Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,040 --> 00:01:55,500
Oh man, what was that for a hit?
2
00:01:55,700 --> 00:02:00,100
For hours in the plane, nothing to smoke
and the men a total failure.
3
00:02:01,200 --> 00:02:05,240
Hi, I'm Lee. With my friends from the
Babe Watch I'm on Mallorca for the next
4
00:02:05,240 --> 00:02:08,340
few weeks to make sure the beaches are
in order.
5
00:02:08,560 --> 00:02:09,620
I'm really excited.
6
00:02:10,199 --> 00:02:13,020
I've heard a lot from Spain. The boys
here are supposed to be really cool.
7
00:02:13,440 --> 00:02:15,580
And the German tourists are not without.
8
00:02:16,260 --> 00:02:20,660
We're on our way to our camp. Ricardo,
who picked us up from the airport, I
9
00:02:20,660 --> 00:02:21,820
could smash him right away.
10
00:02:22,910 --> 00:02:24,130
What a body.
11
00:02:24,610 --> 00:02:26,110
If all the men here are like that.
12
00:02:26,590 --> 00:02:27,590
Yes, yes.
13
00:02:27,870 --> 00:02:29,110
Hey, finally there.
14
00:02:29,670 --> 00:02:31,770
The guy is also very nice.
15
00:02:32,170 --> 00:02:33,450
Let's see what he wants from us.
16
00:03:09,640 --> 00:03:12,520
Hello, how are you? Welcome to Palma and
America, my dear.
17
00:03:12,800 --> 00:03:14,060
Hello. Hi.
18
00:03:14,500 --> 00:03:16,020
I would like to introduce myself
briefly.
19
00:03:16,380 --> 00:03:17,380
My name is Julian.
20
00:03:17,540 --> 00:03:18,960
I live in this shop here.
21
00:03:19,280 --> 00:03:21,640
And I'm actually not a master of big
talk.
22
00:03:22,720 --> 00:03:26,360
The Ricardo, who picked you up from the
airport, you already know him.
23
00:03:27,380 --> 00:03:29,920
And apart from that, we are actually a
big family here.
24
00:03:30,140 --> 00:03:31,700
The others will introduce themselves to
you next time.
25
00:03:33,400 --> 00:03:36,440
Yes, and apart from that, there is
nothing more to say.
26
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
You are the...
27
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
This is our Bella.
28
00:03:40,720 --> 00:03:42,840
Typical. She immediately caught the
Ricardo.
29
00:03:43,520 --> 00:03:45,120
Everyone bets that she will catch him
right away.
30
00:03:46,280 --> 00:03:49,080
I am sure that she will catch him with a
simple trick.
31
00:03:49,680 --> 00:03:52,000
Well, I could probably learn something
from Bella.
32
00:03:57,060 --> 00:03:57,660
So
33
00:03:57,660 --> 00:04:06,580
you
34
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
are Ricardo?
35
00:04:09,130 --> 00:04:10,130
Why?
36
00:04:12,330 --> 00:04:13,570
I've heard a lot about you.
37
00:04:14,610 --> 00:04:15,610
Uh -huh.
38
00:04:38,540 --> 00:04:39,580
Yes, they all run like that.
39
00:04:40,160 --> 00:04:41,240
They even slept together in the living
room.
40
00:04:42,760 --> 00:04:44,580
I think the right thing to do is to go
home.
41
00:04:45,640 --> 00:04:46,640
What?
42
00:04:47,460 --> 00:04:49,680
Yes, then it takes some time, doesn't
it?
43
00:04:51,800 --> 00:04:54,000
Yes, so I'm going to go home with my
family.
44
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
Was denn?
45
00:05:12,030 --> 00:05:13,030
Was denn?
46
00:05:15,910 --> 00:05:22,650
Ja, ich wollte schon wissen, welchen
Badeanzug du besser
47
00:05:22,650 --> 00:05:23,650
findest.
48
00:05:24,110 --> 00:05:30,670
Und zwar von vorhin oder den roten.
49
00:05:30,910 --> 00:05:32,290
Wenn ich jetzt dann habe.
50
00:05:33,790 --> 00:05:36,590
Na ja, fröhlich doch nochmal.
51
00:05:40,910 --> 00:05:45,430
But if you ask me so directly, I feel
much better without it.
52
00:05:46,810 --> 00:05:49,270
Well, that doesn't work at all, does it?
53
00:05:49,650 --> 00:05:50,650
Lie down.
54
00:05:51,290 --> 00:05:53,670
Okay. Show me what's working.
55
00:06:31,630 --> 00:06:32,850
And? Did Prefi do the same?
56
00:06:35,150 --> 00:06:36,650
You wouldn't know for sure.
57
00:07:44,040 --> 00:07:44,679
I don't know.
58
00:07:44,680 --> 00:07:49,160
I don't
59
00:07:49,160 --> 00:07:53,260
know.
60
00:08:45,710 --> 00:08:46,710
Exactly right.
61
00:08:46,790 --> 00:08:48,190
I love you.
62
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
That's what I said.
63
00:20:46,060 --> 00:20:49,500
Jimmy, unser Fitness Trainer, hält uns
ganz schön auf Trab. Wer Leben retten
64
00:20:49,500 --> 00:20:51,620
soll, muss ja wohl auch fit sein. Ab und
zu fit.
65
00:20:51,880 --> 00:20:54,060
Wer sich wohl als erstes unseren Jimmy
angeln wird?
66
00:20:54,420 --> 00:20:57,460
Ich könnte mir gut vorstellen, dass man
solche Übungen zu zweit noch viel
67
00:20:57,460 --> 00:20:58,460
intensiver machen kann.
68
00:21:52,110 --> 00:21:55,350
Das gibt's doch nicht. Schon wieder hat
sich Bella ein Sahnenstück gegriffen.
69
00:21:55,350 --> 00:21:56,570
Diese kleine Schlampe.
70
00:21:56,770 --> 00:22:00,870
Immer die besten Kerle. Mit unserem
Jimmy würde ich auch mal gerne einen
71
00:22:00,870 --> 00:22:01,870
Fitnesstest machen.
72
00:22:02,070 --> 00:22:05,610
Das ist doch nicht fair. Bella greift
sich die geilsten Schwänze und meine
73
00:22:05,610 --> 00:22:08,510
kleine Möse hat noch nicht ein
spanisches Rohr zu spüren bekommen.
74
00:22:09,230 --> 00:22:12,570
Während die zwei Zotteltauben den Tag
genießen, sollte ich mich auch mal
75
00:22:12,570 --> 00:22:13,890
um einen schönen Fick beruhigen.
76
00:22:39,720 --> 00:22:41,340
And a little surprise for you. Why?
77
00:22:42,500 --> 00:22:49,220
Just trust me.
78
00:22:50,060 --> 00:22:52,900
Because the best place for the... You
feel that from the whole town.
79
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Well, my darling?
80
00:22:57,100 --> 00:22:58,100
Too much said?
81
00:22:58,540 --> 00:23:00,820
You're really the purest madness here.
82
00:23:01,060 --> 00:23:02,060
Yes.
83
00:23:03,360 --> 00:23:04,680
And the best for you.
84
00:23:16,200 --> 00:23:17,780
Meinst du, warum es hier so menschenleer
ist?
85
00:23:18,100 --> 00:23:19,100
Oh, oh.
86
00:23:20,480 --> 00:23:22,340
Völlig unwegbar, das Ganze.
87
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Ja, komm.
88
00:23:58,700 --> 00:24:00,540
You know, there is a small reason to
celebrate.
89
00:24:01,240 --> 00:24:07,400
It is also... well... a reason that we
are here now.
90
00:24:08,200 --> 00:24:15,120
I was proposed as an officer at the
coast guard and... I want to go to this
91
00:24:15,120 --> 00:24:16,120
event with you alone.
92
00:24:16,980 --> 00:24:22,580
You know... They proposed me a really
responsible post with it.
93
00:24:23,180 --> 00:24:26,220
I know my way around here. I know every
spot.
94
00:24:27,150 --> 00:24:28,710
Every depth, every current.
95
00:24:29,330 --> 00:24:31,490
What are you talking about all the time?
96
00:24:33,950 --> 00:24:37,270
You want to talk all the time?
97
00:24:38,350 --> 00:24:43,330
Why do you let me leave this show?
98
00:24:46,330 --> 00:24:48,030
What does the theater want?
99
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
Yeah.
100
00:29:06,700 --> 00:29:07,700
beach beauty.
101
00:36:59,720 --> 00:37:00,720
Good day.
102
00:37:00,840 --> 00:37:02,020
I can't imagine.
103
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
My name is Winter.
104
00:37:03,760 --> 00:37:05,460
This is my stepdaughter.
105
00:37:06,080 --> 00:37:07,980
Hello. Welcome to the base.
106
00:37:09,120 --> 00:37:11,500
Nice to meet you. Good day. Hello.
Hello. Good day.
107
00:37:11,900 --> 00:37:16,260
I read in the newspaper that you... Do
you want something to drink?
108
00:37:17,560 --> 00:37:19,640
Yes, sure. Would you like something to
drink? Yes.
109
00:37:20,380 --> 00:37:21,520
I know where everything is.
110
00:37:22,460 --> 00:37:26,140
I read in the newspaper that you have
problems with your rescue boat.
111
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
Yes, you can say that.
112
00:37:28,540 --> 00:37:31,720
And since I don't always just want to do
something good for the projects in
113
00:37:31,720 --> 00:37:35,060
Africa and India, I have... Oh, thank
you very much for the beer.
114
00:37:35,820 --> 00:37:39,720
I have given you today on your donation
count about 10 ,000 dollars.
115
00:37:40,700 --> 00:37:41,700
What?
116
00:37:42,160 --> 00:37:44,020
Super. I hope you can use it well.
117
00:37:44,440 --> 00:37:45,440
Man, Spam.
118
00:37:45,660 --> 00:37:46,760
Mr. Winkler, I would like to thank you.
119
00:37:47,600 --> 00:37:49,220
But not at all. Thank you very much.
120
00:37:49,420 --> 00:37:50,420
Can we support it?
121
00:37:50,520 --> 00:37:52,840
Yes. I hope you can use it well.
122
00:37:53,060 --> 00:37:55,180
I have already opened one for you. That
would be quite nice.
123
00:37:56,250 --> 00:37:57,630
It's just a little drink for me.
124
00:37:58,510 --> 00:37:59,670
It's just a little drink for me.
125
00:38:00,430 --> 00:38:01,550
It's just a little drink for me.
126
00:38:24,840 --> 00:38:28,860
Wir sind also sehr bemüht, dieses
aufzuhalten. Die Basis ist uns sehr
127
00:38:29,260 --> 00:38:30,260
Findest du denn?
128
00:38:30,280 --> 00:38:31,280
Allerdings.
129
00:38:31,700 --> 00:38:33,780
Ja, und die Zukunft ist die Jugend.
130
00:38:34,300 --> 00:38:35,580
Genau, auf die Jugend.
131
00:38:35,900 --> 00:38:36,900
Auf die Jugend.
132
00:38:37,180 --> 00:38:38,180
Auf die Jugend.
133
00:39:03,440 --> 00:39:04,440
Yes, I'm here.
134
00:39:06,460 --> 00:39:07,660
Yes, you're right, I'm here.
135
00:39:08,760 --> 00:39:10,240
Yes, now we can talk.
136
00:39:11,280 --> 00:39:13,220
Ben, I wanted to talk to you about my
stepdaughter.
137
00:39:14,400 --> 00:39:17,060
The little one is now with you for a few
days over the holidays.
138
00:39:17,520 --> 00:39:18,520
I'm so excited.
139
00:39:18,760 --> 00:39:19,880
I want to be there wherever you are.
140
00:39:21,720 --> 00:39:22,720
Is that possible?
141
00:39:24,260 --> 00:39:28,280
Normally I don't see any problem with
that, but now I really don't have time
142
00:39:28,280 --> 00:39:29,280
talk to you about it.
143
00:39:30,220 --> 00:39:32,340
I would like to have an urgent
conversation with the governor.
144
00:39:54,740 --> 00:39:56,560
So, come in, my dear.
145
00:39:58,320 --> 00:40:00,460
Did I promise too much to the governor?
146
00:40:02,190 --> 00:40:05,070
No, you don't. And I'm eternally
grateful to you for that.
147
00:40:05,690 --> 00:40:10,590
Well, you know, if you don't mind, I'll
go up to Hartmann's friends. What can I
148
00:40:10,590 --> 00:40:13,990
offer you? It's nice to have you here.
No, not at the moment. Thank you.
149
00:40:14,210 --> 00:40:15,210
Not? No.
150
00:40:16,970 --> 00:40:19,870
Well, my dear, I'd like to come back to
something.
151
00:40:20,730 --> 00:40:21,729
Mm -hmm.
152
00:40:21,730 --> 00:40:26,570
You were at the beach together with the
Gouverneur.
153
00:40:27,210 --> 00:40:28,470
I'd like to tell you something.
154
00:40:29,270 --> 00:40:30,390
Fulfill your wish.
155
00:40:30,710 --> 00:40:31,710
As I said, yes.
156
00:40:32,080 --> 00:40:34,160
We can't talk about it for too long.
157
00:40:40,000 --> 00:40:41,120
But I understand.
158
00:40:41,840 --> 00:40:46,460
I don't understand a word.
159
00:41:20,400 --> 00:41:21,400
Thank you. Thank you.
160
00:42:01,610 --> 00:42:02,610
Mmmmm.
161
00:45:29,320 --> 00:45:30,320
Thank you.
162
00:46:28,240 --> 00:46:29,800
Das ganze Tittenpracht auf einmal.
163
00:50:47,150 --> 00:50:48,150
Under there.
164
00:55:48,140 --> 00:55:49,140
It pisses me off.
165
00:56:39,000 --> 00:56:40,200
Here you are.
166
00:56:42,120 --> 00:56:44,320
I've been looking all day for you. What
do you want?
167
00:56:44,880 --> 00:56:45,880
A coke.
168
00:56:46,200 --> 00:56:49,080
No, on a cola. Maybe not by chance. On a
bikini.
169
00:56:49,760 --> 00:56:52,160
Bikini? Bikini? Now stop with your
bikini.
170
00:56:52,620 --> 00:56:55,200
Your illogical attitude brings me to a
rage.
171
00:56:55,580 --> 00:56:56,780
Please stop with it.
172
00:56:58,360 --> 00:57:00,000
Come on, let's talk about it in peace.
173
00:57:01,020 --> 00:57:02,920
Do you really think I'm stupid or what?
174
00:57:03,220 --> 00:57:05,140
I only love you. Believe me.
175
00:57:06,120 --> 00:57:09,040
Come on, let's find a quiet place and
then we'll talk about it.
176
00:57:09,420 --> 00:57:10,420
Please.
177
00:57:11,860 --> 00:57:13,020
And not for fun.
178
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Come on.
179
00:57:15,580 --> 00:57:16,580
That's something good.
180
01:00:42,670 --> 01:00:43,670
Aw.
181
01:01:18,940 --> 01:01:20,460
What? Huh?
182
01:08:24,200 --> 01:08:25,200
Have a good day.
183
01:08:25,620 --> 01:08:26,620
Bye.
184
01:09:20,400 --> 01:09:23,120
Hello girls!
185
01:09:23,460 --> 01:09:24,680
How are you?
186
01:09:27,310 --> 01:09:28,890
Let me introduce you to the new
commander.
187
01:09:29,990 --> 01:09:34,210
What's going on here? This is a shit.
188
01:09:34,870 --> 01:09:35,870
Disgusting debate.
189
01:09:37,250 --> 01:09:38,609
Disgusting. What are you doing here?
190
01:09:38,910 --> 01:09:39,910
Let's go immediately.
191
01:09:40,330 --> 01:09:42,810
Help book. You and you.
192
01:09:44,149 --> 01:09:49,890
I don't believe it.
193
01:10:55,760 --> 01:10:56,760
Thank you.
194
01:11:41,780 --> 01:11:43,900
I was just wondering
195
01:11:43,900 --> 01:11:50,800
what you
196
01:11:50,800 --> 01:11:51,260
were up
197
01:11:51,260 --> 01:11:59,340
to.
198
01:12:00,750 --> 01:12:01,750
What are you going to do?
199
01:12:02,490 --> 01:12:06,550
Do you know that nobody wants to play?
Oh, Mäuschen, don't be like that.
200
01:12:08,030 --> 01:12:10,510
No, seriously now.
201
01:12:10,890 --> 01:12:11,890
What about us?
202
01:12:13,570 --> 01:12:15,610
What's wrong with us, Mäuschen? Nothing
changes.
203
01:12:16,270 --> 01:12:17,410
You know how it is.
204
01:12:17,730 --> 01:12:18,830
But sometimes I need it.
205
01:12:20,970 --> 01:12:22,130
Come on, don't be like that.
206
01:12:22,670 --> 01:12:26,250
Yes, as you can. Mäuschen, don't be like
that.
207
01:12:29,900 --> 01:12:31,500
Come on, relax a little.
208
01:12:31,980 --> 01:12:33,940
Come on, relax.
209
01:12:34,760 --> 01:12:36,080
I'll try to open it for you.
210
01:12:37,200 --> 01:12:38,920
And I really don't have any more with
me?
211
01:12:39,320 --> 01:12:41,840
No, it's just that I need it every now
and then.
212
01:12:43,680 --> 01:12:48,200
Then I have to put it back on again so
that it's easier.
213
01:12:49,280 --> 01:12:50,840
It's as good as you got it.
214
01:12:51,960 --> 01:12:53,140
Nice and relaxed.
215
01:13:26,730 --> 01:13:28,170
I don't think so.
216
01:14:57,140 --> 01:14:58,540
No.
217
01:15:00,600 --> 01:15:02,000
No.
218
01:15:25,450 --> 01:15:26,450
Thank you.
219
01:18:46,099 --> 01:18:48,180
Here. Can you help me?
220
01:19:24,410 --> 01:19:26,470
Is that all you can do?
221
01:19:27,530 --> 01:19:28,610
I can't believe it.
222
01:19:28,950 --> 01:19:29,950
I can do it too.
223
01:19:30,590 --> 01:19:31,830
I can do it differently.
224
01:19:32,270 --> 01:19:33,570
Yes? Let's go.
225
01:19:49,620 --> 01:19:50,620
Oh my God.
226
01:20:24,620 --> 01:20:25,620
No.
227
01:21:30,540 --> 01:21:32,440
Do you want to try it on?
228
01:22:25,940 --> 01:22:26,940
Oh, my God.
229
01:24:47,660 --> 01:24:49,060
Here.
230
01:25:41,770 --> 01:25:42,770
Yeah.
231
01:26:16,330 --> 01:26:17,330
Yeah.
232
01:26:51,310 --> 01:26:52,310
Who's first?
233
01:27:01,650 --> 01:27:02,790
It's easy for them.
234
01:27:55,080 --> 01:27:56,080
Amen.
235
01:28:37,580 --> 01:28:38,580
Thank you.
236
01:30:21,160 --> 01:30:22,380
I'll share with you, come on.
237
01:30:22,860 --> 01:30:23,860
So,
238
01:30:26,600 --> 01:30:27,339
which one first?
239
01:30:27,340 --> 01:30:28,340
Let's surprise you.
240
01:32:32,750 --> 01:32:33,870
Oh,
241
01:32:40,510 --> 01:32:41,510
yeah.
242
01:32:42,350 --> 01:32:43,470
Oh,
243
01:32:45,250 --> 01:32:51,690
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
244
01:32:51,690 --> 01:32:52,690
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
245
01:33:14,570 --> 01:33:16,510
Are you responsible for this mess? I am.
246
01:33:17,010 --> 01:33:18,010
You are.
247
01:33:18,150 --> 01:33:20,310
And I am supposed to extend the contract
here.
248
01:33:20,790 --> 01:33:23,550
I have cut your application into the
trash can.
249
01:33:24,630 --> 01:33:26,450
May I ask who you are?
250
01:33:26,890 --> 01:33:28,350
Who owns the shop here?
251
01:33:29,050 --> 01:33:30,770
You are Mr. Wimsel. Yes.
252
01:33:31,150 --> 01:33:33,210
Which problem do you have?
253
01:33:33,530 --> 01:33:34,910
The mayor is calling me.
254
01:33:35,210 --> 01:33:39,230
The beach management is always annoying
me. In the morning there are coke cans,
255
01:33:39,510 --> 01:33:41,190
cigarettes, ashes.
256
01:33:41,430 --> 01:33:43,390
It looks like... Mr. Wimsel, Mr. Wimsel.
257
01:33:43,760 --> 01:33:49,420
We were here today for 12 hours on the
beach and tried to save lives. Now you
258
01:33:49,420 --> 01:33:51,080
come here with such nonsense like
contracts.
259
01:33:51,580 --> 01:33:55,980
We're having a party now. My dear sir,
you don't want to tell me that you take
260
01:33:55,980 --> 01:33:57,660
people out of the water for 12 hours.
261
01:33:57,920 --> 01:34:01,160
What kind of role model are you for the
youth? Such a sweet mouse that stands
262
01:34:01,160 --> 01:34:04,040
here and should learn something from you
as a role model?
263
01:34:04,320 --> 01:34:06,780
What is it that you do here? Dirt and
dirt?
264
01:34:07,160 --> 01:34:09,060
Forget it. A new truck will come here.
265
01:34:09,580 --> 01:34:10,840
Mr. Winter, I beg you.
266
01:34:11,060 --> 01:34:13,240
We are also happy. We will get better.
Please.
267
01:34:13,710 --> 01:34:14,568
Do you know what?
268
01:34:14,570 --> 01:34:15,570
Do you know what?
269
01:34:15,910 --> 01:34:17,290
Yes. You get one more chance.
270
01:34:17,610 --> 01:34:22,470
Yes. If I have an acceptable, binding
offer from you by tomorrow until 2 p
271
01:34:22,470 --> 01:34:23,610
then we can talk about it again.
272
01:34:24,510 --> 01:34:26,750
But that is the very last chance you
have.
273
01:34:30,470 --> 01:34:31,470
Listen,
274
01:34:35,770 --> 01:34:36,970
little one. The way I felt it,
275
01:34:37,710 --> 01:34:39,110
the wind threw an eye on you.
276
01:34:39,750 --> 01:34:40,990
And said, you sweet mouse.
277
01:34:41,350 --> 01:34:42,730
Yes, yes. Then we have to come up with
something.
278
01:34:55,810 --> 01:34:57,210
Okay.
279
01:35:00,390 --> 01:35:02,650
Okay. Okay.
280
01:35:13,220 --> 01:35:14,139
Hello, girls!
281
01:35:14,140 --> 01:35:15,320
Hey, all good or what?
282
01:35:16,200 --> 01:35:17,500
I'm looking for my mouse.
283
01:35:17,740 --> 01:35:24,060
I heard you're out with some stupid
wimp.
284
01:35:24,960 --> 01:35:27,260
Hey, hey, hey, that's not a wimp. That's
my commander.
285
01:35:27,700 --> 01:35:29,960
Oh, yeah? Commander, yeah? And you're
fucking my wife or what?
286
01:35:30,220 --> 01:35:33,600
I think I'm going crazy. If you have to
talk to our commander, you go to hall
287
01:35:33,600 --> 01:35:36,860
number 5 and then you talk to him in
person. I think that's stupid.
288
01:35:37,610 --> 01:35:39,710
Tell me, you're making such a fool of
yourself, aren't you? I'd like to do
289
01:35:39,710 --> 01:35:42,510
now. You have to blow it up, and I have
nothing to do with you anyway. Watch out
290
01:35:42,510 --> 01:35:43,530
that you win the country, okay?
291
01:35:43,870 --> 01:35:47,110
Don't talk nonsense, man. Where's the
stupid gnome, man? That's what I just
292
01:35:47,110 --> 01:35:48,490
you. Don't you have anything to hear?
Can he hear again?
293
01:35:48,990 --> 01:35:51,030
Hey, listen to me, baby. Don't make such
a fool of yourself, okay? We'll talk
294
01:35:51,030 --> 01:35:52,030
about it later, okay?
295
01:35:52,550 --> 01:35:55,050
Watch out that you win the country,
okay? You stupid, stupid.
296
01:35:55,970 --> 01:35:57,190
I'm going to take care of him now, ey.
297
01:35:58,570 --> 01:36:01,510
I don't believe it, ey. You can blow it
up, my dear. I don't have to do anything
298
01:36:01,510 --> 01:36:02,510
with the beer, ey.
299
01:36:02,950 --> 01:36:04,250
Oh, my God.
300
01:36:06,830 --> 01:36:09,670
But at first I didn't think it would be
so long.
301
01:36:10,230 --> 01:36:13,370
But it's already dark outside.
302
01:36:13,850 --> 01:36:14,990
It doesn't matter, right?
303
01:36:15,210 --> 01:36:16,470
The dark doesn't have to be dark.
304
01:36:17,150 --> 01:36:18,148
Uh -huh.
305
01:36:18,150 --> 01:36:19,150
My God.
306
01:36:21,030 --> 01:36:23,450
No, but really, next time I'll just put
on my shoes.
307
01:36:25,850 --> 01:36:26,990
It's been a long time.
308
01:36:28,210 --> 01:36:29,210
And now?
309
01:36:29,870 --> 01:36:30,769
And now?
310
01:36:30,770 --> 01:36:31,770
That's a good question.
311
01:36:32,410 --> 01:36:34,950
So, Anni, you could only film one, but
now you can do it.
312
01:36:35,450 --> 01:36:37,950
That would be... Super awesome.
313
01:48:10,600 --> 01:48:14,900
We have the best job in the world.
That's true.
314
01:48:16,160 --> 01:48:17,420
The best.
315
01:48:18,920 --> 01:48:20,480
And so much fun.
316
01:48:45,970 --> 01:48:46,970
Man,
317
01:48:49,670 --> 01:48:51,550
it's not just a handful, it's a whole
bunch.
318
01:48:51,890 --> 01:48:54,790
Just because you're a nice asshole, give
me some. Believe me, I know what I'm
319
01:48:54,790 --> 01:48:55,289
talking about.
320
01:48:55,290 --> 01:48:57,350
I love you, what else can I do for you?
321
01:48:57,710 --> 01:48:59,210
I love you, I need your money.
322
01:49:00,250 --> 01:49:02,970
Do what you want, I've already told you
a thousand times.
323
01:49:24,650 --> 01:49:26,490
Are you crazy? What's wrong with you?
324
01:49:27,390 --> 01:49:28,530
I don't want to tell you.
325
01:49:29,270 --> 01:49:30,470
I just want to watch the video.
326
01:49:34,330 --> 01:49:35,630
Where are you actually?
327
01:49:36,230 --> 01:49:37,230
Where should I go?
328
01:49:37,590 --> 01:49:39,630
I'll go to my assistant and take a
shower.
329
01:49:39,910 --> 01:49:41,310
You don't have time for that.
330
01:49:42,910 --> 01:49:44,970
What's wrong with you? Not again.
331
01:49:47,210 --> 01:49:50,330
Watch out. I'll be right back.
332
01:49:50,590 --> 01:49:51,670
I'll be right back.
333
01:49:52,010 --> 01:49:53,550
Come over and we'll talk about it.
334
01:49:56,010 --> 01:49:57,250
Really? Well, that's true.
335
01:49:57,950 --> 01:49:59,130
I'm happy to see you.
336
01:50:00,810 --> 01:50:01,810
Bye.
337
01:50:03,490 --> 01:50:04,490
See you.
338
01:50:25,860 --> 01:50:28,720
You say that the call in 10 minutes
comes directly, but come on.
339
01:50:29,160 --> 01:50:31,980
You know, the first appearance of the
number.
340
01:50:32,520 --> 01:50:34,160
Well, come on in.
341
01:50:59,159 --> 01:51:00,200
All right?
342
01:51:00,620 --> 01:51:01,740
Okay? Yes, yes.
343
01:51:26,840 --> 01:51:27,840
Thank you.
344
01:51:29,380 --> 01:51:30,380
Your answer.
345
01:51:32,460 --> 01:51:36,280
I have nothing to do. Can you leave us
alone for a bit?
346
01:51:38,120 --> 01:51:39,480
That would be very nice.
347
01:51:39,740 --> 01:51:40,900
Yes, yes, yes, yes.
348
01:51:42,360 --> 01:51:43,460
I hope you won't cry.
349
01:51:43,840 --> 01:51:46,820
Okay, I'll leave you alone for half an
hour. Don't forget anything.
350
01:51:47,060 --> 01:51:48,640
And have fun.
351
01:51:49,720 --> 01:51:50,720
Then we have to talk.
352
01:51:51,400 --> 01:51:52,400
Thank you.
353
01:51:53,700 --> 01:51:55,140
Of course, we have to talk right now.
354
01:51:56,460 --> 01:52:01,380
I don't know.
355
01:52:01,640 --> 01:52:02,640
I don't know.
356
01:52:04,320 --> 01:52:10,340
I don't know.
357
01:52:25,080 --> 01:52:26,080
I know,
358
01:52:29,140 --> 01:52:32,500
but I don't want you to come here every
time when you have a problem and I'm
359
01:52:32,500 --> 01:52:33,500
forced to come.
360
01:53:17,720 --> 01:53:21,000
Thank you very much.
361
01:53:42,370 --> 01:53:46,350
No. No, but it's great.
362
01:54:06,190 --> 01:54:07,430
You promise me one thing, okay?
363
01:54:07,850 --> 01:54:12,290
What? That you won't sit here with this
bloated, unoperated rockel.
364
01:54:15,310 --> 01:54:19,590
As you wish.
365
01:54:21,050 --> 01:54:22,630
I'll go where you want me to.
366
01:54:32,050 --> 01:54:33,050
You know,
367
01:54:33,690 --> 01:54:36,570
back in the day, when we were younger,
we used to have a lot of fun together.
368
01:54:37,050 --> 01:54:38,830
It's over now. It's over.
369
01:54:39,310 --> 01:54:41,670
But... It's over now.
370
01:54:42,550 --> 01:54:44,330
Because you're still alive.
371
01:54:45,090 --> 01:54:46,090
Yeah.
372
01:54:51,590 --> 01:54:52,750
Oh, honey.
373
01:54:53,570 --> 01:54:54,810
Oh, honey.
374
01:54:55,210 --> 01:54:56,210
Honey.
375
01:54:56,850 --> 01:54:57,850
Honey.
376
01:54:58,630 --> 01:54:59,129
Honey. Honey.
377
01:54:59,130 --> 01:55:00,270
Honey. Honey. Honey.
378
01:55:16,560 --> 01:55:17,560
There you go.
379
01:58:41,140 --> 01:58:42,140
Thank you.
380
01:59:24,850 --> 01:59:27,330
Thank you.
381
02:00:14,960 --> 02:00:17,360
What are you doing here?
382
02:01:03,840 --> 02:01:06,340
Oh, yeah.
383
02:01:35,110 --> 02:01:36,110
So hot.
384
02:02:09,990 --> 02:02:10,990
Yeah. Yeah.
385
02:02:11,870 --> 02:02:12,870
Yeah.
386
02:02:13,490 --> 02:02:14,930
Yeah. Yeah.
387
02:02:44,850 --> 02:02:47,650
Oh, yeah.
388
02:03:14,219 --> 02:03:16,620
Oh baby, that is so good.
389
02:04:49,440 --> 02:04:50,440
That's so good.
390
02:05:32,180 --> 02:05:33,580
Yeah.
391
02:05:45,880 --> 02:05:47,280
Yeah.
392
02:06:49,170 --> 02:06:51,070
I think we have to get dressed and
leave.
393
02:06:52,650 --> 02:06:53,650
Baki can come back.
394
02:06:55,980 --> 02:07:01,460
Oh, my God.
395
02:07:25,480 --> 02:07:26,480
Come on, honey.
396
02:07:26,980 --> 02:07:29,760
Come on, I'll give you that. Come on.
Get out of here. Get out of here. You've
397
02:07:29,760 --> 02:07:31,380
just been sucked in here. That can't be
true.
398
02:07:31,700 --> 02:07:32,700
You're the guests of the family.
399
02:08:16,310 --> 02:08:17,710
Okay.
400
02:08:55,850 --> 02:08:56,850
Why are you looking at me like that?
401
02:08:59,310 --> 02:09:05,450
You know, actually I thought that all
men who do as much sport as you are real
402
02:09:05,450 --> 02:09:06,450
dumbasses.
403
02:09:07,410 --> 02:09:09,450
But apparently I was wrong.
404
02:09:09,910 --> 02:09:11,270
Then I will not even trust you.
405
02:09:57,560 --> 02:09:58,620
Good day, Mr. Winter.
406
02:09:58,920 --> 02:10:00,380
Thank you.
407
02:10:01,640 --> 02:10:03,120
Thank you.
408
02:10:28,360 --> 02:10:32,100
Sie sind ein hübsches Kind. Aber wenn
ich eine Entscheidung getroffen habe,
409
02:10:32,100 --> 02:10:33,100
ist die fix.
410
02:10:33,400 --> 02:10:35,980
Dafür bin ich bekannt und viel zu lang
in dem Business.
411
02:10:36,720 --> 02:10:41,340
Ich bin mal gespannt, wie der Vater der
Kleinen entscheiden wird, wenn ich ihm
412
02:10:41,340 --> 02:10:44,780
erzählen werde, was Sie gestern mit ihr
getrieben haben.
413
02:10:45,420 --> 02:10:49,360
Liebe Pam, das eine hat mit dem anderen
nichts zu tun.
414
02:10:50,220 --> 02:10:53,140
Und außerdem, und das war bestimmt nicht
der erste Mal.
415
02:10:54,160 --> 02:10:59,380
Die Kleine, die ist gerade mal 18. Do
you know what they are? A very ugly pig.
416
02:10:59,840 --> 02:11:01,260
Do you know what they can do?
417
02:11:02,940 --> 02:11:05,380
I don't hear that for the first time.
418
02:11:06,920 --> 02:11:08,300
Listen carefully, my friend.
419
02:11:08,540 --> 02:11:10,700
I've heard enough of your twisted shit.
420
02:11:11,720 --> 02:11:14,320
First you get rid of the little one and
then you want to get rid of the fat
421
02:11:14,320 --> 02:11:15,320
bitch.
422
02:11:15,580 --> 02:11:17,040
I'll give you exactly ten seconds.
423
02:11:17,680 --> 02:11:20,360
Either you extend the contract of the
girls or you do it on Saturday.
424
02:11:20,740 --> 02:11:21,800
But only five years.
425
02:11:22,100 --> 02:11:24,260
And I will never see him again.
426
02:11:25,120 --> 02:11:26,120
In my house.
427
02:11:27,640 --> 02:11:28,640
Come on, it's good.
428
02:11:28,680 --> 02:11:29,599
Let him go.
429
02:11:29,600 --> 02:11:31,040
It makes your fingers a little dirty.
430
02:11:46,320 --> 02:11:48,620
Wow, what a beautiful house.
431
02:11:49,160 --> 02:11:50,560
I would like to come back.
432
02:11:51,460 --> 02:11:53,100
A pirate in the world.
433
02:12:10,070 --> 02:12:11,470
Hey.
434
02:13:43,790 --> 02:13:44,790
Oh, God, Adam.
435
02:13:46,870 --> 02:13:47,870
Good news, Adam.
436
02:14:49,040 --> 02:14:50,480
But it will add a little mood.
437
02:16:25,130 --> 02:16:26,270
What do you want from me?
438
02:16:26,610 --> 02:16:29,430
I want to see if you can get your ass
out of here.
439
02:16:30,490 --> 02:16:33,629
I want to see if you can get it out.
440
02:20:05,890 --> 02:20:08,670
Yeah. Yeah.
441
02:21:28,680 --> 02:21:29,680
Oh!
442
02:22:29,640 --> 02:22:30,640
Oh, no.
443
02:22:30,740 --> 02:22:31,740
Oh,
444
02:22:34,360 --> 02:22:35,580
no.
445
02:23:14,640 --> 02:23:15,640
Oh. Oh.
446
02:26:25,410 --> 02:26:26,410
It's coming.
447
02:27:08,040 --> 02:27:08,839
Oh, my God.
448
02:27:08,840 --> 02:27:10,400
Oh, my God. Oh,
449
02:27:11,920 --> 02:27:14,700
my God.
29573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.