All language subtitles for ATHB-28.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,650 --> 00:00:20,519 It's over 2 00:00:21,329 --> 00:00:22,649 I'm going back to work now 3 00:00:44,430 --> 00:00:45,750 What's with me? 4 00:00:47,220 --> 00:00:49,699 Don't hide in that place 5 00:00:50,190 --> 00:00:50,760 Come 6 00:00:51,360 --> 00:01:10,620 Hmm, I don't know what grudge I have 7 00:01:12,060 --> 00:01:12,870 Leo is 8 00:01:16,410 --> 00:01:18,238 It was where her body was loose 9 00:01:22,890 --> 00:01:23,843 Kaga, please 10 00:01:39,900 --> 00:01:41,040 It was a shame 11 00:01:42,420 --> 00:01:45,420 Even though I look like this, it's from each party. 12 00:02:00,570 --> 00:02:01,919 Have you show me your true identity 13 00:02:21,779 --> 00:02:22,200 Mystery 14 00:05:29,881 --> 00:05:33,134 Well then 15 00:06:02,970 --> 00:06:04,438 It's pretty badly 16 00:06:09,300 --> 00:06:10,438 You're going to the ring 17 00:06:11,279 --> 00:06:16,920 He's the one from the ject, and I was able to do it after being used as a pro wrestling technique. 18 00:06:18,570 --> 00:06:18,930 worries 19 00:06:25,164 --> 00:06:25,319 That's what it says 20 00:06:26,536 --> 00:06:30,625 Whatever, he came to boast about his wounds 21 00:06:32,640 --> 00:06:32,970 Good 22 00:06:34,080 --> 00:06:36,210 I can see you off again and I'll come back 23 00:06:37,440 --> 00:06:40,912 You're not a pet, please show me your true pro wrestling 24 00:06:47,134 --> 00:06:48,149 People regular army 25 00:06:49,200 --> 00:06:50,220 I'm sloppy 26 00:06:52,020 --> 00:06:52,499 Yoko 27 00:06:54,360 --> 00:06:56,279 I've already quit wrestling 28 00:06:58,110 --> 00:07:00,240 I don't think I'll get caught up in a silly conflict 29 00:07:00,750 --> 00:07:02,520 I wonder who's the reason why this happened? 30 00:07:03,870 --> 00:07:07,437 You, who led the political department, is a leader that everyone recognizes. 31 00:07:08,370 --> 00:07:10,890 Even that Zhang Mei is not close to my feet 32 00:07:12,150 --> 00:07:12,840 You were strong 33 00:07:59,280 --> 00:08:00,719 ah 34 00:08:14,400 --> 00:08:27,120 Hmm, I thought you were the one to stand with Neo Pro Wrestling on your back, and it took a while since you disappeared until the regular army collapsed. 35 00:08:30,720 --> 00:08:31,913 That responsibility 36 00:08:33,779 --> 00:08:34,113 work 37 00:08:35,051 --> 00:08:38,340 Yes, that's right 38 00:08:39,390 --> 00:08:44,278 You have the responsibility to take Neo Pro Wrestling back from Zekt's guys 39 00:08:46,020 --> 00:08:46,920 I can't open my mouth, hey 40 00:08:48,330 --> 00:08:50,910 I've never thought I was a leader. 41 00:08:52,890 --> 00:08:54,960 It's just you guys were doing your own thing 42 00:08:57,840 --> 00:08:58,379 but 43 00:09:01,380 --> 00:09:02,275 I'm just 44 00:09:03,450 --> 00:09:05,760 I just wanted to wrestling with my goal 45 00:09:08,370 --> 00:09:09,420 It's black that I wanted to 46 00:09:10,530 --> 00:09:11,610 I can't do it with Neo 47 00:09:12,750 --> 00:09:13,559 So I stopped 48 00:09:14,700 --> 00:09:15,450 Just that 49 00:09:17,220 --> 00:09:18,300 Is that really okay? 50 00:09:21,210 --> 00:09:25,622 The case is expensive, but it is trampled on by Zekt. 51 00:09:29,280 --> 00:09:31,170 Love to wrestling then where do I go? 52 00:09:35,670 --> 00:09:36,749 He'll say his true feelings 53 00:09:38,910 --> 00:09:41,790 I no longer like pro wrestling either 54 00:09:43,200 --> 00:09:43,740 What is it? 55 00:09:45,059 --> 00:09:47,010 So it's fine no matter what 56 00:09:48,322 --> 00:09:55,590 Yes, that's right 57 00:09:56,819 --> 00:09:57,220 Well then 58 00:11:05,839 --> 00:11:07,133 Hmm, then 59 00:11:29,959 --> 00:11:30,640 It won't collapse 60 00:11:33,799 --> 00:11:34,249 I'm so happy 61 00:12:02,150 --> 00:12:03,289 It was unclear 62 00:12:04,399 --> 00:12:06,079 It's so popular 63 00:12:07,069 --> 00:12:08,613 I'm making a lot of money 64 00:12:11,269 --> 00:12:14,179 Media broadcast rights are fixed 65 00:12:16,639 --> 00:12:20,269 We don't complain about raw vegetables, but hey 66 00:12:21,289 --> 00:12:21,979 You are 67 00:12:23,767 --> 00:12:26,179 What are we looking for? 68 00:12:30,799 --> 00:12:31,459 You did that 69 00:12:34,039 --> 00:12:35,839 So I'm only looking for pro wrestling 70 00:12:38,264 --> 00:12:38,887 I'm getting 71 00:12:40,249 --> 00:12:43,129 Nooo, then it was my life 72 00:13:27,439 --> 00:13:28,099 I forgot 73 00:13:28,939 --> 00:13:31,219 There is no referee in your child's ring 74 00:13:32,539 --> 00:13:35,226 Some are completely knocked out 75 00:13:54,199 --> 00:13:54,410 Well then 76 00:13:57,834 --> 00:13:57,941 Ta 77 00:14:02,929 --> 00:14:04,189 I've done anything 78 00:14:56,137 --> 00:14:57,019 Let's go back 79 00:15:09,229 --> 00:15:11,359 If you don't appreciate it, you won't win over there 80 00:15:12,589 --> 00:15:13,337 Orange 81 00:15:15,559 --> 00:15:16,399 If you leave it 82 00:15:50,179 --> 00:15:51,352 Well then 83 00:15:52,399 --> 00:15:52,729 yes 84 00:16:33,019 --> 00:16:37,489 Hey hey 85 00:16:40,369 --> 00:16:41,476 This is this 86 00:16:44,719 --> 00:16:46,209 People who want to leave 87 00:16:47,809 --> 00:16:48,619 Fumio 88 00:16:49,789 --> 00:16:50,748 I guess I left 89 00:16:52,009 --> 00:16:52,969 There's a lot of sunlight 90 00:16:53,629 --> 00:16:54,439 Isn't it the one in the previous one? 91 00:16:55,939 --> 00:16:56,779 Owner Top 92 00:16:59,389 --> 00:17:00,949 You guys 93 00:17:02,059 --> 00:17:03,619 Can be necked 94 00:17:05,749 --> 00:17:08,569 I think it's just a great thank you to have it left 95 00:17:09,746 --> 00:17:12,889 So I'm not going to join 96 00:17:21,559 --> 00:17:22,489 It's easy 97 00:17:23,149 --> 00:17:24,439 Strength is everything 98 00:17:25,969 --> 00:17:26,367 Inverted 99 00:17:29,803 --> 00:17:30,259 It's something 100 00:17:34,789 --> 00:17:36,559 What we are right 101 00:17:37,759 --> 00:17:38,650 I can prove it 102 00:17:42,739 --> 00:17:45,219 I'm going to prove that 103 00:17:49,999 --> 00:17:50,389 you 104 00:17:56,389 --> 00:17:57,973 Use: It's impossible unless you want to blow it 105 00:18:02,951 --> 00:18:03,499 It is 106 00:18:04,369 --> 00:18:07,146 I'll do it all to me, but 107 00:18:10,819 --> 00:18:11,989 Even if you're good 108 00:18:13,639 --> 00:18:15,409 I wonder if that's okay 109 00:18:17,089 --> 00:18:18,019 My side 110 00:18:21,049 --> 00:18:25,909 Why is it that only my younger brother can do this far? 111 00:18:28,609 --> 00:18:30,079 I wonder if I'll be silent 112 00:18:32,239 --> 00:18:32,479 Well then 113 00:18:35,520 --> 00:18:36,103 good 114 00:18:38,389 --> 00:18:39,655 The owner was 115 00:18:41,509 --> 00:18:43,429 It wasn't enough for a break 116 00:18:46,607 --> 00:18:47,329 It's a translation 117 00:18:50,269 --> 00:18:52,519 I was completely KO again 118 00:18:54,829 --> 00:18:56,734 I don't have a face to match Kobe 119 00:18:59,411 --> 00:19:00,592 Something bad Mackey 120 00:19:03,559 --> 00:19:06,319 I'll take it for that body 121 00:19:07,729 --> 00:19:09,589 I'll imprint fear 122 00:19:11,569 --> 00:19:14,269 That's right, microphone performance is still alive and well 123 00:19:16,849 --> 00:19:17,149 and others 124 00:19:18,869 --> 00:19:19,638 Yes, isn't it? 125 00:19:20,270 --> 00:19:21,469 People, right 126 00:19:21,920 --> 00:19:23,989 Ah, you're your owners 127 00:19:25,369 --> 00:19:25,849 It's sweet 128 00:19:28,279 --> 00:19:30,481 We have two stools 129 00:19:33,709 --> 00:19:34,273 I understand 130 00:19:37,129 --> 00:19:37,759 That's good 131 00:19:39,679 --> 00:19:41,029 I think it's difficult to find history groups 132 00:19:42,079 --> 00:19:43,369 Best kun 133 00:19:45,319 --> 00:19:46,129 That would be fine 134 00:19:46,939 --> 00:19:48,409 It's been a while now, so 135 00:19:50,659 --> 00:19:52,579 How about Takucho? 136 00:19:53,629 --> 00:19:54,709 It's a tag match 137 00:19:57,259 --> 00:19:57,859 Good wow 138 00:19:58,879 --> 00:20:04,058 Hmm 139 00:20:08,782 --> 00:20:09,679 That's the only guide 140 00:20:12,831 --> 00:20:13,717 It won't be cured completely 141 00:20:15,381 --> 00:20:17,090 It's not because you told me 142 00:20:18,441 --> 00:20:19,011 I know 143 00:20:21,769 --> 00:20:25,251 Now, how about continuing to play Neo Pro Wrestling? 144 00:20:27,861 --> 00:20:28,251 Me 145 00:20:30,711 --> 00:20:31,911 To the guys from the jockey 146 00:20:33,501 --> 00:20:34,571 I've come across that kind of eye 147 00:20:35,991 --> 00:20:36,471 What? 148 00:20:38,511 --> 00:20:39,141 once again 149 00:20:44,480 --> 00:20:48,378 If the person who thinks that isn't alone won't come back twice 150 00:20:50,031 --> 00:20:51,471 I'm in love with you in the heart 151 00:20:52,431 --> 00:20:53,091 Pro wrestling 152 00:20:56,601 --> 00:20:58,814 I really love pro wrestling now 153 00:21:00,801 --> 00:21:02,901 Now, starting today, is it? 154 00:21:10,131 --> 00:21:11,841 As usual, you're not good at anything 155 00:21:22,679 --> 00:21:29,535 yeah 156 00:23:10,761 --> 00:23:11,541 We 157 00:23:13,641 --> 00:23:14,271 Don't practice 158 00:23:15,711 --> 00:23:16,402 Drink 159 00:23:20,061 --> 00:23:20,661 Hey 160 00:23:28,581 --> 00:23:29,090 Is it okay? 161 00:23:30,291 --> 00:23:32,241 We are villains 162 00:23:34,072 --> 00:23:35,241 Grip is strong 163 00:23:37,101 --> 00:23:37,731 here 164 00:23:44,249 --> 00:23:51,896 yeah 165 00:23:53,871 --> 00:23:58,911 ah 166 00:24:00,411 --> 00:24:01,131 A little thick 167 00:24:15,171 --> 00:24:16,342 No matter how much you do it, it's too much 168 00:24:17,871 --> 00:24:21,500 What if you use such a hard bleach and destroy your body? 169 00:24:25,311 --> 00:24:26,931 If that were to happen, it would be broken 170 00:24:27,471 --> 00:24:32,505 Hmm 171 00:24:32,511 --> 00:24:34,641 What about the stones if there was something in front? 172 00:24:41,811 --> 00:24:43,611 Because it will definitely be a league 173 00:24:47,601 --> 00:24:48,200 Tired 174 00:24:49,611 --> 00:24:50,211 A little bit 175 00:24:52,011 --> 00:24:52,371 That's right 176 00:24:54,321 --> 00:24:55,851 There's a trainer you can trust 177 00:24:57,381 --> 00:24:57,891 So who is? 178 00:24:58,911 --> 00:25:01,521 Maintenance of the body is also important 179 00:25:01,551 --> 00:25:04,130 It's a great practice to rest your body. 180 00:25:24,051 --> 00:25:26,691 So, please wait a while if an infected person is released. 181 00:25:32,781 --> 00:25:35,391 Why would you ask me then I'll give it to you 182 00:25:35,875 --> 00:25:36,525 ah 183 00:25:37,821 --> 00:25:38,331 teacher 184 00:25:49,191 --> 00:25:49,851 What do you think? 185 00:25:51,559 --> 00:25:52,821 It's a sleep medicine 186 00:26:13,759 --> 00:26:14,061 But 187 00:26:21,681 --> 00:26:22,578 This was once 188 00:26:25,041 --> 00:26:25,521 No, right 189 00:27:34,131 --> 00:27:39,471 ah 190 00:28:20,991 --> 00:28:22,190 ah 191 00:29:36,751 --> 00:29:46,401 ah 192 00:30:19,871 --> 00:30:24,071 ah 193 00:31:07,782 --> 00:31:08,411 Hmm 194 00:32:24,611 --> 00:32:28,181 It felt like a woman of the order 195 00:34:07,181 --> 00:34:08,921 here we go 196 00:34:12,604 --> 00:34:13,581 ah 197 00:34:28,391 --> 00:34:28,631 yes 198 00:34:45,332 --> 00:34:48,720 Ah oh 199 00:35:06,525 --> 00:35:07,426 Hey 200 00:35:11,711 --> 00:35:13,417 Where I can 201 00:35:15,402 --> 00:35:16,969 Go, don't you 202 00:35:25,018 --> 00:35:25,527 good 203 00:35:52,646 --> 00:35:53,097 yes 204 00:36:14,381 --> 00:36:14,501 say 205 00:36:24,191 --> 00:36:25,601 This is plenty of money 206 00:36:28,571 --> 00:36:29,412 It's taxes, right 207 00:36:37,481 --> 00:36:41,022 It's about time I'm running out of medicine and I'm awake 208 00:36:41,713 --> 00:36:46,691 Hmm, then before you realize it 209 00:36:57,791 --> 00:37:11,591 Hmm 210 00:37:45,551 --> 00:37:46,241 I 211 00:37:47,741 --> 00:37:47,921 yes 212 00:37:56,351 --> 00:37:56,951 Put it in fine 213 00:37:59,330 --> 00:37:59,869 What 214 00:38:00,911 --> 00:38:01,301 rain 215 00:38:02,805 --> 00:38:11,681 Hmm, I often travel 216 00:38:21,941 --> 00:38:24,959 Made and stir-fried vegetables 217 00:39:06,701 --> 00:39:08,291 I'm not going to run away 218 00:39:09,251 --> 00:39:09,761 Well then 219 00:39:26,351 --> 00:39:26,646 large 220 00:39:36,581 --> 00:39:37,881 Come everywhere 221 00:39:41,661 --> 00:39:42,906 I can't play the game 222 00:39:43,872 --> 00:39:45,701 Hmm, then, hey 223 00:39:48,911 --> 00:39:51,761 Hmm 224 00:39:56,201 --> 00:39:56,441 but 225 00:40:01,571 --> 00:40:03,191 Women can respond by assault 226 00:40:06,371 --> 00:40:06,791 That's right 227 00:40:08,713 --> 00:40:09,163 absolute 228 00:40:12,701 --> 00:40:14,398 All on the ring 229 00:40:16,384 --> 00:40:17,584 ah 230 00:40:19,444 --> 00:40:20,280 What are you saying? 231 00:40:23,254 --> 00:40:23,854 I hurt 232 00:40:25,965 --> 00:40:26,434 It's hey 233 00:40:28,204 --> 00:40:29,973 That's why I don't challenge pro wrestling 234 00:40:31,444 --> 00:40:35,164 Pro wrestler Lightning Ryoko's pride 235 00:40:37,774 --> 00:40:38,103 today 236 00:40:39,694 --> 00:40:39,934 yes 237 00:40:45,604 --> 00:40:46,954 Even if I was alone 238 00:40:49,354 --> 00:40:50,404 I'll do the match 239 00:41:46,294 --> 00:41:47,674 I will never lose 240 00:41:48,874 --> 00:41:49,705 It's a promise 241 00:41:50,554 --> 00:41:51,874 Fri free Thursday how many days ago 242 00:42:27,184 --> 00:42:27,843 Where to go 243 00:42:28,624 --> 00:42:30,513 It's them, Noh is coming too 244 00:42:33,124 --> 00:42:36,874 Now you're happy 245 00:42:39,084 --> 00:42:39,214 is 246 00:42:40,384 --> 00:42:40,894 There is an end of the phrase 247 00:42:42,784 --> 00:42:44,187 Start the match 248 00:42:45,454 --> 00:42:49,924 Some of them agreed to the number of people who introduced the number of people 249 00:42:51,454 --> 00:42:52,414 I haven't heard of this 250 00:43:03,304 --> 00:43:03,993 Again, it's useless 251 00:43:11,155 --> 00:43:12,544 Let's show the fall 252 00:43:13,834 --> 00:43:14,524 Day of the week Administration 253 00:43:16,114 --> 00:43:16,684 What do you mean? 254 00:43:17,554 --> 00:43:19,114 Wasn't this a tag match? 255 00:43:20,914 --> 00:43:23,134 Wow, how to do it 256 00:43:25,084 --> 00:43:25,414 Lower 257 00:43:27,094 --> 00:43:28,923 I don't like it, it's okay to stop 258 00:43:30,424 --> 00:43:31,767 You guys ran away 259 00:43:33,724 --> 00:43:34,954 How about going away? 260 00:43:35,854 --> 00:43:36,213 often 261 00:43:39,574 --> 00:43:40,907 5 3 cases of ject 262 00:43:42,064 --> 00:43:42,964 If you defeat them all 263 00:43:44,704 --> 00:43:45,574 Pet fans too 264 00:43:46,624 --> 00:43:48,304 I wonder if I'll wake up 265 00:43:50,314 --> 00:43:51,094 Hey 266 00:43:52,206 --> 00:43:54,634 For those who haven't practiced 267 00:43:56,404 --> 00:43:57,890 I thought I'd bite it at me 268 00:44:02,951 --> 00:44:05,104 So let me understand 269 00:44:08,434 --> 00:44:09,154 In my way 270 00:44:19,504 --> 00:44:21,724 I'll do something on my own 271 00:44:25,984 --> 00:44:26,194 yes 272 00:45:49,384 --> 00:45:49,714 yes 273 00:45:59,527 --> 00:46:03,101 Ah ah ah 274 00:46:04,928 --> 00:46:08,416 Ah oh 275 00:46:10,990 --> 00:46:14,889 Ah oh 276 00:46:29,243 --> 00:46:33,058 Ah ah ah 277 00:46:34,864 --> 00:46:36,782 Follow 278 00:46:45,904 --> 00:46:46,864 Hey 279 00:47:05,006 --> 00:47:05,219 ah 280 00:47:07,144 --> 00:47:09,783 So, 281 00:47:10,636 --> 00:47:15,625 Sister, then, then 282 00:47:42,602 --> 00:47:43,180 Right 283 00:48:03,364 --> 00:48:04,564 Give up 284 00:48:07,054 --> 00:48:09,334 Come on, give up quickly 285 00:48:10,775 --> 00:48:12,423 We both go on a lie 286 00:48:19,954 --> 00:48:26,164 I'm happy in the wind, then my sister 287 00:48:32,484 --> 00:48:34,287 Ah oh 288 00:48:42,365 --> 00:48:46,255 Ah ah ah ah 289 00:48:48,244 --> 00:48:50,164 I'm holding you more thoroughly 290 00:49:08,674 --> 00:49:09,933 Hmm 291 00:49:34,084 --> 00:49:35,950 Hey hey 292 00:49:44,644 --> 00:49:45,094 Hey 293 00:49:56,433 --> 00:50:03,538 Ah oh 294 00:50:06,034 --> 00:50:06,784 here we go 295 00:50:20,128 --> 00:50:20,598 Hey 296 00:50:25,551 --> 00:50:26,186 Hey 297 00:50:29,319 --> 00:50:32,739 So it's in the cooling effect. 298 00:50:33,279 --> 00:50:35,951 Hey hey 299 00:50:42,699 --> 00:50:45,129 Give it up and sell it 300 00:50:47,709 --> 00:50:50,620 My sister is completely knocked out, but hey 301 00:50:52,299 --> 00:50:52,929 Hey 302 00:50:54,684 --> 00:50:57,695 Ah oh 303 00:51:23,139 --> 00:51:23,649 Hey 304 00:51:30,034 --> 00:51:31,019 Hey 305 00:51:39,329 --> 00:51:46,093 Ah oh 306 00:51:48,652 --> 00:51:50,239 ah 307 00:51:54,339 --> 00:51:54,459 death 308 00:52:15,249 --> 00:52:15,609 Well then 309 00:52:26,379 --> 00:52:28,094 Hmm 310 00:52:30,880 --> 00:52:33,969 ah 311 00:53:05,409 --> 00:53:06,069 It's 312 00:53:06,909 --> 00:53:08,139 I don't understand 313 00:53:13,140 --> 00:53:14,319 It's 314 00:53:16,591 --> 00:53:16,897 Yeah 315 00:53:24,446 --> 00:53:26,255 Hmm 316 00:53:34,899 --> 00:53:35,347 Sell 317 00:53:38,229 --> 00:53:40,363 From here 318 00:53:50,829 --> 00:53:51,489 Well then 319 00:54:03,063 --> 00:54:07,327 yeah 320 00:55:04,731 --> 00:55:05,543 Hey 321 00:55:06,399 --> 00:55:08,355 That's good 322 00:55:12,422 --> 00:55:14,001 ah 323 00:55:15,127 --> 00:55:17,360 Ah oh 324 00:55:24,501 --> 00:55:24,918 Hey 325 00:55:30,279 --> 00:55:30,609 Wow 326 00:55:49,476 --> 00:55:50,048 Hey 327 00:56:05,919 --> 00:56:06,549 Well then 328 00:56:08,709 --> 00:56:12,159 Well, well 329 00:56:12,653 --> 00:56:13,217 Hey 330 00:56:18,098 --> 00:56:21,362 Hey hey 331 00:56:22,719 --> 00:56:25,209 Hey hey 332 00:56:27,729 --> 00:56:30,279 Hey hey 333 00:56:49,982 --> 00:56:52,091 ah 334 00:56:56,995 --> 00:56:58,959 Hey 335 00:57:17,245 --> 00:57:19,688 Hey hey 336 00:57:22,329 --> 00:57:22,810 It's okay 337 00:57:46,754 --> 00:57:48,248 Hey, it's gone 338 00:58:12,609 --> 00:58:14,289 Hey hey 339 00:58:33,669 --> 00:58:35,469 Right away 340 00:58:46,360 --> 00:58:46,733 Hey 341 00:59:02,919 --> 00:59:07,721 Not 342 00:59:15,039 --> 00:59:16,988 Hmm 343 00:59:25,406 --> 00:59:30,669 Yes I think so 344 00:59:37,359 --> 00:59:38,769 I'll do it 345 00:59:40,736 --> 00:59:41,800 It's you 346 00:59:42,593 --> 00:59:45,141 If you make it, you'll be in a hurry 347 00:59:46,239 --> 00:59:46,719 Hmm, hey 348 00:59:50,234 --> 00:59:59,319 Hmm, it's you, your stamina is beautiful 349 01:00:12,399 --> 01:00:13,239 I'll do that 350 01:00:14,739 --> 01:00:15,519 I'm following 351 01:00:16,479 --> 01:00:21,519 Hmm 352 01:00:22,271 --> 01:00:22,361 Eh 353 01:00:28,819 --> 01:00:29,380 Hey 354 01:00:33,757 --> 01:00:33,968 Well then 355 01:00:40,063 --> 01:00:41,556 ah 356 01:01:13,451 --> 01:01:15,000 Hey hey 357 01:01:20,364 --> 01:01:21,987 Right 358 01:01:30,551 --> 01:01:32,621 It doesn't end until you feel it 359 01:01:36,351 --> 01:01:36,624 odor 360 01:01:49,271 --> 01:01:51,161 I'm really strong 361 01:01:56,171 --> 01:01:56,711 This is good 362 01:01:57,881 --> 01:01:58,868 What do you mean? 363 01:02:00,431 --> 01:02:01,241 It must be decided 364 01:02:02,651 --> 01:02:05,441 I'm the way I see the ject 365 01:02:07,361 --> 01:02:11,201 Do you think I'll forgive you for abandoning the weapons army? 366 01:02:15,731 --> 01:02:20,020 You want to boil, but did you catch each other? 367 01:02:22,511 --> 01:02:25,495 I was caught up in my poker face 368 01:02:33,431 --> 01:02:34,872 Wait a second 369 01:02:36,341 --> 01:02:37,211 You're helping 370 01:02:38,591 --> 01:02:39,101 What is it? 371 01:02:40,276 --> 01:02:47,140 Mmm, Ryoko, who had said it was me, is definitely not allowed 372 01:02:50,501 --> 01:02:51,491 First time 373 01:02:53,713 --> 01:02:56,681 If I told them where they were, it would be me. 374 01:03:01,961 --> 01:03:04,900 Looks like before the game 375 01:03:12,071 --> 01:03:12,761 Thank you very much 376 01:03:14,636 --> 01:03:14,801 That's right 377 01:03:16,061 --> 01:03:16,876 It becomes number eight 378 01:03:21,701 --> 01:03:23,201 Western flower patterns come here 379 01:03:25,061 --> 01:03:25,211 Right 380 01:03:33,295 --> 01:03:35,468 You're the last one 381 01:03:42,401 --> 01:03:43,181 From the beginning 382 01:03:50,952 --> 01:03:51,969 To steal it is a corner 383 01:03:53,201 --> 01:03:54,581 He is being publicly executed 384 01:03:56,291 --> 01:03:57,521 Hey hey 385 01:04:01,211 --> 01:04:01,451 no 386 01:04:07,031 --> 01:04:10,254 Your wife's patient re-slams 387 01:04:12,521 --> 01:04:13,031 Mobile 388 01:04:27,941 --> 01:04:29,051 I can't aim 389 01:04:37,691 --> 01:04:38,051 Me 390 01:04:43,481 --> 01:04:43,841 Iwai Gar 391 01:04:45,071 --> 01:04:46,511 You're always 392 01:04:48,041 --> 01:04:52,574 I'm you 393 01:05:48,701 --> 01:05:49,001 is 394 01:05:54,881 --> 01:05:55,331 With a couple 395 01:05:58,631 --> 01:06:00,161 Your booboo 396 01:06:01,307 --> 01:06:02,584 do 397 01:06:08,838 --> 01:06:10,854 ah 398 01:06:32,231 --> 01:06:32,855 this year 399 01:06:39,370 --> 01:06:41,261 That kind of goods 400 01:06:41,551 --> 01:06:52,121 Hmm, night, sea 401 01:06:58,820 --> 01:07:03,737 yeah 402 01:07:13,991 --> 01:07:14,261 yes 403 01:07:16,851 --> 01:07:19,899 yeah 404 01:07:21,701 --> 01:07:25,151 ah 405 01:07:28,661 --> 01:07:30,404 ah 406 01:07:38,681 --> 01:07:38,855 Hey 407 01:07:41,231 --> 01:07:41,625 footnote 408 01:08:11,472 --> 01:08:15,701 Ah, ch 409 01:08:43,721 --> 01:08:45,265 This is all 410 01:08:46,032 --> 01:08:48,431 I can't sue you 411 01:08:49,451 --> 01:08:50,403 Well then 412 01:08:53,771 --> 01:08:56,891 I approached in the wind 413 01:08:58,031 --> 01:08:59,740 You are 414 01:09:05,971 --> 01:09:06,123 yes 415 01:09:12,946 --> 01:09:15,454 Hey hey 416 01:09:16,667 --> 01:09:18,619 Yes Yes 417 01:09:24,182 --> 01:09:24,608 Hey 418 01:09:34,211 --> 01:09:34,811 Hey 419 01:09:41,231 --> 01:09:43,151 Hey 420 01:09:46,943 --> 01:09:50,649 Hey hey hey hey hey 421 01:10:01,487 --> 01:10:02,015 ah 422 01:10:25,034 --> 01:10:25,650 Right 423 01:11:02,642 --> 01:11:05,070 Hey, 424 01:11:34,800 --> 01:11:36,270 here we go 425 01:11:37,123 --> 01:11:41,162 Hey hey 426 01:12:01,715 --> 01:12:03,250 ah 427 01:12:28,284 --> 01:12:28,740 Yo 428 01:12:50,877 --> 01:12:52,410 Right, then 429 01:13:05,763 --> 01:13:09,205 Ah, right 430 01:13:13,500 --> 01:13:13,773 Well then 431 01:13:17,040 --> 01:13:17,640 Hey 432 01:13:22,678 --> 01:13:23,107 Hey 433 01:13:33,030 --> 01:13:33,270 yes 434 01:13:49,410 --> 01:13:50,010 yes 435 01:13:52,860 --> 01:13:55,529 So it's fine 436 01:14:05,310 --> 01:14:06,026 you 437 01:14:07,551 --> 01:14:08,695 It's difficult 438 01:14:10,110 --> 01:14:12,059 Pull it up as you please 439 01:14:14,739 --> 01:14:14,927 yes 440 01:14:22,050 --> 01:14:22,320 yes 441 01:14:24,690 --> 01:14:28,350 So what? 442 01:15:25,229 --> 01:15:25,500 yes 443 01:16:06,917 --> 01:16:07,603 Yeah 444 01:16:12,720 --> 01:16:15,840 That's good 445 01:16:28,347 --> 01:16:29,400 Hey hey hey 446 01:16:37,363 --> 01:16:41,820 Hey hey hey hey 447 01:17:10,966 --> 01:17:11,490 Hey 448 01:17:24,720 --> 01:17:26,849 ah 449 01:17:29,042 --> 01:17:29,254 yes 450 01:18:35,787 --> 01:18:37,620 Hey hey 451 01:19:26,790 --> 01:19:27,420 That's good 452 01:20:49,472 --> 01:20:54,672 Hmm 453 01:21:35,226 --> 01:21:44,395 yeah 454 01:21:44,912 --> 01:21:49,755 Hmm 455 01:22:37,022 --> 01:22:39,362 Four and if I could talk about this now 456 01:22:43,592 --> 01:22:45,422 This is the end of you too 457 01:22:49,862 --> 01:22:50,481 No 458 01:22:51,201 --> 01:22:52,885 ah 459 01:22:55,622 --> 01:22:58,927 I'm not bad, everyone is your fault 460 01:23:03,528 --> 01:23:04,150 C C 461 01:23:22,742 --> 01:23:23,132 I 462 01:25:29,132 --> 01:25:29,489 Hair growth 25903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.