Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,413 --> 00:00:10,862
I should have texted,
but Wanda let me in.
2
00:00:11,793 --> 00:00:12,931
Should I go?
3
00:00:13,931 --> 00:00:17,827
Not before you deliver
that gorgeous gift.
4
00:00:18,827 --> 00:00:20,275
Do I get a tip?
5
00:00:22,827 --> 00:00:24,137
Ooh, all yours.
6
00:00:30,379 --> 00:00:31,965
[chuckles]
7
00:00:32,067 --> 00:00:35,172
-A stress ball?
-Well, I thought it might come in handy.
8
00:00:35,275 --> 00:00:37,793
[laughs]
9
00:00:37,896 --> 00:00:40,241
Maybe I should have
just bought some flowers.
10
00:00:40,344 --> 00:00:42,827
Mona's flowers are lovely,
but so is this.
11
00:00:43,827 --> 00:00:46,310
You both have great, kind minds.
12
00:00:47,344 --> 00:00:50,586
What to give when
you're expecting cancer?
13
00:00:51,586 --> 00:00:52,965
You heard anything yet?
14
00:00:53,068 --> 00:00:54,586
Nothing new.
15
00:00:54,689 --> 00:00:57,103
Mother has chemo tomorrow.
16
00:00:57,206 --> 00:01:00,758
And who knows when the results
of the BRCA test will be in.
17
00:01:00,862 --> 00:01:04,310
So Dani and I have no
choice but to wait and see
18
00:01:04,413 --> 00:01:07,000
if our DNA has any hidden twist.
19
00:01:08,551 --> 00:01:11,141
It looked like you were
on the brink when I walked in.
20
00:01:12,275 --> 00:01:14,206
I was weepy
for different reasons.
21
00:01:15,241 --> 00:01:16,655
Want to share?
22
00:01:18,000 --> 00:01:21,517
Tyrell is debating the merits
of a debutante season.
23
00:01:21,518 --> 00:01:23,550
-Because of his sister?
-Because of his girlfriend.
24
00:01:23,551 --> 00:01:24,827
Oh.
25
00:01:24,931 --> 00:01:27,689
I pulled out the photo albums
from Kat's cotillion
26
00:01:27,793 --> 00:01:29,068
to show the grandkids.
27
00:01:30,068 --> 00:01:31,793
And got all swept up
28
00:01:31,896 --> 00:01:33,586
looking at my baby.
29
00:01:33,689 --> 00:01:36,620
We were so proud to see
our miracle baby all grown up.
30
00:01:37,620 --> 00:01:40,390
Well, I would be on the floor,
but you found a better way.
31
00:01:41,344 --> 00:01:43,000
Escaping into good memories.
32
00:01:44,033 --> 00:01:46,241
We are all Duprees.
33
00:01:46,344 --> 00:01:49,054
But every Dupree is finding
a different way of coping.
34
00:01:50,033 --> 00:01:53,103
Um, when I left here
a few short hours ago,
35
00:01:53,206 --> 00:01:56,241
my husband was in boxer shorts
watching basketball.
36
00:01:56,344 --> 00:01:58,448
Voil�, I am Chef Andre.
37
00:01:58,551 --> 00:02:02,827
This is pasta carbonara
with white truffle sauce.
38
00:02:02,931 --> 00:02:06,172
But the proof is in the tasting.
It's hot.
39
00:02:06,275 --> 00:02:07,325
It's hot.
40
00:02:07,379 --> 00:02:09,550
-Mmm!
-Mm-hmm.
41
00:02:09,655 --> 00:02:12,068
Okay, have you been seeing
some kind
42
00:02:12,172 --> 00:02:13,793
of secret saut� sorceress?
43
00:02:13,794 --> 00:02:15,171
Where is she? I'll kill her.
44
00:02:15,172 --> 00:02:18,827
I may have had an assist-
from Joey Armstrong.
45
00:02:18,931 --> 00:02:20,620
Back up.
46
00:02:20,621 --> 00:02:22,550
Yeah, one of his foodie
friends directed me
47
00:02:22,551 --> 00:02:24,068
to Joey's page.
48
00:02:24,172 --> 00:02:25,252
You even mentioned it.
49
00:02:25,344 --> 00:02:26,827
To mock it!
50
00:02:26,828 --> 00:02:29,033
What kind of self-respecting,
walks-on-the-dark-side
51
00:02:29,034 --> 00:02:31,068
gambling mogul
has an Insta profile?
52
00:02:31,172 --> 00:02:33,344
The one who cooks.
53
00:02:33,448 --> 00:02:35,930
And does it well,
apparently- mm.
54
00:02:37,827 --> 00:02:39,482
What brought this on?
55
00:02:40,896 --> 00:02:42,930
I wanted to make dinner
for my wife.
56
00:02:44,586 --> 00:02:47,206
You're sheltering me
in an emotional storm.
57
00:02:47,310 --> 00:02:49,724
Dani, if there's something
you need or want,
58
00:02:49,827 --> 00:02:53,241
I will find a way to lay it at
your feet or on your table.
59
00:02:53,344 --> 00:02:55,067
On your plate.
60
00:02:55,172 --> 00:02:56,862
Why didn't you tell me?
61
00:02:56,965 --> 00:02:58,310
Tell you what?
62
00:02:58,311 --> 00:03:00,550
That I was preparing
to woo you with my cooking?
63
00:03:00,551 --> 00:03:03,034
That I married a genie?
64
00:03:03,137 --> 00:03:06,103
-[chuckles] The blue guy
who sings? -No.
65
00:03:06,206 --> 00:03:09,310
The sexy one
who grants all my wishes.
66
00:03:09,413 --> 00:03:10,965
Where do you keep your lamp?
67
00:03:12,068 --> 00:03:13,413
In my pocket.
68
00:03:15,482 --> 00:03:18,103
This one? [chuckles]
69
00:03:18,206 --> 00:03:20,896
Now, as I remember,
when you find the lamp,
70
00:03:20,897 --> 00:03:22,619
you're supposed to rub it,
right?
71
00:03:22,620 --> 00:03:26,827
Yeah, but, um, be careful
what you're starting.
72
00:03:27,931 --> 00:03:29,827
What if I don't
want to be careful?
73
00:03:34,241 --> 00:03:36,827
? ?
74
00:04:01,473 --> 00:04:06,861
Sure, there's no place like
Ubrique when it comes to craft,
75
00:04:06,862 --> 00:04:10,482
but can you keep up with
our 20% increase?
76
00:04:10,586 --> 00:04:14,103
See?
I understand what time it is.
77
00:04:14,206 --> 00:04:15,896
I...
78
00:04:18,793 --> 00:04:21,344
Buenas nochesto you, too-
can you believe that?
79
00:04:21,447 --> 00:04:24,448
Yes- you're bothering that
poor woman with nonsense
80
00:04:24,449 --> 00:04:26,205
when it's the middle
of the night over there,
81
00:04:26,206 --> 00:04:27,965
just like you're bothering me
82
00:04:27,966 --> 00:04:29,792
in the middle
of this family crisis.
83
00:04:29,793 --> 00:04:32,241
Nonsense?
84
00:04:32,344 --> 00:04:35,275
The award season waits
for no one,
85
00:04:35,379 --> 00:04:38,103
and the Golden Globes are
basically here.
86
00:04:38,206 --> 00:04:42,827
Speeding up production keeps
ChelseaKat front and center.
87
00:04:42,931 --> 00:04:44,827
This is our life's work,
remember?
88
00:04:44,931 --> 00:04:48,172
Our work
is leather and stitching.
89
00:04:48,275 --> 00:04:50,862
The real stuff
of life is our grandmother
90
00:04:50,965 --> 00:04:52,689
who's fighting cancer.
91
00:04:52,793 --> 00:04:54,482
And our moms- and us-
92
00:04:54,586 --> 00:04:57,793
who may carry that same gene and
may have to fight too, someday.
93
00:04:57,794 --> 00:04:58,930
Remember?
94
00:04:58,931 --> 00:05:01,034
I'm feeling for Gran,
95
00:05:01,035 --> 00:05:03,102
but people depend on us
for their livelihoods.
96
00:05:03,103 --> 00:05:05,344
So I'm letting you down
by dealing
97
00:05:05,345 --> 00:05:07,516
and not hiding
behind quarterly reports?
98
00:05:07,517 --> 00:05:10,227
By quiet-quitting and
flipping through magazines?
99
00:05:11,379 --> 00:05:14,310
This is the worst thing
that's happened to us,
100
00:05:14,413 --> 00:05:17,103
and you're pretending
it's not happening.
101
00:05:17,206 --> 00:05:22,068
I picked up those anti-nausea
pills for after chemo,
102
00:05:22,172 --> 00:05:25,068
and I left a cornucopia
103
00:05:25,172 --> 00:05:28,172
alongside our new
mother-of-all-juicers in there.
104
00:05:29,275 --> 00:05:30,827
Juice is not a cure.
105
00:05:30,931 --> 00:05:32,275
-Juice hydrates.
-Yeah.
106
00:05:32,276 --> 00:05:33,895
And what's going on with Rowena?
107
00:05:33,896 --> 00:05:38,758
Whatever she's got cooking,
she's using all the pots we own.
108
00:05:38,862 --> 00:05:42,655
I may have asked her
to make a special last meal.
109
00:05:42,758 --> 00:05:45,068
We're not calling it that.
110
00:05:45,172 --> 00:05:48,413
We don't know how
I'll react to the chemo,
111
00:05:48,414 --> 00:05:50,895
and so I think we should
have a delicious meal today,
112
00:05:50,896 --> 00:05:53,378
since we don't know if I'll
be able to stomach one tomorrow.
113
00:05:53,379 --> 00:05:55,103
Dr. Bauer said
114
00:05:55,206 --> 00:05:58,000
the way things taste
may even change.
115
00:05:58,103 --> 00:06:00,896
Ah, the body is a marvel.
116
00:06:01,000 --> 00:06:03,896
Well, your sarcasm
is still healthy.
117
00:06:04,931 --> 00:06:06,448
So about tomorrow.
118
00:06:06,551 --> 00:06:08,482
Is there something we missed?
119
00:06:08,586 --> 00:06:12,206
No, I have the go bag
you so lovingly prepared.
120
00:06:12,310 --> 00:06:16,379
But the question is,
do you really need to carry it?
121
00:06:16,482 --> 00:06:18,586
What you talking about, woman?
122
00:06:18,587 --> 00:06:20,999
I'll just be sitting
in a very comfortable chair
123
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
for several hours.
124
00:06:23,103 --> 00:06:25,551
Given I've spent
a lifetime sitting in chairs,
125
00:06:25,655 --> 00:06:27,413
I think I can do that on my own.
126
00:06:27,517 --> 00:06:29,807
And you should stay
and work on your lectures.
127
00:06:30,965 --> 00:06:32,827
Don't make me put on a disguise
128
00:06:32,931 --> 00:06:35,000
and hide out
in the infusion room
129
00:06:35,103 --> 00:06:37,517
just to keep an eye on my bride.
130
00:06:37,620 --> 00:06:42,551
Now I'll be right beside you
and your comfortable chair.
131
00:06:42,655 --> 00:06:44,965
Watching me watching a movie?
132
00:06:45,068 --> 00:06:48,517
We could watch it together,
talk or no talk.
133
00:06:48,620 --> 00:06:50,931
What if I want
to read or listen to music?
134
00:06:51,034 --> 00:06:53,482
I can work on my lectures.
135
00:06:53,586 --> 00:06:56,758
-Vernon...
-But I'll be in reaching distance
136
00:06:56,862 --> 00:06:58,896
whenever you want
to hold my hand.
137
00:07:00,551 --> 00:07:02,862
No way you'll do this
on your own.
138
00:07:04,275 --> 00:07:05,758
[chuckles]
139
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
The committee meeting
was canceled.
140
00:07:13,103 --> 00:07:16,413
Let's hit up that place
on 14th Street for burgers.
141
00:07:17,551 --> 00:07:19,241
You want good news or bad news?
142
00:07:19,344 --> 00:07:20,551
Bad news first.
143
00:07:20,655 --> 00:07:23,586
I may have told
the kids it was okay to go out.
144
00:07:23,689 --> 00:07:28,482
But the good news is someone is
ready to make up with his son.
145
00:07:28,586 --> 00:07:30,241
How you figure?
146
00:07:30,344 --> 00:07:32,394
You pick Tyrell's go-to
spot for dinner.
147
00:07:33,206 --> 00:07:34,931
I get that this generation
148
00:07:35,034 --> 00:07:38,241
is ready to bump
putting on a tux
149
00:07:38,344 --> 00:07:40,448
or escorting a girl to a ball,
but...
150
00:07:40,551 --> 00:07:42,379
Yeah, well, putting on that tux
151
00:07:42,482 --> 00:07:44,172
is part of
your family's history.
152
00:07:44,482 --> 00:07:47,655
I just can't get over the fact
that Tyrell's objections
153
00:07:47,758 --> 00:07:49,620
and words weren't his.
154
00:07:49,724 --> 00:07:52,137
Well, trying on
new personas and ideas,
155
00:07:52,241 --> 00:07:54,793
that's part of being his age.
156
00:07:54,794 --> 00:07:56,723
You want to see
pictures of my goth phase?
157
00:07:56,724 --> 00:07:57,774
[chuckles] No.
158
00:07:57,827 --> 00:08:01,241
I'm fine with him exploring
159
00:08:01,344 --> 00:08:05,448
anything that's coming from
inside of him,
160
00:08:05,449 --> 00:08:07,757
but being with Jessica
for only five minutes
161
00:08:07,758 --> 00:08:09,551
and being led around by his...
162
00:08:09,655 --> 00:08:11,241
Hormones?
163
00:08:11,344 --> 00:08:14,724
Yeah, but I can't tell him that.
164
00:08:14,827 --> 00:08:17,172
How about giving a father
a few lines
165
00:08:17,275 --> 00:08:19,655
that won't have Tyrell frowning?
166
00:08:19,758 --> 00:08:25,000
You want me to dole out
my best dialogue for free?
167
00:08:25,103 --> 00:08:27,655
Uh, remember, he is ours.
168
00:08:28,724 --> 00:08:31,241
I guess I can give you
the hot husband discount.
169
00:08:31,344 --> 00:08:34,793
Gran would want us
to keep calm and carry on.
170
00:08:34,895 --> 00:08:36,895
She'd want us
to handle our business.
171
00:08:37,000 --> 00:08:39,034
Which includes our bodies.
172
00:08:39,136 --> 00:08:41,448
This isn't
just happening to Gran.
173
00:08:41,551 --> 00:08:44,551
Our moms may have this gene-
if they have it,
174
00:08:44,655 --> 00:08:47,034
-we might have it.
-Might.
175
00:08:47,137 --> 00:08:50,206
But I'm not about to get
all bothered weeks in advance.
176
00:08:50,310 --> 00:08:52,206
The Gran part's a big deal,
177
00:08:52,310 --> 00:08:55,482
yes, but the rest is
a problem for future us.
178
00:08:55,483 --> 00:08:56,585
You can't just...
179
00:08:56,586 --> 00:08:58,551
I can control what goes on
180
00:08:58,655 --> 00:09:01,379
with our purses overseas.
181
00:09:01,380 --> 00:09:03,136
That's where
I'm putting all of my Kat-ness,
182
00:09:03,137 --> 00:09:05,127
so we can have
a future when this is over.
183
00:09:05,172 --> 00:09:08,689
There won't be a ChelseaKat
if there is no Chelsea or Kat!
184
00:09:08,793 --> 00:09:10,517
This is life or death!
185
00:09:10,620 --> 00:09:13,379
Well, we can't do
anything about it now.
186
00:09:13,380 --> 00:09:15,343
We can look after our health
the same way
187
00:09:15,344 --> 00:09:16,965
we take care of ChelseaKat.
188
00:09:16,966 --> 00:09:18,378
Okay, just promise me that.
189
00:09:18,379 --> 00:09:21,724
I promise I will handle things
in my own way.
190
00:09:23,724 --> 00:09:26,000
You've committed
harder to pinky swears.
191
00:09:27,034 --> 00:09:31,275
You're my best friend,
my blood, my partner.
192
00:09:31,379 --> 00:09:33,862
We built our whole lives
around each other.
193
00:09:33,965 --> 00:09:37,034
Okay, so you don't get
to be whatever about a disease
194
00:09:37,137 --> 00:09:38,758
that can take you from me.
195
00:09:40,241 --> 00:09:42,379
You're my ride-or-die.
196
00:09:43,137 --> 00:09:45,896
And I'm here to make damn sure
you don't die.
197
00:09:47,517 --> 00:09:50,517
I couldn't talk about it before.
198
00:09:50,620 --> 00:09:51,862
-My Gran is...
-No, you two
199
00:09:51,965 --> 00:09:53,758
are extremely close, I get that.
200
00:09:53,862 --> 00:09:57,000
I'm here if you want to talk
or just turn off.
201
00:09:59,275 --> 00:10:02,525
Do you have any experience with
triple negative breast cancer?
202
00:10:03,172 --> 00:10:05,827
I haven't spent
much time in oncology yet,
203
00:10:05,931 --> 00:10:08,761
and I don't have the details
of Miss Anita's diagnosis,
204
00:10:08,827 --> 00:10:11,068
but I'll answer what I can.
205
00:10:11,172 --> 00:10:14,068
Well, I read that
it's not just aggressive,
206
00:10:14,172 --> 00:10:16,342
but that there's
a high rate of recurrence.
207
00:10:16,413 --> 00:10:17,827
Now, my Gran is fierce.
208
00:10:17,931 --> 00:10:20,724
She can fight this- but twice?
209
00:10:20,827 --> 00:10:22,206
Three times?
210
00:10:22,207 --> 00:10:24,136
What if this is just
the beginning of decades
211
00:10:24,137 --> 00:10:26,068
of dealing
with this coming back?
212
00:10:26,172 --> 00:10:28,000
There are no guarantees.
213
00:10:29,517 --> 00:10:31,103
But what I can tell you
214
00:10:31,206 --> 00:10:33,896
is that people travel
from all over the place
215
00:10:34,000 --> 00:10:35,931
to get treated by Dr. Bauer.
216
00:10:36,034 --> 00:10:38,103
You might be
seeing a lot of my family.
217
00:10:38,206 --> 00:10:40,793
Hey, just because
you're a carrier of the gene
218
00:10:40,794 --> 00:10:43,343
does not mean that you're
definitely going to have cancer.
219
00:10:43,344 --> 00:10:44,862
It just means higher odds.
220
00:10:44,965 --> 00:10:47,310
No, no, I know, I know.
221
00:10:48,517 --> 00:10:50,758
And spare me
the Google lecture, please.
222
00:10:50,862 --> 00:10:53,000
Digging for answers
is how I deal.
223
00:10:53,862 --> 00:10:55,362
Well, as long as you're asking
224
00:10:55,413 --> 00:10:58,034
actual medical professionals,
too.
225
00:10:58,137 --> 00:10:59,707
-Sure, sure, sure.
-Okay, yeah.
226
00:11:01,137 --> 00:11:02,379
How's your mom?
227
00:11:02,380 --> 00:11:04,274
I mean, she and your aunt
must be dealing
228
00:11:04,275 --> 00:11:05,481
with the most amount
of pressure,
229
00:11:05,482 --> 00:11:08,379
worrying about your Gran
and themselves
230
00:11:08,482 --> 00:11:10,310
and all of you, too.
231
00:11:15,620 --> 00:11:19,482
Chef Andre, would you
like to see my specials?
232
00:11:19,586 --> 00:11:20,965
Mm, mm, mm.
233
00:11:21,068 --> 00:11:24,000
We're not playing that game.
234
00:11:24,103 --> 00:11:27,413
-You have another one in mind?
-Yeah.
235
00:11:27,517 --> 00:11:30,724
I'm here to make all
your dreams come true.
236
00:11:30,827 --> 00:11:33,034
[laughs]
237
00:11:33,137 --> 00:11:35,482
Tonight and forever.
238
00:11:45,344 --> 00:11:47,068
Lia, you're a godsend.
239
00:11:47,172 --> 00:11:48,758
Thanks. Bye.
240
00:11:48,862 --> 00:11:51,448
Enthusiastic compliment
for the chief of staff.
241
00:11:51,551 --> 00:11:52,758
What did she do?
242
00:11:52,862 --> 00:11:55,379
When I saw Lia
earlier at the hospital,
243
00:11:55,482 --> 00:11:58,586
I told her we were on
tenterhooks waiting
244
00:11:58,689 --> 00:12:00,275
for our girls' test results.
245
00:12:00,379 --> 00:12:03,310
-And she offered to help?
-Already done.
246
00:12:03,413 --> 00:12:05,583
We'll have the results
as soon as tomorrow.
247
00:12:05,586 --> 00:12:07,896
[sighs] That's good.
248
00:12:08,000 --> 00:12:09,241
It'll bring clarity,
249
00:12:09,344 --> 00:12:12,103
having that information
as soon as possible.
250
00:12:12,206 --> 00:12:13,724
But the timing...
251
00:12:14,931 --> 00:12:18,413
You'll get the results while
you're getting treatment
252
00:12:18,517 --> 00:12:21,034
or just after.
253
00:12:21,035 --> 00:12:23,378
And I want to be there
when they receive that news.
254
00:12:23,379 --> 00:12:28,137
They might need me and I'll
either be nauseous or exhausted.
255
00:12:29,620 --> 00:12:31,724
If you haven't noticed,
256
00:12:31,827 --> 00:12:35,965
they're grown and capable
of holding each other up
257
00:12:36,068 --> 00:12:37,793
just like we taught them.
258
00:12:37,794 --> 00:12:40,136
Well, just because you're right
doesn't make it any easier
259
00:12:40,137 --> 00:12:41,517
for me to step back.
260
00:12:43,689 --> 00:12:45,758
-I have to get a move on.
-I'll get the car.
261
00:12:45,862 --> 00:12:49,517
No, no, I need to do this
by myself, I'll be right back.
262
00:12:51,586 --> 00:12:54,862
How many times was Martin
a cotillion escort?
263
00:12:54,965 --> 00:12:56,965
[laughs] Three.
264
00:12:57,068 --> 00:13:01,379
Kids are all about prom-posals
now- not back then.
265
00:13:01,482 --> 00:13:05,620
But Martin was so popular
with all the girls and the moms,
266
00:13:05,724 --> 00:13:08,034
there were
a couple of over-the-top asks.
267
00:13:08,137 --> 00:13:09,206
Navigating that bit
268
00:13:09,207 --> 00:13:11,343
of Fairmont Crest society
had to prepare him
269
00:13:11,344 --> 00:13:12,931
for his life in politics.
270
00:13:13,034 --> 00:13:16,137
Connections that will last a
lifetime for Martin and for Kat.
271
00:13:16,241 --> 00:13:19,724
We couldn't have
imagined any of this back then.
272
00:13:20,724 --> 00:13:22,965
Cancer. Genetic test.
273
00:13:22,966 --> 00:13:26,654
I know you're going to
tell me that I could get lucky,
274
00:13:26,655 --> 00:13:28,655
and I should stop worrying.
275
00:13:28,758 --> 00:13:30,620
With what you are facing,
276
00:13:30,724 --> 00:13:33,482
it makes perfect
sense to be scared.
277
00:13:34,724 --> 00:13:37,724
I just want to make sure
that you are not scared alone.
278
00:13:41,724 --> 00:13:44,517
My body, my choice, remember?
279
00:13:44,620 --> 00:13:47,270
Okay, just say future you
will test if it comes to it,
280
00:13:47,275 --> 00:13:48,896
and I'll shush.
281
00:13:49,000 --> 00:13:51,586
And what if getting tested
isn't right for me?
282
00:13:51,689 --> 00:13:53,896
I know we're not
the same person,
283
00:13:54,000 --> 00:13:56,103
but we were raised
in the same family.
284
00:13:56,206 --> 00:13:59,827
If that's all it takes to ease
everyone's worry, why not do it?
285
00:13:59,931 --> 00:14:01,586
I don't need a test to tell me
286
00:14:01,587 --> 00:14:03,550
to eat right and exercise,
Chelsea!
287
00:14:03,551 --> 00:14:06,448
There's more to it than that.
288
00:14:06,551 --> 00:14:08,000
Yeah, like what?
289
00:14:09,620 --> 00:14:11,931
More screenings or whatever.
290
00:14:12,034 --> 00:14:13,896
Yeah, and?
291
00:14:14,896 --> 00:14:16,517
And-and we should probably
292
00:14:16,620 --> 00:14:18,034
check for symptoms.
293
00:14:19,034 --> 00:14:20,310
I will screen, okay?
294
00:14:20,311 --> 00:14:22,274
And I'll do the monthly
self breast exam.
295
00:14:22,275 --> 00:14:25,379
But I am not about to live
the next 30 years of my life
296
00:14:25,482 --> 00:14:27,517
thinking that every ache
is cancer.
297
00:14:27,620 --> 00:14:28,758
Thank you, next!
298
00:14:29,793 --> 00:14:32,241
Even if it'll take away
everyone's worry?
299
00:14:33,275 --> 00:14:34,379
And if it doesn't?
300
00:14:35,448 --> 00:14:36,793
What about Tomas?
301
00:14:36,896 --> 00:14:39,793
He has nothing to do with this.
302
00:14:39,794 --> 00:14:41,136
Don't deny
you have wedding dresses
303
00:14:41,137 --> 00:14:42,516
dancing in your head, okay?
304
00:14:42,517 --> 00:14:45,206
A life together is more
than just the pretty parts.
305
00:14:45,310 --> 00:14:47,827
And you think he'll dust me
if I'm damaged goods?
306
00:14:49,448 --> 00:14:52,448
It sounded more like a catfight
than ChelseaKat in here.
307
00:14:58,838 --> 00:15:02,343
Chelsea's inner momager
is activated.
308
00:15:02,344 --> 00:15:04,517
-It's all love.
-Like when
309
00:15:04,518 --> 00:15:06,964
you thought it was time
for Madison and her mom
310
00:15:06,965 --> 00:15:09,931
to make up, even though
you didn't know the full story?
311
00:15:10,724 --> 00:15:14,551
Madison's aunt died because
she didn't listen to science.
312
00:15:14,655 --> 00:15:16,689
We are not dying!
313
00:15:16,793 --> 00:15:18,310
We're young!
314
00:15:18,413 --> 00:15:21,482
And I am not about to hop on
the hereditary anxiety express!
315
00:15:21,586 --> 00:15:22,636
Hard pass.
316
00:15:24,310 --> 00:15:26,344
Help her find some sense.
317
00:15:28,724 --> 00:15:32,344
Chelsea wants to know if she's
a carrier, I say go for it.
318
00:15:32,345 --> 00:15:35,033
We should all be able
to handle things in our own way.
319
00:15:35,034 --> 00:15:37,586
And in her own time.
320
00:15:37,587 --> 00:15:39,205
You're doing
that thing where you think
321
00:15:39,206 --> 00:15:42,379
-I might change my mind.
-I'm not telling you what to do.
322
00:15:42,380 --> 00:15:44,481
You never needed help
knowing your own mind.
323
00:15:44,482 --> 00:15:46,827
Yeah, well, can you explain
that to Chelsea?
324
00:15:46,931 --> 00:15:48,827
And to Mom and to Martin?
325
00:15:48,931 --> 00:15:50,517
They're all worried.
326
00:15:50,620 --> 00:15:53,172
They just want a say
on what's going down.
327
00:15:53,275 --> 00:15:57,689
But with this, powerful as
they are, clout doesn't count.
328
00:15:58,724 --> 00:16:01,724
I don't need to get
prodded to ease their fears.
329
00:16:01,827 --> 00:16:05,068
No, but maybe you can
give each other a little grace.
330
00:16:06,275 --> 00:16:07,517
When I was little,
331
00:16:07,620 --> 00:16:09,379
there were lots of hurricanes.
332
00:16:09,482 --> 00:16:11,379
Papi would board up the house,
333
00:16:11,482 --> 00:16:13,655
then watch TV
like nothing was going on.
334
00:16:13,758 --> 00:16:15,172
Mami was the opposite.
335
00:16:15,173 --> 00:16:17,309
She couldn't sleep
because she was listening
336
00:16:17,310 --> 00:16:22,172
for every update and I just
wanted to go out and play in it.
337
00:16:22,275 --> 00:16:23,896
Why?
338
00:16:24,000 --> 00:16:25,931
I thought I could stop
the storm.
339
00:16:28,344 --> 00:16:30,931
I don't want
to board up the windows
340
00:16:31,034 --> 00:16:33,448
or listen for every update.
341
00:16:33,551 --> 00:16:35,689
Or face the storm head-on.
342
00:16:37,931 --> 00:16:41,448
[sobbing]: Why can't they let me
pretend it doesn't exist?
343
00:16:47,655 --> 00:16:51,034
You know it's about
more than just the ball, right?
344
00:16:52,448 --> 00:16:56,379
In one breath,
our kids who need stability
345
00:16:56,380 --> 00:16:58,412
found out that their
great-grandmother,
346
00:16:58,413 --> 00:17:00,482
who they love, is sick.
347
00:17:00,586 --> 00:17:04,550
And one day other members of
their family could be sick, too.
348
00:17:04,655 --> 00:17:06,378
Including their father.
349
00:17:06,482 --> 00:17:09,827
[sighs] The PTA moms,
they call it soiling the nest.
350
00:17:09,931 --> 00:17:12,792
It's when a kid picks a fight
out the door
351
00:17:12,896 --> 00:17:15,619
so that they don't miss
their nest so much.
352
00:17:15,723 --> 00:17:17,103
The ick.
353
00:17:17,205 --> 00:17:20,482
Tyrell acting out is just
his way of
354
00:17:20,586 --> 00:17:22,758
showing that he loves us.
355
00:17:22,862 --> 00:17:25,448
Great, we have so much
to look forward to.
356
00:17:25,550 --> 00:17:26,896
Hmm, yeah.
357
00:17:26,985 --> 00:17:29,033
ASHLEY:
Okay.
358
00:17:29,034 --> 00:17:31,068
So your mom isn't melting down.
359
00:17:31,172 --> 00:17:32,827
She's mom-ing up.
360
00:17:32,931 --> 00:17:34,517
She's been amazing.
361
00:17:34,518 --> 00:17:36,378
I mean, taking care of Chelsea
and me,
362
00:17:36,379 --> 00:17:37,585
it's her default setting.
363
00:17:37,586 --> 00:17:39,586
But?
364
00:17:39,689 --> 00:17:41,896
Gran defies gravity.
365
00:17:42,827 --> 00:17:44,862
And seeing her brought
down by the most
366
00:17:44,965 --> 00:17:48,896
human thing in the world,
being sick?
367
00:17:49,000 --> 00:17:52,068
Mom's not prepared for that-
I-I don't think any of us are.
368
00:17:52,965 --> 00:17:55,103
Like when your dad had a stroke.
369
00:17:55,206 --> 00:17:57,344
I had never been so scared.
370
00:17:58,517 --> 00:18:01,724
Well, now it's his turn to
be there for all of you.
371
00:18:01,827 --> 00:18:03,482
Yeah. Mom told him.
372
00:18:03,586 --> 00:18:05,793
And he'll step up
if I need him to.
373
00:18:06,931 --> 00:18:08,034
-If?
-Well,
374
00:18:08,137 --> 00:18:10,103
there's no reason to panic yet.
375
00:18:11,206 --> 00:18:14,241
There's still a 50-50 chance
that Mom doesn't have the gene.
376
00:18:14,344 --> 00:18:15,448
And what if she does?
377
00:18:16,586 --> 00:18:18,310
Then we will figure it out.
378
00:18:18,413 --> 00:18:19,931
It's okay not to be okay.
379
00:18:20,034 --> 00:18:22,655
Listen, knowledge is power.
380
00:18:22,758 --> 00:18:24,655
I really believe that.
381
00:18:24,758 --> 00:18:27,413
So I can't be bothered.
382
00:18:27,517 --> 00:18:29,724
Mission accomplished.
383
00:18:29,827 --> 00:18:32,413
Whatever you did, I love it.
384
00:18:32,414 --> 00:18:34,447
Because the twinkle
is back in your eyes.
385
00:18:34,448 --> 00:18:36,309
Well, that's because
I'm looking at you.
386
00:18:36,310 --> 00:18:38,896
[chuckles] So,
what's in the bags, huh?
387
00:18:39,000 --> 00:18:41,103
Everything's
better when you share it.
388
00:18:47,172 --> 00:18:48,655
Why the secrecy?
389
00:18:48,656 --> 00:18:51,688
I'm your partner in crime, not
your accessory after the fact.
390
00:18:51,689 --> 00:18:54,689
I thought you might try
to talk me out of it.
391
00:18:54,793 --> 00:18:57,379
Ah, there's no reason
you can't get a little rest
392
00:18:57,482 --> 00:19:00,068
and have a little company.
393
00:19:00,172 --> 00:19:04,689
Now I can help you wrangle
all the usual suspects.
394
00:19:07,379 --> 00:19:08,827
Okay.
395
00:19:08,828 --> 00:19:10,688
I will believe
that you are completely fine
396
00:19:10,689 --> 00:19:12,551
until you tell me that
you're not.
397
00:19:12,655 --> 00:19:14,413
How's Jacob?
398
00:19:14,517 --> 00:19:17,310
You know,
pretending he's not worried.
399
00:19:18,379 --> 00:19:20,620
And the newest member
of the Dupree fam?
400
00:19:20,724 --> 00:19:22,172
Andre?
401
00:19:22,275 --> 00:19:26,000
Endlessly supportive and
all about Mom, according to Mom.
402
00:19:27,034 --> 00:19:29,379
I'm sorry,
is it okay that I say that?
403
00:19:29,482 --> 00:19:30,758
Yeah, we're good.
404
00:19:30,862 --> 00:19:32,103
Okay.
405
00:19:32,206 --> 00:19:34,620
Okay, this is so not my place,
406
00:19:34,724 --> 00:19:37,965
but with him losing his
parents the way that he did,
407
00:19:38,068 --> 00:19:40,413
and now with Dani being
in danger
408
00:19:40,414 --> 00:19:41,688
of this future diagnosis...
409
00:19:41,689 --> 00:19:44,310
This might hit different
for him.
410
00:19:45,724 --> 00:19:48,137
I try not to think
about Jacob being in danger.
411
00:19:48,931 --> 00:19:51,965
Well, you are a cop's wife,
so that's why you are completely
412
00:19:52,068 --> 00:19:53,655
chill about all of this.
413
00:19:53,758 --> 00:19:55,896
[chuckles]
I've learned to manage.
414
00:19:56,000 --> 00:19:58,482
But Andre, he never imagined
415
00:19:58,586 --> 00:20:00,896
he'd be staring down
something like this.
416
00:20:01,000 --> 00:20:03,517
There's no need to panic- yet.
417
00:20:03,620 --> 00:20:05,206
But I can check in.
418
00:20:05,310 --> 00:20:07,103
[phone vibrates]
419
00:20:09,931 --> 00:20:12,310
[moans]
Oh, my God.
420
00:20:16,000 --> 00:20:18,793
I am so glad we don't
have a don't-eat-in-bed policy.
421
00:20:18,896 --> 00:20:21,896
We have no rules in our bed.
422
00:20:23,448 --> 00:20:25,103
You are so good for me.
423
00:20:25,206 --> 00:20:27,000
Hey, that's my line.
424
00:20:27,103 --> 00:20:28,931
Honored.
425
00:20:29,034 --> 00:20:31,827
You have been awfully quiet
426
00:20:31,828 --> 00:20:34,136
about that little test Nicole
and I had to take
427
00:20:34,137 --> 00:20:36,206
to see if I have the bad gene.
428
00:20:36,310 --> 00:20:38,379
You want to check
your return policy?
429
00:20:39,586 --> 00:20:41,862
No, I never,
ever want to lose you.
430
00:20:42,931 --> 00:20:45,101
It's been on a loop in my head
like a prayer,
431
00:20:45,103 --> 00:20:47,448
or a bargain
with whoever will listen.
432
00:20:49,172 --> 00:20:53,206
To keep having and holding you
for several more decades.
433
00:20:53,310 --> 00:20:54,758
I'm not going anywhere.
434
00:20:54,862 --> 00:20:57,344
[phone vibrates]
435
00:21:00,724 --> 00:21:02,206
It's Daddy.
436
00:21:02,310 --> 00:21:05,379
This pickle juice
will change your life.
437
00:21:05,482 --> 00:21:07,103
Spray on.
438
00:21:14,862 --> 00:21:16,310
I don't hate it.
439
00:21:16,413 --> 00:21:17,862
[laughs]
440
00:21:17,965 --> 00:21:19,758
You ready for our movie, now?
441
00:21:19,862 --> 00:21:22,344
First, you have
to tell me how you have been
442
00:21:22,448 --> 00:21:24,724
to every single one
of my Halloween parties
443
00:21:24,827 --> 00:21:27,724
and never mentioned once
that you're a horror fan.
444
00:21:27,827 --> 00:21:30,413
Plastic surgeons who cut open
faces for a living
445
00:21:30,517 --> 00:21:33,137
should not lead with loving
horror flicks.
446
00:21:33,241 --> 00:21:35,103
But I was the only one
447
00:21:35,104 --> 00:21:37,067
not hiding under my chair
during Carrie,
448
00:21:37,068 --> 00:21:39,274
and I have seen everything
from Psychoto Them,
449
00:21:39,275 --> 00:21:40,965
loving every jump scare.
450
00:21:41,068 --> 00:21:43,068
Thank you for this.
451
00:21:43,172 --> 00:21:46,068
I really needed
to scream my head off today.
452
00:21:46,172 --> 00:21:47,551
Very therapeutic.
453
00:21:47,655 --> 00:21:50,344
Maybe I'll take you to
a rage room for our next date.
454
00:21:50,448 --> 00:21:51,498
You're on.
455
00:21:51,586 --> 00:21:52,862
[phone chimes]
456
00:21:52,965 --> 00:21:55,000
-Oh, it's Mother.
-Take it.
457
00:21:55,460 --> 00:21:59,481
Ah, you cleaned up
everything from dinner?
458
00:21:59,482 --> 00:22:01,379
Yeah, you were busy with work.
459
00:22:01,380 --> 00:22:03,309
I guess that phone call
was important.
460
00:22:03,310 --> 00:22:06,137
Just a story I'm working on,
beginning stages.
461
00:22:06,241 --> 00:22:09,172
Hmm, scandalous,
ridiculous, or criminal?
462
00:22:09,275 --> 00:22:11,482
To be determined.
463
00:22:11,586 --> 00:22:15,724
Now, whatever will we do
with all of this privacy?
464
00:22:15,827 --> 00:22:17,931
Hopefully, it's involving
465
00:22:18,034 --> 00:22:19,827
-fewer clothes.
-Yeah.
466
00:22:21,034 --> 00:22:22,275
[phone vibrates]
467
00:22:23,827 --> 00:22:24,896
It's Granddad.
468
00:22:27,827 --> 00:22:29,482
Why don't I get you out of here,
469
00:22:29,586 --> 00:22:32,448
and take you to my place
after dinner?
470
00:22:34,103 --> 00:22:35,379
Perfect.
471
00:22:37,310 --> 00:22:39,448
[phone ringing]
472
00:22:40,586 --> 00:22:42,448
We're not in a hurry, take it.
473
00:22:44,413 --> 00:22:45,463
Not tonight.
474
00:22:46,379 --> 00:22:48,275
Time for some self-care
with you.
475
00:22:48,379 --> 00:22:49,896
I'm self-care?
476
00:22:52,310 --> 00:22:53,827
Yeah.
477
00:22:53,931 --> 00:22:55,275
Yeah, you are.
478
00:22:59,863 --> 00:23:03,067
Daddy, is everything all right?
479
00:23:03,068 --> 00:23:04,862
Your mother's fine.
480
00:23:04,965 --> 00:23:07,495
No anxiety about
the first day of chemo tomorrow?
481
00:23:07,517 --> 00:23:10,172
From here on,
let's call it the start
482
00:23:10,275 --> 00:23:12,310
of your mother's comeback.
483
00:23:12,413 --> 00:23:16,827
And the day we find out about
you and Dani and that gene.
484
00:23:17,827 --> 00:23:19,862
The chief of staff?
485
00:23:19,863 --> 00:23:21,654
Will give us the results
tomorrow.
486
00:23:21,655 --> 00:23:23,861
But you didn't have
to deliver this news in person.
487
00:23:23,862 --> 00:23:25,492
Why did you want me
to come over?
488
00:23:26,103 --> 00:23:28,689
You're not
the only person we called.
489
00:23:28,793 --> 00:23:31,275
You see,
your mother wants us to feel
490
00:23:31,379 --> 00:23:34,965
something other than fear
and worry tonight.
491
00:23:36,275 --> 00:23:39,206
Okay. Should I see
if she needs help?
492
00:23:39,310 --> 00:23:40,793
[chuckles]
493
00:23:40,896 --> 00:23:42,413
She's fighting cancer.
494
00:23:42,517 --> 00:23:44,689
She's not rewriting who she is.
495
00:23:45,413 --> 00:23:49,137
Anita Dupree makes an entrance.
496
00:23:49,241 --> 00:23:51,862
Mother!
497
00:23:51,965 --> 00:23:54,344
Daddy called.
498
00:23:54,448 --> 00:23:56,965
And who would have thought it
would take cancer
499
00:23:57,068 --> 00:24:00,103
for my baby girl to
finally find her inside voice?
500
00:24:00,206 --> 00:24:02,482
I blame you for
teaching me to project!
501
00:24:02,586 --> 00:24:06,034
-[laughs] You look beautiful!
-And festive.
502
00:24:06,035 --> 00:24:08,067
I'm starting to realize why
Vernon asked me
503
00:24:08,068 --> 00:24:09,310
to bring my camera.
504
00:24:09,413 --> 00:24:11,724
Oh, thank you,
and thank you for coming
505
00:24:11,827 --> 00:24:13,275
on no notice.
506
00:24:13,379 --> 00:24:17,103
Your father turned my mood right
side up, and I wanted to share.
507
00:24:17,206 --> 00:24:19,413
Well, I love a Dupree gathering.
508
00:24:19,414 --> 00:24:21,343
I've been sneaking
down those very stairs
509
00:24:21,344 --> 00:24:23,171
to join your parties since
I could walk.
510
00:24:23,172 --> 00:24:24,171
Let's do this.
511
00:24:24,172 --> 00:24:26,620
Oh, just a second, handsome.
512
00:24:26,724 --> 00:24:29,551
You have a little lipstick
right there.
513
00:24:29,655 --> 00:24:30,705
Thanks.
514
00:24:30,793 --> 00:24:32,724
Thank you.
515
00:24:32,827 --> 00:24:36,448
Thank you for making
our baby girl light again.
516
00:24:36,551 --> 00:24:38,275
She does the same for me.
517
00:24:38,379 --> 00:24:40,729
And this party is just what
she needed tonight.
518
00:24:41,310 --> 00:24:42,360
All right.
519
00:24:43,275 --> 00:24:44,551
Hi.
520
00:24:44,552 --> 00:24:46,964
Oh, I hope I didn't
interrupt anything important.
521
00:24:46,965 --> 00:24:48,550
Nothing is more
important than you, Gran.
522
00:24:48,551 --> 00:24:50,310
-Aw...
-You call, we come running.
523
00:24:50,413 --> 00:24:52,034
Agreed.
524
00:24:52,137 --> 00:24:54,551
Feeling a little
underdressed, though.
525
00:24:54,655 --> 00:24:56,517
Oh, no, you're all perfect.
526
00:24:56,620 --> 00:24:59,310
Tonight is going to be
brimming with surprises,
527
00:24:59,413 --> 00:25:00,586
but only the good kind.
528
00:25:00,689 --> 00:25:02,413
Is the whole family here?
529
00:25:02,517 --> 00:25:05,172
Naomi's on her way,
and Jacob and Madison
530
00:25:05,173 --> 00:25:06,309
have night shifts.
531
00:25:06,310 --> 00:25:07,750
And I left a voicemail for Kat.
532
00:25:07,751 --> 00:25:10,481
And since she's not with you,
I imagine she's with Tomas
533
00:25:10,482 --> 00:25:13,137
or maybe at the gym-
I do hope she makes it.
534
00:25:13,241 --> 00:25:14,793
Me, too.
535
00:25:14,896 --> 00:25:16,482
Well, come on, join the party.
536
00:25:16,586 --> 00:25:17,896
Uh...
537
00:25:17,897 --> 00:25:19,619
I don't think
Kat's going to make it.
538
00:25:19,620 --> 00:25:22,586
It's unlike her
to ignore a summons from Gran.
539
00:25:22,689 --> 00:25:23,931
It's not about Gran.
540
00:25:24,034 --> 00:25:25,862
She's trying
to stay away from me.
541
00:25:25,965 --> 00:25:28,482
We had a fight.
542
00:25:28,586 --> 00:25:30,876
The fight with Chelsea's
got you distracted.
543
00:25:32,206 --> 00:25:35,620
You know, ChelseaKat
is Granddad's nickname for us.
544
00:25:35,724 --> 00:25:38,314
Because we've been
inseparable since we were tiny.
545
00:25:39,448 --> 00:25:42,620
And right now,
we couldn't be further apart.
546
00:25:42,621 --> 00:25:45,205
Which is why
you shouldn't be worried.
547
00:25:45,206 --> 00:25:46,965
You can't stay mad
at each other.
548
00:25:47,068 --> 00:25:50,965
Chelsea didn't say it,
but the selfishwas silent.
549
00:25:51,068 --> 00:25:53,172
That's what she thinks
I'm being.
550
00:25:53,275 --> 00:25:56,758
And my mom probably does, too.
And Martin.
551
00:25:56,862 --> 00:25:58,344
What do you think?
552
00:25:59,275 --> 00:26:02,310
That I want to cover my ears
and sing the latest SZA drop
553
00:26:02,413 --> 00:26:04,586
and never hear the word cancer
again.
554
00:26:04,689 --> 00:26:06,344
I'll sing it with you.
555
00:26:06,448 --> 00:26:08,965
You would.
556
00:26:09,068 --> 00:26:11,586
It's like those
sci-fi books you read.
557
00:26:11,689 --> 00:26:15,724
If you could know the future,
even the bad things,
558
00:26:15,827 --> 00:26:17,344
would you want to know?
559
00:26:17,448 --> 00:26:20,068
If I could change
the bad things, I would.
560
00:26:20,172 --> 00:26:24,137
Yeah, if there was some
magic scientific therapy
561
00:26:24,241 --> 00:26:29,137
that could fix my possibly bad
genes, I'd get tested.
562
00:26:29,138 --> 00:26:32,067
Because then there
would be a point to it.
563
00:26:32,068 --> 00:26:34,861
Your Gran has a fighting chance
because of real-life science
564
00:26:34,862 --> 00:26:37,793
right now,
not what's in my books.
565
00:26:37,896 --> 00:26:39,068
And if we ever
566
00:26:39,069 --> 00:26:40,999
get there with you,
there will hopefully be
567
00:26:41,000 --> 00:26:43,758
even more science to cure
what ails you.
568
00:26:43,862 --> 00:26:47,413
-We?
-Yes, we.
569
00:26:48,448 --> 00:26:49,793
Thanks for backing me up.
570
00:26:49,896 --> 00:26:51,689
And maybe, for now,
571
00:26:51,690 --> 00:26:53,757
you and Chelsea
just agree to disagree.
572
00:26:53,758 --> 00:26:56,000
And focus on your Gran
573
00:26:56,103 --> 00:26:58,034
and get her through this.
574
00:26:58,137 --> 00:26:59,862
That's what matters.
575
00:27:01,172 --> 00:27:04,517
This cocktail is
called the Hurricane Anita.
576
00:27:04,620 --> 00:27:08,482
Hold the alcohol
and double the passion fruit.
577
00:27:08,586 --> 00:27:10,965
Always the romantic.
578
00:27:10,966 --> 00:27:13,447
Rowena's going to rue the day
you bought her that juicer.
579
00:27:13,448 --> 00:27:15,137
[laughter]
580
00:27:15,241 --> 00:27:18,310
Gran, quick- tell me what
kind of family meeting this is.
581
00:27:18,413 --> 00:27:21,206
-Shall we?
-No more suspense.
582
00:27:21,310 --> 00:27:24,379
Kat's going to have to
catch up when she joins us.
583
00:27:27,034 --> 00:27:28,931
Well, you know how much
584
00:27:29,034 --> 00:27:31,896
your granddad
and I love New Orleans.
585
00:27:32,000 --> 00:27:33,793
And at some point or another,
586
00:27:33,896 --> 00:27:37,413
we introduced each and every one
of you to our favorite haunts.
587
00:27:37,517 --> 00:27:40,862
The history,
the music, the food.
588
00:27:40,863 --> 00:27:43,550
Oh, my feet start tapping
and my stomach starts growling
589
00:27:43,551 --> 00:27:44,723
every time I think about it.
590
00:27:44,724 --> 00:27:46,620
Don't be modest, Mom.
591
00:27:46,724 --> 00:27:48,655
Your Gran was so big
back in the day,
592
00:27:48,758 --> 00:27:51,708
she would pack those little
clubs on Bourbon Street tight
593
00:27:51,709 --> 00:27:53,343
and people would be
spilling out, right, Daddy?
594
00:27:53,344 --> 00:27:55,448
Oh, yeah,
then she'd take the main stage
595
00:27:55,551 --> 00:27:57,758
at the... at the Jazz Fest,
596
00:27:57,862 --> 00:28:00,517
and all the other acts
would be in the wings
597
00:28:00,620 --> 00:28:02,344
just watching her own it.
598
00:28:02,345 --> 00:28:04,274
ANITA:
Yeah, those are good memories.
599
00:28:04,275 --> 00:28:06,309
Well, you know,
your granddad and I planned
600
00:28:06,310 --> 00:28:08,413
a trip to Mardi Gras this year.
601
00:28:08,517 --> 00:28:10,275
You'll get there next year.
602
00:28:10,379 --> 00:28:12,172
Yes, we will.
603
00:28:12,275 --> 00:28:14,103
But this year,
604
00:28:14,206 --> 00:28:16,379
we decided
to bring New Orleans to us.
605
00:28:16,482 --> 00:28:17,655
Right now.
606
00:28:17,758 --> 00:28:19,344
I like the sound of that.
607
00:28:19,448 --> 00:28:22,068
Tomorrow, I have a date
with destiny.
608
00:28:22,172 --> 00:28:24,241
But tonight,
609
00:28:24,344 --> 00:28:26,694
we're going to bring
the spirit of the Big Easy
610
00:28:26,758 --> 00:28:28,310
right here to Fairmont Crest.
611
00:28:29,586 --> 00:28:33,448
Mardi Gras is about the last
big blowout before Lent.
612
00:28:33,551 --> 00:28:35,103
And so I figured,
613
00:28:35,206 --> 00:28:38,000
well, that's a perfect theme
for my pre-chemo party.
614
00:28:39,172 --> 00:28:42,172
I had already
requested Rowena's famous gumbo.
615
00:28:42,275 --> 00:28:44,758
I pulled some strings
and got a king cake,
616
00:28:44,862 --> 00:28:46,827
and Granddad tracked down
617
00:28:46,931 --> 00:28:50,068
some fabulous second-line
parasols for the ladies
618
00:28:50,172 --> 00:28:52,000
and handkerchiefs for the gents.
619
00:28:52,103 --> 00:28:56,827
And, of course,
everyone will have beads.
620
00:28:56,828 --> 00:28:59,171
And before anyone
says anything differently,
621
00:28:59,172 --> 00:29:02,724
a second line is about any
celebration,
622
00:29:02,827 --> 00:29:04,655
not just a final one.
623
00:29:06,482 --> 00:29:09,620
This marks a new
beginning for all of us.
624
00:29:09,724 --> 00:29:12,448
Tomorrow,
things will get harder.
625
00:29:12,551 --> 00:29:16,310
But tonight,
we celebrate what we have.
626
00:29:17,344 --> 00:29:19,275
And I have more than most.
627
00:29:20,448 --> 00:29:21,827
I have all of you.
628
00:29:23,034 --> 00:29:26,758
On behalf of King Bacchus
and all of Carnival,
629
00:29:26,862 --> 00:29:30,724
laissez les bons temps rouler,
y'all!
630
00:29:30,827 --> 00:29:32,793
Let the good times roll!
631
00:29:32,896 --> 00:29:33,946
[cheering]
632
00:29:34,034 --> 00:29:37,620
[jazzy music playing]
633
00:29:42,862 --> 00:29:45,586
? ?
634
00:29:54,379 --> 00:29:55,482
[laughter]
635
00:29:55,586 --> 00:29:57,276
-Go get that gumbo!
-[cheering]
636
00:30:14,718 --> 00:30:18,619
Only Mother would
throw a party to make us
637
00:30:18,620 --> 00:30:20,067
feel better about her
being sick.
638
00:30:20,068 --> 00:30:21,895
We're going to have to come up
with ways
639
00:30:21,896 --> 00:30:24,517
-to do the same for her.
-Only Daddy can do that.
640
00:30:24,518 --> 00:30:27,826
He's the only one she'll let
tell her to rest,
641
00:30:27,827 --> 00:30:30,689
and the only one whose shoulder
she'll lean her head on.
642
00:30:30,793 --> 00:30:32,758
Then we'll have to be there
for him.
643
00:30:32,862 --> 00:30:34,689
Yeah.
644
00:30:34,793 --> 00:30:35,843
We will.
645
00:30:36,862 --> 00:30:39,137
So, how are you holding up?
646
00:30:39,241 --> 00:30:41,137
I am great.
647
00:30:41,241 --> 00:30:44,137
Yeah, your family sure
knows how to do it up.
648
00:30:44,241 --> 00:30:47,724
Mom and you went from Honeymoon
in Vegasto genetic testing.
649
00:30:47,827 --> 00:30:50,068
Not exactly
what you signed up for.
650
00:30:51,103 --> 00:30:53,103
It's exactly
what I signed up for.
651
00:30:53,206 --> 00:30:55,275
[laughs]
652
00:30:56,689 --> 00:30:58,103
You're good for her, Andre.
653
00:30:59,137 --> 00:31:00,217
I mean, she's shining
654
00:31:00,241 --> 00:31:01,586
just as bright as Gran,
655
00:31:01,689 --> 00:31:03,679
even though
she's aching on the inside.
656
00:31:03,758 --> 00:31:06,206
Yeah, that's our girl.
657
00:31:06,310 --> 00:31:08,310
And you're her rock.
658
00:31:08,413 --> 00:31:10,724
It's nothing compared
to what she's given me.
659
00:31:11,689 --> 00:31:14,448
So, how are you handling things?
660
00:31:15,344 --> 00:31:17,517
Well, we all have our ways.
661
00:31:17,518 --> 00:31:19,240
My sister over there
is making sure
662
00:31:19,241 --> 00:31:20,655
we all get tested.
663
00:31:20,758 --> 00:31:24,206
Martin is soaking up every
minute with Smitty and the kids.
664
00:31:24,207 --> 00:31:26,309
Kat's pulling
a disappearing act, and me?
665
00:31:26,310 --> 00:31:28,965
Well, I've become quite
the Internet doctor,
666
00:31:29,068 --> 00:31:31,103
so if you have any questions
667
00:31:31,206 --> 00:31:33,379
or you need to unload, I'm here.
668
00:31:33,482 --> 00:31:36,586
Yeah. You just make sure you
spend some of that research time
669
00:31:36,689 --> 00:31:38,275
taking care of yourself, Naomi.
670
00:31:38,276 --> 00:31:39,412
Right.
671
00:31:39,413 --> 00:31:40,965
All right, so, uh...
672
00:31:41,068 --> 00:31:43,620
-You and Jacob good?
-Yeah.
673
00:31:43,724 --> 00:31:46,344
Yeah- but you've never been
to a pre-chemo
674
00:31:46,448 --> 00:31:47,588
Mardi Gras party, huh?
675
00:31:47,589 --> 00:31:49,412
You've really
joined the Carnival now.
676
00:31:49,413 --> 00:31:51,447
[chuckles] I could get
used to this, though.
677
00:31:51,448 --> 00:31:56,000
[gasps] I got the baby!
I got the baby!
678
00:31:56,103 --> 00:31:59,068
-Let me see, let me see.
-There...
679
00:31:59,172 --> 00:32:04,793
Ah! Well, that means you
have good luck coming your way.
680
00:32:04,896 --> 00:32:07,689
And you have to throw
the Mardi Gras party next year.
681
00:32:07,793 --> 00:32:10,413
Well, as long as
you'll be our queen again.
682
00:32:10,414 --> 00:32:13,309
Nothing and no one
is going to remove me
683
00:32:13,310 --> 00:32:15,206
from my throne anytime soon.
684
00:32:15,310 --> 00:32:17,586
Well, I look forward to it,
Your Majesty.
685
00:32:17,689 --> 00:32:19,586
[laughing]
686
00:32:20,965 --> 00:32:22,206
Hey, little sis.
687
00:32:22,310 --> 00:32:24,600
I know you're licking
your wounds right now,
688
00:32:24,620 --> 00:32:26,430
but you'll never forgive
yourself
689
00:32:26,448 --> 00:32:29,034
if you miss showing up for Gran.
690
00:32:29,137 --> 00:32:30,689
Whenever you get this, honey,
691
00:32:30,793 --> 00:32:32,793
I need you to
head over to your Gran's.
692
00:32:32,896 --> 00:32:35,103
No one outside of this
room understands
693
00:32:35,104 --> 00:32:37,309
what you're going through more
than the people in it,
694
00:32:37,310 --> 00:32:39,724
and Gran being Gran,
she figured out
695
00:32:39,827 --> 00:32:41,896
a way to cheer us all up.
696
00:32:41,897 --> 00:32:43,550
It's supposed to be a surprise,
697
00:32:43,551 --> 00:32:45,205
but I'm going
to give you a big hint.
698
00:32:45,206 --> 00:32:47,931
The only thing that would
make the gumbo perfect
699
00:32:48,034 --> 00:32:52,241
is a big dash of Kat,
so just come over, okay?
700
00:32:52,344 --> 00:32:53,413
I love you.
701
00:33:04,235 --> 00:33:08,447
Your phone's blowing up-
is it still work
702
00:33:08,448 --> 00:33:11,137
or is there
something else going on?
703
00:33:11,241 --> 00:33:13,413
Chelsea's groveling.
704
00:33:13,517 --> 00:33:16,586
I told you, you two couldn't
stay mad at each other for long.
705
00:33:16,689 --> 00:33:17,739
You should call her.
706
00:33:17,793 --> 00:33:19,206
I said she's groveling.
707
00:33:19,310 --> 00:33:21,551
I didn't say I was ready.
708
00:33:21,655 --> 00:33:23,586
Besides, all of that can wait.
709
00:33:23,689 --> 00:33:25,448
We're on a date.
710
00:33:27,344 --> 00:33:29,000
Can I have your attention?
711
00:33:29,103 --> 00:33:32,241
New Year's Eve is supposed
to be about fresh starts,
712
00:33:32,344 --> 00:33:35,344
so I hope this party
makes up for that one.
713
00:33:35,448 --> 00:33:37,724
There is nothing to make up for.
714
00:33:37,827 --> 00:33:41,068
Like Daddy said,
finding out is the first step,
715
00:33:41,069 --> 00:33:43,723
and here you are bringing us all
together because we needed it.
716
00:33:43,724 --> 00:33:47,931
Well, this wasn't just for you,
this was for me, too.
717
00:33:48,034 --> 00:33:50,620
And I would like to make
a toast with my mocktail.
718
00:33:50,724 --> 00:33:53,206
I'm having a virgin Sazerac.
719
00:33:53,207 --> 00:33:55,516
It's been a while
since I've heard that term
720
00:33:55,517 --> 00:33:56,896
in connection with you.
721
00:33:57,000 --> 00:33:59,275
Mother!
722
00:33:59,379 --> 00:34:02,000
I am proud of you, baby. Cheers!
723
00:34:02,103 --> 00:34:03,551
Cheers!
724
00:34:06,068 --> 00:34:09,034
I am not going to pretend
like I'm not angry.
725
00:34:09,137 --> 00:34:10,724
I am pissed off.
726
00:34:10,725 --> 00:34:13,895
I don't like the idea
one bit that my daughters
727
00:34:13,896 --> 00:34:17,379
have to be tested for this...
intruder.
728
00:34:18,413 --> 00:34:19,793
And I am worried that I won't
729
00:34:19,827 --> 00:34:22,757
be 100% there when
you might need me the most.
730
00:34:22,862 --> 00:34:26,344
Gran, your 50%
is more than most people's 100.
731
00:34:26,447 --> 00:34:28,068
And I think I can speak
732
00:34:28,172 --> 00:34:30,172
for everyone in this room
when I say,
733
00:34:30,275 --> 00:34:31,724
it's our turn.
734
00:34:31,827 --> 00:34:34,724
So please,
let us take care of you.
735
00:34:36,379 --> 00:34:40,137
I am going to allow
each of you to take turns
736
00:34:40,241 --> 00:34:41,379
fawning all over me.
737
00:34:41,482 --> 00:34:42,757
[chuckles]
738
00:34:42,862 --> 00:34:44,516
But we all know that tomorrow
739
00:34:44,620 --> 00:34:46,482
may bring some unwelcome news
740
00:34:46,585 --> 00:34:49,235
with the results coming in
from the genetic testing.
741
00:34:50,206 --> 00:34:51,862
And I need you to promise me
742
00:34:51,863 --> 00:34:54,826
that you will lean on each other
through whatever happens.
743
00:34:54,827 --> 00:34:56,310
We will.
744
00:34:56,413 --> 00:34:58,620
Of course.
745
00:34:58,724 --> 00:35:01,620
The one thing your father
and I are most proud of is...
746
00:35:01,724 --> 00:35:03,310
We raised you right.
747
00:35:04,344 --> 00:35:05,655
So I want you to take some
748
00:35:05,758 --> 00:35:07,508
of that energy you want
to use on me
749
00:35:07,586 --> 00:35:09,517
and use it on each other.
750
00:35:10,482 --> 00:35:12,068
Take notice.
751
00:35:12,172 --> 00:35:14,724
Who's down, who's sad,
752
00:35:14,827 --> 00:35:16,793
who needs a hug,
753
00:35:16,896 --> 00:35:19,379
who's running around
like a whirling dervish.
754
00:35:20,379 --> 00:35:21,448
Who just wants
755
00:35:21,449 --> 00:35:23,378
a night at home
watching horror movies
756
00:35:23,379 --> 00:35:25,137
and eating ice cream.
757
00:35:25,241 --> 00:35:28,379
Cover for me
until I get through this,
758
00:35:28,482 --> 00:35:31,344
and I am ready to
whip you all back into shape.
759
00:35:31,345 --> 00:35:33,999
So now let's get back
to the party.
760
00:35:34,000 --> 00:35:35,448
Who needs more beads?
761
00:35:35,551 --> 00:35:37,827
[cheers, laughter]
762
00:35:37,828 --> 00:35:39,688
Last time someone threw
this many beads at me,
763
00:35:39,689 --> 00:35:40,739
I took my top off.
764
00:35:40,827 --> 00:35:42,137
Give them back!
765
00:35:42,138 --> 00:35:44,861
Those must have been
some pretty nice beads.
766
00:35:44,862 --> 00:35:46,447
I usually just
give them a little flash.
767
00:35:46,448 --> 00:35:49,034
There was this
one time in college...
768
00:35:49,137 --> 00:35:50,620
[clears throat]
769
00:35:50,724 --> 00:35:53,275
Let's hang on to those stories,
770
00:35:53,379 --> 00:35:58,551
and our tops, and capture
this stunning moment, okay?
771
00:35:58,655 --> 00:36:02,413
Andre, would you be so kind?
772
00:36:04,137 --> 00:36:05,482
[chuckling]
773
00:36:05,586 --> 00:36:06,896
Oh, wait.
774
00:36:07,000 --> 00:36:11,724
How can I wear this crown
in the presence of our queen?
775
00:36:11,827 --> 00:36:13,310
Aw...
776
00:36:13,413 --> 00:36:14,758
Okay.
777
00:36:14,862 --> 00:36:17,379
All right,
everybody say "Big Easy"!
778
00:36:17,482 --> 00:36:19,413
Big Easy!
779
00:36:28,137 --> 00:36:30,137
Captioning sponsored by
CBS
780
00:36:30,138 --> 00:36:32,980
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
781
00:36:32,981 --> 00:36:37,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.