Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,460
This program contains mature subject
matter, coarse language, and violence.
2
00:00:03,740 --> 00:00:04,860
Viewer discretion is advised.
3
00:00:05,120 --> 00:00:09,640
Previously on Allegiance. Sir, could we
consider that sometimes we may have
4
00:00:09,640 --> 00:00:10,860
locked up the wrong people?
5
00:00:11,080 --> 00:00:15,060
I'm going to give you an opportunity to
consider if you really intend to
6
00:00:15,060 --> 00:00:19,280
disparage the integrity of all the hard
-working men and women of the CFPC with
7
00:00:19,280 --> 00:00:20,280
that kind of question.
8
00:00:20,340 --> 00:00:22,660
Sabrina's gone solo on an unsanctioned
investigation.
9
00:00:23,080 --> 00:00:26,600
I'm trying to cover for her, but... Uh,
that's not like her. Sabrina, where you
10
00:00:26,600 --> 00:00:30,200
at? Hey, call me back. I mean it. We're
not just talking probation. This could
11
00:00:30,200 --> 00:00:30,898
be your job.
12
00:00:30,900 --> 00:00:33,580
Hey, it was direct threat. It was
suicide by cop.
13
00:00:33,780 --> 00:00:37,460
He pointed the gun so you would pull the
trigger. How can I know? Assistant
14
00:00:37,460 --> 00:00:41,900
Commissioner Oliver Campbell conspired
to frame my father for treason a year
15
00:00:41,900 --> 00:00:45,580
ago. I know this because I stole the
sealed evidence the Crown based their
16
00:00:45,580 --> 00:00:49,140
on. And I can prove that that evidence
was fabricated and that it was planted.
17
00:00:49,340 --> 00:00:53,720
But I cannot continue to work for a man
that continues to abuse his position.
18
00:01:54,510 --> 00:01:55,510
What's your emergency?
19
00:01:55,610 --> 00:01:58,210
Yeah, I just saw a hit and run. A woman
who got rear -ended.
20
00:01:58,410 --> 00:02:01,290
She got out of her car and then the
other car just rammed her and took off.
21
00:02:01,430 --> 00:02:03,890
Where are you right now? Daddy? Honey,
hang on.
22
00:02:04,330 --> 00:02:07,190
60th and Boxwood. They both drove away.
Daddy, look.
23
00:02:10,930 --> 00:02:11,930
Daddy?
24
00:02:12,130 --> 00:02:13,130
Give it to me.
25
00:02:30,980 --> 00:02:33,140
Okay, look, I need to do the caucus
meeting remotely.
26
00:02:33,520 --> 00:02:34,720
I'll know more soon, okay?
27
00:02:38,580 --> 00:02:39,980
Hey. How you doing?
28
00:02:40,240 --> 00:02:41,880
Good. Were you ever asleep?
29
00:02:42,180 --> 00:02:43,220
Yeah. Yeah?
30
00:02:44,380 --> 00:02:46,180
Yeah, maybe five hours.
31
00:02:48,880 --> 00:02:53,720
The sessions, the visualizations,
breathing, helping.
32
00:02:54,760 --> 00:02:57,100
Good. It only takes the time it takes.
33
00:02:57,340 --> 00:03:00,300
Last night, that wasn't what was keeping
me up. I got a call.
34
00:03:01,040 --> 00:03:04,820
Okay. I was in front of issues. They're
starting a national civil liberties and
35
00:03:04,820 --> 00:03:06,160
restorative justice organization.
36
00:03:06,780 --> 00:03:10,980
They offered you a job. I said that I
would think about it.
37
00:03:13,000 --> 00:03:14,300
That mom's good to go?
38
00:03:16,420 --> 00:03:17,420
Since when?
39
00:03:17,640 --> 00:03:19,020
That's what she would have reached for.
40
00:03:20,020 --> 00:03:21,500
The minute she knew you were safe.
41
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
It's me.
42
00:03:29,180 --> 00:03:30,180
It's Bolton.
43
00:03:31,109 --> 00:03:32,109
Yes, sir. Good morning.
44
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
May I ask?
45
00:03:36,270 --> 00:03:37,270
I'm on my way.
46
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
Morning.
47
00:04:11,660 --> 00:04:12,660
Superintendent.
48
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
How are you holding up?
49
00:04:15,020 --> 00:04:16,620
I'm good. I'm, uh, I'm okay.
50
00:04:17,040 --> 00:04:19,000
Dr. Joe, she's very good, I've found.
51
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
Ask good questions.
52
00:04:23,620 --> 00:04:25,480
Have you spoken with Inspector Daga?
53
00:04:25,760 --> 00:04:29,500
You mean Superintendent Daga? Yeah,
sorry, before she left, Regina's lucky
54
00:04:29,500 --> 00:04:29,979
have her.
55
00:04:29,980 --> 00:04:30,980
So are we.
56
00:04:32,280 --> 00:04:35,740
Okay, to update you on what's transpired
since the information you shared with
57
00:04:35,740 --> 00:04:36,760
us about Oliver Campbell.
58
00:04:37,780 --> 00:04:39,120
The commissioner's flown in.
59
00:04:39,580 --> 00:04:42,880
as well as members of the Management
Advisory Board, meeting upstairs as we
60
00:04:42,880 --> 00:04:47,680
speak, about the possible charges
against you.
61
00:04:47,980 --> 00:04:54,140
Right now, business as usual is the best
way we have to express our faith in
62
00:04:54,140 --> 00:04:55,140
your integrity.
63
00:04:55,320 --> 00:04:58,500
Dr. Joshi has given you the green light.
64
00:05:01,120 --> 00:05:02,340
If you're feeling ready.
65
00:05:02,660 --> 00:05:06,360
What about the CIU investigation, the
civilian complaints against him?
66
00:05:06,680 --> 00:05:09,080
They're discussing that upstairs, too.
It'll take due process.
67
00:05:09,300 --> 00:05:10,300
Which will take time.
68
00:05:10,660 --> 00:05:16,160
Sabrina, you have open cases and a
partner coming out of CIU because of a
69
00:05:16,160 --> 00:05:17,320
shooting you were involved with.
70
00:05:17,600 --> 00:05:20,340
We'll all know more about the direction
this is going to take by the end of the
71
00:05:20,340 --> 00:05:22,180
day, but we need you back on the job
now.
72
00:05:23,340 --> 00:05:24,340
One shift.
73
00:05:24,860 --> 00:05:25,860
That's all I ask.
74
00:05:26,480 --> 00:05:27,480
Then we'll talk.
75
00:05:31,420 --> 00:05:32,580
Facts with the CIU now?
76
00:05:33,080 --> 00:05:34,080
Mm -hmm.
77
00:05:38,360 --> 00:05:39,740
Thanks. Ish.
78
00:05:41,420 --> 00:05:42,359
What's all this?
79
00:05:42,360 --> 00:05:47,200
Uh, our bosses have released us from the
dungeon. We are now grown -ass civilian
80
00:05:47,200 --> 00:05:49,480
investigators for going above and beyond
the Campbell file.
81
00:05:50,120 --> 00:05:51,500
What are you doing here?
82
00:05:52,180 --> 00:05:54,660
Waiting for my partner to be cleared by
your people.
83
00:05:55,260 --> 00:05:56,260
I'll be at first desk.
84
00:05:59,700 --> 00:06:03,140
Do you know what's going on? No, and I
thought you handed in your badge.
85
00:06:03,420 --> 00:06:05,860
Yeah, it depends what the breath has
about Campbell, end of day.
86
00:06:06,950 --> 00:06:08,010
Right now I'm here for Zach.
87
00:06:08,350 --> 00:06:10,390
He needs me. They've had a week already.
88
00:06:10,770 --> 00:06:13,330
We've given them twice what they need to
drag Cavill's ass out of here.
89
00:06:14,270 --> 00:06:15,630
I thought I talked to your friend last
night.
90
00:06:15,870 --> 00:06:16,870
Oh, shit.
91
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
Okay, and?
92
00:06:18,650 --> 00:06:19,850
Well, I like what she had to say.
93
00:06:20,250 --> 00:06:21,870
Sub, take the job and run.
94
00:06:23,650 --> 00:06:24,910
Thank you, Detective Kalani.
95
00:06:25,270 --> 00:06:27,070
Your requisition for your firearm and
badge.
96
00:06:27,410 --> 00:06:28,410
Thank you.
97
00:06:30,890 --> 00:06:33,210
Hope not to see either of you here
again.
98
00:06:33,670 --> 00:06:35,270
Hey, Mr. Eason. Hey.
99
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
See you at home.
100
00:06:38,880 --> 00:06:40,140
How'd it go in there? How you doing?
101
00:06:41,280 --> 00:06:42,280
I'm good.
102
00:06:44,080 --> 00:06:47,880
I know that you're good. I just... If
you need anything, you know.
103
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
Attempted murder.
104
00:06:51,800 --> 00:06:53,880
In round gun with a silencer found at
the scene.
105
00:06:57,420 --> 00:06:58,420
Coming?
106
00:06:59,840 --> 00:07:00,840
Yeah.
107
00:07:08,620 --> 00:07:10,020
You know what else they do? Dessert
pizza.
108
00:07:10,980 --> 00:07:12,200
Apple, cherry, strawberry.
109
00:07:12,680 --> 00:07:18,760
I know, it's wrong, right? I mean, it's
wrong, but... We are not going to Elvis
110
00:07:18,760 --> 00:07:22,600
Pizza. Oh, look what I have. I have
sergeant stripes.
111
00:07:22,880 --> 00:07:26,340
Yeah, I'd like to see you live long
enough to make staff sergeant, bud.
112
00:07:27,240 --> 00:07:28,420
Okay, where do you want to go?
113
00:07:28,820 --> 00:07:29,820
I don't know.
114
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Like a salad?
115
00:07:31,580 --> 00:07:34,040
Oh, come on.
116
00:07:35,200 --> 00:07:36,460
Hey, so, uh...
117
00:07:36,860 --> 00:07:38,300
What was that all about this morning?
118
00:07:38,900 --> 00:07:39,900
With what?
119
00:07:41,620 --> 00:07:43,780
The commissioner's in town meeting with
the board.
120
00:07:44,320 --> 00:07:45,600
I saw you come out of there.
121
00:07:45,840 --> 00:07:47,100
I know a few of those guys.
122
00:07:47,340 --> 00:07:48,340
Yeah? Yeah.
123
00:07:48,820 --> 00:07:51,400
You know, I heard something's going down
with the assistant commissioner.
124
00:07:53,520 --> 00:07:56,060
Sarge, we have a hit and run. Two
vehicles involved.
125
00:07:56,500 --> 00:07:59,100
Subject may be armed. Heading
northbound.
126
00:07:59,660 --> 00:08:00,720
124th at 68.
127
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
High rate of speed.
128
00:08:02,740 --> 00:08:04,840
6103 on our way. Pursuit authorized.
129
00:08:05,520 --> 00:08:08,520
Use caution. Extreme threat to
civilians.
130
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
Need roadblocks.
131
00:08:35,659 --> 00:08:39,320
Copy. We're full of side streets and
they're on all of them. All units, Bolo.
132
00:08:39,580 --> 00:08:41,120
Gray SUV, no license.
133
00:08:41,340 --> 00:08:46,260
Black hatchback SUV, no make. Spot
checked on Scott Road heading
134
00:08:53,460 --> 00:08:56,420
Eyes on. We have a black SUV stuck in a
ditch.
135
00:08:56,720 --> 00:08:58,200
Scott Road and grass point.
136
00:09:01,500 --> 00:09:03,560
Get your hands on the wheel where I can
see them.
137
00:09:04,270 --> 00:09:07,490
Put your hands on the wheel! Second
suspect vehicle still at large.
138
00:09:08,670 --> 00:09:09,670
You okay, ma 'am?
139
00:09:10,090 --> 00:09:11,110
Yeah? Look at me.
140
00:09:13,550 --> 00:09:16,530
Okay, I want you to put the vehicle in
park. Shut the vehicle down.
141
00:09:16,810 --> 00:09:17,850
And step out of the car.
142
00:09:19,670 --> 00:09:20,730
Step out of the vehicle.
143
00:09:22,250 --> 00:09:23,890
Okay. I'm sorry.
144
00:09:24,230 --> 00:09:25,230
It's okay.
145
00:09:25,670 --> 00:09:28,650
It's okay. Step out nice and slow.
Requesting paramedics. You heard
146
00:09:28,650 --> 00:09:29,650
else besides your head?
147
00:09:33,010 --> 00:09:34,010
What's going on?
148
00:09:34,239 --> 00:09:36,860
We've lost eyes on the second vehicle,
but I've got a partial place.
149
00:09:37,240 --> 00:09:38,240
Find out who owns it.
150
00:09:38,560 --> 00:09:41,400
Started as a rear end, but it looks
targeted. Nine mil was found at the
151
00:09:41,400 --> 00:09:43,680
with the silencer. I need you to go
downstairs and interview the victim.
152
00:09:43,880 --> 00:09:45,400
The gray SUV is still in the wind.
153
00:09:47,220 --> 00:09:48,220
Are you with us?
154
00:09:53,320 --> 00:09:53,640
What
155
00:09:53,640 --> 00:10:00,480
was
156
00:10:00,480 --> 00:10:01,480
that about?
157
00:10:17,580 --> 00:10:20,440
We got hit and run victim's name is
Sarah Morrow.
158
00:10:20,680 --> 00:10:21,720
We're running her ID.
159
00:10:22,380 --> 00:10:25,720
Paramedics are doing their thing. She
doesn't have a lot to say so far. She
160
00:10:25,720 --> 00:10:29,160
she followed the other vehicle around
the corner, swerved to avoid a
161
00:10:29,160 --> 00:10:30,520
and lost control of her vehicle.
162
00:10:30,780 --> 00:10:32,580
You guys mind? Yeah, be our guest.
Cheers.
163
00:10:34,800 --> 00:10:37,940
Gabby was digging around about Campbell
this morning. No, of course it was.
164
00:10:38,760 --> 00:10:40,380
Surprised you're here. That wasn't
short.
165
00:10:40,620 --> 00:10:43,820
Yeah, me neither, but I owe my partner.
Let's see how things go today.
166
00:10:44,040 --> 00:10:45,040
You heard anything?
167
00:10:45,560 --> 00:10:46,560
Commissioner's meeting with the board.
168
00:10:46,920 --> 00:10:49,540
Yeah. Well, when I gave my statement
this morning, they seemed mostly
169
00:10:49,540 --> 00:10:50,780
in the civilian complaints.
170
00:10:50,980 --> 00:10:54,260
You know, the biased and compromised
investigations that happened under his
171
00:10:54,260 --> 00:10:55,660
leadership. I gave him my old notebooks.
172
00:10:56,940 --> 00:10:57,699
Thanks, Vince.
173
00:10:57,700 --> 00:10:59,020
Hey, what are you thanking me for?
174
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
It's about time, right?
175
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
It's about time.
176
00:11:02,780 --> 00:11:06,220
All right, I should, uh... Yeah. Yeah,
yeah, yeah, yeah. Nice jacket, by the
177
00:11:06,220 --> 00:11:07,220
way. Thanks.
178
00:11:07,260 --> 00:11:11,300
Vince. Yeah, Jillian, go. I got a hit on
a partial. It's a rental.
179
00:11:11,620 --> 00:11:12,660
Vista Car in Delta.
180
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Yeah, give me their number.
181
00:11:15,140 --> 00:11:16,140
Sarah Morrow?
182
00:11:16,180 --> 00:11:18,020
Hi, Detective Soho.
183
00:11:18,680 --> 00:11:20,280
Can you tell us what happened today?
184
00:11:22,060 --> 00:11:28,880
Yeah, um, she rear -ended me, and then I
got out of my car, you know, just to
185
00:11:28,880 --> 00:11:34,200
say, like, what the hell, you know? And
then she just ran me with her car.
186
00:11:34,880 --> 00:11:35,920
Are you all right?
187
00:11:36,600 --> 00:11:37,600
Yeah, I'm okay.
188
00:11:38,060 --> 00:11:41,500
Paramedics say abrasion, contusion,
possible concussion. No, I don't have a
189
00:11:41,500 --> 00:11:43,840
concussion. And there was a gun found on
the scene?
190
00:11:44,100 --> 00:11:47,640
Yeah, which is why you should be looking
for her, not talking to me.
191
00:11:48,720 --> 00:11:53,580
And she threatened you with it? She
pointed it at me through the window, and
192
00:11:53,580 --> 00:11:56,300
grabbed it, and I just got really
scared.
193
00:11:57,020 --> 00:12:00,440
I started running, and then she just ran
me with the car.
194
00:12:00,940 --> 00:12:03,120
I don't know what happened to the gun.
195
00:12:03,520 --> 00:12:04,820
Why didn't you call the police?
196
00:12:06,160 --> 00:12:07,380
She was going to get away.
197
00:12:09,400 --> 00:12:10,660
I didn't have my...
198
00:12:10,910 --> 00:12:12,490
I was just going to the store.
199
00:12:13,570 --> 00:12:16,110
You put yourself and a lot of other
people in danger.
200
00:12:16,370 --> 00:12:19,010
I mean, I guess I just wasn't thinking
straight.
201
00:12:19,650 --> 00:12:20,629
We'll find her.
202
00:12:20,630 --> 00:12:21,630
You get a description?
203
00:12:22,150 --> 00:12:23,150
Yes, boss.
204
00:12:25,130 --> 00:12:28,210
Let's get you to the hospital, get you
checked out, and then we'll follow up
205
00:12:28,210 --> 00:12:29,970
with you. I don't need the hospital.
206
00:12:30,310 --> 00:12:34,450
It's not a suggestion, ma 'am. Is there
someone that we can contact for you?
207
00:12:34,670 --> 00:12:35,670
No.
208
00:12:36,230 --> 00:12:37,230
It's just me.
209
00:12:37,610 --> 00:12:39,490
Okay. These guys will take care of you.
210
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Hey, we're all done here.
211
00:12:41,920 --> 00:12:42,920
It's just me.
212
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Sounds familiar.
213
00:12:46,740 --> 00:12:47,740
Hey.
214
00:12:48,460 --> 00:12:51,800
A few breadcrumbs. The other driver's
name is Lori Harford.
215
00:12:52,020 --> 00:12:53,720
40s, Caucasian, dark brown hair.
216
00:12:54,160 --> 00:12:57,660
She rented her car at a mall in Surrey,
but lives all the way up in Kitimat.
217
00:12:57,920 --> 00:12:59,200
What was she doing so far from home?
218
00:12:59,420 --> 00:13:01,960
Well, the guy on the phone said that she
seemed stressed, like she was in a
219
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
hurry.
220
00:13:03,240 --> 00:13:07,260
Store has exterior CCTV cameras, and it
picked Lori being dropped off by
221
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
someone. Yeah.
222
00:13:09,470 --> 00:13:13,590
The car that dropped Lori Harford off is
owned by a Nancy Pike, and I hope you
223
00:13:13,590 --> 00:13:16,050
got your cross -pass cards because she's
a resident of Point Robbers.
224
00:13:18,050 --> 00:13:19,050
All right, we'll head there.
225
00:13:19,290 --> 00:13:19,929
All right.
226
00:13:19,930 --> 00:13:20,930
Thanks, man. Yeah, yeah.
227
00:13:34,530 --> 00:13:35,750
Hello. Hi.
228
00:13:36,270 --> 00:13:37,209
ID, please.
229
00:13:37,210 --> 00:13:38,210
Yeah.
230
00:13:41,290 --> 00:13:43,610
Oh, yeah. I got the heads up from your
detachment.
231
00:13:43,830 --> 00:13:47,010
The sheriff's home in Washington Sunday
and Monday, but he's on his way in. We
232
00:13:47,010 --> 00:13:48,630
just need to question a resident for
now.
233
00:13:48,870 --> 00:13:49,870
You're authorized to go ahead.
234
00:13:50,010 --> 00:13:51,010
Thank you.
235
00:13:51,110 --> 00:13:52,049
Thanks, officer.
236
00:13:52,050 --> 00:13:53,050
No problem, y 'all.
237
00:13:56,870 --> 00:13:59,890
Looks like it's two blocks down to the
left.
238
00:14:00,190 --> 00:14:01,470
What's the deal with this place?
239
00:14:01,950 --> 00:14:02,950
Front Point Roberts?
240
00:14:04,250 --> 00:14:05,970
Technically, it's part of Washington.
241
00:14:06,410 --> 00:14:10,250
They use the 49th parallel to draw the
border, and St. Robert's dangles just
242
00:14:10,250 --> 00:14:13,350
over it into the Georgia Strait. If you
live here, you've got to show your
243
00:14:13,350 --> 00:14:15,070
papers both ways just to go to the mall.
244
00:14:15,290 --> 00:14:16,370
That's a pain in the ass.
245
00:14:16,590 --> 00:14:19,270
Yeah, it's kind of nice. The border
keeps a small town safe.
246
00:14:22,690 --> 00:14:26,810
Yeah, I dropped her off at the mall.
Lori didn't say anything about renting a
247
00:14:26,810 --> 00:14:28,190
car. You know her well.
248
00:14:28,650 --> 00:14:30,630
He moved in next door about a week ago.
249
00:14:30,990 --> 00:14:32,510
Family hasn't really left the house.
250
00:14:32,770 --> 00:14:34,310
Family? Excuse me, just a moment.
251
00:14:35,610 --> 00:14:37,370
Husband and a daughter.
252
00:14:37,690 --> 00:14:41,010
I was glad when she asked me for a ride.
Thought it'd be a chance to get to know
253
00:14:41,010 --> 00:14:43,410
her, but she's not really a talker, I
guess.
254
00:14:45,650 --> 00:14:47,310
Is Lori okay?
255
00:14:48,030 --> 00:14:49,110
No, we're not sure yet.
256
00:14:49,510 --> 00:14:50,510
How does she seem to be?
257
00:14:51,070 --> 00:14:53,790
Honestly, preoccupied, kind of nervous.
258
00:14:54,530 --> 00:14:56,790
Excuse me a sec, I gotta get this stuff
in the freezer.
259
00:14:59,180 --> 00:15:00,180
Take care.
260
00:15:01,320 --> 00:15:04,460
Looks like no one's home when the door's
ajar. Where's their family?
261
00:15:05,320 --> 00:15:06,320
Let's check the house.
262
00:15:10,760 --> 00:15:12,980
No weapons.
263
00:15:13,840 --> 00:15:15,860
No boxes, nothing to unpack.
264
00:15:16,580 --> 00:15:18,940
So as a holiday rental, they'd be better
set up.
265
00:15:19,780 --> 00:15:20,780
Kid's a reader.
266
00:15:24,420 --> 00:15:25,420
And an artist.
267
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Isn't Laurie dark -haired?
268
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
Yeah.
269
00:15:38,380 --> 00:15:39,800
Maybe this isn't holiday rental.
270
00:15:41,520 --> 00:15:42,499
What are you thinking?
271
00:15:42,500 --> 00:15:45,100
There are rumors that Point Roberts is
used for witness protection. What if
272
00:15:45,100 --> 00:15:46,100
is a safe house?
273
00:15:46,860 --> 00:15:47,920
I'm bored across it.
274
00:15:48,160 --> 00:15:50,540
That makes it sound safe. It's a scary
community you could find.
275
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Could be.
276
00:15:52,680 --> 00:15:53,680
Let me make a call.
277
00:15:59,100 --> 00:16:00,100
North Suppression Services.
278
00:16:00,420 --> 00:16:01,420
How can I direct a call?
279
00:16:01,710 --> 00:16:05,630
Nate, a question for you. Or can I send
you through to the denial department?
280
00:16:05,950 --> 00:16:07,690
I'm going to put you on speaker. We're
back.
281
00:16:08,330 --> 00:16:10,050
Well, are you back on the job?
282
00:16:10,310 --> 00:16:15,310
Nate, can you tell us if the name Lori
Harford intersects with any witness
283
00:16:15,310 --> 00:16:16,310
protection cases?
284
00:16:17,150 --> 00:16:20,610
Is there an immediate threat to safety?
She was involved in an altercation this
285
00:16:20,610 --> 00:16:23,550
morning following a collision on the
road. There was a hit and run and a
286
00:16:23,550 --> 00:16:24,509
found on the scene.
287
00:16:24,510 --> 00:16:25,349
In Surrey?
288
00:16:25,350 --> 00:16:26,870
You can make a public safety exception.
289
00:16:27,290 --> 00:16:30,870
Nate, we need to find her. She's got a
family. Yeah, no, no. I know that she
290
00:16:30,870 --> 00:16:32,470
a family, but Crown is all over this
case.
291
00:16:33,170 --> 00:16:38,190
Look, I... Lori Hartford is actually
Lorraine Dalligan. I don't know her
292
00:16:38,230 --> 00:16:41,070
but she's a defense lawyer who's been in
protection about a year. In Kitimat?
293
00:16:41,250 --> 00:16:44,050
Yeah, that's correct. With her husband,
Harry, and her daughter, Marielle.
294
00:16:44,250 --> 00:16:45,370
What can you tell us about the case?
295
00:16:47,370 --> 00:16:50,310
Man, he and Ron's subject we're looking
for is in witness protection.
296
00:16:50,630 --> 00:16:53,430
Her name is Lorraine Dalligan. Lived
with her husband and daughter.
297
00:16:53,430 --> 00:16:54,399
unknown.
298
00:16:54,400 --> 00:16:57,620
I'm sending a picture and names. They
may look different now. Copy that. Stand
299
00:16:57,620 --> 00:17:01,940
by. Well, the case is a bit above my pay
grade, but, I mean, you might have an
300
00:17:01,940 --> 00:17:05,200
in. The defense firm she worked at
before she entered protection was
301
00:17:05,240 --> 00:17:06,240
Murrow, and Freed.
302
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
All right, thanks, Nate.
303
00:17:10,180 --> 00:17:11,180
Lorraine is in protection.
304
00:17:11,420 --> 00:17:12,480
We may have got this backwards.
305
00:17:13,079 --> 00:17:14,079
Sarah?
306
00:17:14,900 --> 00:17:16,520
She didn't want to be taken to the
hospital.
307
00:17:16,819 --> 00:17:19,359
No friends or family. Wanted to get out
of there as fast as possible.
308
00:17:19,680 --> 00:17:20,819
Was Sarah the threat?
309
00:17:21,460 --> 00:17:22,720
That's a classic heart attack move.
310
00:17:23,650 --> 00:17:26,690
He gazed up into a fender bender. It's a
perfect excuse to get a close to your
311
00:17:26,690 --> 00:17:27,950
victim while they roll their window
down.
312
00:17:28,150 --> 00:17:30,710
All right, so if the gun was there, she
could have dropped it when Lori or
313
00:17:30,710 --> 00:17:34,390
Lorraine rammed her. We've got to find
Lorraine and secure the family.
314
00:17:36,210 --> 00:17:39,050
Command, we're heading back to the
hospital to re -question Sarah. She may
315
00:17:39,050 --> 00:17:41,430
been in the hospital party. We'll need a
thorough search of her vehicle before
316
00:17:41,430 --> 00:17:44,270
it gets towed and a deprive on her ID.
Copy that. Stand by.
317
00:17:44,890 --> 00:17:46,430
I've got an in at Lorraine's law firm.
318
00:17:49,270 --> 00:17:50,270
Hey, Uncle Max.
319
00:17:51,500 --> 00:17:53,620
There's a voice I haven't heard in too
long.
320
00:17:53,820 --> 00:17:54,900
How you doing, kiddo?
321
00:17:55,300 --> 00:18:00,200
Your dad didn't say much. I'm good. I'm
not calling about that. I'm going to put
322
00:18:00,200 --> 00:18:01,700
you on speaker with my partner, Zach.
323
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
Max,
324
00:18:03,960 --> 00:18:05,520
I have to ask you about Lorraine
Dalligan.
325
00:18:10,200 --> 00:18:11,980
Lorraine? Why? What's going on?
326
00:18:12,300 --> 00:18:13,500
I know it's a big ask.
327
00:18:13,840 --> 00:18:16,420
Okay, look, I'm going to tell you what I
know, and it's not everything, because
328
00:18:16,420 --> 00:18:19,120
I don't know everything, and I shouldn't
be telling you this. This is
329
00:18:19,120 --> 00:18:20,660
privileged, okay? But holy hell.
330
00:18:21,610 --> 00:18:25,450
I respect Lorraine. What she must be
going through, making the choice she
331
00:18:25,650 --> 00:18:26,369
What was that?
332
00:18:26,370 --> 00:18:29,690
She took on a client involved in a huge
drug smuggling case.
333
00:18:29,950 --> 00:18:33,590
Cocaine originating in Peru has been
flowing through Central America and into
334
00:18:33,590 --> 00:18:38,250
the Fraser Suri docks. Wait, he's in
remand? He is, and he is a nasty son of
335
00:18:38,250 --> 00:18:39,229
bitch.
336
00:18:39,230 --> 00:18:41,950
I didn't say that. I don't speak ill of
our clients.
337
00:18:42,230 --> 00:18:45,910
He's a local member of the EDS cartel,
and he is going to trial.
338
00:18:46,350 --> 00:18:50,150
for buying distribution and laundering.
Max, how did Lorraine go from defense
339
00:18:50,150 --> 00:18:51,570
lawyer to witness protectee?
340
00:18:51,950 --> 00:18:53,310
Lorraine heard something.
341
00:18:53,570 --> 00:18:55,270
Client didn't know that she spoke
Spanish.
342
00:18:55,590 --> 00:18:56,590
What did she hear?
343
00:18:56,770 --> 00:19:01,490
That I don't know, but whatever it was,
she made the choice to drop the case and
344
00:19:01,490 --> 00:19:02,550
turn witness for the Crown.
345
00:19:03,210 --> 00:19:07,230
What? She broke confidentiality. She
destroyed her career to do what she did,
346
00:19:07,310 --> 00:19:09,690
and believe me, these are not delightful
people.
347
00:19:10,050 --> 00:19:11,510
But she put her life on the line.
348
00:19:12,080 --> 00:19:13,740
Her family's safety on the line.
349
00:19:14,100 --> 00:19:16,660
Well, there's been times in my career I
wish I had her good.
350
00:19:17,060 --> 00:19:18,140
All right. Thanks, Max.
351
00:19:18,500 --> 00:19:19,660
No, whoa, whoa, whoa. Hold on.
352
00:19:20,360 --> 00:19:23,540
Why is she even in town right now? The
trial doesn't start until next week.
353
00:19:24,240 --> 00:19:26,020
We found this note.
354
00:19:27,000 --> 00:19:31,440
Monday, 8 .45 a .m., P106, no breakfast.
355
00:19:32,520 --> 00:19:36,080
Max, is there a chance that her husband
might have needed surgery this morning?
356
00:19:36,340 --> 00:19:37,340
You said P?
357
00:19:37,480 --> 00:19:41,790
Yeah. I've been to Surrey General a
dozen times with Noah. P is pediatric.
358
00:19:43,450 --> 00:19:45,250
Uh, yeah, thanks, Uncle Max.
359
00:19:46,290 --> 00:19:49,070
Sabrina, you wanted a search of Sarah
Morrow's car.
360
00:19:49,390 --> 00:19:50,309
Yeah, go, Vince.
361
00:19:50,310 --> 00:19:52,810
Found a stash box inside the spare wheel
well.
362
00:19:53,070 --> 00:19:55,610
Two burnophones and ammo, nine mil.
363
00:19:57,710 --> 00:20:00,730
Madge, we have reason to believe Sarah
Morrow was affiliated with the EDS
364
00:20:00,730 --> 00:20:02,030
cartel. That's track.
365
00:20:02,390 --> 00:20:04,890
Looks like the ID she was using might
have been stolen.
366
00:20:05,290 --> 00:20:08,740
Okay. Heading to the hospital. Call
security. Get uniforms on the door.
367
00:20:29,000 --> 00:20:35,500
Please, please pick up.
368
00:20:37,390 --> 00:20:38,390
I don't know what to do.
369
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
Shots fired.
370
00:20:40,710 --> 00:20:43,550
We have a report of shots fired in the
vicinity of the Surrey General.
371
00:20:50,550 --> 00:20:51,990
We need help.
372
00:20:52,630 --> 00:20:57,690
I can't. I can't. There's a badge in my
back pocket. You got him?
373
00:20:58,110 --> 00:20:59,110
Yeah, I got him.
374
00:21:01,890 --> 00:21:02,890
We need a doctor.
375
00:21:03,640 --> 00:21:07,860
We're CFPC, witness protection detail.
There was a white cargo van, three
376
00:21:07,860 --> 00:21:09,260
suspects. They took our detail.
377
00:21:10,480 --> 00:21:12,820
Command, we've got an officer down,
three suspects at blood scene.
378
00:21:14,520 --> 00:21:16,580
They've just abducted Harry and Muriel
Dahlgren.
379
00:21:23,560 --> 00:21:27,560
All units within a 5K radius of Surrey
General be on the lookout for a white
380
00:21:27,560 --> 00:21:29,860
cargo van. If spotted, do not engage.
381
00:21:30,060 --> 00:21:32,460
Three armed suspects, two abductees.
382
00:21:32,840 --> 00:21:34,360
A father and 10 -year -old daughter.
383
00:21:35,140 --> 00:21:36,340
911, what is the emergency?
384
00:21:36,820 --> 00:21:40,340
My name is Lorraine Dalligan. V -A -L -L
-I -G -A -N.
385
00:21:40,760 --> 00:21:44,240
I'm a witness protectee. I was just
attacked by a woman with a gun.
386
00:21:44,500 --> 00:21:46,700
Ma 'am, where are you? To Austin,
heading to Point Robert.
387
00:21:46,920 --> 00:21:49,960
I can't reach my husband and daughter.
They're at Surrey General.
388
00:21:50,740 --> 00:21:54,420
I think I'm being followed.
389
00:21:54,780 --> 00:21:56,900
Stay on the line. I'm connecting you to
CFTC.
390
00:21:59,150 --> 00:22:03,310
We have a parallel priority call. Direct
available units to Tawasin. We now have
391
00:22:03,310 --> 00:22:08,370
a CFPC witness protectee in a gray SUV
going south on 56th Street towards Point
392
00:22:08,370 --> 00:22:10,170
Roberts. Copy. We're on our way.
393
00:22:11,430 --> 00:22:16,250
In pursuit is a black Mustang. Drivers
likely armed to change. 9 -6 -1 -0 -3.
394
00:22:16,470 --> 00:22:17,369
We're close.
395
00:22:17,370 --> 00:22:20,450
We're on 50 seconds. Sir, we're still
waiting on the Point Roberts Sheriff.
396
00:22:20,450 --> 00:22:22,930
me a U .S. Border Agent. Already on the
line. Patching you in.
397
00:22:23,470 --> 00:22:25,630
Officer, this is Superintendent Eli
Bolton.
398
00:22:25,990 --> 00:22:28,450
CFPC, the second this vehicle crosses
over.
399
00:22:28,840 --> 00:22:31,120
Drop that gate again. Okay, yeah, I got
him. I see him coming.
400
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Okay, gate up.
401
00:22:40,540 --> 00:22:41,540
Okay, gate down.
402
00:22:59,050 --> 00:23:00,390
Now, Black Mustang, partial plate.
403
00:23:05,470 --> 00:23:09,690
SWAT scenario units, our suspect car is
headed north on 56th Street. The Black
404
00:23:09,690 --> 00:23:13,290
Mustang, we have partial plates
beginning Delta, Tango, Romeo 6.
405
00:23:13,490 --> 00:23:16,750
Get a roadblock set up. We have a unit
with a drone. What if we let it keep
406
00:23:16,750 --> 00:23:20,130
driving, track it from a distance? In
case it leads us to home base, do it.
407
00:23:21,450 --> 00:23:23,350
6450, mobilize drone immediately.
408
00:23:24,710 --> 00:23:25,990
Yeah, we got you. Thank you.
409
00:23:28,879 --> 00:23:31,380
Where's Lorraine? She's in her car. We
got a border guard with her.
410
00:23:31,660 --> 00:23:33,600
We have eyes on the suspect vehicle.
411
00:23:33,960 --> 00:23:34,579
Let's go.
412
00:23:34,580 --> 00:23:35,820
I'll stay. Talk to Lorraine.
413
00:23:36,860 --> 00:23:39,020
Take Gabby. I'll wait for
reinforcements.
414
00:23:39,760 --> 00:23:41,220
Command, you got a 20 on that Mustang.
415
00:23:42,060 --> 00:23:45,540
Jillian, have we secured Sarah? She was
caught on CCTV slipping out of the
416
00:23:45,540 --> 00:23:46,800
hospital 30 minutes ago.
417
00:23:47,140 --> 00:23:48,260
Van must have picked her up.
418
00:23:55,560 --> 00:23:58,480
Sergeant Brambilla with the CFPC. This
is Detective Soho.
419
00:23:58,960 --> 00:24:01,220
Hi, Lorraine. I'm Sabrina. Do you mind
if I take a seat?
420
00:24:03,380 --> 00:24:04,379
How did they know?
421
00:24:04,380 --> 00:24:05,900
How did they know they would be at the
hospital?
422
00:24:06,140 --> 00:24:08,580
Has anyone contacted you with demands or
threats?
423
00:24:09,120 --> 00:24:12,600
Marielle, she's ill. I... Yes, and we
want to know more about that. But right
424
00:24:12,600 --> 00:24:14,720
now, can you tell us about the people
we're dealing with?
425
00:24:15,040 --> 00:24:16,400
We heard the 911 call.
426
00:24:20,840 --> 00:24:22,160
It's the EDS cartel.
427
00:24:22,880 --> 00:24:24,400
The Esquidron de Sombrester.
428
00:24:24,920 --> 00:24:25,920
Based in Guatemala.
429
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
Connected everywhere.
430
00:24:27,120 --> 00:24:28,880
Any idea where they based their
operations locally?
431
00:24:29,260 --> 00:24:33,340
They have a decentralized pop -up
system. Lots of safe houses for
432
00:24:36,080 --> 00:24:41,060
Mustang is taking the 64th Ave exit off
the 91 heading east.
433
00:24:41,420 --> 00:24:44,180
Suspect car is headed to the southwest
corner of Sunshine Hills.
434
00:24:44,400 --> 00:24:45,520
Why are they after you?
435
00:24:47,980 --> 00:24:50,840
A year ago, I took on Rafael Trefenza as
a client.
436
00:24:51,040 --> 00:24:53,640
He and his partner used to head
operations in the lower mainland.
437
00:24:54,890 --> 00:24:58,350
I overheard a conversation relating to
their business model.
438
00:24:59,390 --> 00:25:03,250
The EDS had been recruiting children to
courier drugs across the remote jungles
439
00:25:03,250 --> 00:25:04,530
of Guatemala towards the coast.
440
00:25:06,810 --> 00:25:12,290
They've arrived. Corner of Finch and
71st. Second house in. Confirming a
441
00:25:12,290 --> 00:25:13,290
man also at the house.
442
00:25:13,490 --> 00:25:17,370
Okay, staging the parking lot one block
south. We have vulnerable hostages. We
443
00:25:17,370 --> 00:25:18,370
need to move fast.
444
00:25:18,450 --> 00:25:22,250
Copy. The authorities got close. They
were ready to take the kids in, but...
445
00:25:23,490 --> 00:25:28,410
BDS must have had a spotter because they
shot three children.
446
00:25:31,590 --> 00:25:34,310
To prevent them from identifying their
contacts.
447
00:25:34,650 --> 00:25:39,110
The conversation I overheard, they were
just ready to start again. Different
448
00:25:39,110 --> 00:25:40,570
children, different village, new route.
449
00:25:40,790 --> 00:25:42,530
Knowing if the law got too close again.
450
00:25:43,430 --> 00:25:48,430
When I heard that, I just... This is why
they need you to keep your mouth shut
451
00:25:48,430 --> 00:25:49,209
next week.
452
00:25:49,210 --> 00:25:50,710
Raphael's just one player.
453
00:25:51,710 --> 00:25:53,390
This is an international cartel.
454
00:25:54,730 --> 00:25:58,070
I just, I don't know, I thought I could
help crack it open or something, but I
455
00:25:58,070 --> 00:26:00,110
just, now I...
456
00:26:22,820 --> 00:26:24,560
Downstairs. Clear. I got this. Yeah,
457
00:26:25,420 --> 00:26:25,999
I'm good.
458
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Go!
459
00:26:31,180 --> 00:26:35,280
Kevin! Yeah, it's all right. Come keep
an eye on her. Sir, I'm with the CFPC.
460
00:26:35,480 --> 00:26:36,480
You're safe.
461
00:26:36,920 --> 00:26:37,920
Harry? Yeah, what?
462
00:26:38,160 --> 00:26:38,939
Are you hurt?
463
00:26:38,940 --> 00:26:39,940
Where is she?
464
00:26:40,500 --> 00:26:41,560
We don't know. I'm sorry.
465
00:26:42,760 --> 00:26:44,020
Ariel. Ariel.
466
00:26:44,480 --> 00:26:46,800
Ariel. Hey, I'm sorry. She's not in the
house. Oh.
467
00:26:47,060 --> 00:26:50,200
Mr. Dalligan, did you hear anything
about where she may have been taken? I
468
00:26:50,200 --> 00:26:52,400
she's going to be okay. How's she going
to be okay? How's she going to survive
469
00:26:52,400 --> 00:26:55,480
this? We'll do everything we can to find
her. No, you don't understand.
470
00:26:58,540 --> 00:27:01,540
Zach. I have Lorraine's husband. He
wants to talk to her.
471
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
It's Harry.
472
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
Harry?
473
00:27:04,720 --> 00:27:06,020
Oh, my God. Harry, are you okay?
474
00:27:06,280 --> 00:27:08,500
I'm, uh... I'm good. I'm fine.
475
00:27:09,060 --> 00:27:10,680
Mariel? She's, uh...
476
00:27:11,000 --> 00:27:12,220
I don't know. They're taking her
somewhere.
477
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Oh, my God.
478
00:27:13,840 --> 00:27:15,880
She's okay, Laura, but she was doing
that breathing.
479
00:27:16,480 --> 00:27:17,480
She was so brave.
480
00:27:17,680 --> 00:27:20,600
But like the detective said, I've got
nothing to gain from harming her right
481
00:27:20,600 --> 00:27:24,680
now, so... Oh, she must be so scared. I
shouldn't have left the safe house. I
482
00:27:24,680 --> 00:27:25,900
should have just listened and stayed.
483
00:27:26,340 --> 00:27:29,820
Ms. Dalligan, we're looking for Mariel
now, and we'll bring your husband back
484
00:27:29,820 --> 00:27:32,100
you as soon as it's safe. You have to
find her.
485
00:27:34,180 --> 00:27:35,880
Lorraine, why did you risk going to the
hospital?
486
00:27:36,980 --> 00:27:39,520
My daughter has a heart condition,
and...
487
00:27:40,330 --> 00:27:43,310
She was supposed to have a temporary
defibrillator implanted today.
488
00:27:43,530 --> 00:27:45,670
She had a mild cardiac arrest in the
pool.
489
00:27:46,430 --> 00:27:50,090
Emotional stress, which can make her
eyes just stop.
490
00:27:50,850 --> 00:27:53,350
We taught her breathing techniques to
help her control it.
491
00:27:53,570 --> 00:27:54,730
She was so scared.
492
00:27:56,970 --> 00:27:58,190
She wanted a bob.
493
00:27:58,510 --> 00:28:01,370
You couldn't clear it with your hand?
They said it wasn't safe.
494
00:28:03,910 --> 00:28:05,650
My baby girl needed me.
495
00:28:07,830 --> 00:28:09,290
She needed her mom.
496
00:28:11,240 --> 00:28:15,660
So when I saw my neighbor leaving, I
just... They must have spotted me, but I
497
00:28:15,660 --> 00:28:17,800
just... I never would have... Sarge!
498
00:28:18,500 --> 00:28:19,520
I should have listened.
499
00:28:22,380 --> 00:28:23,580
We're going to keep you safe.
500
00:28:24,600 --> 00:28:27,120
We've got the whole force looking for
her. I see something.
501
00:28:32,000 --> 00:28:33,100
Last chance, Alex.
502
00:28:33,680 --> 00:28:34,680
You too, Sarah.
503
00:28:38,240 --> 00:28:39,240
Where'd they take the girl?
504
00:28:51,790 --> 00:28:54,230
you do to make your life worse than
where we are right now, huh?
505
00:28:55,450 --> 00:28:59,070
What is the plan with Mariel? Is she
being held as leverage so Lorraine
506
00:28:59,070 --> 00:29:00,070
talk?
507
00:29:08,670 --> 00:29:10,450
Abducting a child gets you up to life in
prison.
508
00:29:11,650 --> 00:29:14,490
Anything happens to her, life becomes a
guarantee.
509
00:29:17,550 --> 00:29:19,450
Sir, something in the garage you should
see.
510
00:29:38,800 --> 00:29:42,560
Grand's office, courthouse, plain
Roberts border.
511
00:29:43,040 --> 00:29:44,280
Got pictures of the family.
512
00:29:44,920 --> 00:29:47,200
They've been waiting for a sign their
target was back in town.
513
00:29:50,480 --> 00:29:51,480
Detective?
514
00:29:55,220 --> 00:29:56,220
Shit.
515
00:29:56,580 --> 00:29:57,580
Where do you see it?
516
00:29:58,040 --> 00:29:59,720
Right there, behind that tree right
there.
517
00:30:03,540 --> 00:30:06,720
Command, east of 56th Street, we have
motion in the trees.
518
00:30:07,220 --> 00:30:08,220
Do you have a visual?
519
00:30:08,460 --> 00:30:11,180
It's hard to see through the tree cover.
Command, we're in the garage of the
520
00:30:11,180 --> 00:30:12,540
cartel house. We found something.
521
00:30:15,960 --> 00:30:16,739
Stand by.
522
00:30:16,740 --> 00:30:18,080
Stand by. Stand by.
523
00:30:20,160 --> 00:30:21,079
Stand down.
524
00:30:21,080 --> 00:30:22,080
Weapons down.
525
00:30:22,540 --> 00:30:26,180
We have a young girl, a yellow backpack,
likely Mariel Dalligan.
526
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
It's Mariel.
527
00:30:27,680 --> 00:30:28,740
Mariel? Just outside the gate.
528
00:30:29,940 --> 00:30:30,940
Mariel?
529
00:30:31,540 --> 00:30:33,260
Hi, my name is Vince. It's okay.
530
00:30:37,469 --> 00:30:40,350
Officers at the border, fall back. Fall
back. Ma 'am, stop.
531
00:30:41,610 --> 00:30:43,210
Call in EMS. We need you immediately.
532
00:30:43,630 --> 00:30:45,790
Just try not to... I'm sorry. I didn't
mean to scare you, honey.
533
00:30:45,990 --> 00:30:48,410
Just stop right there, okay? Try not to
move.
534
00:30:48,730 --> 00:30:51,790
Sorry. I didn't mean to scare you. Just
try not to move, okay, sweetheart?
535
00:30:52,090 --> 00:30:56,550
All personnel, maintain a minimum
distance from Ariel of 35 meters. I
536
00:30:56,550 --> 00:30:57,550
you go. I'm not.
537
00:30:57,710 --> 00:31:00,110
Ariel, she may have a bomb inside her
backpack.
538
00:31:11,920 --> 00:31:12,920
Back 35 meters.
539
00:31:13,620 --> 00:31:14,620
Mariel!
540
00:31:15,120 --> 00:31:16,240
Lorraine, I'm so sorry.
541
00:31:16,700 --> 00:31:17,900
She needs me.
542
00:31:18,420 --> 00:31:20,440
That's... She needs me.
543
00:31:20,760 --> 00:31:23,460
Lorraine, Lorraine, you can't go there.
It's not safe. That's my daughter.
544
00:31:23,680 --> 00:31:24,259
I understand.
545
00:31:24,260 --> 00:31:27,760
You can't go there. It's not safe.
Lorraine, you said that Mariel can't get
546
00:31:27,760 --> 00:31:30,360
excited, okay? You need to stay calm for
your daughter.
547
00:31:31,300 --> 00:31:33,120
It's okay, baby. It's gonna be okay.
548
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Do your breathing.
549
00:31:39,820 --> 00:31:42,200
Vince, you take over behind the
building. I'll go talk to Mary. I'm
550
00:31:42,200 --> 00:31:44,320
you. One officer downrange. I got this.
551
00:31:44,660 --> 00:31:47,860
All right, let's go back. Everybody move
back. 35 meters. Mario.
552
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
Mario.
553
00:31:50,660 --> 00:31:52,180
Hi, my name is Sabrina.
554
00:31:52,960 --> 00:31:54,940
I need you to stay real still, okay?
555
00:31:55,420 --> 00:31:56,500
I want my mom.
556
00:31:57,380 --> 00:32:00,300
I know, honey. She wants to be with you
too, but we need to make sure that
557
00:32:00,300 --> 00:32:01,300
you're both safe first.
558
00:32:01,520 --> 00:32:02,760
But I want to see her.
559
00:32:03,060 --> 00:32:04,059
Meryl, wait.
560
00:32:04,060 --> 00:32:05,420
Wait, can we just talk for a bit?
561
00:32:06,160 --> 00:32:10,800
Muriel, your backpack. If we go real
slow and gentle, do you think you might
562
00:32:10,800 --> 00:32:11,900
able to take it off for me?
563
00:32:13,720 --> 00:32:15,540
I can't.
564
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
It's stuck.
565
00:32:18,660 --> 00:32:20,260
What's wrong? Why can't you take off
your backpack?
566
00:32:20,640 --> 00:32:22,980
We don't know anything for sure right
now. We're still waiting on the
567
00:32:22,980 --> 00:32:23,980
specialists.
568
00:32:25,900 --> 00:32:28,580
Officers, whoever released Muriel might
still be nearby.
569
00:32:29,280 --> 00:32:32,780
Line of sight detonator. Command, what's
the ETA on the bomb squad?
570
00:32:33,000 --> 00:32:35,160
Kavinsky, bomb squad's en route. What
can we tell them?
571
00:32:35,500 --> 00:32:38,060
I'm looking at nails and ball bearings,
detonators.
572
00:32:39,440 --> 00:32:40,440
Semtex.
573
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Semtex.
574
00:32:43,340 --> 00:32:47,040
Is there anything suggesting whether
that device is motion sensitive or on a
575
00:32:47,040 --> 00:32:49,080
timer? It's hard to tell from what's
been left behind.
576
00:32:49,280 --> 00:32:52,040
Any burner phones or garage door opener
components?
577
00:32:52,320 --> 00:32:53,320
Negative.
578
00:32:53,360 --> 00:32:54,360
Secure the area.
579
00:32:56,260 --> 00:32:57,260
Muriel, your backpack.
580
00:32:57,820 --> 00:33:00,800
Have you had it with you the whole time
after you were picked up by the van?
581
00:33:04,360 --> 00:33:07,120
Did they take it and then give it back
to you before bringing you here?
582
00:33:07,540 --> 00:33:08,540
They said sorry.
583
00:33:08,720 --> 00:33:12,320
They said I was just a kid and I should
go home and be with my mom.
584
00:33:13,880 --> 00:33:16,260
Sabrina, Zach's pulling up with Harry
Dell again.
585
00:33:17,320 --> 00:33:18,320
Does he know?
586
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
No.
587
00:33:19,540 --> 00:33:23,000
Detective Soho's focusing on trying to
keep her calm, and maybe you can help us
588
00:33:23,000 --> 00:33:23,719
with that.
589
00:33:23,720 --> 00:33:27,380
Meryl, your mom told me about some
really special breathing. Can you show
590
00:33:27,380 --> 00:33:28,440
what that breathing looks like?
591
00:33:31,760 --> 00:33:32,760
You're doing great.
592
00:33:32,880 --> 00:33:33,880
Nice and slow.
593
00:33:36,920 --> 00:33:37,920
Yeah, that's it.
594
00:33:39,020 --> 00:33:40,020
One more.
595
00:33:40,660 --> 00:33:42,060
Nice, slow breathing.
596
00:33:43,640 --> 00:33:45,940
Soho, I'm here. Let's get behind the
car.
597
00:33:47,200 --> 00:33:49,720
Fifteen seconds. I could run, get the
backpack off, and get her to safety.
598
00:33:50,060 --> 00:33:51,060
No.
599
00:33:51,380 --> 00:33:52,380
And in.
600
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
Real slow.
601
00:33:55,200 --> 00:33:56,200
Her heart could fail.
602
00:33:56,460 --> 00:33:57,460
Sabrina, no.
603
00:33:57,600 --> 00:33:59,940
The bomb squad just arrived. They have
the training, the gear.
604
00:34:00,400 --> 00:34:03,060
We don't know if it's on a timer,
remote, detonated, or on a tripwire.
605
00:34:03,640 --> 00:34:05,440
And the stress could kill her just as
fast.
606
00:34:05,680 --> 00:34:06,780
Let them do their job.
607
00:34:09,260 --> 00:34:11,780
Tell us what she really loves.
608
00:34:12,199 --> 00:34:13,320
Um, duck.
609
00:34:13,860 --> 00:34:16,820
She knows everything about them. There
were a lot of them up north, the
610
00:34:16,820 --> 00:34:21,440
multicolored ones. She loves them. Hey,
Mario, what do you call all those fancy
611
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
-colored ducks?
612
00:34:24,460 --> 00:34:27,800
Harlequins. Harlequins, yeah, that's
right. Okay, one more big breath.
613
00:34:28,340 --> 00:34:29,340
In real slow.
614
00:34:34,120 --> 00:34:37,380
You know, we used to have them at the P
&E. There was a pond there. Do you know
615
00:34:37,380 --> 00:34:38,380
what we used to call them?
616
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Tweakers.
617
00:34:42,340 --> 00:34:47,580
Hey, Mariel, there's a man wearing a
funny suit with a big bubble hat, and
618
00:34:47,580 --> 00:34:49,360
here to help you, okay? Stay calm.
619
00:34:49,699 --> 00:34:50,699
Stay calm.
620
00:34:50,800 --> 00:34:53,120
Breathe. Remember to breathe in real
slow.
621
00:34:53,380 --> 00:34:54,659
I'm going to breathe with you, okay?
622
00:34:54,960 --> 00:34:58,260
One, two, three.
623
00:35:33,580 --> 00:35:35,000
Mario! Sabrina!
624
00:37:04,650 --> 00:37:05,650
She could have died.
625
00:37:07,790 --> 00:37:09,010
You can't just keep winging it.
626
00:37:09,830 --> 00:37:11,110
Just like Steve and Reggie.
627
00:37:16,930 --> 00:37:17,930
I had to kill him.
628
00:37:19,130 --> 00:37:20,150
You gave me no choice.
629
00:37:20,490 --> 00:37:23,630
I put two bullets in the chest of a man
who should be facing justice instead of
630
00:37:23,630 --> 00:37:25,670
death. I had to go after him. You had
options.
631
00:37:28,730 --> 00:37:33,070
You could have busted us.
632
00:37:33,610 --> 00:37:37,610
Not to me, but a dead you told to go
rogue. Got off communication with your
633
00:37:37,610 --> 00:37:40,530
partner. Your team paralyzed the
detachment because we thought you might
634
00:37:40,530 --> 00:37:43,650
dead. Leaving everyone else to pick up
the pieces and put their own lives at
635
00:37:43,650 --> 00:37:44,690
risk to get you safe.
636
00:37:44,930 --> 00:37:47,750
While you enjoyed the lucky streak of
your one -woman show following my
637
00:37:47,750 --> 00:37:52,690
instincts. I didn't... Zach, I'm sorry.
638
00:37:55,770 --> 00:37:57,350
I was brought here to be your partner.
639
00:37:59,930 --> 00:38:00,930
Partners need trust.
640
00:38:03,370 --> 00:38:04,390
He found Bolton's head.
641
00:38:05,430 --> 00:38:06,450
Are you with us?
642
00:38:24,670 --> 00:38:25,710
How's Muriel doing?
643
00:38:27,710 --> 00:38:31,630
She's, um... She's stabilized for now.
644
00:38:32,560 --> 00:38:33,419
Thank God.
645
00:38:33,420 --> 00:38:35,100
That's great news. And Harry's with her?
646
00:38:35,340 --> 00:38:36,340
Yeah.
647
00:38:38,400 --> 00:38:42,240
Lorraine, there's a cross -border
investigation underway focused on the
648
00:38:42,240 --> 00:38:43,700
child couriers in Guatemala.
649
00:38:44,060 --> 00:38:47,240
We have liaison officers on the ground
coordinating with local law enforcement.
650
00:38:47,720 --> 00:38:48,840
They are new leads.
651
00:38:49,680 --> 00:38:54,100
Considering everything, maybe there's
another way that we can put a stop to
652
00:38:54,100 --> 00:38:57,240
what's been going on down there without
putting you on the stand.
653
00:38:58,600 --> 00:39:02,140
So you don't have to continue putting
yourself or your family at risk.
654
00:39:09,200 --> 00:39:15,920
In the hospital with Mariel and Harry, I
was ready to walk away.
655
00:39:16,940 --> 00:39:23,620
And then... I thought about what almost
happened to my kid.
656
00:39:25,380 --> 00:39:26,840
Putting a bomb on her.
657
00:39:27,260 --> 00:39:28,360
So they could kill us both.
658
00:39:29,620 --> 00:39:33,080
I just, I think about the other kids and
the other mothers.
659
00:39:37,540 --> 00:39:38,680
I have to testify.
660
00:39:39,780 --> 00:39:40,780
Okay.
661
00:39:42,600 --> 00:39:45,820
I did not come this far to only come
this far.
662
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
Excuse me.
663
00:39:56,990 --> 00:39:58,170
Bolton's waiting to see you.
664
00:40:02,870 --> 00:40:03,870
Thanks, Jill.
665
00:40:09,290 --> 00:40:10,290
Sir.
666
00:40:22,390 --> 00:40:23,410
Detective Soho?
667
00:40:24,160 --> 00:40:27,260
I wanted to let you know that as of
today, Oliver Campbell is formally
668
00:40:27,260 --> 00:40:31,220
suspended. He'll be facing charges of
breach of trust, corruption, and
669
00:40:31,220 --> 00:40:33,840
obstruction of justice as a result of
the Stephen Resche case.
670
00:40:34,420 --> 00:40:35,420
Suspended.
671
00:40:36,520 --> 00:40:37,520
Accountable.
672
00:40:38,260 --> 00:40:41,520
This will be kept out of the press for
as long as the process takes, but the
673
00:40:41,520 --> 00:40:44,760
more serious charge of Campbell's role
in the framing of your father for
674
00:40:44,760 --> 00:40:47,400
treason, that never happened.
675
00:40:47,760 --> 00:40:50,520
If he's charged, so are you. Which could
send you to jail.
676
00:40:50,940 --> 00:40:54,200
which the service would prefer to avoid,
especially given that you've just been
677
00:40:54,200 --> 00:40:56,120
formally accredited as full detective.
678
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Congratulations.
679
00:40:58,280 --> 00:41:03,060
This institution, the CFPC, is changing.
680
00:41:03,420 --> 00:41:07,640
But there's work to be done on keeping
an officer as valuable and, frankly, as
681
00:41:07,640 --> 00:41:12,040
visible as you within our ranks as a...
Token? No, as an aspirational figure.
682
00:41:12,300 --> 00:41:15,500
So my own crime never happened, just
like Campbell's? The blue wall protects
683
00:41:15,500 --> 00:41:17,260
all? What is it with you?
684
00:41:18,580 --> 00:41:19,580
Huh?
685
00:41:21,070 --> 00:41:22,110
Now, you listen to me.
686
00:41:22,830 --> 00:41:23,910
This is a moment.
687
00:41:24,790 --> 00:41:25,790
It's an opportunity.
688
00:41:26,510 --> 00:41:29,550
You're going to lay down your badge
whenever things get tough. You should
689
00:41:29,550 --> 00:41:30,550
walk away now.
690
00:41:30,630 --> 00:41:31,970
I don't need you on my watch.
691
00:41:33,090 --> 00:41:34,170
One last time.
692
00:41:36,550 --> 00:41:37,610
Are you with us?
693
00:41:41,910 --> 00:41:46,470
I didn't come this far to only come this
far.
694
00:42:08,580 --> 00:42:11,940
She's not the only one on this crusade.
Shelling tells me there's another cop
695
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
backing her.
696
00:42:13,060 --> 00:42:14,980
You know who she's got deep in her
pockets?
697
00:42:17,820 --> 00:42:19,400
Stay close to Brambilla. Be informed.
698
00:42:28,280 --> 00:42:30,920
If I have to take care of him and Sohal
together, I will.
699
00:42:31,840 --> 00:42:37,160
With respect, Oliver, I think I'm done
working your beat.
700
00:42:39,880 --> 00:42:42,480
I understand your son's filing an appeal
from prison.
701
00:42:43,600 --> 00:42:45,840
I know the judge presiding over that
case.
702
00:42:46,460 --> 00:42:49,860
I could help, or I could make sure that
that appeal dies on the vine.
703
00:42:50,980 --> 00:42:54,480
I can also make sure that every inmate
in that prison knows that his father's a
704
00:42:54,480 --> 00:42:55,480
cop.
705
00:42:56,440 --> 00:42:57,580
You'll be my eyes and ears.
706
00:43:10,120 --> 00:43:11,120
what we teach you on the street.
707
00:43:13,080 --> 00:43:17,220
When you think it's over, that's when it
gets dangerous.
53571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.