Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,642
[Blythe Hart] Previously on
9-1-1: Nashville...
2
00:00:02,643 --> 00:00:04,478
What's up, Nashville?
Y'all ready to have a good time?
3
00:00:04,479 --> 00:00:06,439
[girls screaming,
crying]
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,441
-[Ryan Hart]
Who the hell is that? -This is your brother.
5
00:00:09,442 --> 00:00:11,026
If y'all were serious
about offering me that job,
6
00:00:11,027 --> 00:00:12,361
I'd like to take you up on it.
7
00:00:12,362 --> 00:00:16,198
I got a very unhappy call
from the mayor.
8
00:00:16,199 --> 00:00:18,367
They're about to hit us
with a major round of cuts
9
00:00:18,368 --> 00:00:20,286
all across city services.
10
00:00:20,287 --> 00:00:21,787
You want me to call
my father-in-law?
11
00:00:21,788 --> 00:00:22,746
I'd knock your teeth out.
12
00:00:22,747 --> 00:00:24,874
My name is Ariella Kinsey.
13
00:00:24,875 --> 00:00:27,001
And we're here
because your city
14
00:00:27,002 --> 00:00:29,712
is rife with
inefficiency and waste.
15
00:00:29,713 --> 00:00:32,047
-Yeah, people are getting fired.
-[Edward Raleigh] I'll call the mayor.
16
00:00:32,048 --> 00:00:34,258
I'll tell him to expect
a wire transfer tomorrow.
17
00:00:34,259 --> 00:00:36,427
Just, you have to fire
Blue Bennings.
18
00:00:36,428 --> 00:00:39,054
Did you actually try
to blackmail my father?
19
00:00:39,055 --> 00:00:40,973
I found out your dad's been
up to some pretty shady stuff.
20
00:00:40,974 --> 00:00:42,266
[sharp trill]
21
00:00:42,267 --> 00:00:43,601
[Stanley Bush]
Flash flood alert.
22
00:00:43,602 --> 00:00:45,644
-[alarms blaring]
-Toxic spill alert.
23
00:00:45,645 --> 00:00:46,896
What the hell's going on?
24
00:00:46,897 --> 00:00:48,230
We've been hacked.
25
00:00:48,231 --> 00:00:50,581
-[phone blaring]
-[Blythe Hart] Tornadoes?
26
00:00:50,984 --> 00:00:53,444
-[siren wailing]
-[neighs]
27
00:00:53,445 --> 00:00:54,495
[gasps]
28
00:00:59,910 --> 00:01:02,662
[Willy neighs, snorts]
29
00:01:04,206 --> 00:01:05,707
[Willy neighing]
30
00:01:06,583 --> 00:01:08,459
[exhales heavily, groans]
31
00:01:08,460 --> 00:01:09,920
[Willy grunting]
32
00:01:12,255 --> 00:01:13,305
[gasps]
33
00:01:14,841 --> 00:01:16,384
Hold still, boy.
I'm stuck.
34
00:01:17,761 --> 00:01:20,179
[winces, groans]
35
00:01:20,180 --> 00:01:23,766
It's okay.
It's okay. Okay.
36
00:01:23,767 --> 00:01:26,186
-[whinnying]
-[screams] Oh, no.
37
00:01:26,187 --> 00:01:28,687
Okay, okay. Willy, Willy,
calm down, calm down.
38
00:01:28,688 --> 00:01:30,773
You're hurting me.
You can't panic.
39
00:01:30,774 --> 00:01:33,317
This panic's
what got us into this, so, let's just calm down.
40
00:01:33,318 --> 00:01:34,443
Calm down, calm down.
41
00:01:34,444 --> 00:01:36,028
[breathes deeply]
42
00:01:36,029 --> 00:01:38,072
We'll find a way out of this.
43
00:01:38,073 --> 00:01:39,698
[Roxie Alba]
Guys, they're talking about the hack.
44
00:01:39,699 --> 00:01:41,951
[newscaster]
There was panic in the streets today
45
00:01:41,952 --> 00:01:45,246
as tornado sirens
blared across Nashville,
46
00:01:45,247 --> 00:01:48,332
and citizens were bombarded
with emergency alerts
47
00:01:48,333 --> 00:01:51,919
warning of everything from
earthquakes to missile strikes.
48
00:01:51,920 --> 00:01:54,213
But Mayor Lowery
is urging calm,
49
00:01:54,214 --> 00:01:56,715
saying this mishap
was simply the result
50
00:01:56,716 --> 00:01:58,384
of a glitch in the system.
51
00:01:58,385 --> 00:02:00,469
-A glitch?
-[newscaster] Here's what he had to say
52
00:02:00,470 --> 00:02:02,680
ahead of an emergency meeting
with city leadership.
53
00:02:02,681 --> 00:02:07,392
I want to assure everyone
that there is nothing to fear.
54
00:02:07,393 --> 00:02:10,980
I'm told that these alerts were
a result of a harmless error
55
00:02:10,981 --> 00:02:12,523
in the emergency alert system,
56
00:02:12,524 --> 00:02:14,900
which is hopefully
being corrected
57
00:02:14,901 --> 00:02:16,485
as we reboot everything.
58
00:02:16,486 --> 00:02:18,362
A glitch?
59
00:02:18,363 --> 00:02:20,948
That's a creative way
of saying "citywide hack."
60
00:02:20,949 --> 00:02:23,284
It's what politicians
do best with bad news. They spin it.
61
00:02:23,285 --> 00:02:25,160
[sighs] They're not
the only ones.
62
00:02:25,161 --> 00:02:27,121
We're still completely
locked out of our system.
63
00:02:27,122 --> 00:02:29,790
And we've got
less than three hours to the hacker's deadline.
64
00:02:29,791 --> 00:02:31,500
God, I hope
they just pay this ransom
65
00:02:31,501 --> 00:02:32,793
so we can be
done with this.
66
00:02:32,794 --> 00:02:34,336
I do too,
but 10 million is pretty steep.
67
00:02:34,337 --> 00:02:35,879
And I don't think
the city is exactly eager
68
00:02:35,880 --> 00:02:37,756
to spend money right now.
69
00:02:37,757 --> 00:02:39,508
Yeah, that's what
I'm afraid of.
70
00:02:39,509 --> 00:02:41,093
Alright, I'm gonna
get a protein bar before the meeting.
71
00:02:41,094 --> 00:02:42,904
-You want anything?
-Nah, I'm good.
72
00:02:44,597 --> 00:02:46,307
[line ringing]
73
00:02:46,308 --> 00:02:47,600
[Blythe] [on voicemail]
This is Blythe. Leave a message
74
00:02:47,601 --> 00:02:49,310
and I'll call you back.
75
00:02:49,311 --> 00:02:50,894
Hey, honey, I just wanted
to check and see if you're okay.
76
00:02:50,895 --> 00:02:52,146
I gotta step into
an emergency meeting,
77
00:02:52,147 --> 00:02:53,522
so I'm gonna have
to turn my phone off,
78
00:02:53,523 --> 00:02:56,025
but, uh,
I know you're mad at me.
79
00:02:56,026 --> 00:02:58,736
Just leave me a message.
Tell me you got this, alright?
80
00:02:59,571 --> 00:03:00,621
I love you.
81
00:03:01,990 --> 00:03:03,860
[Blythe] Here's
what we're gonna do.
82
00:03:03,861 --> 00:03:06,410
I'm gonna call home,
and they're gonna come get us, okay?
83
00:03:06,411 --> 00:03:07,981
I just have
to get my saddle bag.
84
00:03:09,122 --> 00:03:10,414
[sighs]
85
00:03:10,415 --> 00:03:13,125
Okay. Okay. Oh. Ooh.
86
00:03:13,126 --> 00:03:14,209
I'm gonna get my phone.
87
00:03:14,210 --> 00:03:15,878
[? tense music playing]
88
00:03:15,879 --> 00:03:18,229
-[barbed wire creaking]
-Oh! Ah! Ah! [gasps]
89
00:03:19,507 --> 00:03:21,217
Oh! [cries]
90
00:03:22,177 --> 00:03:24,094
[exhales sharply]
91
00:03:24,095 --> 00:03:27,140
-[barbed wire creaking]
-[grunting in effort]
92
00:03:28,016 --> 00:03:30,518
Oh! [grunts]
93
00:03:32,062 --> 00:03:34,647
I got it! I got it!
I got it, I got it.
94
00:03:34,648 --> 00:03:37,942
I got it. Okay.
Okay, okay, okay.
95
00:03:37,943 --> 00:03:40,152
We're gonna call Donnie
and he's gonna come save us.
96
00:03:40,153 --> 00:03:41,237
It's gonna be okay.
97
00:03:42,364 --> 00:03:43,414
Oh, no.
98
00:03:44,366 --> 00:03:46,076
No, no, no, no.
99
00:03:46,409 --> 00:03:48,787
Okay. Okay.
100
00:03:52,707 --> 00:03:54,376
Okay. Okay.
101
00:03:56,252 --> 00:03:58,879
[? dramatic music playing]
102
00:03:58,880 --> 00:04:02,424
I'm just gonna... I'm just gonna
have to do this the harder way.
103
00:04:02,425 --> 00:04:03,759
??
104
00:04:03,760 --> 00:04:04,969
Ah!
105
00:04:06,179 --> 00:04:07,554
[winces]
106
00:04:07,555 --> 00:04:09,974
[radio chirping, static buzzing]
107
00:04:10,934 --> 00:04:13,728
[exhales, groans]
108
00:04:15,062 --> 00:04:17,689
-[wire snipping]
-There you go. Last... one.
109
00:04:18,191 --> 00:04:20,361
-[flesh squelching]
-[softly groaning]
110
00:04:20,944 --> 00:04:22,694
[winces]
111
00:04:22,695 --> 00:04:24,780
-[exhales] Okay.
-[Willy snorts]
112
00:04:24,781 --> 00:04:27,371
Let's cut you out of that
and then we'll be on our way.
113
00:04:28,827 --> 00:04:30,097
-[bone crunching]
-Oh!
114
00:04:30,912 --> 00:04:32,746
Oh! Oh.
115
00:04:32,747 --> 00:04:34,916
Turns out I also
hurt my ankle. [exhales]
116
00:04:35,792 --> 00:04:38,252
Just means...
117
00:04:38,253 --> 00:04:40,363
I'm not gonna be
wearing heels for a while.
118
00:04:40,672 --> 00:04:41,880
[Willy neighs]
119
00:04:41,881 --> 00:04:43,257
Okay, easy, easy, easy.
120
00:04:43,258 --> 00:04:45,134
Calm, calm, calm, calm.
Okay.
121
00:04:45,135 --> 00:04:47,845
I just need to cut you loose
from the fence.
122
00:04:47,846 --> 00:04:49,836
-[leather ripping]
-Alright. Good boy.
123
00:04:49,931 --> 00:04:51,741
Okay, hold on.
Let me get this for you.
124
00:04:53,810 --> 00:04:55,853
-Easy, boy.
-[Willy neighs]
125
00:04:55,854 --> 00:04:57,772
Easy. I don't feel so well.
126
00:04:59,149 --> 00:05:01,439
-[Willy grunting]
-Okay. Hold on. Uh- [sighs]
127
00:05:01,526 --> 00:05:02,860
Willy, wait!
128
00:05:02,861 --> 00:05:04,570
Wait! Come-
129
00:05:04,571 --> 00:05:05,864
Oh! Ah! [groans]
130
00:05:06,406 --> 00:05:08,157
Willy! Stop!
131
00:05:08,158 --> 00:05:09,743
Abandoner!
132
00:05:09,744 --> 00:05:12,035
[Don Hart] [on voicemail]
Hey, it's me again.
133
00:05:12,036 --> 00:05:14,566
Just trying you one more time
before this meeting.
134
00:05:14,831 --> 00:05:16,331
Edward.
135
00:05:16,332 --> 00:05:18,000
Good. You're here.
136
00:05:18,001 --> 00:05:19,334
Yeah.
137
00:05:19,335 --> 00:05:21,128
Well, City crisis meetings
138
00:05:21,129 --> 00:05:23,630
are for all elected officials
and stakeholders.
139
00:05:23,631 --> 00:05:25,048
Yeah, well, we wanna
make sure we hear
140
00:05:25,049 --> 00:05:27,634
from the president
of the Chamber of Commerce.
141
00:05:27,635 --> 00:05:30,095
Yeah, our business community has
been threatened by this hack,
142
00:05:30,096 --> 00:05:32,264
so I'm here
to protect its interests.
143
00:05:32,265 --> 00:05:35,768
I suppose you can buy a seat
at just about any table.
144
00:05:35,769 --> 00:05:39,397
Yeah, except
my own family brunch.
145
00:05:40,315 --> 00:05:42,025
You know what I can afford?
146
00:05:42,984 --> 00:05:44,651
To save your firehouse.
147
00:05:44,652 --> 00:05:46,570
If I fire Blue.
148
00:05:46,571 --> 00:05:47,654
-[Edward] Well...
-[scoffs]
149
00:05:47,655 --> 00:05:49,615
...my offer
is still on the table.
150
00:05:49,616 --> 00:05:50,666
Well, so is mine.
151
00:05:51,534 --> 00:05:52,868
You force my hand,
152
00:05:52,869 --> 00:05:54,828
I got an itemized list
ready to go to the press
153
00:05:54,829 --> 00:05:56,330
with all the
building code violations
154
00:05:56,331 --> 00:05:57,415
in the Raleigh empire.
155
00:05:57,999 --> 00:06:00,626
Yeah. Yeah, I thought about it.
156
00:06:00,627 --> 00:06:02,711
[Don] And?
157
00:06:02,712 --> 00:06:05,048
I don't kneel to extortion.
158
00:06:05,465 --> 00:06:07,759
Yeah, neither do I.
159
00:06:08,426 --> 00:06:11,304
Well, then I reckon
it's a game of chicken.
160
00:06:13,264 --> 00:06:16,892
I think the city's in enough turmoil
right now without us adding to it.
161
00:06:16,893 --> 00:06:18,101
I suggest for the greater good,
162
00:06:18,102 --> 00:06:19,895
you and I put on smiles
and play nice.
163
00:06:19,896 --> 00:06:21,522
-Mr. Mayor.
-Well, how do you think
164
00:06:21,523 --> 00:06:23,153
I got through
your wedding day?
165
00:06:23,154 --> 00:06:26,235
My name is
Special Agent Nick Turner,
166
00:06:26,236 --> 00:06:27,903
FBI Cybercrime Division.
167
00:06:27,904 --> 00:06:29,530
I've been tasked
with investigating
168
00:06:29,531 --> 00:06:31,990
the ongoing ransomware attack
on the city of Nashville.
169
00:06:31,991 --> 00:06:33,534
We believe these
may be the same folks
170
00:06:33,535 --> 00:06:35,869
behind the LA hack
five years ago,
171
00:06:35,870 --> 00:06:37,663
during which they knocked out
air traffic control
172
00:06:37,664 --> 00:06:39,414
and the entire power grid.
173
00:06:39,415 --> 00:06:41,041
Even emptied out the LA zoo.
174
00:06:41,042 --> 00:06:42,459
So, if it proves to be
the same group,
175
00:06:42,460 --> 00:06:45,504
you get a sense of the damage
that could be in store
176
00:06:45,505 --> 00:06:48,090
for when that clock ticks
down in under three hours.
177
00:06:48,091 --> 00:06:50,175
You think they could do
the same thing here?
178
00:06:50,176 --> 00:06:51,927
Or worse. Yeah.
179
00:06:51,928 --> 00:06:54,137
And what is
the FBI doing about it?
180
00:06:54,138 --> 00:06:55,848
Effective immediately,
we'll be setting up
181
00:06:55,849 --> 00:06:58,058
an investigation command center
right out here
182
00:06:58,059 --> 00:07:00,143
in the emergency services
call center
183
00:07:00,144 --> 00:07:01,979
to gather any clues we can
about who's behind this.
184
00:07:01,980 --> 00:07:04,107
Any chance you can stop 'em?
185
00:07:05,984 --> 00:07:08,820
Before that clock hits zero?
Unlikely.
186
00:07:09,237 --> 00:07:11,697
Alright, so we have
a decision to make.
187
00:07:11,698 --> 00:07:14,408
We can pay $10 million,
188
00:07:14,409 --> 00:07:18,996
or we can follow LA's precedent
and ride this out.
189
00:07:18,997 --> 00:07:21,708
Mr. Mayor,
I believe Captain Hart would like the floor.
190
00:07:22,542 --> 00:07:23,750
Go ahead, Captain.
191
00:07:23,751 --> 00:07:26,086
Uh, as director of
emergency management,
192
00:07:26,087 --> 00:07:27,796
I can only speak
for the first responders,
193
00:07:27,797 --> 00:07:30,257
but given
the potential outcomes here,
194
00:07:30,258 --> 00:07:32,301
I-I think
the wise course of action
195
00:07:32,302 --> 00:07:33,595
would be to pay the ransom.
196
00:07:34,345 --> 00:07:36,305
Let the FBI continue
doing their work
197
00:07:36,306 --> 00:07:38,307
knowing that the,
the city is safe.
198
00:07:38,308 --> 00:07:40,475
[Comptroller Atkins]
Look, the city was planning massive layoffs
199
00:07:40,476 --> 00:07:42,144
before the attack.
200
00:07:42,145 --> 00:07:44,354
We simply do not
have the funds.
201
00:07:44,355 --> 00:07:46,148
I vote no.
202
00:07:46,149 --> 00:07:47,399
[Don] Well, before
we decide anything,
203
00:07:47,400 --> 00:07:48,817
I think it would be
important to hear
204
00:07:48,818 --> 00:07:50,138
from our dispatch liaison.
205
00:07:50,612 --> 00:07:52,154
Well, it's not pretty.
206
00:07:52,155 --> 00:07:55,157
Um, our CAD, CyberSight,
everything is down.
207
00:07:55,158 --> 00:07:57,701
We've been knocked back
to the last century.
208
00:07:57,702 --> 00:07:59,119
So basically,
we're blindfolded
209
00:07:59,120 --> 00:08:00,621
-with our hands
tied behind our backs. -Yeah.
210
00:08:00,622 --> 00:08:02,372
And now we're just waiting
for the sucker punch.
211
00:08:02,373 --> 00:08:05,376
A sucker punch, which we're
not sure will ever come.
212
00:08:05,377 --> 00:08:08,337
Agent Turner, have you
ever seen a bad actor
213
00:08:08,338 --> 00:08:10,464
go through
this much trouble on a bluff?
214
00:08:10,465 --> 00:08:11,883
No.
215
00:08:11,884 --> 00:08:14,176
So, plane crashes,
nuclear meltdowns, dam breaks.
216
00:08:14,177 --> 00:08:15,927
These are
all potential outcomes.
217
00:08:16,012 --> 00:08:18,847
Given these people's
apparent capabilities, yes.
218
00:08:18,848 --> 00:08:21,016
Which would be
a catastrophic loss of lives.
219
00:08:21,017 --> 00:08:23,853
Not to mention
billions in damages.
220
00:08:24,604 --> 00:08:25,980
I'm with Captain Hart.
221
00:08:28,274 --> 00:08:29,324
Me too.
222
00:08:29,325 --> 00:08:32,110
All things considered,
I think 10 million
223
00:08:32,111 --> 00:08:33,862
-is a pretty small
price to pay. -Yeah.
224
00:08:33,863 --> 00:08:35,280
[Edward]
It's always a small price
225
00:08:35,281 --> 00:08:37,871
when somebody else
is footing the bill. [chuckles]
226
00:08:37,991 --> 00:08:40,410
Now, Agent Turner,
even if we do pay up,
227
00:08:40,411 --> 00:08:43,830
what's to stop these hackers
from just stuffing the money
228
00:08:43,831 --> 00:08:48,251
into their, their crypto wallets
and then demanding more?
229
00:08:48,252 --> 00:08:50,921
Nothing. I've-
I've seen it happen before.
230
00:08:50,922 --> 00:08:54,008
Exactly. That's why
I never give in to extortion.
231
00:08:55,802 --> 00:08:58,845
Because it just encourages
people to take advantage.
232
00:08:58,846 --> 00:09:00,640
Now here's what I say.
233
00:09:01,140 --> 00:09:03,977
I say we just tell 'em
to go to hell.
234
00:09:04,769 --> 00:09:08,606
I agree. You reward criminals,
they only come back stronger.
235
00:09:08,607 --> 00:09:11,942
[Mayor Joshua Lowery]
I would like to see a show of hands.
236
00:09:11,943 --> 00:09:14,612
All those in favor
of paying out.
237
00:09:17,240 --> 00:09:20,909
Opposed? Okay.
238
00:09:20,910 --> 00:09:22,911
I appreciate
all of your wisdom.
239
00:09:22,912 --> 00:09:24,162
Given the state of things,
240
00:09:24,163 --> 00:09:26,540
it is just not feasible
to meet the ransom.
241
00:09:26,541 --> 00:09:28,292
Into the breach we go.
242
00:09:30,628 --> 00:09:32,170
[distant siren wailing]
243
00:09:32,171 --> 00:09:36,758
Alright! 113!
Just got off the phone with Cap.
244
00:09:36,759 --> 00:09:39,094
The city is opting
to not pay the hackers.
245
00:09:39,095 --> 00:09:41,138
And the timer goes off
in two hours.
246
00:09:41,139 --> 00:09:42,639
Which means
we're on high alert.
247
00:09:42,640 --> 00:09:44,099
And when he gets back,
248
00:09:44,100 --> 00:09:46,510
we're going to emergency
tactical operations.
249
00:09:46,894 --> 00:09:50,772
That means you can all expect
to be in the field at all times.
250
00:09:50,773 --> 00:09:53,543
Rox, have that ambulance
fully stocked and ready to go.
251
00:09:53,544 --> 00:09:56,278
I can refill the O2,
but I can't get any meds
252
00:09:56,279 --> 00:09:58,280
until the pirates let me
back into my machine.
253
00:09:58,281 --> 00:10:00,991
Just do what you can
with what you have. Taylor.
254
00:10:00,992 --> 00:10:02,659
Clean and restock hoses,
please and thank you.
255
00:10:02,660 --> 00:10:03,869
-Sure thing, Ry.
-[Ryan] Okay.
256
00:10:03,870 --> 00:10:05,412
Everybody else, let's go.
257
00:10:05,413 --> 00:10:06,497
Thank you.
258
00:10:07,498 --> 00:10:08,548
What can I do?
259
00:10:11,711 --> 00:10:15,173
Uh, you can...
sharpen tools.
260
00:10:16,215 --> 00:10:17,925
-On it, LT.
-[Ryan] Hey.
261
00:10:19,802 --> 00:10:21,636
Uh, did Dad talk to you?
262
00:10:21,637 --> 00:10:23,263
Yeah, he started to,
263
00:10:23,264 --> 00:10:25,254
but he got distracted
and had to go. Why?
264
00:10:26,517 --> 00:10:27,894
No reason.
265
00:10:30,688 --> 00:10:32,678
[Lorna] So we're back
in the Stone Age?
266
00:10:32,774 --> 00:10:35,525
Believe it or not,
there was a time we did this job
267
00:10:35,526 --> 00:10:36,819
before the Internet.
268
00:10:37,445 --> 00:10:40,530
This is called
a phone book.
269
00:10:40,531 --> 00:10:42,365
It pairs nicely
with those landlines
270
00:10:42,366 --> 00:10:44,701
being installed
at your stations.
271
00:10:44,702 --> 00:10:47,120
Now, when you take a call,
write it down on a strip
272
00:10:47,121 --> 00:10:48,497
and then hand it to a runner
273
00:10:48,498 --> 00:10:49,831
who's gonna
put it up on the map
274
00:10:49,832 --> 00:10:51,374
so we can coordinate
and deconflict
275
00:10:51,375 --> 00:10:53,293
any overlapping calls.
276
00:10:53,294 --> 00:10:56,046
And if you get a call that you
believe is related to the hack,
277
00:10:56,047 --> 00:10:59,341
immediately notify Agent Turner
or a member of his team.
278
00:10:59,342 --> 00:11:01,468
Just give us a holler,
we'll come running.
279
00:11:01,469 --> 00:11:03,553
[Cammie Raleigh] There's only
an hour and a half left on that clock,
280
00:11:03,554 --> 00:11:04,638
so lock in.
281
00:11:04,639 --> 00:11:06,098
[? tense music playing]
282
00:11:07,016 --> 00:11:08,893
Excuse me. Hi.
283
00:11:09,519 --> 00:11:11,209
Where do you think
you're going?
284
00:11:11,479 --> 00:11:14,022
We don't work here, actually.
I'm Ariella Kinsey.
285
00:11:14,023 --> 00:11:15,232
We're from
Haynes and Frears Consulting-
286
00:11:15,233 --> 00:11:17,025
Ariella,
I don't care who you are.
287
00:11:17,026 --> 00:11:19,569
This facility is under lockdown
for the duration of the crisis.
288
00:11:19,570 --> 00:11:23,240
Lockdown? Uh...
We just saw all those city bigwigs come and go.
289
00:11:23,241 --> 00:11:24,616
They weren't here
when the hack began.
290
00:11:24,617 --> 00:11:26,535
For our investigation,
we need to interview everyone
291
00:11:26,536 --> 00:11:28,495
who was on-site
at the time of the breach.
292
00:11:28,496 --> 00:11:30,080
Well, that doesn't
work for me.
293
00:11:30,081 --> 00:11:31,248
We have a flight to catch.
294
00:11:31,249 --> 00:11:32,819
Well, you're not
gonna make it.
295
00:11:32,820 --> 00:11:34,209
When you entered here,
you consented to
296
00:11:34,210 --> 00:11:36,670
all Department of Emergency
Operations protocols
297
00:11:36,671 --> 00:11:39,381
to remain on site, maintain
a communication blackout
298
00:11:39,382 --> 00:11:40,966
in the event of
confidential threats to the public.
299
00:11:40,967 --> 00:11:42,634
Well, they're
only confidential
300
00:11:42,635 --> 00:11:44,719
because you people
lied to the public.
301
00:11:44,720 --> 00:11:46,930
Above my pay grade.
302
00:11:46,931 --> 00:11:48,890
In the meantime,
Agent Hess, Cortez,
303
00:11:48,891 --> 00:11:50,851
rest of the team,
please collect all phones,
304
00:11:50,852 --> 00:11:52,722
smartwatches,
and digital devices.
305
00:11:53,104 --> 00:11:55,940
??
306
00:11:57,233 --> 00:11:59,401
-Ma'am?
-Fine.
307
00:11:59,402 --> 00:12:01,695
But when I get this back,
I'm calling the ACLU.
308
00:12:01,696 --> 00:12:02,863
Happy to give you
my badge number.
309
00:12:02,864 --> 00:12:04,365
Tablets too, please.
310
00:12:05,908 --> 00:12:08,994
Oh, but Ariella likes me
to take notes, so...
311
00:12:08,995 --> 00:12:10,495
Anything connected
to the Internet
312
00:12:10,496 --> 00:12:12,846
should be considered
compromised, alright?
313
00:12:14,792 --> 00:12:16,752
-There you go.
-Thank you.
314
00:12:18,045 --> 00:12:21,007
[power tools whirring]
315
00:12:22,341 --> 00:12:25,343
[? "Dolls"
by Bella Poarch playing]
316
00:12:25,344 --> 00:12:28,221
? Oh, don't I look nice
batting my eyes? ?
317
00:12:28,222 --> 00:12:29,272
Hey, cadet.
318
00:12:30,464 --> 00:12:34,102
-You doing it wrong.
-Really? [sighs]
319
00:12:34,103 --> 00:12:35,270
This is how it said
in the manual.
320
00:12:35,271 --> 00:12:37,689
You gonna trust the manual
or you gonna trust me?
321
00:12:37,690 --> 00:12:38,900
Give it here.
322
00:12:40,234 --> 00:12:45,322
So, you were
using a bench grinder.
323
00:12:45,323 --> 00:12:46,740
Yeah.
324
00:12:46,741 --> 00:12:48,992
[Taylor Thompson]
That was not a question.
325
00:12:48,993 --> 00:12:50,923
[grunts] That was
your first mistake.
326
00:12:53,247 --> 00:12:54,999
Instead...
327
00:12:56,959 --> 00:12:58,460
A whetstone.
328
00:12:58,461 --> 00:13:00,129
-Oh.
-Watch this.
329
00:13:03,424 --> 00:13:07,053
-Slow circular motions, like so.
-[grinding]
330
00:13:08,721 --> 00:13:09,972
-Your turn.
-Alright.
331
00:13:14,894 --> 00:13:15,978
I said a circle.
332
00:13:17,188 --> 00:13:19,482
-That is a circle.
-That's a square.
333
00:13:20,107 --> 00:13:22,108
Or more like a trapezoid?
334
00:13:22,109 --> 00:13:23,486
Here, let me help you.
335
00:13:25,279 --> 00:13:26,571
See?
336
00:13:26,572 --> 00:13:27,622
A circle.
337
00:13:30,743 --> 00:13:32,494
-That better?
-Mm-hmm.
338
00:13:32,495 --> 00:13:35,747
[Ryan] Okay.
Hey, the hacker countdown is almost to zero.
339
00:13:35,748 --> 00:13:37,082
Everybody's gonna
take a walkie
340
00:13:37,083 --> 00:13:39,585
just in case our, uh,
digital radios go dark.
341
00:13:40,461 --> 00:13:42,588
Get ready for the apocalypse.
342
00:13:44,257 --> 00:13:46,127
Well, it looks like
we're out of time.
343
00:13:46,509 --> 00:13:48,343
Whatever happens,
344
00:13:48,344 --> 00:13:50,514
I'm glad I'm going through it
with you guys.
345
00:13:50,554 --> 00:13:53,139
Whatever happens,
we got this.
346
00:13:53,140 --> 00:13:55,017
[? suspenseful music playing]
347
00:13:57,270 --> 00:13:58,410
[sword slicing sound]
348
00:13:59,271 --> 00:14:02,149
[Cammie] "We warned you."
God help us.
349
00:14:03,943 --> 00:14:05,563
[? peppy trumpet music playing]
350
00:14:07,363 --> 00:14:09,156
[people chattering and laughing]
351
00:14:09,991 --> 00:14:12,075
Skyla, I want you to know
352
00:14:12,076 --> 00:14:14,035
how much it means to me
you came for this.
353
00:14:14,036 --> 00:14:15,745
Dad, I wouldn't have
missed this for the world.
354
00:14:15,746 --> 00:14:16,831
[lock beeping]
355
00:14:19,083 --> 00:14:22,877
[Captain Sully Miles]
First Mate Griffin.
356
00:14:22,878 --> 00:14:25,547
-Yes, sir.
-This is my daughter Skyla.
357
00:14:25,548 --> 00:14:28,174
She flew in
for my swan song.
358
00:14:28,175 --> 00:14:30,678
-Well, hello.
-Hi.
359
00:14:30,679 --> 00:14:32,721
[Captain Miles]
You're relieved, First Mate.
360
00:14:32,722 --> 00:14:34,222
I would tell you
to take a break,
361
00:14:34,223 --> 00:14:36,474
but, uh, it looks like
you were already on one.
362
00:14:36,475 --> 00:14:38,285
I'll just take a lap
around the deck.
363
00:14:38,602 --> 00:14:40,146
Well, take your time.
364
00:14:40,147 --> 00:14:43,231
He thinks he's the first mate
on The Love Boat,
365
00:14:43,232 --> 00:14:44,607
-not on the Capitol.
-[chuckles]
366
00:14:44,608 --> 00:14:47,198
-[boat engines rumbling]
-[indistinct chatter]
367
00:14:47,278 --> 00:14:48,903
It is something, isn't it?
368
00:14:48,904 --> 00:14:50,280
I'm gonna miss that view.
369
00:14:50,281 --> 00:14:53,075
Dad, you know
you don't have to retire.
370
00:14:54,577 --> 00:14:57,579
You know, when I first
started here, it took skills,
371
00:14:57,580 --> 00:14:59,789
years of learning
how to navigate.
372
00:14:59,790 --> 00:15:02,752
Then we went digital.
Computers, satellites.
373
00:15:03,210 --> 00:15:04,502
All it takes is an app.
374
00:15:04,503 --> 00:15:06,088
Anybody could steer this ship.
375
00:15:07,298 --> 00:15:09,174
Even First Mate Griffin.
376
00:15:09,175 --> 00:15:11,525
-[engine roars]
-[sword swishes on monitor]
377
00:15:12,928 --> 00:15:15,055
"You've been boarded"?
What the hell?
378
00:15:15,056 --> 00:15:16,556
Throttle just opened.
379
00:15:16,557 --> 00:15:18,787
We're going way too fast.
And I'm not doing it.
380
00:15:20,853 --> 00:15:23,396
Oh, God.
They're changing our course.
381
00:15:23,397 --> 00:15:25,523
-[Skyla] To what?
-They're gonna crash the ship.
382
00:15:25,524 --> 00:15:26,858
[Skyla] Oh!
383
00:15:26,859 --> 00:15:28,401
[all scream]
384
00:15:28,402 --> 00:15:30,153
Dad? [gasps]
385
00:15:30,154 --> 00:15:31,204
Dad!
386
00:15:38,954 --> 00:15:40,121
[panicked chatter]
387
00:15:40,122 --> 00:15:41,539
Uh, what's your name, ma'am?
388
00:15:41,540 --> 00:15:43,833
Skyla.
I'm in the captain's bridge.
389
00:15:43,834 --> 00:15:46,044
Agent Turner,
it's the Capitol.
390
00:15:46,045 --> 00:15:48,254
The steamboat,
not the building.
391
00:15:48,255 --> 00:15:49,714
-A steamboat?
-[Cammie] It's the target.
392
00:15:49,715 --> 00:15:52,245
Radio any vessels in the area
to try to rescue them.
393
00:15:52,246 --> 00:15:55,136
[Lorna]
Okay, marine operations. Here we go.
394
00:15:55,137 --> 00:15:56,971
Marine 14, this is dispatch...
395
00:15:56,972 --> 00:16:00,350
Okay, Skyla, my name is Cammie.
Help is on the way.
396
00:16:00,351 --> 00:16:02,394
Can you initiate
a manual override of the ship?
397
00:16:02,395 --> 00:16:04,854
No, I'm- I- I don't know
anything about boats.
398
00:16:04,855 --> 00:16:06,523
My dad is the captain,
but he hit his head
399
00:16:06,524 --> 00:16:07,732
right when they changed course.
400
00:16:07,733 --> 00:16:09,400
Alright, are there
any crew members there
401
00:16:09,401 --> 00:16:11,391
that can assist you
to regain control?
402
00:16:11,392 --> 00:16:14,531
They locked the doors
when they- when they took over.
403
00:16:14,532 --> 00:16:16,241
But they're looking for
something to break the glass.
404
00:16:16,242 --> 00:16:18,159
Okay, tell me about your dad.
Is he conscious?
405
00:16:18,160 --> 00:16:20,161
No, he's still knocked out,
406
00:16:20,162 --> 00:16:21,913
but I am watching him
and he is breathing.
407
00:16:21,914 --> 00:16:23,039
[Cammie]
Okay, well, that's good.
408
00:16:23,040 --> 00:16:25,208
You said that, uh,
they changed course.
409
00:16:25,209 --> 00:16:26,543
Can you tell
where you're headed?
410
00:16:26,544 --> 00:16:29,212
It says 36.16 degrees north
411
00:16:29,213 --> 00:16:31,632
and negative
86.77 degrees west.
412
00:16:32,216 --> 00:16:36,177
Stanley, latitude
36.16 degrees north,
413
00:16:36,178 --> 00:16:39,140
longitude negative
86.77 degrees west.
414
00:16:41,142 --> 00:16:42,976
It's the
John Seigenthaler Bridge.
415
00:16:42,977 --> 00:16:45,270
-They're gonna take it out.
-[exhales sharply]
416
00:16:45,271 --> 00:16:47,230
Can we get the Coast Guard
or Marine units there?
417
00:16:47,231 --> 00:16:49,440
They're at the dam.
They'll never make it in time.
418
00:16:49,441 --> 00:16:51,025
[Cammie] You know what?
Forget that.
419
00:16:51,026 --> 00:16:52,777
I know somebody
who's closer.
420
00:16:52,778 --> 00:16:54,404
-113, do you copy?
-[sirens wailing]
421
00:16:54,405 --> 00:16:56,156
Yes, ma'am,
we are on district patrol.
422
00:16:56,157 --> 00:16:57,740
What's going on?
423
00:16:57,741 --> 00:16:59,742
I need y'all to respond
to the Capitol steamboat.
424
00:16:59,743 --> 00:17:01,161
What happened,
she run aground?
425
00:17:01,162 --> 00:17:03,954
No. We need y'all
to keep that from happening.
426
00:17:03,955 --> 00:17:05,707
How are we gonna
do that with no boat?
427
00:17:05,708 --> 00:17:07,333
I figured you might ask that.
428
00:17:07,334 --> 00:17:09,545
-[horn blaring]
-[sirens wailing]
429
00:17:11,790 --> 00:17:14,757
Welcome to
Barefoot Benny's.
430
00:17:14,758 --> 00:17:16,628
-How can I help y'all?
-We need a boat.
431
00:17:17,553 --> 00:17:19,470
Okay. What kind?
432
00:17:19,471 --> 00:17:21,346
The fast kind.
433
00:17:21,347 --> 00:17:23,997
-[? dramatic music playing]
-[boat motor revving]
434
00:17:25,269 --> 00:17:26,769
[Ryan] There she blows.
435
00:17:26,770 --> 00:17:28,229
[Don] We'll get up
as close as we can,
436
00:17:28,230 --> 00:17:30,220
and try and board
on the starboard side.
437
00:17:30,221 --> 00:17:33,067
Alright, Garvin,
I'm gonna hand off to you.
438
00:17:33,068 --> 00:17:34,402
Try to keep it
as steady as you can
439
00:17:34,403 --> 00:17:35,863
so we can all climb aboard.
440
00:17:38,282 --> 00:17:40,575
Okay, gang,
get ready to board.
441
00:17:40,576 --> 00:17:42,827
-[siren wailing]
-Nashville FD.
442
00:17:42,828 --> 00:17:44,204
Everyone remain calm,
please.
443
00:17:44,205 --> 00:17:45,497
Stay away
from the windows.
444
00:17:45,498 --> 00:17:46,873
Have we been hijacked?
445
00:17:46,874 --> 00:17:48,708
Yes, but not
by anybody onboard.
446
00:17:48,709 --> 00:17:49,876
Which way to the bridge?
447
00:17:49,877 --> 00:17:51,628
Oh, just ahead
and up the stairs.
448
00:17:51,629 --> 00:17:53,213
Do me a favor. Make sure
everyone has a life jacket.
449
00:17:53,214 --> 00:17:54,422
And prepare yourself
for a collision.
450
00:17:54,423 --> 00:17:55,507
[siren wailing continues]
451
00:17:55,508 --> 00:17:57,051
[? dramatic music playing]
452
00:17:58,302 --> 00:18:00,179
[panicked chattering]
453
00:18:01,472 --> 00:18:03,306
-Who's in charge?
-Me.
454
00:18:03,307 --> 00:18:04,974
I'm the first mate,
but the ship's not responding.
455
00:18:04,975 --> 00:18:06,392
The computer's disabled
all the instruments.
456
00:18:06,393 --> 00:18:08,144
Rox, secure the patient.
We'll get the ship.
457
00:18:08,145 --> 00:18:09,729
We're headed for
the Pedestrian Bridge.
458
00:18:09,730 --> 00:18:11,105
You're telling me
you can't stop this thing?
459
00:18:11,106 --> 00:18:12,190
I...
460
00:18:12,191 --> 00:18:13,317
[alarm beeping]
461
00:18:14,777 --> 00:18:16,827
[Griffin] It's steering us
right for it.
462
00:18:18,489 --> 00:18:21,319
Uh, Cap, we're headed straight
for a support structure.
463
00:18:21,320 --> 00:18:23,201
Let's get the captain
out of here.
464
00:18:23,202 --> 00:18:24,244
Alright, boys,
we gotta get him out.
465
00:18:24,245 --> 00:18:25,455
-Get him outside.
-Okay.
466
00:18:25,456 --> 00:18:27,956
How are they even doing this?
I can't override the system.
467
00:18:27,957 --> 00:18:29,958
Well, how about killing it
altogether? Can you do that?
468
00:18:29,959 --> 00:18:32,085
Well, yeah, but then
we lose control of everything.
469
00:18:32,086 --> 00:18:34,254
So do they. Do it.
470
00:18:34,255 --> 00:18:35,305
Alright.
471
00:18:37,049 --> 00:18:39,699
Navigation's dead, but I
can't shut off the engines.
472
00:18:39,700 --> 00:18:41,636
Without the computer,
there's no way to control it.
473
00:18:41,637 --> 00:18:43,346
Dispatch...
474
00:18:43,347 --> 00:18:45,098
I really hope y'all have
cleared that bridge.
475
00:18:45,099 --> 00:18:46,609
[Cammie]
We're working on it.
476
00:18:47,643 --> 00:18:48,893
Did he hit his head?
477
00:18:48,894 --> 00:18:50,464
[Skyla] Yes.
He's not waking up.
478
00:18:51,188 --> 00:18:54,065
-[Roxie] Sir, wake up.
-It's not working.
479
00:18:54,066 --> 00:18:57,556
I'm gonna have to try
something a little bit more painful to rouse him.
480
00:18:58,153 --> 00:19:00,280
-[Captain Miles] Ow!
-[Skyla] Oh, Dad!
481
00:19:00,281 --> 00:19:02,031
-[Roxie] Welcome back, Captain.
-[Skyla sighs]
482
00:19:02,032 --> 00:19:04,617
-Say yes if you
can understand me. -Yes.
483
00:19:04,618 --> 00:19:07,328
[Don] Can you tell us how
to turn this boat to the left?
484
00:19:07,329 --> 00:19:10,331
The tiller. There's an arm
in the stern compartment.
485
00:19:10,332 --> 00:19:11,874
And the port anchor.
486
00:19:11,875 --> 00:19:14,085
-It'll drag us to the left.
-You find the tiller arm.
487
00:19:14,086 --> 00:19:15,253
I'll take the anchor.
488
00:19:15,254 --> 00:19:17,463
But even that might
not be enough.
489
00:19:17,464 --> 00:19:19,257
That's okay. I got an idea
that might give us a boost.
490
00:19:19,258 --> 00:19:22,136
Uh, Harris, Garvin.
I got a job for you guys.
491
00:19:22,761 --> 00:19:24,571
-[tires screech]
-[siren whoops]
492
00:19:24,763 --> 00:19:26,931
I need everybody
off the bridge now!
493
00:19:26,932 --> 00:19:29,100
Let's go! Let's go!
494
00:19:29,101 --> 00:19:31,060
-Okay, let's go!
Get off the bridge! -Zoey!
495
00:19:31,061 --> 00:19:33,396
-Liam, stop!
-I'll grab him!
496
00:19:33,397 --> 00:19:34,605
[Ryan] Tiller arm
should be back here
497
00:19:34,606 --> 00:19:35,815
hooked up to
some kinda hydraulic.
498
00:19:35,816 --> 00:19:37,609
Right here. Here, Ry.
499
00:19:37,610 --> 00:19:39,445
Yep. Alright.
500
00:19:40,779 --> 00:19:42,113
Everybody, grab hold.
501
00:19:42,114 --> 00:19:44,164
And on three,
we're gonna push portside.
502
00:19:44,783 --> 00:19:47,410
-Three, two, one, go!
-[all grunting]
503
00:19:47,411 --> 00:19:48,911
-[Taylor screams]
-Come on. Come on, come on!
504
00:19:48,912 --> 00:19:51,040
[? dramatic music playing]
505
00:19:55,669 --> 00:19:57,046
[Don] Damn it!
506
00:20:01,592 --> 00:20:02,885
[grunts]
507
00:20:04,261 --> 00:20:06,597
[? suspenseful music playing]
508
00:20:10,059 --> 00:20:12,060
Hey, we're not
turning fast enough!
509
00:20:12,061 --> 00:20:13,478
We're doing
everything we can!
510
00:20:13,479 --> 00:20:15,063
-It's not budging.
-[Don] [on radio] Stick with it.
511
00:20:15,064 --> 00:20:16,899
We're about to get a hand.
512
00:20:19,485 --> 00:20:21,444
[siren wailing]
513
00:20:21,445 --> 00:20:22,570
[Harris] Got it.
514
00:20:22,571 --> 00:20:24,364
[Don] Hook it in!
515
00:20:24,365 --> 00:20:26,324
-[Harris] We're hooked!
-Hit it! Garvin, hit it!
516
00:20:26,325 --> 00:20:28,701
[engine revving]
517
00:20:28,702 --> 00:20:30,620
-Go, go, go!
-[team grunting]
518
00:20:30,621 --> 00:20:32,663
[siren wailing]
519
00:20:32,664 --> 00:20:33,998
Stop, stop, stop!
520
00:20:33,999 --> 00:20:35,989
-Hold on to something!
-Okay. Get down!
521
00:20:35,990 --> 00:20:38,961
[Griffin] [on PA]
All passengers and crew,
522
00:20:38,962 --> 00:20:41,255
put on your life jackets
and prepare for impact.
523
00:20:41,256 --> 00:20:43,216
[? suspenseful music continues]
524
00:20:43,217 --> 00:20:45,447
-[siren wailing continues]
-[Don] Oh, God.
525
00:20:45,636 --> 00:20:48,013
[wailing continues on radio]
526
00:20:48,014 --> 00:20:51,808
Dispatch, this is 113,
we are clear of the bridge.
527
00:20:51,809 --> 00:20:53,643
I repeat, we are clear.
528
00:20:53,644 --> 00:20:55,436
-[sighs]
-[Agent Nick Turner] Yes!
529
00:20:55,437 --> 00:20:56,437
-[all cheering]
-Yes!
530
00:20:56,438 --> 00:20:58,064
??
531
00:20:58,065 --> 00:20:59,691
[laughing] Yes!
532
00:20:59,692 --> 00:21:01,484
[cheering and clapping]
533
00:21:01,485 --> 00:21:04,404
[Officer Reddick] That's what
I'm talkin' about! Let's go!
534
00:21:04,405 --> 00:21:06,531
-[all sigh in relief]
-[Ryan] Oh, I love you guys.
535
00:21:06,532 --> 00:21:08,325
[ship horn blowing]
536
00:21:09,451 --> 00:21:12,245
-You guys are amazing.
-Suck on that, hacker.
537
00:21:12,246 --> 00:21:14,038
This is Nashville, bitch!
538
00:21:14,039 --> 00:21:15,541
[laughter]
539
00:21:15,542 --> 00:21:17,375
-[sword swishes]
-Hey, hey, hey.
540
00:21:17,376 --> 00:21:18,426
What's happening?
541
00:21:18,427 --> 00:21:20,837
[Stanley]
He's resetting the timer.
542
00:21:20,838 --> 00:21:24,132
And raising the ransom
to $15 million.
543
00:21:24,133 --> 00:21:26,134
Why would he do that?
He just lost.
544
00:21:26,135 --> 00:21:27,844
He's sending us a message.
545
00:21:27,845 --> 00:21:30,055
He's just getting started.
546
00:21:33,058 --> 00:21:35,048
-[hawk screeching]
-[wood snapping]
547
00:21:35,644 --> 00:21:37,437
[Blythe groaning]
548
00:21:37,438 --> 00:21:38,730
[belt buckle rattling]
549
00:21:42,609 --> 00:21:44,611
[exhales deeply]
550
00:21:46,071 --> 00:21:49,032
Lord, give me strength.
551
00:21:53,203 --> 00:21:54,620
[groans sharply]
552
00:21:54,621 --> 00:21:56,165
Oh.
553
00:21:57,040 --> 00:21:58,667
Maybe a little more strength.
554
00:22:00,794 --> 00:22:03,421
[? gentle music playing]
555
00:22:03,422 --> 00:22:04,590
[exhales]
556
00:22:05,174 --> 00:22:06,224
Ah!
557
00:22:06,467 --> 00:22:07,633
[winces]
558
00:22:07,634 --> 00:22:09,678
??
559
00:22:11,764 --> 00:22:13,015
[branch snapping]
560
00:22:13,599 --> 00:22:15,601
[exhales sharply]
561
00:22:17,811 --> 00:22:18,861
[twig snapping]
562
00:22:20,055 --> 00:22:24,484
[Cammie] And if it still
doesn't stop bleeding,
563
00:22:24,485 --> 00:22:27,195
then there's an urgent care
between 5th and 7th, I think.
564
00:22:27,196 --> 00:22:31,532
Hang on one second.
It's, uh, 1954 7th Street.
565
00:22:31,533 --> 00:22:33,451
[caller] Uh, what's
the cross street?
566
00:22:33,452 --> 00:22:35,828
Sir, I- Can you
just ask a friend?
567
00:22:35,829 --> 00:22:38,080
-[caller] Yeah. Okay.
-Okay. Thank you. Good luck.
568
00:22:38,081 --> 00:22:39,165
[phones ringing]
569
00:22:39,166 --> 00:22:40,541
Ooh. Sorry...
570
00:22:40,542 --> 00:22:41,959
-Ms. Raleigh.
-[Cammie] Yes.
571
00:22:41,960 --> 00:22:43,795
-A minute?
-Now?
572
00:22:43,796 --> 00:22:45,296
We have another
attack coming.
573
00:22:45,297 --> 00:22:47,298
[Agent Turner] I know.
In five hours.
574
00:22:47,299 --> 00:22:48,591
I want you to know
you have the right
575
00:22:48,592 --> 00:22:50,551
to have a lawyer present.
576
00:22:50,552 --> 00:22:51,677
Why would I need a lawyer?
577
00:22:51,678 --> 00:22:53,471
Before we arrived today,
578
00:22:53,472 --> 00:22:55,139
we found evidence suggesting
that the hack was launched
579
00:22:55,140 --> 00:22:56,766
when someone gained control
of a root account
580
00:22:56,767 --> 00:22:58,684
for Nashville
Emergency Services.
581
00:22:58,685 --> 00:23:00,103
You mean it started here?
582
00:23:00,104 --> 00:23:02,396
The easiest way to take over
a system is from the inside.
583
00:23:02,397 --> 00:23:05,525
That's why I locked down
the facility.
584
00:23:05,526 --> 00:23:08,319
It was your brainchild to put
this operating system in place.
585
00:23:08,320 --> 00:23:10,488
CyberSight. Is that correct?
586
00:23:10,489 --> 00:23:12,740
Yeah, I bankrolled it
with my late husband's estate.
587
00:23:12,741 --> 00:23:15,117
I didn't personally
install the software.
588
00:23:15,118 --> 00:23:18,204
No, but you still have
the top administrator account, passwords.
589
00:23:18,205 --> 00:23:19,914
So?
590
00:23:19,915 --> 00:23:22,083
So, we're taking
a hard look at anyone
591
00:23:22,084 --> 00:23:24,134
who could be responsible
for the breach.
592
00:23:24,419 --> 00:23:25,545
You mean me?
593
00:23:25,546 --> 00:23:26,838
[? tense music playing]
594
00:23:27,631 --> 00:23:30,341
[laughs] That's insane.
595
00:23:30,342 --> 00:23:32,844
Would you be willing to take
a polygraph to that effect?
596
00:23:32,845 --> 00:23:34,595
With the clock ticking down
to the next attack?
597
00:23:34,596 --> 00:23:36,681
-Absolutely not.
-[Agent Turner] I'll rephrase.
598
00:23:36,682 --> 00:23:38,808
If you don't, we're gonna have
to pull you from the floor immediately,
599
00:23:38,809 --> 00:23:40,893
and trust me, you're gonna
want that lawyer, then.
600
00:23:40,894 --> 00:23:42,854
Fine.
Let's get this over with.
601
00:23:42,855 --> 00:23:44,897
Sir, the mayor
would like a word
602
00:23:44,898 --> 00:23:46,023
before the press conference.
603
00:23:46,024 --> 00:23:47,074
I'll take it.
604
00:23:47,075 --> 00:23:49,360
-Get her hooked up.
-[Agent Hess] Yes, sir.
605
00:23:49,361 --> 00:23:50,737
[fire bell ringing]
606
00:23:51,572 --> 00:23:53,197
Hey, Yvette.
607
00:23:53,198 --> 00:23:55,116
Yeah, has Blythe come back
from her ride yet?
608
00:23:55,117 --> 00:23:56,534
[Yvette] [on phone]
No. Willy's still not back.
609
00:23:56,535 --> 00:23:58,536
But she said she was gonna
be gone for a few hours.
610
00:23:58,537 --> 00:24:00,913
Will you please ask her
to call me when she gets back?
611
00:24:00,914 --> 00:24:02,373
[Yvette]
Of course, Don, will do.
612
00:24:02,374 --> 00:24:03,458
Thank you.
613
00:24:03,459 --> 00:24:05,251
[indistinct PA announcement]
614
00:24:05,252 --> 00:24:06,302
[door opens]
615
00:24:06,628 --> 00:24:08,045
Hey.
616
00:24:08,046 --> 00:24:09,714
-Have you spoken to your mother?
-[Ryan] No.
617
00:24:09,715 --> 00:24:11,173
You haven't talked
to Blue yet.
618
00:24:11,174 --> 00:24:12,592
'Cause he has no idea
he's about to be laid off.
619
00:24:12,593 --> 00:24:14,677
Well, I'm hoping he won't be.
620
00:24:14,678 --> 00:24:16,345
Does that mean Grandpa changed
his mind about making you fire him?
621
00:24:16,346 --> 00:24:17,680
Don't worry
about that right now.
622
00:24:17,681 --> 00:24:19,098
We got bigger fish to fry.
623
00:24:19,099 --> 00:24:21,767
-I need you to call your mother.
-Why?
624
00:24:21,768 --> 00:24:23,019
Because she won't
take my call,
625
00:24:23,020 --> 00:24:24,520
and I wanna make sure
she's just mad at me
626
00:24:24,521 --> 00:24:27,315
-and it's not something else.
-Why would Mom be mad at you?
627
00:24:27,316 --> 00:24:29,233
[sighs]
628
00:24:29,234 --> 00:24:31,527
She's mad that I threatened
to blackmail your grandfather.
629
00:24:31,528 --> 00:24:33,154
-You did what?
-[Don] Trust me.
630
00:24:33,155 --> 00:24:35,031
He had it coming to him.
631
00:24:35,032 --> 00:24:36,842
It was the only way
I could save Blue.
632
00:24:37,367 --> 00:24:40,620
Okay. Well, then, honestly,
I'm all for it. [chuckles]
633
00:24:40,621 --> 00:24:42,163
What did Grandpa do?
634
00:24:42,164 --> 00:24:43,914
That's...
That's between me and him.
635
00:24:43,915 --> 00:24:45,918
[line ringing]
636
00:24:45,919 --> 00:24:49,962
-[line beeps]
-[Ryan] Hey, Mom, give me a call when you can.
637
00:24:49,963 --> 00:24:51,714
Dad's looking for you-
Where are you going?
638
00:24:51,715 --> 00:24:52,798
I'm gonna go look
for your mother.
639
00:24:52,799 --> 00:24:53,966
Because she missed my call?
640
00:24:53,967 --> 00:24:55,301
I've seen her
take a call from you
641
00:24:55,302 --> 00:24:56,510
in the middle
of the Grand Ole Opry.
642
00:24:56,511 --> 00:24:58,095
She doesn't miss your calls.
643
00:24:58,096 --> 00:24:59,388
[Ryan] What about
the next attack?
644
00:24:59,389 --> 00:25:01,019
You're in charge
while I'm gone.
645
00:25:02,601 --> 00:25:04,101
[twigs snapping]
646
00:25:04,102 --> 00:25:05,728
[Blythe breathing heavily]
647
00:25:05,729 --> 00:25:06,812
[winces]
648
00:25:06,813 --> 00:25:09,149
??
649
00:25:10,192 --> 00:25:11,242
[exhales sharply]
650
00:25:15,489 --> 00:25:17,299
-[branch rustles]
-[bird chirps]
651
00:25:22,996 --> 00:25:24,289
[whimpers]
652
00:25:24,957 --> 00:25:26,916
[gasps] Ow! Ow.
653
00:25:26,917 --> 00:25:28,710
??
654
00:25:30,420 --> 00:25:31,671
Oh!
655
00:25:31,672 --> 00:25:33,507
[? intense music playing]
656
00:25:38,780 --> 00:25:42,640
[Mayor Lowery]
My fellow Nashvillians,
657
00:25:42,641 --> 00:25:44,433
earlier today,
658
00:25:44,434 --> 00:25:48,187
a group of cyber-criminals
commandeered a steamboat
659
00:25:48,188 --> 00:25:51,857
and attempted to crash it
with maximum casualties.
660
00:25:51,858 --> 00:25:55,277
But, I am proud to say
they were foiled
661
00:25:55,278 --> 00:25:59,074
by our brave first responders,
especially the NFD.
662
00:25:59,908 --> 00:26:03,203
And our city thanks
your whole department, Chief Foster.
663
00:26:03,704 --> 00:26:05,274
We're proud to serve,
Mr. Mayor.
664
00:26:05,914 --> 00:26:08,083
[applause]
665
00:26:09,835 --> 00:26:12,420
In the interest
of public safety,
666
00:26:12,421 --> 00:26:15,589
the FBI has
advised me to tell you
667
00:26:15,590 --> 00:26:18,884
that what we had once thought
was a simple software glitch
668
00:26:18,885 --> 00:26:22,180
was actually
the work of hackers.
669
00:26:22,723 --> 00:26:25,725
These cowards
want to extort us
670
00:26:25,726 --> 00:26:27,309
from behind a screen.
671
00:26:27,310 --> 00:26:29,061
We have a deadline
four hours from now
672
00:26:29,062 --> 00:26:30,521
to pay a ransom.
673
00:26:30,522 --> 00:26:33,191
But as my dear friend
Edward Raleigh likes to say,
674
00:26:33,692 --> 00:26:36,527
"We will not be extorted.
675
00:26:36,528 --> 00:26:38,447
This is Nashville."
676
00:26:39,364 --> 00:26:41,241
[applause]
677
00:26:43,535 --> 00:26:47,621
We will meet this threat
with courage and strong h-
678
00:26:47,622 --> 00:26:48,749
[exhales sharply]
679
00:26:48,939 --> 00:26:52,543
[voice breaking]
With courage and strong-
680
00:26:52,544 --> 00:26:54,962
[crowd murmuring]
681
00:26:54,963 --> 00:26:56,965
-[groans]
-Joshua? You okay?
682
00:26:57,507 --> 00:26:59,134
[exhales]
683
00:26:59,593 --> 00:27:04,013
We will meet this threat
with courage and big hearts.
684
00:27:04,014 --> 00:27:05,139
[groans]
685
00:27:05,140 --> 00:27:06,830
-[crowd gasping]
-[body thuds]
686
00:27:13,857 --> 00:27:16,358
The mayor lost consciousness
when he collapsed.
687
00:27:16,359 --> 00:27:18,152
He mention anything
about chest pain,
688
00:27:18,153 --> 00:27:19,820
or feeling lightheaded
before he went down?
689
00:27:19,821 --> 00:27:21,238
No, but you should know
he has a pacemaker.
690
00:27:21,239 --> 00:27:23,532
We share a cardiologist.
691
00:27:23,533 --> 00:27:25,326
[Edward] Mr. Mayor,
wake up, please.
692
00:27:25,327 --> 00:27:26,660
Come on. Can you hear me?
693
00:27:26,661 --> 00:27:28,370
Back up.
Give him some room.
694
00:27:28,371 --> 00:27:29,830
Have some respect.
695
00:27:29,831 --> 00:27:31,957
We'll take over from here, sir.
How's he doing?
696
00:27:31,958 --> 00:27:33,876
He is breathing,
but h-his heart is just racing
697
00:27:33,877 --> 00:27:35,544
and he won't wake up.
698
00:27:35,545 --> 00:27:37,505
Alright, Tay, let's get him
on the LIFEPAK and run a line.
699
00:27:37,506 --> 00:27:39,340
-I'll also grab some salts.
-On it.
700
00:27:39,341 --> 00:27:40,758
-Hey, Granddad.
-Oh, hey.
701
00:27:40,759 --> 00:27:42,760
-Hi. You okay?
-Uh, yeah.
702
00:27:42,761 --> 00:27:44,387
-It was... a hell of a thing.
-Yeah.
703
00:27:44,388 --> 00:27:46,597
-[monitor beeps]
-[sighs]
704
00:27:46,598 --> 00:27:47,891
Welcome back, Mr. Mayor.
705
00:27:48,642 --> 00:27:50,309
What... What happened?
706
00:27:50,310 --> 00:27:51,812
You collapsed.
707
00:27:52,229 --> 00:27:55,773
-Tay, how are his numbers?
-He's tachy. 287 and rising.
708
00:27:55,774 --> 00:27:57,274
-[beeping rapidly]
-[Roxie] What's going on?
709
00:27:57,275 --> 00:27:59,193
A pacemaker should be
regulating his heart rate,
710
00:27:59,194 --> 00:28:00,903
not speeding it up.
711
00:28:00,904 --> 00:28:03,114
Pushing six migs
of adenosine.
712
00:28:03,115 --> 00:28:04,574
I told you to back up!
713
00:28:05,242 --> 00:28:07,910
[groaning]
714
00:28:07,911 --> 00:28:09,370
[people gasp, crowd clamoring]
715
00:28:09,371 --> 00:28:11,705
-[Atkins] Man down!
We need a medic! -[Blue] On it!
716
00:28:11,706 --> 00:28:13,707
-Clear a path.
-Oh, my God.
717
00:28:13,708 --> 00:28:15,459
[Atkins] What is going on?
718
00:28:15,460 --> 00:28:17,878
-There's no need to panic, okay?
-Well, something's going on!
719
00:28:17,879 --> 00:28:20,047
People just don't keel over
for no reason...
720
00:28:20,048 --> 00:28:21,465
-[gasps] Oh, my God.
-[clamoring]
721
00:28:21,466 --> 00:28:22,633
You gotta be kidding me.
722
00:28:22,634 --> 00:28:24,009
[Vice-Mayor Johnson]
What is happening?
723
00:28:24,010 --> 00:28:25,511
-[Roxie] Ry, he's yours.
-Yeah, I got him.
724
00:28:25,512 --> 00:28:27,097
[heavy breathing]
725
00:28:27,639 --> 00:28:29,306
[panting] Okay.
726
00:28:29,307 --> 00:28:31,597
-[? dramatic music playing]
-[whimpering]
727
00:28:32,853 --> 00:28:34,771
[grunts] He's bradycardiac.
728
00:28:35,230 --> 00:28:36,815
[crowd murmuring]
729
00:28:37,482 --> 00:28:40,072
Alright. Resps are shallow.
He's shutting down on me.
730
00:28:41,027 --> 00:28:43,445
-[beeps]
-Mine too.
731
00:28:43,446 --> 00:28:44,956
What are his symptoms,
Blue?
732
00:28:44,957 --> 00:28:48,617
He's sweating, heart's racing.
His breath smells sweet, too.
733
00:28:48,618 --> 00:28:50,118
I think he's in diabetic shock.
734
00:28:50,537 --> 00:28:51,912
That's a very quick read.
735
00:28:51,913 --> 00:28:53,664
I know a thing
or two about it.
736
00:28:53,665 --> 00:28:55,666
He's got an insulin pump.
Looks like it's malfunctioning.
737
00:28:55,667 --> 00:28:56,927
[Roxie] An insulin pump?
738
00:28:59,045 --> 00:29:00,588
That's it.
Rip it out of him.
739
00:29:00,589 --> 00:29:01,797
-Rip it out?
-Yes.
740
00:29:01,798 --> 00:29:03,368
And hit him with glucagon.
Here.
741
00:29:03,967 --> 00:29:05,092
Alright.
742
00:29:05,093 --> 00:29:06,510
[pump beeping]
743
00:29:06,511 --> 00:29:08,501
Ry, check your guy
for medical devices.
744
00:29:09,389 --> 00:29:11,265
[Ryan]
Okay. Yeah. There's a...
745
00:29:11,266 --> 00:29:13,556
It's like a hard, round device
in his abdomen.
746
00:29:13,768 --> 00:29:16,437
Based on his symptoms,
I'm betting it's a pain pump.
747
00:29:16,438 --> 00:29:19,523
They're using it to
overdose him. Naloxone, now!
748
00:29:19,524 --> 00:29:21,317
[Ryan]
Who is "they"? You know something we don't, Doc?
749
00:29:21,318 --> 00:29:23,277
I think this is an attack.
750
00:29:23,278 --> 00:29:24,821
[? dramatic music playing]
751
00:29:25,572 --> 00:29:27,282
Somebody hacked their implants.
752
00:29:31,870 --> 00:29:33,495
You're okay, sir.
You're okay.
753
00:29:33,496 --> 00:29:35,498
[crowd murmuring]
754
00:29:36,458 --> 00:29:38,584
-[sniffs, screams]
-[Ryan] Yep. Yeah.
755
00:29:38,585 --> 00:29:40,753
-I got you. Up, up, up.
-[Roxie] Alright.
756
00:29:40,754 --> 00:29:42,338
Anybody else
with a medical device,
757
00:29:42,339 --> 00:29:43,632
please come forward.
758
00:29:43,633 --> 00:29:45,883
-I have an insulin pump, too.
-Turn it off, now.
759
00:29:45,884 --> 00:29:47,052
I have a chemo port.
760
00:29:47,844 --> 00:29:49,095
Pacemaker. Same as his.
761
00:29:49,132 --> 00:29:53,057
Deep brain stimulator
for Parkinson's.
762
00:29:53,058 --> 00:29:54,184
Can't shut it off.
763
00:29:54,935 --> 00:29:58,312
Alright, let's have all of you
sit closer to us right here.
764
00:29:58,313 --> 00:30:00,105
-[crowd clamoring]
-[monitor beeping rapidly]
765
00:30:00,106 --> 00:30:02,191
Hey, he's going back
into V-tach. He's crashing.
766
00:30:02,192 --> 00:30:04,068
This son of a bitch
just isn't gonna stop.
767
00:30:04,069 --> 00:30:05,569
Alright, Taylor,
swab his shoulder.
768
00:30:05,570 --> 00:30:06,820
[Taylor] Mm-hmm.
769
00:30:06,821 --> 00:30:08,657
[rapid beeping continues]
770
00:30:10,825 --> 00:30:11,910
What's the plan, Doc?
771
00:30:12,744 --> 00:30:15,120
They're using his pacemaker
as a weapon.
772
00:30:15,121 --> 00:30:16,538
We need to disconnect it
from the heart.
773
00:30:16,539 --> 00:30:19,084
[rapid beeping continues]
774
00:30:19,085 --> 00:30:21,669
[Taylor] [softly]
Rox, you cut too deep,
775
00:30:21,670 --> 00:30:23,253
you'll hit the vein
attached to the leads
776
00:30:23,254 --> 00:30:25,124
and you will kill
the mayor on live TV.
777
00:30:25,382 --> 00:30:26,507
It's a risk.
778
00:30:26,508 --> 00:30:28,384
[rapid beeping continues]
779
00:30:28,385 --> 00:30:30,795
-Whoa. What are they doing?
-What is happening?
780
00:30:31,429 --> 00:30:32,763
[onlookers gasping]
781
00:30:32,764 --> 00:30:34,723
[? tense music playing]
782
00:30:34,724 --> 00:30:35,933
[onlooker]
Is he gonna be okay?
783
00:30:35,934 --> 00:30:37,936
[rapid beeping continues]
784
00:30:39,145 --> 00:30:41,255
-[onlooker 2] My gosh.
-[onlookers gasp]
785
00:30:43,900 --> 00:30:45,735
[? tense music continues]
786
00:30:48,738 --> 00:30:50,448
[steady beeping]
787
00:30:53,743 --> 00:30:54,994
You're okay, Mr. Mayor.
788
00:30:54,995 --> 00:30:56,412
-[exhales weakly]
-We got you.
789
00:30:56,413 --> 00:30:58,455
My God...
790
00:30:58,456 --> 00:31:00,041
Who are these people?
791
00:31:00,709 --> 00:31:02,711
[engine revving]
792
00:31:05,046 --> 00:31:06,715
[horn honks]
793
00:31:06,716 --> 00:31:08,799
-Divide 'em up like I asked?
-[Yvette] Yes.
794
00:31:08,800 --> 00:31:10,467
Brad and Marta are gonna
search along the river
795
00:31:10,468 --> 00:31:12,136
and Chad and Tessa the hills,
but before they do-
796
00:31:12,137 --> 00:31:14,179
You and I will
take the property line.
797
00:31:14,180 --> 00:31:16,265
Have Mike fly the drone
and tell everyone to stay on channel three.
798
00:31:16,266 --> 00:31:17,975
Okay, but, Don,
Blythe goes out for rides
799
00:31:17,976 --> 00:31:19,101
longer than this all the time.
800
00:31:19,102 --> 00:31:20,769
We usually don't
send out search parties.
801
00:31:20,770 --> 00:31:22,021
You think it's overkill?
802
00:31:22,022 --> 00:31:24,648
You know she hates
being fussed over.
803
00:31:24,649 --> 00:31:26,525
-[Don sighs]
-Imagine what she'll say if she comes riding back
804
00:31:26,526 --> 00:31:29,476
into the stables
and discovers that we sent out every hand.
805
00:31:29,477 --> 00:31:31,238
I don't think
that's gonna happen.
806
00:31:31,239 --> 00:31:32,824
-[Willy neighs]
-Willy!
807
00:31:34,868 --> 00:31:35,952
Whoa, whoa, whoa.
808
00:31:38,204 --> 00:31:40,614
-[neighs, snorts]
-Whoa, boy. Okay. There you go.
809
00:31:40,749 --> 00:31:42,207
[Yvette] He's bleeding.
810
00:31:42,208 --> 00:31:43,258
No...
811
00:31:44,544 --> 00:31:46,046
That's- That's not his blood.
812
00:31:46,421 --> 00:31:47,471
What...
813
00:31:48,423 --> 00:31:49,507
[exhales]
814
00:31:52,052 --> 00:31:54,178
Anybody recognize
this barbed wire?
815
00:31:54,179 --> 00:31:55,429
It's from around
Kingman Ranch.
816
00:31:55,430 --> 00:31:56,973
Show me where.
817
00:31:58,756 --> 00:32:02,019
[Agent Hess]
She's all hooked up, sir.
818
00:32:02,020 --> 00:32:03,437
Yeah, she's been
all hooked up
819
00:32:03,438 --> 00:32:04,772
for the last two hours.
820
00:32:04,773 --> 00:32:06,316
-You baseline her?
-Yes, sir.
821
00:32:06,816 --> 00:32:08,443
This some kinda power play?
822
00:32:08,444 --> 00:32:11,945
Put me on ice while the doom
clock ticks down to the next attack?
823
00:32:11,946 --> 00:32:13,696
The next attack
already happened.
824
00:32:14,115 --> 00:32:15,491
What?
825
00:32:15,492 --> 00:32:17,659
But... maybe
you knew that already.
826
00:32:17,660 --> 00:32:19,119
No, I- I didn't...
827
00:32:19,120 --> 00:32:20,496
That doesn't make any sense.
828
00:32:20,497 --> 00:32:21,872
We still have
three hours left.
829
00:32:21,873 --> 00:32:23,707
-Let's begin.
-[chair scraping]
830
00:32:23,708 --> 00:32:25,126
[? tense music playing]
831
00:32:26,669 --> 00:32:29,079
Did you know
that Mayor Lowery had a pacemaker?
832
00:32:29,672 --> 00:32:31,049
No. Why?
833
00:32:31,050 --> 00:32:34,009
What about Comptroller Atkins
and the police commissioner?
834
00:32:34,010 --> 00:32:36,345
Are you aware that
they have medical devices?
835
00:32:36,346 --> 00:32:38,388
No. Wait.
836
00:32:38,389 --> 00:32:41,459
Are you saying that somebody
hacked their medical devices?
837
00:32:41,518 --> 00:32:43,352
All three of them?
Are they okay?
838
00:32:43,353 --> 00:32:44,686
You know, I- I think
this will work better
839
00:32:44,687 --> 00:32:45,854
if I ask the questions.
840
00:32:45,855 --> 00:32:48,024
-Thanks.
-[sighs]
841
00:32:48,025 --> 00:32:51,402
Have you ever shared
your administrator password with anyone?
842
00:32:51,403 --> 00:32:53,362
No. Not a soul.
843
00:32:53,363 --> 00:32:56,198
-[Agent Turner] You haven't
left it around the office? -No.
844
00:32:56,199 --> 00:32:57,741
Maybe at the house
for the maid to find? Boyfriend?
845
00:32:57,742 --> 00:32:59,035
Happens all the time.
846
00:33:00,161 --> 00:33:02,329
I clean my own home,
847
00:33:02,330 --> 00:33:04,706
and I haven't been on a date
since my late husband passed.
848
00:33:04,707 --> 00:33:06,217
So you can rule out
boyfriend.
849
00:33:07,961 --> 00:33:10,254
I am not a careless person,
Agent Turner.
850
00:33:10,255 --> 00:33:12,185
I didn't have
anything to do with this.
851
00:33:13,758 --> 00:33:15,385
Tell him if I'm lying.
852
00:33:16,553 --> 00:33:17,971
[machine whirring]
853
00:33:19,514 --> 00:33:22,266
-She's telling the truth, sir.
-[Cammie] Thank you!
854
00:33:22,267 --> 00:33:24,560
Now, tell me
what the hell happened at that press conference?
855
00:33:24,561 --> 00:33:26,687
[sighs]
856
00:33:26,688 --> 00:33:28,355
[? tense music playing]
857
00:33:28,356 --> 00:33:29,731
[Don] [echoing] Blythe?
858
00:33:29,732 --> 00:33:31,109
Where are you?
859
00:33:32,026 --> 00:33:34,028
[engine revving]
860
00:33:37,574 --> 00:33:38,783
Hey. Look there.
861
00:33:40,994 --> 00:33:42,162
Blythe!
862
00:33:43,288 --> 00:33:44,496
Those Willy's?
863
00:33:44,497 --> 00:33:45,665
These his reins?
864
00:33:46,708 --> 00:33:49,118
Must have gotten caught.
He probably bucked her.
865
00:33:51,004 --> 00:33:52,463
Don, there's blood here.
866
00:33:55,550 --> 00:33:57,969
[? suspenseful music playing]
867
00:34:02,223 --> 00:34:03,853
Now I know
why she didn't answer.
868
00:34:05,768 --> 00:34:06,818
Blythe!
869
00:34:07,463 --> 00:34:11,023
She went that direction
on a bad leg.
870
00:34:11,024 --> 00:34:13,150
-How can you tell?
-She's dragging a tread.
871
00:34:13,151 --> 00:34:14,736
??
872
00:34:17,906 --> 00:34:19,656
Ha.
873
00:34:19,657 --> 00:34:20,824
That's my girl.
874
00:34:20,825 --> 00:34:22,034
What?
875
00:34:22,035 --> 00:34:23,702
She's leaving a trail.
876
00:34:23,703 --> 00:34:25,163
[hawk screeching]
877
00:34:25,705 --> 00:34:27,874
[cell phone ringing]
878
00:34:28,625 --> 00:34:30,250
This is Roxie.
879
00:34:30,251 --> 00:34:31,793
[Cammie] It's Cammie.
You have a second?
880
00:34:31,794 --> 00:34:34,295
-Yeah. You got me
on speaker with Taylor. -Hey.
881
00:34:34,296 --> 00:34:35,839
Y'all responded
to that attack
882
00:34:35,840 --> 00:34:37,410
at the mayor's office,
right?
883
00:34:38,051 --> 00:34:40,011
Yeah. What a mess.
884
00:34:41,262 --> 00:34:43,639
I have a question
that might sound strange.
885
00:34:43,640 --> 00:34:45,224
[Roxie] Shoot.
886
00:34:45,225 --> 00:34:46,599
I was wondering
if you could tell me about
887
00:34:46,600 --> 00:34:48,710
the folks on scene
with medical implants.
888
00:34:48,711 --> 00:34:50,646
They're all in the hospital,
889
00:34:50,647 --> 00:34:52,482
but they're all
gonna make it.
890
00:34:53,316 --> 00:34:56,485
Actually, I meant the people
who didn't get hacked.
891
00:34:56,486 --> 00:34:58,445
I spoke to the dispatcher
who took the call.
892
00:34:58,446 --> 00:35:00,113
He said that you separated out
everyone from the group
893
00:35:00,114 --> 00:35:02,824
who had a medical implant.
894
00:35:02,825 --> 00:35:04,618
As a precaution. Yeah.
895
00:35:04,619 --> 00:35:06,328
[Cammie] Uh, can you remember
the people from the group
896
00:35:06,329 --> 00:35:07,621
who weren't affected?
897
00:35:07,622 --> 00:35:09,373
Who weren't?
898
00:35:09,374 --> 00:35:11,375
We don't usually take notes
on who we don't treat.
899
00:35:11,376 --> 00:35:12,960
It's important.
900
00:35:12,961 --> 00:35:16,964
Oh, Fire Chief Foster
had the pacemaker
901
00:35:16,965 --> 00:35:19,550
and then
Vice-Mayor Johnson.
902
00:35:19,551 --> 00:35:22,469
-[Roxie] Councilwoman Perkins.
-I have a chemo port.
903
00:35:22,470 --> 00:35:24,012
[Roxie]
And there was one other that had their hand up.
904
00:35:24,013 --> 00:35:25,847
[Taylor] There was another one.
905
00:35:25,848 --> 00:35:28,392
[Cammie] By any chance,
was it Councilman Garcia?
906
00:35:28,393 --> 00:35:31,479
Uh, yes, Councilman Garcia.
That was the other.
907
00:35:32,272 --> 00:35:33,398
How'd you know?
908
00:35:33,940 --> 00:35:36,400
We might have a bigger problem
than we realized.
909
00:35:36,401 --> 00:35:37,818
??
910
00:35:37,819 --> 00:35:40,571
[bird squawking]
911
00:35:40,572 --> 00:35:42,615
[? tense music playing]
912
00:35:42,616 --> 00:35:44,992
[Don] [echoing]
Blythe, we're coming for ya!
913
00:35:44,993 --> 00:35:46,493
Hang in there!
914
00:35:46,494 --> 00:35:47,661
[winces]
915
00:35:47,662 --> 00:35:48,712
[blood gushing]
916
00:35:49,372 --> 00:35:51,082
[exhaling]
917
00:35:54,460 --> 00:35:56,254
[? tense music continues]
918
00:35:57,880 --> 00:35:59,090
[exhales sharply]
919
00:36:00,383 --> 00:36:01,509
Get up, girl.
920
00:36:02,510 --> 00:36:04,304
??
921
00:36:05,013 --> 00:36:07,223
[groaning]
922
00:36:10,643 --> 00:36:11,693
[wincing]
923
00:36:12,937 --> 00:36:13,987
[twig snapping]
924
00:36:14,606 --> 00:36:15,656
[exhales sharply]
925
00:36:17,442 --> 00:36:19,444
[engine revving]
926
00:36:23,239 --> 00:36:24,289
Blythe!
927
00:36:25,408 --> 00:36:26,458
[softly] Donnie.
928
00:36:28,077 --> 00:36:29,203
How we doing, honey?
929
00:36:29,204 --> 00:36:31,580
-How we doing, huh?
-I'm much better.
930
00:36:31,581 --> 00:36:33,498
-Here, let me sit you down.
-Yeah.
931
00:36:33,499 --> 00:36:36,089
-Gently, gently. There you go.
-Did you bring a Gator...
932
00:36:36,544 --> 00:36:37,594
Blythe?
933
00:36:37,595 --> 00:36:39,755
Send a pin.
Tell 'em where we are.
934
00:36:39,756 --> 00:36:41,386
Tell 'em to send
the paramedics.
935
00:36:43,051 --> 00:36:45,427
Yvette to base.
Just sent y'all a pin.
936
00:36:45,428 --> 00:36:47,262
We found her.
We need EMS out here right now.
937
00:36:47,263 --> 00:36:48,805
[Don] Hold that tight.
Right there.
938
00:36:48,806 --> 00:36:50,558
[? tense music playing]
939
00:36:51,392 --> 00:36:53,982
Her pulse is thready.
We need to give her some fluids.
940
00:36:57,357 --> 00:36:59,484
Here we go.
Hold that high. Squeeze that.
941
00:37:01,361 --> 00:37:03,904
-[Yvette] Is it working?
-No.
942
00:37:03,905 --> 00:37:05,530
She's lost too much blood.
943
00:37:05,531 --> 00:37:07,657
-We're losing her!
-Alright, wh-what do we do?
944
00:37:07,658 --> 00:37:09,660
[breathing heavily]
945
00:37:10,536 --> 00:37:11,621
We give her more.
946
00:37:12,455 --> 00:37:14,748
We don't have
any blood in the kit.
947
00:37:14,749 --> 00:37:16,041
It's not coming
out of the kit.
948
00:37:16,042 --> 00:37:18,503
I'm O-negative.
Universal donor.
949
00:37:18,504 --> 00:37:20,587
You're gonna do it here?
950
00:37:20,588 --> 00:37:23,049
No, we're gonna do it here.
951
00:37:25,301 --> 00:37:26,594
Come on.
952
00:37:27,970 --> 00:37:30,722
Alright. Come on, honey.
953
00:37:30,723 --> 00:37:32,100
[? tense music continues]
954
00:37:35,853 --> 00:37:38,438
Come on, Blythe.
Come on, honey.
955
00:37:38,439 --> 00:37:39,857
Please, honey.
956
00:37:40,566 --> 00:37:41,886
I can't do this without you.
957
00:37:42,318 --> 00:37:43,945
Blythe, please.
958
00:37:43,946 --> 00:37:45,570
I can't do this with-
959
00:37:45,571 --> 00:37:46,906
Come on, Blythe.
960
00:37:51,536 --> 00:37:52,586
There you go.
961
00:37:53,663 --> 00:37:55,373
Donnie.
962
00:37:56,082 --> 00:37:57,282
What are you doing here?
963
00:37:58,418 --> 00:37:59,961
I could ask you
the same thing.
964
00:38:01,087 --> 00:38:02,796
[Blythe] Um...
965
00:38:02,797 --> 00:38:05,507
I think y'all are gonna need
to take me to the hospital.
966
00:38:05,675 --> 00:38:06,758
That's the plan.
967
00:38:06,759 --> 00:38:07,809
Yeah, okay.
968
00:38:09,011 --> 00:38:10,972
[? gentle music playing]
969
00:38:16,561 --> 00:38:19,939
Oh, she's up.
Hey, sweetie.
970
00:38:21,816 --> 00:38:23,233
Hi, Donnie.
971
00:38:23,234 --> 00:38:25,026
[indistinct hospital
PA announcement]
972
00:38:25,027 --> 00:38:26,403
Daddy.
973
00:38:26,404 --> 00:38:27,454
Hiya, Bly.
974
00:38:28,448 --> 00:38:29,907
Y'all are together?
975
00:38:29,908 --> 00:38:32,451
-Am I hallucinating?
-[Don chuckles]
976
00:38:32,452 --> 00:38:34,870
No, no. It's- It's real.
977
00:38:34,871 --> 00:38:37,330
Your husband called me
right after he found you.
978
00:38:37,331 --> 00:38:39,291
Yeah, your dad
came straight away.
979
00:38:39,292 --> 00:38:42,378
He even grabbed you
a change of clothes.
980
00:38:42,837 --> 00:38:45,423
Oh. So did y'all make peace?
981
00:38:46,090 --> 00:38:49,469
Well... Sort of a ceasefire.
982
00:38:49,886 --> 00:38:51,804
And we both agree that, uh...
983
00:38:51,805 --> 00:38:54,431
we love you more than
we hate each other.
984
00:38:54,432 --> 00:38:56,349
Hmm. That's...
985
00:38:56,350 --> 00:38:58,518
That's the strangest compliment
that I've ever gotten.
986
00:38:58,519 --> 00:39:00,438
[both laugh]
987
00:39:01,189 --> 00:39:02,647
[Ryan] Mom!
988
00:39:02,648 --> 00:39:03,940
-You're up.
-[Blythe] Yeah.
989
00:39:03,941 --> 00:39:05,692
-How you feeling?
-Good.
990
00:39:05,693 --> 00:39:08,195
No pain right now.
It's probably the drugs.
991
00:39:08,196 --> 00:39:10,113
-[laughs]
-It is definitely the drugs.
992
00:39:10,114 --> 00:39:11,991
-[all laugh]
-[Ryan] Hey. Hey, Dad.
993
00:39:13,659 --> 00:39:16,454
Grandpa. I, uh, didn't
expect to see you here.
994
00:39:17,705 --> 00:39:20,457
Um, well, I didn't
expect your mother
995
00:39:20,458 --> 00:39:22,417
to get thrown off
a horse either, you know?
996
00:39:22,418 --> 00:39:26,588
Uh, last time that happened,
you were, what, 15, Bly?
997
00:39:26,589 --> 00:39:29,090
Yeah, that's a good memory.
[chuckles] How's Willy doing?
998
00:39:29,091 --> 00:39:31,259
Oh, that's vintage Bly.
999
00:39:31,260 --> 00:39:33,804
Just asking about
the horse's health rather than her own.
1000
00:39:33,805 --> 00:39:35,975
[Don] Willy's just fine.
Not even a scratch.
1001
00:39:36,224 --> 00:39:37,274
What spooked him?
1002
00:39:37,809 --> 00:39:39,434
Um...
1003
00:39:39,435 --> 00:39:41,478
Well, there were- there were
a bunch of text alerts.
1004
00:39:41,479 --> 00:39:42,688
[phone blaring]
1005
00:39:44,148 --> 00:39:46,525
And then the tornado siren
set him off.
1006
00:39:46,526 --> 00:39:48,152
[siren wailing]
1007
00:39:49,070 --> 00:39:50,946
-[neighs]
-[screams]
1008
00:39:50,947 --> 00:39:53,281
-What was that about?
-The city's been hacked.
1009
00:39:53,282 --> 00:39:55,242
Yeah, and it's still ongoing.
1010
00:39:55,243 --> 00:39:57,327
[Ryan]
Next attack is supposed to be in an hour.
1011
00:39:57,328 --> 00:40:00,330
What? Then wh-what are you
all doing here?
1012
00:40:00,331 --> 00:40:02,621
Didn't want you waking up
in a hospital alone.
1013
00:40:03,084 --> 00:40:06,711
Well, I'm up now. Go.
1014
00:40:06,712 --> 00:40:08,213
-You sure?
-[Blythe] Yeah.
1015
00:40:08,214 --> 00:40:10,341
-Alright.
-Go save the city.
1016
00:40:11,050 --> 00:40:12,969
Love you. Let's go.
1017
00:40:12,970 --> 00:40:15,971
-[Ryan] Rest up, okay?
-[Blythe] Yeah. I love you.
1018
00:40:15,972 --> 00:40:17,682
-Love you. Yeah.
-Be safe.
1019
00:40:21,936 --> 00:40:23,980
??
1020
00:40:23,981 --> 00:40:27,023
[Ariella Kinsey]
No exaggerations were given.
1021
00:40:27,024 --> 00:40:29,194
We've been held
against our will, captive...
1022
00:40:29,527 --> 00:40:32,487
Looks like somebody's
getting stir-crazy.
1023
00:40:32,488 --> 00:40:34,531
Lady wants out.
1024
00:40:34,532 --> 00:40:36,074
Ugh. Don't we all?
1025
00:40:36,075 --> 00:40:37,242
[Agent Turner]
Hold that thought.
1026
00:40:37,243 --> 00:40:38,451
-Hold that thought.
-Uh...
1027
00:40:38,452 --> 00:40:40,132
[indistinct arguing continues]
1028
00:40:40,872 --> 00:40:42,455
I'm gonna go use
the restroom.
1029
00:40:42,456 --> 00:40:43,832
Can y'all cover for me?
1030
00:40:43,833 --> 00:40:46,668
Sometimes
nature calls 9-1-1 too.
1031
00:40:46,669 --> 00:40:49,588
??
1032
00:40:49,589 --> 00:40:50,965
[door opens]
1033
00:40:52,902 --> 00:40:56,803
-What are you doing?
-I need to talk to you.
1034
00:40:56,804 --> 00:40:58,054
But it might sound crazy.
1035
00:40:58,055 --> 00:41:00,724
Um... Okay.
1036
00:41:00,725 --> 00:41:03,060
Not as crazy as
where you're saying it.
1037
00:41:04,270 --> 00:41:05,937
Sorry about that.
1038
00:41:05,938 --> 00:41:07,898
I think I know why the hacker
jumped the gun
1039
00:41:07,899 --> 00:41:10,129
before the clock ran down
on the next attack.
1040
00:41:11,152 --> 00:41:12,403
Okay, let's hear it.
1041
00:41:13,029 --> 00:41:16,573
Okay, Mayor Lowery,
Comptroller Atkins
1042
00:41:16,574 --> 00:41:18,199
and the police
commissioner,
1043
00:41:18,200 --> 00:41:20,035
what do they all
have in common?
1044
00:41:20,036 --> 00:41:21,536
Enough with
the drumroll, Raleigh.
1045
00:41:21,537 --> 00:41:22,677
We're in the men's room.
1046
00:41:23,372 --> 00:41:25,498
They all voted against
paying the ransom
1047
00:41:25,499 --> 00:41:27,125
in the crisis meeting today.
1048
00:41:27,126 --> 00:41:30,920
But the vice-mayor, the chief,
and Councilman Garcia,
1049
00:41:30,921 --> 00:41:33,965
they all have implants too,
but they voted to pay.
1050
00:41:33,966 --> 00:41:35,175
Do you think
they just got lucky?
1051
00:41:35,176 --> 00:41:36,469
Huh.
1052
00:41:36,470 --> 00:41:38,887
So you're saying
this is some master plan
1053
00:41:38,888 --> 00:41:40,972
to clear a path to a payday?
1054
00:41:40,973 --> 00:41:43,099
That's exactly
what I'm saying.
1055
00:41:43,100 --> 00:41:45,101
The only question is,
how the hacker knew
1056
00:41:45,102 --> 00:41:46,646
which way everyone voted?
1057
00:41:48,147 --> 00:41:49,467
Because they witnessed it.
1058
00:41:50,066 --> 00:41:51,150
You agree?
1059
00:41:52,360 --> 00:41:54,235
It's like I said,
the easiest way
1060
00:41:54,236 --> 00:41:55,946
to take over a system
is from the inside.
1061
00:41:55,947 --> 00:41:58,657
[? suspenseful music playing]
1062
00:41:58,658 --> 00:42:01,201
[Cammie]
So, do you know who it is?
1063
00:42:01,202 --> 00:42:03,036
[Agent Turner] Not yet.
1064
00:42:03,037 --> 00:42:04,787
But now we know
they're still here.
1065
00:42:04,788 --> 00:42:07,749
Okay, we're getting
our ducks in a row.
1066
00:42:07,750 --> 00:42:10,040
But we can't make a move
until we know for sure.
1067
00:42:10,041 --> 00:42:13,588
And until then, I need you
to keep your head down,
1068
00:42:13,589 --> 00:42:14,799
your eyes open...
1069
00:42:17,718 --> 00:42:19,052
and watch your back.
1070
00:42:19,053 --> 00:42:21,514
??
1071
00:42:24,850 --> 00:42:26,900
[? upbeat country
theme music playing]
1072
00:42:44,078 --> 00:42:45,830
??
1073
00:42:45,880 --> 00:42:50,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.