:27:25,460 --> 01:27:28,120
Today's the big feast.
928
01:27:28,260 --> 01:27:30,290
Let's all eat well
929
01:27:30,430 --> 01:27:37,390
There is pork and drinks for all of us.
930
01:27:37,540 --> 01:27:43,000
I hope you have a great night.
Help yourself and have fun tonight!
931
01:27:45,640 --> 01:27:50,100
Allow me to announce the sponsors for our event.
932
01:27:50,250 --> 01:27:59,020
The largest donation has been made by Min Dae-sik!
933
01:28:14,340 --> 01:28:18,610
I have something to tell you.
934
01:28:20,350 --> 01:28:24,910
I'm asking you this as a friend.
935
01:28:29,550 --> 01:28:34,820
Can't we just walk away?
936
01:28:36,160 --> 01:28:42,690
This began because Min-jae killed the wrong guy by mistake.
937
01:28:43,330 --> 01:28:47,500
And I heard they've settled that matter.
938
01:28:48,540 --> 01:28:52,500
I know you're doing this for Min-jae, but...
939
01:28:55,650 --> 01:28:56,910
I'm sorry.
940
01:29:01,350 --> 01:29:08,620
I don't know what to make of myself.
941
01:29:09,360 --> 01:29:17,290
I don't know why I laugh every time I get pissed off.
942
01:29:18,240 --> 01:29:26,410
Did you see what happened?
Did you see it with your own eyes?
943
01:29:26,540 --> 01:29:31,310
Did you see Min-jae kill him?
Did you?
944
01:29:35,150 --> 01:29:36,920
Bite down.
945
01:29:37,760 --> 01:29:39,420
You son of a bitch!
946
01:29:40,460 --> 01:29:45,490
Fucking son of a bitch!
947
01:29:45,630 --> 01:29:47,390
Son of a bitch!
948
01:29:48,730 --> 01:29:52,800
You don't even know him!
949
01:29:53,640 --> 01:29:58,270
How dare you talk of him like that?
Fucker!
950
01:29:58,440 --> 01:30:01,110
Don't ever say his name again!
951
01:30:03,950 --> 01:30:05,710
Crazy bitch!
952
01:30:08,150 --> 01:30:09,820
Get up.
953
01:30:15,760 --> 01:30:19,290
I decide whether we kill or not.
954
01:30:19,830 --> 01:30:26,200
It's not your decision to make.
955
01:30:26,340 --> 01:30:31,000
If I give you orders, you do them.
You hear me?
956
01:30:32,840 --> 01:30:39,410
It's not right.
It's just not right.
957
01:30:40,250 --> 01:30:42,310
We may be gangsters...
958
01:30:43,660 --> 01:30:52,290
But we can't kill him in front of his own mother.
959
01:30:59,740 --> 01:31:07,300
You're a human being, too.
960
01:31:14,550 --> 01:31:20,220
You said your mom's in the hospital.
961
01:31:22,560 --> 01:31:30,590
I can kill her, too.
962
01:31:31,540 --> 01:31:35,800
Guess what? Gangsters?
963
01:31:37,140 --> 01:31:39,510
We act according to orders.
964
01:31:39,940 --> 01:31:44,410
If someone gives you an order, you do it!
965
01:31:56,830 --> 01:31:58,490
I got it, sir.
966
01:31:59,830 --> 01:32:01,090
You got what?
967
01:32:06,840 --> 01:32:13,210
I got what a gangster really is.
968
01:32:17,950 --> 01:32:20,610
Thank you for telling me.
969
01:32:49,850 --> 01:32:52,820
Eat up. Today's your last day on this good earth.
970
01:33:12,440 --> 01:33:17,210
As my left side...
971
01:33:17,340 --> 01:33:20,210
No, I mean, as your left side...
972
01:33:20,350 --> 01:33:22,510
I only have 1,000 won.
973
01:33:22,650 --> 01:33:24,310
I have more, you idiot!
974
01:33:25,050 --> 01:33:27,610
The end of your right side.
975
01:33:28,150 --> 01:33:32,020
I know that you're happy to have this event, but...
976
01:33:32,160 --> 01:33:34,820
Please have fun later,
977
01:33:34,960 --> 01:33:36,430
first gather around.
978
01:33:36,560 --> 01:33:38,190
Hello.
979
01:33:40,330 --> 01:33:43,200
So we're having a sporting event?
980
01:33:44,540 --> 01:33:46,200
What are you doing?
981
01:33:46,340 --> 01:33:47,600
Keeping a record.
982
01:33:47,740 --> 01:33:49,300
Are you a judge?
983
01:33:49,740 --> 01:33:52,610
I'm keeping a record of the alcohol.
984
01:33:53,150 --> 01:33:56,410
- Have some.
- I can't drink while on duty.
985
01:33:56,550 --> 01:33:58,020
Whatever.
986
01:33:58,650 --> 01:34:02,710
They need more players.
You should participate.
987
01:34:02,850 --> 01:34:05,020
I'm not from this town.
988
01:34:05,160 --> 01:34:07,520
- They offer prizes.
- What kind of a prizes?
989
01:34:07,660 --> 01:34:11,100
Things like refrigerators.
990
01:34:14,230 --> 01:34:17,600
You should join.
There is a soccer game,
991
01:34:18,140 --> 01:34:21,200
and there's a relay race.
992
01:34:21,340 --> 01:34:25,000
The only thing
I can do is to run.
993
01:34:25,140 --> 01:34:28,110
Then you can join the relay race.
994
01:34:28,450 --> 01:34:29,810
I don't think so.
995
01:34:33,250 --> 01:34:35,810
What do you bet on the score?
996
01:34:35,950 --> 01:34:38,620
And they're off!
997
01:34:38,760 --> 01:34:40,730
Seoul team got a ball!
998
01:34:40,860 --> 01:34:44,190
He passes to the player with a big tiger tattoo.
999
01:34:44,330 --> 01:34:46,390
That's one scary-looking tattoo.
He passes to the left!
1000
01:34:46,530 --> 01:34:48,000
Hey!
And the dragon tattoo gets it!
1001
01:34:48,130 --> 01:34:49,290
He dodges a player.
1002
01:34:49,430 --> 01:34:51,400
He's in the center!
Cross kick to the center!
1003
01:34:51,540 --> 01:34:54,400
Yes! The fish tattoo!
Shoot! Shoot!
1004
01:34:54,540 --> 01:34:57,300
Oh no! The ball goes wide!
1005
01:34:57,440 --> 01:34:59,500
This is very bad.
1006
01:34:59,650 --> 01:35:05,310
Wait. I see another guy with a strange tattoo.
1007
01:35:05,450 --> 01:35:09,220
I can't make out the shape.
Young kids and their tattoos nowadays...
1008
01:35:09,350 --> 01:35:10,820
You stupid bastards!
1009
01:35:09,350 --> 01:35:10,820
Seoul team VS Bulgyo team
1010
01:35:11,160 --> 01:35:15,220
Aren't you ashamed of yourselves?
You're down by two points!
1011
01:35:15,660 --> 01:35:18,690
You haven't even scored one!
1012
01:35:18,830 --> 01:35:20,700
Heads down on the ground!
1013
01:35:21,430 --> 01:35:25,200
And now, the relay race!
1014
01:35:25,340 --> 01:35:30,300
All players please come out to the starting line!
1015
01:35:30,440 --> 01:35:34,110
Players! Starting line!
1016
01:35:34,250 --> 01:35:36,510
You said you're good at running.
Go join the race.
1017
01:35:36,650 --> 01:35:39,120
I didn't mean what I said.
1018
01:35:39,250 --> 01:35:41,220
There are prizes.
1019
01:35:42,950 --> 01:35:44,420
Fine. I'll do it.
1020
01:35:45,860 --> 01:35:47,120
Where are the batons?
1021
01:35:47,260 --> 01:35:48,920
They use boots instead.
1022
01:36:03,240 --> 01:36:06,210
Jae-mun! Jae-mun!
1023
01:36:06,340 --> 01:36:08,210
Jae-mun!
1024
01:36:08,750 --> 01:36:11,910
Jae-mun! Here!
1025
01:36:12,050 --> 01:36:16,220
Jae-mun! Over here!
1026
01:36:17,960 --> 01:36:21,220
Look who's here!
Are you here to work?
1027
01:36:21,360 --> 01:36:23,230
Don't touch me.
1028
01:36:23,330 --> 01:36:28,390
When am I getting some?
Come on, baby.
1029
01:37:08,240 --> 01:37:12,300
Reading is food for the soul.
1030
01:37:32,430 --> 01:37:34,090
Are you looking for someone?
1031
01:37:36,840 --> 01:37:44,800
I'm looking for the bathroom.
I wonder where it is.
1032
01:37:44,940 --> 01:37:48,000
Did you join the relay race?
1033
01:37:49,750 --> 01:37:51,510
Yes.
1034
01:37:53,450 --> 01:37:55,220
You're not from around here.
1035
01:37:55,650 --> 01:37:58,720
They said you came here looking for a shop.
1036
01:37:58,860 --> 01:38:00,220
I see.
1037
01:38:00,560 --> 01:38:02,120
What kind of shop?
1038
01:38:03,630 --> 01:38:04,790
A sporting equipment shop.
1039
01:38:04,930 --> 01:38:06,900
That's good.
1040
01:38:07,530 --> 01:38:12,490
I wanted to do something for this town.
1041
01:38:13,040 --> 01:38:16,010
This school needs new balls and crossbars.
1042
01:38:16,140 --> 01:38:17,610
How much would that cost?
1043
01:38:18,740 --> 01:38:23,610
I can't give you the figures now.
1044
01:38:23,750 --> 01:38:26,120
I can make an estimate.
1045
01:38:26,250 --> 01:38:28,720
Come in. It's warm in here.
1046
01:38:34,560 --> 01:38:36,120
Are you from Seoul?
1047
01:38:37,330 --> 01:38:38,490
Yes.
1048
01:38:39,130 --> 01:38:42,000
That reminds me of the good old days.
1049
01:38:43,340 --> 01:38:45,600
But your license plate's from Jeon-nam.
1050
01:38:47,040 --> 01:38:49,300
That's my friend's car.
1051
01:38:49,440 --> 01:38:51,100
Is it?
1052
01:38:51,740 --> 01:38:54,010
You know my license plate number?
1053
01:38:55,850 --> 01:38:57,910
It's a small town.
1054
01:39:00,650 --> 01:39:03,020
I work as a gangster.
1055
01:39:03,560 --> 01:39:06,620
I haven't done anything to turn people against me,
1056
01:39:07,560 --> 01:39:10,790
but you can never be too careful in this business.
1057
01:39:12,230 --> 01:39:19,690
In fact, my boys saw a man just like you a few days ago.
1058
01:39:21,340 --> 01:39:24,800
At the restaurant downtown.
1059
01:39:30,050 --> 01:39:31,520
Oh.
1060
01:39:32,550 --> 01:39:34,610
What's this doing here?
1061
01:39:35,450 --> 01:39:39,410
Kids nowadays...
They can be really scary.
1062
01:39:44,230 --> 01:39:48,600
She said her son's on a fishing boat.
I guess she was wrong.
1063
01:39:48,830 --> 01:39:50,890
I know her very well.
1064
01:39:51,440 --> 01:39:53,410
We went shopping together, too.
1065
01:39:54,240 --> 01:39:55,610
Shopping?
1066
01:39:55,740 --> 01:40:01,010
She bought books and clothes for her son.
1067
01:40:01,150 --> 01:40:03,620
I even gave her a ride to Sun-cheon.
1068
01:40:05,650 --> 01:40:10,520
I went there that night to have dinner,
1069
01:40:10,660 --> 01:40:12,420
but I saw that she had a visitor.
1070
01:40:30,640 --> 01:40:32,800
The man on the boat is my brother.
1071
01:40:33,650 --> 01:40:34,910
Your brother?
1072
01:40:39,350 --> 01:40:43,910
He's been missing for six months.
Mom never got over it.
1073
01:40:47,660 --> 01:40:52,890
The post office called me once to pick up her returned mail.
1074
01:40:54,430 --> 01:40:56,990
The boxes were piled up in a warehouse.
1075
01:40:58,440 --> 01:41:02,500
It hurt me to see those things.
It reminded me of my brother.
1076
01:41:07,350 --> 01:41:09,310
Do you want to see his picture?
1077
01:41:12,150 --> 01:41:14,120
Motherfucker!
1078
01:41:17,860 --> 01:41:19,520
Are you Jae-mun?
1079
01:41:23,160 --> 01:41:25,390
You're the one
Min-jae was calling.
1080
01:41:28,130 --> 01:41:30,600
I don't know a Min-jae.
1081
01:41:30,740 --> 01:41:33,300
Jae-mun! Jae-mun!
1082
01:42:02,730 --> 01:42:04,700
Fucker!
1083
01:42:57,160 --> 01:43:00,420
How do you like that?
I was faster!
1084
01:43:09,330 --> 01:43:12,790
Were you embarrassed?
Because you ran away?
1085
01:43:16,340 --> 01:43:18,310
Son of a bitch!
1086
01:43:51,740 --> 01:43:59,620
You should know how lucky you are.
1087
01:44:18,540 --> 01:44:20,900
Where have you been all morning?
1088
01:44:24,140 --> 01:44:25,910
I'm fine. I'm fine.
1089
01:44:34,850 --> 01:44:37,410
That hurts...
1090
01:45:06,350 --> 01:45:13,820
Who told you to do this?
Was it Won-ki?
1091
01:45:15,560 --> 01:45:17,190
I received an order.
1092
01:45:17,930 --> 01:45:24,700
He told me to stab you as soon as you stab Dae-sik.
1093
01:45:29,740 --> 01:45:32,510
I told you to walk away.
1094
01:45:33,650 --> 01:45:35,610
Chi-guk.
1095
01:45:41,150 --> 01:45:42,520
You have to go.
1096
01:45:45,860 --> 01:45:51,800
A gangster just follows orders.
I don't feel sorry at all!
1097
01:45:55,430 --> 01:45:57,100
Nice speech!
1098
01:45:59,540 --> 01:46:08,000
Mun Chi-guk! You have to leave.
Now!
1099
01:46:58,130 --> 01:47:01,400
- Hey? Where's the damn dog?
- Where is it?
1100
01:47:01,530 --> 01:47:02,900
Hey, find it right now.
1101
01:47:03,040 --> 01:47:05,000
Go back to the restaurant!
1102
01:47:23,860 --> 01:47:25,220
I'm hungry.
1103
01:47:29,460 --> 01:47:30,900
Give me some food.
1104
01:47:32,230 --> 01:47:35,200
Lunchtime's over.
Stop rushing me.
1105
01:47:36,240 --> 01:47:42,510
You told me to go away.
I'll leave as soon as I'm done eating.
1106
01:47:44,940 --> 01:47:46,410
Were you working?
1107
01:47:47,750 --> 01:47:49,410
I ran the relay race.
1108
01:47:49,550 --> 01:47:51,020
Did you win?
1109
01:47:51,650 --> 01:47:54,020
Of course I won.
1110
01:47:54,750 --> 01:47:56,120
Good.
1111
01:48:01,560 --> 01:48:04,190
You said your son's coming today.
Is he the one?
1112
01:48:07,030 --> 01:48:12,300
I was talking about my oldest.
This one's my second son!
1113
01:48:13,240 --> 01:48:15,400
I see.
1114
01:48:19,750 --> 01:48:21,300
Hey, lady.
1115
01:48:26,850 --> 01:48:28,220
I'm sorry.
1116
01:48:29,760 --> 01:48:31,020
Sorry for what?
1117
01:48:33,160 --> 01:48:34,630
I just am.
1118
01:48:36,930 --> 01:48:38,290
Crazy idiot.
1119
01:48:39,330 --> 01:48:46,600
Does that shirt really look good on me?
1120
01:48:48,740 --> 01:48:53,200
Yeah. You should wear bright colors.
1121
01:48:53,850 --> 01:48:55,810
It'll make you look nicer.
1122
01:48:57,050 --> 01:49:00,110
That shirt's good on you.
1123
01:49:00,250 --> 01:49:02,020
Don't lie to me.
1124
01:49:25,040 --> 01:49:26,600
Did you see a truck passing by?
1125
01:49:29,750 --> 01:49:31,010
What?
1126
01:49:31,750 --> 01:49:34,520
What's wrong?
Why is your face so pale?
1127
01:49:35,150 --> 01:49:38,820
I didn't get any sleep last night.
1128
01:49:48,130 --> 01:49:49,690
Mr. Shim?
1129
01:49:50,740 --> 01:49:52,900
Why aren't you picking up the phone?
1130
01:49:53,840 --> 01:49:56,600
Call me as soon as you get this.
1131
01:49:57,240 --> 01:49:59,110
Or else,
I'm going to kill you!
1132
01:50:11,260 --> 01:50:13,230
Fuck!
1133
01:50:31,240 --> 01:50:37,410
What have I done?
What did I do?
1134
01:50:43,460 --> 01:50:48,220
Are you sleeping?
Have some oysters.
1135
01:51:15,450 --> 01:51:21,120
Did Dae-sik do this to you?
1136
01:51:22,260 --> 01:51:27,600
Tell me.
Tell me it wasn't him.
1137
01:51:28,230 --> 01:51:32,800
Did Dae-sik do this to you?
1138
01:51:33,840 --> 01:51:41,510
Wake up. Wake up.
1139
01:51:41,950 --> 01:51:43,810
Wake up!
1140
01:51:47,650 --> 01:51:49,520
Tell me it wasn't my son!
1141
01:51:51,060 --> 01:51:53,320
Did he do this to you?
1142
01:51:53,960 --> 01:51:57,590
You can't die on me now!
Not before you tell me the truth!
1143
01:51:57,730 --> 01:52:01,290
Wake up!
1144
01:52:02,430 --> 01:52:04,600
Come on up! Wake up!
Wake up and tell me!
1145
01:52:04,740 --> 01:52:08,200
You crazy bastard!
1146
01:52:08,340 --> 01:52:12,510
You can't do this to me.
Not here! Not in front of me!
1147
01:52:14,050 --> 01:52:18,810
You said your mom's waiting for you.
You can't die here like this.
1148
01:52:18,950 --> 01:52:22,010
You can't!
1149
01:52:22,150 --> 01:52:24,320
Your food's getting cold.
1150
01:52:24,460 --> 01:52:26,620
You have to wake up. Now!
1151
01:52:31,030 --> 01:52:36,990
Wake up! Your food's getting cold!
You bastard!
1152
01:52:41,340 --> 01:52:47,710
What made you cry?
1153
01:52:50,250 --> 01:52:54,020
Why were you crying?
1154
01:52:55,650 --> 01:53:02,120
Why? Why?
1155
01:53:21,850 --> 01:53:26,010
What will your mother do without you?
1156
01:53:30,160 --> 01:53:32,020
Crazy idiot!
77971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.