All language subtitles for BBB] Fiona Frost - Hairy (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,800 --> 00:00:11,920 This is the order of the day? 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,460 Yes. 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,160 Take care of that. 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,900 Yeah, take care of it. Talk to the guy and take care of it. 5 00:00:21,280 --> 00:00:22,280 Alright. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,740 Yeah, tell him it's from me. He knows. 7 00:00:25,140 --> 00:00:26,140 Alright. 8 00:00:26,740 --> 00:00:27,740 Ah, 9 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 jeez. 10 00:00:30,920 --> 00:00:31,920 What's going on, dude? 11 00:00:32,119 --> 00:00:33,120 What's wrong? Trouble at work? 12 00:00:33,220 --> 00:00:36,640 No, no, no. These guys take care of this stuff for me. It's, you know, you know 13 00:00:36,640 --> 00:00:37,469 how it goes. 14 00:00:37,470 --> 00:00:39,250 What's going on? You want to talk to me about something? 15 00:00:39,470 --> 00:00:40,470 Yeah, alright. 16 00:00:41,990 --> 00:00:44,110 You know it's Father's Day and everything coming up, right? Right. 17 00:00:44,330 --> 00:00:47,530 Alright, so... I'm having a little issue. 18 00:00:48,230 --> 00:00:53,410 Alright, Fiona... Fiona... 19 00:00:53,410 --> 00:00:57,070 It's really weird to talk about you. 20 00:00:57,700 --> 00:01:00,940 Come on, come on, spit it out, spit it out. Look, Fiona has brought it to my 21 00:01:00,940 --> 00:01:05,000 attention about, you know, trouble with guys, school, whatnot, this, that, and 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,340 other. So I don't want her to get distracted by, like, a relationship with 23 00:01:08,340 --> 00:01:13,220 young fucking wet -behind -the -ears college boy, you know what I mean? Okay, 24 00:01:13,220 --> 00:01:14,520 what do you need from me? 25 00:01:15,600 --> 00:01:19,920 Long story short, I need a... You need me to find somebody for your daughter, 26 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 that what you're telling me? 27 00:01:21,080 --> 00:01:23,280 Kind of. All right, so, I mean... 28 00:01:25,130 --> 00:01:28,050 I mean, she's very pretty. That's not going to be hard, all right? You want me 29 00:01:28,050 --> 00:01:31,230 to find somebody that's, you know, not going to get her in trouble, something 30 00:01:31,230 --> 00:01:32,230 like that? 31 00:01:32,270 --> 00:01:33,890 Someone that's not going to distract her. Right. 32 00:01:34,110 --> 00:01:38,170 What did we have back when we were, you know, fuck buddies? Like a fuck buddy, 33 00:01:38,250 --> 00:01:41,170 but somebody that's, yeah, and somebody's going to keep her on track 34 00:01:41,170 --> 00:01:43,910 to, I got you, no problem. Don't worry, I'll take care of it for you. 35 00:01:44,210 --> 00:01:47,430 I have the perfect, actually, I got someone in mind. 36 00:01:48,310 --> 00:01:49,310 He's great. 37 00:01:50,010 --> 00:01:51,510 He's fantastic. 38 00:01:51,730 --> 00:01:52,950 He'll be perfect for her. 39 00:01:54,480 --> 00:01:58,260 I got it taken care of. Don't even think about it one more second. Just let the 40 00:01:58,260 --> 00:01:59,260 thought go out of your mind. 41 00:01:59,480 --> 00:02:03,240 I got it. I can't. I can't. I can't. It can't just be anybody. 42 00:02:03,480 --> 00:02:04,500 No, no, no. I got somebody. 43 00:02:04,760 --> 00:02:05,800 Somebody I've known. 44 00:02:06,040 --> 00:02:08,139 Listen, this guy. Tony, Tony, that's the problem. 45 00:02:08,360 --> 00:02:15,180 See, if I put her with someone she may, you know, fall in love with. I got 46 00:02:15,180 --> 00:02:16,119 business here. 47 00:02:16,120 --> 00:02:19,300 Her mother's going to freaking kill me, and it'll ruin her grades. No, no, no. 48 00:02:19,300 --> 00:02:20,860 This guy, leave it up to me. 49 00:02:21,100 --> 00:02:23,580 Don't worry about it. I got it all under control. 50 00:02:24,520 --> 00:02:28,880 Just let the thought go out of your mind. I got a perfect person. 51 00:02:29,240 --> 00:02:33,280 He's going to take very, very good care of her. Do you trust me? 52 00:02:33,990 --> 00:02:37,130 How long we known each other? Do you trust me? I feel like I'm being sold 53 00:02:37,130 --> 00:02:40,050 now, man. Like I'm one of your people. But yeah, I fucking trust you. Alright, 54 00:02:40,050 --> 00:02:43,630 got you. Alright, just don't sell me the deal like you did over there, Python. 55 00:02:45,270 --> 00:02:47,510 Look, another call. Let me take this. Alright. 56 00:02:48,550 --> 00:02:49,550 Hey, what do I do? 57 00:02:50,150 --> 00:02:53,430 Do I set it up? Do I make her? Yeah, tell her. Tell her and just let me know. 58 00:02:53,870 --> 00:02:54,910 Is she coming home now? 59 00:02:55,250 --> 00:02:58,650 Yeah, she's coming home soon. But give me an address or something. A restaurant 60 00:02:58,650 --> 00:02:59,569 or some shit, okay? 61 00:02:59,570 --> 00:03:01,510 But no, no. Take your call. Take your call. I'll figure it out. 62 00:03:08,240 --> 00:03:09,240 Hey Fiona, sweetie. 63 00:03:09,840 --> 00:03:15,280 When you get home, I need to talk with you, okay? 64 00:03:25,380 --> 00:03:29,580 Everything good? Yeah, we're good. Okay, so I got somewhere to be, take care of 65 00:03:29,580 --> 00:03:30,559 a few things. 66 00:03:30,560 --> 00:03:32,300 Do you want me to come back here around 5 o 'clock? 67 00:03:32,660 --> 00:03:36,540 Do you want me to tell her? Yeah, tell her. I'll bring the guy along with me 68 00:03:36,540 --> 00:03:37,720 we'll make it happen. 69 00:03:38,040 --> 00:03:40,120 We'll make it as a whole family event. All right. 70 00:03:40,980 --> 00:03:42,560 I got you. Don't worry about it. 71 00:03:42,920 --> 00:03:45,380 All right. I'll see you later. Hey, don't forget to watch the game. 72 00:03:47,200 --> 00:03:48,420 Busy man. Busy man. 73 00:03:51,940 --> 00:03:53,800 Hey, I got your text. What's up? 74 00:03:54,160 --> 00:03:55,160 All right, sweetheart. 75 00:03:55,380 --> 00:03:59,580 So, I know how things are, you know. I know it's Father's Day. It's a little 76 00:03:59,580 --> 00:04:01,000 vacation time for you from school. 77 00:04:01,420 --> 00:04:05,180 But I'm concerned about your schooling. Since your last boyfriend, you know, you 78 00:04:05,180 --> 00:04:06,340 kind of fell off track. Yeah. 79 00:04:06,780 --> 00:04:08,900 And I understand. And, you know, I don't even want to talk about that. 80 00:04:09,180 --> 00:04:13,100 So I arranged something for you. 81 00:04:14,020 --> 00:04:15,020 Arranged something? 82 00:04:15,060 --> 00:04:16,060 Mm -hmm. 83 00:04:17,160 --> 00:04:18,940 Something to fulfill your needs. 84 00:04:21,000 --> 00:04:24,160 This is a little rough for me. I'm your stepdad. But it's still kind of weird 85 00:04:24,160 --> 00:04:28,440 for me to say. So your sexual desires and maybe an emotional connection. 86 00:04:28,660 --> 00:04:34,900 But it won't diminish your quality of school. 87 00:04:35,290 --> 00:04:36,310 You know what I mean? Right. 88 00:04:37,610 --> 00:04:41,090 So... Here's the thing. 89 00:04:41,290 --> 00:04:42,410 You can't tell your mother. 90 00:04:43,250 --> 00:04:44,250 Can't tell her what? 91 00:04:44,470 --> 00:04:45,470 Anything at all. 92 00:04:45,870 --> 00:04:48,490 Anything? Yes, you can't tell her about this, you can't tell her about the text 93 00:04:48,490 --> 00:04:52,130 message, nothing. Period. End of story. Because she will fucking kill me. 94 00:04:52,570 --> 00:04:54,610 Okay. Alright? So what is it? 95 00:04:55,830 --> 00:04:59,190 You know my, um... Pretty much my lifelong friend, Tony, right? 96 00:04:59,510 --> 00:05:00,510 Yeah. Okay. 97 00:05:02,050 --> 00:05:03,050 He... 98 00:05:03,530 --> 00:05:07,610 Said that he has the perfect person for you for this situation. 99 00:05:07,870 --> 00:05:08,870 Really? 100 00:05:09,310 --> 00:05:12,030 You seem a little too overexcited. Calm down. 101 00:05:12,730 --> 00:05:14,010 Yeah, really. 102 00:05:14,790 --> 00:05:20,830 But remember, this can't be a relationship type thing. You just have 103 00:05:20,830 --> 00:05:22,250 physical. Okay? 104 00:05:22,730 --> 00:05:26,490 Physical. Correct. You can't get too emotionally connected because my main 105 00:05:26,490 --> 00:05:28,670 priority is your schooling. Do you understand? 106 00:05:29,010 --> 00:05:31,650 Right. Yeah, mine too. All right. So... 107 00:05:32,480 --> 00:05:38,400 You got home just in time. Tony's supposed to be here at 5, and it's 4 108 00:05:38,400 --> 00:05:44,660 I'm assuming in a little to no time that Tony and 109 00:05:44,660 --> 00:05:49,260 his... Well, I guess this guy he found for you is going to be here. 110 00:05:49,880 --> 00:05:51,700 Huh. Are you okay with this? 111 00:05:52,080 --> 00:05:53,760 And Mom doesn't know about it? 112 00:05:54,720 --> 00:05:59,380 We just said that Mom cannot know. So obviously Mom does not know. 113 00:05:59,970 --> 00:06:01,890 Do I have to worry that you're going to say something? 114 00:06:02,510 --> 00:06:03,510 No, no. 115 00:06:03,930 --> 00:06:05,290 Okay, mum's the word. Do you understand? 116 00:06:05,610 --> 00:06:07,530 You cannot let it slip. Do you hear me? 117 00:06:07,730 --> 00:06:10,910 Okay. So let me get this straight. 118 00:06:11,250 --> 00:06:15,590 You found a guy for me. No, no, no. I didn't find a guy. 119 00:06:15,890 --> 00:06:17,890 Tony is finding a guy. Tony found a guy. Okay. 120 00:06:18,870 --> 00:06:24,310 For me to use when I'm horny so that I don't have to go chasing college guys, 121 00:06:24,470 --> 00:06:28,550 focus on my schoolwork. You're goddamn right. Your schoolwork is. 122 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 The number one priority. 123 00:06:30,040 --> 00:06:31,040 Huh. 124 00:06:31,660 --> 00:06:32,660 Okay. 125 00:06:33,060 --> 00:06:35,380 I'd like to meet this guy. What does he look like? 126 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 I have no fucking idea. 127 00:06:38,280 --> 00:06:39,280 You don't know? 128 00:06:40,000 --> 00:06:43,380 Speaking of that, I trust in Tony, and I'm pretty sure it's going to be someone 129 00:06:43,380 --> 00:06:44,640 you really, really like. Come here, buddy. 130 00:06:45,040 --> 00:06:47,220 Hey, brother. 131 00:06:47,580 --> 00:06:51,400 Hey. How are you? Hey, nice to see you. Hey. 132 00:06:52,660 --> 00:06:53,660 What? 133 00:06:58,090 --> 00:06:59,090 A guy. 134 00:07:03,270 --> 00:07:04,370 Hello? Tony. 135 00:07:06,070 --> 00:07:10,270 What? You said you had a guy. I got a guy right here. Listen. 136 00:07:11,090 --> 00:07:13,090 Listen, you said you want somebody you can trust. 137 00:07:13,470 --> 00:07:15,510 Somebody that's not going to get emotionally attached. 138 00:07:16,010 --> 00:07:18,910 You want somebody that's going to take care of her. Put her in a good space. 139 00:07:19,070 --> 00:07:20,270 Make sure she has a good time. 140 00:07:20,830 --> 00:07:22,510 Who better than me? Huh? 141 00:07:22,770 --> 00:07:23,770 Come on. 142 00:07:24,490 --> 00:07:27,210 She's in great hands. 143 00:07:28,490 --> 00:07:31,490 I didn't think you were going to throw your hat into the ring, man. This is 144 00:07:31,490 --> 00:07:35,670 of like, you know, we went from here to right here. This is a very delicate 145 00:07:35,670 --> 00:07:39,030 situation, and in situations like this, you want somebody that you can really 146 00:07:39,030 --> 00:07:40,090 count on, correct? 147 00:07:40,870 --> 00:07:44,870 Who can you count on better than me? No, it's fine, Tyler. 148 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 I don't mind. 149 00:07:47,050 --> 00:07:49,110 So I hear you're going to college, right? Yeah. 150 00:07:49,550 --> 00:07:51,190 Yeah, I've been to college once or twice. 151 00:07:51,530 --> 00:07:56,310 Yeah, you know, I think... Okay, well, you guys have a good time. If your 152 00:07:56,310 --> 00:07:57,910 finds out, it's on your ass. 153 00:07:58,540 --> 00:08:02,040 Yeah, you go. Don't worry about it. Don't worry about it. I got this. Don't 154 00:08:02,040 --> 00:08:03,040 worry. 155 00:08:04,800 --> 00:08:08,440 This could be really fun. Yeah. 156 00:08:08,920 --> 00:08:12,480 If you need anything, I'm the guy. You're the guy. 157 00:08:42,220 --> 00:08:43,220 Man, look at Phil. 158 00:10:44,959 --> 00:10:45,959 Ow. 159 00:10:51,020 --> 00:10:52,420 Ow. 160 00:23:39,050 --> 00:23:41,610 Fuck, in my house? What? On my couch? 161 00:23:42,830 --> 00:23:46,070 You told him to take care of me. Yeah, I thought he was going to take you 162 00:23:46,070 --> 00:23:47,530 somewhere else, not here on my couch. 163 00:23:47,910 --> 00:23:50,730 Your fucking jizz is on my couch. 164 00:23:51,570 --> 00:23:55,790 You got a point. I'm sorry. You know what? I'm going to let myself out. 165 00:23:56,350 --> 00:23:57,710 Ben, remember, you need anything? 166 00:23:58,690 --> 00:24:00,550 I'm going to leave a phone call away, all right? All right. 167 00:24:00,830 --> 00:24:02,090 I'll take you up on that. 168 00:24:02,310 --> 00:24:03,129 My God. 169 00:24:03,130 --> 00:24:04,130 Fiona. 170 00:24:05,710 --> 00:24:07,150 Jeez, you've got to act like your mother. 171 00:24:07,990 --> 00:24:08,990 Listen. 172 00:24:09,770 --> 00:24:12,350 Go put some clothes on and clean that up. No, no, wait, wait. No, no, no, no, 173 00:24:12,350 --> 00:24:13,350 no. 174 00:24:13,390 --> 00:24:17,050 Clean it up. All right. Yeah, put some clothes on and clean that shit up off 175 00:24:17,050 --> 00:24:20,010 couch. Okay? I want to go to Father's Day dinner and your mother's going to be 176 00:24:20,010 --> 00:24:20,689 home soon. 177 00:24:20,690 --> 00:24:22,090 Ooh, can we go for Italian? 178 00:24:22,350 --> 00:24:27,670 Can you just... Okay, okay. I'm sitting here blind right now. Put some clothes 179 00:24:27,670 --> 00:24:32,010 on and clean that shit up. You got Tony's jizz on my couch on fucking 180 00:24:32,010 --> 00:24:33,970 Day. I'll clean it up. Did you leave the room? 181 00:24:35,610 --> 00:24:36,610 Yep. 182 00:24:37,230 --> 00:24:38,230 Fucking Tony. 183 00:24:38,450 --> 00:24:39,339 The guy. 184 00:24:39,340 --> 00:24:40,680 The guy who has the guy that has the guy. 185 00:24:41,120 --> 00:24:43,840 With his jizz on my couch on Father's Day. I'm great. 186 00:24:44,940 --> 00:24:46,020 Clean that shit up, Fiona! 187 00:24:46,340 --> 00:24:47,340 Let's go! 14325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.