Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:10,450
If you're experiencing domestic
violence, reach out. Ask for help. I'm
2
00:00:10,650 --> 00:00:11,870
It was just a mix -up.
3
00:00:12,070 --> 00:00:15,550
Thank you for saving her life. I know
how much attention you paid to her.
4
00:00:15,570 --> 00:00:16,710
I wish I could have done more.
5
00:00:18,810 --> 00:00:21,110
I thought I built up a fluid in the
abdomen.
6
00:00:21,430 --> 00:00:22,610
You think I have stomach cancer?
7
00:00:22,830 --> 00:00:24,490
We have a baby on the way!
8
00:00:24,870 --> 00:00:25,890
We're gonna get through this.
9
00:00:27,190 --> 00:00:29,470
John asked me out today. Why did you say
no?
10
00:00:29,690 --> 00:00:30,690
I should have let you.
11
00:00:30,910 --> 00:00:32,009
I really like John.
12
00:00:35,340 --> 00:00:39,800
There is a tremendous amount of
potential in this tech. You want me to
13
00:00:39,800 --> 00:00:42,080
machine tell me what's going on with my
patient?
14
00:00:42,280 --> 00:00:43,620
We might have gotten off on the wrong
foot.
15
00:00:43,840 --> 00:00:46,420
Maybe there is a place for you here at
Gaffney.
16
00:00:48,140 --> 00:00:49,140
Hannah!
17
00:00:50,140 --> 00:00:51,140
You've lost too much time.
18
00:00:52,180 --> 00:00:53,180
Bleeding out.
19
00:00:54,180 --> 00:00:55,180
She's ever seen.
20
00:01:10,130 --> 00:01:13,490
Jeremy Lockhart, 32 -year -old male with
gastric adenocarcinoma.
21
00:01:14,010 --> 00:01:17,770
Complaining of severe abdominal pain,
persistent vomiting, and hematemesis.
22
00:01:17,890 --> 00:01:20,470
Started a liter of normal saline in the
ambo. Heart rate's 140.
23
00:01:20,790 --> 00:01:21,870
BP's 115 .72.
24
00:01:22,530 --> 00:01:26,890
This is his wife, Esme. When did he
start to vomit? Around 2 a .m. I called
25
00:01:26,890 --> 00:01:30,270
as soon as I saw blood. So you're under
the care of Dr. Kingston, surgical
26
00:01:30,270 --> 00:01:32,250
oncology, is that right? Yes, that's
right.
27
00:01:32,650 --> 00:01:33,650
All right, everybody.
28
00:01:33,690 --> 00:01:36,110
On my count. Ready? One, two, three.
29
00:01:38,600 --> 00:01:41,900
All right, let's start with four of
Zofran and 50 of fentanyl. On it.
30
00:01:42,440 --> 00:01:46,680
Jeremy's on a chemo regimen of 5
-fluorouracil and cisplatin. Just
31
00:01:46,680 --> 00:01:47,680
last cycle on Friday.
32
00:01:47,960 --> 00:01:51,900
Everything was going smoothly until last
night. Yeah, I've actually tolerated
33
00:01:51,900 --> 00:01:53,920
this combo way better than the last one.
Last night?
34
00:01:54,920 --> 00:02:00,520
Jeremy. Dr. Asher. You all know each
other? Yeah, long story short, Dr.
35
00:02:00,520 --> 00:02:02,060
been my own personal guardian angel.
36
00:02:02,360 --> 00:02:03,360
How are you holding up?
37
00:02:03,620 --> 00:02:07,460
I've been better, but so long as the
chemo keeps doing its job, I can take
38
00:02:09,800 --> 00:02:13,080
Let's get a full set of labs and type
and cross two and two.
39
00:02:13,440 --> 00:02:15,040
And an abdominal CT.
40
00:02:15,340 --> 00:02:17,420
Thanks. I'll call Dr. Kingston. Let him
know you're here.
41
00:02:18,000 --> 00:02:19,720
Can I get you anything? Ask me a cup of
tea?
42
00:02:20,020 --> 00:02:22,120
I'm all right. Okay. I'll check back
soon.
43
00:02:22,500 --> 00:02:23,500
Thanks.
44
00:02:31,100 --> 00:02:32,100
Dr. Charles?
45
00:02:32,680 --> 00:02:33,680
Got a minute?
46
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
Yeah.
47
00:02:35,220 --> 00:02:36,220
Patient in four.
48
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
Angelical arson.
49
00:02:37,470 --> 00:02:39,430
She broke her ankle during a gymnastics
competition.
50
00:02:39,990 --> 00:02:43,310
In the middle of her beam routine, said
she got dizzy, couldn't see straight.
51
00:02:43,650 --> 00:02:45,110
I hate it when that happens. Yeah.
52
00:02:45,630 --> 00:02:47,850
I ran a full workup of all the usual
suspects.
53
00:02:48,610 --> 00:02:49,690
Everything came back normal.
54
00:02:50,170 --> 00:02:52,210
But you think there's a psych issue?
55
00:02:52,550 --> 00:02:56,210
Angelica has been on this new anti
-anxiety medication the past year. It's
56
00:02:56,210 --> 00:03:00,210
Bomaline. Oh, I've heard of it. I mean,
it's supposed to be a good drug, but
57
00:03:00,210 --> 00:03:01,210
isn't it still in trials?
58
00:03:01,450 --> 00:03:02,409
It is.
59
00:03:02,410 --> 00:03:03,890
Angelica was a phase two participant.
60
00:03:04,590 --> 00:03:07,830
And she was allowed to continue on the
drug after her trial ended under the
61
00:03:07,830 --> 00:03:10,730
supervision of one of the study's co
-PIs, Dr.
62
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
Theo Rabari.
63
00:03:13,330 --> 00:03:17,170
I know Theo. He's actually here at MED.
He's doing some research. I invited him.
64
00:03:17,370 --> 00:03:20,750
Yeah. Well, that's why her mom brought
her into MED. They were concerned she
65
00:03:20,750 --> 00:03:22,370
might be experiencing some new side
effects.
66
00:03:22,670 --> 00:03:24,750
Okay. I'll loop him in. Thanks.
67
00:03:31,390 --> 00:03:32,650
Hey, Novak.
68
00:03:33,070 --> 00:03:35,040
Wow. Really coming down out there, huh?
69
00:03:35,320 --> 00:03:38,800
Must be nice to be holed up at Club Med
on a day like this in your warm pajamas.
70
00:03:39,580 --> 00:03:41,260
Can't lie, it is pretty snug.
71
00:03:41,780 --> 00:03:43,260
You hit up a rave last night?
72
00:03:44,120 --> 00:03:45,820
That is from one of my patients.
73
00:03:46,220 --> 00:03:49,920
Yeah, she's a gymnast, so that
apparently means a lot of sparkles.
74
00:03:50,280 --> 00:03:51,280
Sure, sure.
75
00:03:52,820 --> 00:03:56,300
Do I look like a raver to you? I mean,
there was that rumor you're on meth,
76
00:03:56,500 --> 00:03:58,960
so... What?
77
00:03:59,720 --> 00:04:03,100
Nothing. Yeah, you'll be shocked to find
that I'm not, so... Good.
78
00:04:03,640 --> 00:04:05,240
Yeah, I'd hate to see you mess up those
veneers.
79
00:04:06,080 --> 00:04:08,680
Why do you think I have veneers? I don't
know. I thought everyone in Hollywood
80
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
had them.
81
00:04:10,120 --> 00:04:12,240
It's all natural now.
82
00:04:12,640 --> 00:04:15,720
But my ass, on the other hand, that's
BBL all the way.
83
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Dr. Goodwork.
84
00:04:17,779 --> 00:04:19,640
I should go. Can I maybe grab your
number?
85
00:04:22,740 --> 00:04:23,740
Do you have a pen?
86
00:04:24,540 --> 00:04:26,920
Pen? It's very old school. I like it.
87
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
Go.
88
00:04:39,790 --> 00:04:41,270
Didn't think it would be that easy, did
you?
89
00:04:45,250 --> 00:04:48,410
East Mercy's dealing with some flooding
in their ED, and their ambulances are
90
00:04:48,410 --> 00:04:50,090
going to be diverted to us and Lakeshore
Memorial.
91
00:04:50,710 --> 00:04:51,710
Fuck yeah.
92
00:04:52,830 --> 00:04:57,510
Our latest shipment of IV fluids is
delayed. We got one CT down, and
93
00:04:57,510 --> 00:05:00,070
construction and treatment seven hit yet
another snag.
94
00:05:00,710 --> 00:05:02,550
Do you have any good news to share?
95
00:05:02,890 --> 00:05:03,890
No, not really.
96
00:05:05,310 --> 00:05:08,690
Have we resorted to medieval torture?
What's going on in there? Some kind of
97
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
electrical injury?
98
00:05:09,930 --> 00:05:13,450
What happened?
99
00:05:14,130 --> 00:05:17,550
He was working on a downed power line
and it tripped his defibrillator. Now it
100
00:05:17,550 --> 00:05:18,550
keeps shocking him.
101
00:05:18,610 --> 00:05:21,850
Dr. Ripley, the magnet isn't disabling
the defibrillator. The eschar from the
102
00:05:21,850 --> 00:05:23,870
burn is preventing it from working. His
pressure is dropping.
103
00:05:24,090 --> 00:05:26,810
Call cardiology. We need their CID
programmer.
104
00:05:27,230 --> 00:05:29,810
There's no time. His heart can't take
much more of this. The next arrhythmia
105
00:05:29,810 --> 00:05:33,150
could kill him. Who are you? Lena
Martinez, third year medical student.
106
00:05:33,150 --> 00:05:34,270
great. Please move.
107
00:05:34,750 --> 00:05:38,930
Excuse me. Now, give me 10 cc's of 1 %
lidocaine. What are you thinking?
108
00:05:39,290 --> 00:05:40,290
Here's Lido.
109
00:05:40,490 --> 00:05:41,490
Dr. Lennox?
110
00:05:41,850 --> 00:05:42,850
And a scalpel.
111
00:05:43,170 --> 00:05:47,370
You want to fill me in on... Whoa, whoa,
whoa. What are you doing?
112
00:05:53,610 --> 00:05:55,690
I got it.
113
00:05:56,610 --> 00:06:00,590
Are you okay?
114
00:06:01,370 --> 00:06:02,370
I'm fine.
115
00:06:03,130 --> 00:06:04,130
Put pressure on the wound.
116
00:06:05,340 --> 00:06:06,700
Now you can call cardiology.
117
00:06:12,160 --> 00:06:14,460
Don't ever do that.
118
00:06:26,540 --> 00:06:28,380
Hey, you okay?
119
00:06:28,600 --> 00:06:29,620
Is your hand all right?
120
00:06:30,420 --> 00:06:31,440
I'm awake now.
121
00:06:32,040 --> 00:06:33,320
Don't need that second cup of coffee.
122
00:06:34,180 --> 00:06:36,840
You know, I could have helped if you'd
let me know what you were thinking.
123
00:06:37,360 --> 00:06:39,660
Well, I didn't have time to stop and
explain.
124
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
I thought that was obvious.
125
00:06:46,120 --> 00:06:50,120
Is it just me, or does she seem like a
completely different person lately?
126
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
I kind of dig it.
127
00:06:52,520 --> 00:06:56,360
I can't believe I'm going to say this,
but I kind of miss the old Lennox.
128
00:06:58,780 --> 00:07:02,940
Hey, Betsy. This is Dr. Charles, our
chief psychiatrist here at Gaffney.
129
00:07:03,530 --> 00:07:04,770
Hi, Betsy. How are you feeling?
130
00:07:06,290 --> 00:07:11,170
Did Dr. Asher bring you in to convince
me to go back on my narcolepsy meds? She
131
00:07:11,170 --> 00:07:15,070
did not. She just told me that you had
recently found out that you were
132
00:07:15,070 --> 00:07:16,370
and had some concerns.
133
00:07:16,710 --> 00:07:20,630
I just feel like no one can tell me
definitively if there's any medications
134
00:07:20,630 --> 00:07:22,810
won't pose a risk to the baby, even Dr.
Asher.
135
00:07:23,150 --> 00:07:24,149
No offense.
136
00:07:24,150 --> 00:07:25,150
None taken.
137
00:07:25,270 --> 00:07:29,650
Unfortunately, there just haven't been
enough narcolepsy studies on the
138
00:07:29,650 --> 00:07:31,330
population to speak in absolutes.
139
00:07:31,640 --> 00:07:36,840
Exactly. Which is why I would really
like to refer you to a fabulous
140
00:07:36,840 --> 00:07:42,480
of mine who specializes in sleep
disorders and maternal health.
141
00:07:42,780 --> 00:07:43,920
That would be amazing.
142
00:07:44,260 --> 00:07:50,120
No one I've met with has much experience
with both, and they don't
143
00:07:50,120 --> 00:07:56,000
want to... Oh,
144
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
man.
145
00:07:58,960 --> 00:08:01,120
I wish I could fall asleep like that.
146
00:08:01,630 --> 00:08:02,630
Me too.
147
00:08:04,070 --> 00:08:08,110
Well, you got the insomnia pregnancy
thing happening?
148
00:08:09,830 --> 00:08:16,490
Yeah. When I do finally fall asleep,
it's not exactly
149
00:08:16,490 --> 00:08:18,550
restful. I know. I can relate.
150
00:08:19,790 --> 00:08:21,450
You are pregnant too?
151
00:08:22,210 --> 00:08:25,750
Unfortunately not, but I swear to God, I
feel like I've been tossing and turning
152
00:08:25,750 --> 00:08:27,370
for years.
153
00:08:27,730 --> 00:08:28,730
You know...
154
00:08:28,970 --> 00:08:31,090
I thought you look a little... Like
crap.
155
00:08:31,330 --> 00:08:32,470
I was... That's okay.
156
00:08:32,710 --> 00:08:33,970
A little tired.
157
00:08:35,190 --> 00:08:36,190
Yo. Rip.
158
00:08:36,450 --> 00:08:38,909
Hey. Just so you know, I'm checking out
our new sublet tomorrow.
159
00:08:39,169 --> 00:08:42,770
I might end up in a bag at the bottom of
the Chicago River, but I'll be out of
160
00:08:42,770 --> 00:08:43,770
your hair.
161
00:08:43,929 --> 00:08:44,930
What's the hurry?
162
00:08:45,430 --> 00:08:48,510
I just figured since you and Sadie
called it quits, you might need your
163
00:08:48,510 --> 00:08:50,870
back. No, I mean, there's really no
rush.
164
00:08:51,630 --> 00:08:53,430
The company's kind of nice, to be
honest.
165
00:08:53,770 --> 00:08:54,770
You sure about that?
166
00:08:55,070 --> 00:08:58,210
Yeah. Oh, good. I was hoping you'd say
that because that mattress in your guest
167
00:08:58,210 --> 00:09:02,130
room, I have not slept this good in
years. Thank you so much. Yeah.
168
00:09:04,530 --> 00:09:05,530
How are you holding up?
169
00:09:05,590 --> 00:09:07,970
I miss Sadie and Amelia a lot.
170
00:09:08,350 --> 00:09:11,310
But Sadie was right to end things.
171
00:09:11,650 --> 00:09:16,250
I'm starting to see that now. Dr.
Ripley, you're up and both two minutes
172
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
On my way.
173
00:09:21,170 --> 00:09:23,510
It wasn't even the most difficult part
of my routine.
174
00:09:24,110 --> 00:09:27,870
I was just doing a pivot turn into an
arabesque when I fell off the beam.
175
00:09:28,410 --> 00:09:30,130
This is going to set me back months.
176
00:09:31,070 --> 00:09:32,510
So much for my big comeback.
177
00:09:33,510 --> 00:09:38,190
Comeback? I insisted Angelica take a
break from gymnastics for a while. Which
178
00:09:38,190 --> 00:09:42,530
I'm struggling to make up for. It was
taking a toll on her body, but actually
179
00:09:42,530 --> 00:09:43,950
was more worried about her mind.
180
00:09:44,270 --> 00:09:48,310
So the dizziness per vision, when did
that start?
181
00:09:49,370 --> 00:09:50,410
24 hours ago.
182
00:09:52,750 --> 00:09:54,210
I guess it was more like a week.
183
00:09:54,530 --> 00:09:56,830
Could this be a side effect of the
bromelain?
184
00:09:57,510 --> 00:09:58,850
What's possible? Highly unlikely.
185
00:09:59,550 --> 00:10:03,190
Sorry to interrupt, Dr. Charles. We've
just had very few documented side
186
00:10:03,190 --> 00:10:05,510
with bromelain. Really just fatigue and
dry mouth.
187
00:10:06,330 --> 00:10:08,290
Have you been taking the medication at
the same time every day?
188
00:10:08,650 --> 00:10:10,870
I take it right after breakfast every
morning.
189
00:10:11,210 --> 00:10:14,970
Okay. Well, seems like you're right on
top of it.
190
00:10:15,290 --> 00:10:16,290
Well, forgive me.
191
00:10:16,670 --> 00:10:20,450
Because I'm like Dr. Charles. I have
very limited gymnastics knowledge.
192
00:10:21,070 --> 00:10:24,550
But I wonder if this could be the same
condition that Simone Biles had.
193
00:10:25,050 --> 00:10:26,070
The twisties?
194
00:10:26,870 --> 00:10:30,790
That happens more when you're midair
doing things like flips and dismounts.
195
00:10:30,790 --> 00:10:32,170
about before the competition?
196
00:10:32,370 --> 00:10:34,550
You experience any nerves or anything?
197
00:10:34,970 --> 00:10:35,970
Not really.
198
00:10:35,990 --> 00:10:37,450
I was feeling pretty chill.
199
00:10:37,850 --> 00:10:39,010
That's great, Angelica.
200
00:10:39,570 --> 00:10:43,930
I know that wasn't always the case
before Bonely. Well, look, this is all
201
00:10:43,930 --> 00:10:45,130
helpful. Dr.
202
00:10:45,330 --> 00:10:49,190
O 'Brien and I are going to go compare
notes and then get back to you soon with
203
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
a plan, okay?
204
00:10:53,260 --> 00:10:56,880
An MRI will rule out any neurological or
vestibular causes.
205
00:10:57,100 --> 00:10:58,400
We should absolutely do that.
206
00:10:58,980 --> 00:11:04,540
But? But if it comes back clean, we
should probably think about ramping her
207
00:11:04,540 --> 00:11:07,640
off the bumblebee, right? See if her
symptoms subside.
208
00:11:08,120 --> 00:11:12,700
Buddy, look, I completely understand my
mistake here. We don't want an emerging
209
00:11:12,700 --> 00:11:15,740
negative side effect to blow back on
your published finding.
210
00:11:16,100 --> 00:11:20,300
Well, this isn't about what is best for
me or the study. This is about what is
211
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
best for Angelica.
212
00:11:22,510 --> 00:11:26,210
She's finally got her life back, and I
would hate to do anything to disrupt
213
00:11:26,210 --> 00:11:27,530
unless absolutely necessary.
214
00:11:28,030 --> 00:11:33,850
Understood. How about this? How about we
see what the MRI says and go from
215
00:11:33,850 --> 00:11:35,170
there? Plan?
216
00:11:37,850 --> 00:11:38,850
Sounds good.
217
00:11:44,110 --> 00:11:48,010
Jeremy's CT scan shows that his tumor
isn't responding to the new chemo.
218
00:11:48,850 --> 00:11:50,270
Well, that doesn't sound good.
219
00:11:50,880 --> 00:11:52,660
So he switches to a different chemo,
right?
220
00:11:53,080 --> 00:11:54,760
No, I'm afraid not.
221
00:11:54,980 --> 00:11:56,000
What? Why?
222
00:11:57,080 --> 00:12:00,560
Well, further chemo wouldn't yield any
meaningful improvement.
223
00:12:00,920 --> 00:12:02,780
What about a clinical trial or surgery?
224
00:12:03,960 --> 00:12:07,960
Any aggressive treatment won't change
the progression of your disease.
225
00:12:09,100 --> 00:12:10,100
So this is it?
226
00:12:10,940 --> 00:12:12,400
I'm so sorry, Jeremy.
227
00:12:15,080 --> 00:12:16,300
How long do I have?
228
00:12:16,640 --> 00:12:19,060
A matter of weeks, maybe a month?
229
00:12:21,580 --> 00:12:23,480
That's not enough time to meet our baby.
230
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
It's okay, honey.
231
00:12:28,260 --> 00:12:29,260
It's okay.
232
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
It's okay.
233
00:12:35,620 --> 00:12:36,020
I
234
00:12:36,020 --> 00:12:43,460
should
235
00:12:43,460 --> 00:12:47,360
be the one comforting him right now. You
just got the worst news of your life.
236
00:12:47,900 --> 00:12:49,220
You were allowed to fall apart.
237
00:12:50,120 --> 00:12:54,000
Is there any way I can be induced early
without jeopardizing the baby's health?
238
00:12:54,080 --> 00:12:59,680
I'll be 31 weeks on Friday. The earliest
we could possibly induce you is 39
239
00:12:59,680 --> 00:13:00,680
weeks.
240
00:13:00,940 --> 00:13:04,180
Any sooner would pose risk to the baby
and to you.
241
00:13:06,180 --> 00:13:12,980
I know Dr. Kingston said further
treatment was futile, but is there any
242
00:13:12,980 --> 00:13:14,460
can buy Jeremy a little more time?
243
00:13:16,390 --> 00:13:20,410
Being a family, even just for a moment,
would mean everything to us.
244
00:13:26,530 --> 00:13:27,530
Hey, Sean.
245
00:13:28,310 --> 00:13:30,930
Hey. Hi. Good to see you. Thanks for
coming by.
246
00:13:31,430 --> 00:13:33,350
Of course, I always do when I'm in town.
247
00:13:34,350 --> 00:13:36,970
Plus, you said you had some news, so I
didn't want to miss that.
248
00:13:37,310 --> 00:13:38,310
Oh, yeah? Why's that?
249
00:13:38,890 --> 00:13:42,910
Well, since you always downplay
everything as a rule, I figured it must
250
00:13:42,990 --> 00:13:44,830
so out with it.
251
00:13:51,440 --> 00:13:53,740
Are you sick? No, no, I'm fine.
252
00:13:55,760 --> 00:13:57,260
Hannah and I are having a baby.
253
00:14:00,800 --> 00:14:06,940
Are you serious?
254
00:14:07,760 --> 00:14:08,760
Yeah.
255
00:14:10,100 --> 00:14:15,400
And no, we're not dating. And yes, it's
just a one -time thing. And yes, we're
256
00:14:15,400 --> 00:14:17,200
going to be co -parenting.
257
00:14:24,040 --> 00:14:30,560
More importantly, I just want you to
know that I'm not going to let having
258
00:14:30,560 --> 00:14:32,520
child get in the way of our
relationship.
259
00:14:32,780 --> 00:14:36,060
Dad, I'm 39 years old.
260
00:14:36,560 --> 00:14:38,520
I don't feel threatened or replaced.
261
00:14:39,520 --> 00:14:42,200
I'm just glad this is happening before I
have kids.
262
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Why is that?
263
00:14:44,920 --> 00:14:48,140
Can you imagine having an aunt or an
uncle younger than you?
264
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
Smart aleck.
265
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
Congratulations, Doug.
266
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
Thank you, son.
267
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
Theo!
268
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
Can I get a word, bud?
269
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
Yeah.
270
00:15:24,390 --> 00:15:28,290
Angelica's IV site was occluded, so I
flushed it. Buddy, it's all good. I just
271
00:15:28,290 --> 00:15:29,290
never seen you.
272
00:15:29,530 --> 00:15:33,510
I didn't know that you were interested
in doing the hands -on stuff. That's
273
00:15:33,750 --> 00:15:39,470
Yeah. I guess just being here has made
me realize how much I miss the face time
274
00:15:39,470 --> 00:15:40,329
of patients.
275
00:15:40,330 --> 00:15:44,330
Look, anytime you want to shadow me here
in the ED, you're more than welcome.
276
00:15:44,930 --> 00:15:45,729
Oh, yeah?
277
00:15:45,730 --> 00:15:46,549
That'd be great.
278
00:15:46,550 --> 00:15:48,510
Yeah, man. Text me. We'll set it up.
Okay.
279
00:15:49,090 --> 00:15:51,610
Hey, Angelica's ready to head up her
MRI.
280
00:15:51,850 --> 00:15:53,410
Do you know where her mom is?
281
00:15:53,800 --> 00:15:55,220
Uh, Terry went up to get a coffee.
282
00:15:55,560 --> 00:15:58,060
Uh, I'll go see if we can find her and
bring her up. Thanks.
283
00:16:03,380 --> 00:16:04,540
Everything okay? Yeah.
284
00:16:04,780 --> 00:16:05,780
Yeah, yeah, yeah.
285
00:16:05,940 --> 00:16:07,860
Um, do me a favor.
286
00:16:08,340 --> 00:16:10,940
You get that MRI back? Just call me
first?
287
00:16:11,460 --> 00:16:12,900
Sure. Thank you. Yeah.
288
00:16:15,400 --> 00:16:17,440
Hey. I was visiting your cousin.
289
00:16:18,220 --> 00:16:19,340
Boston was a blast.
290
00:16:19,620 --> 00:16:21,920
We actually spent time outside in the
dead of winter.
291
00:16:22,360 --> 00:16:24,170
Yeah. Damn, that Chicago went you, huh?
292
00:16:24,550 --> 00:16:25,550
Any tattoo?
293
00:16:26,750 --> 00:16:30,750
I can't seem to get that number right,
you know?
294
00:16:31,370 --> 00:16:34,090
Novak wrote it when Dr. Frost asked for
her number.
295
00:16:34,530 --> 00:16:35,690
It was adorkable.
296
00:16:35,910 --> 00:16:37,450
So the rumors are true.
297
00:16:38,050 --> 00:16:40,290
Congrats. It's not like a thing.
298
00:16:41,630 --> 00:16:42,630
Yet.
299
00:16:43,010 --> 00:16:45,490
I didn't actually get her number, Casey.
300
00:16:46,150 --> 00:16:47,350
Something tells me you will.
301
00:16:48,870 --> 00:16:50,590
I think it's adorkable.
302
00:16:53,960 --> 00:16:55,380
Well, well, well.
303
00:16:56,500 --> 00:16:58,900
Looks like you're in a classic love
triangle.
304
00:16:59,220 --> 00:17:00,720
For the love of God, please stop.
305
00:17:01,460 --> 00:17:05,859
If you ever decide to make that triangle
a square, give me a call.
306
00:17:07,960 --> 00:17:14,920
The procedure is called a cytoreduction
with HIPEC. Once we remove all
307
00:17:14,920 --> 00:17:19,180
visible signs of the tumor, we'd insert
a catheter containing chemotherapy into
308
00:17:19,180 --> 00:17:20,180
the abdominal cavity.
309
00:17:20,960 --> 00:17:24,760
The catheter is attached to a perfusion
machine, which heats the chemo. Why is
310
00:17:24,760 --> 00:17:25,379
it heated?
311
00:17:25,380 --> 00:17:29,400
Well, there's evidence that hot chemo
increases its ability to penetrate and
312
00:17:29,400 --> 00:17:33,080
kill cancer cells. It will immediately
target any of the micrometastases that
313
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
can't see.
314
00:17:34,220 --> 00:17:36,160
And this could buy me enough time to
meet my daughter?
315
00:17:36,420 --> 00:17:38,680
If you survive the surgery, potentially.
316
00:17:38,960 --> 00:17:44,020
But as I said to Dr. Asher when she
presented me with this idea, your PCI
317
00:17:44,020 --> 00:17:49,440
and your significant comorbidities make
this a tremendously risky proposition.
318
00:17:50,480 --> 00:17:52,240
What are the chances he won't survive?
319
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Doesn't matter.
320
00:17:53,820 --> 00:17:55,080
Either way, I'm going to die.
321
00:17:55,340 --> 00:18:00,140
But you need to understand that your
post -surgery quality of life will be
322
00:18:00,140 --> 00:18:02,600
at best. You'll be bedridden. You'll
have a colostomy bag.
323
00:18:03,700 --> 00:18:05,100
What would you do in my position?
324
00:18:08,120 --> 00:18:14,960
If it meant I could meet my baby, I'd
roll the dice and fight for more life.
325
00:18:18,100 --> 00:18:19,100
That's all I want.
326
00:18:21,040 --> 00:18:24,180
I don't know, Jeremy. I don't want you
to be in pain. Hey, I can handle the
327
00:18:24,180 --> 00:18:25,180
pain.
328
00:18:25,640 --> 00:18:29,080
But this is one of those situations.
329
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
What do you always call it?
330
00:18:31,260 --> 00:18:33,080
A nuclear submarine situation.
331
00:18:34,080 --> 00:18:35,260
Takes two keys to launch.
332
00:18:43,080 --> 00:18:44,080
Then let's do it.
333
00:18:45,460 --> 00:18:48,560
Well, I don't have to tell you that time
is of the essence, so...
334
00:18:49,020 --> 00:18:50,680
I'd like to schedule your surgery for
today.
335
00:18:50,900 --> 00:18:54,160
I am ready when you are. All right,
we'll book an OR and we'll get you
336
00:18:59,300 --> 00:19:03,360
Dr. Lennox, your stores asked me to get
a history on the John Doe in treatment
337
00:19:03,360 --> 00:19:04,360
six.
338
00:19:04,780 --> 00:19:05,780
Who are you?
339
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
We met this morning.
340
00:19:07,480 --> 00:19:09,300
Elena Martinez, third year medical
student.
341
00:19:12,200 --> 00:19:13,660
Seriously? You asked me to move?
342
00:19:14,240 --> 00:19:17,040
Right. Yes, sorry. Please continue.
343
00:19:17,440 --> 00:19:20,200
So I tried to take a history, but the
patient won't wake up.
344
00:19:21,060 --> 00:19:22,060
Maybe he's dead.
345
00:19:22,740 --> 00:19:24,600
I can tell when a patient is dead.
346
00:19:24,880 --> 00:19:25,880
Are you sure?
347
00:19:26,820 --> 00:19:29,100
Yeah, patients generally stop breathing
after death.
348
00:19:29,340 --> 00:19:31,780
This guy's still taking, just very
intoxicated.
349
00:19:31,980 --> 00:19:32,980
What's his blood alcohol?
350
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
0 .275.
351
00:19:34,480 --> 00:19:36,120
No wonder he's passed out.
352
00:19:36,500 --> 00:19:37,500
Who brought him in?
353
00:19:38,000 --> 00:19:41,060
Paramedics. He's got a laceration along
his left forearm and bruising on the
354
00:19:41,060 --> 00:19:41,979
right knuckle.
355
00:19:41,980 --> 00:19:44,000
They find him at the bar. He was
actually at the drugstore.
356
00:19:44,400 --> 00:19:46,500
Pharmacists noticed him stumbling and
slurring his words.
357
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Dr. Lennox?
358
00:19:51,280 --> 00:19:52,640
His name is Devin Carter.
359
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
So you know him?
360
00:19:55,000 --> 00:19:57,400
He and his wife, Faye, were in the ED
last month.
361
00:20:02,260 --> 00:20:05,760
Tell a nurse to hang a liter of saline
and we'll deal with his injuries when he
362
00:20:05,760 --> 00:20:07,900
sobers up. I can stitch him up. Don't
touch him.
363
00:20:08,240 --> 00:20:09,580
Just come find me when he's awake.
364
00:20:19,590 --> 00:20:20,590
You okay?
365
00:20:22,430 --> 00:20:23,430
Yeah.
366
00:20:25,430 --> 00:20:28,110
Taking a moment before I send a patient
off to surgery.
367
00:20:28,730 --> 00:20:29,730
Tough case?
368
00:20:30,230 --> 00:20:31,230
Yeah, it is.
369
00:20:31,670 --> 00:20:33,950
Clearly the hormones are raging.
370
00:20:36,430 --> 00:20:37,430
Hey.
371
00:20:38,950 --> 00:20:42,210
Did you ever tell John how you feel?
372
00:20:43,530 --> 00:20:45,210
Um, no.
373
00:20:46,570 --> 00:20:47,570
Cold feet?
374
00:20:48,550 --> 00:20:49,870
Epic bad timing.
375
00:20:51,170 --> 00:20:52,910
He moved on to Novak pretty fast.
376
00:20:53,710 --> 00:20:55,130
I'm sorry, wait, they're dating?
377
00:20:55,570 --> 00:20:57,930
They're circling each other.
378
00:20:58,570 --> 00:21:01,290
Okay, so make a move.
379
00:21:02,250 --> 00:21:06,470
Make a move? He asked me out and I said
I don't date co -workers. I don't want
380
00:21:06,470 --> 00:21:07,530
to give the poor guy whiplash.
381
00:21:08,030 --> 00:21:12,370
Okay, well, I mean, if John and Novak
were an official couple, I'd agree with
382
00:21:12,370 --> 00:21:16,910
you, but it doesn't sound like that's
the case, so...
383
00:21:18,050 --> 00:21:19,290
Tell John how you feel.
384
00:21:19,850 --> 00:21:22,070
Just put it out there.
385
00:21:23,830 --> 00:21:25,730
I'm not comfortable with that.
386
00:21:27,050 --> 00:21:28,050
Okay.
387
00:21:28,390 --> 00:21:29,390
Fair enough.
388
00:21:31,210 --> 00:21:34,850
I just, I think that we need to do the
things that make us happy while we still
389
00:21:34,850 --> 00:21:35,850
have the time.
390
00:21:47,980 --> 00:21:52,060
His blood alcohol is .275, and his
injuries could be defensive wounds.
391
00:21:52,440 --> 00:21:55,400
Maybe he got into a fae and she tried to
fight back.
392
00:21:55,640 --> 00:21:58,340
Which means she could be much worse off
than him right now.
393
00:21:58,600 --> 00:21:59,600
Okay.
394
00:21:59,620 --> 00:22:01,000
Let me see what I can find out.
395
00:22:06,460 --> 00:22:09,760
Hey, Angelica's MRI is completely
normal.
396
00:22:10,180 --> 00:22:12,840
Why am I completely unsurprised?
397
00:22:13,100 --> 00:22:15,100
Why let Dr. Rabari know? And get this.
398
00:22:15,600 --> 00:22:17,560
He asked me to order a serum retinol
test.
399
00:22:17,800 --> 00:22:21,800
What? How do you get from a clean MRI to
a weight of an A test?
400
00:22:22,160 --> 00:22:23,160
No clue.
401
00:22:24,820 --> 00:22:29,040
Look, I hope I'm not speaking out of
turn, but Dr. Mubari is reaching.
402
00:22:29,800 --> 00:22:33,220
It's like he's trying to find any other
cause for Angelica's symptoms other than
403
00:22:33,220 --> 00:22:34,220
the momoline.
404
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
Tell me about it.
405
00:22:37,400 --> 00:22:38,540
Wreck hockey, huh?
406
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
Yeah.
407
00:22:40,840 --> 00:22:44,600
Guy came out of nowhere, checked me
against the boards, and then I, uh...
408
00:22:44,800 --> 00:22:49,960
I hit my head against the glass, went
down, and then the moron skated over my
409
00:22:49,960 --> 00:22:51,220
arm. Ouch.
410
00:22:51,860 --> 00:22:52,860
On purpose?
411
00:22:53,040 --> 00:22:54,360
No. Accidents happen.
412
00:22:55,800 --> 00:22:58,840
I punched the ice.
413
00:23:00,600 --> 00:23:02,060
Can you make a fist for me?
414
00:23:03,940 --> 00:23:06,520
Now release and wiggle your fingers.
415
00:23:07,440 --> 00:23:09,700
Okay. Well, I don't think anything's
broken.
416
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
That's a relief.
417
00:23:12,020 --> 00:23:13,080
So, uh...
418
00:23:13,290 --> 00:23:15,730
When they brought you in, you were
passed out.
419
00:23:16,390 --> 00:23:17,390
What happened there?
420
00:23:18,030 --> 00:23:23,170
I was hurting pretty bad after the game,
and I thought I could drink it off. But
421
00:23:23,170 --> 00:23:25,110
obviously I went a little too hard.
422
00:23:25,490 --> 00:23:26,670
How'd you end up at a pharmacy?
423
00:23:27,210 --> 00:23:31,550
I got it in my head that I could fix
myself up with some Neosporin and an Ace
424
00:23:31,550 --> 00:23:32,550
Bandage.
425
00:23:33,530 --> 00:23:38,050
Right. Well, it's going to take a little
more than that. You need stitches.
426
00:23:39,190 --> 00:23:41,150
Sure. You want to give Faye a call?
427
00:23:48,149 --> 00:23:54,530
memory uh you know she's actually out of
town visiting her dad and i don't think
428
00:23:54,530 --> 00:24:00,810
she'd be too happy about this so yeah
yeah i hear you well uh just sit tight
429
00:24:00,810 --> 00:24:07,150
uh i'll be back soon to stitch up and
get you some pain meds okay he's lying
430
00:24:07,150 --> 00:24:08,950
agreed but how do we prove it
431
00:24:08,950 --> 00:24:15,750
what hall Hey.
432
00:24:45,260 --> 00:24:46,900
It is a bad idea. Do you have a better
one?
433
00:24:47,180 --> 00:24:49,380
Yeah, we call CPD, ask them to do a
welfare check.
434
00:24:49,880 --> 00:24:52,860
Devin and Faye live in the burbs outside
of CPD's jurisdiction, and with the
435
00:24:52,860 --> 00:24:56,260
storm outside, the local police are
going to be swamped, and this won't be a
436
00:24:56,260 --> 00:24:57,260
priority.
437
00:24:58,000 --> 00:25:02,240
Dr. Ripley, ambles two minutes out,
single MVC, you're on deck. Hold on a
438
00:25:02,240 --> 00:25:04,120
second. Just keep Devin here until I'm
back.
439
00:25:08,480 --> 00:25:09,480
Hey there.
440
00:25:09,960 --> 00:25:14,180
Dr. Frost told me that you ordered a
serum retinol test for Angelica.
441
00:25:15,530 --> 00:25:16,530
I had a hunch.
442
00:25:16,630 --> 00:25:17,630
Results are back.
443
00:25:20,230 --> 00:25:21,730
Whoa. 240.
444
00:25:22,490 --> 00:25:26,230
That is a toxic level of vitamin A.
Explains the dizziness in the blurred
445
00:25:26,230 --> 00:25:27,230
vision.
446
00:25:27,730 --> 00:25:29,490
Seems like we found our culprit.
447
00:25:29,890 --> 00:25:33,250
Yeah. And it wasn't bumbling after all.
What do you know?
448
00:25:34,690 --> 00:25:35,690
Is there a problem?
449
00:25:36,270 --> 00:25:39,270
No. Not at all. I mean, good catch.
450
00:25:40,070 --> 00:25:42,110
Vitamin A toxicity? Pretty rare.
451
00:25:42,370 --> 00:25:43,670
I mean, certainly...
452
00:25:44,040 --> 00:25:46,100
It wouldn't have been my first guess, I
can tell you that much.
453
00:25:46,380 --> 00:25:48,880
It wasn't my first guess either. It
wouldn't have been my tenth guess.
454
00:25:49,140 --> 00:25:50,140
How'd you get there?
455
00:25:50,920 --> 00:25:54,760
When I saw Angelica with her hair down,
I noticed it was a lot thinner than I
456
00:25:54,760 --> 00:25:58,220
remembered. And she confirmed that it
was falling out in the shower lately,
457
00:25:58,320 --> 00:26:05,140
so... So you went into a room to flush
her IV while her mom was... I was
458
00:26:05,140 --> 00:26:06,140
coffee?
459
00:26:06,420 --> 00:26:07,860
What are you getting at, Dr. Charles?
460
00:26:08,060 --> 00:26:09,180
Well, just a little curious.
461
00:26:09,680 --> 00:26:13,420
You know, you order a targeted lab for a
very common substance that conveniently
462
00:26:13,420 --> 00:26:18,620
covers all of Angelica's symptoms and
exonerates Bowling for your trial in the
463
00:26:18,620 --> 00:26:20,540
process? You can't be serious.
464
00:26:20,980 --> 00:26:25,020
You think I would dose a patient to
protect the results of a study?
465
00:26:26,020 --> 00:26:30,400
Isn't the more likely explanation that
Angelica or Terry are hiding something
466
00:26:30,400 --> 00:26:31,179
from us?
467
00:26:31,180 --> 00:26:34,560
You know what? I'd like to think I'm
pretty good at detecting when people are
468
00:26:34,560 --> 00:26:35,560
concealing things from me.
469
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
Is that right?
470
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
Yeah.
471
00:26:41,810 --> 00:26:46,050
Look, we have the results. Let's just go
and ask Terry and Angelica directly.
472
00:26:47,330 --> 00:26:48,330
Fine by me.
473
00:26:55,970 --> 00:26:56,970
Wait, wait.
474
00:26:58,770 --> 00:27:02,930
I love you.
475
00:27:03,270 --> 00:27:06,590
I love you, too.
476
00:27:13,930 --> 00:27:15,010
Like anyone ever could.
477
00:27:15,950 --> 00:27:18,730
I really outdid it with the man flu this
time, didn't I?
478
00:27:20,790 --> 00:27:22,470
We're a ridiculous pair, huh?
479
00:27:24,330 --> 00:27:27,630
I wouldn't have it any other way.
480
00:28:11,240 --> 00:28:12,240
That felt like goodbye.
481
00:28:14,480 --> 00:28:17,040
You're just focused on bringing that
little girl into the world.
482
00:28:19,480 --> 00:28:20,480
Great.
483
00:28:30,240 --> 00:28:34,400
Angelica uses a daily multivitamin, but
she's been on it for years without an
484
00:28:34,400 --> 00:28:36,440
issue. I showed Dr. Frost my food log.
485
00:28:36,720 --> 00:28:40,100
Would you share with me? Nothing on the
list would cause vitamin A toxicity.
486
00:28:41,080 --> 00:28:43,280
Angelica, I know comebacks, you know,
can be tough.
487
00:28:43,660 --> 00:28:45,320
Take anything for a shortcut?
488
00:28:46,180 --> 00:28:47,240
Shortcuts? Yeah.
489
00:28:47,900 --> 00:28:52,260
Sometimes athletes take things to
enhance their performance.
490
00:28:52,840 --> 00:28:53,980
You mean steroids?
491
00:28:54,540 --> 00:28:55,540
Of course not.
492
00:28:56,300 --> 00:29:00,080
Angelica, you can't be loose with the
truth here. Your health depends on it.
493
00:29:00,340 --> 00:29:04,000
You think I'd do that? I think you feel
a lot of pressure to catch back up with
494
00:29:04,000 --> 00:29:04,819
the team.
495
00:29:04,820 --> 00:29:07,140
Gymnasts get disqualified for taking
steroids.
496
00:29:07,840 --> 00:29:09,840
I would never do that, okay?
497
00:29:10,280 --> 00:29:11,159
I believe you.
498
00:29:11,160 --> 00:29:12,240
Glad somebody does.
499
00:29:14,800 --> 00:29:17,900
The only thing I use to enhance my
performance is glitter.
500
00:29:18,560 --> 00:29:20,540
Which is totally allowed, by the way.
501
00:29:22,520 --> 00:29:25,260
How often do you use glitter?
502
00:29:26,500 --> 00:29:27,960
Mostly just on competition days.
503
00:29:28,320 --> 00:29:30,200
Had a fair amount of those recently,
haven't you?
504
00:29:30,680 --> 00:29:33,420
She's had qualifying events every other
day for the past month.
505
00:29:33,800 --> 00:29:34,800
Right.
506
00:29:35,200 --> 00:29:39,100
And do you mind me asking, what kind of
products do you use to apply the
507
00:29:39,100 --> 00:29:41,370
glitter? So much.
508
00:29:42,650 --> 00:29:47,650
Hair gel, body butter, eye shadow, lip
gloss.
509
00:29:48,110 --> 00:29:50,290
Do you happen to have any of those with
you today?
510
00:29:50,750 --> 00:29:51,770
Yeah, in my bag.
511
00:30:00,550 --> 00:30:06,890
Sodium hyaluronate, rosehip oil, shea
butter, retinol, and tretinoin.
512
00:30:07,250 --> 00:30:08,250
What's wrong?
513
00:30:09,900 --> 00:30:13,680
Retinol is just another name for vitamin
A, and tretinoin is actually the
514
00:30:13,680 --> 00:30:18,800
strongest form of it. Not supposed to be
available for over -the -counter use.
515
00:30:19,100 --> 00:30:22,620
More than half the ingredients in these
products contain forms of vitamin A.
516
00:30:22,960 --> 00:30:27,840
It's unusual for your body to absorb
enough vitamin A through the skin to
517
00:30:27,840 --> 00:30:34,280
toxicity, but it can happen with
prolonged use of high -dose topical
518
00:30:34,500 --> 00:30:39,080
I've been literally poisoning myself
with glitter. You have, but...
519
00:30:39,630 --> 00:30:43,870
You stop using these products
immediately, your body will clear the
520
00:30:43,870 --> 00:30:45,190
vitamin A in a matter of weeks.
521
00:30:46,110 --> 00:30:48,570
I'm sorry that I accused you.
522
00:30:48,830 --> 00:30:51,030
I get it. I went overboard last year.
523
00:30:52,050 --> 00:30:54,270
And you were right to make me take a
break.
524
00:30:55,170 --> 00:30:56,470
But I'm fine now, okay?
525
00:30:56,810 --> 00:30:57,810
I promise.
526
00:30:58,210 --> 00:30:59,210
Okay.
527
00:30:59,430 --> 00:31:01,550
But your glitter days are over.
528
00:31:02,650 --> 00:31:04,750
You shine plenty without it.
529
00:31:06,490 --> 00:31:08,570
How did you figure out it was your
glitter?
530
00:31:08,880 --> 00:31:10,260
Oh, it was Dr.
531
00:31:10,520 --> 00:31:13,880
Ravari's idea to order this here retinol
test.
532
00:31:15,140 --> 00:31:17,560
Just glad we got the bottom of it.
533
00:31:21,680 --> 00:31:22,860
Hey. Hey.
534
00:31:23,060 --> 00:31:24,400
I've been looking for you. Here I am.
535
00:31:24,940 --> 00:31:27,560
I just wanted to apologize for Casey
earlier.
536
00:31:28,460 --> 00:31:29,840
She's... A lot.
537
00:31:30,600 --> 00:31:33,380
I was going to say an acquired taste.
538
00:31:34,120 --> 00:31:35,500
Yeah, Casey's going to be Casey.
539
00:31:35,780 --> 00:31:36,780
Yeah, facts.
540
00:31:37,500 --> 00:31:38,500
Were you good?
541
00:31:38,610 --> 00:31:39,990
Yeah. Okay, good.
542
00:31:41,970 --> 00:31:43,190
John? Yeah?
543
00:31:44,590 --> 00:31:47,230
I should have said yes when you asked me
out the other week.
544
00:31:48,450 --> 00:31:50,030
Oh. Please, just listen.
545
00:31:54,150 --> 00:31:56,070
I've had feelings for you for a long
time.
546
00:31:56,830 --> 00:31:58,390
I think you knew that from the start.
547
00:31:58,630 --> 00:32:03,710
But I get in my head. I overthink
things. I create obstacles and
548
00:32:03,710 --> 00:32:07,590
rules that keep my life as simple and as
uncomplicated as possible.
549
00:32:11,280 --> 00:32:14,120
We missed our window, and I'm fine with
that.
550
00:32:15,920 --> 00:32:18,600
This isn't a declaration of love.
551
00:32:19,420 --> 00:32:22,240
And Novak is pretty damn great.
552
00:32:23,660 --> 00:32:24,660
Yeah.
553
00:32:25,980 --> 00:32:29,020
Why say anything now, though?
554
00:32:30,520 --> 00:32:31,520
Because I needed to.
555
00:32:33,740 --> 00:32:34,740
Thanks.
556
00:32:43,340 --> 00:32:45,100
This tumor's more involved than the CT
alluded.
557
00:32:46,260 --> 00:32:49,000
Give me a little more counter
-attraction, I'm going to start to lyze
558
00:32:49,000 --> 00:32:53,040
adhesions. I hope you don't feel
bulldozed into presenting this surgery
559
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
law courts.
560
00:32:54,480 --> 00:32:56,420
Bulldozed by two E .D. dwellers?
561
00:32:56,880 --> 00:32:57,880
Please.
562
00:32:59,500 --> 00:33:00,500
Typical boy.
563
00:33:01,040 --> 00:33:02,040
What's typical?
564
00:33:02,780 --> 00:33:07,520
You hot shots upstairs looking down at
us emergency department plebs.
565
00:33:09,300 --> 00:33:11,700
I gather from what you told Jeremy
today, you have kids?
566
00:33:12,810 --> 00:33:13,810
A son.
567
00:33:13,850 --> 00:33:14,870
Sean, yeah.
568
00:33:15,850 --> 00:33:18,110
You? Nope, never wanted him.
569
00:33:19,950 --> 00:33:21,890
I don't hear regret in your voice.
570
00:33:22,590 --> 00:33:24,250
It was the right choice for me.
571
00:33:25,910 --> 00:33:27,010
Do I hear a but?
572
00:33:27,390 --> 00:33:28,770
You hear an and.
573
00:33:29,430 --> 00:33:32,330
I admire the bond between parents and
their children.
574
00:33:33,170 --> 00:33:34,210
It is powerful.
575
00:33:35,390 --> 00:33:36,390
You still married?
576
00:33:37,610 --> 00:33:41,690
Uh, no. It's not for a long time.
577
00:33:44,260 --> 00:33:45,560
Same. You single?
578
00:33:48,120 --> 00:33:49,120
I am.
579
00:33:50,220 --> 00:33:51,220
Same.
580
00:33:53,260 --> 00:33:55,980
How do you feel about music in the O
.R., Dr. Archer?
581
00:33:56,900 --> 00:33:58,340
Only if it's good music.
582
00:33:58,960 --> 00:34:00,280
You know Cannonball Adderley?
583
00:34:00,920 --> 00:34:02,060
One of the greats.
584
00:34:03,300 --> 00:34:04,940
Hey, Kelly, start my mix.
585
00:34:17,040 --> 00:34:18,040
Come in.
586
00:34:19,620 --> 00:34:21,040
Hey, I got your text.
587
00:34:21,420 --> 00:34:22,420
Theo, come on in.
588
00:34:22,639 --> 00:34:23,639
Got a meeting in ten.
589
00:34:23,860 --> 00:34:25,159
I'll be quick. I promise.
590
00:34:26,420 --> 00:34:29,980
Look, I owe you an apology.
591
00:34:30,900 --> 00:34:36,659
I thought you were overprotecting your
bumbling study, and I was wrong.
592
00:34:37,020 --> 00:34:38,100
And I'm sorry.
593
00:34:38,920 --> 00:34:40,260
You questioned my integrity.
594
00:34:41,060 --> 00:34:42,060
I know.
595
00:34:42,620 --> 00:34:44,159
Is something going on with me?
596
00:34:44,719 --> 00:34:48,270
I don't know. what it is i'm looking
into it but it's like affecting my
597
00:34:48,270 --> 00:34:54,330
you know and i just reached an unfair
conclusion and again i apologize
598
00:34:54,330 --> 00:35:01,090
if i'm being honest with myself maybe i
was spinning the lack of side
599
00:35:01,090 --> 00:35:04,910
effects with angelica and her mom a bit
buddy i get it studies are really big
600
00:35:04,910 --> 00:35:10,170
deal but dr charles i would never
sacrifice a patient's health of course
601
00:35:10,170 --> 00:35:13,570
wouldn't i know that not for nothing
602
00:35:14,540 --> 00:35:17,280
Your vitamin A glitter glue connection?
603
00:35:18,520 --> 00:35:19,700
That was pretty impressive.
604
00:35:20,600 --> 00:35:21,640
I don't know, man.
605
00:35:21,860 --> 00:35:24,660
Maybe, uh... Maybe we're a team.
606
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
Maybe.
607
00:35:29,480 --> 00:35:30,480
Oh, hey.
608
00:35:30,720 --> 00:35:33,080
You know that patient you asked me to
keep an eye on?
609
00:35:33,300 --> 00:35:34,760
Yeah. Just tried to leave.
610
00:35:35,360 --> 00:35:36,360
He's getting antsy.
611
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
Okay, thanks.
612
00:35:40,020 --> 00:35:41,020
Everything okay?
613
00:35:43,880 --> 00:35:45,360
I thought you said you'd be right back.
614
00:35:46,060 --> 00:35:51,900
Yeah, yeah, sorry. I'm just waiting on
the log jam to clear upstairs so we can
615
00:35:51,900 --> 00:35:52,980
get you to CT.
616
00:35:53,780 --> 00:35:54,780
CT?
617
00:35:54,880 --> 00:35:56,080
What is that?
618
00:35:56,300 --> 00:36:00,820
Oh, um, computed tomography scan. It's
an imaging test. It'll give me a better
619
00:36:00,820 --> 00:36:02,120
idea of the extent of the injuries.
620
00:36:02,480 --> 00:36:03,339
Oh, okay.
621
00:36:03,340 --> 00:36:05,460
And we need that for a cut on my arm.
622
00:36:06,620 --> 00:36:09,440
Well, you said you hit your head, right,
on the glass before you went down?
623
00:36:10,680 --> 00:36:11,680
Yeah.
624
00:36:12,060 --> 00:36:13,560
But I didn't hit it that hard.
625
00:36:14,280 --> 00:36:16,220
Well, still, it's concussion protocol.
626
00:36:16,540 --> 00:36:19,800
I'd get in some pretty big trouble if it
turned out you had a brain bleed.
627
00:36:20,220 --> 00:36:23,260
Look, Doc, my head feels fine.
628
00:36:24,340 --> 00:36:30,380
So, can you help a guy out and stitch me
up so I can go home?
629
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
I'll tell you what.
630
00:36:32,360 --> 00:36:34,960
As soon as you're back from CT, you'll
be first on my list.
631
00:36:35,420 --> 00:36:36,420
I promise.
632
00:36:42,030 --> 00:36:43,030
Any type.
633
00:36:43,590 --> 00:36:44,590
You got it.
634
00:36:54,970 --> 00:36:57,710
The tumor has local extension into the
splenic artery.
635
00:36:58,050 --> 00:37:02,570
After that last unit, base deposit is
zero. Vital stable.
636
00:37:02,950 --> 00:37:06,730
Okay. Starting to separate the plane
around the artery.
637
00:37:08,090 --> 00:37:09,410
What the hell is that?
638
00:37:15,080 --> 00:37:16,038
What happened?
639
00:37:16,040 --> 00:37:19,380
I'm guessing the storm knocked the power
out. What about Jeremy? How will
640
00:37:19,380 --> 00:37:21,560
they... It's okay, it's okay. The
hospital has backup generators.
641
00:37:21,820 --> 00:37:22,880
They'll kick in any second now.
642
00:37:24,640 --> 00:37:26,660
I'll start bagging. Get vitals manually.
643
00:37:26,860 --> 00:37:28,900
We have to keep the graspers completely
still.
644
00:37:29,540 --> 00:37:32,140
The slightest shift could lacerate the
splenic artery.
645
00:37:32,820 --> 00:37:33,820
We're flying blind here.
646
00:37:34,040 --> 00:37:35,280
What the hell are the generators?
647
00:37:35,600 --> 00:37:38,540
The hospital should have switched over
by now. Would you please find out what's
648
00:37:38,540 --> 00:37:39,158
going on?
649
00:37:39,160 --> 00:37:40,660
Blood pressure's down 80 over 40.
650
00:37:40,900 --> 00:37:43,160
If you don't do something soon, Jeremy
could die on the table.
651
00:39:25,660 --> 00:39:26,660
Faye.
652
00:39:36,300 --> 00:39:37,500
Oh, my God. Faye.
653
00:39:40,400 --> 00:39:42,300
Are you okay?
654
00:39:42,620 --> 00:39:43,620
I'm here.
655
00:39:43,640 --> 00:39:44,640
I'm here.
656
00:39:46,200 --> 00:39:47,940
I'm going to sit you up. I'll help you
breathe.
657
00:39:48,240 --> 00:39:50,360
It's going to hurt, but I'm going to do
it really fast, okay?
658
00:39:50,780 --> 00:39:52,300
One, two, three.
659
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
I'm gonna get you out of here.
660
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
Thank you.
661
00:40:05,500 --> 00:40:06,500
Thank you.
662
00:40:13,200 --> 00:40:18,580
One second.
663
00:40:30,120 --> 00:40:32,880
I don't have service down here, so I
have to go upstairs and call for help.
664
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
Please don't leave me.
665
00:40:34,200 --> 00:40:35,720
I'm not leaving you. I promise.
666
00:40:36,280 --> 00:40:37,280
I'll be right back.
49166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.